Canyon TWS-3 Quick Guide

Touch button
LED
Device overview
True Wireless Stereo Headset TWS-3
EN
Quick Guide. Features
• Bluetrum BT 5.0
• Proles: HFP, AVRCP, A2DP
• Handsfree function
• Automatic pairing
• Up to 12 hours of work with
charging case
Pairing:
Take the earbud/earbuds from the case, they will automatically pair with
each other. Go to Bluetooth settings of your Bluetooth audio device and select Canyon BT headset.
BA
Kratki vodič. Bežične slušalice Svojstva
• Bluetrum BT 5.0
• Proli: HFP, AVRCP, A2DP
• Handsfree funkcija
• Automatsko uparivanje
• Do 12 sati rada s futrolom za
punjenje
• Vrijeme punjenja futrole za
Uparivanje:
Izvadite slušalice iz futrole, automatski će se međusobno upariti. Idite na Bluetooth postavke vašeg Bluetooth audio uređaja i odaberite Canyon BT
Quick Guide v 1.0
• Time of recharging the charging case - 2 hours
• Battery capacity 40 mAh (earbud), 300 mAh (charging case)
• Charging input: Type-C
• Voice assistant
Reset to factory settings:
1.Take the earbud(s) from the case
2.Press and hold button(s) for 10
seconds until you hear the beeping sound twice
3.Pair the earbuds using the Bluetooth settings as described in
punjenje - 2 sata
• Kapacitet baterije 40 mAh (slušalice), 300 mAh (futrola za punjenje)
• Ulaz za punjenje: Tip-C
• Glasovni asistent
slušalice.
Vraćanje na tvorničke postavke:
1. Izvadite slušalice iz futrole
2. Pritisnite i držite tipke 10 sekundi dok
Package
“Pairing” section
Touch button:
1. Play/Pause music: Press the button on L/R earphone.
2. Previous track: Press 3 times on L earphone.
3. Next track: Press 3 times on R
earphone.
4. Vol +: Press 2 times on R earphone.
5. Vol -: Press 2 times on L earphone.
6. Voice assistant function activation:
Press and hold for 2 sec on L/R
earphone.
7. Voice assistant function deactivation: Press and hold again for
2 sec on L/R earphone
8. Answering: Press the button once.
9. Rejecting the call: Press and hold
the button for 2 seconds.
dva puta ne začujete zvučni signal
3. Uparite slušalice pomoću Bluetooth postavki kako je opisano u odjeljku "Uparivanje"
Višenamjenska tipka na dodir:
1. Reprodukcija / Pauza: Pritisnite tipku na L / D slušalici.
2. Prethodna pjesma: Pritisnite 3 puta na L slušalici.
3. Sljedeća pjesma: Pritisnite 3 puta
na D slušalici.
4. Vol +: Pritisnite dva puta na D slušalici.
5. Vol -: Pritisnite 2 puta na L slušalici.
6. Aktiviranje funkcije glasovnog pomoćnika: Pritisnite i držite 2 sekunde na L / D slušalici.
7. Deaktivacija funkcije glasovnog asistenta: Pritisnite i ponovo držite 2
10. Ending the call: Press the
button once
Charging the earbuds
To charge your earbuds put the BT earphones into the charging case.
The earbuds will begin charging, indicated by a solid white LED glow. When the earbuds are fully charged, the LED will turn off.
Charging the charging case
To charge your charging case, plug
the Type-C cable into the slot of the charging case. Plug the other end into a USB adapter. The case
will automatically begin charging, indicated by a red LED Battery Indicator. When it is fully charged, the LED will be solid red.
sekunde na L / D slušalici
8. Odgovaranje: Pritisnite tipku jednom.
9. Odbijanje poziva: Pritisnite i držite tipku dvije sekunde.
10. Završetak poziva: Pritisnite tipku jednom
Punjenje slušalica
Da biste napunili slušalice, stavite BT slušalice u futrolu za punjenje. Slušalice će se početi puniti, što pokazuje bijela LED lampica. Kad se slušalice potpuno napune, LED lampica će se isključiti.
Punjenje futrole za punjenje
Da biste napunili futrolu za punjenje, priključite kabl Tip-C u utor na futroli. Drugi kraj priključite u USB adapter. Futrola će se automatski početi puniti, što je označeno crvenim LED
USB Type-C
Charging
Case
LED
Troubleshooting
Fault: Remedy:
Ensure that the earbuds are charged. Ensure that the
The headset cannot connect
Distorted sound
If the above actions cannot solve your problem, contact the support service at
Canyon http://canyon.eu/ask-your-question/
indikatorom baterije. Kad se potpuno napuni, LED će svijetliti crveno.
Otkrivanje smetnji
Problem: Rješenje:
Slušalice se ne mogu povezati
Poremećen zvuk
Ako navedene opcije ne mogu riješiti problem, kontaktirajte servis za podršku
Canyon putem http://canyon.eu/ask-your-question/
devices are connected and the Bluetooth function in your
device is ON. Switch the earbuds off and then switch them on again. Ensure that the headset is specied as
a sound output device. Reset to factory settings and reconnect.
Move the earphones closer to the device.
Check availability of wireless signals, which can make interferences, near your headset and device. Adjust the sound volume on your earphones and device.
Switch the earphones off and then switch it on again. Reset to factory settings and reconnect.
Provjerite da li su slušalice napunjene. Pobrinite se da su uređaji povezani i da je opcija Bluetooth na Vašem uređaju uključena. Isključite slušalice i potom ih ponovo uključite. Pobrinite se da su slušalice odabrane kao izlazni audio uređaj. Vratite na tvorničke postavke i ponovo povežite. Približite slušalice uređaju. Provjerite dostupnost bežičnog signala blizu Vaših slušalica i uređaja, koji može uzrokovati smetnje. Prilagodite jačinu zvuka na Vašim slušalicama i uređaju. Isključite slušalice a potom ih ponovo uključite. Vratite na tvorničke postavke i ponovo ih povežite.
Pairing
Read and follow all instructions before the product use.
1. Protect the device against the high humidity as well as water and dust penetration. Do not use the device in very humid and dusty premises.
2. Protect the device against heating: Do not use it near heating devices and avoid direct sunlight.
3. The product shall be connected only to a corresponding power source. The
4. Never spray liquid detergents. Use only dry clothes for device cleaning.
WARNINGS
1) The use of the earphones cannot be used with the high volume level within a long time period can result in the temporary or continuous hearing loss.
2) The device dismantling is prohibited. We do not recommend to carry out any repair of this device. Unauthorized repairs result in warranty loss.
SIGURNOSNE UPUTE
Pročitajte i slijedite sve upute prije korištenja proizvoda.
1. Zaštite uređaj od visoke vlažnosti kao i utjecaja vode i prašine. Ne koristite uređaj u vlažnim i prašnjavim prostorijama.
2. Zaštitite uređaj od pregrijavanja: Ne koristite uređaj blizu uređaja za grijanje i izbjegavajte izlaganje direktnoj svjetlosti.
3. Proizvod će se povezati isključivo s odgovarajućim izvorom
napajanja. Vrsta odgovarajućeg izvora napajanja se navodi u uputama za rad.
