Canton C 500 Aktiv Operation Instructions Manual

DEU
C 500 Aktiv
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S
ENG
2
Deutsch
Willkommen in der Welt der pure music
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause Canton entschieden haben. Es vereint hochwertige Bauteile mit unserer langjährigen Entwicklungserfahrung und der sorgfältigen Produktion. Damit es Ihnen einen unbeschwerten Klanggenuss bietet, haben Sie nur wenige Dinge zu beachten. Diese Bedienungsanleitung erklärt die Grundfunktionen und die umfangreichen Sonderfunktionen Ihres Lautsprecher-Systems.
Wir wünschen Ihnen viel Klangvergnügen!
Inhalt
Sicherheitshinweise �������������������������������������������������� Seite 3 Auspacken ���������������������������������������������������������������Seite 8 Einspielen ����������������������������������������������������������������Seite 8 Inbetriebnahme der Fernbedienung ������������������������� Seite 8 Das Wichtigste auf einen Blick ���������������������������������Seite 9 Anschluss Terminal ������������������������������������������������Seite 10 Anschluss���������������������������������������������������������������Seite 10 Bedienung �������������������������������������������������������������Seite 12 Wiedergabe via Bluetooth
®
Technologie ����������������Seite 13 Displayanzeigen�����������������������������������������������������Seite 14 Erweiterte Sound-Funktionen ��������������������������������Seite 16 Setup Funktionen ��������������������������������������������������Seite 18 – Ein- bzw� Ausschaltautomatik (AUT ) ������������������ Seite 18 – Gerätesteuerung (CEC) ��������������������������������������� Seite 19 – ECO Standby (ECO) �������������������������������������������Seite 20 – Automatische Wahl des BT Eingangs (SEL ) ���������Seite 21 – Werkseinstellungen wiederherstellen/Reset (RES) ���Seite 22
Konfiguration der Eingänge (INP) ��������������������������Seite 23 IR-Lernfunktion �����������������������������������������������������Seite 24 IR-Löschfunktion ���������������������������������������������������Seite 25 Fehlersuche �����������������������������������������������������������Seite 26 Technische Daten ��������������������������������������������������Seite 30 Konformitätserklärung ������������������������������������������� Seite 31 Weitere wichtige Informationen�����������������������������Seite 32 Garantie ����������������������������������������������������������������Seite 66 Lizenzhinweise �������������������������������������������������������Seite 67
Die sachgemäße Handhabung des Lautsprechers fällt in die Verantwortung des Anwenders� Canton kann keine Verantwortung für Schäden oder Unfälle übernehmen, die durch unsachgemäße Aufstellung oder unsachgemäßen Anschluss ver ursacht werden�
3
3
Deutsch
Sicherheitshinweise
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise bei der Wahl des richtigen Platzes für Ihr Lautsprecher-System und bei dessen Pflege und Bedienung!
Wählen Sie einen
ebenen Untergrund
Feuchtigkeit
vermeiden
Erschütterungen
vermeiden
Netzkabel nicht mit
nassen Händen anfassen
Nicht in den
Hausmüll werfen
Direkte
Sonneneinstrahlung
vermeiden
Vor extremer Kälte
schützen
Gehäuse nicht öffnen Bei Batterie und
Fernbedienung auf
richtige Polung achten
Freien Zugang zum
Netzstecker gewährleisten
Abstand zu
Wärmequellen
Zur Reinigung keine
aggressiven, alkoholhaltigen
oder scheuernden Mittel
einsetzen
Nicht in die
Gehäuseöffnung greifen
Netzstecker bei
Gewitter ziehen
Bei Überlastung System
leiser drehen
4
Deutsch
Wichtige Sicherheitsunterweisung
Hinweis
Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen�
Bewahren Sie diese Anweisungen auf�
Beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise�
Betreiben Sie dieses Gerät nur in gemäßigtem Klima (nicht in tropischem Klima)�
Betreiben Sie dieses Gerät nicht in Höhen von über 2000 m über dem Meeresspiegel�
Betreiben Sie dieses Gerät nur im Innenbereich, nicht im Außenbereich oder in Feuchträumen�
Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Nässe ausgesetzt werden�
Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser�
Setzen Sie dieses Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus�
ACHTUNG
Gefahr eines
elektrischen Schlages.
Nicht öffnen!
ACHTUNG: Zur Vermeidung eines Brandes oder eines elektri­schen Schlages das Gerät nicht öffnen. Das Gerät
enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Lassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten nur
von qualifizierten
Fachkräften (Servicepersonal) durchführen.
