Canyon GM-15 Quick Guide

 

 

 

Quick Guide v 1.0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EN

 

 

 

Technical specifications

 

 

 

● Sensor: Sunplus 6662 (new

● Max Moving speed: 66 ips

generation)

● 1.65M USB braided cable with

● 6 DPI levels:

ferrite ring

800/1600/2400/4800/6400/

● Additional software to setup

12000 (max 12000 by software)

the settings

● 12 programmable buttons

● Polling

● 7 modes of backlight effects

rate:125/250/500/1000Hz

● RGB backlight

● Macros assignments

● Scanning frequency: 6000 FPS

● Weight adjustment system

● Max Acceleration - 22.5G

10.5g (3х3.5g)

1. Package contents

Package contents

Connection

(Figure 1):

 

Gaming mouse GM-15

For correct operation of the

User manual

device, connect it to the USB port

 

of a personal computer / laptop

 

/ all-in-one.

 

After turning on the computer

 

and installing the operating

 

system standard drivers - the

 

mouse will be ready for use

 

 

BG

Технически спецификации

 

● Сензор: Sunplus 6662 (ново

● Максимална скорост на

поколение)

движение: 66 ips

● 6 DPI нива:

● 1,65 m USB оплетен кабел с

800/1600/2400/4800/

феритен филтър

6400/12000 (макс. 12000 от

● Допълнителен софтуер за

софтуера)

настройки

● 12 програмируеми бутона

● Нива на честотата на

● 7 режима на подсветката

предаване на данни:

● RGB подсветка

125/250/500 /1000Hz

● Честота на сканиране:

● Присвояване на макро

6000 FPS

функции

● Максимално ускорение

● Допълнителни тежести 10,5

- 22,5G

g (3x3,5 g)

Съдеържание на пакета

Свързване

(Фигура 1):

 

Гейминг мишка GM-15

За правилна работа на устрой-

Ръководство на потребителя

ството го свържете към USB

порта на персонален компютър

 

/ лаптоп.

 

След включване на компютъра

 

и автоматично инсталиране на

 

стандартните драйвери на опе-

 

рационната система, мишката

 

ще бъде готова за употреба

 

 

CZ

Technické specifikace

 

● Senzor: Sunplus 6662 (nová

● Maximální rychlost pohybu:

generace)

66 ips

● 6 úrovní DPI:

● USB opletený kabel 1,65 m s

800/1600/2400/4800/6400

feritovým kroužkem

/12000 (max 12000 dané

● Vlastní software pro nastavení

softwarem)

zařízení

● 12 programovatelných tlačítek

● Vzorkovací frekvence:

● 7 módů RGB podsvícení

125/250/500/1000Hz

● Frekvence skenování: 6000

● Přiřazení maker

FPS

● Přizpůsobení hmotnosti

● Max. zrychlení – 22,5G

10,5 g (3x3,5 g)

Balení obsahuje (Obrázek 1):

Připojení

Herní myš GM-15

Pro správnou funkci zařízení jej

Uživatelský manuál

připojte k USB portu osobního

 

počítače / notebooku / zařízení

 

all-in-one. Po zapnutí počítače a

 

instalaci standardních ovladačů

 

operačního systému bude myš

 

připravena k použití

 

 

EE

Tehnilised andmed

 

● Andur: Sunplus 6662 (uus

● Maksimaalne liikumiskii-

põlvkond)

rus: 66 ips

● 6 DPI taset:

● 1,65 m punutud kaabel fer-

800/1600/2400/4800/

riitrõngaga

6400/12000 (tarkvaraga

● Lisatarkvara seadete seadis-

maksimaalselt 12000)

tamiseks

● 12 programmeeritavat nuppu

● hääletamissagedus:

● 7 taustvalgustuse efekti režiimi

125/250/500 / 1000Hz

● RGB taustvalgus

● makrode määramine

● Skaneerimise sagedus: 6000

● kaalu reguleerimissüsteem

kaadrit sekundis

10,5 g (3x3,5 g)

● maksimaalne kiirendus - 22,5 G

 

Pakendi sisu (Joonis 1):

Ühendus

Mänguhiir GM-15

Seadme korrektseks

Kasutusjuhend

kasutamiseks ühendage see

 

arvuti / sülearvuti / kõik-ühes

 

seadmega.

 

Pärast arvuti sisselülitamist

 

ja operatsioonisüsteemi

 

standarddraiverite installimist on

 

hiir kasutamiseks valmis.

HU

Technikai jellemzők

 

● Szenzor: Sunplus 6662 (új

● Max sebesség: 66 ips

generációs)

● 1.65 m szövetborítású USB

● 6 felbontás:

kábel, ferritgyűrűvel

800/1600/2400/4800/

● Kiegészítő szoftver a

6400 és 12000 dpi szoft-

beállításokhoz

veresen

● Polling rate:

● 12 programozható gomb

125/250/500/1000Hz

● 7-éle háttérvilágítás effekt

● Makrózható

● RGB háttérvilágítás

● Tömeg beállítási lehetőség:

● Letapogatás: 6000 FPS

10,5 g (3x3,5 g)

● Max gyorsulás - 22.5G

 

A csomag tartalma (1. ábra):

Csatlakoztatás

Gaming egér GM-15

Csatlakoztassa az egeret a

Útmutató

számítógép egy szabad USB

 

portjához. A gépe automatikusan

 

felismeri az új eszközt és

 

telepíti a szükséges meghajtó

 

programokat.

