L’EOS 7D Mark II (G) est un appareil photo numérique reflex à objectif
interchangeable équipé d’un capteur CMOS aux détails fins d’environ
20,2 mégapixels, du processeur Dual DIGIC 6, d’une couverture de
viseur d’environ 100 %, d’un système autofocus de grande précision
et à grande vitesse doté de 65 collimateurs (Collimateur AF de type
croisé : 65 max.). Il offre une prise de vue en continu d’environ
10,0 images par seconde, une prise de vue avec Visée par l’écran,
un enregistrement vidéo Full-HD (Full High-Definition), un système
autofocus double pixel à capteur CMOS et la fonction GPS.
Avant de commencer à prendre des photos, lisez
impérativement ce qui suit
Afin d’éviter les photos bâclées ou les accidents, lisez en premier les
« Consignes de sécurité » (p. 526-528) et les « Précautions d’utilisation »
(p. 20-21).
Consultez ce mode d’emploi tout en utilisant votre appareil
photo pour vous familiariser avec ce dernier
Tout en lisant ce mode d’emploi, procédez à des essais de prise de vue
pour voir le résultat. Ceci vous aidera à mieux connaître votre appareil
photo.
Essais de prise de vue avant utilisation et responsabilité
Une fois les photos prises, affichez les images pour vérifier qu’elles ont
bien été enregistrées. Canon ne peut être tenu responsable pour toute
perte ou tout désagrément occasionné en cas de défectuosité de
l’appareil ou de la carte mémoire faisant que les photos ne s’enregistrent
pas ou que leur téléchargement est impossible sur un ordinateur.
Droits d’auteur
La loi régissant les droits d’auteur de votre pays peut interdire
l’utilisation des images que vous avez enregistrées de certaines
personnes et de certains sujets à des fins autres que strictement
personnelles. Notez également que la prise de vue lors de
représentations ou d’expositions publiques peut être interdite, même à
des fins strictement personnelles.
2
Liste de vérification des éléments
Batterie LP-E6N
(avec couvercle de
protection)
Chargeur de
batterie LC-E6/
LC-E6E*
Câble d’interface
IFC-150U II
Appareil photo
(avec bouchon du boîtier)
Courroie large
Œilleton Eg
Protecteur de
câble
Connexion à des périphériques externes
Pour connecter l’appareil photo à un ordinateur ou une imprimante, utilisez le
câble d’interface fourni ou un câble Canon. Lors du branchement d’un câble
d’interface, utilisez également le protecteur de câble fourni (p. 34).
Dans ce mode d’emploi, « Carte CF » fait référence à une carte
CompactFlash et « Carte SD » à une carte SD/SDHC/SDXC.
« Carte » fait référence à toutes les cartes mémoire permettant
d’enregistrer des images ou des vidéos.
* L’appareil est livré sans carte permettant l’enregistrement
d’images/vidéos. Vous devez l’acheter séparément.
Avant de commencer, vérifiez qu’il ne manque aucun des accessoires
ci-dessous parmi les éléments fournis avec votre appareil photo. Si un
accessoire venait à manquer, contactez votre revendeur.
* Le chargeur de batterie LC-E6 ou LC-E6E est fourni. (Le LC-E6E est livré avec
un cordon d’alimentation.)
Les modes d’emploi et DVD/CD-ROM fournis sont répertoriés sur la page suivante.
Si vous avez fait l’acquisition d’un kit d’objectifs, vérifiez que les objectifs sont inclus.
Avec certains types de kit d’objectif, le mode d’emploi de l’objectif peut
également être inclus.
Veillez à ne perdre aucun des accessoires ci-dessus.
3
Mode d'emploi et DVD/CD-ROM
Mode d’emploi
simplifié
Précautions à suivre lors
de l'utilisation du GPS
Ce mode d'emploi comprend un manuel, un dépliant, des manuels PDF
au format électronique (fournis sur le DVD-ROM).
Contient divers logiciels. Pour connaître son contenu et en
savoir plus sur la procédure d'installation, reportez-vous
aux pages 537-540.
.
U
E
e
A
h
t
N
O
n
i
N
e
d
I
N
a
C
M
.
.
2
X
0
X
Cartes compatibles
L’appareil photo peut utiliser les cartes suivantes quelle que soit leur
capacité : Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment
sur un autre appareil photo ou ordinateur, il est recommandé de la
formater avec cet appareil photo (p. 67).
