Canon 2219C021AA Quick Start Guide

Getting Started
Quick Setup
NEXT PAGE
Quick Operation
Please read "Important Safety Instructions" before operating this product. After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference. The information in this document is subject to change without notice.
P.131
Quick Setup
Getting Started
Please read "Important Sa fety Instructio ns" b efore operating this produc t.
P.13 6 After you f inish reading this guide, store it in a safe place for futu re reference. The information in this doc ument is subject to change without notice.
Mise en route
Prenez connaiss ance des "Consignes de sécurité impor tantes" avant toute utilisation d e ce produit.
P.1 46 Après en avoir pris co nnaissance, conservez ce gui de dans un endroit sûr en vue de consultations ultérie ures. Les informations contenues dans ce do cument peuvent être modif iées sans avis préalable.
Erste Schritte
Lesen Sie vor der Inb etriebnahme dieses Produk ts den Abschnitt " Wichtige Sicherheitsvorschriften".
P.15 6 Nachdem Sie die se Anleitung gelesen hab en, bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Platz auf. Die Angaben in diesem Dokum ent können ohne vorherige Ank ündigung geändert werden.
Introduzione
Prima di utiliz zare il prodotto, leggere la sezio ne "Importanti istr uzioni per la sicurezza".
P.1 66 Dopo aver let to la presente guida introduttiva, conser varla in un luogo sicuro per fut ure consultazioni. Le informazioni contenute in qu esto documento sono so ggette a modifich e senza preavviso.
Introducción
Lea las "Instrucciones de se guridad importantes" ante s de usar este producto.
P.17 6 Cuando termine de l eer esta guía, guárdela en un lugar seguro para f uturas consultas . La información de este do cumento puede ser modif icada sin previo aviso.
Posada en marxa
Llegiu les "Ins truccions important s de seguretat" abans de fer servir aquest producte.
P.1 86 En acabar de llegir aquesta gu ia, deseu-la en un lloc segur p er poder consultar-la en el f utur. La informac ió d'aquest document pot patir c anvis sense cap avís.
Lehen urratsak
Irakurri mesedez "Segurt asun-argibide garrant zitsuak" produktu hau erabili baino lehen.
P.19 6 Gidaliburu hau irakurtzen amaitu ondoren, gorde toki seguruan behar duzunean eskura izateko. Dokumentu h onetako informazioa ab isatu gabe alda daiteke.
Introdução
Leia "Instruçõ es de segurança impor tantes" antes de operar este pro duto.
P. 20 6 Depois de ler e ste guia, guarde-o em um local seguro par a referência futura. As informa ções contidas neste docu mento estão sujeitas a alter ações sem aviso prévio.
Ξεκινώντα
Διαβάστε τ ις «Σημαντικές οδηγίες ασφά λειας» προτού χρησιμοποιήσε τε το παρόν προϊόν.
P. 216 Αφού διαβάσε τε τον παρόντα οδηγό, φυλάξτε τον σε έ να ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. Οι πληροφορί ες σε αυτό το έγ γραφο υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδ οποίηση.
Sådan komm er du i gang
Før du bruger dette produkt, skal du læse "Vigtige sikkerhedsanvisninger".
P. 22 6 Når du er færdig me d at læse denne vejledning, skal du g emme den et sikkert s te d til fremtidig reference. Information erne i dette dokument k an ændres uden varsel.
Aan de slag
Lees de "Belangrijke veiligheidsins tructies" voordat u het appar aat gebruikt.
P. 23 6 Berg deze handl eiding na het lezen op een veilige plaats op zodat u haar later nog kunt raadplegen. De informatie in dit document k an zonder voorafgaande kennis geving worden gewijzigd.
Komme i gang
Les "Vik tige sikkerhetsinst ruksjoner" før du tar dette produk tet i bruk.
P. 24 6 Etter at du har lest denne brukerveiledningen, anbefaler vi at du oppbevarer den på et sikker t sted slik at du kan slå opp i den senere. Det tas forb ehold om at informasjonen i d ette dokumentet kan endres uten forvarsel.
Komma igån g
Läs noggr ant igenom "Viktiga säkerhet sanvisningar" innan du använd er produkten.
P. 25 6 Spara sedan handboken som f ramtida referens. Information en i detta dokument kan ä ndras utan föregående me ddelande.
Aloittaminen
Lue kohta Tärkeitä turva llisuusohjeita ennen tuotte en käyttämistä .
P. 26 6 Säilyt ä tämä opas huolellisest i myöhempää käyttöä varten . Tämän asiakirjan t ietoja voidaan muuttaa ilman erillis tä ilmoitusta.
 
Прежде чем прист упать к работе с этим изделием, прочитайте «Важные указания по тех нике безопасности».
P. 276 Прочитав данно е руководство, храните его в надежн ом месте для дальнейшего использования в качес тве справочника. Информация в настоящем док ументе может быть изменена без уведомления.
 
Прочитайте розділ «Важливі інструкці ї з техніки безпеки» перед початком роботи з виробом.
P. 28 6 Прочитавши цей посібник, зберігай те його в зручному та надійному місці для пода льшого звертання до нього. Інформація у цьому документі може змінюватися без попереднього повідомлення.
Darba sākšana
Pirms šī produk ta lietošanas, lūdzu, izlasiet s adaļu “Svarīgi drošības norādījumi”.
P. 29 6 Pēc šīs rokasgrā matas izlasīšanas noglabājiet to drošā vietā turpmākai uzziņai. Informācija šajā dokumentā v ar tikt mainīta bez brīdinājuma.
Parengimas darb ui
Prieš pradė dami naudoti šį produktą, p erskaitykite sk yrių „Svarbūs saugos nurodymai“.
P. 30 6 Perskaitę šias inst rukcijas, laikykite jas sau gioje vietoje, kad galėtumė te jomis pasinaudoti ki tą kartą. Informacija šiame d okumente gali būti keičiama be įspėjim o.
Alustamine
Enne toote kasutamist lugege jaot ist „Olulised ohutusnõuded ”.
P. 316 Pärast juhendi läbilugemist pa nge see kindlasse kohta hoiul e, s est seda võib tulevikus vaja minna. Antud dokume ndi informatsiooni võib ilma et teteatamata muuta.
