Please read "Important Safety Instructions" before operating this product. After you finish
reading this guide, store it in a safe place for future reference.
The information in this document is subject to change without notice.
canon.com/oip-manual
P.131
Page 2
Quick Setup
Getting Started
Please read "Important Sa fety Instructio ns" b efore operating this produc t.
P.13 6
After you f inish reading this guide, store it in a safe place for futu re reference.
The information in this doc ument is subject to change without notice.
Mise en route
Prenez connaiss ance des "Consignes de sécurité impor tantes" avant toute
utilisation d e ce produit.
P.1 46
Après en avoir pris co nnaissance, conservez ce gui de dans un endroit sûr en
vue de consultations ultérie ures.
Les informations contenues dans ce do cument peuvent être modif iées sans
avis préalable.
Erste Schritte
Lesen Sie vor der Inb etriebnahme dieses Produk ts den Abschnitt " Wichtige
Sicherheitsvorschriften".
P.15 6
Nachdem Sie die se Anleitung gelesen hab en, bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen an einem sicheren Platz auf.
Die Angaben in diesem Dokum ent können ohne vorherige Ank ündigung
geändert werden.
Introduzione
Prima di utiliz zare il prodotto, leggere la sezio ne "Importanti istr uzioni per la
sicurezza".
P.1 66
Dopo aver let to la presente guida introduttiva, conser varla in un luogo
sicuro per fut ure consultazioni.
Le informazioni contenute in qu esto documento sono so ggette a modifich e
senza preavviso.
Introducción
Lea las "Instrucciones de se guridad importantes" ante s de usar este
producto.
P.17 6
Cuando termine de l eer esta guía, guárdela en un lugar seguro para f uturas
consultas .
La información de este do cumento puede ser modif icada sin previo aviso.
Posada en marxa
Llegiu les "Ins truccions important s de seguretat" abans de fer servir aquest
producte.
P.1 86
En acabar de llegir aquesta gu ia, deseu-la en un lloc segur p er poder
consultar-la en el f utur.
La informac ió d'aquest document pot patir c anvis sense cap avís.
Lehen urratsak
Irakurri mesedez "Segurt asun-argibide garrant zitsuak" produktu hau erabili
baino lehen.
P.19 6
Gidaliburu hau irakurtzen amaitu ondoren, gorde toki seguruan behar
duzunean eskura izateko.
Dokumentu h onetako informazioa ab isatu gabe alda daiteke.
Introdução
Leia "Instruçõ es de segurança impor tantes" antes de operar este pro duto.
P. 20 6
Depois de ler e ste guia, guarde-o em um local seguro par a referência futura.
As informa ções contidas neste docu mento estão sujeitas a alter ações sem
aviso prévio.
P. 216
Αφού διαβάσε τε τον παρόντα οδηγό, φυλάξτε τον σε έ να ασφαλές μέρος για
μελλοντική αναφορά.
Οι πληροφορί ες σε αυτό το έγ γραφο υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς
προειδ οποίηση.
Sådan komm er du i gang
Før du bruger dette produkt, skal du læse "Vigtige sikkerhedsanvisninger".
P. 22 6
Når du er færdig me d at læse denne vejledning, skal du g emme den et
sikkert s te d til fremtidig reference.
Information erne i dette dokument k an ændres uden varsel.
Aan de slag
Lees de "Belangrijke veiligheidsins tructies" voordat u het appar aat gebruikt.
P. 23 6
Berg deze handl eiding na het lezen op een veilige plaats op zodat u haar
later nog kunt raadplegen.
De informatie in dit document k an zonder voorafgaande kennis geving
worden gewijzigd.
Komme i gang
Les "Vik tige sikkerhetsinst ruksjoner" før du tar dette produk tet i bruk.
P. 24 6
Etter at du har lest denne brukerveiledningen, anbefaler vi at du oppbevarer
den på et sikker t sted slik at du kan slå opp i den senere.
Det tas forb ehold om at informasjonen i d ette dokumentet kan endres uten
forvarsel.
Komma igån g
Läs noggr ant igenom "Viktiga säkerhet sanvisningar" innan du använd er
produkten.
P. 25 6
Spara sedan handboken som f ramtida referens.
Information en i detta dokument kan ä ndras utan föregående me ddelande.
Aloittaminen
Lue kohta Tärkeitä turva llisuusohjeita ennen tuotte en käyttämistä .
P. 26 6
Säilyt ä tämä opas huolellisest i myöhempää käyttöä varten .
Tämän asiakirjan t ietoja voidaan muuttaa ilman erillis tä ilmoitusta.
Прежде чем прист упать к работе с этим изделием, прочитайте «Важные
указания по тех нике безопасности».
P. 276
Прочитав данно е руководство, храните его в надежн ом месте для
дальнейшего использования в качес тве справочника.
Информация в настоящем док ументе может быть изменена без
уведомления.
Прочитайте розділ «Важливі інструкці ї з техніки безпеки» перед
початком роботи з виробом.
P. 28 6
Прочитавши цей посібник, зберігай те його в зручному та надійному
місці для пода льшого звертання до нього.
Інформація у цьому документі може змінюватися без попереднього
повідомлення.
Darba sākšana
Pirms šī produk ta lietošanas, lūdzu, izlasiet s adaļu “Svarīgi drošības
norādījumi”.
P. 29 6
Pēc šīs rokasgrā matas izlasīšanas noglabājiet to drošā vietā turpmākai
uzziņai.
Informācija šajā dokumentā v ar tikt mainīta bez brīdinājuma.
Parengimas darb ui
Prieš pradė dami naudoti šį produktą, p erskaitykite sk yrių „Svarbūs saugos
nurodymai“.
P. 30 6
Perskaitę šias inst rukcijas, laikykite jas sau gioje vietoje, kad galėtumė te jomis
pasinaudoti ki tą kartą.
Informacija šiame d okumente gali būti keičiama be įspėjim o.
Alustamine
Enne toote kasutamist lugege jaot ist „Olulised ohutusnõuded ”.
P. 316
Pärast juhendi läbilugemist pa nge see kindlasse kohta hoiul e, s est seda võib
tulevikus vaja minna.
Antud dokume ndi informatsiooni võib ilma et teteatamata muuta.
Pierwsze krok i
Przed uż yciem tego produktu pr zeczytaj rozdział „Ważne instr ukcje
dotyczące bezpieczeństwa”.
P. 326
Po przeczyt aniu tego podręcznik a przechowuj go w bez piecznym miejscu,
aby móc w przyszł ości z niego skorzys tać.
Informacje z awarte w niniejszym do kumencie mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
Začínáme
Než začne te tento produkt použív at, přečtěte si „Důležité bezpe čnostní
pokyny“.
P. 33 6
Po přečtení si tuto příručku uložte na bezpečném místě pro budoucí
potřeby.
Informace obsažené vtomto do kumentu podléhají zm ěnám bez
předchozí ho upozornění.
Začíname
Pred prevádz kovaním tohto výrobku si pre čítajte „Dôležité bezpečn ostné
pokyny“.
P. 34 6
Po prečítaní tejto príručky ju usc hovajte na bezpečnom mieste, aby ste ju
mali v budúcnos ti k dispozícii.
Informácie vto mto dokumente sa môžu kedyko ľvek zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
2
Page 3
Kako začnete
Prosimo, preber ite »Pomembni varnostni napotki« pre d uporabo tega
izdelka.
P. 35 6
Ko navodila preberete, jih shranite na varn o mesto za poznejšo uporabo.
Informacije v tem d okumentu lahko spremenimo bre z predhodnega
obvestila.
Početak ra da
Molimo pročit ajte „Važne sigurnosne up ute” prije uporabe ovog proiz voda.
P. 36 6
Nakon što ste pročitali ovaj priručnik, spremite ga na si gurno za kasniju
uporabu.
Informacije u ovom d okumentu podliježu izmj enama bez prethodne
obavijesti.
Kezdeti lé pések
A termék működteté se előtt kérjük, olvas sa el a „Fontos biztonsági előírások “
című fejezetet.
P. 376
Elolvasását követően tárolja az út mutatót biztonságos helyen, mert a
későbbiek ben is szüksége leh et rá.
A dokumentum ban szereplő információ k tartalma előzetes fig yelmeztetés
nélkül megváltozhat.
Punerea în funciune
Vă rugăm să citi ți „Instrucţiuni imp ortante de siguranța” înainte de a utiliza
acest produs.
P. 38 6
După ce terminați d e citit acest ghid, păstrați-l într-un lo c sigur pentru a-l
putea consulta ulterior.
Informaţiile din prezentul doc ument pot fi modificate f ără notificare
prealabilă.
Моля, прочетете „Важни инструкции за безо пасност”, преди да работите
с този продукт.
P. 39 6
След като пр очетете това ръководство, го запазе те на безопасно място
за бъдещи справки.
Информация та в този документ подлежи на пром яна без
предварително пре дупреждение.
Başlangıç
Bu ürünü çalıştırmadan önce lütfen "Önemli Güvenlik Talimatları"ni okuy un.
P. 40 6
Bu kılavuzu o kumayı bitirdikten sonr a ileride başvurmak ama cıyla güvenli bir
yerde saklayın.
Bu belgede bulunan bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
You can access
canon.com /oip -manual to read the User's Gui de that describes all fun ctions
of this machine.
Le guide de l'utilisateur,
qui décrit to utes les fonctions de cet appareil se trouve sur canon. com/
oip-manual.
Sie können auf
canon.com/oip-manual zugreifen, um das Anwenderhandbuch zu lesen, in
dem alle Funkti onen dieses Geräts erläu tert sind.
Per una descriz ione di tutte le funzio ni della macchina, consultare la Guida
per l'utente disponibile sul sito cano n.com/oip-manual.
Puede acceder a
canon.com /oip -manual para leer la Gu ía de usuario donde se describen
todas las funciones de es te equipo.
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ءﺩﺑ
416.P
ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﺯﺎﻏﺁ
426.P
הדובעה תליחת
436.P
Quick Setup
Podeu accedir a
canon.com /oip -manual per llegir la Guia d e l'usuari, que explica totes les
funcions d'aquest equip.
Makina honen funtzio gu ztiak deskribatzen di tuen Erabiltzailearen
gidaliburua
canon.com /oip -manual web gunean eskura dezakez u.
Você p ode acess ar
canon.com /oip -manual para ler o Guia do usuário que descreve todas as
funções desta máquina.
Μπορείτε να επισκεφθείτε τη διεύθυνση
canon.com/oip-manu al για να διαβάσετε τον Οδηγό χ ρήσης που περιγράφει
όλες τις λειτουργίες του παρόντος μη χα νήματος.
Du kan oprette adgang til
canon.com/oip-manual for at læse brugervejledningen, der beskriver alle
denne maskines funktioner.
Op canon.com/oip -manual
kunt u de gebruike rshandleiding lezen met all e functies van dit apparaat.
Du kan gå til
canon.com /oip -manual hvis du vil lese bruksanvisningen som be skriver alle
funksjonene for denne maskinen.
På adressen
canon.com /oip -manual kan du läsa användarh andboken som beskriver a lla
funkti oner i den här enheten.
Osoitteessa
canon.com/oip-manual voit lukea käyttöoppaan, jossa kuvataan kaikki
laitteen toiminnot.
Для того чтоб ы прочитать Руководст во пользователя, в котором
содержится описание всех функций аппарата, посетите в еб-сайт canon.
com/oip- manual.
На веб-с айті
canon.com /oip -manual ви можете ознайомитис я з Посібником
корист увача, у якому описано всі функції цього апарата.
Jūs varat piek ļūt vietnei
canon.com /oip -manual, kurā pieejama “ Lietotāja rokasgrāmata”— tajā i r
apraks tītas visas šīs ierīces funkcija s.
Visos įrenginio funkcijos apr ašytos Vartotojo instrukcijoje. Ją galite rasti
adresu canon.com/oip-manual.
Seadme kõiki f unktsioone kirjeldav kasutusjuhend on saad aval lehel
canon.com/oip-manual.