ACHTUNG
Explosionsgefahr!
ACHTUNG:
Auswechselbare Lithium-Batterien!
Achtung: Bei unsachgemäßem Austausch besteht
Explosionsgefahr.
Batterien nur durch den selben
oder einen Vergleichs-Typ ersetzen.
ACHTUNG
Lebensgefahr!
ACHTUNG:
Knopfzelle (Batterie) nicht verschlucken.
Gefahr innerer chemischer Verbrennungen.
Es besteht Lebensgefahr!
3
5
Deutsch
Starke Temperaturschwankungen führen zu Kondensniederschlag (Wassertröpfchen) im Gerät� Warten Sie mit der Inbetriebnahme, bis sich die entstandene Feuchtigkeit verflüchtigt hat (mind� drei Stunden)�
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, die mit Flüssigkeiten gefüllt sind (wie z� B� Vasen)�
Stellen Sie kein offenes Feuer, wie z� B� brennende Kerzen, auf oder in die Nähe des Gerätes�
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen wie z� B� Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Geräten (auch Verstärkern), die Wärme erzeugen�
Verhindern Sie direkte Sonneneinstrahlung�
Halten Sie einen Freiraum von wenigstens 5 cm um das Gerät herum ein�
Verhindern Sie in keinem Fall die Schutzfunktion von gepolten oder geerdeten Steckern: Ein gepolter Stecker hat zwei Stifte, von denen einer breiter ist als der andere� Ein geerdeter Stecker hat einen dritten Erdungsstift� Der breite bzw� dritte Stift dient Ihrer Sicherheit� Falls der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen�
Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages, verbinden Sie den Netzstecker nur mit Steckdosen oder Verlängerungen, bei denen die Kontaktstifte vollständig eingesteckt werden können, um freiliegende Kontaktstifte zu unterbinden�
Berühren Sie niemals Signal- und Netzkabel mit nassen Händen�
Treten Sie nicht auf das Netzkabel und klemmen Sie es nicht ein, insbesondere nicht im Bereich der Stecker, Steckdosen und an der Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät geführt wird�
Bei Geräten ohne Netzschalter, bei denen der Netzstecker bzw� die Geräte-Netzbuchse als Trenneinrichtung dient, muss der Stecker des Netzkabels bzw� die Geräte-Netzbuchse jederzeit frei zugänglich sein�
Trennen Sie bei Gewittern oder längerem Nichtgebrauch das Gerät vom Stromnetz�
Um das Gerät komplett vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose�
Schalten Sie das Gerät vor dem Anschließen oder Abziehen von Anschlussleitungen immer aus�
Immer an den Steckern und nicht an den Leitungen ziehen�
Stellen Sie das Gerät gemäß den Herstellerhinweisen auf�
Wählen Sie immer einen ebenen Untergrund� Das Gerät muss lotrecht stehen�
6
Deutsch
Wichtige Sicherheitsunterweisung
Hinweis
Üben Sie keine Gewalt auf Bedienelemente, Anschlüsse und Leitungen aus�
Das Gerät darf nur mit der auf dem Gerät oder dem Typenschild spezifizierten Spannung und Frequenz betrieben werden�
Stecken Sie keine Gegenstände oder Körperteile in die Öffnungen des Gerätes� Stromführende Teile im Innern des Gehäuses könnten berührt und/oder beschädigt werden� Dies kann zu Kurzschlüssen, elektrischen Schlägen und Feuerentwicklung führen�
Verwenden Sie nur Befestigungsmaterial und Zubehör, welches vom Hersteller zugelassen ist und/oder mit dem Gerät mitgeliefert wird�
Verwenden Sie nur Rollwagen, Ständer, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller spezifiziert oder mit dem Gerät verkauft werden� Wenn Sie einen Rollwagen verwenden, bewegen Sie den Rollwagen/Geräte-Verbund nur vorsichtig, um Schäden und Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden�
Reinigen Sie dieses Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch�
Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven, alkoholhaltigen oder scheuernden Mittel�
Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages das Gehäuse nicht öffnen! Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile�
Wenden Sie sich bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten an qualifizierte Fachkräfte� Dies ist dann erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt ist, wie z� B� bei Beschädigungen von Netzkabeln oder Steckern, wenn Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, dieses Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde�
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät oder Zubehör vor� Nicht autorisierte Veränderungen können die Sicherheit, die Einhaltung von Gesetzen oder die Systemleistung beeinträchtigen� In diesem Fall kann die Betriebserlaubnis/Garantie erlöschen�
Falls bei der Wiedergabe Tonverzerrungen wie z� B� unnatürliches Klopfen, Pochen oder hochfrequentes Klicken auftreten, ist der Lautstärkepegel umgehend zu reduzieren�
Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum bei hohen Pegeln� Unterbrechen Sie die Wiedergabe, falls Sie Klingel- oder Pfeifgeräusche in den Ohren hören oder den Eindruck haben, hohe Töne (auch kurzzeitig) nicht mehr wahrnehmen zu können�
3
7
Deutsch
Neue sowie gebrauchte Batterien sind von Kindern fernzuhalten� Geräte, bei denen das Batteriefach nicht sicher geschlossen werden kann, dürfen nicht weiter verwendet werden und sind von Kindern fernzuhalten�
Die mit diesem Gerät gelieferte Fernbedienung enthält eine Knopfzelle als Batterie� Ein Verschlucken der Knopfzelle kann in nur 2 Stunden zu ernsthaften inneren Verbrennungen und damit zum Tod führen!