4. Nikad ne čistite tekućim deterdžentima. Za čišćenje uređaja koristite samo suhu tkaninu.
UPOZORENJE
1) Duža glasna reprodukcija zvuka može uzrokovati privremeno ili stalno oštećenje sluha.
2) Zabranjeno je rastavljati uređaj. Ne preporučujemo da samostalno popravljate ovaj uređaj. Neovlaštene popravke mogu uzrokovati gubitak garancije za uređaj.
SAFETY INSTRUCTIONS
Charging
WARRANTY
The warranty period begins from the date of the product purchase from the
Seller, authorized by Canyon. The date specied in your sales receipt or delivery note is the purchase date. During the warranty period, any repair,
replace or repayment of a purchase value is made at the discretion of
CANYON. To provide the warranty service, the product shall be returned to the Seller purchase location together with its proof of purchase (sales receipt
or delivery note). The warranty period is 2 years after the product purchase
by a customer. Service life: 2 years. For use and warranty details, visit http://
canyon.eu/warranty-terms/
Manufacturer: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
GARANCIJA
Garantni period počinje od datuma kupovine proizvoda od ovlaštenog CANYON PREPRODAVAČA. Datum koji se navodi na fakturi ili dostavnici predstavlja datum kupovine. Tokom garantnog perioda, sve popravke, zamjene ili vraćanja prodajne vrijednosti se vrše prema pravilima kompanije CANYON. Tokom garantnog servisiranja, proizvod će se vratiti na lokaciju kupovine Preprodavača sa dokazom o kupovini (faktura ili dostavnica). Garancija iznosi 2 godine nakon kupovine.
Vijek trajanja: 2 godine. Za dodatne informacije o upotrebi i garanciji, posjetiti http://canyon.eu/warranty-terms/
Proizvođač: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
BG
Кратко ръководство. Безжични слушалки Характеристики
• Bluetrum BT 5.0
• Профили: HFP, AVRCP, A2DP
• Handsfree функция
• Автоматично сдвояване
• До 12 часа работа с кутия за зареждане
• Време за презареждане на кути-
Сдвояване:
Извадете слушалките от калъфа, те автоматично ще се сдвоят помежду си. Отидете в настройките за Bluetooth на вашето Bluetooth аудио устройство и изберете слушалки
Canyon BT.
CZ
Rychlý průvodce. Bezdrátová sluchátka
Funkce
• Bluetrum BT 5.0
• Proly: HFP, AVRCP, A2DP
• Funkce handsfree
• Automatické párování
• Výdrž až 12 hodin s nabíjecím
pouzdrem
• Doba dobíjení nabíjecího pouzdra
Párování:
Vyjměte sluchátka z pouzdra, automaticky se navzájem spárují. Přejděte do nastavení Bluetooth ve svém zařízení a vyberte sluchátka
Canyon.
HU
Használati útmutató Vezeték nélküli fülhallgató Termékjellemzők:
• Bluetrum BT 5.0
• Prolok: HFP, HSP, AVRCP, A2DP
• Kihangosító funkció
• Automatikus párosítás
• Legfeljebb 12 óra működés a töltő
dobozzal
Párosítás:
Vegye ki a fülhallgatókat a töltődobozból, a fülhallgatók párosodnak egymással. A készülékén indítsa el a Bluetooth párosítás funkciót és válassza a Canyon BT headset
ята за зареждане - 2 часа
• Капацитет на батерията 40 mAh (слушалка), 300 mAh (кутия за зареждане)
• Вход за зареждане: Тип-C
• Гласов асистент
Възстановяване на фабричните настройки:
1. Извадете слушалката (ите) от калъфа
2. Натиснете и задръжте бутони/ бутоните за 10 секунди, докато чуете звуковия сигнал два пъти
3. Сдвоете слушалките, като
- 2 hodin
• Kapacita baterie 40 mAh (sluchátka), 300 mAh (nabíjecí
pouzdro)
• Nabíjecí vstup: Typu-C
• Hlasový asistent
Uvedení do továrního nastavení:
1.Vyjměte sluchátka z pouzdra.
2.Stiskněte a podržte tlačítko (tlačítka) po dobu 10 sekund, dokud neuslyšíte dvakrát pípnutí.
3.Spárujte sluchátka v Bluetooth
• Feltöltés a töltődobozban: 2 óra
• Akkukapacitások 40 mAh (fülhallgató), 300 mAh (töltő
doboz)
• Töltő bemenet: Type-C
• Hangasszisztens
lehetőséget.
Gyári beállítások visszaállítása:
1.Vegye ki a fülhallgatókat a töltődobozból.
2.Nyomja meg és tartsa lenyomva a fülhallgató(k) gombját(gombjait) 10
използвате настройките на Bluetooth, както е описано в раздел „Сдвояване“
Многофункционален сензорен бутон:
1. Пускане / пауза на музика: Натиснете бутона на L / R слушалката.
2. Предишна песен: Натиснете 3 пъти на L слушалка.
3. Следваща песен: Натиснете 3 пъти на R слушалка.
4. Vol +: Натиснете 2 пъти на R слушалката.
5. Vol -: Натиснете 2 пъти на L слушалка.
6. Активиране на функцията за гласов асистент: Натиснете и задръжте за 2 секунди на L / R слушалки.
7. Деактивиране на функцията за гласов асистент: Натиснете и задръжте отново за 2 секунди на L / R слушалки
8. Отговаряне: Натиснете бутона веднъж.
nastavení, jak je již popsáno výše.
Multifunkční dotykové tlačítko:
1. Spustit/Pozastavit hudbu: Stiskněte tlačítko na levém/pravém sluchátku.
2. Předchozí skladba: Stiskněte 3x na levém sluchátku.
3. Další skladba: Stiskněte 3x na pravém sluchátku.
4. Hlasitost +: Stiskněte 2x na pravém sluchátku.
5. Hlasitost -: Stiskněte 2x na levém sluchátku.
6. Aktivace hlasového asistenta: Stiskněte a přidržte po dobu 2 sekund na levém/pravém sluchátku.
7. Deaktivace hlasového asistenta: Znovu stiskněte a přidržte po dobu 2 sekund na levém/pravém sluchátku.
8. Přijmout hovor: Stiskněte 1x tlačítko.
másodperce, illetve amíg dupla csipogó
hangot hall.
3.A fent leírtak szerint párosítsa újra a fülhallgatókat.
Multifunkciós érintőgomb:
1. Lejátszás/szünet: nyomja meg kétszer a jobb vagy bal fülhallgatón.
2. Előző szám: nyomja meg háromszor a bal fülhallgatón.
3. Következő szám: nyomja meg háromszor a jobb fülhallgatón.
4. Hangerő +: nyomja meg kétszer a jobb fülhallgatón.
5. Hangerő -: nyomja meg kétszer a bal fülhallgatón.
6. Hangasszisztens bekapcsolása: nyomja meg és tartsa lenyomva két másodpercre a jobb vagy bal fülhallgatón.
7. Hangasszisztens kikapcsolása:
9. Отхвърляне на повикването: Натиснете и задръжте бутона за 2 секунди.
10. Прекратяване на разговора: Натиснете бутона веднъж
Зареждане на слушалките
За да заредите слушалките си, поставете слушалките BT в кутията за зареждане. Слушалките ще започнат да се зареждат, индикирано от плътен бял светодиод. Когато слушалките са напълно заредени, светодиодът ще се изключи.