Cartes CF (CompactFlash)
* Type I, compatible mode 7 UDMA.
Cartes mémoire SD/SDHC*/SDXC*
* Cartes UHS-I prises en charge.
Cartes capables d’enregistrer des vidéos
Pour enregistrer des vidéos, optez pour une carte de grande capacité ayant
une vitesse de lecture/écriture rapide comme indiqué dans le tableau.
Taille de l’enregistrement vidéo
IPB (Standard)
(p. 330)
ALL-I (Pour édition)30 Mo/seconde ou plus rapide
L : 8 730 Mo/seconde ou plus rapide
Autre que celles
ci-dessus
IPB (Légère)-
Carte CF : Format d’enregistrement
MOVMP4
10 Mo/seconde ou plus rapide
10 Mo/seconde ou
plus rapide
Taille de l’enregistrement vidéo
IPB (Standard)
Pour enregistrer des vidéos, si vous utilisez une carte dont la vitesse
(p. 330)
ALL-I (Pour édition)20 Mo/seconde ou plus rapide
L : 8 720 Mo/seconde ou plus rapide
Autre que celles
ci-dessus
IPB (Légère)-
Carte SD : Format d’enregistrement
MOVMP4
6 Mo/seconde ou plus rapide
4 Mo/seconde ou plus
rapide
d’écriture est lente, l’enregistrement risque de ne pas s’effectuer
correctement. En outre, si vous lisez une vidéo sur une carte dont la vitesse
de lecture est lente, la vidéo risque de ne pas être lue correctement.
Si vous souhaitez prendre des photos pendant que vous enregistrez
une vidéo, il est nécessaire d’utiliser une carte encore plus rapide.
Pour vérifier la vitesse de lecture/écriture de la carte, consultez le
site Web du fabricant de la carte.
5
Guide de démarrage rapide
Insérez la batterie (p. 40).
1
2
* La prise de vue est possible avec une carte CF ou une carte SD insérée
dans l’appareil photo.
Pour charger la batterie, voir
page 38.
Insérez la carte (p. 41).
L'emplacement à l’avant de
l’appareil photo est destiné
aux cartes CF, tandis que
celui à l’arrière est destiné
aux cartes SD.
3
4
5
6
Repère rougeRepère blanc
Montez l’objectif (p. 50).
Alignez le repère de montage blanc
ou rouge de l’objectif sur celui de
l’appareil photo de même couleur.
Positionnez le sélecteur de
mode de mise au point de
l’objectif sur <f>
Positionnez le commutateur
d’alimentation sur <1> (p. 45).
(p. 50).
6
7
8
9
Guide de démarrage rapide
Tout en maintenant enfoncé le
centre de la molette de sélection
des modes, placez-la sur <A>
(
p. 29
)
(Scène intelligente auto)
Tous les réglages nécessaires de l’appareil
photo sont définis automatiquement.
Effectuez la mise au point sur le
(p. 55).
sujet
Regardez dans le viseur et orientez
le centre du viseur sur le sujet.
Enfoncez le déclencheur à mi-course
et l’appareil photo effectuera la mise
au point sur le sujet.
Au besoin, le flash intégré se relève.
Prenez la photo (p. 55).
Enfoncez le déclencheur à fond
pour prendre la photo.
Vérifiez l’image.
L’image qui vient d’être capturée s’affiche
pendant 2 secondes sur l'écran LCD.
Pour afficher à nouveau une image,
appuyez sur la touche <
x
.
> (p. 354).
Pour prendre des photos tout en regardant l'écran LCD, voir
« Prise de vue avec Visée par l’écran » (p. 285).
Pour afficher les images capturées, voir « Lecture des images »
(p. 354).
Pour effacer une image, voir « Effacement des images » (p. 392).
7
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi
Icônes utilisées dans ce mode d’emploi
<6>: Représente la molette principale.
<5>: Représente la molette de contrôle rapide.
<p>:
<9>: Représente le multicontrôleur.
<0>: Représente la touche de réglage.
0/9/7/8: Indique que la fonction correspondante reste
* Dans ce mode d’emploi, les icônes et les repères représentant les touches,
molettes et réglages de l’appareil correspondent aux icônes et aux repères
figurant sur l’appareil et sur l'écran LCD.
3: Indique une fonction modifiable en appuyant sur la touche
<M> pour modifier ses réglages.