KZ

Техникалық сипаттамалары

 

● Датчик: Sunplus 6662 (жаңа

● Қозғалыстың максималды

ұрпақ)

жылдамдығы: 66 дюйм/сек

● DPI 6 деңгейі:

● Ферритин сақинасы бар

800/1600/2400/4800

орамдағы USB-кабель 1,65 м

/6400/12000 (бағдарламалық

● Параметрлерді баптау үшін

жасақтама

қосымша бағдарламалық

бойынша максимум 12000)

жасақтама

● 12 бағдарланатын батырма

● Сұрату жиілігі:

● Жарықтандыру әсерлерінің

125/250/500/1000 Гц

7 режимі

● Макростардың

● RGB жарықтандыру

тағайындамасы

● Сканерлеу жиілігі: 6000 к/с

● Салмақты реттеу жүйесі

● Максималды үдеу - 22,5Г

10,5 г (3x3,5 г)

Қаптаманың ішіндегісі

Қосылу

(1-сурет)

 

GM-15 Ойын тінтуірі

Құрылғы дұрыс жұмыс істеуі

Пайдаланушының нұсқа-

үшін, оны жеке компьютердің/

уламасы

ноутбуктің/моноблоктың USB

 

ағытпасына қосыңыз.

 

Компьютер қосылғаннан және

 

операциялық жүйенің негізгі

 

драйверлері орнатылғаннан

 

кейін, тінтуір жұмысқа дайын

 

болады

2. Connection

3. Adjustable DPI

 

and weight system

 

 

 

800 DPI

6400 DPI

 

1600 DPI

12000 DPI

10.5g (3х3.5g)

2400 DPI

 

 

4800 DPI

 

 

Více informací na www.canyon.eu/certificates

SAFETY INSTRUCTIONS

Read carefully and follow all instructions before using this product.

1. Do not expose the mouse to excessive moisture, water or dust. Do not install in rooms with high humidity and dust level.

2.Do not expose the mouse to heat: do not place it close to heating appliances, and do not expose it to direct sun rays.

3.The product shall be connected to the power supply source of the type indicated in the operation manual only.

4.Clean the device with dry cloth only.

Warning

1)It is forbidden to dismantle the device. Attempt to repair this device is not recommended and leads to cancellation of the warranty.

2)For optimum performance the device with batteries shall be kept at the temperature 15 to 25 °С. Too high / low temperature leads to reduction in capacity and service life of the battery. Excessive heating/cooling may cause temporary non-operability of the device.

3)Do not destroy batteries by burning, they may explode.

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Преди да започнете работа, прочетете внимателно и следвайте инструкциите!

1.Пазете мишката от влага, вода и прах. Не я използвайте в запрашени и влажни помещения.

2.Пазете далеч от източници на загряване и възпламеняване. Не оставяйте мишката близо до отоплителни уреди и не я излагайте на пряка слънчева светлина.

3.Този продукт трябва да се свърже към захранване единствено по начина, показан в ръковдството за употреба.

4.Почиствайте устройството само със суха кърпа.

Предупреждение!

1)Устройството не бива да бъде отваряно и разглобявано. Това ще доведе до отпадане на неговата гаранция.

2)За оптимално функциониране на устройството трябва да се съхранява при температура от 15 до 25 ° С. Твърде високата / ниската температура води до намаляване на капацитета и експлоатационния живот на батерията. Прекомерното отопление / охлаждане може да причини временно невъзможност за работа с устройството.

3)Не унищожавайте батериите чрез изгаряне. Те могат да експлодират.

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

Před použitím tohoto výrobku si pozorně přečtěte návod a dodržujte všechny pokyny.

1.Nevystavujte myš nadměrné vlhkosti, vodě nebo prachu. Neinstalujte v místnostech s vysokou vlhkostí a prašností.

2.Nevystavujte myš teplu: neumísťujte ho do blízkosti topných zařízení a nevystavujte ho přímému slunečnímu záření.

3.Výrobek musí být připojen ke zdroji napájení uvedeného v návodu.

4.Produkt čistěte pouze suchým hadříkem.

Varování

1)Zařízení je zakázáno demontovat. Pokus o opravu tohoto zařízení se nedoporučuje a vede ke ztrátě záruky.

2)Pro optimální výkon musí být přístroj s bateriemi udržován na teplotě 15 až 25 ° C. Příliš vysoká / nízká teplota vede ke snížení kapacity a životnosti baterie. Nadměrné zahřívání / chlazení může způsobit dočasnou nefunkčnost zařízení.

3)Nepoškozujte baterie spálením, mohou explodovat.

Troubleshooting

Problem

Solution

 

1. Make sure the USB cable is plugged into the

Mouse does

USB port.

not work

2. Try using the mouse on another USB port or

 

another computer.

Manufacturer: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond

Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu

Отстраняване на проблеми

Проблем

 

Решение

 

1.

Уверете се, че USB кабелът е включен в

Мишката не

USB порта.

работи

2.

Опитайте да включите мишката към друг USB

 

порт или компютър.

 

 

 

Производител: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street,

Diamond Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu

Продуктът е в съответствие с изисканията на Директива 2015/863/ EC (or other) Всички декларации може да изтеглите от уеб сайт https://canyon.bg/sertifikati/ и/или http://canyon.eu/certificates, търсейки по модела на устройството.