Pierwsze krok i
Przed uż yciem tego produktu pr zeczytaj rozdział „Ważne instr ukcje dotyczące bezpieczeństwa”.
P. 326 Po przeczyt aniu tego podręcznik a przechowuj go w bez piecznym miejscu, aby móc w przyszł ości z niego skorzys tać. Informacje z awarte w niniejszym do kumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Začínáme
Než začne te tento produkt použív at, přečtěte si „Důležité bezpe čnostní pokyny“.
P. 33 6 Po přečtení si tuto příručku uložte na bezpečném místě pro budoucí potřeby. Informace obsažené vtomto do kumentu podléhají zm ěnám bez předchozí ho upozornění.
Začíname
Pred prevádz kovaním tohto výrobku si pre čítajte „Dôležité bezpečn ostné pokyny“.
P. 34 6 Po prečítaní tejto príručky ju usc hovajte na bezpečnom mieste, aby ste ju mali v budúcnos ti k dispozícii. Informácie vto mto dokumente sa môžu kedyko ľvek zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
2
Kako začnete
Prosimo, preber ite »Pomembni varnostni napotki« pre d uporabo tega izdelka.
P. 35 6 Ko navodila preberete, jih shranite na varn o mesto za poznejšo uporabo. Informacije v tem d okumentu lahko spremenimo bre z predhodnega obvestila.
Početak ra da
Molimo pročit ajte „Važne sigurnosne up ute” prije uporabe ovog proiz voda.
P. 36 6 Nakon što ste pročitali ovaj priručnik, spremite ga na si gurno za kasniju uporabu. Informacije u ovom d okumentu podliježu izmj enama bez prethodne obavijesti.
Kezdeti lé pések
A termék működteté se előtt kérjük, olvas sa el a „Fontos biztonsági előírások “ című fejezetet.
P. 376 Elolvasását követően tárolja az út mutatót biztonságos helyen, mert a későbbiek ben is szüksége leh et rá. A dokumentum ban szereplő információ k tartalma előzetes fig yelmeztetés nélkül megváltozhat.
Punerea în funciune
Vă rugăm să citi ți „Instrucţiuni imp ortante de siguranța” înainte de a utiliza acest produs.
P. 38 6 După ce terminați d e citit acest ghid, păstrați-l într-un lo c sigur pentru a-l putea consulta ulterior. Informaţiile din prezentul doc ument pot fi modificate f ără notificare prealabilă.
 
Моля, прочетете „Важни инструкции за безо пасност”, преди да работите с този продукт.
P. 39 6 След като пр очетете това ръководство, го запазе те на безопасно място за бъдещи справки. Информация та в този документ подлежи на пром яна без предварително пре дупреждение.
Başlangıç
Bu ürünü çalıştırmadan önce lütfen "Önemli Güvenlik Talimatları"ni okuy un.
P. 40 6 Bu kılavuzu o kumayı bitirdikten sonr a ileride başvurmak ama cıyla güvenli bir yerde saklayın. Bu belgede bulunan bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
.ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻝﺑﻗ "ﺔﻣﻬﻣﻟﺍ ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ" ﺓءﺍﺭﻗ ﻰﺟﺭُﻳ
.ًﻼﺑﻘﺗﺳﻣ ﻪﻳﻟﺇ ﻉﻭﺟﺭﻠﻟ ﻥﻣﺁ ﻥﺎﻛﻣ ﻲﻓ ﻪﻅﻔﺣﺍ ،ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺓءﺍﺭﻗ ﻥﻣ ءﺎﻬﺗﻧﻻﺍ ﺩﻌﺑﻭ
.ﻕﺑﺳﻣ ﺭﺎﻌﺷﺇ ﻥﻭﺩ ﺭﻳﻳﻐﺗﻠﻟ ﺔﺿﺭﻋ ﺔﻘﻳﺛﻭﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻲﻓ ﺓﺩﺭﺍﻭﻟﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻟﺍ
.ﺩﻳﻧﮐ ﻪﻌﻟﺎﻁﻣ ﺕﻗﺩ ﻪﺑ ﺍﺭ "ﯽﻧﻣﻳﺍ ﻡﻬﻣ یﺎﻫ ﻝﻣﻌﻟﺍﺭﻭﺗﺳﺩ" ًﺎﻔﻁﻟ ،ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﻳﺍ یﺯﺍﺩﻧﺍ ﻩﺍﺭ ﺯﺍ ﻝﺑﻗ
.ﺩﻳﺭﺍﺩ ﻪﮕﻧ ﻥﻣﺍ ﯽﻠﺣﻣ ﺭﺩ یﺩﻌﺑ ﺕﺎﻌﺟﺍﺭﻣ یﺍﺭﺑ ﺍﺭ ﻥﺁ ،ﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻪﭼﺑﺎﺗﮐ ﻥﻳﺍ ﻥﺩﻧﺍﻭﺧ ﺯﺍ ﺩﻌﺑ
.ﺩﻧﮐ ﺭﻳﻳﻐﺗ ﯽﻠﺑﻗ ﯽﻫﺎﮔﺁ ﻥﻭﺩﺑ ﺩﻧﺍﻭﺗ ﯽﻣ ﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻪﭼﺭﺗﻓﺩ ﻥﻳﺍ ﺭﺩ ﺩﻭﺟﻭﻣ ﺕﺎﻋﻼﻁﺍ
.הז רצומ תלעפה ינפל "תובושח תוחיטב תוארוה" תא ארק
.ידיתע שומישל חוטב םוקמב ותוא ןסחא ,הז ךירדמ אורקל םייסתש רחאל
.שארמ העדוה לכ אלל יונישל ןותנ הז ךמסמב עיפומש עדימה
You can access canon.com /oip -manual to read the User's Gui de that describes all fun ctions of this machine.
Le guide de l'utilisateur, qui décrit to utes les fonctions de cet appareil se trouve sur canon. com/ oip-manual.
Sie können auf canon.com/oip-manual zugreifen, um das Anwenderhandbuch zu lesen, in dem alle Funkti onen dieses Geräts erläu tert sind.