M: Si cette icône apparaît dans le coin supérieur droit d’une
(p. **): Numéros des pages de référence pour de plus amples
page, elle indique qu’une fonction est uniquement disponible
dans le mode <d>, <s>, <f>, <a> ou <F>.
informations.
: Avertissement pour prévenir les problèmes de prise de vue.
: Informations complémentaires.
: Astuce ou conseil pour une meilleure prise de vue.
: Conseil de dépannage.
Suppositions de base
Toutes les opérations décrites dans ce mode d’emploi supposent que
le commutateur d’alimentation est positionné sur <1> et que le
bouton <R> est positionné à gauche (Verrouillage multifonction
débloqué) (p. 45, 59).
Il est supposé que tous les réglages des menus, les fonctions
personnalisées, etc. sont définis par défaut.
Les illustrations de ce mode d’emploi prennent comme exemple
l’appareil photo équipé de l’objectif EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM.
Représente le levier de sélection de la zone AF.
active respectivement pendant 4, 6, 10 ou 16
secondes lorsque vous relâchez la touche.
8
Chapitres
1
2345678
9
101112
131415
16
Les chapitres 1 et 2 décrivent les opérations de base de l’appareil et
les procédures de prise de vue destinées aux utilisateurs débutants
avec un appareil photo numérique reflex à objectif interchangeable.
Introduction
2
Mise en route
Prise de vue élémentaire
Réglage des modes autofocus et d’acquisition
Réglages des images
Réglages GPS
Opérations avancées
Photographie au flash
Prise de vue avec l'écran LCD (Prise de vue avec Visée par l’écran)
Enregistrement de vidéos
Lecture des images
Traitement des images
Nettoyage du capteur
Impression et transfert des images sur un ordinateur
Personnalisation de l’appareil photo
Référence
Consultation des modes d’emploi sur DVD-ROM /
Téléchargement des images sur votre ordinateur
37
79
85
145
197
215
253
285
313
353
397
405
411
431
467
531
9
Table des matières
Introduction2
Liste de vérification des éléments .................................................... 3
Modes d’emploi et DVD/CD-ROM.................................................... 4
Sélectionner la carte p. 148
Déclencher obturateur
sans carte p. 42
p. 146
Objectif
Montage p. 50
Zoom p. 51
Pare-soleil p. 52
Image Stabilizer
(Stabilisateur d'image) p. 53
Réglages de base
Langue p. 49
Date/Heure/Zone p. 47
Signal sonore p. 69
Infos de copyright p. 195
Réinitialiser tous réglages
p. 70
Viseur
Correcteur dioptrique p. 54
Volet oculaire p. 247
Aff. quadrillage p. 74
Niveau électronique p. 76
Montrer/Masquer dans viseur
p. 77
Écran LCD
Réglage de la luminosité p. 394
Niveau électronique p. 75
Aide p. 78
Autofocus
Fonctionnement de
l'autofocus p. 86
Mode de sélection de la
zone AF p. 90
Sélection du collimateur AF
Enregistrement du collimateur AF
Groupe d’objectifs p. 100
Les collimateurs AF
s’allumant en rouge p. 131
Caractéristiques de
l’autofocus AI Servo p. 108
Fonctions personnalisées autofocus
Micro-réglage AF p. 133
Mise au point manuelle p. 140
p. 93
p. 450
p. 117
Mesure
Mode mesure p. 224
Cadence
Mode d’acquisition p. 141
Retardateur p. 143
Rafale maximum p. 153
Enregistrement des images
Fonction d’enregistrement
Création/sélection d’un dossier
Nom de fichier p. 190
Numérotation des fichiers
p. 146
p. 188
p. 193
17
Index des fonctions
Qualité d’image
Qualité d’enregistrement
des images p. 149
Sensibilité ISO p. 154
Style d’image p. 160
Balance des blancs p. 168
Auto Lighting Optimizer
(Correction auto de
luminosité) p. 175
Réduction du bruit pour les
sensibilités ISO élevées
Réduction du bruit pour les
expositions longues
Priorité hautes lumières p. 180
Correction des aberrations
de l’objectif
Anti-scintillement p. 185
Espace couleur p. 187
p. 176
p. 178
p. 181
Prise de vue
Mode de prise de vue p. 29
HDR p. 233
Expositions multiples p. 238
Verrouillage du miroir p. 246
Minuteur Bulb p. 231