Řešení problémů

Problém

 

Řešení

 

1.

Zkontrolujte, zda je kabel USB zapojen do

Myš nefunguje

portu USB.

2.

Zkuste použít myš na jiném USB portu nebo

 

jiném počítači.

 

 

 

Výrobce Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond

Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu

OHUTUSALASED NÕUANDED

Enne kasutamist loe hoolikalt kõiki nõuandeid.

1.Väldi liigset niiskust, tolmu ja vett. Ära kasuta ruumides, kus on kõrge niiskuse ja tolmu sisaldus.

2.Väldi kuumust – ära jäta seadet kütteseadmete lähedusse ja kuuma päikese kätte.

3.Kasutada ainult kasutusjuhendis ettenähtud toiteallikaid.

4.Puhasta ainult kuiva pehme lapiga.

Hoiatus.

1)Seadme avamine ja omal käel parandamine on keelatud ning tühistab garantii.

2)Hoidke seadet temperatuurivahemikus 15 kuni 25 °С. Liiga kõrge/ madal temperatuur põhjustab patareide kiiret tühjenemist ning seadme ajutist mittetöötamist.

3)Patareide hävitamine tules keelatud. Plahvatusoht!

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Figyelmesen olvassa el és tartsa be az alábbi utasításokat!

1.Ne tegye ki a készüléket víz, nedvesség, por hatásának, ne használja a készüléket magas páraés/vagy portartalmú helyen.

2.Ne tegye ki az eszközt hőhatásnak: ne helyezze sugárzó hőforrás közelébe, óvja a napsugárzástól.

3.Csak száraz, tiszta ruhával tisztítsa a készüléket, ne használjon tisztítószert.

Figyelem!

1)Ne szerelje szét a készüléket!Aeszköz házilagos szétszerelése a garancia elvesztését okozhatja.

2)Az optimális teljesítmény elérése érdekében a készüléket 15-25 °С hőmérséklet tartományon belül használja.Atúl magas vagy a túl alacsony hőmérséklet csökkenti az elemek kapacitását.Akifejezetten magas hőmérséklet az eszköz használhatatlanságát okozhatja

3)Soha ne dobja az elemeket, akkukat tűzbe! Ez robbanást okozhat!

ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫ ЖӨНІНДЕ НҰСҚАУЛЫҚТАР

Осы өнімді қолданар алдында мұқият оқыңыз және барлық нұсқаулықтарды қадағалаңыз.

1. Тышқанды артық ылғалдылыққа, суға немесе шаңға түсірмеңіз. Ылғалдылығы жоғары және шаң мөлшері жоғары бөлмелерде орнатпаңыз.

2. Тышқанды жылу әсеріне түсірмеңіз: оны қыздырғыш аспаптарға жақын орналастырмаңыз және оны тікелей күн көзі әсеріне түсірмеңіз.

3. Өнім пайдалану жөнінде жетекшілікте көрсетілген қуат беру көзіне қосылу керек.

4. Құрылғыны тек құрғақ шүберекпен тазалаңыз.

ЕСКЕРТУ

1) Құрылғыны демонтаждауға тыйым салынады. Бұл құрылғыны жөндеп көруге ұсынылмайды және кепілдіктің жойылуына алып келеді. 2) Оңтайлы жұмыс істеу үшін батареясы бар құрылғы 15-тен 25°С дейін температурада сақталу керек. Аса жоғары/төмен температура батареяның сыйымдылығының және қызмет көрсету мерзімінің азаюына алып келеді. Артық қыздыру/суыту құрылғының уақытша жұмыс істеу жарамсыздығына алып келуі мүмкін.

3) Батареяларды жағу арқылы жоймаңыз, олар жарылуы мүмкін.

Veaotsing

Probleem

 

Lahendus

 

1.

Veenduge, et USB kabel on USB pessa

Hiir ei tööta.

ühendatud.

2.

Proovige hiirt kasutada muus USB pesas või muu

 

 

arvutiga ühendatult.

 

 

 

Tootja: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court

4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu

Hibakeresés és elhárítás

Probléma

 

Lehetséges megoldás

 

1.

Győződjön meg róla, hogy az egér csatlakozik-e

Az egér nem

az USB porthoz

működik

2.

Próbálja meg az egeret másik USB portban

 

használni

Gyártó: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court

4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu

Ақаулықтарды іздеу және жою

Қателік

Шешімі

 

1. USB-кабель USB ағытпасына қосылғанына

Тінтуір жұмыс

көз жеткізіңіз.

істемейді

2. Тінтуірді басқа USB ағытпаға немесе басқа

 

компьютерге қосып көріңіз.

 

 

Егер жоғарыда көрсетілген тізімнен әрекеттер мәселені шешуге ықпал етпесе, Canyon компаниясының қолдау қызметіне хабарласыңыз http://canyon.eu/ask-your-question/

Өндіруші: 43, Колонакиу көшесі, Даймонд Корт, 4103, Айос Афанасиос, «Асбиск Ентерпрайзес» ЖАҚ (Asbisc Enterprises PLC,

43, Kolonakiou Street, Diamond Court 4103 Ayios Athanasios) http://canyon.eu

SUPPORT AND WARRANTY

To avoid conflict, please uninstall other mouse drivers before installing the driver for this mouse.

