Please read "Important Safety Instructions" before operating this product. After you finish
reading this guide, store it in a safe place for future reference.
The information in this document is subject to change without notice.
canon.com/oip-manual
P.131
Quick Setup
Getting Started
Please read "Important Sa fety Instructio ns" b efore operating this produc t.
P.13 6
After you f inish reading this guide, store it in a safe place for futu re reference.
The information in this doc ument is subject to change without notice.
Mise en route
Prenez connaiss ance des "Consignes de sécurité impor tantes" avant toute
utilisation d e ce produit.
P.1 46
Après en avoir pris co nnaissance, conservez ce gui de dans un endroit sûr en
vue de consultations ultérie ures.
Les informations contenues dans ce do cument peuvent être modif iées sans
avis préalable.
Erste Schritte
Lesen Sie vor der Inb etriebnahme dieses Produk ts den Abschnitt " Wichtige
Sicherheitsvorschriften".
P.15 6
Nachdem Sie die se Anleitung gelesen hab en, bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen an einem sicheren Platz auf.
Die Angaben in diesem Dokum ent können ohne vorherige Ank ündigung
geändert werden.
Introduzione
Prima di utiliz zare il prodotto, leggere la sezio ne "Importanti istr uzioni per la
sicurezza".
P.1 66
Dopo aver let to la presente guida introduttiva, conser varla in un luogo
sicuro per fut ure consultazioni.
Le informazioni contenute in qu esto documento sono so ggette a modifich e
senza preavviso.
Introducción
Lea las "Instrucciones de se guridad importantes" ante s de usar este
producto.
P.17 6
Cuando termine de l eer esta guía, guárdela en un lugar seguro para f uturas
consultas .
La información de este do cumento puede ser modif icada sin previo aviso.
Posada en marxa
Llegiu les "Ins truccions important s de seguretat" abans de fer servir aquest
producte.
P.1 86
En acabar de llegir aquesta gu ia, deseu-la en un lloc segur p er poder
consultar-la en el f utur.
La informac ió d'aquest document pot patir c anvis sense cap avís.
Lehen urratsak
Irakurri mesedez "Segurt asun-argibide garrant zitsuak" produktu hau erabili
baino lehen.
P.19 6
Gidaliburu hau irakurtzen amaitu ondoren, gorde toki seguruan behar
duzunean eskura izateko.
Dokumentu h onetako informazioa ab isatu gabe alda daiteke.
Introdução
Leia "Instruçõ es de segurança impor tantes" antes de operar este pro duto.
P. 20 6
Depois de ler e ste guia, guarde-o em um local seguro par a referência futura.
As informa ções contidas neste docu mento estão sujeitas a alter ações sem
aviso prévio.
P. 216
Αφού διαβάσε τε τον παρόντα οδηγό, φυλάξτε τον σε έ να ασφαλές μέρος για
μελλοντική αναφορά.
Οι πληροφορί ες σε αυτό το έγ γραφο υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς
προειδ οποίηση.
Sådan komm er du i gang
Før du bruger dette produkt, skal du læse "Vigtige sikkerhedsanvisninger".
P. 22 6
Når du er færdig me d at læse denne vejledning, skal du g emme den et
sikkert s te d til fremtidig reference.
Information erne i dette dokument k an ændres uden varsel.
Aan de slag
Lees de "Belangrijke veiligheidsins tructies" voordat u het appar aat gebruikt.
P. 23 6
Berg deze handl eiding na het lezen op een veilige plaats op zodat u haar
later nog kunt raadplegen.
De informatie in dit document k an zonder voorafgaande kennis geving
worden gewijzigd.
Komme i gang
Les "Vik tige sikkerhetsinst ruksjoner" før du tar dette produk tet i bruk.
P. 24 6
Etter at du har lest denne brukerveiledningen, anbefaler vi at du oppbevarer
den på et sikker t sted slik at du kan slå opp i den senere.
Det tas forb ehold om at informasjonen i d ette dokumentet kan endres uten
forvarsel.
Komma igån g
Läs noggr ant igenom "Viktiga säkerhet sanvisningar" innan du använd er
produkten.
P. 25 6
Spara sedan handboken som f ramtida referens.
Information en i detta dokument kan ä ndras utan föregående me ddelande.
Aloittaminen
Lue kohta Tärkeitä turva llisuusohjeita ennen tuotte en käyttämistä .
P. 26 6
Säilyt ä tämä opas huolellisest i myöhempää käyttöä varten .
Tämän asiakirjan t ietoja voidaan muuttaa ilman erillis tä ilmoitusta.
Прежде чем прист упать к работе с этим изделием, прочитайте «Важные
указания по тех нике безопасности».
P. 276
Прочитав данно е руководство, храните его в надежн ом месте для
дальнейшего использования в качес тве справочника.
Информация в настоящем док ументе может быть изменена без
уведомления.
Прочитайте розділ «Важливі інструкці ї з техніки безпеки» перед
початком роботи з виробом.
P. 28 6
Прочитавши цей посібник, зберігай те його в зручному та надійному
місці для пода льшого звертання до нього.
Інформація у цьому документі може змінюватися без попереднього
повідомлення.
Darba sākšana
Pirms šī produk ta lietošanas, lūdzu, izlasiet s adaļu “Svarīgi drošības
norādījumi”.
P. 29 6
Pēc šīs rokasgrā matas izlasīšanas noglabājiet to drošā vietā turpmākai
uzziņai.
Informācija šajā dokumentā v ar tikt mainīta bez brīdinājuma.
Parengimas darb ui
Prieš pradė dami naudoti šį produktą, p erskaitykite sk yrių „Svarbūs saugos
nurodymai“.
P. 30 6
Perskaitę šias inst rukcijas, laikykite jas sau gioje vietoje, kad galėtumė te jomis
pasinaudoti ki tą kartą.