Minuteur interval p. 250
Contrôle de profondeur
de champ p. 221
Télécommande p. 248
Contrôle rapide p. 61
Exposition
Correction d’exposition p. 226
Correction d’exposition
avec M+ISO auto p. 223
Bracketing d'exposition
auto (AEB) p. 227
Mémorisation d’exposition
Décalage de sécurité p. 436
p. 229
GPS
GPS p. 197
Boussole numérique p. 206
Journalisation p. 210
Flash
Flash intégré p. 254
Flash Speedlite externe p. 259
Correction d’exposition
au flash p. 257
Mémorisation d’exposition au flash
Réglage des fonctions du flash
Prise de vue sans fil p. 272
Fonctions personnalisées
du flash Speedlite externe
p. 258
p. 262
p. 271
Prise de vue avec Visée par l’écran
Prise de vue avec Visée
par l’écran p. 285
Méthode AF p. 299
AF continu p. 294
Mise au point manuelle p. 308
Ratio d’aspect p. 295
Prise de vue VÉ silencieuse
p. 297
18
Index des fonctions
Enregistrement vidéo
Enregistrement vidéo p. 313
Méthode AF p. 299
AF Servo vidéo p. 342
Vitesse AF Servo vidéo p. 345
Sensibilité du suivi
AF Servo vidéo p. 346
Qualité d’enregistrement vidéo
Enregistrement du son p. 336
Timecode p. 339
Sortie HDMI p. 348
Prise de vue de photos p. 327
p. 330
Lecture
Durée de revue des images
Affichage d’une image unique
Informations de prise de vue
Affichage de l’index p. 361
Parcourir les images
(affichage de saut) p. 362
Vue agrandie p. 364
Affichage à deux images p. 366
Rotation des images p. 367
Protéger p. 368
Classement p. 371
Lecture de vidéos p. 378
Diaporama p. 382
Lecture des images
sur un téléviseur p. 385
Copie p. 388
Effacer p. 392
Contrôle rapide p. 374
p. 70
p. 354
p. 356
Édition d’image
Traitement des images RAW
Redimensionner les
images JPEG p. 403
p. 398
Impression et transfert des
images
PictBridge p. 411
Ordre d’impression (DPOF)
Transfert des images p. 425
Configuration du livre-photo
p. 421
p. 429
Personnalisation
Fonctions personnalisées
(C.Fn)
Commandes personnalisées
Mon menu p. 459
Mode de prise de vue
personnalisée p. 464
p. 432
p. 445
Nettoyage du capteur et
réduction de la poussière
Nettoyage du capteur p. 406
Ajout des données
d’effacement des poussières
p. 407
Interface
Protecteur de câble p. 34
Logiciels
Aperçu p. 537
Installation p. 539
19
Précautions d’utilisation
Précautions lors de l’utilisation
Cet appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas tomber et
ne lui faites pas subir de choc.
L’appareil n’étant pas étanche, il ne doit pas être utilisé dans l’eau. S’il tombe
accidentellement dans l’eau, contactez le Service Après-Vente Canon le plus
proche dès que possible. S’il est mouillé, essuyez-le avec un chiffon propre et sec.
S’il a été exposé à l’air marin, essuyez-le avec un chiffon humide bien essoré.
Ne laissez pas l’appareil à proximité d’appareils émettant des champs
magnétiques puissants, par exemple un aimant ou un moteur électrique.
Évitez également d’utiliser ou de laisser l’appareil dans des endroits soumis
à des ondes radio puissantes, par exemple des émetteurs de radiotélédiffusion. Les champs magnétiques puissants peuvent entraîner des
dysfonctionnements de l’appareil et détruire les données d’image.
N’exposez pas l’appareil photo à une chaleur excessive, par exemple au
soleil, dans une voiture. Les hautes températures peuvent entraîner un
mauvais fonctionnement de l’appareil photo.
L’appareil renferme des circuits électroniques de précision. N’essayez jamais de le démonter.
Ne bloquez pas le fonctionnement du miroir avec le doigt ou autre, sous
peine de provoquer un dysfonctionnement.
Utilisez une poire soufflante pour éliminer la poussière qui s’accumule sur l’objectif, le
viseur, le miroir reflex et le verre de visée. Évitez de nettoyer le boîtier de l’appareil ou
l’objectif avec des produits nettoyants à base de solvants organiques. Si vous n’arrivez
pas à enlever la saleté, contactez le Service Après-Vente Canon le plus proche.
