Canon PV-123-RGW, PV-123-BKS, PV-123-WHS User Manual [ru]

Мини-фотопринтер
Руководство пользователя
PV-123
СОДЕРЖАНИЕ
СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ
ОБЗОР ПРИНТЕРА
НАСТРОЙКА ПРИНТЕРА
A) Зарядка принтера
B) Включение принтера
УСТАНОВКА ПРИЛОЖЕНИЯ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СМАРТФОНУ ИЛИ
ПЛАНШЕТУ
ИНТЕРФЕЙС ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Главный экран / Главное меню
Режим камеры
Фотогалерея
Печать фотографий
Редактирование фотографий
Использование функции Tile Print
Печать коллажей Публикация фотографий Сохранение фотографий
Отправка в приложение Mini Print
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
2
СВЕДЕНИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Прежде чем использовать принтер, ознакомьтесь с приведенными далее указаниями и мерами предосторожности.
Нормативные сведения и дополнительные сведения о мерах безопасности см. в инфор мационном листе о регламентах и технике безопасности, входящем в комплект принтера.
RMN : PP1002 Нормативный идентификационный номер модели (RMN) присвоен в целяx
О СИМВОЛАХ
ОСТОРОЖНО!
Указывает на сведения, игнорирование которых может привести к несчастному случаю, вызванному неправиль ным использованием оборудования. Эти указания необ ходимо соблюдать в целях безопасной работы.
Указания или содержание имеют большое значение и должны быть соблюдены в обязательном порядке.
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Не используйте и не оставляйте фотопринтер под прямым солнечным светом. Избегайте также мест, подвергающихся воздействию резких перепадов температуры, высокой влажности, пыли и грязи.
При эксплуатации в экстремальных погодных условиях печать на фото прин тере может стать невыполнимой. Прежде чем попытаться повторить печать, дождитесь возврата температуры в рекомендуемый рабочий диапазон от 15 до 32ºC.
Заряжайте фотопринтер только в среде с рекомендуемой температурой от 15 до 32ºC.
ОСТОРОЖНО!
В зонах с низкой влажностью принтер может накапливать электростати­ческий заряд. Примите меры предосторожности, прежде чем работать с принтером.
Держите принтер вдали от жидкостей или емкостей с жидкостями.
Не допускайте перекрывания вентиляционных отверстий какими-либо предметами.
Ни при каких обстоятельствах не разбирайте принтер. Если изделие не работает надлежащим образом, обратитесь к продавцу, у которого из­делие было приобретено, или в службу поддержки клиентов Canon по адресу www.canon-europe.com/Support.
Неправильная утилизация изделия может привести к травме или вреду здоровью. Утилизируйте фотопринтер в соответствии с местными норма­тивными актами.
Не используйте принтер вблизи электрооборудования медицинского на­значения. Данное изделие создает слабое магнитное поле. Не стойте с принтером вблизи имплантированных электронных устройств, таких как кардиостимуляторы. Обратитесь к врачу, если принтер все же при­близился к такому устройству.
Разборка аккумулятора может вызвать утечку, взрыв, повреждение иму­щества или травму.
Не используйте принтер в случае вздутия аккумулятора или изделия.
Ни в коем случае не подвергайте аккумулятор воздействию высокой температуры или прямому контакту с источниками тепла и не утилизируйте его путем сжигания.
3
ОБЗОР ПРИНТЕРА
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Mini Print
Мини-фотопринтер Краткое руководство
по началу работы
ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
Кабель USB Информационный
лист о регламентах
и гарантии
Пачка фотобумаги
CANON ZINK™
(10 листов)
Кнопка сброса
Светодиодный
индикатор питания
Светодиодный
индикатор зарядки
Кнопка питания
Порт USB
(для зарядки)
Верхняя крышка
Лоток для бумаги
(виден при открытой
верхней крышке)
Отверстие для
вывода бумаги
Ушко для
ремешка
4
ПИТАНИЕ И ЗАРЯДКА — светодиодные индикаторы
ПИТАНИЕ ЗАРЯДКА
Горит белым цветом — питание принтера включено
Мигает белым цветом — выполняется печать / обработка / остывание
Мигает красным цветом — нет бумаги / открыта крышка / замятие бумаги / низкий заряд аккумулятора / память заполнена / прочие ошибки
Горит красным цветом — выполняется обновление
Горит красным цветом — выполняется зарядка
Горит зеленым цветом — зарядка завершена
Попеременно мигает красным и зеленым цветом — ошибка при зарядке
микропрограммного обеспечения
ПРИМЕЧАНИЕ
УХОД ЗА МИНИ-ФОТОПРИНТЕРОМ CANON
Для чистки изделия используйте мягкую сухую ткань. Не используйте для чист­ки влажную ткань или летучие жидкости, например растворитель для краски.
Во избежание попадания внутрь принтера пыли и других частиц держите верхнюю крышку закрытой.
Используйте и храните принтер в рекомендуемых условиях среды — при температуре от 15 до 32ºC и относительной влажности 40–55%.
Своевременно обновляйте встроенное ПО. Для проверки необходимости обновления встроенного ПО откройте приложение Canon Mini Print, перейдите в главное меню > Настройки принтера > выберите подключенный принтер > затем коснитесь пункта «Обновление встроенного ПО».
-- Перед проверкой убедитесь в том, что ваше мобильное устройство подключено к Интернету. Если встроенное ПО требуется обновить, принтер должен быть заряжен не менее чем на 50% или подключен к источнику питания.
Убедитесь в том, что пользуетесь новейшей версией приложения Canon Mini Print. Если ваши приложения не обновляются автоматически, перей­дите в магазин приложений и проверьте, не требуется ли обновление.