Do not disassemble your product, or expose it to liquid, humidity, moisture or temperatures out of the specified operating range.

If your product is exposed to out-of-range temperatures, unplug it and wait until its temperature returns to the normal operating range.

This product comes with 24 months limited warranty.

For more information about usage and warranty, please refer to http://canyon.eu/ask-your-question/

Download a full version of the manual by the link: https://canyon.eu/drivers-and-manuals/

Date of manufacture: (see at the package). Made in China.

ПОДДРЪЖКА И ГАРАНЦИЯ

За да избегнете конфликти, моля деинсталирайте драйверите на други мишки, преди да инсталирате драйвера за закупената от Вас мишка.

Не разглобявайте продукта, не го излагайте на температури, влажност и други, извън посочените по-горе параметри.

Ако продуктът бъде изложен на температури извън посочения работен обхват, изключете го и изчакайте, докато температурата се нормализира.

Продуктът е с 24 месеца лимитирана гаранция. За повече информация относно употребата и гаранцията, моля отидете на http://canyon.bg/zadaj-svoya-vpros/

Изтеглете пълната версия на ръководството от връзката: https://canyon.eu/drivers-and-manuals/

Дата на производство: вижте на опаковката. Произход: Китай.

PODPORAA ZÁRUKA

Z důvodu zabránění konfliktu odpojte prosím před instalací zařízení od počítače všechny ostatní myši.

Zařízení nedemontujte a chraňte jeho kontaktu s tekutinou, vlhkostí či teplotami mimo funkční teplotní rozsah.

Bylo-li zařízení vystaveno teplotě mimo funkční teplotní rozsah, odpojte jej a počkejte, až se teplota navrátí do hodnot v jeho rámci.

Na tento produkt se vztahuje záruční doba 24 měsíců. Pro více informací o používání produktu a záruce navštivte webovou stránku http://czech.canyon.eu/zeptejte-se/

Celý manuál je ke stažení zde: https://canyon.eu/drivers-and- manuals/

Datum výroby: (viz obal produktu). Vyrobeno v Číně.

TUGI JA GARANTII

Konflikti vältimiseks desinstallige enne selle hiire draiveri installimist kõik teised hiirte draiverid.

Ärge võtke toodet lahti ega laske sellel kokku puutuda vedelike, niiskuse või temperaturuuriga mis jääb normvahemikust väljapoole.

Kui toode puutub kokku väljapoole normvahemikku jääva temperatuuriga, eemaldage see vooluvõrgust ja oodake, kuni tavapärane töötemperatuur taastub.

Sellele tootele kehtib 24-kuuline piiratud garantii.

Lisateavet kasutamise ja garantii kohta leiate aadressilt http://canyon. eu/ask-your-question/

Laadige alla kasutusjuhendi täisversioon lingi kaudu: https://canyon. eu/drivers-and-manuals/

Tootmiskuupäev (vaata pakendilt). Toodetud Hiinas

Támogatás és jótállás

Az illesztőprogram-ütközések elkerülése érdekében, a korábbi egér eszközmeghajtókat távolítsa el az egér telepítése előtt

Soha ne szerelje szét az eszközt, ne tegye ki nedvesség, folyadék hatásainak, ügyeljen arra, hogy ne kerüljön bele szennyeződés. Ne használja a megadott hőmérséklet-tartományokon kívül.

Amennyiben túl hideg, vagy túl meleg helyen használta, tárolta az eszközt - ne használja azt, amíg el nem éri a normális (megadott) tartományon belüli hőmérsékletet.

A termék 24 hónapos, korlátozott gyártói garanciával kerül forgalomba. További támogatási és jótállási információkért látogasson el a http:// hungary.canyon.eu/kerdezz/ webhelyre.

A teljes útmutató letöltéséhez látogasson el az alábbi oldalra:” https://canyon.eu/drivers-and-manuals/

Gyártási idő: (keresse a csomagoláson). Származási hely: Kína

Техникалық қолдау және кепілдік міндеттемелер

Қайшылықтан сақтану үшін, осы тінтуір үшін драйверді орнатудан бұрын, тінтуірдің басқа драйверлерін кетіріңіз.

Бұйымды бөлшектемеңіз, оны сұйықтықтың, ылғалдың, сыздың немесе көрсетілген диапазондағы температураның әсеріне ұшыратпаңыз.

Егер сіздің өнім қатты қызатын болса, оны ажыратыңыз және температура қалыпты жұмыс диапазонына қайта оралғанша күте тұрыңыз.

Кепілдік тауарды тұтынушының сатып алу сәтінен бастап 2 жыл. Қызмет мерзімі 2 жыл.

Пайдалану туралы қосымша ақпарат алу үшін, http://canyon.ru/ zadajte-svoj-vopros/ сайтына кіріңіз.

Келесі сілтеме бойынша өтіп, нұсқаулықтың толық нұсқасын жүктеңіз: https://canyon.eu/drivers-and-manuals/

Өндіріс күні: (орауышты қараңыз.). Шығарушы Ел: Қытай.