Per una descriz ione di tutte le funzio ni della macchina, consultare la Guida per l'utente disponibile sul sito cano n.com/oip-manual.
Puede acceder a canon.com /oip -manual para leer la Gu ía de usuario donde se describen todas las funciones de es te equipo.
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ءﺩﺑ
416.P
ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﺯﺎﻏﺁ
426.P
הדובעה תליחת
436.P
Quick Setup
Podeu accedir a canon.com /oip -manual per llegir la Guia d e l'usuari, que explica totes les funcions d'aquest equip.
Makina honen funtzio gu ztiak deskribatzen di tuen Erabiltzailearen gidaliburua canon.com /oip -manual web gunean eskura dezakez u.
Você p ode acess ar canon.com /oip -manual para ler o Guia do usuário que descreve todas as funções desta máquina.
Μπορείτε να επισκεφθείτε τη διεύθυνση canon.com/oip-manu al για να διαβάσετε τον Οδηγό χ ρήσης που περιγράφει όλες τις λειτουργίες του παρόντος μη χα νήματος.
Du kan oprette adgang til canon.com/oip-manual for at læse brugervejledningen, der beskriver alle denne maskines funktioner.
Op canon.com/oip -manual kunt u de gebruike rshandleiding lezen met all e functies van dit apparaat.
Du kan gå til canon.com /oip -manual hvis du vil lese bruksanvisningen som be skriver alle funksjonene for denne maskinen.
På adressen canon.com /oip -manual kan du läsa användarh andboken som beskriver a lla funkti oner i den här enheten.
Osoitteessa canon.com/oip-manual voit lukea käyttöoppaan, jossa kuvataan kaikki laitteen toiminnot.
Для того чтоб ы прочитать Руководст во пользователя, в котором содержится описание всех функций аппарата, посетите в еб-сайт canon. com/oip- manual.
На веб-с айті canon.com /oip -manual ви можете ознайомитис я з Посібником корист увача, у якому описано всі функції цього апарата.
Jūs varat piek ļūt vietnei canon.com /oip -manual, kurā pieejama “ Lietotāja rokasgrāmata”— tajā i r apraks tītas visas šīs ierīces funkcija s.
Visos įrenginio funkcijos apr ašytos Vartotojo instrukcijoje. Ją galite rasti adresu canon.com/oip-manual.
Seadme kõiki f unktsioone kirjeldav kasutusjuhend on saad aval lehel canon.com/oip-manual. Pod adresem can on.com/oip-manual moż na uzyskać dostęp do Podręcznika uży tkownika opisującego ws zystkie funkcje te go urządzenia.
Můžete si otevřít canon.com /oip -manual, kde si lze přečíst Uživ atelskou příručku, která popisuje všechny funkce toh oto zařízení.
Na stránke canon.com /oip -manual nájdete dokument Užívateľská pr íručka, ktorá opisuje všetk y funkcie tohto zariade nia.
Navodila za up orabo, ki opisujejo vse funkcije te naprave, so d ostopna na canon.com/oip-manual. Možete pristupiti stranici canon.com /oip -manual kako biste pročitali Ko risnički vodič u kojem su opisane sve f unkcije ovog uređaja.
A készülék valamennyi funkcióját ism ertető Felhasználói kéziköny vet a canon.com/oip-manual oldalon olvashatja el.
Puteți accesa canon.com/oip-manu al pentru a citi ghidul utili zatorului care descrie toate funcțiil e acestui aparat.
Можете да посетите canon.com /oip -manual, за да прочетете ръководс твото за потребителя, описващо всички функ ции на тази машина.
Bu makinenin tüm işlevlerini açık layan Kullanım Kılavuzunu okuma k için canon.com/oip-manual adresine gidebilirsiniz.
ﻩﺫﻫ ﻑﺋﺎﻅﻭ ﻊﻳﻣﺟ ﺢﺿﻭﻳ ﻱﺫﻟﺍ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﺓءﺍﺭﻘﻟ canon.com/oip-manual
،ﺩﻫﺩ ﯽﻣ ﺡﺭﺷ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﻳﺍ یﺎﻫﺩﺭﮐﺭﺎﮐ ﻪﻳﻠﮐ ﻪﮐ ،ﺭﺑﺭﺎﮐ یﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻪﭼﺑﺎﺗﮐ ﻪﻌﻟﺎﻁﻣ
canon.com/oip-manual לכ תא ראתמש שמתשמל ךירדמ תלבקל
.ﺩﻳﻧﮐ ﻪﻌﺟﺍﺭﻣ canon.com/oip-manual ﯽﻧﺎﺷﻧ ﻪﺑ ﺩﻳﻧﺍﻭﺗ ﯽﻣ
ﻰﻟﺇ ﻝﻭﺻﻭﻟﺍ ﻙﻧﻛﻣﻳ
.ﺔﻌﺑﺎﻁﻟﺍ
یﺍﺭﺑ
תבותכל סנכיהל ןתינ
.הז רישכמ לש תויצקנופה
3
Memo
44
Installation of the Machine
Quick Setup
Items Included with the Machine
Installing the Machine
Before starting the installation
• Remove all of the tape.
• Do not remove the sticker that covers the USB port.
Sticker
Installation Requirements
Provide a space of 100 mm or more around the machine.
197 mm 58 mm276 mm
× 1 × 1
Toner cartridge and drum cartridge (included with the machine)
372 mm
320 mm
255 mm 249 mm
5
Quick Setup
Installation of the Machine
1
2
3
5
6
7
8
4
6
9
Quick Setup
En
Fr
De
It
Es
Ca
1
2
Eu
Pt
El
Da
Nl
No
10
11
2
Sv
Fi
Ru
Uk
Lv
Lt
Et
Pl
Cs
Sk
Sl
Hr
Hu
Ro
1
Next, proceed to configure the machine.
Bg
Tr
Ar
Fa
He
7
En
Quick Setup
Configuring the Machine
Configure the settings in the following order.
Configuring the Initial Settings of the Machine
NOTE
Parts and functions of the operation panel
P.132 "Start the Operation from the Operation
Panel"
1.