Pod adresem can on.com/oip-manual moż na uzyskać dostęp do
Podręcznika uży tkownika opisującego ws zystkie funkcje te go urządzenia.
Můžete si otevřít
canon.com /oip -manual, kde si lze přečíst Uživ atelskou příručku, která
popisuje všechny funkce toh oto zařízení.
Na stránke
canon.com /oip -manual nájdete dokument Užívateľská pr íručka, ktorá
opisuje všetk y funkcie tohto zariade nia.
Navodila za up orabo, ki opisujejo vse funkcije te naprave, so d ostopna na
canon.com/oip-manual.
Možete pristupiti stranici
canon.com /oip -manual kako biste pročitali Ko risnički vodič u kojem su
opisane sve f unkcije ovog uređaja.
A készülék valamennyi funkcióját ism ertető Felhasználói kéziköny vet a
canon.com/oip-manual oldalon olvashatja el.
Puteți accesa
canon.com/oip-manu al pentru a citi ghidul utili zatorului care descrie toate
funcțiil e acestui aparat.
Можете да посетите
canon.com /oip -manual, за да прочетете ръководс твото за потребителя,
описващо всички функ ции на тази машина.
Bu makinenin tüm işlevlerini açık layan Kullanım Kılavuzunu okuma k için
canon.com/oip-manual adresine gidebilirsiniz.
• Do not remove the sticker that covers the USB
port.
Sticker
Installation Requirements
Provide a space of 100 mm or more around the
machine.
197 mm58 mm276 mm
× 1× 1
Toner cartridge and drum cartridge (included with the
machine)
372 mm
320 mm
255 mm249 mm
5
Page 6
Quick Setup
Installation of the Machine
1
2
3
5
6
7
8
4
6
Page 7
9
Quick Setup
En
Fr
De
It
Es
Ca
1
2
Eu
Pt
El
Da
Nl
No
10
11
2
Sv
Fi
Ru
Uk
Lv
Lt
Et
Pl
Cs
Sk
Sl
Hr
Hu
Ro
1
Next, proceed to configure the machine.
Bg
Tr
Ar
Fa
He
7
Page 8
En
Quick Setup
Configuring the Machine
Configure the settings in the following order.
Configuring the Initial Settings
of the Machine
NOTE
Parts and functions of the operation panel
P.132 "Start the Operation from the Operation
Panel"
1.
Configuring the Method of
Connecting to a Computer
Before starting the configuration
• The network function cannot be used
depending on the model of the machine.
• The machine cannot be connected to
both wired and wireless LANs at the same
time.
• If the machine is connected to an
unsecured network, your personal
information might be leaked to a third
party. Please be aware and careful of this.
• The machine does not come with a
router. Please have one ready, if
necessary.
• Even in an environment without wireless
LAN router, you can use Access Point
Mode to make a wireless connection to
the machine directly from your mobile
device (Direct Connection).
User's Guide
Configure the initial settings, according to the
2.
screen.
• Set the language and country/region.
• Set the time zone and current date/time.*
• Configure the settings to prevent
unauthorized access.*
• For the purpose of confirmation, enter the
same PIN twice.
* Settings marked with an asterisk (*) may not be
displayed depending on the model you are
using.
Specifying the connection method
Use wireless LAN to
connect to network?
(Can config. later.)
YesNo
• To connect via wireless LAN : <Yes>
• To connect via wired LAN or USB : <No>
To connect via wireless LAN
8
Page 9
For details
"Setting Up Using the Setup Guide" in the User's Guide
Make sure that the computer is connected to a
1.
router properly.
Check the network settings on the computer.
2.
Take note of the SSID and network key.
3.
• Check the label on the router.
• The setting operation is easier if the router is
provided with a WPS mark.
Set the access point and network key
4.
according to the screen below.
User's Guide
User's Guide
For more
information, refer
to the manual.
Quick Setup
To connect via wired LAN
The machine does not come with a LAN cable.
Please have one ready, if necessary.
Make sure that the computer is connected to a
1.
router properly.
Check the network settings on the computer.
2.
Connect the LAN cable.
3.
En
OK
1. Select <OK>.
2. Select <SSID Settings>.
3. Select <Select Access Point>.
4. Select the access point (SSID).
5. Enter a network key, and Select <Apply>.
6. Select <Yes>.
• The IP address will be automatically
configured in a few minutes.
• "Connected." is displayed.
Install the driver and software.
5.
P.10 "Installing the software"
Now you are finished with the
configuration of the initial settings.
• After connecting the cable, wait a few minutes
(until the IP address is set automatically).
• If a static IP address has been set on the
computer, set the machine's IP address
manually.
Install the driver and software.
4.
P.10 "Installing the software"
Now you are finished with the
configuration of the initial settings.
9
Page 10
En
Quick Setup
Configuring the Machine
To connect via USB
• The machine does not come with a USB cable.
Please have one ready, if necessary.
• Make sure that the USB cable you
use has the following mark.
• Do not connect the USB cable
before installing the driver. If you did, disconnect
the USB cable from the computer, close the
dialog box, and then perform the following
procedure from step 1.
Install the driver and software.
1.
P.10 "Installing the software"
• When a screen with instructions for
connecting the USB cable to the machine is
displayed, remove the sticker that covers the
USB port.
Installing the software
• The procedure described here is only applicable
when your computer runs on the Windows OS.
For more details on the software installation
procedure, see the driver's manual.
• For the installation when your computer runs on
the macOS, see the driver's manual.
• Your machine may not come with the driver for
the macOS, depending on the time of purchase.
New drivers are uploaded to the Canon website,
and you can download and use the latest one.
1.
2.
10
Now you are finished with the
configuration of the initial settings.
If the screen is not displayed properly,
re-insert the CD-ROM/DVD-ROM or search
for "D:\MInst.exe" on the Windows platform
(This description assumes that "D:" is the
CD-ROM/DVD-ROM drive name).
Page 11
Memo
11
Page 12
Configuration rapide
Fr
Configuration de l'appareil
Configuration des réglages
initiaux de l'appareil
REMARQUE
Sections et fonctions du panneau de commande
P.142 "Démarrage à partir du panneau de
commande"
1.
Configurez les réglages dans l'ordre suivant.
Configuration de la méthode
de connexion à un ordinateur
Avant commencer la configuration
• La fonction réseau ne peut pas être
utilisée selon le modèle de l'appareil.
• Cet appareil ne peut pas être connecté
simultanément par des réseaux sans fil et
filaires.
• Si l'appareil est connecté à un réseau non
sécurisé, vos informations personnelles
pourraient être divulguées à un tiers.
Soyez conscient de cette situation et
agissez prudemment.
• L'appareil n'est pas livré avec un routeur.
Vous devez vous en procurer un.
• Même dans un environnement sans
routeur de réseau sans fil, vous pouvez
utiliser le mode Point d'accès pour établir
directement une connexion sans fil entre
l'appareil et votre appareil mobile
(connexion directe).
Guide de l'utilisateur
12
Configurez les réglages initiaux en suivant les
2.
instructions à l'écran.
• Spécifiez la langue et le pays/la région.
• Spécifiez le fuseau horaire et réglez la date et
l'heure.*
• Configurez les réglages pour éviter tout accès
non autorisé.*
• Pour la confirmation, saisissez le même
code PIN à deux reprises.
* Il est possible que les paramètres repérés par
un astérisque (*) ne s'affichent pas en fonction
du modèle que vous utilisez.
Spécification de la méthode de
connexion
Util rés sans fil
pour conn. rés. ?
(Config. ult.)
OuiNon
• Connexion par réseau sans fil: <Oui>
• Connexion par réseau filaire ou USB: <Non>
Connexion par réseau sans fil
Page 13
Pour en savoir davantage
"Configuration à l'aide du guide de configuration" dans le guide de l'utilisateur
Assurez-vous que l'ordinateur est correctement
1.
connecté à un routeur.
Vérifiez les réglages réseau sur l'ordinateur.
2.
Notez le SSID et la clé réseau.
3.
• Vérifiez l'étiquette sur le routeur.
l'utilisateur
• La procédure de configuration est plus facile si
le routeur prend en charge le protocole WPS.
Guide de l'utilisateur
Spécifiez le point d'accès et la clé réseau,
4.
comme indiqué sur l'écran ci-dessous.
Guide de
Pour plus
d'informations, se
reporter au manuel.
Configuration rapide
Connexion par réseau filaire
L'appareil n'est pas fourni avec un câble réseau.
Vous devez vous en procurer un.
Assurez-vous que l'ordinateur est correctement
1.
connecté à un routeur.
Vérifiez les réglages réseau sur l'ordinateur.
2.
Connectez le câble réseau.
3.
Fr
OK
1. Sélectionnez <OK>.
2. Sélectionnez <Réglages SSID>.
3. Sélectionnez <Sélection du point d'accès>.
4. Sélectionnez le point d'accès (SSID).
5. Saisissez une clé réseau, puis sélectionnez
<Appliquer>.
6. Sélectionnez <Oui>.
• L'adresse IP est automatiquement
configurée en quelques minutes.
• "Connecté." s'affiche.
Installez le pilote et le logiciel.
5.
P.14 "Installation du logiciel"
La configuration des réglages initiaux
est terminée.
• Après la connexion du câble, patientez
quelques minutes (jusqu'à ce que l'adresse IP
soit automatiquement configurée).
• Si une adresse IP statique a été configurée sur
l'ordinateur, configurez manuellement l'adresse
IP de l'appareil.
Installez le pilote et le logiciel.
4.
P.14 "Installation du logiciel"
La configuration des réglages initiaux
est terminée.
13
Page 14
Configuration rapide
Fr
Configuration de l'appareil
Connexion par USB
• L'appareil n'est pas fourni avec un câble USB.
Vous devez vous en procurer un.
• Assurez-vous que le câble USB
que vous utilisez porte la marque
suivante.
• Ne branchez pas le câble USB avant d'installer le
pilote. Si le câble est déjà branché, débranchezle de l'ordinateur, fermez la boîte de dialogue,
puis effectuez la procédure suivante depuis
l'étape1.
Installez le pilote et le logiciel.
1.
P.14 "Installation du logiciel"
• Une fois que l'écran avec les instructions vous
invitant à brancher le câble USB à l'appareil est
affiché, retirez l'autocollant recouvrant le port
USB.
Installation du logiciel
• La procédure décrite ici n'est applicable que
pour un ordinateur fonctionnant sous le système
d'exploitation Windows. Pour en savoir
davantage sur la procédure d'installation du
logiciel, consultez le manuel du pilote.
• Pour l'installation sur un ordinateur sous macOS,
consultez le manuel du pilote.
• Selon sa date d'achat, il est possible que
l'appareil ne soit pas livré avec le pilote pour
macOS. Les nouveaux pilotes sont disponibles
sur le site Web Canon où vous pouvez
télécharger et utiliser la dernière version.
1.
14
La configuration des réglages initiaux
est terminée.
2.
Si l'écran ne s'affiche pas correctement,
réinsérez le CD-ROM/DVD-ROM ou
recherchez "D:\MInst.exe" sur la plateforme
Windows. (Cette description suppose que
"D:" est le nom du CD-ROM/DVD-ROM.)
Page 15
Note
15
Page 16
Schnellinstallation
De
Konfigurieren des Geräts
Konfigurieren der
Anfangseinstellungen des Geräts
HINWEIS
Teile und Funktionen des Bedienfelds
S. 152 "Starten Sie den Vorgang über das
Bedienfeld"
1.
Konfigurieren Sie die Einstellungen in folgender Reihenfolge.
Konfigurieren der Anschlussmethode
an einen Computer
Bevor Sie die Konfiguration starten
• Die Netzwerkfunktion kann je nach
Gerätemodell nicht verwendet werden.
• Das Gerät kann nicht gleichzeitig mit
einem Wired LAN und einem Wireless
LAN verbunden werden.