Canyon GM-15 Quick Guide

LV

Tehniskās specifikācija

● Maksimālais paātrinājums

● Sensors: Sunplus 6662 (jauna

- 22,5 G

paaudze)

● Maksimālais kustības ātrums:

● 6 DPI līmeņi:

66 ips

800/1600/2400/4800/

● 1,65 m pīts USB kabelis ar

6400/12000 (maks. 12000

ferīta gredzenu

pēc programmatūras)

● Papildu programmatūra iestatī-

● 12 programmējamas pogas

jumu iestatīšanai

● 7 fona apgaismojuma efektu

● Aptaujas ātrums: 125/250/500

režīmi

/ 1000Hz

● RGB apgaismojums

● Makro uzdevumi

● Skenēšanas frekvence:

● Svara regulēšanas sistēma

6000 FPS

10,5 g (3x3,5 g)

LT

Techniniai duomenys

 

● Jutiklis: „Sunplus 6662“ (nauja

● Maksimalus judėjimo greitis:

karta)

66 kadrų per sekundę

● 6 DPI lygiai:

● 1,65 m pintas USB kabelis su

800/1600/2400/4800

ferito žiedu

/6400/12000 (programine

● Papildoma programinė įranga

įranga maks. 12000)

nustatymams nustatyti

● 12 programuojamų mygtukų

● Balsavimo dažnis:

● 7 apšvietimo efektų režimai

125/250/500 / 1000Hz

● RGB apšvietimas

● Makrokomandos

● Nuskaitymo dažnis: 6000

● Svorio reguliavimo sistema

kadrų per sekundę

10,5 g (3x3,5 g)

● Maksimalus pagreitis - 22,5 G

 

RO

Specificatii tehnice

 

● Senzor: Sunplus 6662 (nouă

● Accelerație maximă - 22,5G

generație)

● Viteza de deplasare maximă:

● 6 niveluri DPI:

66 ips

800/1600/2400/4800/

● Cablu împletit USB de 1,65 m

6400/12000 (maxim

cu inel de ferită

12000 de software)

● Software suplimentar pentru

● 12 butoane programabile

configurarea setărilor

● 7 moduri de efecte de ilumin-

● Rata de sondare: 125/250/500

are din spate

/ 1000Hz

● Iluminare RGB

● Alocări de macrocomenzi

● Frecvența de scanare: 6000

● Sistem de reglare a greutății

FPS

10,5 g (3x3,5 g)

RU

Технические характеристики

 

● Сенсор Sunplus 6662 (новое

● Максимальная скорость: 66

поколение)

дюймов/сек

● 6 уровней DPI:

● Плетеный USB-кабель с

800/1600/2400/4800/6400/

ферритовым кольцом, 1,65 м

12000 (макс. 12000 с

● Дополнительное

помощью ПО)

программное обеспечение

● 12 программируемых кнопок

для настройки параметров

● 7 эффектов подсветки

● Частота отклика:

● RGB подсветка

125/250/500/1000 Гц

● Частота сканирования:

● Возможность назначения

6000 FPS

макросов

● Максимальное ускорение

● Система регулировки веса

- 22,5Г

10,5 г (3x3,5 г)

SK

 

Technické parametre

 

● Snímač: Sunplus 6662 (nová

● Maximálna rýchlosť pohybu:

generácia)

66 palcov/s

● 6 úrovní DPI: 800/1 600/2

● 1,65 m opletaný USB kábel s

400/4 800/6 400/12 000 (max.

feritovým prstencom

12 000 softvérovo)

● Doplnkový softvér na konfig-

● 12 programovateľných tlačidiel

uráciu nastavení

● 7 režimov podsvietenia

● Vzorkovacia frekvencia:

● RGB podsvietenie

125/250/500/1000 Hz

● Frekvencia snímkovania: 6

● Priradenie makier

000 sn./s

● Systém nastavenia hmotnosti

● Max. zrýchlenie: 22,5 G

10,5 g (3 × 3,5 g)

UA

 

Технічні характеристики

 

● Сенсор Sunplus 6662 (нового

● Максимальна швидкість: 66

покоління)

дюймів / сек

● 6 рівнів DPI:

● Плетений USB-кабель з

800/1600/2400/4800/

феритовим кільцем, 1,65 м

6400/12000 (макс. 12000 за

● Додаткове програмне

допомогою ПЗ)

забезпечення для

● 12 програмованих клавіш

налаштування параметрів

● 7 ефектів підсвічування

● Частота відгуку:

● RGB підсвічування

125/250/500/1000 Гц

● Частота сканування: 6000

● Можливість призначення

FPS

макросів

● Максимальне прискорення

● Система регулювання ваги

- 22,5Г

10,5 г (3x3,5 г)

Iepakojuma saturs

Savienojums

(1. attēls)

 

Spēļu pele GM-15

Lai ierīce darbotos pareizi, tā

Lietotāja rokasgrāmata

jāpievieno pie personālā datora,

 

klēpjdatora vai “viss vienā” tipa

 

ierīces USB pieslēgvietas.

 

Pele būs gatava izmantošanai

 

pēc datora ieslēgšanas un

 

operētājsistēmas standartdziņu

 

uzinstalēšanas.

Pakuotės turinys (1 pav.):

Jungtis

Žaidimų pelė GM-15

Kad prietaisas veiktų tinkamai,

Naudojimo instrukcija

įjunkite jį į kompiuterio USB lizdą.

 

Kai įjungsite kompiuterį ir

 

operacinė sistema įdiegs

 

standartines tvarkykles, pelė bus

 

parengta naudoti.

Continutul pachetului

Conectare

(Figura 1):

 

Mouse gaming GM-15

Pentru funcționarea corectă

Manual utilizare

a dispozitivului, conectați-l la

 

portul USB al unui computer

 

personal / laptop / all-in-one.