Configuring the Method of Connecting to a Computer
Before starting the configuration
• The network function cannot be used depending on the model of the machine.
• The machine cannot be connected to both wired and wireless LANs at the same time.
• If the machine is connected to an unsecured network, your personal information might be leaked to a third party. Please be aware and careful of this.
• The machine does not come with a router. Please have one ready, if necessary.
• Even in an environment without wireless LAN router, you can use Access Point Mode to make a wireless connection to the machine directly from your mobile device (Direct Connection).
User's Guide
Configure the initial settings, according to the
2.
screen.
• Set the language and country/region.
• Set the time zone and current date/time.*
• Configure the settings to prevent unauthorized access.*
• For the purpose of confirmation, enter the same PIN twice.
* Settings marked with an asterisk (*) may not be
displayed depending on the model you are using.
Specifying the connection method
Use wireless LAN to connect to network? (Can config. later.)
Yes No
• To connect via wireless LAN : <Yes>
• To connect via wired LAN or USB : <No>
To connect via wireless LAN
8
For details
"Setting Up Using the Setup Guide" in the User's Guide
Make sure that the computer is connected to a
1.
router properly.
Check the network settings on the computer.
2.
Take note of the SSID and network key.
3.
• Check the label on the router.
• The setting operation is easier if the router is provided with a WPS mark.
Set the access point and network key
4.
according to the screen below.
User's Guide
User's Guide
For more information, refer to the manual.
Quick Setup
To connect via wired LAN
The machine does not come with a LAN cable. Please have one ready, if necessary.
Make sure that the computer is connected to a
1.
router properly.
Check the network settings on the computer.
2.
Connect the LAN cable.
3.
En
OK
1. Select <OK>.
2. Select <SSID Settings>.
3. Select <Select Access Point>.
4. Select the access point (SSID).
5. Enter a network key, and Select <Apply>.
6. Select <Yes>.
• The IP address will be automatically configured in a few minutes.
• "Connected." is displayed.
Install the driver and software.
5.
P.10 "Installing the software"
Now you are finished with the
configuration of the initial settings.
• After connecting the cable, wait a few minutes (until the IP address is set automatically).
• If a static IP address has been set on the computer, set the machine's IP address manually.
Install the driver and software.
4.
P.10 "Installing the software"
Now you are finished with the
configuration of the initial settings.
9
En
Quick Setup
Configuring the Machine
To connect via USB
• The machine does not come with a USB cable. Please have one ready, if necessary.
• Make sure that the USB cable you use has the following mark.
• Do not connect the USB cable before installing the driver. If you did, disconnect the USB cable from the computer, close the dialog box, and then perform the following procedure from step 1.
Install the driver and software.
1.
P.10 "Installing the software"
• When a screen with instructions for connecting the USB cable to the machine is displayed, remove the sticker that covers the USB port.
Installing the software
• The procedure described here is only applicable when your computer runs on the Windows OS. For more details on the software installation procedure, see the driver's manual.
• For the installation when your computer runs on the macOS, see the driver's manual.
• Your machine may not come with the driver for the macOS, depending on the time of purchase. New drivers are uploaded to the Canon website, and you can download and use the latest one.
1.
2.
10
Now you are finished with the
configuration of the initial settings.
If the screen is not displayed properly, re-insert the CD-ROM/DVD-ROM or search for "D:\MInst.exe" on the Windows platform (This description assumes that "D:" is the CD-ROM/DVD-ROM drive name).
Memo
11
Configuration rapide
Fr
Configuration de l'appareil
Configuration des réglages initiaux de l'appareil
REMARQUE
Sections et fonctions du panneau de commande
P.142 "Démarrage à partir du panneau de
commande"
1.
Configurez les réglages dans l'ordre suivant.
Configuration de la méthode de connexion à un ordinateur
Avant commencer la configuration
• La fonction réseau ne peut pas être utilisée selon le modèle de l'appareil.
• Cet appareil ne peut pas être connecté simultanément par des réseaux sans fil et filaires.
• Si l'appareil est connecté à un réseau non sécurisé, vos informations personnelles pourraient être divulguées à un tiers. Soyez conscient de cette situation et agissez prudemment.
• L'appareil n'est pas livré avec un routeur. Vous devez vous en procurer un.
• Même dans un environnement sans routeur de réseau sans fil, vous pouvez utiliser le mode Point d'accès pour établir directement une connexion sans fil entre l'appareil et votre appareil mobile (connexion directe).
Guide de l'utilisateur
12
Configurez les réglages initiaux en suivant les
2.
instructions à l'écran.
• Spécifiez la langue et le pays/la région.
• Spécifiez le fuseau horaire et réglez la date et l'heure.*
• Configurez les réglages pour éviter tout accès non autorisé.*
• Pour la confirmation, saisissez le même code PIN à deux reprises.
* Il est possible que les paramètres repérés par
un astérisque (*) ne s'affichent pas en fonction du modèle que vous utilisez.
Spécification de la méthode de connexion
Util rés sans fil pour conn. rés. ? (Config. ult.)
Oui Non
• Connexion par réseau sans fil: <Oui>
• Connexion par réseau filaire ou USB: <Non>
Connexion par réseau sans fil
Pour en savoir davantage
"Configuration à l'aide du guide de configuration" dans le guide de l'utilisateur
Assurez-vous que l'ordinateur est correctement
1.
connecté à un routeur.
Vérifiez les réglages réseau sur l'ordinateur.
2.
Notez le SSID et la clé réseau.
3.
• Vérifiez l'étiquette sur le routeur. l'utilisateur
• La procédure de configuration est plus facile si le routeur prend en charge le protocole WPS.
Guide de l'utilisateur
Spécifiez le point d'accès et la clé réseau,
4.
comme indiqué sur l'écran ci-dessous.
Guide de
Pour plus d'informations, se reporter au manuel.
Configuration rapide
Connexion par réseau filaire
L'appareil n'est pas fourni avec un câble réseau. Vous devez vous en procurer un.
Assurez-vous que l'ordinateur est correctement
1.
connecté à un routeur.
Vérifiez les réglages réseau sur l'ordinateur.
2.
Connectez le câble réseau.
3.