• Wenn das Gerät an ein ungesichertes
Netzwerk angeschlossen ist, könnten Ihre
persönlichen Daten an Dritte gelangen.
Beachten Sie dies, und seien Sie
vorsichtig.
• Das Gerät wird ohne Router geliefert.
Wenn erforderlich, müssen Sie diesen
selbst bereitstellen.
• Auch in einer Umgebung ohne Wireless
LAN-Router können Sie den Access
Point-Modus verwenden, um von Ihrem
Mobilgerät aus eine direkte drahtlose
Verbindung zum Gerät herzustellen
(Direktverbindung).
Anwenderhandbuch
Konfigurieren Sie die Anfangseinstellungen
2.
gemäß der Bildschirmanzeige.
• Legen Sie die Sprache und das Land/die
Region fest.
• Stellen Sie die Zeitzone und das aktuelle
Datum/die aktuelle Uhrzeit ein.*
• Konfigurieren Sie die Einstellungen zur
Verhinderung von unautorisierten Zugriffen.*
• Geben Sie zur Bestätigung die gleiche PIN
zweimal ein.
* Mit einem Stern (*) markierte Einstellungen
werden je nach dem von Ihnen verwendeten
Modell möglicherweise nicht angezeigt.
Festlegen der Verbindungsmethode
Über WLAN Netzwerkverbindung herst.?
(Konfg. spät. mögl.)
JaNein
• Zur Verbindung über Wireless LAN: <Ja>
• Zur Verbindung über Wired LAN oder USB:
<Nein>
So stellen Sie eine Verbindung über
Wireless LAN her
16
Page 17
Näheres finden Sie unter
"Einrichten mithilfe der Installationsanleitung" im Anwenderhandbuch.
Vergewissern Sie sich, dass der Computer
1.
ordnungsgemäß mit einem Router verbunden ist.
Überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen im
2.
Computer.
Notieren Sie die SSID und den
3.
Netzwerkschlüssel.
• Prüfen Sie das Etikett auf dem Router.
Anwenderhandbuch
• Der Einstellvorgang ist einfacher, wenn der
Router mit WPS gekennzeichnet ist.
Anwenderhandbuch
Stellen Sie den Access Point und den
4.
Netzwerkschlüssel gemäß dem unten
abgebildeten Bildschirm ein.
Weitere
Informationen im
Handbuch.
Schnellinstallation
So stellen Sie eine Verbindung über
Wired LAN her
Im Lieferumfang des Geräts befindet sich kein
LAN-Kabel.
Wenn erforderlich, müssen Sie dieses selbst
bereitstellen.
Vergewissern Sie sich, dass der Computer
1.
ordnungsgemäß mit einem Router verbunden
ist.
Überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen im
2.
Computer.
Schließen Sie das LAN-Kabel an.
3.
De
OK
1. Wählen Sie <OK>.
2. Wählen Sie <Einstellungen SSID>.
3. Wählen Sie <Zugriffspunkt wählen>.
4. Wählen Sie den Access Point (SSID).
5. Geben Sie einen Netzwerkschlüssel ein, und
wählen Sie dann <Anwenden>.
6. Wählen Sie <Ja>.
• Die IP-Adresse wird innerhalb von einigen
Minuten automatisch konfiguriert.
• "Verbunden." wird angezeigt.
Installieren Sie den Treiber und die Software.
5.
S. 18 "Installieren der Software"
Damit ist die Konfiguration der
Anfangseinstellungen abgeschlossen.
• Nachdem Sie das Kabel angeschlossen haben,
warten Sie einige Minuten (bis die IP-Adresse
automatisch eingestellt wurde).
• Wenn im Computer eine statische IP-Adresse
eingestellt wurde, stellen Sie die IP-Adresse des
Geräts manuell ein.
Installieren Sie den Treiber und die Software.
4.
S. 18 "Installieren der Software"
Damit ist die Konfiguration der
Anfangseinstellungen abgeschlossen.
17
Page 18
De
Schnellinstallation
Konfigurieren des Geräts
So stellen Sie eine Verbindung über
USB her
• Im Lieferumfang des Geräts befindet sich kein
USB-Kabel.
Wenn erforderlich, müssen Sie dieses selbst
bereitstellen.
• Stellen Sie sicher, dass das
verwendete USB-Kabel mit
folgender Markierung versehen
ist.
• Schließen Sie das USB-Kabel nicht vor der
Installation des Treibers an. Wenn dies bereits
geschehen ist, trennen Sie das USB-Kabel vom
Computer, schließen Sie das Dialogfeld, und
führen Sie anschließend das folgende Verfahren
ab Schritt 1 durch.
Installieren Sie den Treiber und die Software.
1.
S. 18 "Installieren der Software"
• Wenn ein Bildschirm mit Anweisungen zum
Anschließen des USB-Kabels an das Gerät
angezeigt wird, entfernen Sie den Aufkleber,
der den USB-Anschluss abdeckt.
Installieren der Software
• Das hier beschriebene Verfahren ist nur
anwendbar, wenn auf Ihrem Computer ein
Windows-Betriebssystem ausgeführt wird.
Weitere Einzelheiten zum SoftwareInstallationsverfahren finden Sie im TreiberHandbuch.
• Näheres zur Installation, wenn auf Ihrem
Computer ein macOS ausgeführt wird, finden Sie
im Treiber-Handbuch.
• Je nach Zeitpunkt des Kaufs befindet sich
möglicherweise kein Treiber für macOS im
Lieferumfang Ihres Geräts. Neue Treiber werden
jedoch auf die Canon Website hochgeladen, so
dass Sie die neuesten Treiber herunterladen und
verwenden können.
1.
2.
18
Damit ist die Konfiguration der
Anfangseinstellungen abgeschlossen.
Wenn der Bildschirm nicht ordnungsgemäß
angezeigt wird, setzen Sie die CD-ROM/
DVD-ROM erneut ein, oder suchen Sie nach
"D:\MInst.exe" auf der Windows-Plattform. (In
dieser Beschreibung wird davon
ausgegangen, dass "D:" die Bezeichnung des
CD-ROM-/DVD-ROM-Laufwerks ist.)
Page 19
Memo
19
Page 20
Installazione rapida
Configurazione della macchina
It
Configurazione delle impostazioni
iniziali della macchina
NOTA
Componenti e funzioni del pannello operativo
Pag. 162 "Avviare il funzionamento dal
pannello operativo"
1.
Configurare le impostazioni nell'ordine seguente.
Configurazione del metodo di
collegamento a un computer
Prima di iniziare la configurazione
• La funzione di rete non può essere
utilizzata in taluni modelli della macchina.
• Non è possibile collegare la macchina
contemporaneamente a una LAN cablata
e a una LAN wireless.
• Se la macchina è collegata a una rete non
protetta, i dati personali potrebbero
essere utilizzati da terzi. Fare attenzione a
questo aspetto.
• La macchina non è dotata di un router.
Procurarsene uno, se necessario.
• Anche in un ambiente senza router LAN
wireless, è possibile utilizzare il Modo
Punto di accesso per eseguire una
connessione wireless alla macchina
direttamente dal proprio dispositivo
mobile (Connessione diretta).
Guida per l'utente
Configurare le impostazioni iniziali seguendo le
2.
istruzioni visualizzate a schermo.
• Impostare la lingua e la nazione/regione.
• Impostare il fuso orario e la data/ora corrente.*
• Configurare le impostazioni per evitare
l'accesso non autorizzato.*
• Per confermare, inserire lo stesso PIN due
volte.
* Le impostazioni contrassegnate con un
asterisco (*) potrebbero non essere visualizzate
in base al modello in uso.
Specificare la modalità di connessione
Util. LAN wireless
per connet. a rete?
(Poss.config.succ.)
SìNo
• Connessione tramite LAN wireless: <Sì>
• Connessione tramite LAN cablata o USB: <No>
Connessione tramite LAN wireless
20
Page 21
Per i dettagli
vedere "Installare usando la Guida all'installazione" nella Guida per l'utente
Assicurarsi che il computer sia collegato
1.
correttamente a un router.
Verificare le impostazioni di rete del computer.
2.
Prendere nota della chiave SSID e di rete.
3.
• Controllare l'etichetta sul router.
l'utente
• L'operazione di impostazione è più facile se il
router è dotato di un simbolo WPS.
per l'utente
Impostare il punto di accesso e la chiave di rete
4.
in base alla schermata seguente.
Guida per
Guida
Per ulteriori info.,
fare riferimento al
manuale.
Installazione rapida
Connessione tramite LAN cablata
La macchina non è dotata di cavo LAN.
Procurarsene uno, se necessario.
Assicurarsi che il computer sia collegato
1.
correttamente a un router.
Verificare le impostazioni di rete del computer.
2.
Collegare il cavo LAN.
3.
It
OK
1. Scegliere <OK>.
2. Selezionare <Impostazioni SSID>.
3. Selezionare <Seleziona punto di accesso>.
4. Selezionare il punto di accesso (SSID).
5. Inserire una chiave di rete e selezionare
<Applica>.
6. Selezionare <Sì>.
• L'indirizzo IP verrà configurato
automaticamente in pochi minuti.
• Viene visualizzato "Connesso.".
Installare il driver e il software.
5.
Pag. 22 "Installazione del software"
La configurazione delle impostazioni
iniziali è ora conclusa.
• Dopo aver collegato il cavo, attendere qualche
minuto (finché non viene impostato
automaticamente l'indirizzo IP).
• Se sul computer è stato impostato un indirizzo
IP statico, impostare l'indirizzo IP della
macchina manualmente.
Installare il driver e il software.
4.
Pag. 22 "Installazione del software"
La configurazione delle impostazioni
iniziali è ora conclusa.
21
Page 22
Installazione rapida
Configurazione della macchina
It
Connessione tramite USB
• La macchina non è dotata di cavo USB.
Procurarsene uno, se necessario.
• Assicurarsi che il cavo USB
utilizzato presenti il seguente
simbolo.
• Non collegare il cavo USB prima di installare il
driver. In questo caso, scollegare il cavo USB dal
computer, chiudere la finestra di dialogo, quindi
eseguire la seguente procedura dal punto 1.
Installare il driver e il software.
1.
Pag. 22 "Installazione del software"
• Quando viene visualizzata una schermata con
le istruzioni per collegare il cavo USB alla
macchina, rimuovere l'adesivo che copre la
porta USB.
Installazione del software
• La procedura qui descritta è valida solo se nel
computer in uso è installato il sistema operativo
Windows. Per maggiori informazioni sulla
procedura di installazione del software,
consultare il manuale del driver.
• Per l'installazione su computer che utilizzano il
sistema operativo macOS, consultare il manuale
del driver.
• A seconda del momento dell'acquisto, la
macchina può non essere dotata del driver per il
macOS. I nuovi driver vengono caricati sul sito
web Canon, in modo che sia possibile scaricare e
usare i più recenti.
1.
22
2.
La configurazione delle impostazioni
iniziali è ora conclusa.
Se la schermata non viene visualizzata
correttamente, reinserire il CD-ROM/DVDROM o cercare "D:\MInst.exe" nella
piattaforma Windows (in questa descrizione
"D:" designa l'unità CD-ROM/DVD-ROM).
Page 23
Memo
23
Page 24
Configuración rápida
Es
Configuración del equipo
Configuración de las opciones
iniciales del equipo
NOTA
Componentes y funciones del panel de control
Página 172 "Inicie la operación desde el panel
de control"
1.
Configure las opciones en el orden siguiente.
Configuración del método para
conectar a un ordenador
Antes de iniciar la configuración
• La función de red no podrá utilizarse
dependiendo del modelo del equipo.
• El equipo no podrá conectarse a redes
LAN inalámbricas y cableadas al mismo
tiempo.
• Si el equipo está conectado a una red no
segura, su información personal podría
filtrarse a terceros. Procure proteger sus
datos personales.
• El equipo no incluye un router. Tenga uno
preparado, si fuera necesario.