Informacija šiame d okumente gali būti keičiama be įspėjim o.
Alustamine
Enne toote kasutamist lugege jaot ist „Olulised ohutusnõuded ”.
P. 316
Pärast juhendi läbilugemist pa nge see kindlasse kohta hoiul e, s est seda võib
tulevikus vaja minna.
Antud dokume ndi informatsiooni võib ilma et teteatamata muuta.
Pierwsze krok i
Przed uż yciem tego produktu pr zeczytaj rozdział „Ważne instr ukcje
dotyczące bezpieczeństwa”.
P. 326
Po przeczyt aniu tego podręcznik a przechowuj go w bez piecznym miejscu,
aby móc w przyszł ości z niego skorzys tać.
Informacje z awarte w niniejszym do kumencie mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
Začínáme
Než začne te tento produkt použív at, přečtěte si „Důležité bezpe čnostní
pokyny“.
P. 33 6
Po přečtení si tuto příručku uložte na bezpečném místě pro budoucí
potřeby.
Informace obsažené vtomto do kumentu podléhají zm ěnám bez
předchozí ho upozornění.
Začíname
Pred prevádz kovaním tohto výrobku si pre čítajte „Dôležité bezpečn ostné
pokyny“.
P. 34 6
Po prečítaní tejto príručky ju usc hovajte na bezpečnom mieste, aby ste ju
mali v budúcnos ti k dispozícii.
Informácie vto mto dokumente sa môžu kedyko ľvek zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
2
Kako začnete
Prosimo, preber ite »Pomembni varnostni napotki« pre d uporabo tega
izdelka.
P. 35 6
Ko navodila preberete, jih shranite na varn o mesto za poznejšo uporabo.
Informacije v tem d okumentu lahko spremenimo bre z predhodnega
obvestila.
Početak ra da
Molimo pročit ajte „Važne sigurnosne up ute” prije uporabe ovog proiz voda.
P. 36 6
Nakon što ste pročitali ovaj priručnik, spremite ga na si gurno za kasniju
uporabu.
Informacije u ovom d okumentu podliježu izmj enama bez prethodne
obavijesti.
Kezdeti lé pések
A termék működteté se előtt kérjük, olvas sa el a „Fontos biztonsági előírások “
című fejezetet.
P. 376
Elolvasását követően tárolja az út mutatót biztonságos helyen, mert a
későbbiek ben is szüksége leh et rá.
A dokumentum ban szereplő információ k tartalma előzetes fig yelmeztetés
nélkül megváltozhat.
Punerea în funciune
Vă rugăm să citi ți „Instrucţiuni imp ortante de siguranța” înainte de a utiliza
acest produs.
P. 38 6
După ce terminați d e citit acest ghid, păstrați-l într-un lo c sigur pentru a-l
putea consulta ulterior.
Informaţiile din prezentul doc ument pot fi modificate f ără notificare
prealabilă.
Моля, прочетете „Важни инструкции за безо пасност”, преди да работите
с този продукт.
P. 39 6
След като пр очетете това ръководство, го запазе те на безопасно място
за бъдещи справки.
Информация та в този документ подлежи на пром яна без
предварително пре дупреждение.
Başlangıç
Bu ürünü çalıştırmadan önce lütfen "Önemli Güvenlik Talimatları"ni okuy un.
P. 40 6
Bu kılavuzu o kumayı bitirdikten sonr a ileride başvurmak ama cıyla güvenli bir
yerde saklayın.
Bu belgede bulunan bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
You can access
canon.com /oip -manual to read the User's Gui de that describes all fun ctions
of this machine.
Le guide de l'utilisateur,
qui décrit to utes les fonctions de cet appareil se trouve sur canon. com/
oip-manual.
Sie können auf
canon.com/oip-manual zugreifen, um das Anwenderhandbuch zu lesen, in
dem alle Funkti onen dieses Geräts erläu tert sind.
Per una descriz ione di tutte le funzio ni della macchina, consultare la Guida
per l'utente disponibile sul sito cano n.com/oip-manual.
Puede acceder a
canon.com /oip -manual para leer la Gu ía de usuario donde se describen
todas las funciones de es te equipo.
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ءﺩﺑ
416.P
ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﺯﺎﻏﺁ
426.P
הדובעה תליחת
436.P
Quick Setup
Podeu accedir a
canon.com /oip -manual per llegir la Guia d e l'usuari, que explica totes les
funcions d'aquest equip.
Makina honen funtzio gu ztiak deskribatzen di tuen Erabiltzailearen
gidaliburua
canon.com /oip -manual web gunean eskura dezakez u.
Você p ode acess ar
canon.com /oip -manual para ler o Guia do usuário que descreve todas as
funções desta máquina.
Μπορείτε να επισκεφθείτε τη διεύθυνση
canon.com/oip-manu al για να διαβάσετε τον Οδηγό χ ρήσης που περιγράφει
όλες τις λειτουργίες του παρόντος μη χα νήματος.
Du kan oprette adgang til
canon.com/oip-manual for at læse brugervejledningen, der beskriver alle
denne maskines funktioner.
Op canon.com/oip -manual
kunt u de gebruike rshandleiding lezen met all e functies van dit apparaat.
Du kan gå til
canon.com /oip -manual hvis du vil lese bruksanvisningen som be skriver alle
funksjonene for denne maskinen.
På adressen
canon.com /oip -manual kan du läsa användarh andboken som beskriver a lla
funkti oner i den här enheten.
Osoitteessa
canon.com/oip-manual voit lukea käyttöoppaan, jossa kuvataan kaikki
laitteen toiminnot.
Для того чтоб ы прочитать Руководст во пользователя, в котором
содержится описание всех функций аппарата, посетите в еб-сайт canon.
com/oip- manual.