Bei Verdacht auf verschluckte oder in sonstige Körperöffnungen eingeführte Knopfzellen ist umgehend ein Arzt aufzusuchen�
Achten Sie bei der Batterie-Entsorgung auf Ihre Umwelt� Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden�
Batterien dürfen keinen hohen Temperaturen ausgesetzt werden, wie z� B� direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder Ähnlichem�
Batterien müssen entsprechend dem Polaritätsaufdruck korrekt eingelegt werden� Falsches Einsetzen kann zu Beschädigungen führen�
Verwenden Sie ausschließlich die für das Gerät spezifizierten Batterien oder Akkus�
Bei den mitgelieferten Batterien handelt es sich nicht um Akkus, d� h� diese Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden�
Das Gerät enthält Permanentmagnete� Stellen oder legen Sie keine Gegenstände auf oder unmittelbar neben das Gerät, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren können (z� B� Röhrenfernseher, ext� Festplatten, Magnetkarten, Videokassetten, usw�)�
Das Gerät und/oder der Beipack kann Kleinteile enthalten, die verschluckt werden können� Daher nicht geeignet für Kinder unter drei Jahren�
Dieses Symbol weist Sie auf nicht isolierte, gefährliche Spannungen im Inneren des Gehäuses hin, die eine ausreichende Stärke (Amplitude) haben um einen Brand oder elektrischen Schlag zu verursachen�
Dieses Symbol weist Sie auf wichtige Bedienungs- und Instandhaltungsanweisungen in den mitgelieferten Begleitunterlagen (Anleitung) hin�
Dieses Symbol kennzeichnet Schutzklasse II – Geräte, bei denen der Schutz vor einem elektrischen Schlag während des bestimmungsgemäßen Betriebs durch eine doppelte oder verstärkte Isolation gewährleistet wird und daher kein Schutzleiteranschluss erforderlich ist�
8
Deutsch
Auspacken Einspielen
Packen Sie die Kartons vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob alle hier aufgeführten Teile enthalten sind:
• 1x Master-Lautsprecher
• 1x Slave-Lautsprecher
• 1x Fernbedienung
• 1x Netzkabel
• 1x HDMI
®
-Kabel
• 1x speakON
®
-Kabel
• 1x Optisches digitales Audiokabel
• 1x Koaxiales digitales Audiokabel
• 1x Analoges Stereo Audiokabel
• 2x Stoffabdeckung
• 1x Bedienungsanleitung
Einspielphase bis zur Entfaltung der maximalen Klangeigenschaften: 15 – 20 Betriebsstunden.
