Canon PowerShot SD300, PowerShot SD200 User Manual

DIGITAL CAMERA
Guide d’utilisation de l’appareil photo
CDI-F145-010 XXXXXXX © 2004 CANON INC. IMPRIMÉ AU JAPON
Guide d’utilisation de l’appareil photo
Veuillez lire la section À lire en priorité (p. 6). Veuillez également lire le Guide de démarrage des logiciels et le Guide d'utilisation de l'impression directe.
Diagramme et guides de référence
Ce guide
Prise de vue avec l'appareil photo
Guide de démarrage des logiciels
Installation des logiciels
Ce guide
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur
Ce guide Guide de démarrage des logiciels
Téléchargement d'images sur un ordinateur
Guide d'utilisation de l'impression directe Guide d'utilisation de l'imprimante
Utilisation de l'imprimante et impression
L'utilisation d'accessoires Canon authentiques est recommandée.
Cet appareil photo numérique est conçu pour un fonctionnement optimal avec des accessoires Canon authentiques. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous sollicitiez que ces réparations soient effectuées à votre charge.
Température du boîtier de l'appareil photo
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de chauffer. Tenez compte de cette remarque et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil de façon prolongée.
À propos de l'écran LCD
L'écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à la spécification demandée. Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges. Cela n'a aucune incidence sur l'image prise et ne constitue nullement un faut de fonctionnement.
Format vidéo
Définissez le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de la norme utilisée dans votre pays avant toute utilisation avec un écran de télévision (p. 141).
Charge de la pile de sauvegarde de la date et de l'heure
Cet appareil photo comporte une pile intégrée rechargeable au lithium-ion qui sauvegarde la date, l'heure et d'autres paramètres de l'appareil. Cette pile se recharge lorsque la batterie principale est insérée dans l'appareil photo. Juste après avoir acheté votre appareil photo, insérez une batterie chargée pendant au moins 4 heures pour permettre la charge de la pile de sauvegarde de la date et de l'heure. Elle se chargera même lorsque l'appareil photo sera mis hors tension.
Si le menu Date/Heure s'affiche lorsque l'appareil photo est mis sous tension, cela signifie que la charge de la pile de sauvegarde de la date et de l'heure est insuffisante. Rechargez-la comme indiqué ci-dessus.
1
À propos de ce guide
Conventions utilisées dans le texte
Les icônes affichées à côté ou sous les titres indiquent les modes dans lesquels la procédure peut être utilisée. Dans l'exemple ci-dessous, la procédure peut être utilisée dans le mode suivant.
Lorsque le sélecteur de mode est réglé sur (Prise de vue)
Mode d'impression de date de carte postale
Mode de prise de vue
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur les modes suivants :
Auto Manuel Portrait
Mode Nuit Enfants & animaux Intérieur
•Sous-marin
* Lorsqu'une icône de mode de prise de vue est grisée, la procédure ne peut pas
être effectuée dans ce mode.
* Le symbole signale le mode Assemblage.
: Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter le
fonctionnement de l'appareil photo.
: Ce symbole indique des rubriques supplémentaires complétant
les procédures de fonctionnement de base.
Ce guide utilise certaines illustrations du PowerShot SD300 DIGITAL ELPH/DIGITAL IXUS 40.
Dans ce guide, il est fait référence à la carte mémoire SD (Secure Digital, système de protection des droits d'auteur) sous la dénomination « carte SD ».
2
Table des matières
Les éléments marqués d'une sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo.