Зареждане на кутията за зареждане
За да заредите кутията за зареждане, включете кабела Type-C в слота на кутията за зареждане. Включете другия край в USB адаптер. Калъфът автоматично ще започне да се зарежда, обозначен с червен светодиоден индикатор за
9. Odmítnutí hovoru: Stiskněte a přidržte po dobu 2 sekund.
10. Ukončení hovoru: Stiskněte 1x tlačítko.
Nabíjení sluchátek
Vložte sluchátka do nabíjecího pouzdra. Poté se sluchátka začnou nabíjet, rozsvítí se bílá LED kontrolka. Když jsou sluchátka plně nabitá, LED kontrolka zhasne.
Nabíjení dobíjecího pouzdra
Zapojte kabel Typu-C do nabíjecího pouzdra a druhý konec kabelu do USB adaptéru. Pouzdro se automaticky začne nabíjet, červená LED kontrolka začne blikat, po úplném dobití zůstane LED kontrolka svítit červeně.
nyomja meg és tartsa lenyomva két másodpercre a jobb vagy bal fülhallgatón.
8. Hívásfogadás: Nyomja meg a
gombot egyszer.
9. Hívás elutasítása: Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot két másodpercre.
10. Hívás befejezése: Hívás közben nyomja meg a gombot.
A fülhallgatók töltése
A töltéshez helyezze a fülhallgatókat a töltődobozba. A töltést fehér fény jelzi, a töltés befejeztével a jelzőfény kialszik.
A töltődoboz töltése
A töltéshez csatlakoztasson a Type-C kábel a dobozhoz, a kábel másik felét egy USB tápegységhez. A töltést piros jelzőfény mutatja.
батерията. Когато се зареди напълно, светодиодът ще свети в червено.
Отстраняване на проблеми
Проблем: Решение:
Слушалките не могат да се свържат
Звукът е изкривен
В случай, че действията от горния списък не помагат за решаването на проблеми, моля, свържете се с екипа за поддръжка на сайта на Canyon:
http://canyon.eu/ask-your-question/
Odstraňování problémů
Sluchátka se nemohou připojit
Zkreslený zvuk
Pokud výše uvedené kroky nemohou vyřešit váš problém, obraťte se na službu
podpory na adrese Canyon http://canyon.eu/ask-your-question/
Hibaelhárítás
Jelenség: Lehetséges megoldás:
A headset nem kapcsolódik
Torz a hang
Amennyiben a fenti lépések nem vezetnek eredményre, vegye fel velünk a kapcsolatot a következő oldalon: http://canyon.eu/ask-your-question/
Уверете се, че слушалките са заредени. Уверете се, че устройствата са свързани и функцията Bluetooth във вашето устройство е ВКЛ. Изключете слушалките и след това ги включете отново. Уверете се, че слушал­ките са зададени като устройство за произвеждане на звук. Връщане към фабричните настройки и повторно свързване. Поставете слушалките по-близо до устройството. Проверете наличността на безжични сигнали, които могат да предизвикат смущения близо до слушалките и устройството. Настройте силата на звука на слушал­ките и на устройството. Изключете слушалките и след това ги включете отново. Връщане към фабричните настройки и повторно свързване
Porucha: Řešení:
Ujistěte se, že jsou sluchátka nabitá. Ujistěte se, že zařízení a funkce Bluetooth ve vašem přístroji je zapnuta. Vypněte a následně zapněte sluchátka. Ujistěte se, že jsou sluchátka nastavena jako zvukové výstupní zařízení. Obnovte do továrního nastavení a znovu připojit.
Přesuňte sluchátka blíže k přístroji. Zkontrolujte dostupnost bezdrátových signálů v blízkosti headsetu a zařízení. Upravte hlasitost zvuku na sluchátkách a přístrojích. Vypněte sluchátka a znovu je zapněte. Obnovte tovární nastavení a znovu připojte.
Ellenőrizze, hogy a készülék fel van-e töltve. Ellenőrizze, hogy a másik eszközén a Bluetooth funkció be van-e kapcsolva. Kapcsolja ki a headsetet majd be. Ellenőrizze, hogy a headset-e a kiválasztott hangeszköz. Állítsa vissza a gyári beállításokat, majd csatlakoztassa újra az eszközöket.
Helyezze a fülhallgatókat közelebb a készülékéhez. Ellenőrizze a vezeték nélküli eszközeit, hogy nem okoznak-e interferenciát. Állítsa be a megfelelő hangerőt a fülhallgatókon és az eszközén. Kapcsolja ki, majd be a fejhallgatókat. Állítsa vissza a gyári beállításokat, majd csatlakoztassa újra az eszközöket.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди да използвате този продукт, прочетете внимателно и следвайте инструкциите.
1.Не излагайте устройството на влага, вода или прах. Не инста­лирайте в запрашени помещения или такива, с висока влажност.
2. Не излагайте устройството на топлина: не го поставяйте в близост до отоплителните уреди и не го излагайте на директни слънчеви лъчи.
3. Продуктът трябва да бъде свързан към източник на захранване само от типа, посочен в ръководството за експлоатация.
4. Никога не пръскайте течни почистващи препарати. Почиствайте устрой­ството само със суха кърпа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1) Продължителното използване на слушалки при високо ниво на звука може да доведе до временна или трайна загуба на слуха.
2) Корпусът на устройството не трябва да се отстранява. Не се препоръчва опит за извършване на ремонт от неупълномощени устройства. В този случай гаранцията може да отпадне.
ГАРАНЦИЯ
Гаранционният срок на този продукт е 2 години.Той започва да тече от датата на закупуването му от оторизиран партньор на CANYON. Датата,
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
Před použitím tohoto výrobku si pozorně přečtěte a dodržujte všechny pokyny.
1. Chraňte přístroj před vysokou vlhkostí, průnikem vody a prachu. Nepoužívejte přístroj ve velmi vlhkém a prašném prostředí.
2. Chraňte přístroj před zahříváním: Nepoužívejte jej v blízkosti topných zařízení a vyhněte se přímému slunečnímu záření.
3. Výrobek musí být připojen pouze k odpovídajícímu zdroji napájení. Typ odpovídajícího zdroje napájení je uveden v návodu k obsluze.
4. Nikdy na přístroj nestříkejte tekuté čisticí prostředky. Přístroj čistěte pouze suchým hadříkem.
VAROVÁNÍ
1. Dlouhodobé používání sluchátek s vysokou hlasitostí může vést k dočasné nebo trvalé ztrátě sluchu.
2. Demontáž zařízení je zakázaná. Nedoporučujeme provádět žádné opravy tohoto zařízení. Neoprávněné opravy mají za následek ztrátu záruky.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Kérjük gyelmessen olvassa el és tartsa be az alábbiakat.
1. Kérjük, óvja készülékeket a nedvesség, folyadékok és a por hatásaitól; ne használja a készüléket poros,nedves helyeken.
2. Óvja a készüléket a hőhatásoktól, ne tegye ki direkt hősugrázás, napfény hatásainak.