• Bitte in dieser Zeit in normaler Lautstärke hören
• Extrem hohe Pegel vermeiden
• Unterschiedlichstes Tonmaterial hören
Inbetriebnahme der Fernbedienung
Die mitgelieferte Batterie ist bereits in die Fernbedienung eingelegt� Zur Inbetriebnahme entfernen Sie lediglich die Schutzfolie� Achten Sie bei einer Ersatzbatterie darauf, dass diese entsprechend den Po­laritätsmarkierungen (+/–) korrekt eingelegt wird� Verwenden Sie ausschließlich die für dieses System spezifizierte Batterie (CR 2032)�
CR 2032
AUF ZU
C 500 Aktiv
3
9
Deutsch
Das C 500 Aktiv Set arbeitet nach dem Master / Slave-Prinzip� Der Master ist in diesem Fall der Lautsprecher mit dem Display in der Front und der Verstärker-Elektronik und einer speakON
®
-Buchse auf der Rückseite des Gehäuses� Der Slave-Lautsprecher ist der Lautsprecher ohne integriertes Display in der Front und mit einer speakON
®
-Buchse auf der Gehäuserückseite� Der Master ist in
Ihrem Stereosetup der linke, der Slave der rechte Lautsprecher�
Anschluss: Bitte achten Sie darauf, dass vor dem Anschließen alle elektrischen Komponenten ausgeschaltet sind� Verbinden Sie nun mit dem im Lieferumfang enthaltenen speakON
®
-Kabel
die speakON
®
- Buchsen der beiden Lautsprecher� Dazu stecken Sie den Stecker in die Buchse und drehen ihn im Uhrzeigersinn bis der Stecker eingerastet ist� Um den Stecker zu lösen, schieben Sie den Entriegelungsmechanismus nach hinten und drehen den Stecker entgegen dem Uhrzeigersinn bis Sie ihn aus der Buchse ziehen können�
Das Wichtigste auf einen Blick
Technische Daten
Aktiv-Lautsprecherset 3-Wege Downfire-Bassreflexsystem 300 Watt Systemleistung Alu-Mangan-Hochtonsystem Titanium Mittel- / Tieftonsystem Steuerbar mit Infrarot TV- / Systemfernbedienung
▶27 x 103 x 28 cm (B x H x T)
10
Deutsch
Anschluss
Bitte achten Sie darauf, dass vor dem Anschließen alle elektrischen Komponenten ausgeschaltet sind� Ihr Lautsprecher-System verfügt über 6 frei wählbare Eingänge, sowie einen Ausgang mit Audio Rückkanal (ARC Funktion)� Je nach Art und Ausstattung der verwendeten Quelle kann zwischen folgenden Möglichkeiten gewählt werden:
Bemerkung: Die physikalischen Eingänge besitzen folgende Bezeichnungen (diese können Sie jederzeit, wie auf Seite 23 beschrieben, anpassen): ARC = TV; HD1 = BDP; HD2 = SAT; HD3 = PS; COX = DVD; OPT = CD; AUX = VCR; BT = Bluetooth
®
HDMI
®
High-Definition Multimedia Interface – Eingänge (HD1, HD2, HD3)
Moderne Zuspielgeräte wie Blu-Ray-Player, Sat Receiver oder Spielkonsolen verfügen über einen HDMI
®
-Ausgang� Für eine bestmögliche
Tonqualität verbinden Sie Ihre Quellgeräte mit einem dieser Eingänge�
1
Buchse Stromversorgung 2 Ausgang – Ext� Subwoofer
3
Eingang – AUX (analog)
4
Eingang – COX (koaxial)
5
Eingang – OPT (optisch)
6
Buchse Service (Canton)
7
Eingänge HD1 – HD3 (HDMI®-Eingang)
8
Ausgang – ARC (HDMI®-Ausgang)
Anschluss-Terminal
C 500 Aktiv
OUTPUT
(ARC)
INPUT 1
(HD1)
INPUT 2
(HD2)
HDMI SERVICE DIGITAL (S/PDIF) ANALOG
INPUT 3
(HD3)
OPTICAL
(OPT)
COAXIAL
(COX)
L INPUT R
(AUX)
SUB
OUT
IN
2
5
6
7
8
4
3
3
11
Deutsch
HDMI® High-Definition Multimedia Interface – Ausgang mit Audio Return Channel ARC (Ausgang mit Audio Rückkanal)
Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit diesem Ausgang� Sollte Ihr Fernsehgerät die Audio Rückkanal Funktion (ARC) unterstützen, verbinden Sie diesen Ausgang des Lautsprecher-Systems mit dem mit „ARC“ gekennzeichneten HDMI
®
-Eingang Ihres Fernsehgerätes� Dies ermöglicht
die Wiedergabe des Fernsehtones über das Lautsprecher-System bei Nutzung eines im Fernsehgerät integrierten Empfangsteils�
Hinweis: Die ARC Funktion ist beim Lautsprecher-System jederzeit nutzbar und muss nicht aktiviert oder deaktiviert werden� Damit Ihr Fernseh­gerät die ARC Funktion unterstützen kann, muss es min� über einen HDMI
®
-Eingang mit Audio Return Channel ARC verfügen� Weiterhin muss
die CEC Funktion zwingend aktiviert sein� Für weitere Informationen schauen Sie bitte in der Anleitung Ihres TV-Gerätes nach�
Optischer Digitaleingang (OPT)
Verfügt Ihr Zuspielgerät nicht über einen HDMI
®
-Ausgang, verbinden Sie dieses nach Möglichkeit mit dem durch „OPT“ gekennzeichneten
Eingang des Lautsprecher-Systems� Zur Übertragung des Bildsignals muss Ihr Zuspielgerät zusätzlich mit dem TV-Gerät verbunden werden�
Koaxialer Digitaleingang (COX)
Verfügt Ihr Zuspielgerät weder über einen HDMI
®
-Ausgang noch einen optischen Digitalausgang, verbinden Sie dieses mit dem durch „COX“ gekennzeichneten Eingang des Lautsprecher-Systems� Zur Übertragung des Bildsignals muss Ihr Zuspielgerät zusätzlich mit dem TV-Gerät verbunden werden� Dieser Eingang kann alternativ zum optischen Eingang genutzt werden�
Analogeingang (AUX)
Sollte Ihr TV-Gerät nur mit einem als „Pre Out“ bezeichneten analogen Audio-Ausgang ausgestattet sein, dann verbinden Sie diesen mittels abgeschirmtem Stereo-Cinch Kabel mit dem mit „AUX“ gekennzeichneten analogen Eingang des Lautsprecher-Systems� Ansonsten dient dieser Eingang zur Verbindung mit Videorecordern oder Spielkonsolen�
Subwoofer-Ausgang (SUB OUT)
Diesen Ausgang verwenden Sie, wenn ein externer aktiver Subwoofer angeschlossen werden soll� SUB OUT ist in der Grundeinstellung nicht aktiv und muss über die Fernbedienung freigeschaltet werden� Siehe Seite 16 Erweiterte Sound-Funktionen�
12
Deutsch
Télécommande
Bedienung
Power
ON – LED leuchtet grün (Ein) Standby – LED leuchtet rot (Bereitschaft) System vom Stromnetz getrennt – LED leuchtet nicht (Aus)
Mute (Stummschaltung)
Input (Tonquellenauswahl)
Volume (Lautstärkeeinstellung)
Play Mode (Wiedergabemodus) Stereo – für Musikwiedergabe Surround – virtueller Raumklang für
Heimkino-Wiedergabe
Sound (Klangeinstellung) Bass – Anpassung über Volume (+6��� –6 dB) Treble – Anpassung über Volume (+6��� –6 dB)
Bluetooth
®
-Pairing
Verbindung mit einer Bluetooth
®
-Funktechnologie-fähigen Quelle
Memory-Funktion
Nach einer vorübergehenden Trennung vom Stromnetz schaltet sich das Lautsprecher-System automatisch in den zuletzt gewählten Zustand� Alle Einstellungen (z� B� An/Aus, Lautstärke) bleiben bestehen�
1
2
3
4
5
6
7
STEREO
SURROUND
BASS
TREBLE
BLUETOOTH
®
PAIRING
MUTEON
STANDBY
Fernbedienung
3
13
Deutsch
Wiedergabe via Bluetooth® Technologie
Voraussetzung für die Anmeldung
– Die Bluetooth
®
Funktion muss am mobilen
Endgerät aktiviert sein�
– Das mobile Endgerät muss mindestens den
Bluetooth
®
Standard 2�0 unterstützen�
– Das mobile Endgerät muss sich in Reichweite
des Lautsprecher-Systems befinden (max� 10 m)�
Anmeldevorgang
– Eingang
BT
– Taste „Bluetooth®-Pairing“ betätigen� – Im Display erscheint
BTP
– Sie haben nun 30 Sekunden Zeit
zur Anmeldung Ihres mobilen Endgerätes�
– Starten Sie den Suchlauf an Ihrem
mobilen Endgerät�
– Wählen Sie „C 500 Aktiv“
als Wiedergabegerät�
– Die Verbindung stellt sich, nach Bestätigung,
automatisch her und wird Ihnen mit der Meldung
CON
im Display angezeigt�
– Sollte die Verbindung fehlgeschlagen sein,
erhalten Sie die Meldung
FAI
– Sollte das mobile Endgerät einen Zugangscode
verlangen, geben sie 0000 ein�
– Erscheint im Display
DIS
ist Ihr mobiles
Endgerät außer Reichweite oder abgemeldet�
Betrieb eines mobilen Endgerätes