À lire en priorité
Veuillez lire ce qui suit ......................................................................... 6
Précautions de sécurité ....................................................................... 7
Prévention des dysfonctionnements ................................................. 12
Guide des composants
Guide des composants ...................................................................... 13
PowerShot SD300 DIGITAL ELPH/DIGITAL IXUS 40 .................... 13
PowerShot SD200 DIGITAL ELPH/DIGITAL IXUS 30 .................... 16
Préparation de l'appareil photo
Charge de la batterie ......................................................................... 21
Installation de la batterie ................................................................... 24
Installation de la carte SD .................................................................. 26
Formatage des cartes SD .............................................................. 28
Réglage de la date et de l'heure ......................................................... 31
Paramétrage de la langue .................................................................. 34
Fonctions de base
Mise sous tension ............................................................................. 36
Passage du mode Prise de vue au mode Lecture, et vice versa ......... 38
Utilisation de l'écran LCD .................................................................. 39
Informations affichées sur l'écran LCD ............................................. 41
Utilisation de l'écran de vie ............................................................ 45
Utilisation du zoom ........................................................................... 46
Utilisation du déclencheur ................................................................. 47
Sélection des menus et des paramètres ............................................ 49
Paramètres de menu et paramètres d'usine par défaut ..................... 53
Rétablissement des valeurs par défaut des paratres ..................... 58
Prise de vue
Prise de vue en mode Auto ............................................................... 59
Affichage d'une image immédiatement après sa prise ...................... 60
Modification des paramètres de résolution et de compression ......... 62
Utilisation du flash ........................................................................ 64
Sélection d'un mode de prise de vue................................................. 66
Auto .............................................................................................. 66
3
Manuel ..........................................................................................66
Macro nurique .......................................................................... 66
Portrait ..........................................................................................66
Mode Nuit ......................................................................................66
Enfants & animaux ........................................................................66
Intérieur .........................................................................................66
Sous-marin ....................................................................................66
Prises de vue en gros plan/ à l'infini................................... 68
Prise de vue en gros plan agrandi (Macro numérique) ...................... 70
Utilisation du zoom numérique .......................................................... 72
Prise de vue en continu ............................................................... 73
Mode d'impression de date de carte postale ..................................... 74
Utilisation du retardateur ............................................................. 76
Prise de vue en mode Vidéo ........................................................ 78
Prise d'images panoramiques (mode Assemblage) ........................... 82
Basculement d'un mode de mise au point à un autre ........................ 85
Photographie de sujets à mise au point difficile (verrouillage
de la mise au point, mémorisation d'autofocus)......................... 86
Verrouillage du paratre d'exposition (Mem. Expo)........................ 88
Verrouillage du paramètre d'exposition au flash (mémorisation
d'exposition au flash) ................................................................. 89
Passage d'un mode de mesure de la lumière à un autre
Ajustement de la compensation d'exposition..................................... 91
Prise de vue en mode Obtur. Lent ..................................................... 92
Réglage de la
Modification de l'effet photo .............................................................. 97
Réglage de la vitesse ISO .................................................................. 98
Configuration de la fonction Rotation auto ........................................ 99
Réinitialisation du numéro des fichiers............................................ 100
balance des blancs
........................................................ 94
................. 90
Lecture
Affichage image par image .............................................................. 103
Agrandissement des images ...................................................... 104
Affichage des images par séries de neuf (Lecture index) ......... 105
Lecture de vios ............................................................................ 106
Édition de vidéos ............................................................................. 109
Rotation d'images à l'écran ............................................................. 111
Ajout de mém. vocaux aux images .................................................. 112
Lecture automatique (diaporamas).................................................. 114
4
Protection des images ..................................................................... 118
Effacement
Effacement d'une seule image à la fois...................................... 119
Effacement de toutes les images ..................................................... 120
Paramètres d'impression
À propos de l'impression ................................................................ 122
Définition des paramètres d'impression DPOF................................ 124
Paramètres de transmission des images (ordre de transfert DPOF)
Sélection des images à transférer ................................................... 130
Connexion de l'appareil à un ordinateur
Connexion de l'appareil à un ordinateur .......................................... 133
Configuration système requise .................................................... 133
Téléchargement d'images par transfert direct ................................. 137
Connexion de l'appareil à un ordinateur afin de télécharger
des images sans installer de logiciel ........................................ 139
Téléchargement direct à partir d'une carte SD ................................ 139
Visualisation des images sur un écran de télévision
Visualisation des images sur un écran de télévision ........................ 140
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil)
Modification des paramètres Mon profil .......................................... 142
Enregistrement des paramètres Mon profil ..................................... 144
Liste des messages
Liste des messages ......................................................................... 148
Dépannage
Dépannage ....................................................................................... 150
Annexe
Utilisation d'un Kit adaptateur secteur (vendu séparément) ............ 154
Soins et entretien de l'appareil ........................................................ 155
Caractéristiques .............................................................................. 156
Conseils photo et informations ....................................................... 164
Index
................................................................................................ 167
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue .............. 176
5
À lire en priorité
Veuillez lire ce qui suit
Prises de vue test
Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de vue pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne et que vous l'utilisez correctement. Veuillez noter que Canon, ses filiales et revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire SD, se traduisant par l'impossibilid'enregistrer une image ou l'enregistrement de celle-ci dans un format non lisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont destinés à un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux ou nationaux en matière de droits d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d'images issues de spectacles, expositions ou d'autres biens à usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
La garantie de cet appareil photo n'est valable que dans le pays où il a été acheté. Si un problème survient alors que l'appareil photo est utilisé à l'étranger, réacheminez-le d'abord vers le pays dans lequel vous l'avez acheté avant de soumettre une demande de réparation à un centre d'assistance Canon.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez consulter la Garantie limitée de Canon qui accompagne votre appareil photo.