3. A készüléket csak a specikációban meghatározott töltőhöz csatlakoztatható.
4. Tisztításhoz kizárólag száraz törlőkendőt használjon, ne permetezzen folyadékot a készülékre, készülékbe.
FIGYELMEZETETÉSEK
1) Ne használja a fülhallgatókat nagy hangerőn, mert a hallása átmeneti vagy tartós sérülését okozhatja.
2) Ne szerelje szét a készüléket. A készülék szétszerelése a garancia elvesztését okozhatja.
посочена във фактурата или касовата бележка е датата на закупуване. По време на гаранционния период всеки ремонт, замяна или възстановяване на стойността на покупката се извършва по преценка на CANYON. За да предостави гаранционното обслужване, продуктът трябва да бъде върнат към търговеца, от който е закупен и да бъде придружен със съответния документ за покупка (фактура или касова бележка. За подробности относно употребата и гаранционните условия посетете http://canyon.eu/warranty-
terms/ Производител: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court
4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu Продуктът е в съответствие с изисканията на Директива 2015/863/EC (or
other) Всички декларации може да изтеглите от уеб сайт https://canyon. bg/sertikati/ и/или http://canyon.eu/certicates, търсейки по модела на устройството..
ZÁRUKA
Záruční doba začíná dnem nákupu produktu od CANYON autorizovaného prodejce. Datum nákupu je datum uvedený na prodejním dokladu nebo na dodacím listu. Záruční doba, oprava, výměna nebo náhrada za nákup se řídí dle pravidel společnosti CANYON. Pro reklamaci produktu je potřeba vrátit zboží s dokladem o nákupu (doklad o nákupu nebo dodací list). Záruka je 2 roky od data zakoupení.Další informace o použití a záruce naleznete na adrese
http://canyon.eu/warranty-terms/ Výrobce: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court
4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
GARANCIA
A garancia a termék vásárláskor kezdődik (jótállás, szavatosság). A vásárlás dátumát garancialevéllel, számlával, blokkal vagy szállítólevéllel igazolhatja, mely alapján a készülék azonosítható. A garancia időtartama alatt, a hibás készüléket a gyártó és/vagy a partnerei megjavítják, kicserélik, vagy a kereskedője a vételárat visszatéríti. A garancia időtartama a vásárlástól számított 2 év. Részletekért látogasson el a következő weboldalra: http://canyon.eu/warranty-terms/
Gyártó: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
KZ
Қысқаша нұсқаулама Сымсыз құлаққаптар Сипаттамалары
• Bluetrum BT 5.0
• Профильдер: HFP, AVRCP, A2DP
• Динамик арқылы байланыс функциясы
• Автоматты түрде жұптастыру
• Зарядтау кейсімен батареяның қызмет ету мерзімі 12 сағатқа дейін
Жұптастыру:
Құлаққаптың біреуін немесе екеуін де кейстен шығарыңыз, олар автоматты түрде бір­бірімен жұптасады. Дыбыстық құрылғыңыздағы Bluetooth параметрлеріне өтіп, Canyon BT
RS
Kratko uputstvo Bežičnih slušalica Karakteristik
• Bluetooth BT 5.0
• Proli: HFP, AVRCP, A2DP
• Handsfree funkcija
• Automatsko uparivanje
• Do 12 sati rada sa kućištem za punjenje
• Vreme punjenja kućišta za
Uparivanje:
Izvadite slušalice iz kućišta, one će se automatski upariti jedna sa drugom. Idite na Bluetooth postavke vašeg Bluetooth audio uređaja i odaberite
Canyon BT slušalice.
• Зарядтау кейсін зарядтау уақыты - 2 сағат
• Аккумулятор сыйымдылығы 40 мАч (құлаққап), 300 мАч (зарядтағыш кейс)
• Зарядтау кірісі: Type-C
• Дауыс көмекшісі
гарнитурасын таңдаңыз.
Зауыттық параметрлерді қалпына келтіру:
1. Құлаққапты (-тарды) кейстен шығарыңыз
2. Қос дыбыстық сигнал естілгенше
punjenje - 2 sata
• Kapacitet baterije 40 mAh (slušalice), 300 mAh (futrola za punjenje)
• Ulaz za punjenje: Tip-C
• Glasovni asistent
Povratak na fabrička podešavanja:
1. Izvadite slušalice iz kućišta
2. Pritisnite i zadržite taster 10 sekundi dok dva puta ne čujete zvučni signal
3. Uparite slušalice pomoću Bluetooth
батырманы (ларды) басып, 10 секунд ішінде ұстап тұрыңыз
3. "Жұптастыру" бөлімінде көрсетілгендей, Bluetooth параметрлерінде құлаққапты жұптастыруды орындаңыз.
Көп функционалды батырмалар:
1. Музыканы ойнату/кідірту: Сол немесе оң жақ құлаққапты басыңыз.
2. Алдыңғы трек: Сол жақ құлаққапты 3 рет басыңыз.
3. Келесі трек: Оң жақ құлаққапты 3 рет басыңыз.
4. Дыбыс деңгейін жоғарылату: Оң жақ құлаққапты 2 рет басыңыз.
5. Дыбыс деңгейін төмендету: Сол жақ құлаққапты 2 рет басыңыз.
6. Дауыстық көмекшінің функциясын іске қосу: Сол немесе оң жақ құлаққапты басып, 2 секунд ішінде ұстап тұрыңыз.
7. Дауыстық көмекшінің функциясын өшіру: Сол немесе оң жақ
postavki kako je opisano u odjeljku „Uparivanje“
Višenamenski taster:
1. Reprodukuj / Pauziraj muziku: Pritisnite dugme na L / R slušalici.
2. Prethodna pesma: Pritisnite 3 puta
na L slušalici.
3. Sledeća pesma: Pritisnite 3 puta na
R slušalici.
4. Vol +: Pritisnite dva puta na R slušalici.
5. Vol -: Pritisnite 2 puta na L slušalici.
6. Aktiviranje funkcije glasovnog asistenta: Pritisnite i držite 2 sekunde na L / R slušalici.
7. Deaktivacija funkcije glasovnog asistenta: Pritisnite i držite 2 sekunde na L / R slušalici
8. Odgovaranje na poziv: Pritisnite taster jednom.
9. Odbijanje poziva: Pritisnite i držite
құлаққапты басып, 2 секунд ішінде ұстап тұрыңыз.
8. Қоңырауға жауап беру: Батырманы бір рет басыңыз.
9. Қоңырауды қабылдамау: Батырманы басып, 2 секунд ішінде ұстап тұрыңыз.
10. Қоңырауды аяқтау: Батырманы бір рет басыңыз.
Құлаққаптарды зарядтау
Құлаққаптарыңызды зарядтау үшін BT құлаққаптарын зарядтау кейсіне салыңыз. Құлаққаптар зарядтала бастайды, сонда ақ жарықдиодты индикатор ұдайы жанып тұрады. Құлаққаптар толығымен зарядталған кезде индикатор сөнеді.
Кейсті зарядтау
Кейсті зарядтау үшін Type-C кабелін зарядтау кейсінің ұяшығына қосыңыз. Екінші ұшын USB адаптеріне жалғаңыз. Кейс
taster dve sekunde.
