Canton Aktiv-Monitor AM 5, Active Monitor AM 5 Operating Instructions Manual

02
ENG
DEU
Aktiv-Monitor AM 5
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
2
Inhalt
Sicherheitshinweise ..................................... Seite 3
Auspacken ................................................... Seite 8
Einspielen .................................................... Seite 8
Aufstellen .................................................... Seite 8
Anschluss-Terminal ...................................... Seite 9
Anschluss und Funktion............................. Seite 10
Anpassung an Aufstellungsort ................... Seite 11
Fehlersuche ............................................... Seite 12
Konformitätserklärung .............................. Seite 14
Weitere wichtige Informationen ................ Seite 15
Garantie .................................................... Seite 31
Deutsch
Willkommen in der Welt der pure music
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause Canton entschieden haben. Es vereint hochwertige Bauteile mit unserer langjährigen Entwicklungserfahrung und der sorgfältigen Produktion. Damit es Ihnen einen unbeschwerten Klanggenuss bietet, haben Sie nur wenige Dinge zu beachten. Diese Bedienungsanleitung erklärt die Funktionen Ihres Aktiv-Monitors AM 5.
Wir wünschen Ihnen viel Klangvergnügen!
Die sachgemäße Handhabung des Lautsprechers fällt in die Verantwortung des Anwenders. Canton kann keine Verantwortung für Schäden oder Unfälle übernehmen, die durch unsach­gemäße Aufstellung oder unsachgemäßen Anschluss verursacht werden.
3
Deutsch
Sicherheitshinweise
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise bei der Wahl des richtigen Platzes für Ihren Lautsprecher und bei dessen Pflege und Bedienung!
Wählen Sie einen
ebenen Untergrund
Feuchtigkeit
vermeiden
Erschütterungen
vermeiden
Direkte
Sonneneinstrahlung
vermeiden
Abstand zu
Wärmequellen
Vor extremer Kälte
schützen
Zur Reinigung
keine aggressiven,
alkoholhaltigen oder
scheuernden Mittel
einsetzen
Gehäuse nicht öffnen
Nicht in die
Gehäuseöffnung greifen
Netzstecker bei
Gewitter ziehen
Netzkabel nicht mit
nassen Händen anfassen
Strom- bzw. Wasser-
leitungen nicht anbohren
Nicht in den
Hausmüll werfen
Freien Zugang zum
Netzstecker gewährleisten
Bei Überlastung
System leiser drehen
4
Wichtige Sicherheitsunterweisung
Hinweis
Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen.
Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
Beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise.
Betreiben Sie dieses Gerät nur in gemäßigtem Klima (nicht in tropischem Klima).
Betreiben Sie dieses Gerät nur im Innenbereich, nicht im Außenbereich oder in Feuchträumen.
Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Nässe ausgesetzt werden.
Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Setzen Sie dieses Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus.
Starke Temperaturschwankungen führen zu Kondensniederschlag (Wassertröpfchen) im Gerät. Warten Sie mit der Inbetrieb nahme, bis sich die entstandene Feuchtigkeit verflüchtigt hat (mind. drei Stunden).
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, die mit Flüssigkeiten gefüllt sind (wie z. B. Vasen).
Stellen Sie kein offenes Feuer, wie z. B. brennende Kerzen, auf oder in die Nähe des Gerätes.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen wie z. B. Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Geräten (auch Verstärkern), die Wärme erzeugen.
Verhindern Sie direkte Sonneneinstrahlung.
Halten Sie einen Freiraum von wenigstens 5 cm um das Gerät herum ein.
Deutsch
5
Deutsch
Verhindern Sie in keinem Fall die Schutzfunktion von gepolten oder geerdeten Steckern: Ein gepolter Stecker hat zwei Stifte, von denen einer breiter ist als der andere. Ein geerdeter Stecker hat einen dritten Erdungsstift. Der breite bzw. dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Falls der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen.
Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages, verbinden Sie den Netzstecker nur mit Steckdosen oder Verlängerungen, bei denen die Kontaktstifte vollständig eingesteckt werden können, um freiliegende Kontaktstifte zu unterbinden.