6
Précautions de sécurité
Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez lire attentivement les précautions de sécuri exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée.
Les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes ont pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil et de ses accessoires, cela afin d'éviter tout risque de dommages corporels et matériels.
Dans les pages suivantes, le terme d'équipement fait essentiellement référence à l'appareil photo et à ses accessoires d'alimentation, tels que le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact vendu séparément. Voir la Carte du système pour plus de détails sur les accessoires d'alimentation.
Rangement des cartes SD
Rangez la carte mémoire SD hors de portée des enfants.
Elle peut être avalée par accident. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
Avertissements
Ne dirigez pas l'appareil photo vers le soleil ou une autre source de lumière intense qui pourrait endommager votre vue.
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou d'un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait en effet
endommager leur vue. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre (39 pouces) lors de l'utilisation du flash.
Rangez cet équipement hors de portée des enfants. Tout dommage accidentel causé par un enfant à l'appareil photo ou à la batterie risque d'entraîner des blessures graves chez cet enfant. De plus, placée autour du cou de l'enfant, la courroie présente un risque de strangulation.
7
N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce guide. Tout démontage ou
modification peut provoquer une décharge électrique haute tension. Les examens, modifications et réparations internes doivent être effectuées par un personnel agréé par votre revendeur ou par un centre d'assistance Canon.
Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne touchez pas au flash de l'appareil s'il a été endommagé. De même, ne touchez jamais aux parties internes de l'équipement qui seraient exposées à la suite d'un endommagement. Vous risquez de recevoir une décharge électrique haute tension. Contactez dès que possible votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si de la fumée ou des émanations nocives s'en dégagent. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil photo hors tension, retirez la batterie ou branchez le chargeur de la prise de courant. Assurez-vous que le gagement de fumée ou d'émanations cesse. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
Arrêtez immédiatement d'utiliser votre équipement à la suite d'une chute ou si le boîtier est endommagé. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil photo hors tension, retirez la batterie ou branchez le cordon d'alimentation du secteur. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
Évitez tout contact de l'équipement avec de l'eau ou tout autre liquide, par simple éclaboussure ou immersion. Évitez également toute infiltration de liquides dans l'appareil. Cet appareil photo n'est pas étanche. Si le boîtier a été en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant. Si de l'eau ou d'autres matières étrangères s'infiltrent dans l'appareil photo, mettez le immédiatement hors tension, retirez la batterie ou débranchez le cordon d'alimentation du secteur. En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
8
N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, du benzène, des diluants ou d'autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou procéder à son entretien. L'utilisation de telles
substances pourrait provoquer un incendie.
Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation, et retirez la
poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la prise de courant et les zones environnantes. Dans des environnements
poussiéreux, humide ou gras, la poussière qui s'accumule autour de la prise sur une longue période peut se saturer d'humidité et provoquer un court-circuit, entraînant des risques d'incendie.
Il ne faut pas couper, endommager ni modifier le cordon d'alimentation ou y déposer des objets lourds. Vous risqueriez d'entraîner un court-circuit et de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation lorsque vos mains sont humides. Vous risquez de recevoir une décharge électrique. Lors du débranchement du cordon, prenez soin de saisir la partie solide de la prise. Le fait de tirer sur la partie flexible du cordon peut endommager ou exposer les câbles et l'isolation, et créer un risque d'incendie ou de décharge électrique.
N'utilisez que des accessoires d'alimentation recommandés. L'utilisation de sources d'alimentation non expressément recommandées pour cet équipement peut provoquer une surchauffe, une formation du matériel, un incendie, une décharge électrique ou d'autres incidents.
Ne placez pas la batterie près d'une source de chaleur. Ne l'exposez pas à une flamme ni à une source de chaleur directe. Ne la plongez en aucun cas dans l'eau. Une telle exposition pourrait endommager la batterie et provoquer une fuite de liquides corrosifs, déclencher un incendie, une décharge électrique ou une explosion, ou occasionner des blessures graves.
N'essayez pas de démonter, de transformer ni de chauffer la batterie. Cela risque d'entraîner une explosion provoquant des blessures graves. En cas de problème, nettoyez immédiatement à grande eau toute partie du corps, y compris les yeux et la bouche, ou les vêtements ayant été en contact avec les composants internes d'une batterie. En cas de contact oculaire ou buccal avec ces substances, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire et consultez un decin.
9
Évitez de faire tomber la batterie ou de lui faire subir des chocs violents susceptibles d'endommager le boîtier. Cela risque d'entraîner des fuites
et d'occasionner des blessures.