10. Završetak poziva: Pritisnite taster jednom
Punjenje slušalica
Da biste napunili slušalice, stavite BT slušalice u kućište za punjenje. Slušalice će se početi puniti, što je prikazano belim LED svetlom. Kada se slušalice potpuno napune, LED će se isključiti.
Punjenje kućišta za punjenje
Da biste napunili kućište za punjenje, priključite kabl Type-C u konektor na kućištu za punjenje. Drugi kraj priključite u USB adapter. Kućište će automatski početi punjenje, naznačeno crvenim LED svetlom indikatora baterije. Kada se potpuno napuni, LED će svetleti
stabilno crveno.
автоматты түрде зарядтала бастайды, оны аккумулятордың қызыл жарықдиодты индикаторы
Ақаулықтарды іздеу және жою
Ақаулық: Жою тәсілі:
Құлаққаптар қосылмайды
Дыбыс бұрма­ланады
Егер жоғарыда көрсетілген іс-әрекеттер проблеманы шешуге көмектеспесе, Canyon қолдау қызметіне хабарласыңыз: http://canyon.eu/ask-your-question/
Rešavanje problema
Slušalice se ne mogu povezati
Iskrivljeni zvuk
Ako gore navedene radnje ne mogu da reše vaš problem, obratite se službi za podršku na adresi Canyon http://canyon.eu/ask-your-question/
Құлаққаптардың зарядталғанына көз жеткізіңіз. Құрылғылардың қосылғанына және құрылғыңыздағы Bluetooth функциясы қосулы екеніне көз жеткізіңіз. Құлаққаптарды өшіріңіз және қайтадан қосыңыз. Құлаққаптардың дыбыс шығару құрылғысы ретінде көз делгеніне көз жеткізіңіз. Зауыттық баптамаларға дейін қайтаруды жүзеге асырыңыз және тағы да қосыңыз.
Құлаққаптарды құрылғыға жақындатыңыз. Құлаққап­тар мен құрылғының маңында бөгеуілдер туғызуы мүмкін сымсыз сигналдардың жоқ болуын тексеріңіз. Құлаққаптар мен құрылғыда дыбыстың қаттылығын реттеңіз. Құлаққаптарды өшіріңіз және қайтадан қосыңыз. Зауыттық баптамаларға дейін қайтаруды жүзеге асырыңыз және тағы да қосыңыз.
Greška: Rešenje:
Proverite da li su slušalice napunjene. Proverite jesu li uređaji povezani, a funkcija Bluetooth na uređaju uključena. Isključite slušalice, a zatim ih ponovo uključite. Proverite da li je su slušalice prepoznate kao uređaj za izlaz zvuka. Resetujte na fabričke postavke i ponovo se povežite.
Pomerite slušalice bliže uređaju. Proverite dostupnost bežičnih signala koji mogu uzrokovati smetnje u blizini slušalica i uređaja. Podesite jačinu zvuka na slušalicama i uređaju. Isključite slušalice i zatim ih ponovo uključite. Resetujte na fabričke postavke i ponovo se povežite.
көрсетеді. Ол толығымен зарядталған кезде индикатор ұдайы қызыл түспен жанып тұрады.
ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚТАР
Бұйымды пайдаланудың алдында келесі нұсқаулықтардың барлығын оқып шығыңыз және ұстаныңыз.
1. Құрылғыны жоғары ылғалдылықтан, сондай-ақ су мен шаң түсуінен қорғаңыз. Құрылғыны өте ылғалды және шаң үй-жайларда пайдаланбаңыз.
2. Құрылғыны қызудан қорғаңыз: оны қыздырғыш аспаптардың
қасында пайдаланбаңыз және тура күн сәулесінен сақтаныңыз.
3. Бұйым тек тиісті электр қуатын беру көзіне қосылуға тиіс. Тиісті электр қуатын беру көзінің типі іске пайдалану жөніндегі нұсқауламада көрсе-
-
тілген.
4. Ешқашанда сұйық жуғыш құралдарды пайдаланбаңыз. Құрылғыны тазалау үшін тек құрғақ шүберекті пайдаланыңыз.
ЕСКЕРТУЛЕР
1. Дабыстылық деңгейі жоғары құлаққаптарды ұзақ уақыт кезеңінің барысында пайдалануға болмайды, өйткені бұл есту қабілетінен уақытша немесе тұрақты айырылуға әкеліп соғуы мүмкін.
2. Құрылғыны бөлшектеуге тыйым салынады. Біз осы құрылғыны қандай да бір жөндеуді жүргізбеуге кеңес береміз. Рұқсатсыз жөндеу кепілдіктің доғарылуына әкеліп соғады.
SIGURNOSNA UPUTSTVA
Pročitajte i sledite sva uputstva pre upotrebe proizvoda.
1. Zaštitite uređaj od visoke vlažnosti kao i prodiranja vode i prašine. Nemojte koristiti uređaj u vrlo vlažnim i prašnjavim prostorijama.
2. Zaštitite uređaj od pregrejavanja: nemojte ga koristiti u blizini uređaja za grejanje i izbegavajte direktnu sunčevu svetlost.
3. Proizvod mora biti spojen samo na odgovarajući izvor napajanja. Tip odgovarajućeg izvora napajanja naveden je u uputstvu za upotrebu.
4. Nikada ne prskajte tekućim deterdžentima. Za čišćenje uređaja koristite samo suvu tkaninu.
UPOZORENJA
1) Slušalica se ne smeju koristiti s visokom glasnoćom dugo vremena jer to može dovesti do privremenog ili stalnog gubitka sluha.
2) Zabranjeno je rastavljanje uređaja. Ne preporučujemo popravke ovog uređaja. Neovlašćene popravke rezultiraju gubitkom garancije.
КЕПІЛДІК
Кепілдік кезеңі өнім CANYON уәкілетті дилерінен сатып алынған күннен басталады. Сіздің тауарлық чегіңізде немесе жүкқұжатта көрсетілген күн сатып алу күні болып табылады. Кепілдік кезеңінің ішінде кез келген жөндеу, ауыстыру немесе сатып алу құнын өтеу CANYON қалауы бойынша жүргізіледі. Кепілдік қызмет көрсету жүзеге асырылуы үшін, өнім сатып алынғанының дәлелдемесімен (тауарлық чек немесе жүкқұжат) бірге Дилерден сатып алынған орнына қайтарылуға тиіс. Кепілдік кезеңі сатып алушы тауарды сатып алғаннан кейін 2 жылды құрайды. Қызмет мерзімі: 2 жыл.
Пайдалану және кепілдік мәселелері бойынша келесі мекенжайға хабарласыңыз: http://canyon.eu/warranty-terms/
Өндіруші:
Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
Garantni uslovi
Garantni period počinje od datuma kupovine robe od prodavca ovlašćenog od strane Canyon-a. Datum kupovine je datum naznačen na vašem računu ili otpremnici. Tokom garantnog perioda, popravka, zamena ili refundiranje novca se obavlja po pravilima kompanije Canyon. Da biste ostvarili pravo na reklamaciju, robu treba vratiti prodavcu na mesto kupovine zajedno sa dokazom o kupovini (račun ili otpremnica). Garancija važi 2 godine od datuma kupovine od strane potrošača. Dodatne informacije o korišćenju i garanciji su dostupne na sajtu:
http://canyon.eu/warranty-terms/ Proizvođač: Asbisc Enterprises PLC, Cyprus, Limassol 4103. Diamond Court, 43
Kolonakiou Street. Ayios Athanasios. http://canyon.eu/
RO
Scurt Ghid
Casti fara r
Caracteristici
• Bluetrum BT 5.0
• Proluri: HFP, AVRCP, A2DP
• Funcția Mâini libere
• Sincronizare automată
• Până la 12 ore de lucru cu carcasă de încărcare
Sincronizare:
Scoateti casca / căștile din carcasă,
acestea se vor sincroniza automat
între ele. Accesați setările Bluetooth ale dispozitivului. audio Bluetooth și selectați setul cu cască Canyon BT.