- Das jeweils zuletzt mit dem Lautsprecher-System ver bundene Gerät stellt automatisch die Verbindung her, sofern die Bluetooth
®
Funktion aktiviert
und der Eingang für die Bluetooth
®
-Wiedergabe gewählt ist� Sie erhalten in diesem Fall die Meldung
CON
– Starten Sie die Wiedergabe eines Mediums auf
Ihrem mobilen Endgerät, und es wird automatisch der Ton an dem Lautsprecher-System ausgegeben�
Hinweis: Das Lautsprecher-System kann bis zu drei Bluetooth
®
Geräte verwalten� Siehe auch Kapitel ,,Automatische Wahl des BT Eingangs“ auf Seite 21�
BLUETOOTH
PAIRING
BT
BTP
CON FAI
- C 500 Aktiv -
14
Deutsch
Displayanzeigen
Der Master Lautsprecher verfügt über ein Multifunktions-Display, das bei einem von der Fernbedienung gesendeten Befehl für ca� fünf Sekunden aufleuchtet� Die wichtigsten Anzeigen und ihre Bedeutung sind hier aufgeführt� Der Standby-Modus des Lautsprecher-Systems wird durch eine rot leuchtende LED angezeigt� Ist das Lautsprecher-System in Betrieb, leuchtet diese LED grün�
Input
Soundmode
Playmode
Bluetooth
®
ST SUR
BTP CON DIS FAI
TV DVD AUX BT
V30 ---
TV Eingang (optisch) DVD Eingang (koaxial) AUX Eingang (analog) Bluetooth
®
Lautstärke (0 – 99) Stumm (Mute) Bassregelung (+/– 6) Höhenregelung (+/– 6)
Stereo Surround
Verbindungsmodus Verbindung hergestellt Verbindung unterbrochen Fehlermeldung
B 6
3
15
Deutsch
Erweiterte Sound-Funktionen
LIP SUB EQ
DRC
INP
DTS DD5 DD2 PCM
Verzögerung
Tonwiedergabe (LipSync)
Akt�/Deakt�
SUB OUT
Auswahl
Aufstellungsweise
Akt�/Deakt� Dolby®
Dynamic
Range Compression
Setup Funktionen
IRL
AUT CEC RESSEL
Vergabe Eingangsbe-
zeichnung
Erlernen
Infrarot-Codes
DTS Signal Dolby Digital 5�1
Mehrkanalsignal
Dolby Digital 2�0
Stereosignal
Digitales Stereosignal
(PCM)
Akt�/Deakt� Einschalt-
automatik für optischen
und coaxialen Eingang
Akt�/Deakt�
CEC Steuerfunktion
Akt�/Deakt�
ECO Standby
Akt�/Deakt� automatische
Auswahl BT Eingang
Wiederherstellen
Werkseinstellungen
Eingangskonfiguration
Format des Eingangssignals (Datenstrom)
IR-Lernfunktion
ECO
16
Deutsch
STEREO
SURROUND
BASS
TREBLE
Erweiterte Sound-Funktionen
Das Menu für erweiterte Sound-Funktionen bietet Ihnen die Möglichkeit – bei nicht lippensynchroner Tonwiedergabe korrigierend einzugreifen – den Ausgang für einen kabelgebundenen externen Subwoofer zu aktivieren – die Tonwiedergabe an den gewählten Aufstellungsort anzupassen – die Funktion „Dynamic Range Compression“ ein- bzw� auszuschalten
Halten Sie die mit „Sound“ gekennzeichnete Taste auf der Canton-Fernbedienung für länger als 3 Sekunden gedrückt, gelangen Sie in das Menü „Erweiterte Sound­Funktionen“ und das Display im Lautsprecher springt auf
LIP
Mit den „Volume +/–“ Tasten kann jetzt die Tonwiedergabe in Schritten von jeweils 10 ms verzögert werden, um den Ton an das „verspätete“ Bild anzupassen�
Nach erneutem kurzen Drücken der „Sound“ Taste springt das Display auf
SUB
Mit den „Volume +/–“ Tasten kann der Ausgang für einen externen Subwoofer ein- bzw� ausgeschaltet werden� Achtung, bei aktiviertem SUB OUT wird die Tonwiedergabe des Lautsprechersystems bei 80 Hz begrenzt� Frequenzen unterhalb von 80 Hz werden an den externen Subwoofer geleitet�
Drücken Sie ein weiteres Mal kurz die „Sound“ Taste springt das Display auf
EQ
Mit den „Volume +/–“ Tasten kann jetzt zwischen drei voreingestellten Equalizer­Presets gewählt und die Wiedergabe an den Aufstellungsort angepasst werden�
3
17
Deutsch
EQ1
für eine freie Aufstellung (Werkseinstellung)�
EQ2
für eine Aufstellung an einer Rück- oder Seitenwand�
EQ3
für eine Aufstellung in einer Raumecke�
Nach einem weiteren Drücken der „Sound“ Taste springt das Display auf