• Incluso en entornos donde no exista un
router de LAN inalámbrica, podrá utilizar
Modo de punto de acceso para crear una
conexión inalámbrica con el equipo
directamente desde su dispositivo móvil
(Conexión directa).
Guía de usuario
Configure las opciones iniciales de acuerdo
2.
con la pantalla.
• Establezca el idioma y el país/la región.
• Establezca la zona horaria y la fecha y la hora
actuales.*
• Configure las opciones para evitar el uso no
autorizado.*
• A efectos de confirmación, introduzca el
mismo PIN dos veces.
* Las opciones marcadas con un asterisco (*)
podrían no aparecer en función del modelo
que se esté utilizando.
Especificación del método de conexión
¿Usar LAN inalámbr.
para conectar a red?
(Puede conf. luego)
SíNo
• Para conectar a través de una red LAN
inalámbrica: <Sí>
• Para conectar a través de red LAN cableada o
USB: <No>
Para conectar a través de una red LAN
inalámbrica
24
Page 25
Para obtener más información, consulte
"Configurar usando la guía de configuración" en la Guía de usuario
Asegúrese de que el ordenador está conectado
1.
adecuadamente a un router.
Verifique la configuración de la red en el
2.
ordenador.
Anote el SSID y la clave de red.
3.
• Compruebe la etiqueta ubicada sobre el router.
Guía de usuario
• La operación de configuración será más fácil si
el router dispone de una marca WPS.
de usuario
Configure el punto de acceso y la clave de red
4.
de acuerdo con la siguiente pantalla.
Guía
Para obtener más
información,
consulte el manual.
Configuración rápida
Para conectar a través de una red LAN
cableada
El equipo no se entrega con cable de LAN.
Tenga uno listo en caso necesario.
Asegúrese de que el ordenador está conectado
1.
adecuadamente a un router.
Verifique la configuración de la red en el
2.
ordenador.
Conecte el cable de LAN.
3.
Es
Aceptar
1. Seleccione <Aceptar>.
2. Seleccione <Opciones de SSID>.
3. Seleccione <Selec. punto de acceso>.
4. Seleccione el punto de acceso (SSID).
5. Introduzca una clave de red y seleccione
<Aplicar>.
6. Seleccione <Sí>.
• La dirección IP se configurará
automáticamente al cabo de unos minutos.
• Se mostrará "Conectado".
Instale el controlador y el software.
5.
Página 26 "Instalación del software"
Ahora habrá finalizado con la
configuración de las opciones
iniciales.
• Después de conectar el cable, espere unos
minutos (hasta que la dirección IP se configure
automáticamente).
• Si se hubiera configurado una dirección IP
estática en el ordenador, establezca la
dirección IP del equipo manualmente.
Instale el controlador y el software.
4.
Página 26 "Instalación del software"
Ahora habrá finalizado con la
configuración de las opciones
iniciales.
25
Page 26
Es
Configuración rápida
Configuración del equipo
Para conectar a través de USB
• El equipo no incluye un cable USB.
Tenga uno preparado, si fuera necesario.
• Asegúrese de que el cable USB
utilizado tenga la siguiente marca.
• No conecte el cable USB antes de
instalar el controlador. Si lo ha hecho,
desconecte el cable USB del ordenador, cierre el
cuadro de diálogo y, a continuación, lleve a cabo
el procedimiento desde el paso 1.
Instale el controlador y el software.
1.
Página 26 "Instalación del software"
• Cuando aparezca una pantalla con
instrucciones para conectar el cable USB al
equipo, retire la pegatina que cubre el puerto
USB.
Instalación del software
• El procedimiento descrito aquí solamente es
aplicable si su ordenador utiliza el sistema
operativo Windows. Para obtener más
información sobre el procedimiento de
instalación del software, consulte el manual del
controlador.
• Para la instalación en un ordenador con sistema
operativo macOS, consulte el manual del
controlador.
• Su equipo podría no incluir el controlador para
el sistema operativo macOS, dependiendo del
momento de la compra. Podrá encontrar
controladores nuevos en el sitio web de Canon,
y descargar y utilizar el más reciente.
1.
26
2.
Ahora habrá finalizado con la
configuración de las opciones
iniciales.
Si no apareciera la pantalla correctamente,
vuelva a introducir el CD-ROM/DVD-ROM o
busque "D:\MInst.exe" en la plataforma de
Windows (en esta descripción se
sobreentiende que "D:" es el nombre de la
unidad de CD-ROM/DVD-ROM).
Page 27
Notas
27
Page 28
Configuració ràpida
Ca
Configuració de l'equip
Configuració de les opcions
inicials de l'equip
NOTA
Parts i funcions del Tauler de control
Pàgina 182 "Inicieu el funcionament des del
Tauler de control"
1.
Configureu les opcions en l'ordre següent.
Configuració del mètode de
connexió a un ordinador
Abans d'iniciar la configuració
• La funció de xarxa no es podrà utilitzar
segons el model de l'equip.
• La màquina no es pot connectar a les LAN
amb fils i sense fils simultàniament.
• Si l'equip està connectat a una xarxa no
segura, les vostres dades personals
podrien filtrar-se a tercers. Tingueu-ho
present i aneu amb compte.
• L'equip no se subministra amb cap
encaminador. Tingueu-ne un de preparat
quan calgui.
• Fins i tot en un entorn sense encaminador
de LAN sense fils, podeu fer servir el Mode
de punt d'accés per establir una connexió
sense cables amb l'equip directament des
del vostre dispositiu mòbil (Connexió
directa).
Guia de l'usuari
Configureu les opcions inicials segons s'indica
2.
a la pantalla.
• Establiu l'idioma i el país o la regió.
• Establiu el fus horari i la data/hora actuals.*
• Configureu les opcions per evitar accessos no
autoritzats.*
• Per tal de confirmar-ho, introduïu dues
vegades el mateix PIN.
* És possible que les opcions marcades amb un
asterisc (*) no es visualitzin segons el model
que estigueu utilitzant.
Com especificar el mètode de connexió
Usar LAN sense fil
per conn. a xarxa?
Podeu config. despr.
SíNo
• Per connectar-lo mitjançant LAN sense fils:
<Sí>
• Per connectar-lo mitjançant LAN o USB: <No>
Per connectar-lo mitjançant LAN sense
fils
28
Page 29
Per obtenir més detalls
"Configurar mitjançant la guia de configuració" a la Guia de l'usuari
Configuració ràpida
Assegureu-vos que l'ordinador i l'encaminador
1.
estiguin ben connectats.
Comproveu les opcions de xarxa a l'ordinador.
2.
Apunteu l'SSID i la clau de xarxa.
3.
• Comproveu l'etiqueta de l'encaminador.
Guia de l'usuari
• L'operació de configuració és més fàcil si
l'encaminador porta una marca WPS.
de l'usuari
Establiu el punt d'accés i la clau de xarxa
4.
segons les instruccions de la pantalla que us
indiquem a continuació.
Per obtenir més
informació,
consulteu el manual.
Acceptar
1. Seleccioneu <Acceptar>.
2. Seleccioneu <Opcions de SSID>.
3. Seleccioneu <Seleccionar punt d'accés>.
4. Seleccioneu el punt d'accés (SSID).
5. Introduïu una clau de xarxa i seleccioneu
<Aplicar>.
6. Seleccioneu <Sí>.
• L'adreça IP es configurarà automàticament
en pocs minuts.
• Es mostra "Connectat".
Instal·leu el controlador i el programari.
5.
Pàgina 30 "Instal·lació del programari"
Guia
Per connectar-lo mitjançant LAN amb
fils
L'equip no se subministra amb cap cable LAN.
Tingueu-ne un de preparat quan calgui.
Assegureu-vos que l'ordinador i l'encaminador
1.
estiguin ben connectats.
Comproveu les opcions de xarxa a l'ordinador.
2.
Connecteu el cable LAN.
3.
• Després de connectar el cable, espereu uns
minuts (fins que s'estableixi l'adreça IP
automàticament).
• Si s'estableix una adreça IP estàtica a
l'ordinador, establiu l'adreça IP de la màquina
manualment.
Instal·leu el controlador i el programari.
4.
Pàgina 30 "Instal·lació del programari"
Ja heu acabat amb la configuració de
les opcions inicials.
Ca
Ja heu acabat amb la configuració de
les opcions inicials.
29
Page 30
Configuració ràpida
Configuració de l'equip
Ca
Per connectar-lo mitjançant USB
• L'equip no se subministra amb cap cable USB.
Tingueu-ne un de preparat quan calgui.
• Assegureu-vos que el cable USB
que feu servir tingui la marca
següent.
• No connecteu el cable USB abans d'instal·lar el
controlador. Si ho heu fet, desconnecteu el cable
USB de l'ordinador, tanqueu el quadre de diàleg i
apliqueu el següent procediment des del pas 1.
Instal·leu el controlador i el programari.
1.
Pàgina 30 "Instal·lació del programari"
• Quan aparegui una pantalla amb instruccions
per connectar el cable USB a l'equip, retireu
l'adhesiu que cobreix el port USB.
Instal·lació del programari
• El procediment que us descrivim aquí només és
vàlid quan l'ordinador s'executa en el sistema
operatiu Windows. Per obtenir més detalls sobre
el procediment d'instal·lació del programari,
consulteu el manual del controlador.
• Per saber com realitzar la instal·lació quan el
vostre ordinador s'executi en el macOS,
consulteu el manual del controlador.
• En funció del moment de la compra, és possible
que l'equip no se subministri amb el controlador
per al macOS. Els nous controladors es pugen al
lloc web de Canon, des d'on podeu descarregarlos i utilitzar el més recent.
1.
30
2.
Ja heu acabat amb la configuració de
les opcions inicials.
Si la pantalla no es mostra adequadament,
torneu a inserir el CD-ROM/DVD-ROM o
cerqueu "D:\MInst.exe" a la plataforma de
Windows (aquesta descripció suposa que
"D:" és el nom de la unitat del controlador de
CD-ROM/DVD-ROM).
Page 31
Notes
31
Page 32
Konfigurazio azkarra
Eu
Makina konfiguratzea
Makinaren hasierako
ezarpenak konfiguratzea
OHARRA
Eragiketa-panelaren zatiak eta funtzioak
"Eragiketa hastea eragiketa-panela erabiliz"
192. orrialdean
1.
Konfiguratu ezarpenak ordena honi jarraituz.
Ordenagailu batera konektatzeko
metodoa konfiguratzea
Konfigurazioa hasi baino lehen
• Makinaren modeloaren arabera, ezin da
erabili sare-funtzioa.
• Ezin da aldi berean konektatu makina hari
gabeko LANera eta LAN haridunera.
• Makina segurua ez den sare batera
konektatuta badago, baliteke
hirugarrenek informazio pertsonala
atzitzea. Kontu horrekin erne egotea
gomendatzen dizugu.
• Makinak ez du bideratzailerik. Bat prest
eduki behar duzu, behar izanez gero.
• Nahiz eta hari gabeko LAN bideratzailerik
ez duen ingurune batean egon, Sarbidepuntuaren modua erabil dezakezu
makinara zuzenean eta haririk gabe
konektatzeko, gailu mugikorra erabiliz
(zuzeneko konexioa).
Erabiltzailearen gidaliburua
Konfiguratu hasierako ezarpenak pantailan
2.
agertzen diren jarraibideen arabera.
• Ezarri hizkuntza eta herrialdea/eskualdea.
• Ezarri ordu-zona eta uneko data/ordua.*
• Konfiguratu ezarpenak baimenik gabeko
atzipenak saihesteko.*
• Hori berresteko, idatzi PIN bera bi aldiz.
* Erabiltzen ari zaren modeloaren arabera,
baliteke izartxoa (*) daramaten ezarpenak ez
bistaratzea.
Konexio-metodoa zehaztea
Hari gabeko LANa
erab. sarera konek.?