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie avec des objets métalliques, tels qu'un porte-clés. Cela risquerait d'entraîner une surchauffe et d'occasionner des brûlures et d'autres blessures. Pour transporter ou ranger la batterie, utilisez le couvre-bornes fourni à cet effet.
Avant de jeter une batterie, recouvrez les bornes avec de l'adhésif ou
un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avec d'autres objets. Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets
présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion. Débarrassez-vous de votre batterie dans des centres spécialisés dans le traitement des déchets, s'il en existe dans votre région.
N'utilisez que la batterie et les accessoires recommandés. L'utilisation d'une batterie non expressément recommandée pour cet équipement peut entraîner des explosions ou des fuites et, par conséquent, présenter des risques d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement.
Utilisez le chargeur indiqué pour charger la batterie NB-4L. L'utilisation d'autres chargeurs peut provoquer une surchauffe, une déformation de l'équipement, un incendie ou une décharge électrique.
Débranchez le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact de
l'appareil et de la prise secteur après la recharge et lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'éviter tout risque d'incendie ou tout autre danger.
Une utilisation en continu sur une longue due risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l'unité et donc un risque d'incendie.
Le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact sont conçus exclusivement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d'autres produits ou batteries. Vous risqueriez de provoquer un incendie et d'être exposé à d'autres dangers.
Précaution concernant les champs magnétiques
Les objets sensibles aux champs magnétiques (cartes de crédit par exemple) doivent être tenus à distance du haut-parleur de l'appareil photo (pages 14, 17), sans quoi ils sont susceptibles de perdre des données ou de cesser de fonctionner.
10
Précautions
Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture.
L'exposition à la lumière solaire et à une chaleur intenses peut causer des fuites de la batterie, sa surchauffe ou son explosion et par conséquent, provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier. Veillez à recharger la batterie à l'aide du chargeur dans un endroit bien aéré.
Ne placez pas l'équipement dans un endroit humide ou poussiéreux.
Vous risquez d'occasionner un incendie, une décharge électrique ou d'autres dommages.
Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à des chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la dragonne.
Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant le flash lorsque vous prenez une photo. Ce dernier pourrait être endommagé et
émettre de la fumée ou des bruits. Évitez également de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos successives. Vous risqueriez de vous brûler.
Ne déclenchez pas le flash lorsque l'objectif n'est pas propre (présence de poussière, de saleté ou de corps étrangers). L'accumulation de chaleur qui résulterait d'une telle utilisation pourrait l'endommager.
Assurez-vous que le chargeur de batterie est branché dans une prise de
courant de la valeur nominale spécifiée, et non d'une valeur supérieure. La prise du chargeur de batterie varie selon les pays.
N'utilisez pas le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur compact si la prise ou leble est endommagé ou encore si la prise n'est pas complètement insérée dans la prise secteur.
Évitez tout contact d'objets métalliques (aiguilles ou clés par exemple) ou de saleté avec les bornes ou la prise du chargeur.
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de chauffer. Soyez prudent lorsque vous utilisez l'appareil
pendant une période assez longue, car vos mains sont susceptibles de ressentir une sensation de brûlure.
11
Prévention des dysfonctionnements
Évitez les champs magnétiques puissants
Ne placez jamais l'appareil à proximité de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant des champs électromagnétiques puissants. L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.
Évitez les problèmes liés à la condensation
Les brusques variations de température imposées à l'équipement peuvent entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur ses surfaces internes et externes. Pour éviter cela, placez l'équipement dans un sac plastique hermétique et laissez-le s'adapter doucement aux variations de température avant de le sortir du sac.
Si de la condensation se forme à l'inrieur de l'appareil photo
Si vous constatez la présence de condensation, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo. Si vous continuez de l'utiliser, vous risquez de l'endommager. Retirez la carte SD, la batterie et l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo, et attendez que la condensation se soit complètement évaporée avant de réutiliser l'appareil.
Stockage prolongé
Lorsque vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo ou du chargeur de batterie, puis rangez l'appareil photo dans un endroit sûr. Si vous laissez la batterie dans l'appareil photo lorsqu'il n'est pas utilisé, elle se décharge. Notez toutefois qu'il se peut que la date, l'heure et d'autres paramètres de l'appareil photo reprennent leurs valeurs par défaut si la batterie a été retirée pendant plus de trois semaines.
12
Guide des composants
PowerShot SD300 DIGITAL ELPH/DIGITAL IXUS 40
Vue avant
Faisceau AF (p. 48) Lampe atténuateur d'yeux rouges (p. 65) Indicateur du mode retardateur (p. 76)
Couvre-bornes
Prise DIGITAL (p. 134)
Prise A/V OUT (sortie audio/vidéo) (p. 140)
Il est impossible de connecter à la fois le câble d'interface et le câble AV.