Fr
OK
1. Sélectionnez <OK>.
2. Sélectionnez <Réglages SSID>.
3. Sélectionnez <Sélection du point d'accès>.
4. Sélectionnez le point d'accès (SSID).
5. Saisissez une clé réseau, puis sélectionnez
<Appliquer>.
6. Sélectionnez <Oui>.
• L'adresse IP est automatiquement configurée en quelques minutes.
• "Connecté." s'affiche.
Installez le pilote et le logiciel.
5.
P.14 "Installation du logiciel"
La configuration des réglages initiaux
est terminée.
• Après la connexion du câble, patientez quelques minutes (jusqu'à ce que l'adresse IP soit automatiquement configurée).
• Si une adresse IP statique a été configurée sur l'ordinateur, configurez manuellement l'adresse IP de l'appareil.
Installez le pilote et le logiciel.
4.
P.14 "Installation du logiciel"
La configuration des réglages initiaux
est terminée.
13
Configuration rapide
Fr
Configuration de l'appareil
Connexion par USB
• L'appareil n'est pas fourni avec un câble USB. Vous devez vous en procurer un.
• Assurez-vous que le câble USB que vous utilisez porte la marque suivante.
• Ne branchez pas le câble USB avant d'installer le pilote. Si le câble est déjà branché, débranchez­le de l'ordinateur, fermez la boîte de dialogue, puis effectuez la procédure suivante depuis l'étape1.
Installez le pilote et le logiciel.
1.
P.14 "Installation du logiciel"
• Une fois que l'écran avec les instructions vous invitant à brancher le câble USB à l'appareil est affiché, retirez l'autocollant recouvrant le port USB.
Installation du logiciel
• La procédure décrite ici n'est applicable que pour un ordinateur fonctionnant sous le système d'exploitation Windows. Pour en savoir davantage sur la procédure d'installation du logiciel, consultez le manuel du pilote.
• Pour l'installation sur un ordinateur sous macOS, consultez le manuel du pilote.
• Selon sa date d'achat, il est possible que l'appareil ne soit pas livré avec le pilote pour macOS. Les nouveaux pilotes sont disponibles sur le site Web Canon où vous pouvez télécharger et utiliser la dernière version.
1.
14
La configuration des réglages initiaux
est terminée.
2.
Si l'écran ne s'affiche pas correctement, réinsérez le CD-ROM/DVD-ROM ou recherchez "D:\MInst.exe" sur la plateforme Windows. (Cette description suppose que "D:" est le nom du CD-ROM/DVD-ROM.)
Note
15
Schnellinstallation
De
Konfigurieren des Geräts
Konfigurieren der Anfangseinstellungen des Geräts
HINWEIS
Teile und Funktionen des Bedienfelds
S. 152 "Starten Sie den Vorgang über das
Bedienfeld"
1.
Konfigurieren Sie die Einstellungen in folgender Reihenfolge.
Konfigurieren der Anschlussmethode an einen Computer
Bevor Sie die Konfiguration starten
• Die Netzwerkfunktion kann je nach Gerätemodell nicht verwendet werden.
• Das Gerät kann nicht gleichzeitig mit einem Wired LAN und einem Wireless LAN verbunden werden.
• Wenn das Gerät an ein ungesichertes Netzwerk angeschlossen ist, könnten Ihre persönlichen Daten an Dritte gelangen. Beachten Sie dies, und seien Sie vorsichtig.
• Das Gerät wird ohne Router geliefert. Wenn erforderlich, müssen Sie diesen selbst bereitstellen.
• Auch in einer Umgebung ohne Wireless LAN-Router können Sie den Access Point-Modus verwenden, um von Ihrem Mobilgerät aus eine direkte drahtlose Verbindung zum Gerät herzustellen (Direktverbindung).
Anwenderhandbuch
Konfigurieren Sie die Anfangseinstellungen
2.
gemäß der Bildschirmanzeige.
• Legen Sie die Sprache und das Land/die Region fest.
• Stellen Sie die Zeitzone und das aktuelle Datum/die aktuelle Uhrzeit ein.*
• Konfigurieren Sie die Einstellungen zur Verhinderung von unautorisierten Zugriffen.*
• Geben Sie zur Bestätigung die gleiche PIN zweimal ein.
* Mit einem Stern (*) markierte Einstellungen
werden je nach dem von Ihnen verwendeten Modell möglicherweise nicht angezeigt.
Festlegen der Verbindungsmethode
Über WLAN Netzwerk­verbindung herst.? (Konfg. spät. mögl.)
Ja Nein
• Zur Verbindung über Wireless LAN: <Ja>
• Zur Verbindung über Wired LAN oder USB: <Nein>
So stellen Sie eine Verbindung über Wireless LAN her
16
Näheres finden Sie unter
"Einrichten mithilfe der Installationsanleitung" im Anwenderhandbuch.
Vergewissern Sie sich, dass der Computer
1.
ordnungsgemäß mit einem Router verbunden ist.
Überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen im
2.
Computer.
Notieren Sie die SSID und den
3.
Netzwerkschlüssel.
• Prüfen Sie das Etikett auf dem Router. Anwenderhandbuch
• Der Einstellvorgang ist einfacher, wenn der
Router mit WPS gekennzeichnet ist.
Anwenderhandbuch
Stellen Sie den Access Point und den
4.
Netzwerkschlüssel gemäß dem unten abgebildeten Bildschirm ein.
Weitere Informationen im Handbuch.
Schnellinstallation
So stellen Sie eine Verbindung über Wired LAN her
Im Lieferumfang des Geräts befindet sich kein LAN-Kabel. Wenn erforderlich, müssen Sie dieses selbst bereitstellen.
Vergewissern Sie sich, dass der Computer
1.
ordnungsgemäß mit einem Router verbunden ist.
Überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen im
2.
Computer.
Schließen Sie das LAN-Kabel an.
3.
De
OK
1. Wählen Sie <OK>.
2. Wählen Sie <Einstellungen SSID>.
3. Wählen Sie <Zugriffspunkt wählen>.
4. Wählen Sie den Access Point (SSID).
5. Geben Sie einen Netzwerkschlüssel ein, und wählen Sie dann <Anwenden>.
6. Wählen Sie <Ja>.
• Die IP-Adresse wird innerhalb von einigen Minuten automatisch konfiguriert.