На веб-с айті
canon.com /oip -manual ви можете ознайомитис я з Посібником
корист увача, у якому описано всі функції цього апарата.
Jūs varat piek ļūt vietnei
canon.com /oip -manual, kurā pieejama “ Lietotāja rokasgrāmata”— tajā i r
apraks tītas visas šīs ierīces funkcija s.
Visos įrenginio funkcijos apr ašytos Vartotojo instrukcijoje. Ją galite rasti
adresu canon.com/oip-manual.
Seadme kõiki f unktsioone kirjeldav kasutusjuhend on saad aval lehel
canon.com/oip-manual.
Pod adresem can on.com/oip-manual moż na uzyskać dostęp do
Podręcznika uży tkownika opisującego ws zystkie funkcje te go urządzenia.
Můžete si otevřít
canon.com /oip -manual, kde si lze přečíst Uživ atelskou příručku, která
popisuje všechny funkce toh oto zařízení.
Na stránke
canon.com /oip -manual nájdete dokument Užívateľská pr íručka, ktorá
opisuje všetk y funkcie tohto zariade nia.
Navodila za up orabo, ki opisujejo vse funkcije te naprave, so d ostopna na
canon.com/oip-manual.
Možete pristupiti stranici
canon.com /oip -manual kako biste pročitali Ko risnički vodič u kojem su
opisane sve f unkcije ovog uređaja.
A készülék valamennyi funkcióját ism ertető Felhasználói kéziköny vet a
canon.com/oip-manual oldalon olvashatja el.
Puteți accesa
canon.com/oip-manu al pentru a citi ghidul utili zatorului care descrie toate
funcțiil e acestui aparat.
Можете да посетите
canon.com /oip -manual, за да прочетете ръководс твото за потребителя,
описващо всички функ ции на тази машина.
Bu makinenin tüm işlevlerini açık layan Kullanım Kılavuzunu okuma k için
canon.com/oip-manual adresine gidebilirsiniz.
• Do not remove the sticker that covers the USB
port.
Sticker
Installation Requirements
Provide a space of 100 mm or more around the
machine.
197 mm58 mm276 mm
× 1× 1
Toner cartridge and drum cartridge (included with the
machine)
372 mm
320 mm
255 mm249 mm
5
Quick Setup
Installation of the Machine
1
2
3
5
6
7
8
4
6
9
Quick Setup
En
Fr
De
It
Es
Ca
1
2
Eu
Pt
El
Da
Nl
No
10
11
2
Sv
Fi
Ru
Uk
Lv
Lt
Et
Pl
Cs
Sk
Sl
Hr
Hu
Ro
1
Next, proceed to configure the machine.
Bg
Tr
Ar
Fa
He
7
En
Quick Setup
Configuring the Machine
Configure the settings in the following order.
Configuring the Initial Settings
of the Machine
NOTE
Parts and functions of the operation panel
P.132 "Start the Operation from the Operation
Panel"
1.
Configuring the Method of
Connecting to a Computer
Before starting the configuration
• The network function cannot be used
depending on the model of the machine.
• The machine cannot be connected to
both wired and wireless LANs at the same
time.
• If the machine is connected to an
unsecured network, your personal
information might be leaked to a third
party. Please be aware and careful of this.
• The machine does not come with a
router. Please have one ready, if
necessary.
• Even in an environment without wireless
LAN router, you can use Access Point
Mode to make a wireless connection to
the machine directly from your mobile
device (Direct Connection).
User's Guide
Configure the initial settings, according to the
2.
screen.
• Set the language and country/region.
• Set the time zone and current date/time.*
• Configure the settings to prevent
unauthorized access.*
• For the purpose of confirmation, enter the
same PIN twice.
* Settings marked with an asterisk (*) may not be
displayed depending on the model you are
using.
Specifying the connection method
Use wireless LAN to
connect to network?
(Can config. later.)
YesNo
• To connect via wireless LAN : <Yes>
• To connect via wired LAN or USB : <No>
To connect via wireless LAN
8
For details
"Setting Up Using the Setup Guide" in the User's Guide
Make sure that the computer is connected to a
1.
router properly.
Check the network settings on the computer.
2.
Take note of the SSID and network key.
3.
• Check the label on the router.
• The setting operation is easier if the router is
provided with a WPS mark.
Set the access point and network key
4.
according to the screen below.
User's Guide
User's Guide
For more
information, refer
to the manual.
Quick Setup
To connect via wired LAN
The machine does not come with a LAN cable.
Please have one ready, if necessary.
Make sure that the computer is connected to a
1.
router properly.
Check the network settings on the computer.
2.
Connect the LAN cable.
3.
En
OK
1. Select <OK>.
2. Select <SSID Settings>.
3. Select <Select Access Point>.
4. Select the access point (SSID).
5. Enter a network key, and Select <Apply>.
6. Select <Yes>.
• The IP address will be automatically
configured in a few minutes.
• "Connected." is displayed.
Install the driver and software.
5.
P.10 "Installing the software"
Now you are finished with the
configuration of the initial settings.
• After connecting the cable, wait a few minutes
(until the IP address is set automatically).
• If a static IP address has been set on the
computer, set the machine's IP address
manually.
Install the driver and software.
4.
P.10 "Installing the software"
Now you are finished with the
configuration of the initial settings.
9
En
Quick Setup
Configuring the Machine
To connect via USB
• The machine does not come with a USB cable.
Please have one ready, if necessary.
• Make sure that the USB cable you
use has the following mark.
• Do not connect the USB cable
before installing the driver. If you did, disconnect
the USB cable from the computer, close the
dialog box, and then perform the following
procedure from step 1.
Install the driver and software.
1.
P.10 "Installing the software"
• When a screen with instructions for
connecting the USB cable to the machine is
displayed, remove the sticker that covers the
USB port.