Fenêtre de l'écran de vie (p. 45)
Flash (p. 64)
Objectif
Microphone (p. 112)
Dispositif de fixation de la dragonne
Guide des composants
Comment ouvrir le couvre-bornes
Fixation de la dragonne
*
Vous pouvez utiliser cette pastille en plastique pour ouvrir le couvre-bornes ou le couvercle du logement de la carte SD ou le couvercle du compartiment de la batterie.
* Lorsque vous transportez l'appareil photo par la dragonne, prenez soin
de ne pas le balancer ni de le heurter contre d'autres objets.
13
Vue arrière
Écran LCD (p. 39)
Fenêtre de l'écran de vie (p. 45)
Haut-parleur
Filetage pour trépied
14
Compartiment de la batterie (logement de la carte SD/ compartiment de la batterie)
Couvercle du logement de la carte SD/ du compartiment de la batterie (pages 24, 26)
Couvre-bornes du connecteur DC (p. 154)
Panneau de commandes
Touche ON/OFF (p. 36)
Témoins (p. 19)
Touche MENU (p. 50)
Témoin d'alimentation
S'allume lorsque l'appareil photo est sous tension ou que les préparations de transmission sont terminées s'il est connecté à un ordinateur
Commande de zoom Prise de vue :
(Grand angle)/ (Téléobjectif) (p. 46)
Lecture :
(Index) (p. 105)/ (Agrandissement)
(p. 104)
clencheur (p. 47)
Sélecteur de mode (p. 38)
Touche (Impression/Partage) (p. 20)
Touche FUNC./SET (Fonction/ finir) (p. 49)
Touche DISP. (Affichage) (p. 39)
Guide des composants
Touche (Mesure lumière) Touche
Touche (Flash) (p. 64)/ Touche
Touche (Effacer une seule image) Touche (En continu) Touche (Retardateur) Touche
Touche (Macro) / (Infini) Touche
(p. 90)
(p. 73)/ (p. 76)/
(p. 68)/
/
(p. 119)/
15
PowerShot SD200 DIGITAL ELPH/DIGITAL IXUS 30
*
Vue avant
Faisceau AF (p. 48) Lampe atténuateur d'yeux rouges (p. 65) Indicateur du mode retardateur (p. 76)
Couvre-bornes
Prise DIGITAL (p. 134)
Prise A/V OUT (sortie audio/vidéo) (p. 140)
Il est impossible de connecter à la fois le câble d'interface et le câble AV.
Fetre de l'écran de vie (p. 45)
Flash (p. 64)
Objectif
Microphone (p. 112)
Dispositif de fixation de la dragonne
Comment ouvrir le couvre-bornes
Fixation de la dragonne
Vous pouvez utiliser cette pastille en plastique pour ouvrir le couvre-bornes ou le couvercle du logement de la carte SD ou le couvercle du compartiment de la batterie.
* Lorsque vous transportez l'appareil photo par la dragonne, prenez soin
de ne pas le balancer ni de le heurter contre d'autres objets.
16
Vue arrière
Écran LCD (p. 39)
Filetage pour trépied
Guide des composants
Fenêtre de l'écran de vie (p. 45)
Haut-parleur
Compartiment de la batterie (logement de la carte SD/ compartiment de la batterie)
Couvercle du logement de la carte SD/ du compartiment de la batterie (pages 24, 26)
Couvre-bornes du connecteur DC (p. 154)
17
Panneau de commandes
Touche ON/OFF (p. 36)
moins (p. 19)
Touche MENU (p. 50)
Témoin d'alimentation
S'allume lorsque l'appareil photo est sous tension ou que les préparations de transmission sont terminées s'il est connecté à un ordinateur
Commande de zoom Prise de vue :
(Grand angle)/ (Téléobjectif) (p. 46)
Lecture :
(Index) (p. 105)/ (Agrandissement)
(p. 104)
Déclencheur (p. 47)
Sélecteur de mode (p. 38)
Touche (Impression/Partage) (p. 20)
Touche FUNC./SET (Fonction/ finir) (p. 49)
Touche DISP. (Affichage) (p. 39)
18
Touche (Mesure lumière) Touche
Touche (Flash) (p. 64)/ Touche
Touche (Effacer une seule image) Touche (En continu) Touche (Retardateur) Touche
Touche (Macro) / (Infini) Touche
(p. 90)
(p. 73)/ (p. 76)/
(p. 68)/
/
(p. 119)/
PowerShot SD300 DIGITAL ELPH/DIGITAL IXUS 40 PowerShot SD200 DIGITAL ELPH/DIGITAL IXUS 30
Prise en main de l'appareil photo
Vos clichés seront flous si vous bougez l'appareil photo lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Pour éviter que l'appareil photo ne bouge lors de la prise de vue, tenez-le comme indiqué ci-dessous.