• "Verbunden." wird angezeigt.
Installieren Sie den Treiber und die Software.
5.
S. 18 "Installieren der Software"
Damit ist die Konfiguration der
Anfangseinstellungen abgeschlossen.
• Nachdem Sie das Kabel angeschlossen haben, warten Sie einige Minuten (bis die IP-Adresse automatisch eingestellt wurde).
• Wenn im Computer eine statische IP-Adresse eingestellt wurde, stellen Sie die IP-Adresse des Geräts manuell ein.
Installieren Sie den Treiber und die Software.
4.
S. 18 "Installieren der Software"
Damit ist die Konfiguration der
Anfangseinstellungen abgeschlossen.
17
De
Schnellinstallation
Konfigurieren des Geräts
So stellen Sie eine Verbindung über USB her
• Im Lieferumfang des Geräts befindet sich kein USB-Kabel. Wenn erforderlich, müssen Sie dieses selbst bereitstellen.
• Stellen Sie sicher, dass das verwendete USB-Kabel mit folgender Markierung versehen ist.
• Schließen Sie das USB-Kabel nicht vor der Installation des Treibers an. Wenn dies bereits geschehen ist, trennen Sie das USB-Kabel vom Computer, schließen Sie das Dialogfeld, und führen Sie anschließend das folgende Verfahren ab Schritt 1 durch.
Installieren Sie den Treiber und die Software.
1.
S. 18 "Installieren der Software"
• Wenn ein Bildschirm mit Anweisungen zum Anschließen des USB-Kabels an das Gerät angezeigt wird, entfernen Sie den Aufkleber, der den USB-Anschluss abdeckt.
Installieren der Software
• Das hier beschriebene Verfahren ist nur anwendbar, wenn auf Ihrem Computer ein Windows-Betriebssystem ausgeführt wird. Weitere Einzelheiten zum Software­Installationsverfahren finden Sie im Treiber­Handbuch.
• Näheres zur Installation, wenn auf Ihrem Computer ein macOS ausgeführt wird, finden Sie im Treiber-Handbuch.
• Je nach Zeitpunkt des Kaufs befindet sich möglicherweise kein Treiber für macOS im Lieferumfang Ihres Geräts. Neue Treiber werden jedoch auf die Canon Website hochgeladen, so dass Sie die neuesten Treiber herunterladen und verwenden können.
1.
2.
18
Damit ist die Konfiguration der
Anfangseinstellungen abgeschlossen.
Wenn der Bildschirm nicht ordnungsgemäß angezeigt wird, setzen Sie die CD-ROM/ DVD-ROM erneut ein, oder suchen Sie nach "D:\MInst.exe" auf der Windows-Plattform. (In dieser Beschreibung wird davon ausgegangen, dass "D:" die Bezeichnung des CD-ROM-/DVD-ROM-Laufwerks ist.)
Memo
19
Installazione rapida
Configurazione della macchina
It
Configurazione delle impostazioni iniziali della macchina
NOTA
Componenti e funzioni del pannello operativo
Pag. 162 "Avviare il funzionamento dal
pannello operativo"
1.
Configurare le impostazioni nell'ordine seguente.
Configurazione del metodo di collegamento a un computer
Prima di iniziare la configurazione
• La funzione di rete non può essere utilizzata in taluni modelli della macchina.
• Non è possibile collegare la macchina contemporaneamente a una LAN cablata e a una LAN wireless.
• Se la macchina è collegata a una rete non protetta, i dati personali potrebbero essere utilizzati da terzi. Fare attenzione a questo aspetto.
• La macchina non è dotata di un router. Procurarsene uno, se necessario.
• Anche in un ambiente senza router LAN wireless, è possibile utilizzare il Modo Punto di accesso per eseguire una connessione wireless alla macchina direttamente dal proprio dispositivo mobile (Connessione diretta).
Guida per l'utente
Configurare le impostazioni iniziali seguendo le
2.
istruzioni visualizzate a schermo.
• Impostare la lingua e la nazione/regione.
• Impostare il fuso orario e la data/ora corrente.*
• Configurare le impostazioni per evitare l'accesso non autorizzato.*
• Per confermare, inserire lo stesso PIN due volte.
* Le impostazioni contrassegnate con un
asterisco (*) potrebbero non essere visualizzate in base al modello in uso.
Specificare la modalità di connessione
Util. LAN wireless per connet. a rete? (Poss.config.succ.)
No
• Connessione tramite LAN wireless: <Sì>
• Connessione tramite LAN cablata o USB: <No>
Connessione tramite LAN wireless
20
Per i dettagli
vedere "Installare usando la Guida all'installazione" nella Guida per l'utente
Assicurarsi che il computer sia collegato
1.
correttamente a un router.
Verificare le impostazioni di rete del computer.
2.
Prendere nota della chiave SSID e di rete.
3.
• Controllare l'etichetta sul router. l'utente
• L'operazione di impostazione è più facile se il router è dotato di un simbolo WPS. per l'utente
Impostare il punto di accesso e la chiave di rete
4.
in base alla schermata seguente.
Guida per
Guida
Per ulteriori info., fare riferimento al manuale.
Installazione rapida
Connessione tramite LAN cablata
La macchina non è dotata di cavo LAN. Procurarsene uno, se necessario.
Assicurarsi che il computer sia collegato
1.
correttamente a un router.
Verificare le impostazioni di rete del computer.
2.
Collegare il cavo LAN.
3.
It
OK
1. Scegliere <OK>.
2. Selezionare <Impostazioni SSID>.
3. Selezionare <Seleziona punto di accesso>.
4. Selezionare il punto di accesso (SSID).
5. Inserire una chiave di rete e selezionare
<Applica>.
6. Selezionare <Sì>.
• L'indirizzo IP verrà configurato automaticamente in pochi minuti.
• Viene visualizzato "Connesso.".
Installare il driver e il software.
5.
Pag. 22 "Installazione del software"
La configurazione delle impostazioni
iniziali è ora conclusa.