Installing the software
• The procedure described here is only applicable
when your computer runs on the Windows OS.
For more details on the software installation
procedure, see the driver's manual.
• For the installation when your computer runs on
the macOS, see the driver's manual.
• Your machine may not come with the driver for
the macOS, depending on the time of purchase.
New drivers are uploaded to the Canon website,
and you can download and use the latest one.
1.
2.
10
Now you are finished with the
configuration of the initial settings.
If the screen is not displayed properly,
re-insert the CD-ROM/DVD-ROM or search
for "D:\MInst.exe" on the Windows platform
(This description assumes that "D:" is the
CD-ROM/DVD-ROM drive name).
Memo
11
Configuration rapide
Fr
Configuration de l'appareil
Configuration des réglages
initiaux de l'appareil
REMARQUE
Sections et fonctions du panneau de commande
P.142 "Démarrage à partir du panneau de
commande"
1.
Configurez les réglages dans l'ordre suivant.
Configuration de la méthode
de connexion à un ordinateur
Avant commencer la configuration
• La fonction réseau ne peut pas être
utilisée selon le modèle de l'appareil.
• Cet appareil ne peut pas être connecté
simultanément par des réseaux sans fil et
filaires.
• Si l'appareil est connecté à un réseau non
sécurisé, vos informations personnelles
pourraient être divulguées à un tiers.
Soyez conscient de cette situation et
agissez prudemment.
• L'appareil n'est pas livré avec un routeur.
Vous devez vous en procurer un.
• Même dans un environnement sans
routeur de réseau sans fil, vous pouvez
utiliser le mode Point d'accès pour établir
directement une connexion sans fil entre
l'appareil et votre appareil mobile
(connexion directe).
Guide de l'utilisateur
12
Configurez les réglages initiaux en suivant les
2.
instructions à l'écran.
• Spécifiez la langue et le pays/la région.
• Spécifiez le fuseau horaire et réglez la date et
l'heure.*
• Configurez les réglages pour éviter tout accès
non autorisé.*
• Pour la confirmation, saisissez le même
code PIN à deux reprises.
* Il est possible que les paramètres repérés par
un astérisque (*) ne s'affichent pas en fonction
du modèle que vous utilisez.
Spécification de la méthode de
connexion
Util rés sans fil
pour conn. rés. ?
(Config. ult.)
OuiNon
• Connexion par réseau sans fil: <Oui>
• Connexion par réseau filaire ou USB: <Non>
Connexion par réseau sans fil
Pour en savoir davantage
"Configuration à l'aide du guide de configuration" dans le guide de l'utilisateur
Assurez-vous que l'ordinateur est correctement
1.
connecté à un routeur.
Vérifiez les réglages réseau sur l'ordinateur.
2.
Notez le SSID et la clé réseau.
3.
• Vérifiez l'étiquette sur le routeur.
l'utilisateur
• La procédure de configuration est plus facile si
le routeur prend en charge le protocole WPS.
Guide de l'utilisateur
Spécifiez le point d'accès et la clé réseau,
4.
comme indiqué sur l'écran ci-dessous.
Guide de
Pour plus
d'informations, se
reporter au manuel.
Configuration rapide
Connexion par réseau filaire
L'appareil n'est pas fourni avec un câble réseau.
Vous devez vous en procurer un.
Assurez-vous que l'ordinateur est correctement
1.
connecté à un routeur.
Vérifiez les réglages réseau sur l'ordinateur.
2.
Connectez le câble réseau.
3.
Fr
OK
1. Sélectionnez <OK>.
2. Sélectionnez <Réglages SSID>.
3. Sélectionnez <Sélection du point d'accès>.
4. Sélectionnez le point d'accès (SSID).
5. Saisissez une clé réseau, puis sélectionnez
<Appliquer>.
6. Sélectionnez <Oui>.
• L'adresse IP est automatiquement
configurée en quelques minutes.
• "Connecté." s'affiche.
Installez le pilote et le logiciel.
5.
P.14 "Installation du logiciel"
La configuration des réglages initiaux
est terminée.
• Après la connexion du câble, patientez
quelques minutes (jusqu'à ce que l'adresse IP
soit automatiquement configurée).
• Si une adresse IP statique a été configurée sur
l'ordinateur, configurez manuellement l'adresse
IP de l'appareil.
Installez le pilote et le logiciel.
4.
P.14 "Installation du logiciel"
La configuration des réglages initiaux
est terminée.
13
Configuration rapide
Fr
Configuration de l'appareil
Connexion par USB
• L'appareil n'est pas fourni avec un câble USB.
Vous devez vous en procurer un.
• Assurez-vous que le câble USB
que vous utilisez porte la marque
suivante.
• Ne branchez pas le câble USB avant d'installer le
pilote. Si le câble est déjà branché, débranchezle de l'ordinateur, fermez la boîte de dialogue,
puis effectuez la procédure suivante depuis
l'étape1.
Installez le pilote et le logiciel.
1.
P.14 "Installation du logiciel"
• Une fois que l'écran avec les instructions vous
invitant à brancher le câble USB à l'appareil est
affiché, retirez l'autocollant recouvrant le port
USB.
Installation du logiciel
• La procédure décrite ici n'est applicable que
pour un ordinateur fonctionnant sous le système
d'exploitation Windows. Pour en savoir
davantage sur la procédure d'installation du
logiciel, consultez le manuel du pilote.
• Pour l'installation sur un ordinateur sous macOS,
consultez le manuel du pilote.
• Selon sa date d'achat, il est possible que
l'appareil ne soit pas livré avec le pilote pour
macOS. Les nouveaux pilotes sont disponibles
sur le site Web Canon où vous pouvez
télécharger et utiliser la dernière version.
1.