Ne retirez pas le verre de visée à moins de le remplacer. Lors du remplacement
du verre de visée, ne le touchez pas les mains nues. Utilisez plutôt l’outil dédié
accompagnant le verre de visée interchangeable (vendu séparément).
Ne touchez pas les contacts électriques de l’appareil avec les doigts. Ceci afin d’empêcher
leur corrosion. La corrosion pourrait compromettre le bon fonctionnement de l’appareil.
Si vous déplacez rapidement l’appareil d’un environnement froid à un endroit chaud, il risque
de se former de la condensation sur l’appareil et sur les pièces internes. Pour éviter toute
condensation, mettez l’appareil photo dans un sac en plastique hermétique et laissez-le se
stabiliser à la température ambiante avant de le sortir du sac.
N’utilisez pas l’appareil s’il présente des traces de condensation. Cela pourrait
l’endommager. En cas de condensation, retirez l’objectif, la carte ainsi que la
batterie et attendez que la condensation s’évapore avant d’utiliser l’appareil.
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’appareil pendant une longue période, retirez la batterie et
rangez l’appareil dans un endroit frais, sec et bien ventilé. Lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil pendant une période prolongée, appuyez de temps en temps sur le déclencheur
deux ou trois fois de suite, pour vous assurer qu’il fonctionne toujours.
Évitez de ranger l’appareil photo dans des endroits où sont stockés des produits chimiques
susceptibles de provoquer rouille et corrosion, par exemple dans un laboratoire.
20
Précautions d’utilisation
Contacts
Lorsque l’appareil photo n’a pas été utilisé pendant une longue période, testez toutes ses
fonctions avant de l’utiliser. Si vous n’avez pas utilisé l’appareil photo pendant un certain temps
ou que vous prévoyez de faire très prochainement une série de photos importantes, lors d’un
voyage à l’étranger par exemple, faites vérifier le fonctionnement de votre appareil auprès du
Service Après-Vente Canon ou assurez-vous personnellement de son bon fonctionnement.
Si vous utilisez la prise de vue en continu, la prise de vue avec Visée par
l’écran ou l’enregistrement vidéo pendant une période prolongée, l’appareil
photo peut devenir chaud. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
S’il y a une source lumineuse vive à l’intérieur ou à l’extérieur de la zone
d’image, un phénomène d’images fantômes peut se produire.
Panneau LCD et écran LCD
L'écran LCD fait appel à une technologie de haute précision avec plus de
99,99 % de pixels effectifs. Toutefois, il est possible qu’il y ait quelques
pixels morts s’affichant uniquement en noir ou rouge, etc., dans le 0,01 % de
pixels restants, voire moins. Les pixels morts ne sont pas le signe d’un
mauvais fonctionnement. Ils sont sans effet sur les images enregistrées.
Si vous laissez allumé l'écran LCD pendant une période prolongée, un
marquage du phosphore à l’écran peut avoir lieu, c’est-à-dire qu’une image
rémanente peut apparaître sur l’écran. Toutefois, ce phénomène ne dure pas et
disparaît lorsque vous cessez d’utiliser l’appareil pendant quelques jours.
L’affichage de l'écran LCD peut sembler lent à basse température, ou
sombre à haute température. Il redevient normal à température ambiante.
Cartes
Pour protéger la carte et les données qui y sont enregistrées, prenez en
considération les points suivants :
Ne faites pas tomber, ni ne pliez ou mouillez la carte. Ne la soumettez pas à
une force excessive, un choc physique ou des vibrations.
Ne touchez pas les contacts électriques de la carte avec les doigts ou un objet métallique.
Ne collez pas d’autocollants ou autre sur la carte.
Évitez de conserver ou d’utiliser la carte à proximité de tout ce qui peut générer
des champs magnétiques puissants tels que les téléviseurs, les haut-parleurs ou
les aimants. Évitez également tout endroit chargé d’électricité statique.
Ne laissez pas la carte au soleil ni près d’une source de chaleur.
Rangez la carte dans son boîtier.
Ne rangez pas la carte dans des endroits chauds, poussiéreux ou humides.
Objectif
Lorsque vous retirez l’objectif de l’appareil, fixez le
bouchon d’objectif et posez l’objectif avec sa monture
orientée vers le haut pour éviter d’endommager sa surface
et ses contacts électriques.