(Konf. geroago)
BaiEz
• Hari gabeko LAN sarearen bidez konektatzea:
<Bai>
• LAN haridunaren edo USB baten bidez
konektatzea: <Ez>
Hari gabeko LAN sarearen bidez
konektatzea
32
Page 33
Lortu xehetasun gehiago
Erabiltzailearen gidaliburuko "Setting Up Using the Setup Guide" atala
Informazio gehiago
lortzeko, begiratu
eskuliburua.
Konfigurazio azkarra
LAN haridunaren bidez konektatzea
Makinak ez du LAN kablerik.
Bat prest eduki behar duzu (behar izanez gero).
Ziurtatu ordenagailua bideratzailera
1.
konektatuta dagoela.
Egiaztatu ordenagailuko sare-ezarpenak.
2.
Konektatu LAN kablea.
3.
Eu
Ados
1. Hautatu <Ados>.
2. Hautatu <SSID ezarpenak>.
3. Hautatu <Hautatu sarbide-puntua>.
4. Hautatu sarbide-puntua (SSID).
5. Idatzi sarearen gakoa, eta hautatu
<Aplikatu>.
6. Hautatu <Bai>.
• IP helbidea automatikoki konfiguratuko da
minutu batzuen ondoren.
• "Konektatuta" mezua bistaratuko da.
Instalatu kontrolatzailea eta softwarea.
5.
"Softwarea instalatzea" 34. orrialdean
Hasierako ezarpenen konfigurazioa
amaitu duzu.
• Kablea konektatu ostean, itxaron minutu
batzuk IP helbidea automatikoki ezartzen den
arte.
• IP helbide estatiko bat ezarri baduzu
ordenagailuan, ezarri eskuz makinaren IP
helbidea.
Instalatu kontrolatzailea eta softwarea.
4.
"Softwarea instalatzea" 34. orrialdean
Hasierako ezarpenen konfigurazioa
amaitu duzu.
33
Page 34
Konfigurazio azkarra
Makina konfiguratzea
Eu
USB bidez konektatzea
• Makinak ez du USB kablerik.
Bat prest eduki behar duzu, behar izanez gero.
• Ziurtatu erabiliko duzun USB
kableak honako marka hau duela.
• Ez konektatu USB kablea
kontrolatzailea instalatu baino lehen. Konektatu
baduzu, deskonektatu USB kablea ordenagailutik,
itxi elkarrizketa-koadroa eta, ondoren, gauzatu
prozedura hau 1. urratsetik hasita.
Instalatu kontrolatzailea eta softwarea.
1.
"Softwarea instalatzea" 34. orrialdean
• USB kablea makinara konektatzeko argibideak
dituen pantaila agertzen denean, kendu USB
ataka estaltzen duen eranskailua.
Softwarea instalatzea
• Hemen azaltzen den prozedura Windows
sistema eragilea exekutatzen duten
ordenagailuetan soilik aplika daiteke. Softwarea
instalatzeko prozedurari buruzko xehetasun
gehiago lortzeko, ikusi kontrolatzailearen
gidaliburua.
• Mac sistema eragilea exekutatzen duen
ordenagailu batean instalazioa egiteko, irakurri
kontrolatzailearen gidaliburua.
• Erosketa noiz egin zenuen kontuan hartuta,
baliteke ordenagailuak Mac sistema eragilerako
kontrolatzailea ez edukitzea. Kontrolatzaile
berriak Canon gunera kargatzen dira eta
berrienak deskarga eta erabil ditzakezu.
1.
34
2.
Hasierako ezarpenen konfigurazioa
amaitu duzu.
Ez bada bistaratzen pantaila, sartu berriro
CD-ROM/DVD-ROM diskoa edo bilatu
Windows plataformako "D:\MInst.exe"
fitxategia (azalpen honetan, "D:" CD-ROM/
DVD-ROM unitatearen izena da).
Page 35
Oharra
35
Page 36
Configuração rápida
Pt
Configuração da máquina
Ajuste das configurações
iniciais da máquina
OBSERVAÇÃO
Partes e funções do Painel de operação
Página 202 "Início da operação a partir do
painel de operação"
1.
Ajuste as configurações na ordem a seguir.
Ajuste do método de conexão a
um computador
Antes de iniciar a configuração
• A função de rede não pode ser usada
dependendo do modelo da máquina.
• A máquina não pode ser conectada às
LANs sem fio e com fio ao mesmo tempo.
• Se a máquina estiver conectada a uma
rede não segura, suas informações
pessoais podem ser divulgadas a
terceiros. Esteja consciente disso e tome
cuidado.
• A máquina não acompanha um roteador.
Tenha um em mãos, se necessário.
• Mesmo em um ambiente sem um
roteador LAN sem fio, é possível usar o
modo ponto de acesso para criar uma
conexão sem fio com a máquina
diretamente a partir do seu aparelho
móvel (conexão direta).
Guia do usuário
Ajuste as configurações iniciais de acordo com
2.
as instruções na tela.
• Defina o idioma e o país/região.
• Defina o fuso horário e a data/horário atuais.*
• Ajuste as configurações para evitar acesso não
autorizado.*
• Para fins de confirmação, insira o mesmo
PIN duas vezes.
* As configurações marcadas com um asterisco
(*) podem não ser exibidas dependendo do
modelo que você estiver usando.
Especificação do método de conexão
Usar LAN s/ fio para
conectar à rede?
(Pode conf. depois.)
SimNão
• Para conexão através de LAN sem fio: <Sim>
• Para conexão através de LAN com fio ou USB:
<Não>
Para conexão através de LAN sem fio
36
Page 37
Para mais detalhes
"Configurar usando o guia de configuração" no Guia do usuário
Certifique-se de que o computador está
1.
conectado adequadamente a um roteador.
Verifique as configurações de rede no
2.
computador.
Tome nota do SSID e da chave de rede.
3.
• Verifique a etiqueta no roteador.
usuário
• A operação de configuração torna-se mais fácil
se o roteador fornecido tiver a marca WPS.
Guia do usuário
Ajuste o ponto de acesso e a chave de rede de
4.
acordo com as instruções na tela abaixo.
Guia do
Para obter mais
informações,
consulte o manual.
Configuração rápida
Para conexão através de LAN com fio
A máquina não acompanha um cabo LAN.
Tenha um em mãos, se necessário.
Certifique-se de que o computador está
1.
conectado adequadamente a um roteador.
Verifique as configurações de rede no
2.
computador.
Conecte o cabo de LAN.
3.
Pt
OK
1. Selecione <OK>.
2. Selecione <Configurações de SSID>.
3. Selecione <Selecionar Ponto de Acesso>.
4. Selecione o ponto de acesso (SSID).
5. Insira uma chave de rede e selecione
<Aplicar>.
6. Selecione <Sim>.
• O endereço IP será automaticamente
configurado dentro de alguns minutos.
• "Conectado." é exibido.
Instale o driver e o software.
5.
Página 38 "Instalação do software"
Você finalizou o ajuste das
configurações iniciais.
• Após conectar o cabo, espere alguns minutos
(até que o endereço IP seja definido
automaticamente).
• Se houver um endereço IP estático definido no
computador, configure o endereço IP da
máquina manualmente.
Instale o driver e o software.
4.
Página 38 "Instalação do software"
Você finalizou o ajuste das
configurações iniciais.
37
Page 38
Configuração rápida
Configuração da máquina
Pt
Para conexão através de USB
• A máquina não acompanha um cabo USB.
Tenha um em mãos, se necessário.
• Certifique-se de que o cabo USB
utilizado tenha a seguinte marca.
• Não conecte o cabo USB antes de
instalar o driver. Caso o tenha feito, desconecte o
cabo USB do computador, feche a caixa de
diálogo e realize o procedimento a seguir,
iniciando pela etapa 1.
Instale o driver e o software.
1.
Página 38 "Instalação do software"
• Quando for exibida uma tela com instruções
para conectar o cabo USB à máquina, remova
o adesivo que cobre a porta USB.
Instalação do software
• O procedimento descrito neste documento
aplica-se apenas quando seu computador
executar o sistema operacional Windows. Para
obter mais detalhes sobre o procedimento de
instalação do software, consulte o manual do
driver.
• Para instalação em computadores com macOS,
consulte o manual do driver.
• É possível que a sua máquina não venha com o
driver para macOS dependendo de quando a
compra foi efetuada. Os novos drivers são
disponibilizados no site da Canon, e você pode
baixar e usar o driver mais atual.
1.
38
2.
Você finalizou o ajuste das
configurações iniciais.
Se a tela não for exibida adequadamente,
reinsira o CD-ROM/DVD-ROM ou busque "D:\
MInst.exe" na plataforma Windows (Esta
descrição presume que "D:" seja o nome do
drive do CD-ROM/DVD-ROM).
Page 39
Notas
39
Page 40
Γρήγορη διαμόρφωση
El
ιαόρφωση ρυθίσεων τη συσκευή
ιαόρφωση των αρχικών
ρυθίσεων στη συσκευή
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Εξαρτήματα και λειτουργίες του πίνακα λειτουργίας
Σελ. 212 "Έναρξη λειτουργίας στον πίνακα
λειτουργίας"
1.
ιαορφώστε τι ρυθίσει ε την ακόλουθη σειρά.
ιαόρφωση του τρόπου
σύνδεση σε υπολογιστή
Πριν από τη διαμόρφωση
• Η λειτουργία δικτύου δεν μπορεί να
χρησιμοποιηθεί ανάλογα με το μοντέλο
του μηχανήματος.
• Η συσκευή δεν μπορεί να είναι
συνδεδεμένη ταυτόχρονα σε ενσύρματο
και ασύρματο δίκτυο LAN.
• Αν το μηχάνημα συνδεθεί σε μη ασφαλές
δίκτυο, τα προσωπικά σας στοιχεία μπορεί
να διαρρεύσουν σε τρίτους. Αυτό θα πρέπει
να το έχετε υπόψη και να προσέχετε.
• Το μηχάνημα δεν συνοδεύεται από
δρομολογητή. Φροντίστε να έχετε έναν
έτοιμο, αν χρειάζεται.
• Ακόμη και σε περιβάλλον χωρίς ασύρματο
δρομολογητή LAN, μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε την κατάσταση Σημείου
πρόσβασης για ασύρματη σύνδεση στη
συσκευή απευθείας από τη φορητή
συσκευή σας (Απευθείας σύνδεση).
Οδηγός χρήστη
Διαμορφώστε τις αρχικές ρυθμίσεις σύμφωνα
2.
με τις οδηγίες στην οθόνη.
• Καθορίστε τη γλώσσα και τη χώρα/περιοχή.
• Καθορίστε τη ζώνη ώρας και την τρέχουσα
ημερομηνία/ώρα.*
• Διαμορφώστε τις ρυθμίσεις για να εμποδίσετε
τη μη εξουσιοδοτημένη πρόσβαση.*
• Εισαγάγετε τον κωδικό PIN δύο φορές, για
επιβεβαίωση.
* Οι ρυθμίσεις που επισημαίνονται με αστερίσκο
(*) μπορεί να μην εμφανίζονται ανάλογα με το
μοντέλο που χρησιμοποιείτε.
"Διαμόρφωση με χρήση του Οδηγού χρήσης" στον Οδηγό χρήστη
Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι σωστά
1.
συνδεδεμένος σε δρομολογητή.
Ελέγξτε τις ρυθμίσεις δικτύου στον υπολογιστή.
2.
Σημειώστε το SSID και το κλειδί δικτύου.
3.
• Ελέγξτε την ετικέτα στον δρομολογητή.
Οδηγός χρήστη
• Η λειτουργία ρύθμισης είναι ευκολότερη αν ο
δρομολογητής διαθέτει σήμανση WPS.
Οδηγός χρήστη
Καθορίστε το σημείο πρόσβασης και το κλειδί
4.
δικτύου σύμφωνα με τις οδηγίες στην
παρακάτω οθόνη.
ƃƨƠƛƪƪƤưƪƦƯƮƴ
ơƪƤƢƵƤƨƯƞƣƨƮ
Γρήγορη διαμόρφωση
Για σύνδεση έσω ενσύρατου LAN
Η συσκευή δεν συνοδεύεται από καλώδιο LAN.