Tenez l'appareil photo fermement à deux mains en collant les coudes au corps. Placez le doigt sur le déclencheur tout en maintenant l'appareil photo.
Veillez à ce que ni vos cheveux ni vos doigts ne viennent obstruer l'objectif, le flash, l'indicateur du mode retardateur, le microphone ou le haut-parleur.
Placez l'appareil photo sur un trépied lors de prises de vue à l'infini ou dans des endroits sombres.
moins
Les témoins s'allument ou clignotent lorsque vous appuyez sur la touche
ON/OFF ou sur le déclencheur.
Témoin supérieur
Vert : Prêt à prendre la photo Vert clignotant :
Orange : Prêt à prendre la photo (flash activé) Orange clignotant : Prêt à prendre la photo (avertissement de bougé de
Enregistrement sur la carte SD/lecture sur la carte SD/ effacement de la carte SD/transmission de données (lors d'une connexion à un ordinateur)
l'appareil photo)
Témoin inférieur
Jaune : Mode macro/mode infini/Mem. AF Jaune clignotant : Mise au point difficile (émission d'un signal sonore).
Bien qu'il soit possible d'appuyer sur le déclencheur lorsque le témoin est jaune clignotant, nous vous recommandons d'effectuer la prise de vue en utilisant le verrouillage de la mise au point ou la mémorisation d'autofocus (p. 86).
Guide des composants
19
Les opérations suivantes sont accessibles par le biais d'une simple pression sur la touche (Impression/Partage).
Impression : reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe (fourni avec l'appareil photo)
Téléchargement d'images (Windows uniquement) : reportez-vous à la p. 132 de ce guide et au Guide de démarrage des logiciels (fourni avec l'appareil photo)
Le témoin clignote ou s'allume lors de la connexion à une imprimante ou à un ordinateur.
Bleu : prêt pour l'impression/prêt pour le transfert d'images Bleu clignotant : impression/transfert
Les câbles suivants permettent de connecter l'appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante. Ordinateur (p. 132)
Câble d'interface IFC-400PCU (fourni avec l'appareil photo).
Imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe (vendues séparément)
Imprimante photo compacte (série SELPHY CP)/Imprimante photo
Câble d'interface IFC-400PCU (fourni avec l'appareil photo) ou de liaison directe DIF-100 (fourni avec l'imprimante).
Imprimantes Bulle d'encre (série PIXMA/série SELPHY DS)
- Imprimantes compatibles avec la fonction d'impression
directe Canon :
veuillez consulter le Guide d'utilisation de l'imprimante Bulle d'encre.
- Imprimantes compatibles PictBridge :
ble d'interface IFC-400PCU (fourni avec l'appareil photo).
Imprimantes compatibles PictBridge d'une marque autre que Canon Câble d'interface IFC-400PCU (fourni avec l'appareil photo).
Veuillez consulter la Carte du système ou le Guide d'utilisation de l'impression directe fournis avec l'appareil photo pour plus
d'informations sur les imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe
.
câble
20
Préparation de l'appareil photo
Charge de la batterie
Utilisez les procédures suivantes pour charger la batterie lors de la première utilisation de l'appareil photo ou lorsque le message « Changer la batterie » s'affiche.
Symbole
Témoin de charge
Insérez la batterie dans le chargeur
1
de batterie.
Alignez les symboles figurant sur la batterie et sur le chargeur de batterie, puis insérez-la correctement.
Le nom et le type des modèles de
2
chargeur de batterie varient selon les pays.
(Pour le modèle CB-2LV)
Branchez le chargeur de batterie dans une prise électrique.
(Pour le modèle CB-2LVE)
Reliez le cordon d'alimentation au chargeur de batterie et branchez-le dans une prise électrique.
Le témoin de charge émet une lumière orange pendant la charge de la batterie. Il devient vert une fois la charge terminée.
Après la charge, débranchez immédiatement le chargeur de batterie et retirez la batterie.
Préparation de l'appareil photo
Afin de protéger la batterie et d'allonger sa durée de vie, ne la laissez pas en charge pendant plus de 24 heures.
21
La batterie étant au lithium-ion, il n'est pas nécessaire de la décharger complètement avant de la recharger. Elle peut être rechargée à tout moment. Toutefois, le nombre maximum de cycles de charge s'élevant environ à 300 (estimation de la durée de vie de la batterie, basée sur des tests Canon standard), il est conseillé de recharger la batterie après l'avoir comptement déchargée afin de prolonger sa durée de vie.