21
Nomenclature
<o>
Touche de sélection du mode d’acquisition/de fonctionnement
de l'autofocus/de sélection de la méthode AF (p. 141/86/299)
<m>
Touche de
correction d’exposition au
flash/de réglage de la
sensibilité ISO (p. 257/154)
<U> Touche d’éclairage
du panneau LCD (p. 60)
<B> Touche de
sélection de la zone AF/
multifonction (p. 92/258)
<6> Molette
principale (p. 56)
Déclencheur
(p. 55)
Voyant du
retardateur
(p. 143)
Capteur de
télécommande
(p. 248)
Poignée
(Compartiment
à batterie)
Orifice pour cordon du
coupleur secteur (p. 474)
Touche de contrôle de
profondeur de champ (p. 221)
Miroir (p. 246, 409)
<n>
Touche de sélection de la balance des
blancs/de sélection du mode de mesure (p. 168/224)
Levier de
déverrouillage
du couvercle du
compartiment à
batterie (p. 40)
Couvercle de
l'emplacement
de la carte (p. 41)
Support de
courroie
(p. 33)
<9> Multicontrôleur
(p. 58)
<A/k> Sélecteur de prise
de vue avec Visée par l’écran/
d’enregistrement vidéo
(p. 285/313)
<0> Touche Marche/Arrêt
(p. 286, 314)
<V> Repère de plan focal
Haut-parleur
(pour le signal sonore)
Numéro de série
24
Panneau LCD
Vitesse
d’obturation
Mémorisation d’exposition au
flash (FEL)
Occupé (buSY)
Recharge du flash intégré (buSY)
Avertissement de verrouillage
multifonction (L)
Avertissement d’absence de
carte (Card)
Code d’erreur (Err)
Nettoyage du capteur d’image (
CLn
)
Fonction de journalisation (LOG)
Balance des
blancs (p. 168)
Q Auto
W Lumière du
jour
E Ombragé
R Nuageux
Y Lumière
tungstène
U Éclairage
fluorescent
blanc
I Flash
O Personnalisé
P Température de couleur
<h> Bracketing
d'exposition auto (AEB)
(p. 227)
<r> Statut d’acquisition
GPS (p. 201)
<u> Correction de la balance
des blancs (p. 172)
<N> Auto Lighting Optimizer
(Correction auto de luminosité)
(p. 175)
Nombre de prises de vue
possibles
Indicateur du retardateur
Durée de pose longue
Avertissement d’erreur de carte
(Err)
Numéro de l’erreur
Nombre d’images pouvant être
enregistrées
Sélection du collimateur AF
([ ] AF, SEL [ ], SEL AF)
Enregistrement du collimateur AF
([ ] HP, SEL [ ], SEL HP)
Avertissement sur la carte (Card 1/2)
Avertissement de saturation de la carte (
FuLL 1/2
)
Ouverture
Mode mesure (p. 224)
q Mesure évaluative
w Mesure sélective
r Mesure spot
e Mesure moyenne à
prépondérance
centrale
Vérification de la batterie
(p. 46)
<J> Prise de vue avec le
minuteur Bulb (p. 231)
<H> Déclenchement de
prises à intervalle (p. 250)
<w> Prise de vue HDR (p. 233)
<P> Prise de vue avec
exposition multiple (p. 238)
Nomenclature
* L’affichage n’indiquera que les réglages actuellement appliqués.