Berühren Sie Signal- und Netzkabel nie mit nassen Händen.
Treten Sie nicht auf das Netzkabel und klemmen Sie es nicht ein, insbesondere nicht im Bereich der Stecker, Steckdosen und an der Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät geführt wird.
Bei Geräten ohne Netzschalter, bei denen der Netzstecker bzw. die Geräte-Netzbuchse als Trenneinrichtung dient, muss der Stecker des Netzkabels bzw. die Geräte-Netzbuchse jederzeit frei zugänglich sein.
Trennen Sie bei Gewittern oder längerem Nichtgebrauch das Gerät vom Stromnetz.
Um das Gerät komplett vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
Schalten Sie das Gerät vor dem Anschließen oder Abziehen von Anschlussleitungen immer aus.
Immer an den Steckern und nicht an den Leitungen ziehen.
Stellen Sie das Gerät gemäß den Herstellerhinweisen auf.
Wählen Sie immer einen ebenen Untergrund. Das Gerät muss lotrecht stehen.
Üben Sie keine Gewalt auf Bedienelemente, Anschlüsse und Leitungen aus.
Das Gerät darf nur mit der auf dem Gerät oder dem Typenschild spezifizierten Spannung und Frequenz betrieben werden.
6
Deutsch
Hinweis
Stecken Sie keine Gegenstände oder Körperteile in die Öffnungen des Gerätes. Stromführende Teile im Innern des Gehäuses könnten berührt und/oder beschädigt werden. Dies kann zu Kurzschlüssen, elektrischen Schlägen und Feuerentwicklung führen.
Verwenden Sie nur Befestigungsmaterial und Zubehör, welches vom Hersteller zugelassen ist und/oder mit dem Gerät mitgeliefert wird.
Verwenden Sie nur Rollwagen, Ständer, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller spezifiziert oder mit dem Gerät verkauft werden. Wenn Sie einen Rollwagen verwenden, bewegen Sie den Rollwagen/Geräte-Verbund nur vorsichtig, um Schäden und Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
Reinigen Sie dieses Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch.
Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven, alkoholhaltigen oder scheuernden Mittel.
Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages das Gehäuse nicht öffnen! Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Wenden Sie sich bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten an qualifizierte Fachkräfte. Dies ist dann erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt ist, wie z. B. bei Beschädigungen von Netzkabeln oder Steckern, wenn Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, dieses Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät oder Zubehör vor. Nicht autorisierte Veränderungen können die Sicherheit, die Einhaltung von Gesetzen oder die Systemleistung beeinträchtigen. In diesem Fall kann die Betriebserlaubnis/Garantie erlöschen.
Falls bei der Wiedergabe Tonverzerrungen wie z. B. unnatürliches Klopfen, Pochen oder hochfrequentes Klicken auftreten, ist der Lautstärkepegel umgehend zu reduzieren.
Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum bei hohen Pegeln.
Das Gerät und/oder der Beipack kann Kleinteile enthalten, die verschluckt werden können. Daher nicht geeignet für Kinder unter drei Jahren.
Wichtige Sicherheitsunterweisung
7
Deutsch
Dieses Symbol weist Sie auf nicht isolierte, gefährliche Spannungen im Inneren des Gehäuses hin, die eine ausreichende Stärke (Amplitude) haben um einen Brand oder elektrischen Schlag zu verursachen.
Dieses Symbol weist Sie auf wichtige Bedienungs- und Instandhaltungsanweisungen in den mitgelieferten Begleitunterlagen (Anleitung) hin.
Dieses Symbol kennzeichnet Schutzklasse II – Geräte, bei denen der Schutz vor einem elektrischen Schlag während des bestimmungsgemäßen Betriebs durch eine doppelte oder verstärkte Isolation gewährleistet wird und daher kein Schutzleiteranschluss erforderlich ist.
ACHTUNG
Gefahr eines elek-
trischen Schlages.
Nicht öffnen!