DRC
„Dynamic Range Compression“ ist eine Einstelloption von Dolby Laboratories� Bei aktivierter Funktion kann bei codierten Datenströmen der Dynamikbereich automatisch verringert werden, was Lautstärkeunterschiede reduziert� Leise Töne werden dabei angehoben und laute abgesenkt�
Mit den „Volume +/–“ Tasten kann die Funktion
DRC
ein- bzw� ausgeschaltet
werden�
Menü verlassen
Durch erneutes Drücken der „Sound“ Taste für länger als 3 Sekunden können Sie das Menü „Erweiterte Sound-Funktionen“ wieder verlassen�
Erhält das Lautsprecher-System für länger als 30 Sekunden keinen Eingabebefehl von der Fernbedienung springt die Menüführung automatisch in den Normalmodus zurück�
SUB
ON
OFF
EQ
EQ1 EQ2
EQ3
DRC
ON
OFF
LIP
0
110
���
18
Deutsch
Ist diese Funktion aktiviert (ON), erkennt das Gerät ein am optischen oder coaxialen Eingang anliegendes Signal� Wird ein Signal detektiert (z� B� Einschalten des Quellgerätes), schaltet das Lautsprecher-System selbsttätig ein� Befindet sich kein Signal am gewählten Eingang (z� B� nach Abschalten des Quellgerätes), wird das Lautsprecher-System nach 30 Sekunden automatisch in den AUT Standby-Zustand versetzt� Ist diese Funktion deaktiviert (OFF), muss das Lautsprecher-System manuell ein- bzw� abgeschaltet werden�
Im Auslieferzustand ist diese Funktion deaktiviert (OFF)�
Zur Aktivierung/Deaktivierung dieser Funktion gehen Sie wie folgt vor:
Halten Sie bei eingeschaltetem Gerät die „Play Mode“ Taste für mehr als 3 Sekunden gedrückt, bis
AUT
im Display erscheint�
Durch Drücken der „Volume +“ Taste aktivieren Sie die Funktion (ON)�
Durch Drücken der „Volume –“ Taste deaktivieren Sie die Funktion (OFF)�
Verlassen Sie das Menü, indem Sie abermals die „Play Mode“ Taste für mehr als 3 Sekunden gedrückt halten� Erfolgt innerhalb von 10 Sekunden keine Eingabe, verlässt das Gerät das Konfigurationsmenü automatisch�
Bemerkung: Die Ein-/Abschaltautomatik funktioniert ausschließlich beim optischen und coaxialen Digitaleingang� Wird das Gerät über die „ON/Standby“ Taste in den Standby-Zustand versetzt, ist ein automatisches Einschalten nicht möglich�
Das Gerät erkennt ein Signal ausschließlich an dem gewählten Digitaleingang� Ein Signal, welches sich an dem anderen als dem gewählten Digitaleingang befindet, kann nicht detektiert werden�
Setup-Funktionen Ein- bzw. Abschaltautomatik (AUT)
1
2
3
4
ON
STANDBY
MUTE
TV-Fernbedienung
STEREO
SURROUND
BASS
TREBLE
3
19
Deutsch
Gerätesteuerung (CEC)
Bei CEC (Consumer Electronics Control) handelt es sich um ein markenübergreifendes, standardisiertes Protokoll zur Steuerung der an den HDMI
®
-Eingängen/-Ausgängen angeschlossenen Endgeräte� Im Auslieferzustand ist diese Funktion deaktiviert (OFF)�
Die vom Lautsprecher-System unterstützten CEC Funktionen sind:
- One touch Play: Durch Drücken der „Play“ Taste des Blu-Ray-Players schaltet sich das Lautsprecher-System automatisch ein und wechselt auf den entsprechenden HDMI
®
-Eingang�
- System Standby: Schalten Sie bei eingeschaltetem TV diesen durch Drücken der „Power“ Taste in den Standby-Zustand, wird auch das Lautsprecher-System automatisch in den Standby-Zustand geschaltet� Hinweis: Je nach Programmierung des TV-Gerätes kann das Lautsprecher-System mit dem TV auch wieder automatisch aktiviert werden�
- Lautstärke/Mute: Bedienung der Lautstärke des Lautsprecher-Systems über die Mute- und Lautstärketasten der Fernbedienung des Fernsehgerätes�
Zur Aktivierung/Deaktivierung dieser Funktion gehen Sie wie folgt vor:
1
Halten Sie bei eingeschaltetem Gerät die „Play Mode“ Taste für mehr als 3 Sekunden gedrückt, bis