RU
Краткое руководство. Беспроводные наушники Характеристики
• Bluetrum BT 5.0
• Профили: HFP, AVRCP, A2DP
• Функция handsfree
• Автоматическое сопряжение
• До 12 часов работы с учетом зарядного бокса
Подсоединение:
Достаньте один или оба наушника из бокса, после чего они будут сопряжены друг с другом автоматически. Перейдите к настройкам Bluetooth на Вашем аудиоустройстве и выберите гарнитуру Canyon BT.
SK
Krátky návod. Bezdrôtové slúchadlá
Funkcie
• Bluetrum BT 5.0
• Proly: HFP, AVRCP, A2DP
• Funkcia hands-free
• Automatické párovanie
• Kapacita nabíjacieho puzdra – až 12 h
• Doba nabíjania nabíjacieho
Párovanie:
Po vytiahnutí slúchadla/slúchadiel z puzdra dôjde k ich automatickému vzájomnému spárovaniu. Prejdite do nastavení rozhrania Bluetooth na zvukovom zariadení Bluetooth a vyberte slúchadlá Canyon BT.
UA
Коротке керівництво. Бездротові навушники Характеристики
• Bluetrum BT 5.0
• Профілі: HFP, AVRCP, A2DP
• Функція handsfree
• Автоматичне підключення
• До 12 годин роботи з урахуван­ням зарядного боксу
Підключення:
Дістаньте один або обидва навушника з боксу, після чого вони будуть автоматично з’єднані один з одним. Перейдіть до налаштувань Bluetooth на Вашому аудіопристрої і виберіть гарнітуру Canyon BT.
• Timp de reîncărcare a carcasei de încărcare - 2 ore
• Capacitate baterie 40 mAh (căști), 300 mAh (carcasă de încărcare)
• Intrare de încărcare: Tip-C
• Asistent vocal
Revenire la setarile din fabrica:
1. Luați căștile din carcasă
2. Apăsați și țineți apăsat butonul (butoanele) timp de 10 secunde până când auziți sunetul de două ori
• Время зарядки бокса - 2 часа
• Емкость батареи 40 мАч (науш­ник), 300 мАч (зарядный бокс)
• Вход для зарядки: Type-C
• Голосовой помощник
Сброс настроек до заводских:
1. Достаньте наушник (-и) из бокса
2. Нажмите и удерживайте кнопку(-и) в течение 10 секунд, пока не услышите сигнал
3. Выполните сопряжение наушников в настройках Bluetooth, как описано в
puzdra – 2 h
• Kapacita batérie – 40 mAh (slúchadlo), 300 mAh (nabíjacie
puzdro)
• Nabíjací vstup: Typ C
• Hlasový asistent
Zresetovanie na výrobné nastavenia:
1. Slúchadlo/slúchadlá vytiahnite
z puzdra.
2. Stlačte a 10 sekúnd podržte stlačené tlačidlo/tlačidlá, pokiaľ dvakrát
• Час зарядки боксу - 2 години
• Ємність батареї 45 мАг (навуш­ник), 300 мАг (зарядний бокс)
• Роз'єм для заряджання: Type-C
• Голосовий помічник
Скидання налаштувань до заводських:
1. Вийміть навушник(-и) з боксу
2. Натисніть кілька разів на кнопку(-и) протягом 10 секунд, поки не почуєте сигнал
3. Створіть пару між навушниками у Bluetooth-налаштуваннях, як
3. Asociați căștile folosind setările Bluetooth așa cum este descris în secțiunea „Asociere”
Buton tactil multifuncțional:
1. Redare / Pauză muzică: apăsați butonul de pe căștile L / R.
2. Melodia anterioară: apăsați de 3 ori pe căștile L.
3. Următoarea piesă: apăsați de 3 ori pe căștile R.
4. Vol +: apăsați de 2 ori pe căștile R.
5. Vol -: Apăsați de 2 ori pe căștile L.
6. Activare funcție asistent vocal: Țineți apăsat timp de 2 sec pe căștile L / R.
7. Dezactivarea funcției asistentului vocal: Țineți apăsat din nou timp de 2 sec pe căștile L / R
8. Răspuns: Apăsați butonul o dată.
9. Respingerea apelului: Țineți apăsat
butonul timp de 2 secunde.
разделе " Подсоединение ".
Многофункциональная сенсорная кнопка:
1. Воспроизведение/пауза: нажмите на левый или правый наушник.
2. Предыдущий трек: нажмите на левый наушник 3 раза.
3. Следующий трек: нажмите на правый наушник 3 раза.
4. Увеличение громкости: дважды нажмите на правый наушник.
5. Уменьшение громкости: дважды нажмите на левый наушник.
6. Активация функции голосового помощника: нажмите и удерживайте левый или правый наушник в течение 2 секунд.
7. Деактивация функции голосового помощника: нажмите и удерживайте левый или правый наушник в течение
nezaznie pípnutie.
3. Spárujte slúchadlá v nastaveniach Bluetooth podľa popisu v časti „Párovanie“.
Multifunkčné dotykové tlačidlo:
1. Prehrávanie/pozastavenie prehrávania hudby: Stlačte tlačidlo na ľavom/pravom slúchadle.
2. Predchádzajúca stopa: Stlačte trikrát na ľavom slúchadle.
3. Nasledujúca stopa: Stlačte trikrát na pravom slúchadle.
4. Zvýšenie hlasitosti: Stlačte dvakrát na pravom slúchadle.
5. Zníženie hlasitosti: Stlačte dvakrát na ľavom slúchadle.
6. Aktivácia funkcie hlasového asistenta: Stlačte na ľavom/pravom slúchadle a 2 sekundy podržte stlačené.
7. Deaktivácia funkcie hlasového asistenta: Znova stlačte na ľavom/
описано в розділі "Підключення".
Багатофункціональна сенсорна кнопка:
1. Відтворення / пауза: натисніть на лівий або правий навушник.
2. Попередній трек: натисніть на лівий навушник 3 рази.
3. Наступний трек: натисніть на правий навушник 3 рази.
4. Збільшення гучності: двічі натисніть на правий навушник.
5. Зменшення гучності: двічі натисніть на лівий навушник.
6. Активація функції голосового помічника: натисніть і утримуйте кнопку на лівому або правому навушнику протягом 2 секунд.
7. Деактивація функції голосового помічника: натисніть і утримуйте кнопку на лівий або правому навушнику протягом 2 секунд.