 

După pornirea calculatorului și

 

instalarea driverelor standard

 

ale sistemului de operare -

 

mouse-ul va fi gata de utilizare

 

 

Комплектация

Подключение

(схема №1)

 

Игровая мышь GM-15

Для корректной работы

Руководство пользователя

устройства, подключите его

к USB-порту персонально-

 

го компьютера/ноутбука/

 

моноблока.

 

После включения компьюте-

 

ра и установки операционной

 

системой стандартных

 

драйверов – с мышкой можно

 

работать.

Obsah balenia

Pripojenie

(obrázok 1):

 

Herná myš GM-15

Pre správnu prevádzku pripojte

Návod na obsluhu

zariadenie k voľnému USB

 

portu na počítači/notebooku/

 

integrovanom počítači.

 

Po zapnutí počítača a inštalácii

 

štandardných ovládačov

 

operačného systému bude myš

 

pripravená na používanie.

Комплектація (Схема 1):

Підключення

Ігрова миша GM-15

Для правильної роботи

Інструкція користувача

пристрою підключіть його до

 

USB-порту ПК / ноутбуку /

 

моноблоку.

 

Після увімкнення комп'ютера

 

та встановлення драйверів

 

- миша буде готова до

 

використання

 

 

DROŠĪBAS INSTRUKCIJA

Pirms šī produkta lietošanas uzmanīgi izlasiet un ievērojiet visas instrukcijas.

1. Nepakļaujiet peli pārmērīgai mitruma, ūdens vai putekļu iedarbībai. Neuzstādiet telpās ar augstu mitruma un putekļu līmeni.

2.Nepakļaujiet peli siltuma iedarbībai: nenovietojiet to tuvu apkures ierīcēm un nepakļaujiet to tiešai saules staru iedarbībai.

3.Produktam jābūt pieslēgtam tikai ekspluatācijas instrukcijā norādītajam enerģijas avotam.

4.Notīriet ierīci tikai ar sausu drāniņu.

Brīdinājums

1)) Ir aizliegts izjaukt ierīci. Mēģinājums labot šo ierīci nav ieteicams un noved pie garantijas zaudējuma.

2)Lai nodrošinātu optimālu veiktspēju, ierīce ar baterijām jāglabā temperatūrā no 15°C līdz 25°C. Pārāk augsta / zemā temperatūra samazina akumulatora ietilpību un kalpošanas laiku. Pārmērīga uzkarsēšana / dzesēšana var izraisīt ierīces īslaicīgu darbības traucējumus.

3)Neizjauciet baterijas sadedzinot, tās var eksplodēt.

SAUGUMO INSTRUKCIJOS

1.Nenaudokite įrenginio perteklinėje drėgmėje, vandenyje ar dulkėse. Nenaudokite patalpose kur yra daug dulkių ar drėgmės.

2.Nenaudokite prie karščio šaltinių: nestatykite įrenginio šalia šildymo prietaisų ir nelaikykite įrenginio tiesioginiuose

saulės spinduliuose.

3.Prijunkite įrenginį tik prie intrukcijoje nurodytų maitinimo šaltinių.

4.Niekada nepurškite skystų valiklių. Valykite įrenginį sausa šluoste.

Perspėjimai.

1) Nerekomenduoja įrenginį ardyti, taisyti patiems. Tai pažeis garantinio serviso sąlygas.

2) Optimalus įrenginio veikimas yra rekomenduojamas nuo

15 to 25 °С. Per aukšta arba žema temperatūra, gali pakenkti įrenginio baterijos trukmei.

Įrenginio vėsinimas ar šildymas gali sukelti netinkama darbą. 3) Neardykite ir nedeginkite baterijų, tokie veiksmai gali sukelti sprogimus.

Traucējumu novēršana

Problēma

 

Risinājums

 

1)

Pārbaudiet, vai USB kabelis ir pievienots pie USB

Pele

pieslēgvietas.

nedarbojas

2)

Mēģiniet izmantot peli pēc pievienošanas pie

 

citas USB pieslēgvietas vai cita datora.

 

 

 

Ražotājs: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond

Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu

Trikčių šalinimas

Problema

 

Sprendimas

 

1.

Patikrinkite, ar USB kabelis įjungtas į USB lizdą.

Pelė neveikia

2.

Pabandykite pelę įjungti į kitą USB lizdą arba

 

kitą kompiuterį.

 

 

 

Gamintojas: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond

Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu

INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA

Citiți cu atenție și respectați toate instrucțiunile înainte de a utiliza produsul.

1. Nu expuneți mouse-ul la umiditate excesivă, apă sau praf. Nu instalați în încăperi cu umiditate ridicată și praf.

2. Nu expuneți mouse-ul la căldură: nu îl așezați aproape de aparate și nu-l expuneti direct razelor solare.

3. Acest produs trebuie conectat la o sursa de alimentare conform indicatiilor din manualul de utilizare.

4. Curatati dispozitivul doar cu tesaturi.

Avertizare

1) Este interzisă demontarea dispozitivului. Încercarea de a repara acest dispozitiv este nu este recomandată și duce la pierderea garanției.

2) Pentru performante optime, dispozitivul si bateriile trebuie pastrate la o temperature intre 15 to 25 °С. O temperatura prea ridicata/prea scazuta poate reduce durata de viata a bateriei. Incalzirea/racirea excesiva poate face dispozitivul neoperabil.