Φροντίστε να έχετε προμηθευτεί καλώδιο, αν
χρειάζεται.
Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι σωστά
1.
συνδεδεμένος σε δρομολογητή.
Ελέγξτε τις ρυθμίσεις δικτύου στον υπολογιστή.
2.
Συνδέστε το καλώδιο LAN.
3.
El
OK
1. Επιλέξτε <OK>.
2. Επιλέξτε <Ρυθμίσεις SSID>.
3. Επιλέξτε <Επιλογή Σημείου Πρόσβασης>.
4. Επιλέξτε το σημείο πρόσβασης (SSID).
5. Εισαγάγετε ένα κλειδί δικτύου και επιλέξτε
<Εφαρμογή>.
6. Επιλέξτε <Ναι>.
• Η διεύθυνση IP θα διαμορφωθεί αυτόματα
σε λίγα λεπτά.
• Εμφανίζεται η ένδειξη "Συνδέθηκε".
Εγκαταστήστε το πρόγραμμα οδήγησης και το
5.
λογισμικό.
Σελ. 42 "Εγκατάσταση του λογισμικού"
Η διαόρφωση των αρχικών
ρυθίσεων ολοκληρώθηκε.
• Μετά τη σύνδεση, περιμένετε μερικά λεπτά
(μέχρι να ρυθμιστεί αυτόματα η διεύθυνση IP).
• Αν έχει οριστεί στατική διεύθυνση IP στον
υπολογιστή, ρυθμίστε μη αυτόματα τη
διεύθυνση IP της συσκευής.
Εγκαταστήστε το πρόγραμμα οδήγησης και το
4.
λογισμικό.
Σελ. 42 "Εγκατάσταση του λογισμικού"
Η διαόρφωση των αρχικών
ρυθίσεων ολοκληρώθηκε.
41
Page 42
Γρήγορη διαμόρφωση
ιαόρφωση ρυθίσεων τη συσκευή
El
Για σύνδεση έσω USB
• Το μηχάνημα δεν συνοδεύεται από καλώδιο USB.
Φροντίστε να έχετε ένα έτοιμο, αν χρειάζεται.
• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο USB
που χρησιμοποιείτε φέρει την
ακόλουθη σήμανση.
• Μην συνδέσετε το καλώδιο USB προτού
εγκαταστήσετε το πρόγραμμα οδήγησης. Αν το
κάνατε, αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τον
υπολογιστή, κλείστε το πλαίσιο διαλόγου και
εκτελέστε την ακόλουθη διαδικασία από το
βήμα 1.
Εγκαταστήστε το πρόγραμμα οδήγησης και το
1.
λογισμικό.
Σελ. 42 "Εγκατάσταση του λογισμικού"
• Όταν εμφανιστεί μια οθόνη με οδηγίες για τη
σύνδεση του καλωδίου USB στο μηχάνημα,
αφαιρέστε το αυτοκόλλητο που καλύπτει τη
θύρα USB.
Εγκατάσταση του λογισικού
• Η διαδικασία που περιγράφεται εδώ ισχύει μόνο
για υπολογιστές με λειτουργικό σύστημα
Windows. Για περισσότερες λεπτομέρειες
σχετικά με τη διαδικασία εγκατάστασης του
λογισμικού, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του
προγράμματος οδήγησης.
• Για τη διαδικασία εγκατάστασης σε υπολογιστές
με macOS, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του
προγράμματος οδήγησης.
• Το μηχάνημά σας μπορεί να μην διαθέτει
πρόγραμμα οδήγησης για macOS, ανάλογα με
τη χρονική περίοδο κατά την οποία αγοράστηκε.
Στον ιστότοπο της Canon αποστέλλονται νέα
προγράμματα οδήγησης και μπορείτε να κάνετε
λήψη του πιο πρόσφατου από αυτά και να το
χρησιμοποιήσετε.
1.
42
Η διαόρφωση των αρχικών
ρυθίσεων ολοκληρώθηκε.
2.
Αν δεν εμφανίζεται σωστά η οθόνη,
τοποθετήστε ξανά το CD-ROM/DVD-ROM ή
αναζητήστε τον όρο "D:\MInst.exe" στην
πλατφόρμα Windows (σε αυτήν την
περιγραφή, θεωρείται ότι το "D:" είναι το
όνομα της μονάδας CD-ROM/DVD-ROM).
Page 43
Σημειώσεις
43
Page 44
Lynopsætning
Da
Konfiguration af maskinen
Konfiguration af maskinens
startindstillinger
BEMÆRK
Kontrolpanelets dele og funktioner
S. 222 "Start brug af maskinen fra
kontrolpanelet"
1.
Konfigurer indstillingerne i følgende rækkefølge.
Konfiguration af metoden til
forbindelse til en computer
Før du starter konfigurationen
• Netværksfunktionen kan ikke anvendes,
afhængigt af maskinmodellen.
• Maskinen kan ikke tilsluttet til både
trådløse og kabelbaserede LAN-netværk
på samme tid.
• Hvis maskinen er tilsluttet til et usikkert
netværk, kan dine personlige oplysninger
blive lækket til en tredjepart. Vær venligst
opmærksom på dette.
• Maskinen leveres ikke med en router. Sørg
for at have en til rådighed, hvis der er
behov for det.
• Selv i et miljø uden en trådløs LAN-router
kan du bruge adgangspunkttilstanden til
at oprette trådløs forbindelse til maskinen
direkte fra din mobile enhed (direkte
forbindelse).
Brugervejledning
Konfigurer startindstillingerne i henhold til
2.
skærmbilledet.
• Indstil sproget og landet/området.
• Indstil tidszonen og den aktuelle dato/det
aktuelle klokkeslæt.*
• Konfigurer indstillingerne for at forhindre
uautoriseret adgang.*
• Indtast den samme PIN to gange for at
bekræfte.
* Indstillinger markeret med en asterisk (*) vises
muligvis ikke, afhængigt af den model, du
bruger.
Angivelse af forbindelsesmetoden
Brug WLAN til at
forb. til netværk?
(Kan knfig. senere).
JaNej
• Tilslutning via trådløst LAN: <Ja>
• Tilslutning via kabelbaseret LAN eller USB:
<Nej>
Sådan oprettes forbindelse via trådløst
LAN
44
Page 45
Find oplysninger under
"Opsætning ved hjælp af opsætningsvejledning" i brugervejledningen
Kontrollér, at computeren er korrekt tilsluttet til
1.
en router.
Kontrollér maskinens netværksindstillinger.
2.
Notér SSID'et og netværksnøglen.
3.
• Kontrollér mærkaten på routeren.
Brugervejledning
• Det er nemmere at foretage indstillingerne,
hvis routeren er udstyret med et WPS-mærke.
Brugervejledning
Indstil adgangspunktet og netværksnøglen i
4.
henhold til skærmbilledet herunder.
For mere
information, kig i
vejledningen.
Lynopsætning
Sådan oprettes forbindelse via
kabelbaseret LAN
Maskinen leveres ikke med et LAN-kabel.
Sørg for at have et til rådighed, hvis der er behov
for det.
Kontrollér, at computeren er korrekt tilsluttet til
1.
en router.
Kontrollér maskinens netværksindstillinger.
2.
Tilslut LAN-kablet.
3.
Da
OK
1. Vælg <OK>.
2. Vælg <SSID-indstillinger>.
3. Vælg <Vælg adgangspunkt>.
4. Vælg adgangspunktet (SSID).
5. Indtast en netværksnøgle, og vælg
<Anvend>.
6. Vælg <Ja>.
• IP-adressen bliver automatisk konfigureret i
løbet af et par minutter.
• "Tilsluttet." vises.
Installer driveren og softwaren.
5.
S. 46 "Installation af softwaren"
Nu er du færdig med konfiguration af
startindstillingerne.
• Når du har tilsluttet kablet, skal du vente et par
minutter (indtil IP-adressen indstilles
automatisk).
• Hvis der er indstillet en statisk IP-adresse på
computeren, skal du indstille maskinens
IP-adresse manuelt.
Installer driveren og softwaren.
4.
S. 46 "Installation af softwaren"
Nu er du færdig med konfiguration af
startindstillingerne.
45
Page 46
Lynopsætning
Konfiguration af maskinen
Da
Sådan oprettes forbindelse via USB
• Maskinen leveres ikke med et USB-kabel. Sørg for
at have et til rådighed, hvis der er behov for det.
• Kontrollér, at det USB-kabel, du
bruger, har følgende mærke.
• Undlad at tilslutte USB-kablet, før
driveren er installeret. Hvis du har tilsluttet
USB-kablet, skal du frakoble det fra computeren,
lukke dialogboksen og derefter udføre følgende
procedure fra trin 1.
Installer driveren og softwaren.
1.
S. 46 "Installation af softwaren"
• Når der vises et skærmbillede med vejledning i
tilslutning af USB-kablet til maskinen, skal du
fjerne det klistermærke, der dækker USBporten.
Installation af softwaren
• Den procedure, der beskrives her, kan kun
anvendes, hvis computeren kører på Windows
OS. Du kan finde flere oplysninger om
softwareinstallationsproceduren i vejledningen
til driveren.
• Oplysninger om installation, når computeren
kører på macOS, findes i vejledningen til
driveren.
• Din maskine leveres muligvis ikke med driveren
til macOS, afhængigt af købstidspunktet. Nye
drivere overføres til Canon-webstedet, og du kan
downloade og bruge den nyeste.
1.
46
Nu er du færdig med konfiguration af
startindstillingerne.
2.
Hvis skærmbilledet ikke vises korrekt, skal du
indsætte CD-ROM'en eller DVD-ROM'en eller
søge efter "D:\MInst.exe" på Windowsplatformen (denne beskrivelse forudsætter,
at "D:" er navnet på CD-ROM-/DVD-ROMdrevet).
Page 47
Note
47
Page 48
Snelle Installatie
Nl
De Machine configureren
De aanvangsinstellingen van
de machine configureren
OPMERKING
Onderdelen en functies van het bedieningspaneel
"Start de bediening vanaf het
bedieningspaneel" pagina 232
1.
Configureer de instellingen in deze volgorde.
De methode voor de aansluiting van de
machine op een computer configureren
Voor u met de configuratie start
• De netwerkfunctie kan afhankelijk van het
model van de machine mogelijk niet
worden gebruikt.
• De machine kan niet tegelijkertijd met
een bedrade en met een draadloze LAN
verbonden zijn.
• Is de machine aangesloten op een nietbeveiligd netwerk, dan kan uw persoonlijke
informatie bij een derde terecht kunnen
komen. Het is belangrijk dat u zich dit
realiseert en hier zorgvuldig mee omgaat.
• De machine wordt niet geleverd met een
router. Zorg dat u over een router
beschikt, indien nodig.
• Zelfs in een omgeving zonder een
draadloze LAN-router, kunt u in de Access
Point Mode, direct vanaf uw mobiele
toestel (Direct Connection) een draadloze
verbinding maken met de machine.
Gebruikershandleiding
Configureer de aanvangsinstellingen volgens
2.
de aanwijzingen op het scherm.
• Stel de taal in en het land/de regio.
• Stel de tijdzone en de actuele datum/tijd in.*
• Configureer de instellingen om toegang door
onbevoegden te voorkomen.*
• Voer ter bevestiging dezelfde PIN-code
twee keer in.
* Instellingen met een sterretje (*) worden
afhankelijk van het model dat u gebruikt
mogelijk niet weergegeven.
De verbindingsmethode opgeven
Draadloos LAN gebr.
voor netwerkverb.?
(Kan later config.)
JaNee
• Verbinding maken via een draadloze LAN: <Ja>
• Verbinding maken via bedrade LAN of USB:
<Nee>
Verbinding maken via een draadloze
LAN
48
Page 49
Voor nadere gegevens
Zie "Instellen met behulp van de installatiehandleiding" in de Gebruikershandleiding
Controleer dat de computer een goede
1.
verbinding heeft met een router.