10. Încheierea apelului: apăsați butonul o dată
Incarcare casti
Pentru a vă încărca căștile, puneți căștile BT în carcasa de încărcare. Căștile vor începe să se încarce, indicate printr-o strălucire LED solidă albă. Când căștile sunt complet încărcate, LED-ul se va stinge.
Încărcarea carcasei de încărcare
Pentru a încărca carcasa de încărcare, conectați cablul de tip C în slotul carcasei de încărcare. Conectați celălalt capăt la un adaptor USB. Carcasa va începe să se încarce automat, indicată de un indicator roșu al bateriei. Când este complet încărcat, LED-ul va  roșu continuu.
2 секунд.
8. Ответ на вызов: нажмите на кнопку один раз.
9. Отклонение вызова: нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд.
10. Завершение вызова: нажмите на кнопку один раз.
Зарядка наушников
Поместите BT наушники в зарядный бокс. После чего начнется процесс зарядки наушников, при этом загорится белый индикатор. Индикатор погаснет после завершения процесса зарядки
Зарядка бокса
Вставьте кабель Type-C в гнездо зарядного бокса, а другой конец подключите к USB-адаптеру.
pravom slúchadle a 2 sekundy podržte stlačené.
8. Zdvihnutie hovoru: Stlačte tlačidlo jeden raz.
9. Odmietnutie hovoru: Stlačte tlačidlo a 2 sekundy ho podržte stlačené.
10. Ukončenie hovoru: Stlačte tlačidlo jeden raz.
Nabíjanie slúchadiel
Ak chcete slúchadlá nabiť, vložte ich do nabíjacieho puzdra. Slúchadlá sa začnú nabíjať, o čom bude informovať biela LED kontrolka. Po úplnom nabití slúchadiel sa LED kontrolka vypne.
Nabíjanie nabíjacieho puzdra
Ak potrebujete nabiť nabíjacie puzdro, pripojte USB kábel typu C do zásuvky na nabíjacom puzdre. Opačný koniec pripojte do USB adaptéra. Spustí sa automatické nabíjanie puzdra, o čom
8. Відповідь на виклик: натисніть на кнопку один раз.
9. Відхилення виклику: натисніть і утримуйте кнопку протягом 2 секунд.
10. Завершення виклику: натисніть на кнопку один раз.
Заряджання навушників
Помістіть BT навушники в зарядний бокс. Після чого почнеться процес заряджання навушників, при цьому загориться білий індикатор. Індикатор погасне після завершення процесу заряджання.
Заряджання боксу
Вставте кабель Type-C в гніздо зарядного боксу, а інший кінець підключіть до USB-адаптера. Автоматично розпочнеться процес заряджання, при цьому червоний світлодіодний індикатор
Depanare
Problema: Solutie:
Castile nu se conecteaza
Sunet distorsionat
Dacă acțiunile de mai sus nu vă pot rezolva problema, contactați serviciul de asistență Canyon: http://canyon.eu/ask-your-question/
Автоматически начнется процесс зарядки, при этом красный светодиодный индикатор будет
Устранение неполадок
Неисправность: Способ устранения:
Не удается подключить гарнитуру
Искаженный звук
Если действия из списка выше не помогают решить проблему, пожалуйста, обратитесь к службе поддержки на сайте CANYON
http://canyon.ru/zadajte-svoj-vopros/
bude informovať blikajúca červená LED kontrolka batérie. Po úplnom nabití
Riešenie problémov
Porucha: Riešenie:
Slúchadlá sa nepripoja
Rušený zvuk
Ak vyššie uvedené opatrenia nepomohli problém vyriešiť, obráťte sa na stredisko podpory spoločnosti Canyon http://canyon.eu/ask-your-question/
буде блимати. Після завершення процесу заряджання індикатор буде
Усунення несправностей
Несправність: Спосіб усунення:
Неможливо підключити гарнітуру
Спотворений звук
Якщо дії із вищезазначеного списку не допомагають, звертайтесь в службу підтримки на веб-сайті Canyon: https://canyon.ua/tech-support-ua/
Asigurați-vă că acumulatorii sunt încărcați si că dispozitivele sunt conectate și că funcția Bluetooth din dispozitiv este activată. Opriți castile și dezactivați-le din nou. Asigurați-vă că setul cu cască este specicat ca un dispozitiv de ieșire audio. Resetați la setările din fabrică și reconectați.
Mutați căștile mai aproape dedispozitiv. Vericați disponibilitatea semnalelor wireless, care pot produce interferențe, în apropierea setului cu cască și a dispozitivului. Reglați volumul sonor al căștilor și dispozitivului. Opriți căștile și apoi reporniți-le. Resetați la setările din fabrică și reconectați.
мигать. После завершения процесса зарядки индикатор будет непрерывно светиться красным цветом.
Убедитесь, что наушники заряжены. Убедитесь, что устройства подключены и включена функция Bluetooth в вашем устройстве. Выключите наушники и затем сно­ва их включите. Убедитесь, что гарнитура отмечена как устройство вывода звука. Выполните сброс до завод­ских настроек и переподключитесь.
Переместите наушники ближе к устройству. Проверьте наличие беспроводных сигналов, которые могут делать помехи, рядом с гарнитурой и устрой­ством. Отрегулируйте громкость звука в наушниках и устройстве. Выключите наушники, а затем включите их снова. Выполните сброс до заводских настроек и переподключитесь.
zostane LED svietiť načerveno.
Skontrolujte, či sú slúchadlá nabité. Skontrolujte, či sú zariadenia prepojené, a či je funkcia Bluetooth na zariadení zapnutá. Slúchadlá vypnite a opätovne zapnite. Skontrolujte, či sú ako výstupné zvukové zariadenie nastavené slúchadlá. Obnovte výrobné nastavenia a pripojte slúchadlá znova. Presuňte slúchadlá bližšie k zariadeniu. Skontrolujte, či sa v blízkosti slúchadiel a zariadenia nenachádza zdroj bezdrôtových signálov, ktoré by mohli spôsobovať rušenie. Na slúchadlách a zariadení nastavte hlasitosť zvuku. Slúchadlá vypnite a opätovne zapnite. Obnovte výrobné nastavenia a pripojte slúchadlá znova.
безперервно світитися червоним кольором.
Переконайтеся, що навушники заряджені. Переконайтесь, що пристрої підключені і включена функція Bluetooth на Вашому пристрої. Вимкніть навушники і потім знову їх увім­кніть. Переконайтеся, що гарнітура зазначена як пристрій виведення звуку. Скиньте до заводських налаштувань і підключіться повторно.
Перемістіть навушники ближче до пристрою. Перевірте наявність бездротових сигналів, які можуть робити перешкоди, поруч з гарнітурою і пристроєм. Відрегулюйте гучність звуку в навушниках і пристрої. Вимкніть навушники, а потім увімкніть їх повторно. Скиньте до заводських налаштувань і підключіться повторно.
INSTRUCTIUI DE SIGU RANTA
Citiți și urmați toate instrucțiunile înainte de utilizarea produsului.
1. Protejați aparatul împotriva umidității ridicate, precum și a apei și prafului. Nu utilizați dispozitivul în încăperi foarte umede și cu praf.
2. Protejați aparatul împotriva încălzirii: Nu îl utilizați în apropierea dispozitivelor de încălzire și evitati expunerea directă la soare.