3) Nu aruncati bateriile in foc, pot exploda.

Depanare

Problema

Solutie

1. Asigurați-vă că ati conectat cablul USB la portul

Mouseul nu

USB.

functioneaza 2. Încercați să utilizați mouse-ul pe un alt port USB sau pe alt computer.

Producator: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond

Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu

ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Прочитайте и следуйте всем инструкциям перед использованием продукта.

1. Оберегайте устройство от повышенной влажности, попадания воды и пыли. Не устанавливайте в помещениях с повышенной влажностью и запыленностью.

2. Оберегайте устройство от нагрева: не устанавливайте ее рядом с нагревательными приборами и не подвергайте воздействию прямых солнечных лучей.

3. Продукт должен быть подключен к источнику питания только того типа, который описан в инструкции по эксплуатации.

4. Очищайте устройство только сухой тканью.

Предупреждения

1) Запрещается снимать корпус устройства. Попытка отремонтировать данный прибор не рекомендуется и ведет к потере гарантии.

2) Для оптимальной производительности прибор с аккумуляторами следует хранить при температуре от 15 до 25 °С. Слишком высокая / низкая температура приводит к снижению емкости и срока службы аккумулятора. Чрезмерное нагревание/охлаждение могут стать причиной временной неработоспособности устройства.

3) Не уничтожайте батарейки путем сжигания, они могут взорваться.

Возможные неисправности и способы их устранения:

Проблема

 

Решение

 

1.

Убедитесь, что USB кабель вставлен в порт

Мышь не

USB.

работает

2.

Проверьте исправность мыши на другом USB-

 

порту или компьютере.​

Производитель: Asbisc Enterprises PLC, Кипр, Лимассол 4103,

Даймонд Корт, ул. Колонакиу 43, Агиос Атанасиос. http://canyon.ru

Импортер в Российской Федерации: ООО "АСБИС", 129515,

г. Москва, ул. Академика Королева, дом 13 стр. 1,

тел. +7 495 775 06 41.

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Skôr, než začnete tento produkt používať, si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny a postupujte podľa nich. 1. Myš nevystavujte nadmernej vlhkosti, vode alebo prachu. Neinštalujte na miesta s vysokou vlhkosťou alebo prašnosťou.

2. Myš nevystavujte teplu: nepokladajte ju do blízkosti výhrevných zariadení a nevystavujte ju priamemu slnečnému žiareniu. 3. Produkt by mal byť pripojený výhradne k typu napájacieho zdroja, ktorý je uvedený v návode na obsluhu.

4. Zariadenie čistite výhradne suchou handričkou.

Varovanie

1) Zariadenie sa nesmie rozoberať. Pri svojpomocnej oprave zariadenia hrozí strata záruky, preto ju neodporúčame.

2) V záujme dosahovania optimálneho výkonu by sa malo zariadenie s batériami skladovať pri teplote od 15 do 25 °C. Príliš vysoká/nízka teplota spôsobí zníženie kapacity batérie a skrátenie jej životnosti.

Nadmerne nízka/vysoká teplota môže spôsobiť dočasnú nefunkčnosť zariadenia.

3) Batérie nelikvidujte spaľovaním, mohli by vybuchnúť.

Riešenie problémov

Problém

 

Riešenie

 

1.

Skontrolujte, či je USB kábel pripojený do USB

Myš nefunguje.

portu.

 

2.

Vyskúšajte myš pripojiť k inému USB portu alebo

 

počítaču.

Výrobca: ASBISc Enterprises PLC, 43 Kolonakiou street, Diamond

Court, 4103, Ayios Athanasios http://canyon.sk

ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Прочитайте і слідуйте всім інструкціям перед використанням продукту.

1. Оберігайте пристрій від підвищеної вологості, попадання води і пилу. Не розміщуйте у приміщеннях із підвищеною вологістю і запиленістю.

2. Оберігайте пристрій від нагрівання: не встановлюйте його поруч із нагрівальними приладами і не піддавайте впливу прямих сонячних променів.

3. Продукт повинен бути підключений до джерела живлення тільки того типу, який зазначений в інструкції по експлуатації.

4. Очищуйте пристрій лише сухою тканиною.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

1) Ніколи не розбирайте корпус пристрою. Не намагайтесь відремонтувати даний прилад самостійно, адже це призведе до втрати гарантії. 2) Для оптимальної продуктивності пристрій з акумуляторами слід зберігати при температурі від 15 до 25 ° С. Занадто висока / низька температура може призвести до зниження потужності та терміну роботи акумулятора. Перенагрівання / охолодження можуть стати причиною тимчасової втрати працездатності. 3) Не знищуйте батарейки шляхом спалювання, адже вони можуть вибухнути.

Усунення несправностей:

Проблема

 

Рішення

 

1.

Переконайтеся, що USB-кабель підключений

Миша не

до USB-порту.

працює

2.

Спробуйте підключитись до іншого USB-порту

 

чи комп'ютера.

Виробник: Asbisc Enterprises PLC, Кіпр, Лімасол 4103, Даймонд Корт, вул. Колонакі 43, Агіос Атанасіос, http://canyon.eu

Імпортер в Україні: ТОВ ПІІ «АСБІС-УКРАЇНА», 03061, м. Київ, вул.