AUT
im Display erscheint�
2
Drücken Sie erneut kurz die „Play Mode“ Taste, bis
CEC
im Display erscheint�
3
Durch Drücken der „Volume +“ Taste aktivieren Sie die Funktion (ON)�
4
Durch Drücken der „Volume –“ Taste deaktivieren Sie die Funktion (OFF)�
5
Verlassen Sie das Menü, indem Sie abermals die „Play Mode“ Taste für mehr als 3 Sekunden gedrückt halten� Erfolgt innerhalb von
10 Sekunden keine Eingabe, verlässt das Gerät das Konfigurationsmenü automatisch�
Bemerkung: Eine Vielzahl der Gerätehersteller entwickeln basierend auf dem CEC Standard eigene Protokolle zur Steuerung ihrer Geräte� Dies kann dazu führen, dass die o�g� Funktionen nur teilweise oder überhaupt nicht funktionieren�
Achtung: Um Konflikte bei der Ansteuerung des Lautsprecher-Systems zu vermeiden, dürfen bei Verwendung der CEC Funktion die Tasten „Volume +/–“, „Mute“ sowie „Power“ der TV-Fernbedienung nicht über die IR-Lernfunktion auf dem Lautsprecher-System angelernt worden sein� Bitte löschen Sie ggf� die Codes auf dem Lautsprecher-System (siehe Seite 25)�
20
Deutsch
ECO Standby (ECO)
Ist diese Funktion aktiviert (ON), wird das Gerät automatisch in den ECO Standby-Zustand versetzt, wenn es für eine Stunde kein Signal am gewählten Eingang detektiert� Ist diese Funktion deaktiviert (OFF), muss das Lautsprecher-System manuell abgeschaltet werden�
Im Auslieferzustand ist diese Funktion aktiviert (ON)�
Zur Aktivierung/Deaktivierung dieser Funktion gehen Sie wie folgt vor:
1
Halten Sie bei eingeschaltetem Gerät die „Play Mode“ Taste für mehr
als 3 Sekunden gedrückt, bis
AUT
im Display erscheint�
2
Drücken Sie erneut kurz die „Play Mode“ Taste, bis
ECO
im Display
erscheint�
3
Durch Drücken der „Volume +“ Taste aktivieren Sie die Funktion (ON)�
4
Durch Drücken der „Volume –“ Taste deaktivieren Sie die Funktion (OFF)�
5
Verlassen Sie das Menü, indem Sie abermals die „Play Mode“ Taste für mehr
als 3 Sekunden gedrückt halten� Erfolgt innerhalb von 10 Sekunden keine Eingabe, verlässt das Gerät das Konfigurationsmenü automatisch�
Bemerkung: Diese Funktion wird automatisch deaktiviert, wenn die Funktion AUT aktiviert wird�
3
21
Deutsch
Automatische Wahl des BT Eingangs (SEL)
Ist diese Funktion aktiviert (AUT ), wechselt das Lautsprecher-System automatisch auf den Eingang BT, sobald es vom Mobilgerät ein Audiosignal detektiert� Ist diese Funktion deaktiviert (MAN), muss der Eingang manuell gewählt werden�
Im Auslieferzustand ist diese Funktion deaktiviert (MAN)�
Zur Aktivierung/Deaktivierung dieser Funktion gehen Sie wie folgt vor:
Halten Sie bei eingeschaltetem Gerät die „Play Mode“ Taste für mehr als 3 Sekunden gedrückt, bis
AUT
im Display erscheint�
Drücken Sie erneut kurz die „Play Mode“ Taste, bis
SEL
im Display erscheint�
Durch Drücken der „Volume +“ Taste aktivieren Sie die Funktion (AUT)�
Durch Drücken der „Volume –“ Taste deaktivieren Sie die Funktion (MAN)�
Verlassen Sie das Menü, indem Sie abermals die „Play Mode“ Taste für mehr als 3 Sekunden gedrückt halten� Erfolgt innerhalb von 10 Sekunden keine Eingabe, verlässt das Gerät das Konfigurationsmenü automatisch�
Bemerkung: Abhängig vom verwendeten Mobilgerät kann bei aktivierter Automatik das Lautsprecher-System auch beim Tippen einer Nachricht oder bei anderen Systemtönen auf den BT Eingang schalten�
Wenn die SEL Funktion aktiviert (AUT) ist, kann der BT Eingang nicht mehr über die „Input“ Taste gewählt werden� In diesem Modus kann das Lautsprecher-System, unabhängig vom gewählten Signaleingang, mit dem Mobilgerät gekoppelt werden�
1
2
3
4
5
Loading...
+ 47 hidden pages