14
La configuration des réglages initiaux
est terminée.
2.
Si l'écran ne s'affiche pas correctement,
réinsérez le CD-ROM/DVD-ROM ou
recherchez "D:\MInst.exe" sur la plateforme
Windows. (Cette description suppose que
"D:" est le nom du CD-ROM/DVD-ROM.)
Note
15
Schnellinstallation
De
Konfigurieren des Geräts
Konfigurieren der
Anfangseinstellungen des Geräts
HINWEIS
Teile und Funktionen des Bedienfelds
S. 152 "Starten Sie den Vorgang über das
Bedienfeld"
1.
Konfigurieren Sie die Einstellungen in folgender Reihenfolge.
Konfigurieren der Anschlussmethode
an einen Computer
Bevor Sie die Konfiguration starten
• Die Netzwerkfunktion kann je nach
Gerätemodell nicht verwendet werden.
• Das Gerät kann nicht gleichzeitig mit
einem Wired LAN und einem Wireless
LAN verbunden werden.
• Wenn das Gerät an ein ungesichertes
Netzwerk angeschlossen ist, könnten Ihre
persönlichen Daten an Dritte gelangen.
Beachten Sie dies, und seien Sie
vorsichtig.
• Das Gerät wird ohne Router geliefert.
Wenn erforderlich, müssen Sie diesen
selbst bereitstellen.
• Auch in einer Umgebung ohne Wireless
LAN-Router können Sie den Access
Point-Modus verwenden, um von Ihrem
Mobilgerät aus eine direkte drahtlose
Verbindung zum Gerät herzustellen
(Direktverbindung).
Anwenderhandbuch
Konfigurieren Sie die Anfangseinstellungen
2.
gemäß der Bildschirmanzeige.
• Legen Sie die Sprache und das Land/die
Region fest.
• Stellen Sie die Zeitzone und das aktuelle
Datum/die aktuelle Uhrzeit ein.*
• Konfigurieren Sie die Einstellungen zur
Verhinderung von unautorisierten Zugriffen.*
• Geben Sie zur Bestätigung die gleiche PIN
zweimal ein.
* Mit einem Stern (*) markierte Einstellungen
werden je nach dem von Ihnen verwendeten
Modell möglicherweise nicht angezeigt.
Festlegen der Verbindungsmethode
Über WLAN Netzwerkverbindung herst.?
(Konfg. spät. mögl.)
JaNein
• Zur Verbindung über Wireless LAN: <Ja>
• Zur Verbindung über Wired LAN oder USB:
<Nein>
So stellen Sie eine Verbindung über
Wireless LAN her
16
Näheres finden Sie unter
"Einrichten mithilfe der Installationsanleitung" im Anwenderhandbuch.
Vergewissern Sie sich, dass der Computer
1.
ordnungsgemäß mit einem Router verbunden ist.
Überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen im
2.
Computer.
Notieren Sie die SSID und den
3.
Netzwerkschlüssel.
• Prüfen Sie das Etikett auf dem Router.
Anwenderhandbuch
• Der Einstellvorgang ist einfacher, wenn der
Router mit WPS gekennzeichnet ist.
Anwenderhandbuch
Stellen Sie den Access Point und den
4.
Netzwerkschlüssel gemäß dem unten
abgebildeten Bildschirm ein.
Weitere
Informationen im
Handbuch.
Schnellinstallation
So stellen Sie eine Verbindung über
Wired LAN her
Im Lieferumfang des Geräts befindet sich kein
LAN-Kabel.
Wenn erforderlich, müssen Sie dieses selbst
bereitstellen.
Vergewissern Sie sich, dass der Computer
1.
ordnungsgemäß mit einem Router verbunden
ist.
Überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen im
2.
Computer.
Schließen Sie das LAN-Kabel an.
3.
De
OK
1. Wählen Sie <OK>.
2. Wählen Sie <Einstellungen SSID>.
3. Wählen Sie <Zugriffspunkt wählen>.
4. Wählen Sie den Access Point (SSID).
5. Geben Sie einen Netzwerkschlüssel ein, und
wählen Sie dann <Anwenden>.
6. Wählen Sie <Ja>.
• Die IP-Adresse wird innerhalb von einigen
Minuten automatisch konfiguriert.
• "Verbunden." wird angezeigt.
Installieren Sie den Treiber und die Software.
5.
S. 18 "Installieren der Software"
Damit ist die Konfiguration der
Anfangseinstellungen abgeschlossen.
• Nachdem Sie das Kabel angeschlossen haben,
warten Sie einige Minuten (bis die IP-Adresse
automatisch eingestellt wurde).
• Wenn im Computer eine statische IP-Adresse
eingestellt wurde, stellen Sie die IP-Adresse des
Geräts manuell ein.
Installieren Sie den Treiber und die Software.
4.
S. 18 "Installieren der Software"
Damit ist die Konfiguration der
Anfangseinstellungen abgeschlossen.
17
De
Schnellinstallation
Konfigurieren des Geräts
So stellen Sie eine Verbindung über
USB her
• Im Lieferumfang des Geräts befindet sich kein
USB-Kabel.
Wenn erforderlich, müssen Sie dieses selbst
bereitstellen.
• Stellen Sie sicher, dass das
verwendete USB-Kabel mit
folgender Markierung versehen
ist.
• Schließen Sie das USB-Kabel nicht vor der
Installation des Treibers an. Wenn dies bereits
geschehen ist, trennen Sie das USB-Kabel vom
Computer, schließen Sie das Dialogfeld, und
führen Sie anschließend das folgende Verfahren
ab Schritt 1 durch.
Installieren Sie den Treiber und die Software.
1.
S. 18 "Installieren der Software"
• Wenn ein Bildschirm mit Anweisungen zum
Anschließen des USB-Kabels an das Gerät
angezeigt wird, entfernen Sie den Aufkleber,
der den USB-Anschluss abdeckt.