Controleer de netwerkinstellingen op de
2.
computer.
Maak een notitie van de SSID en de
3.
netwerksleutel.
• Controleer de label op de router.
Gebruikershandleiding
• Het uitvoeren van de instellingen is
gemakkelijker met een router die is voorzien
van een WPS-merkteken.
Gebruikershandleiding
Stel het toegangspunt en de netwerksleutel in
4.
volgens onderstaand scherm.
Raadpleeg de
Verbinding maken via een bedrade
LAN
De machine wordt niet geleverd met een LANkabel.
Houd er, zo nodig, één in gereedheid.
Controleer dat de computer een goede
1.
verbinding heeft met een router.
Controleer de netwerkinstellingen op de
2.
computer.
Sluit de LAN-kabel aan.
3.
handleiding voor
meer informatie.
Snelle Installatie
Nl
OK
1. Selecteer <OK>.
2. Selecteer <SSID-instellingen>.
3. Selecteer <Selecteer toegangspunt>.
4. Selecteer het toegangspunt (SSID).
5. Voer een netwerksleutel in en selecteer
<Toepassen>.
6. Selecteer <Ja>.
• Het IP-adres wordt in enkele minuten
automatisch geconfigureerd.
• "Connected." (Verbonden.) wordt
weergegeven.
Installeer het stuurprogramma en de software.
5.
"De software installeren" pagina 50
Nu bent u klaar met de configuratie
van de aanvangsinstellingen.
• Wacht, na het aansluiten van de kabel, enkele
minuten (tot het IP-adres automatisch is
ingesteld).
• Als op de computer een statisch IP-adres is
ingesteld, stel dan handmatig het IP-adres van
de machine in.
Installeer het stuurprogramma en de software.
4.
"De software installeren" pagina 50
Nu bent u klaar met de configuratie
van de aanvangsinstellingen.
49
Page 50
Snelle Installatie
De Machine configureren
Nl
Verbinding maken via USB
• De machine wordt niet geleverd met een
USB-kabel.
Zorg dat u over een USB-kabel beschikt, indien
nodig.
• Controleer dat de USB-kabel die u
gebruikt, voorzien is van het
volgende merkteken.
• Installeer eerst het stuurprogramma en sluit dan
pas de USB-kabel aan. Als u de USB-kabel al wel
hebt aangesloten, maak de kabel dan los van de
computer, sluit het dialoogvenster en voer de
volgende procedure uit vanaf stap 1.
Installeer het stuurprogramma en de software.
1.
"De software installeren" pagina 50
• Wanneer er een scherm met instructies voor
het op de machine aansluiten van een USBkabel wordt weergegeven, verwijder dan de
sticker die over de USB-poort is geplakt.
De software installeren
• De procedure die hier wordt beschreven, is
alleen van toepassing voor een Windowscomputer. Raadpleeg de handleiding van het
stuurprogramma voor meer informatie over de
installatieprocedure voor de software.
• Zie de handleiding van het stuurprogramma
voor de installatie wanneer uw computer draait
onder macOS.
• Uw machine wordt mogelijk geleverd zonder
het stuurprogramma voor macOS, afhankelijk
van het moment van aankoop. Nieuwe
stuurprogramma's worden geüpload naar de
Canon-website, en u kunt de laatste nieuwe
downloaden en gebruiken.
1.
50
Nu bent u klaar met de configuratie
van de aanvangsinstellingen.
2.
Als het scherm niet goed wordt
weergegeven, plaats dan de CD-ROM/
DVD-ROM opnieuw of zoek "D:\MInst.exe" op
het Windows-platform (Bij deze beschrijving
wordt ervan uitgegaan dat "D:" de naam van
het CD-ROM/DVD-ROM-station is).
Page 51
Aantekeningen
51
Page 52
Hurtigoppsett
No
Konfigurere maskinen
Konfigurere de første
innstillingene for maskinen
Obs!
Deler og funksjoner på betjeningspanelet
S.242 "Start betjeningen fra
betjeningspanelet"
1.
Konfigurer innstillingene i følgende rekkefølge.
Konfigurere metoden for
tilkobling til en datamaskin
Før du starter konfigureringen
• Nettverksfunksjonen kan ikke brukes
avhengig av maskinmodellen.
• Maskinen kan ikke være tilkoblet både
kablede og trådløse nettverk samtidig.
• Hvis maskinen er koblet til et usikret
nettverk, kan en tredjepart få tilgang til
dine personlige opplysninger. Dette må
du være klar over, og vær forsiktig.
• Maskinen leveres ikke med en ruter. Ha en
ruter klar, hvis nødvendig.
• Selv i et miljø uten en trådløs LAN-ruter,
kan du bruke tilgangspunktmodus for å
opprette en trådløs tilkobling til maskinen
direkte fra mobilenheten din (direkte
tilkobling).
Bruksanvisning
Konfigurere de første innstillingene, i henhold
2.
til skjermen.
• Angi språket og land/region.
• Angi tidssone og gjeldende dato/klokkeslett.*
• Konfigurer innstillingene for å hindre
uautorisert tilgang.*
• Tast inn PIN-koden to ganger for å bekrefte.
* Det kan hende at innstillinger merket med en
stjerne (*) ikke vises, alt etter hvilken modell du
bruker.
Spesifisere tilkoblingsmetoden
Bruke trådløst LAN
for å koble til nett
-verk?(Knfig. sen.)
JaNei
• For å koble til via trådløst LAN: <Ja>
• For å koble til via kablet LAN eller USB: <Nei>
For å koble til via trådløst LAN
52
Page 53
For detaljer
"Oppsett ved bruk av oppsettveiledning" i brukerveiledningen
Kontroller at datamaskinen er koblet riktig til
1.
en ruter.
Sjekk nettverksinnstillingene på datamaskinen.
2.
Noter ned SSID og nettverksnøkkelen.
3.
• Sjekk etiketten på ruteren.
• Konfigureringen er enklere hvis ruteren har et
WPS-merke.
Angi tilgangspunktet og nettverksnøkkelen i
4.
henhold til skjermbildet nedenfor.
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Se håndboken for mer
informasjon.
Hurtigoppsett
For å koble til via kablet LAN
Maskinen leveres ikke med en LAN-kabel.
Ha en ruter klar, hvis nødvendig.
Kontroller at datamaskinen er koblet riktig til
1.
en ruter.
Sjekk nettverksinnstillingene på datamaskinen.
2.
Koble til LAN-kabelen.
3.
No
OK
1. Velg <OK>.
2. Velg <SSID-innstillinger>.
3. Velg <Velg tilgangspunkt>.
4. Velg tilgangspunktet (SSID).
5. Tast inn en nettverksnøkkel, og velg <Bruk>.
6. Velg <Ja>.
• IP-adressen konfigureres automatisk i løpet
av et par minutter.
• "Tilkoblet." vises.
Installer driveren og programvaren.
5.
S.54 "Installere programvaren"
Du er nå ferdig med å konfigurere de
første innstillingene.
• Etter at du har koblet til kabelen, vent i noen
minutter (til IP-adressen stilles inn automatisk).
• Hvis en statisk IP-adresse har blitt angitt på
datamaskinen, angir du maskinens IP-adresse
manuelt.
Installer driveren og programvaren.
4.
S.54 "Installere programvaren"
Du er nå ferdig med å konfigurere de
første innstillingene.
53
Page 54
Hurtigoppsett
Konfigurere maskinen
No
For å koble til via USB
• Maskinen leveres ikke med en USB-kabel.
Ha en klar, hvis nødvendig.
• Sjekk at USB-kabelen du bruker
har følgende merke.
• Du må ikke koble til USB-kabelen
før du installerer driveren. Hvis du gjorde det,
koble USB-kabelen fra datamaskinen, lukk
dialogboksen og utfør deretter følgende
prosedyre fra trinn 1.
Installer driveren og programvaren.
1.
S.54 "Installere programvaren"
• Når det vises et skjermbilde med instruksjoner
for å koble USB-kabelen til maskinen, fjerner du
klistremerket som dekker USB-porten.
Installere programvaren
• Prosedyren som beskrives her, gjelder bare når
datamaskinen kjører Windows. Hvis du vil ha mer
informasjon om installasjonsprosedyren for
programvaren, kan du lese i håndboken for
driveren.
• For installasjon på en datamaskin som kjører
macOS, kan du lese i håndboken for driveren.
• Det er ikke sikkert at maskinen kommer med
driveren for macOS, avhengig av når den ble
kjøpt. Nye drivere er lastet opp på Canons
nettsted, og du kan laste ned og bruke den
nyeste driveren.
1.
54
2.
Du er nå ferdig med å konfigurere de
første innstillingene.
Hvis skjermbildet ikke vises som det skal, sett
inn CD-ROM-en/DVD-ROM-en på nytt eller
søk etter "D:\MInst.exe" på Windowsplattformen (Denne beskrivelsen går ut ifra
at "D:" er stasjonsnavnet på CD-ROM-en/
DVD-ROM-en).
Page 55
Notat
55
Page 56
Snabbinstallation
Sv
Konfigurera maskinen
Konfigurera maskinens
ursprungliga inställningar
ANMÄRKNING
Delar och funktioner på manöverpanelen
Sidan 252 "Starta driften från
manöverpanelen"
1.
Konfigurera inställningarna i följande ordning.
Konfigurera metoden för
anslutning till en dator
Innan konfigurationen startas
• Nätverksfunktionen kan inte användas
beroende på modellen på maskinen.
• Maskinen kan inte anslutas till både
trådburna och trådlösa LAN samtidigt.
• Om maskinen är ansluten till ett osäkert
nätverk kan din personliga information
läckas ut till en tredje part. Var medveten
om detta och iaktta försiktighet.
• Maskinen levereras inte med en router. Se
till att sådan finns till hands, vid behov.
• Även i en miljö utan trådlös LAN-router
kan du använda Access Point Mode för att
skapa en trådlös anslutning till maskinen
direkt från din mobila enhet (Direct
Connection).
Användarhandbok
Konfigurera de ursprungliga inställningarna,
2.
enligt skärmen.
• Ange språk och land / region.
• Ange tidszon och aktuellt datum / tid.*
• Konfigurera inställningar för att förhindra
obehörig åtkomst.*
• För bekräftelse, ange samma PIN-kod två
gånger.
* Inställningar markerade med en asterisk (*)
kanske inte visas beroende på modellen du
använder.
Specificera anslutningsmetod
Ansluta till nätverk
med trådlöst LAN?
(Kan konf. senare)
JaNej
• För att ansluta via trådlöst LAN: <Ja>
• För att ansluta via trådburet LAN eller USB:
<Nej>
För att ansluta via trådlöst LAN
56
Page 57
För detaljer
"Installera med hjälp av installationsguiden" i Användarhandboken
Kontrollera att datorn är korrekt ansluten till en
1.
router.
Kontrollera datorns nätverksinställningar.
2.
Observera SSID och nätverksnyckel.
3.
• Kontrollera etiketten på routern.
Användarhandbok
• Inställningsoperationen är lättare om routern
har ett WPS-märke.
Ställ in åtkomstpunkten och nätverksnyckeln
4.
enligt skärmen nedan.
Användarhandbok
Se handboken för mer
information.
Snabbinstallation
För att ansluta via trådburet LAN
Maskinen levereras inte med LAN-kabel.
Se till att sådan finns till hands, vid behov.
Kontrollera att datorn är korrekt ansluten till en
1.
router.
Kontrollera datorns nätverksinställningar.
2.
Anslut LAN-kabeln.
3.
Sv
OK
1. Välj <OK>.
2. Välj <SSID-inställningar>.
3. Välj <Välj åtkomstpunkt>.
4. Välj åtkomstpunkt (SSID).
5. Ange en nätverksnyckel och välj <Använd>.
6. Välj <Ja>.
• IP-adressen kommer automatiskt att
konfigureras inom några minuter.
• "Ansluten" visas.
Installera drivrutin och programvara.