Газова, будинок 30, тел. +38 044 455 44 11, https://canyon.ua/

Atbalsts un garantija

Lai nerastos problēmas, lūdzu atinstalējiet citu peļu draiverus pirms instalējat šīs peles draiverus.

Neizjauciet šo produktu, nepieļaujiet šķidrumu vai mitruma iekļūšanu produktā kā arī nepakļaujiet produktu temperatūrām, kas ir ārpus atbalstītā diapozona.

Ja jūsu produkts tiek pakļauts temperatūrām ārpus atbalstītā diapozona, izslēdziet to un gaidiet, kamēr produkta temperatūra sasniedz pieļaujamo.

Šim produktam tiek piedāvāta 24 mēnešu ierobežotā garantija. L a i iegūtu vairāk informācijas par lietošanu un garantiju, lūdzu apmeklējiet http://canyon.eu/ask-your-question/

Lejupielādējiet pilnu rokasgrāmatas versiju, izmantojot saiti: https://canyon.eu/drivers-and-manuals/

Ražošanas datums: sk. uz iepakojuma. Ražots Ķīnā.

Techninė pagalba ir garantija

Siekiant išvengti nesklandumų, prieš įdiegiant šios kompiuterinės pelės tvarkyklę reikia pašalinti visas kitas kompiuterinių pelių tvarkykles.

Neardykite produkto, saugokite nuo skysčių, drėgmės bei nerekomenduojamos temperatūros, netinkamos darbo rėžimui.

Jei produkto temperatūra neatitinka rekomenduojamos, išjunkite įrenginį ir palaukite kol temperatūra pasieks normalią darbinę temperatūrą.

Šiam produktui taikoma 24 mėnesių ribota garantija. Daugiau informacijos apie naudojimą ir garantiją ieškokite http://canyon.eu/ask-your-qu- estion/

Atsisiųskite pilną vadovo versiją naudodami nuorodą: https://canyon. eu/drivers-and-manuals/

Pagaminimo data: (žiūrėti ant pakuotės). Pagaminta Kinijoje

Suport si garantie

Pentru o functionare corecta, dezinstalati orice alte drivere inainte de a instala driverul acestui mouse.

Nu dezasamblati produsul, nu l expuneti la umiditate excesiva sau temperaturi foarte ridicate.

Daca mouse-ul este expus la temperaturi extrem de ridicate, dezinstala- ti-l si asteptati ca temperatura sa revina la normal.

Produsul are garantie de 24 de luni. Pentru mai multe informatii despre utilizare si garantie, vizitati site-ul http://canyon.ro/puneti-o-intrebare/

Descărcați o versiune completă a manualului de la link: https://canyon. eu/drivers-and-manuals/

Data producerii: (verificati ambalajul). Produs in China

Гарантийные обязательства

Гарантийный срок исчисляется со дня покупки товара у авторизованного Продавца Canyon. За дату покупки принимается дата, указанная на Вашем товарном чеке или же на транспортной накладной. В течение гарантийного периода ремонт, замена либо возврат средств за покупку производится на усмотрение Canyon. Для предоставления гарантийного обслуживания товар должен быть возвращен Продавцу на место покупки вместе с доказательством покупки (чек или транспортная накладная).

Гарантия 2 года с момента приобретения товара потребителем. Срок службы 2 года.

Дополнительная информация об использовании и гарантии доступ-

на на сайте http://canyon.ru/usloviya-garantii/

Загрузите полную версию руководства, перейдя по ссылке:

https://canyon.eu/drivers-and-manuals/

Дата производства: (см. на упаковке). Страна призводитель: Китай.

Podpora a záruka

Aby nedochádzalo ku konfliktom, pred inštaláciou ovládačov k tejto myši odinštalujte ovládače k iným myšiam.

Výrobok nerozoberajte, nevystavujte kvapalinám, vlhkosti alebo teplotám mimo určeného prevádzkového rozsahu.

Ak ste výrobok vystavili teplote mimo prevádzkového rozsahu, odpojte ho od napájania a počkajte, pokiaľ sa teplota nevráti do normálneho prevádzkového rozsahu.

Na tento výrobok sa vzťahuje 24-mesačná záručná doba. Viac informácií o používaní a záruke sa dozviete na stránke http://canyon.sk/ spytajte-sa/

Úplnú verziu návodu si môžete prevziať na stránke: https://canyon.eu/ drivers-and-manuals/

Dátum výroby: (pozri v balení). Vyrobené v Číne.

Гарантійні зобов'язання

Гарантійний термін обчислюється з дня покупки товару у авторизованого Продавця Canyon. За дату покупки приймається дата, зазначена на Вашому товарному чеку, або на транспортній накладній. Протягом гарантійного періоду ремонт, заміна або повернення коштів за покупку проводиться на розсуд Canyon. Для надання гарантійного обслуговування товар повинен бути повернутий Продавцю на місце купівлі разом із підтвердженням придбання (чек або транспортна накладна).

Гарантія 2 роки з моменту придбання товару споживачем. Термін служби 2 роки.

Додаткова інформація про використання та гарантійні умови доступна на сайті https://canyon.ua/garantiyni-umovy/

Завантажити розширену версію інструкції ви можете, перейшовши за посиланням: https://canyon.eu/drivers-and-manuals/

Дата виробництва: (див. на упаковці). Країна виробник: Китай.

Loading...