Installieren der Software
• Das hier beschriebene Verfahren ist nur
anwendbar, wenn auf Ihrem Computer ein
Windows-Betriebssystem ausgeführt wird.
Weitere Einzelheiten zum SoftwareInstallationsverfahren finden Sie im TreiberHandbuch.
• Näheres zur Installation, wenn auf Ihrem
Computer ein macOS ausgeführt wird, finden Sie
im Treiber-Handbuch.
• Je nach Zeitpunkt des Kaufs befindet sich
möglicherweise kein Treiber für macOS im
Lieferumfang Ihres Geräts. Neue Treiber werden
jedoch auf die Canon Website hochgeladen, so
dass Sie die neuesten Treiber herunterladen und
verwenden können.
1.
2.
18
Damit ist die Konfiguration der
Anfangseinstellungen abgeschlossen.
Wenn der Bildschirm nicht ordnungsgemäß
angezeigt wird, setzen Sie die CD-ROM/
DVD-ROM erneut ein, oder suchen Sie nach
"D:\MInst.exe" auf der Windows-Plattform. (In
dieser Beschreibung wird davon
ausgegangen, dass "D:" die Bezeichnung des
CD-ROM-/DVD-ROM-Laufwerks ist.)
Memo
19
Installazione rapida
Configurazione della macchina
It
Configurazione delle impostazioni
iniziali della macchina
NOTA
Componenti e funzioni del pannello operativo
Pag. 162 "Avviare il funzionamento dal
pannello operativo"
1.
Configurare le impostazioni nell'ordine seguente.
Configurazione del metodo di
collegamento a un computer
Prima di iniziare la configurazione
• La funzione di rete non può essere
utilizzata in taluni modelli della macchina.
• Non è possibile collegare la macchina
contemporaneamente a una LAN cablata
e a una LAN wireless.
• Se la macchina è collegata a una rete non
protetta, i dati personali potrebbero
essere utilizzati da terzi. Fare attenzione a
questo aspetto.
• La macchina non è dotata di un router.
Procurarsene uno, se necessario.
• Anche in un ambiente senza router LAN
wireless, è possibile utilizzare il Modo
Punto di accesso per eseguire una
connessione wireless alla macchina
direttamente dal proprio dispositivo
mobile (Connessione diretta).
Guida per l'utente
Configurare le impostazioni iniziali seguendo le
2.
istruzioni visualizzate a schermo.
• Impostare la lingua e la nazione/regione.
• Impostare il fuso orario e la data/ora corrente.*
• Configurare le impostazioni per evitare
l'accesso non autorizzato.*
• Per confermare, inserire lo stesso PIN due
volte.
* Le impostazioni contrassegnate con un
asterisco (*) potrebbero non essere visualizzate
in base al modello in uso.
Specificare la modalità di connessione
Util. LAN wireless
per connet. a rete?
(Poss.config.succ.)
SìNo
• Connessione tramite LAN wireless: <Sì>
• Connessione tramite LAN cablata o USB: <No>
Connessione tramite LAN wireless
20
Per i dettagli
vedere "Installare usando la Guida all'installazione" nella Guida per l'utente
Assicurarsi che il computer sia collegato
1.
correttamente a un router.
Verificare le impostazioni di rete del computer.
2.
Prendere nota della chiave SSID e di rete.
3.
• Controllare l'etichetta sul router.
l'utente
• L'operazione di impostazione è più facile se il
router è dotato di un simbolo WPS.
per l'utente
Impostare il punto di accesso e la chiave di rete
4.
in base alla schermata seguente.
Guida per
Guida
Per ulteriori info.,
fare riferimento al
manuale.
Installazione rapida
Connessione tramite LAN cablata
La macchina non è dotata di cavo LAN.
Procurarsene uno, se necessario.
Assicurarsi che il computer sia collegato
1.
correttamente a un router.
Verificare le impostazioni di rete del computer.
2.
Collegare il cavo LAN.
3.
It
OK
1. Scegliere <OK>.
2. Selezionare <Impostazioni SSID>.
3. Selezionare <Seleziona punto di accesso>.
4. Selezionare il punto di accesso (SSID).
5. Inserire una chiave di rete e selezionare
<Applica>.
6. Selezionare <Sì>.
• L'indirizzo IP verrà configurato
automaticamente in pochi minuti.
• Viene visualizzato "Connesso.".
Installare il driver e il software.
5.
Pag. 22 "Installazione del software"
La configurazione delle impostazioni
iniziali è ora conclusa.
• Dopo aver collegato il cavo, attendere qualche
minuto (finché non viene impostato
automaticamente l'indirizzo IP).
• Se sul computer è stato impostato un indirizzo
IP statico, impostare l'indirizzo IP della
macchina manualmente.
Installare il driver e il software.
4.
Pag. 22 "Installazione del software"
La configurazione delle impostazioni
iniziali è ora conclusa.
21
Installazione rapida
Configurazione della macchina
It
Connessione tramite USB
• La macchina non è dotata di cavo USB.
Procurarsene uno, se necessario.
• Assicurarsi che il cavo USB
utilizzato presenti il seguente
simbolo.
• Non collegare il cavo USB prima di installare il
driver. In questo caso, scollegare il cavo USB dal
computer, chiudere la finestra di dialogo, quindi
eseguire la seguente procedura dal punto 1.
Installare il driver e il software.
1.
Pag. 22 "Installazione del software"
• Quando viene visualizzata una schermata con
le istruzioni per collegare il cavo USB alla
macchina, rimuovere l'adesivo che copre la
porta USB.
Installazione del software
• La procedura qui descritta è valida solo se nel
computer in uso è installato il sistema operativo
Windows. Per maggiori informazioni sulla
procedura di installazione del software,
consultare il manuale del driver.