ACHTUNG:
Zur Vermeidung eines Brandes oder
eines elektrischen Schlages das Gerät
nicht öffnen. Das Gerät enthält keine
vom Benutzer zu wartenden Teile.
Lassen Sie Wartungs- und Reparaturar-
beiten nur von qualizierten
Fachkräften (Servicepersonal)
durchführen.
8
Deutsch
Aufstellen
Der Aktiv-Monitor AM 5 kann in einem Regal, auf einem Tisch oder Sideboard betrieben werden. Für eine rutschfeste Aufstellung müssen dabei die selbstklebenden Gerätefüße an der Unterseite des Lautsprechers angebracht werden. Für eine sichere Wandmontage finden Sie eine passende Halterung im Canton Zubehörprogramm.
Auspacken
Packen Sie den Karton vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob alle hier aufgeführten Teile enthalten sind:
• 1x Aktiv-Monitor AM 5
• 1x Netzkabel (Länge 1,80 m)
• 4x Gerätefüße (selbstklebend)
Einspielen
Einspielphase bis zur Entfaltung der maximalen Klang eigen schaften: 15 – 20 Betriebsstunden.
• Bitte in dieser Zeit in normaler Lautstärke hören
• Extrem hohe Pegel vermeiden
• Unterschiedlichstes Tonmaterial hören
neben dem PC
im Regal
9
Anschlüsse AM 5
1
Buchse Stromversorgung
2
Netzschalter – ON/OFF
3
Frequenzganganpassung
4
Einschaltautomatik
5
Betriebsanzeige LED (rot = Standby, grün = Betrieb)
6
Eingangsempfindlichkeit
7
Hochpass-Filter
8
Gewinde für Sicherungsseil (nur bei Wandmontage)
9
Eingang – XLR (symmetrisch)
10
Eingang – Cinch
11
Gewinde für Wandhalterung (nur bei Wandmontage)
Deutsch
Anschluss-Terminal
4
3
2
11
1
10
8 57
9
10
Anschluss und Funktion
Bitte achten Sie darauf, dass vor dem Anschließen alle elektrischen Komponenten aus­geschaltet sind. Mit seinen universellen Anschlussmöglichkeiten ist der Aktiv-Monitor für den Betrieb mit den meisten Signalquellen vorbereitet. Je nach Art und Ausstattung der verwendeten Quellen kann zwischen dem symmetrischen XLR und dem handelsüblichen Cinch-Eingang gewählt werden. Es wird dringend empfohlen, die Eingänge nicht parallel zu betreiben.
Deutsch
Einschaltautomatik
Um Ihnen die Handhabung Ihres Aktiv-Monitors zu erleichtern, ist der AM 5 mit einer Einschaltautomatik ausgerüstet. Steht der Schalter „AMP-Mode“ auf „AUTO“, so schaltet sich der Aktiv-Monitor bei anliegendem Musiksignal automatisch ein und nach ca. 20 Minuten, bei fehlendem Musiksignal, wieder aus. Steht der Schalter „AMP-Mode“ auf „ON“, bleibt der Aktiv-Monitor permanent eingeschaltet.
Eingangsempfindlichkeit
Mit dem Schalter „INPUT SENS.“ kann die Eingangsempfindlichkeit des Aktiv-Monitors an den Ausgangspegel der angeschlossenen Tonquelle angepasst werden. Die Werkseinstellung ist 0 dBu (0,775 V). Um die Eingangsempfindlichkeit zu erhöhen schalten Sie auf –6 dBu (0,39 V), um sie zu verringern auf 10 dBu (2,45 V).
Hochpassfilter
Das in drei Schritten schaltbare Hochpassfilter „HIGH PASS“ ermöglicht die Begren­zung der Tieftonwiedergabe bei 50 Hz, 70 Hz oder 100 Hz. Es erlaubt die optimale Anpassung an Aufstellungsort und Verwendungszweck, ist Abhilfe bei tieffrequenten Störgeräuschen und dient als Anpassung bei Verwendung eines zusätzlichen aktiven Subwoofers.
Loading...
+ 21 hidden pages