• Dopo aver collegato il cavo, attendere qualche minuto (finché non viene impostato automaticamente l'indirizzo IP).
• Se sul computer è stato impostato un indirizzo IP statico, impostare l'indirizzo IP della macchina manualmente.
Installare il driver e il software.
4.
Pag. 22 "Installazione del software"
La configurazione delle impostazioni
iniziali è ora conclusa.
21
Installazione rapida
Configurazione della macchina
It
Connessione tramite USB
• La macchina non è dotata di cavo USB. Procurarsene uno, se necessario.
• Assicurarsi che il cavo USB utilizzato presenti il seguente simbolo.
• Non collegare il cavo USB prima di installare il driver. In questo caso, scollegare il cavo USB dal computer, chiudere la finestra di dialogo, quindi eseguire la seguente procedura dal punto 1.
Installare il driver e il software.
1.
Pag. 22 "Installazione del software"
• Quando viene visualizzata una schermata con le istruzioni per collegare il cavo USB alla macchina, rimuovere l'adesivo che copre la porta USB.
Installazione del software
• La procedura qui descritta è valida solo se nel computer in uso è installato il sistema operativo Windows. Per maggiori informazioni sulla procedura di installazione del software, consultare il manuale del driver.
• Per l'installazione su computer che utilizzano il sistema operativo macOS, consultare il manuale del driver.
• A seconda del momento dell'acquisto, la macchina può non essere dotata del driver per il macOS. I nuovi driver vengono caricati sul sito web Canon, in modo che sia possibile scaricare e usare i più recenti.
1.
22
2.
La configurazione delle impostazioni
iniziali è ora conclusa.
Se la schermata non viene visualizzata correttamente, reinserire il CD-ROM/DVD­ROM o cercare "D:\MInst.exe" nella piattaforma Windows (in questa descrizione "D:" designa l'unità CD-ROM/DVD-ROM).
Memo
23
Configuración rápida
Es
Configuración del equipo
Configuración de las opciones iniciales del equipo
NOTA
Componentes y funciones del panel de control
Página 172 "Inicie la operación desde el panel
de control"
1.
Configure las opciones en el orden siguiente.
Configuración del método para conectar a un ordenador
Antes de iniciar la configuración
• La función de red no podrá utilizarse dependiendo del modelo del equipo.
• El equipo no podrá conectarse a redes LAN inalámbricas y cableadas al mismo tiempo.
• Si el equipo está conectado a una red no segura, su información personal podría filtrarse a terceros. Procure proteger sus datos personales.
• El equipo no incluye un router. Tenga uno preparado, si fuera necesario.
• Incluso en entornos donde no exista un router de LAN inalámbrica, podrá utilizar Modo de punto de acceso para crear una conexión inalámbrica con el equipo directamente desde su dispositivo móvil (Conexión directa).
Guía de usuario
Configure las opciones iniciales de acuerdo
2.
con la pantalla.
• Establezca el idioma y el país/la región.
• Establezca la zona horaria y la fecha y la hora actuales.*
• Configure las opciones para evitar el uso no autorizado.*
• A efectos de confirmación, introduzca el mismo PIN dos veces.
* Las opciones marcadas con un asterisco (*)
podrían no aparecer en función del modelo que se esté utilizando.
Especificación del método de conexión
¿Usar LAN inalámbr. para conectar a red? (Puede conf. luego)
No
• Para conectar a través de una red LAN inalámbrica: <Sí>
• Para conectar a través de red LAN cableada o USB: <No>
Para conectar a través de una red LAN inalámbrica
24
Para obtener más información, consulte
"Configurar usando la guía de configuración" en la Guía de usuario
Asegúrese de que el ordenador está conectado
1.
adecuadamente a un router.
Verifique la configuración de la red en el
2.
ordenador.
Anote el SSID y la clave de red.
3.
• Compruebe la etiqueta ubicada sobre el router. Guía de usuario
• La operación de configuración será más fácil si
el router dispone de una marca WPS. de usuario
Configure el punto de acceso y la clave de red
4.
de acuerdo con la siguiente pantalla.
Guía
Para obtener más información, consulte el manual.
Configuración rápida
Para conectar a través de una red LAN cableada
El equipo no se entrega con cable de LAN. Tenga uno listo en caso necesario.
Asegúrese de que el ordenador está conectado
1.
adecuadamente a un router.
Verifique la configuración de la red en el
2.
ordenador.
Conecte el cable de LAN.
3.
Es
Aceptar
1. Seleccione <Aceptar>.
2. Seleccione <Opciones de SSID>.
3. Seleccione <Selec. punto de acceso>.
4. Seleccione el punto de acceso (SSID).
5. Introduzca una clave de red y seleccione <Aplicar>.
6. Seleccione <Sí>.
• La dirección IP se configurará automáticamente al cabo de unos minutos.
• Se mostrará "Conectado".
Instale el controlador y el software.
5.
Página 26 "Instalación del software"
Ahora habrá finalizado con la
configuración de las opciones
iniciales.
• Después de conectar el cable, espere unos minutos (hasta que la dirección IP se configure automáticamente).
• Si se hubiera configurado una dirección IP estática en el ordenador, establezca la dirección IP del equipo manualmente.
Instale el controlador y el software.
4.
Página 26 "Instalación del software"
Ahora habrá finalizado con la
configuración de las opciones
iniciales.
25
Es
Configuración rápida
Configuración del equipo
Para conectar a través de USB
• El equipo no incluye un cable USB. Tenga uno preparado, si fuera necesario.
• Asegúrese de que el cable USB utilizado tenga la siguiente marca.
• No conecte el cable USB antes de instalar el controlador. Si lo ha hecho, desconecte el cable USB del ordenador, cierre el cuadro de diálogo y, a continuación, lleve a cabo el procedimiento desde el paso 1.
Instale el controlador y el software.
1.
Página 26 "Instalación del software"
• Cuando aparezca una pantalla con instrucciones para conectar el cable USB al equipo, retire la pegatina que cubre el puerto USB.
Instalación del software
• El procedimiento descrito aquí solamente es aplicable si su ordenador utiliza el sistema operativo Windows. Para obtener más información sobre el procedimiento de instalación del software, consulte el manual del controlador.