• Per l'installazione su computer che utilizzano il
sistema operativo macOS, consultare il manuale
del driver.
• A seconda del momento dell'acquisto, la
macchina può non essere dotata del driver per il
macOS. I nuovi driver vengono caricati sul sito
web Canon, in modo che sia possibile scaricare e
usare i più recenti.
1.
22
2.
La configurazione delle impostazioni
iniziali è ora conclusa.
Se la schermata non viene visualizzata
correttamente, reinserire il CD-ROM/DVDROM o cercare "D:\MInst.exe" nella
piattaforma Windows (in questa descrizione
"D:" designa l'unità CD-ROM/DVD-ROM).
Memo
23
Configuración rápida
Es
Configuración del equipo
Configuración de las opciones
iniciales del equipo
NOTA
Componentes y funciones del panel de control
Página 172 "Inicie la operación desde el panel
de control"
1.
Configure las opciones en el orden siguiente.
Configuración del método para
conectar a un ordenador
Antes de iniciar la configuración
• La función de red no podrá utilizarse
dependiendo del modelo del equipo.
• El equipo no podrá conectarse a redes
LAN inalámbricas y cableadas al mismo
tiempo.
• Si el equipo está conectado a una red no
segura, su información personal podría
filtrarse a terceros. Procure proteger sus
datos personales.
• El equipo no incluye un router. Tenga uno
preparado, si fuera necesario.
• Incluso en entornos donde no exista un
router de LAN inalámbrica, podrá utilizar
Modo de punto de acceso para crear una
conexión inalámbrica con el equipo
directamente desde su dispositivo móvil
(Conexión directa).
Guía de usuario
Configure las opciones iniciales de acuerdo
2.
con la pantalla.
• Establezca el idioma y el país/la región.
• Establezca la zona horaria y la fecha y la hora
actuales.*
• Configure las opciones para evitar el uso no
autorizado.*
• A efectos de confirmación, introduzca el
mismo PIN dos veces.
* Las opciones marcadas con un asterisco (*)
podrían no aparecer en función del modelo
que se esté utilizando.
Especificación del método de conexión
¿Usar LAN inalámbr.
para conectar a red?
(Puede conf. luego)
SíNo
• Para conectar a través de una red LAN
inalámbrica: <Sí>
• Para conectar a través de red LAN cableada o
USB: <No>
Para conectar a través de una red LAN
inalámbrica
24
Para obtener más información, consulte
"Configurar usando la guía de configuración" en la Guía de usuario
Asegúrese de que el ordenador está conectado
1.
adecuadamente a un router.
Verifique la configuración de la red en el
2.
ordenador.
Anote el SSID y la clave de red.
3.
• Compruebe la etiqueta ubicada sobre el router.
Guía de usuario
• La operación de configuración será más fácil si
el router dispone de una marca WPS.
de usuario
Configure el punto de acceso y la clave de red
4.
de acuerdo con la siguiente pantalla.
Guía
Para obtener más
información,
consulte el manual.
Configuración rápida
Para conectar a través de una red LAN
cableada
El equipo no se entrega con cable de LAN.
Tenga uno listo en caso necesario.
Asegúrese de que el ordenador está conectado
1.
adecuadamente a un router.
Verifique la configuración de la red en el
2.
ordenador.
Conecte el cable de LAN.
3.
Es
Aceptar
1. Seleccione <Aceptar>.
2. Seleccione <Opciones de SSID>.
3. Seleccione <Selec. punto de acceso>.
4. Seleccione el punto de acceso (SSID).
5. Introduzca una clave de red y seleccione
<Aplicar>.
6. Seleccione <Sí>.
• La dirección IP se configurará
automáticamente al cabo de unos minutos.
• Se mostrará "Conectado".
Instale el controlador y el software.
5.
Página 26 "Instalación del software"
Ahora habrá finalizado con la
configuración de las opciones
iniciales.
• Después de conectar el cable, espere unos
minutos (hasta que la dirección IP se configure
automáticamente).
• Si se hubiera configurado una dirección IP
estática en el ordenador, establezca la
dirección IP del equipo manualmente.
Instale el controlador y el software.
4.
Página 26 "Instalación del software"
Ahora habrá finalizado con la
configuración de las opciones
iniciales.
25
Es
Configuración rápida
Configuración del equipo
Para conectar a través de USB
• El equipo no incluye un cable USB.
Tenga uno preparado, si fuera necesario.
• Asegúrese de que el cable USB
utilizado tenga la siguiente marca.
• No conecte el cable USB antes de
instalar el controlador. Si lo ha hecho,
desconecte el cable USB del ordenador, cierre el
cuadro de diálogo y, a continuación, lleve a cabo
el procedimiento desde el paso 1.
Instale el controlador y el software.
1.
Página 26 "Instalación del software"
• Cuando aparezca una pantalla con
instrucciones para conectar el cable USB al
equipo, retire la pegatina que cubre el puerto
USB.
Instalación del software
• El procedimiento descrito aquí solamente es
aplicable si su ordenador utiliza el sistema
operativo Windows. Para obtener más
información sobre el procedimiento de
instalación del software, consulte el manual del
controlador.
• Para la instalación en un ordenador con sistema
operativo macOS, consulte el manual del
controlador.
• Su equipo podría no incluir el controlador para
el sistema operativo macOS, dependiendo del
momento de la compra. Podrá encontrar
controladores nuevos en el sitio web de Canon,
y descargar y utilizar el más reciente.
1.
26
2.
Ahora habrá finalizado con la
configuración de las opciones
iniciales.
Si no apareciera la pantalla correctamente,
vuelva a introducir el CD-ROM/DVD-ROM o
busque "D:\MInst.exe" en la plataforma de
Windows (en esta descripción se
sobreentiende que "D:" es el nombre de la
unidad de CD-ROM/DVD-ROM).