3. Produsul trebuie conectat numai la o sursă de alimentare corespunzătoare. conform specicatiilor din manualul de operare.
4. Nu pulverizați niciodată detergenți lichizi. Folosiți numai materiale textile uscate pentru curățarea dispozitivelor.
AVERTIZARE
1) Utilizarea căștilor la un volum ridicat într-o perioadă lungă de timp poate duce la pierderea temporară sau continuă a auzului.
2) Dezmembrarea dispozitivului este interzisă. Nu recomandăm să efectuați nicio reparație a acestui dispozitiv. Reparațiile neautorizate au ca rezultat pierderea garanției.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прочитайте и следуйте всем инструкциям перед использова­нием продукта.
1. Оберегайте устройство от высокой влажности, а также попадания воды и пыли. Не используйте устройство в очень влажных и пыльных помещениях.
2. Оберегайте устройство от нагревания: не используйте его рядом с нагревательными приборами и избегайте прямых
солнечных лучей.
3. Продукт должно быть подключен только к соответствующему источнику питания. Тип соответствующего источника питания указан в руководстве по эксплуатации.
4. Никогда не распыляйте жидкие чистящие средства. Используйте только сухую ткань для очистки устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1) Использование наушников на высоком уровне громкости на протяжении длительного периода времени может привести к временной или постоян­ной потере слуха.
2) Разборка устройства запрещена. Мы не рекомендуем проводить какие-либо ремонтные работы с этим устройством. Несанкционированный ремонт приводит к потере гарантии.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred použitím produktu si prečítajte nasledujúce pokyny a postupujte podľa nich.
1. Zariadenie chráňte pred vysokou vlhkosťou, a dávajte pozor, aby sa doň nedostala voda alebo prach. Zariadenie nepoužívajte na veľmi vlhkých alebo prašných miestach.
2. Zariadenie chráňte pred vysokou teplotou: Nepoužívajte ho v
blízkosti vykurovacích zariadení a chráňte ho pred priamym slnečným svetlom.
3. Zariadenie by malo byť pripojené výhradne k zodpovedajúcemu napájaciemu zdroju. Typ zodpovedajúceho napájacieho zdroja je uvedený v návode na
obsluhu.
4. Na zariadenie nikdy nestriekajte čistiace prostriedky v spreji. Na jeho čistenie používajte výhradne suchú handričku.
VAROVANIA
1) Pri dlhodobom používaní slúchadiel pri vysokej úrovni hlasitosti môže dôjsť k dočasnej alebo k trvalej strate sluchu.
2) Zariadenie sa nesmie rozoberať. Toto zariadenie neodporúčame žiadnym spôsobom opravovať. Nepovolené opravy majú za dôsledok stratu záruky.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте та слідуйте всім інструкціям перед вико­ристанням продукту.
1) Оберігайте пристрій від підвищеної вологості, попадання води і пилу. Не користуйтесь пристроєм у приміщеннях із підвищеною вологістю і запиленістю.
2) Оберігайте пристрій від нагрівання: не використовуйте його поруч із нагрівальними приладами і уникайте впливу прямих
сонячних променів.
3) Продукт повинен бути підключений до джерела живлення тільки того типу, який зазначений в інструкції по експлуатації.
4) Ніколи не розпилюйте рідкі засоби для чищення. Очищуйте пристрій лише сухою тканиною.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
1) Використання навушників на високому рівні гучності протягом тривалого періоду часу може призвести до тимчасової або постійної втрати слуху.
2) Заборонено розбирати пристрій. Також не рекомендується проводити самостійний ремонт даного пристрою. Несанкціонований ремонт призведе до втрати гарантії.
GARANTIE
Perioada de garanție începe de la data cumpărării produsului de la un distribuitor autorizat CANYON. Data specicată în chitanța sau factura este data achiziției. În timpul perioadei de garanție, orice reparație, înlocuire sau rambursare se face doar cu acordul CANYON. Pentru a furniza serviciul în garanție, produsul va  returnat împreună cu dovada cumpărării sale (chitanța sau factura). Perioada de garanție este de 2 ani. Durata de viață: 2 ani. Pentru detalii privind utilizarea și garanția, vizita http://canyon.eu/warranty-terms/
Producator: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
ГАРАНТИЯ
Гарантийный срок начинается с даты покупки продукта у авторизованного Продавца CANYON. За дату покупки принимается дата, указанная в вашем товарном чеке или транспортной накладной. В течение гарантийного периода ремонт, замена или возврат денежных средств производится по усмотрению CANYON. Для обеспечения гарантийного обслуживания товар должен быть возвращен Продавцу на место покупки вместе с подтверждением покупки (чек или транспортная накладная). Гарантийный срок составляет 2 года с момента покупки товара потребителем. Срок службы: 2 года. Дополнительная информация об использовании и гарантии доступна на сайте
http://canyon.ru/usloviya-garantii/
Производитель: Asbisc Enterprises PLC, Кипр, Лимассол 4103, Даймонд Корт, ул. Колонакиу, 43, Агиос Атанасиос. http://canyon.ru
ZÁRUKA
Záručná doba začína plynúť dňom zakúpenia produktu u autorizovaného predajcu značky CANYON. Za dátum zakúpenia sa považuje dátum uvedený na pokladničnom bloku alebo dodacom liste. Počas záručnej doby sa akákoľvek oprava, výmena alebo vrátenie ceny za nákup uskutočňuje na základe uváženia spoločnosti CANYON. Aby ste si mohli uplatniť záruku, budete musieť produkt vrátiť predajcovi, u ktorého ste si ho zakúpili, spolu s dokladom o kúpe (pokladničný blok alebo dodací list). Záručná doba sú 2 roky od zakúpenia výrobku zákazníkom. Prevádzková životnosť: 2 roky. Podrobné informácie o používaní a záruke sú dostupné na stránke http://canyon.eu/warranty-terms/
Výrobca: ASBISc Enterprises PLC, 43 Kolonakiou street, Diamond Court, 4103, Ayios Athanasios http://canyon.sk
Názvy ostatných produktov a spoločností sú majetkom príslušných vlastníkov. Smernica 2014/53/EÚ o zhode rádiových zariadení. Viac informácií na
www.canyon.eu/certicates.
ГАРАНТІЯ
Гарантійний термін обчислюється з дня покупки товару у авторизованого Продавця Canyon. За дату покупки приймається дата, зазначена на Вашому товарному чеку або ж на транспортній накладній. Протягом гарантійного періоду ремонт, заміна або повернення коштів за покупку проводиться на розсуд Canyon. Для надання гарантійного обслуговування товар повинен бути повернутий Продавцю на місце покупки разом із підтвердженнням покупки (чек або транспортна накладна). Гарантійний термін складає 2 роки з моменту покупки товару споживачем. Термін служби 2 роки. Додаткова інформація про використання та гарантії доступна на сайті https://canyon.
ua/garantiyni-umovy/ Виробник: Asbisc Enterprises PLC, Кіпр, Лімасол 4103, Даймонд
Корт, вул. Колонакі 43, Агіос Атанасіос. Імпортер в Україні: ТОВ ПІІ «АСБІС-УКРАЇНА», 03061, м. Київ,
вул. Газова, будинок 30, тел. +38 044 455 44 11, www.canyon.ua
Loading...