5
НАСТРОЙКА ПРИНТЕРА
A) ЗАРЯДКА ПРИНТЕРА
В принтере используется встроенный аккумулятор. Перед использованием принтера полностью зарядите аккумулятор с помощью прилагаемого кабеля USB.
Вставьте меньший конец прилагаемого кабеля USB в принтер,
а другой конец — в адаптер USB для зарядки.
Светодиодный индикатор зарядки загорается красным цветом,
указывая на то, что зарядка выполняется.
По завершении зарядки светодиодный индикатор зарядки
загорается зеленым цветом.
-- Время работы может различаться в зависимости от состояния акку­мулятора, эксплуатационной готовности и условий окружающей среды.
ПРИМЕЧАНИЕ
Значок состояния аккумулятора (отображается в приложении)
ПОЛНОСТЬЮ ЗАРЯЖЕН
О кабеле USB
ВО ВРЕМЯ ЗАРЯДКИ ОБРАЩАЙТЕСЬ С КАБЕЛЕМ USB С ОСТОРОЖНОСТЬЮ.
Не ставьте на кабель тяжелые предметы.
Не помещайте кабель USB вблизи источников тепла.
Не царапайте, не повреждайте и не скручивайте кабель, а также не тяните за него с силой.
ЗАРЯЖЕН НАПОЛОВИНУ
НИЗКИЙ ЗАРЯД
Не подсоединяйте и не отсоединяйте кабель мокрыми руками.
Избегайте условий слишком высокой или слишком низкой температуры или влажности.
Отсоединяйте кабель USB по завершении зарядки.
Используйте для зарядки кабель USB, входящий в комплект.
6
B) ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИНТЕРА
Нажмите и удерживайте кнопку питания ( ) до тех
пор, пока не загорится светодиодный индикатор.
-- Во время включения питания принтера светодиодный индикатор мигает.
Когда светодиодный индикатор начинает постоянно
гореть белым цветом, принтер готов к печати.
C) ЗАГРУЗКА БУМАГИ
Снимите верхнюю крышку, сдвинув ее вперед в направлении, указанном
стрелкой.
Вскройте одну пачку фотобумаги (10 листов + лист синего цвета SMART SHEET™).
Лист синего цвета
SMART SHEET™
внизу,
а фотобумага
Все логотипы
вверху.
направлены вниз.
Поместите все 10 листов фотобумаги и один лист SMART SHEET™ в отсек
для фотобумаги.
-- Уложите фотобумагу поверх листа синего цвета SMART SHEET™ таким образом, чтобы синий штрихкод и логотипы фотобумаги были направлены вниз.
Снова установите верхнюю крышку на принтер. Если крышка закрывается
надлежащим образом, она фиксируется на месте со щелчком.
-- Лист синего цвета SMART SHEET™ автоматически проводится через принтер перед первым отпечатком.
7
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ БУМАГИ
Загружайте только 10 листов фотобумаги ZINK™ и 1 лист SMART SHEET™. Не загружайте большее количество, так как это может привести к замятию бумаги или ошибкам при печати.
Для достижения оптимальных результатов печати используйте фотобумагу ZINK™ для принтеров Canon Zoemini.
-- Дополнительную фотобумагу можно приобрести в приложении Canon Mini Print, коснувшись пункта «Купить бумагу» в главном меню.
Если бумага замялась, просто выключите и включите принтер, чтобы устранить замятие бумаги автоматически. Не пытайтесь вытянуть бумагу наружу.
Не вытягивайте фотобумагу во время выполнения печати.
Во избежание повреждения или сгибания фотобумаги обращайтесь с ней с осторожностью.
Загружая бумагу, не допускайте ее загрязнения. Если бумага загрязнена или повреждена, это может привести к замятию бумаги или ошибке печати.
Не вскрывайте новую пачку бумаги, пока не будете готовы загрузить ее в принтер.
Не подвергайте фотобумагу воздействию прямого солнечного света или влаги.
Не оставляйте фотобумагу там, где температура или влажность выходят из рекомендуемых диапазонов, указанных на пачке. Это может привести к ухудшению качества отпечатанной фотографии.
О ЛИСТЕ SMART SHEET™
Каждая пачка фотобумаги содержит 10 листов фотобумаги и 1 лист синего цвета SMART SHEET™.
Для достижения оптимального качества печати загружайте лист SMART SHEET™ и фотобумагу из одной и той же пачки. Каждый лист SMART SHEET™ настроен на конкретную пачку бумаги, в которой он находится.
SMART SHEET™ автоматически проводится через принтер перед первым отпечатком, производя чистку принтера и оптимизируя качество печати для конкретной пачки бумаги (10 листов).
Сохраняйте SMART SHEET™, пока не используете все 10 листов фотобумаги из пачки, и только после этого выбросьте его. Если качество печати не соответствует ожиданиям, SMART SHEET™ можно использовать повторно, пока печать выполняется все еще на бумаге из той же пачки. Просто вложите SMART SHEET™ штрихкодом вниз под оставшиеся листы фотобумаги.
Использование листа SMART SHEET™ из другой пачки может привести к ухудшению качества печати.
8
УСТАНОВКА ПРИЛОЖЕНИЯ
ВАРИАНТ
ВЫПОЛНИТЕ ПОИСК ПРИЛОЖЕНИЯ «Canon Mini Print» В МАГАЗИНАХ ПРИЛОЖЕНИЙ.
Для Android™ — в Google Play™
Canon Mini Print
Для iOS
®
— в App Store
®
9
Loading...
+ 18 hidden pages