Comptez environ 90 minutes pour recharger complètement la batterie lorsqu'elle est totalement déchargée (estimation basée sur des tests Canon standard). Il est conseillé d'effectuer la charge lorsque la température est comprise entre 5 et 40 °C (entre 41 et 104 °F).
Le temps de charge peut varier en fonction de la température ambiante et de l'état de charge de la batterie.
Il se peut que vous entendiez du bruit pendant la charge. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Reportez-vous à la section Capaci de la batterie (batterie NB-4L (complètement chargée)) (p. 162).
Précautions de manipulation de la batterie
zVeillez à ce que les bornes de la batterie ( ) soient dans un état de
propre constant. Des bornes sales risquent de provoquer un mauvais contact entre la batterie et l'appareil photo. Essuyez les bornes avec un chiffon doux avant de charger ou d'utiliser la batterie.
zNe retournez pas rapidement le chargeur de batterie et évitez de le secouer
lorsque la batterie s'y trouve. Celle-ci pourrait être éjectée.
zÀ basses températures, les performances de la batterie peuvent diminuer et
l'icône de batterie faible peut s'afficher plust que d'habitude. Dans ces conditions, réchauffez la batterie en la plaçant dans une poche immédiatement avant de l'utiliser. Cependant, vérifiez que la poche ne contient aucun objet métallique susceptible d'entrner un court-circuit, tel qu'un porte-clés, etc.
zNe placez aucun objet tel que nappes, tapis, oreillers ou coussins sur le
chargeur de batterie en cours de charge. La chaleur s'accumulerait à l'intérieur et pourrait provoquer un incendie.
zNe chargez pas de batterie autre que la batterie NB-4L dans ce chargeur. zLa batterie continue à se décharger lentement lorsqu'elle est installée dans
l'appareil photo,me hors tension, ou dans le chargeur. Cela réduit sa due de vie.
22
zNe laissez aucun objettallique tel qu'un porte-clés toucher les bornes
et (figure A) car cela peut endommager la batterie. Pour
transporter la batterie ou la stocker durant des périodes de non-utilisation prolones, replacez toujours le couvre-bornes (figure B). Le positionnement du couvre-bornes peut vous permettre de vérifier la charge de la batterie NB-4L utilisée (Figure C, D).
Figure A Figure B
Figure C Batterie chargée
Figure D Batterie déchargée
Préparation de l'appareil photo
Positionnez-le de sorte que le symbole soit visible.
Positionnez-le dans le sens inverse à celui illustré à la figure C.
zMême une batterie chare continue de secharger de façon naturelle.
Il est conseillé de charger la batterie le jour où vous souhaitez l'utiliser, ou la veille, pour bénéficier d'une charge complète.
zDans la mesure où le stockage d'une batterie complètement chargée
pendant de longues périodes (environ un an) peutduire sa due de vie ou affecter ses performances, il est recomman de l'utiliser dans l'appareil photo jusqu'à déchargement complet, puis de la stocker en intérieur, dans un lieu avec une faible humidi relative et une température comprise entre 0 et 30 °C (32 et 86 °F). Si vous n'utilisez pas la batterie pendant de longuesriodes, chargez-la, puis déchargez-la entièrement dans l'appareil photo environ une fois par an avant de la stocker de nouveau.
zSi les performances de la batterie diminuent considérablementme
lorsqu'elle est chargée entièrement, sa due de vie est dépassée et elle doit être remplae.
23
Installation de la batterie
Installez la batterie NB-4L (fournie).
Rechargez la batterie (p. 21)
1
Verrou de batterie
Symbole
2
avant sa premre utilisation.
Faites glisser le couvercle du
1
logement de la carte SD ou du compartiment de la batterie en suivant les flèches.
2
Appuyez sur le verrou de batterie
2
tout en insérant celle-ci jusqu'à ce que le verrou s'enclenche.
Alignez les symboles figurant sur la batterie et sur le compartiment de la batterie, puis insérez correctement la batterie.
Pour retirer la batterie, appuyez sur le verrou de batterie dans la direction indiquée par la flèche et maintenez-le dans cette position pour enlever la batterie.
Faites glisser le couvercle du
3
logement de la carte SD ou du compartiment de la batterie pour le refermer.
24
1
Veillez à ne pas endommager le logement de chargement lorsque vous insérez et retirez la batterie.