• Para la instalación en un ordenador con sistema operativo macOS, consulte el manual del controlador.
• Su equipo podría no incluir el controlador para el sistema operativo macOS, dependiendo del momento de la compra. Podrá encontrar controladores nuevos en el sitio web de Canon, y descargar y utilizar el más reciente.
1.
26
2.
Ahora habrá finalizado con la
configuración de las opciones
iniciales.
Si no apareciera la pantalla correctamente, vuelva a introducir el CD-ROM/DVD-ROM o busque "D:\MInst.exe" en la plataforma de Windows (en esta descripción se sobreentiende que "D:" es el nombre de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM).
Notas
27
Configuració ràpida
Ca
Configuració de l'equip
Configuració de les opcions inicials de l'equip
NOTA
Parts i funcions del Tauler de control
Pàgina 182 "Inicieu el funcionament des del
Tauler de control"
1.
Configureu les opcions en l'ordre següent.
Configuració del mètode de connexió a un ordinador
Abans d'iniciar la configuració
• La funció de xarxa no es podrà utilitzar segons el model de l'equip.
• La màquina no es pot connectar a les LAN amb fils i sense fils simultàniament.
• Si l'equip està connectat a una xarxa no segura, les vostres dades personals podrien filtrar-se a tercers. Tingueu-ho present i aneu amb compte.
• L'equip no se subministra amb cap encaminador. Tingueu-ne un de preparat quan calgui.
• Fins i tot en un entorn sense encaminador de LAN sense fils, podeu fer servir el Mode de punt d'accés per establir una connexió sense cables amb l'equip directament des del vostre dispositiu mòbil (Connexió directa).
Guia de l'usuari
Configureu les opcions inicials segons s'indica
2.
a la pantalla.
• Establiu l'idioma i el país o la regió.
• Establiu el fus horari i la data/hora actuals.*
• Configureu les opcions per evitar accessos no autoritzats.*
• Per tal de confirmar-ho, introduïu dues vegades el mateix PIN.
* És possible que les opcions marcades amb un
asterisc (*) no es visualitzin segons el model que estigueu utilitzant.
Com especificar el mètode de connexió
Usar LAN sense fil per conn. a xarxa? Podeu config. despr.
No
• Per connectar-lo mitjançant LAN sense fils: <Sí>
• Per connectar-lo mitjançant LAN o USB: <No>
Per connectar-lo mitjançant LAN sense fils
28
Per obtenir més detalls
"Configurar mitjançant la guia de configuració" a la Guia de l'usuari
Configuració ràpida
Assegureu-vos que l'ordinador i l'encaminador
1.
estiguin ben connectats.
Comproveu les opcions de xarxa a l'ordinador.
2.
Apunteu l'SSID i la clau de xarxa.
3.
• Comproveu l'etiqueta de l'encaminador. Guia de l'usuari
• L'operació de configuració és més fàcil si
l'encaminador porta una marca WPS. de l'usuari
Establiu el punt d'accés i la clau de xarxa
4.
segons les instruccions de la pantalla que us indiquem a continuació.
Per obtenir més informació, consulteu el manual.
Acceptar
1. Seleccioneu <Acceptar>.
2. Seleccioneu <Opcions de SSID>.
3. Seleccioneu <Seleccionar punt d'accés>.
4. Seleccioneu el punt d'accés (SSID).
5. Introduïu una clau de xarxa i seleccioneu <Aplicar>.
6. Seleccioneu <Sí>.
• L'adreça IP es configurarà automàticament en pocs minuts.
• Es mostra "Connectat".
Instal·leu el controlador i el programari.
5.
Pàgina 30 "Instal·lació del programari"
Guia
Per connectar-lo mitjançant LAN amb fils
L'equip no se subministra amb cap cable LAN. Tingueu-ne un de preparat quan calgui.
Assegureu-vos que l'ordinador i l'encaminador
1.
estiguin ben connectats.
Comproveu les opcions de xarxa a l'ordinador.
2.
Connecteu el cable LAN.
3.
• Després de connectar el cable, espereu uns minuts (fins que s'estableixi l'adreça IP automàticament).
• Si s'estableix una adreça IP estàtica a l'ordinador, establiu l'adreça IP de la màquina manualment.
Instal·leu el controlador i el programari.
4.
Pàgina 30 "Instal·lació del programari"
Ja heu acabat amb la configuració de
les opcions inicials.
Ca
Ja heu acabat amb la configuració de
les opcions inicials.
29
Configuració ràpida
Configuració de l'equip
Ca
Per connectar-lo mitjançant USB
• L'equip no se subministra amb cap cable USB. Tingueu-ne un de preparat quan calgui.
• Assegureu-vos que el cable USB que feu servir tingui la marca següent.
• No connecteu el cable USB abans d'instal·lar el controlador. Si ho heu fet, desconnecteu el cable USB de l'ordinador, tanqueu el quadre de diàleg i apliqueu el següent procediment des del pas 1.
Instal·leu el controlador i el programari.
1.
Pàgina 30 "Instal·lació del programari"
• Quan aparegui una pantalla amb instruccions per connectar el cable USB a l'equip, retireu l'adhesiu que cobreix el port USB.
Instal·lació del programari
• El procediment que us descrivim aquí només és vàlid quan l'ordinador s'executa en el sistema operatiu Windows. Per obtenir més detalls sobre el procediment d'instal·lació del programari, consulteu el manual del controlador.
• Per saber com realitzar la instal·lació quan el vostre ordinador s'executi en el macOS, consulteu el manual del controlador.
• En funció del moment de la compra, és possible que l'equip no se subministri amb el controlador per al macOS. Els nous controladors es pugen al lloc web de Canon, des d'on podeu descarregar­los i utilitzar el més recent.
1.
30
2.
Ja heu acabat amb la configuració de
les opcions inicials.
Si la pantalla no es mostra adequadament, torneu a inserir el CD-ROM/DVD-ROM o cerqueu "D:\MInst.exe" a la plataforma de Windows (aquesta descripció suposa que "D:" és el nom de la unitat del controlador de CD-ROM/DVD-ROM).
Loading...
+ 414 hidden pages