25
Nomenclature
<J> Icône de sélection de la carte CF
Sensibilité ISO (p. 154)
<i> Sensibilité
ISO (p. 154)
<A>
Priorité hautes
lumières (p. 180)
Indicateur de niveau
d’exposition (valeur de réglage)
Valeur de correction d’exposition (p. 226)
Plage de bracketing d'exposition auto
(AEB) (p. 227)
Valeur de correction d’exposition au flash
(p. 257)
<y> Correction
d’exposition au flash (p. 257)
<z> Symbole
d’avertissement (p. 441)
Mode d’acquisition (p. 141)
u Vue par vue
o Prise de vue en
continu à vitesse
élevée
i Prise de vue en
continu à faible
vitesse
B Vue par vue
silencieuse
M Prise de vue en
continu silencieuse
Q Retardateur : 10 sec./
télécommande
k Retardateur : 2 sec./
télécommande
Opération AF (p. 86)
X
Autofocus One-Shot
9
Autofocus AI Focus
Z
Autofocus AI Servo
4 L
Mise au point
manuelle
<J> Icône de sélection de la carte SD
<g> Indicateur de carte SD
<f> Indicateur de carte CF
26
Informations dans le viseur
Niveau électronique (p. 76)
Cercle de mesure spot (p. 224)
Quadrillage
(p. 74)
Balance des blancs
(p. 168)
Mode de prise
de vue
Mode d’acquisition (p. 141)
Opération AF (p. 86)
Mode mesure (p. 224)
JPEG/RAW (p. 149)
Cadre Zone large AF (p. 91, 97)
Verre de visée
<S> Collimateur AF
unique
<O> Collimateur AF
spot (p. 95)
Indicateur de niveau
d’exposition (mesure/
mesure du flash)
Détection du
scintillement (p. 185)
<i> Indicateur
du statut AF (p. 89)
<z> Symbole
d’avertissement
(p. 441)
Repère d’exposition standard
Échelle de niveau d’exposition
: Valeur entière
: 1/3 de valeur
Surexposition
Surexposition
au flash
Niveau
d’exposition au
flash
Niveau
d’exposition
Sous-exposition
au flash
Sous-exposition
Cadre de la
zone AF
(p. 91, 97)
Nomenclature
* L’affichage n’indiquera que les réglages actuellement appliqués.
27
Nomenclature
<z>
Vérification de
la batterie (p. 46)
<A> Mémorisation
d’exposition (p. 229)
Bracketing d'exposition auto
(AEB) en cours (p. 227)
<D>
Flash recyclé
(p. 254, 259)
Avertissement de mémorisation
d’exposition au flash incorrecte
<d>
Mémorisation
d’exposition au flash (p. 259)
Bracketing d’exposition au
flash en cours (p. 269)
<e> Synchronisation à
grande vitesse (p. 269)
<y> Correction d’exposition
au flash (p. 257)
Vitesse d’obturation (p. 218)
Mémorisation d’exposition au flash (
FEL
)
Occupé (buSY)
Recharge du flash intégré (buSY)
Avertissement de verrouillage
multifonction (L)
Avertissement d’absence de carte (
Card
)
Code d’erreur (Err)
Ouverture (p. 220)
Sélection du collimateur AF
([ ] AF, SEL [ ], SEL AF)
Enregistrement du collimateur AF
([ ] HP, SEL [ ], SEL HP)
Avertissement sur la carte (Card 1/2)
Avertissement de saturation de la carte (
FuLL 1/2
)
Indicateur de niveau d’exposition
Valeur de correction d’exposition (p. 226)
Plage de bracketing d'exposition auto
(AEB) (p. 227)
Correction d’exposition au flash (p. 257)
Lampe d’atténuation des yeux rouges
activée (p. 256)
<A> Priorité hautes lumières
(p. 180)
Sensibilité ISO (p. 154)
Rafale maximum (p. 153)
Nombre d’expositions
multiples restantes (p. 240)
<e>Indicateur du statut
AF (p. 132)
<o> Témoin de
mise au point
(p. 80, 87)
<i>Sensibilité
ISO (p. 154)
28
Nomenclature
A : Scène intelligente auto (p. 80)
F : Pose longue (p. 230)
a : Exposition manuelle (p. 222)
f : Priorité à l’ouverture (p. 220)
s : Priorité vitesse AE (p. 218)
d : Programme d’exposition
automatique (p. 216)
Mode de prise de vue personnalisée
Vous pouvez enregistrer le mode de prise de vue (d/s/f/a/F), le fonctionnement de l'autofocus, les réglages des menus, etc.,
dans les positions w, x, y de la molette de sélection des
modes (p. 464).
Molette de sélection des modes
Vous permet de régler le mode de prise de vue. Tournez la molette de
sélection des modes tout en maintenant enfoncé le centre de la molette
(bouton de déverrouillage de la molette de sélection des modes).
29
Nomenclature
Bague de mise au point (p. 140, 308)
Sélecteur de mode de mise au
point (p. 50)
Index de position du zoom
Contacts (p. 21)
Repère de montage de l'objectif (p. 50)
Commutateur de l'Image Stabilizer
(Stabilisateur d'image) (p. 53)
Bague de zoom (p. 51)
Filetage pour filtre
(avant de l’objectif)
Fixation pour
pare-soleil (p. 52)
Levier de verrouillage
de la bague de zoom
(p. 51)
Objectif EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM
30
Loading...
+ 520 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.