Notas
27
Configuració ràpida
Ca
Configuració de l'equip
Configuració de les opcions
inicials de l'equip
NOTA
Parts i funcions del Tauler de control
Pàgina 182 "Inicieu el funcionament des del
Tauler de control"
1.
Configureu les opcions en l'ordre següent.
Configuració del mètode de
connexió a un ordinador
Abans d'iniciar la configuració
• La funció de xarxa no es podrà utilitzar
segons el model de l'equip.
• La màquina no es pot connectar a les LAN
amb fils i sense fils simultàniament.
• Si l'equip està connectat a una xarxa no
segura, les vostres dades personals
podrien filtrar-se a tercers. Tingueu-ho
present i aneu amb compte.
• L'equip no se subministra amb cap
encaminador. Tingueu-ne un de preparat
quan calgui.
• Fins i tot en un entorn sense encaminador
de LAN sense fils, podeu fer servir el Mode
de punt d'accés per establir una connexió
sense cables amb l'equip directament des
del vostre dispositiu mòbil (Connexió
directa).
Guia de l'usuari
Configureu les opcions inicials segons s'indica
2.
a la pantalla.
• Establiu l'idioma i el país o la regió.
• Establiu el fus horari i la data/hora actuals.*
• Configureu les opcions per evitar accessos no
autoritzats.*
• Per tal de confirmar-ho, introduïu dues
vegades el mateix PIN.
* És possible que les opcions marcades amb un
asterisc (*) no es visualitzin segons el model
que estigueu utilitzant.
Com especificar el mètode de connexió
Usar LAN sense fil
per conn. a xarxa?
Podeu config. despr.
SíNo
• Per connectar-lo mitjançant LAN sense fils:
<Sí>
• Per connectar-lo mitjançant LAN o USB: <No>
Per connectar-lo mitjançant LAN sense
fils
28
Per obtenir més detalls
"Configurar mitjançant la guia de configuració" a la Guia de l'usuari
Configuració ràpida
Assegureu-vos que l'ordinador i l'encaminador
1.
estiguin ben connectats.
Comproveu les opcions de xarxa a l'ordinador.
2.
Apunteu l'SSID i la clau de xarxa.
3.
• Comproveu l'etiqueta de l'encaminador.
Guia de l'usuari
• L'operació de configuració és més fàcil si
l'encaminador porta una marca WPS.
de l'usuari
Establiu el punt d'accés i la clau de xarxa
4.
segons les instruccions de la pantalla que us
indiquem a continuació.
Per obtenir més
informació,
consulteu el manual.
Acceptar
1. Seleccioneu <Acceptar>.
2. Seleccioneu <Opcions de SSID>.
3. Seleccioneu <Seleccionar punt d'accés>.
4. Seleccioneu el punt d'accés (SSID).
5. Introduïu una clau de xarxa i seleccioneu
<Aplicar>.
6. Seleccioneu <Sí>.
• L'adreça IP es configurarà automàticament
en pocs minuts.
• Es mostra "Connectat".
Instal·leu el controlador i el programari.
5.
Pàgina 30 "Instal·lació del programari"
Guia
Per connectar-lo mitjançant LAN amb
fils
L'equip no se subministra amb cap cable LAN.
Tingueu-ne un de preparat quan calgui.
Assegureu-vos que l'ordinador i l'encaminador
1.
estiguin ben connectats.
Comproveu les opcions de xarxa a l'ordinador.
2.
Connecteu el cable LAN.
3.
• Després de connectar el cable, espereu uns
minuts (fins que s'estableixi l'adreça IP
automàticament).
• Si s'estableix una adreça IP estàtica a
l'ordinador, establiu l'adreça IP de la màquina
manualment.
Instal·leu el controlador i el programari.
4.
Pàgina 30 "Instal·lació del programari"
Ja heu acabat amb la configuració de
les opcions inicials.
Ca
Ja heu acabat amb la configuració de
les opcions inicials.
29
Configuració ràpida
Configuració de l'equip
Ca
Per connectar-lo mitjançant USB
• L'equip no se subministra amb cap cable USB.
Tingueu-ne un de preparat quan calgui.
• Assegureu-vos que el cable USB
que feu servir tingui la marca
següent.
• No connecteu el cable USB abans d'instal·lar el
controlador. Si ho heu fet, desconnecteu el cable
USB de l'ordinador, tanqueu el quadre de diàleg i
apliqueu el següent procediment des del pas 1.
Instal·leu el controlador i el programari.
1.
Pàgina 30 "Instal·lació del programari"
• Quan aparegui una pantalla amb instruccions
per connectar el cable USB a l'equip, retireu
l'adhesiu que cobreix el port USB.
Instal·lació del programari
• El procediment que us descrivim aquí només és
vàlid quan l'ordinador s'executa en el sistema
operatiu Windows. Per obtenir més detalls sobre
el procediment d'instal·lació del programari,
consulteu el manual del controlador.
• Per saber com realitzar la instal·lació quan el
vostre ordinador s'executi en el macOS,
consulteu el manual del controlador.
• En funció del moment de la compra, és possible
que l'equip no se subministri amb el controlador
per al macOS. Els nous controladors es pugen al
lloc web de Canon, des d'on podeu descarregarlos i utilitzar el més recent.
1.
30
2.
Ja heu acabat amb la configuració de
les opcions inicials.
Si la pantalla no es mostra adequadament,
torneu a inserir el CD-ROM/DVD-ROM o
cerqueu "D:\MInst.exe" a la plataforma de
Windows (aquesta descripció suposa que
"D:" és el nom de la unitat del controlador de
CD-ROM/DVD-ROM).
Loading...
+ 414 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.