Ne mettez pas l'appareil hors tension et n'ouvrez pas le couvercle du logement de la carte SD ou du compartiment de la batterie lorsque le témoin clignote au vert. L'appareil photo est en train d'écrire, de lire, d'effacer ou de transmettre une image vers ou en provenance de la carte SD.
Retirez la batterie lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo. Veuillez toutefois noter que les paramètres de date, d'heure et les autres réglages de l'appareil photo peuvent reprendre leurs valeurs par défaut si la batterie a été retie pendant plus de trois semaines.
Utilisez un Kit adaptateur secteur ACK-DC10 (vendu séparément) lorsque vous vous servez de l'appareil de façon prolongée (p. 154).
Charge de la batterie
Les icônes et messages suivants s'affichent lorsque la charge de la batterie est faible.
La charge de la batterie est faible. Rechargez-la dès que possible avant qu'il ne soit nécessaire de la charger pendant une longue due. Lorsque l'écran LCD est désactivé, cette icône s'affiche lorsque vous appuyez sur une touche autre que la touche ON/OFF,
FUNC./SET,MENU
Changer la batterie
Reportez-vous à la section Capacité de la batterie (batterie NB-4L (complètement chargée)) (p. 162).
La charge de la batterie est insuffisante pour pouvoir faire fonctionner l'appareil. Remplacez-la immédiatement.
ou (Impression/Partage).
Préparation de l'appareil photo
25
Installation de la carte SD
Languette de protection contre l'écriture
La carte SD dispose d'une languette de protection contre l'écriture. Si vous faites glisser cette languette vers le bas, l'enregistrement des données est impossible et les données existantes (par exemple, les images) sont protégées. Faites glisser la languette vers le haut lorsque vous procédez à un enregistrement ou à un effacement sur la carte SD ou que vous la formatez.
Languette de protection contre l'écriture
Écriture/effacement possible Écriture/effacement impossible
Vérifiez que la carte SD est correctement orientée avant de l'insérer dans l'appareil photo. Mal insérée, elle peut endommager l'appareil photo.
Mettez l'appareil photo hors tension et insérez la carte SD en suivant les procédures ci-dessous.
Faites glisser le couvercle du
1
Vue de face
26
1
logement de la carte SD ou du compartiment de la batterie en suivant les flèches.
2
Insérez la carte SD.
2
Poussez-la avec le doigt ou avec la partie blanche de la dragonne, comme illustré, dans la partie inférieure de l'appareil photo jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Ne touchez pas les bornes au dos de la carte SD ou ne les mettez pas en contact avec des objets métalliques.
2
Faites glisser le couvercle du
3
logement de la carte SD ou du compartiment de la batterie pour le refermer.
1
Pour retirer la carte SD
Poussez la carte SD avec le doigt ou la pastille en plastique de la dragonne jusqu'à ce que vous entendiez un déclic, puis retirez-la.
Veillez à ne pas endommager le logement de chargement lorsque vous insérez et retirez la carte SD.
Étant donné que l'appareil photo est en train d'écrire, de lire, d'effacer ou de transmettre des données vers ou en provenance de la carte SD lorsque le témoin clignote au vert, n'effectuez jamais les opérations suivantes à ce moment-là. Vous risqueriez de corrompre les données des images.
- Soumettre le boîtier de l'appareil photo à des vibrations ou des chocs.
- Mettre l'appareil photo hors tension ou ouvrir le couvercle du
logement de la carte SD ou du compartiment de la batterie.
Veuillez noter que l'utilisation de cartes SD formatées à l'aide d'un ordinateur ou d'un appareil photo d'un autre fabricant, ou formatées ou modifiées avec d'autres applications peut ralentir l'écriture sur la carte SD ou gêner le fonctionnement de l'appareil photo.
C'est pourquoi il est conseillé d'utiliser des cartes SD qui ont été formatées dans votre appareil photo (p. 28). La carte fournie avec l'appareil peut être utilisée sans formatage supplémentaire.
Reportez-vous à la section Estimation de la capacité des cartes SD (p. 160).
Préparation de l'appareil photo
27
Formatage des cartes SD
Toute nouvelle carte SD doit être formatée, de même qu'une carte dont vous voulez effacer toutes les images et autres données.
Veuillez noter que le formatage (initialisation) d'une carte SD efface toutes les données, y compris les images protégées et tout autre type de fichier.
Appuyez sur la touche ON/OFF
1
jusqu'à ce que le témoin clignote en vert.
Témoin d'alimentation
Appuyez sur la touche MENU.
2
Le menu (Enreg.) ou (Lecture) s'affiche.
Utilisez la touche pour
3
sélectionner le menu (Configurer).
Utilisez la touche ou pour
4
sélectionner [Formater], puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
28
Loading...
+ 149 hidden pages