5.
Sidan 58 "Installera programvaran"
Nu har du slutfört maskinens
konfiguration och de initiala
inställningarna.
• När du har anslutit kabeln, vänta några minuter
(tills IP-adressen ställts in automatiskt).
• Om en statisk IP-adress har ställts in på datorn,
ställ in maskinens IP-adress manuellt.
Installera drivrutin och programvara.
4.
Sidan 58 "Installera programvaran"
Nu har du slutfört maskinens
konfiguration och de initiala
inställningarna.
57
Page 58
Snabbinstallation
Konfigurera maskinen
Sv
För att ansluta via USB
• Maskinen levereras inte med en USB-kabel.
Se till att sådan finns till hands, vid behov.
• Se till att den USB-kabel du
använder har följande märkning.
• Anslut inte USB-kabeln innan du
installerar drivrutinen. Om du gjorde det, koppla
ur USB-kabeln från datorn, stäng dialogrutan och
utför sedan följande procedur från steg 1.
Installera drivrutin och programvara.
1.
Sidan 58 "Installera programvaran"
• När skärmen med instruktioner om hur man
ansluter USB-kabeln till maskinen visas, ta bort
tejpen som täcker USB-porten.
Installera programvaran
• Proceduren som beskrivs här gäller endast när
datorn körs på Windows OS. Mer information om
installationsproceduren finns i drivrutinens
instruktionsbok.
• För installation när datorn körs på macOS, se
drivrutinens instruktionsbok.
• Maskinen kanske inte levereras med drivrutinen
för macOS, beroende på inköpstillfälle. Nya
drivrutiner laddas upp på Canons webbplats,
och du kan ladda ner och använda den senaste.
1.
2.
58
Nu har du slutfört maskinens
konfiguration och de initiala
inställningarna.
Om skärmen inte visas korrekt, sätt in
CD-ROM/DVD-ROM igen eller sök efter "D:\
MInst.exe" på Windows-plattformen (i
beskrivningen förutsätts att "D:" är CD-ROM /
DVD -ROM-drivnamnet).
Page 59
Anteckningar
59
Page 60
Pika-asetukset
Fi
Laitteen määrittäminen
Laitteen alkuasetusten
määrittäminen
HUOMAUTUS
Käyttöpaneelin osat ja toiminnot
S. 262 "Käynnistä toimenpiteet
käyttöpaneelista"
1.
Määritä asetukset seuraavassa järjestyksessä.
Tietokoneen kytkentätavan
määrittäminen
Ennen määrityksen aloittamista
• Verkkotoimintoa ei voi käyttää laitteen
mallista riippuen.
• Laitetta ei voi yhdistää samanaikaisesti
sekä langattomaan että langalliseen
paikallisverkkoon.
• Jos laite on yhdistetty suojaamattomaan
verkkoon, henkilötietosi saattavat joutua
ulkopuolisten tietoon. Tiedosta tämä ja
ole varovainen.
• Laitteen mukana ei toimiteta reititintä.
Tarvittaessa hanki sellainen valmiiksi.
• Vaikka ympäristössä ei ole langatonta
LAN-reititintä, voit käyttää liityntäpistetilaa
muodostaaksesi langattoman yhteyden
laitteeseesi suoraan mobiililaitteestasi
(suorayhteys).
• Asetus on helpompi, jos reitittimessä on
WPS-merkki.
Aseta tukiasema ja verkkoavain alla olevan
4.
näytön mukaan.
Käyttöopas
Käyttöopas
Katso lisätietoja
käyttöoppaasta.
OK
Pika-asetukset
Yhdistäminen langallisen lähiverkon
kautta
Laitteen mukana ei toimiteta LAN-kaapelia.
Tarvittaessa hanki sellainen valmiiksi.
Varmista, että tietokone on yhdistetty
1.
reitittimeen oikein.
Tarkista tietokoneen verkkoasetukset.
2.
Yhdistä LAN-kaapeli.
3.
Fi
1. Valitse <OK>.
2. Valitse <SSID-asetukset>.
3. Valitse <Valitse tukiasema>.
4. Valitse tukiasema (SSID).
5. Syötä verkkoavain ja valitse <Käytä>.
6. Valitse <Kyllä>.
• IP-osoite määritetään automaattisesti
muutamassa minuutissa.
• Näytöllä on "Yhdistetty.".
Asenna ajuri ja ohjelmisto.
5.
S. 62 "Ohjelmiston asennus"
Nyt on alkuasetusten määritys
suoritettu loppuun.
• Kaapelin yhdistämisen jälkeen odota muutama
minuutti (kunnes IP-osoite asettuu
automaattisesti).
• Jos tietokoneeseen on asetettu pysyvä IPosoite, aseta koneen IP-osoite manuaalisesti.
Asenna ajuri ja ohjelmisto.
4.
S. 62 "Ohjelmiston asennus"
Nyt on alkuasetusten määritys
suoritettu loppuun.
61
Page 62
Pika-asetukset
Laitteen määrittäminen
Fi
Yhdistäminen USB-yhteyden avulla
• Laitteen mukana ei toimiteta USB-kaapelia.
Tarvittaessa hanki sellainen valmiiksi.
• Varmista, että USB-kaapelissa on
seuraava merkki.
• Älä liitä USB-kaapelia ennen ajurin
asentamista. Jos teit niin, irrota USB-kaapeli
tietokoneesta, sulje valintaruutu ja suorita
seuraavat toimenpiteet alkaen vaiheesta 1.
Asenna ajuri ja ohjelmisto.
1.
S. 62 "Ohjelmiston asennus"
• Kun näytöllä on USB-kaapelin laitteeseen
liittämisen ohjeet, poista USB-porttia peittävä
tarra.
Ohjelmiston asennus
• Tässä kuvatut toimenpiteet ovat voimassa vain,
jos tietokoneesi toimii Windows OS
-järjestelmässä. Lisätietoja ohjelmiston
asennuksesta on ajurin käyttöoppaassa.
• Asennusohjeet macOS-järjestelmällä varustettua
tietokonetta varten ovat ajurin käyttöoppaassa.
• Laitteesi mukana ei ehkä toimitettu ajuria
macOS-järjestelmää varten riippuen siitä, koska
laite on ostettu. Uudet ajurit lisätään Canonin
sivustolle, josta voit ladata ja ottaa käyttöön
uusimman version.
1.
2.
62
Nyt on alkuasetusten määritys
suoritettu loppuun.
Jos näyttö ei avaudu oikein, aseta CD-ROM-/
DVD-ROM-levy uudelleen tai etsi "D:\MInst.
exe" Windows-alustasta. (Tässä esityksessä
oletetaan, että CD-ROM-/DVD-ROM-aseman
nimi on "D:").
Page 63
Muistio
63
Page 64
Быстрая установка
Ru
ПРИМЕЧАНИЕ
Компоненты и функции панели управления
Стр. 272 "Запустите операцию с панели
управления"
1.
.
Перед началом настройки
• В зависимости от модели аппарата
функция сети может быть недоступна.
• Аппарат нельзя подключить
одновременно к проводной и
беспроводной сетям.
• Если аппарат подключен к
небезопасной сети, ваша персональная
информация может попасть к третьим
лицам. Помните об этом и соблюдайте
осторожность.
• Маршрутизатор не входит в комплект
поставки аппарата. При необходимости
подготовьте его заранее.
• Даже в среде, в которой отсутствует
маршрутизатор беспроводной сети,
можно использовать режим точки
доступа для беспроводного
подключения к аппарату напрямую с
мобильного устройства (Прямое
подключение).
Руководство пользователя
64
Задайте исходные настройки в соответствии
2.
с экраном.
• Задайте язык и страну или регион.
• Задайте часовой пояс и текущие дату и
время.*
• Задайте настройки для предотвращения
несанкционированного доступа.*
• Для подтверждения введите один и тот
же ПИН-код дважды.
* В зависимости от используемой модели
настройки, обозначенные звездочкой (*),
могут не отображаться.
ǓǼǺǬǰǼǺǻǹǭǹǯǸǾȉ
Ǽǰǽȇ"ǗǹDZǸǹǸǫǼǽǻ
ǺǹDzǯǸǰǰ
Ǐǫǘǰǽ
• Для подключения по беспроводной
локальной сети: <Да>
• Для подключения по проводной локальной
сети или USB: <Нет>
Page 65
Подробнее см. в
разделе "Установка с помощью руководства по установке" в Руководстве пользователя
Быстрая установка
Убедитесь в том, что компьютер правильно
1.
подключен к маршрутизатору.
Проверьте настройки сети на компьютере.
2.
Запишите идентификатор SSID и ключ сети.
3.
• Проверьте этикетку на маршрутизаторе.
Руководство пользователя
• Работа по настройке упрощается, если на
маршрутизаторе имеется значок WPS.
Руководство пользователя
Задайте точку доступа и ключ сети в
4.
соответствии с экраном, приведенным ниже.
ǏǹǺǹǶǸdzǽǰǶȇǸȆǰ
ǼǭǰǯǰǸdzȊǼǷǭ
ǻǾǵǹǭǹǯǼǽǭǰ
OK
1. Выберите <OK>.
2. Выберите <Настройки SSID>.
3. Выберите <Выбор точки доступа>.
4. Выберите точку доступа (SSID).
5. Введите ключ сети и выберите <Применить>.
6. Выберите <Да>.
• IP-адрес настраивается автоматически в
течение нескольких минут.
• Отображается сообщение "Подключено.".
Установите драйвер и программное обеспечение.
5.
Стр. 66 "Установка программного
обеспечения"
Кабель локальной сети не входит в комплект
аппарата.
При необходимости подготовьте его заранее.
Убедитесь в том, что компьютер правильно
1.
подключен к маршрутизатору.
Проверьте настройки сети на компьютере.
2.
Подключите кабель локальной сети.
3.
• После подключения кабеля подождите
несколько минут (до осуществления
автоматической установки IP-адреса).
• Если на компьютере был установлен
статический IP-адрес, установите IP-адрес
аппарата вручную.
Установите драйвер и программное
4.
обеспечение.
Стр. 66 "Установка программного
обеспечения"
.
Ru
.
65
Page 66
Быстрая установка
Ru
USB
• Кабель USB не входит в комплект поставки
аппарата.
При необходимости подготовьте его заранее.
• Убедитесь в том, что
используемый кабель USB имеет
следующую маркировку.
• Не подключайте кабель USB до установки
драйвера. Если вы это сделали, отсоедините
кабель USB от компьютера, закройте
диалоговое окно и выполните приведенную
ниже процедуру с шага 1.
Установите драйвер и программное
1.
обеспечение.
Стр. 66 "Установка программного
обеспечения"
• Если отображается экран с инструкциями по
подключению кабеля USB к аппарату,
снимите наклейку, закрывающую порт USB.
• Приведенная здесь процедура применима
только для компьютеров, на которые
установлена ОС Windows. Подробнее о
процедуре установки программного
обеспечения см. в руководстве к драйверу.
• Порядок установки на компьютеры с ОС
macOS см. в руководстве к драйверу.
• В зависимости от времени приобретения
аппарата он может поставляться без драйвера
для ОС macOS. Новые драйверы размещаются
на веб-сайте Canon, поэтому можно загрузить
и использовать новейший драйвер.
1.
66
.
2.
Если экран не отображается надлежащим
образом, заново установите диск CD-ROM/
DVD-ROM или выполните поиск файла "D:\
MInst.exe" на платформе Windows (в этом
описании предполагается, что "D:" — это
имя дисковода CD-ROM/DVD-ROM).
Page 67
Для заметок
67
Page 68
Швидке настроювання
Uk
ПРИМІТКА
Докладніше про елементи панелі керування та
їх функції див. в розділі
Стор.282 "Початок роботи з панелі керування"
1.
.
'
Перед початком налаштування
• Доступність функції мережі залежить від
моделі апарата.
• Апарат не можна одночасно підключити
до дротової та бездротової мереж.
• Якщо апарат підключено до незахищеної
мережі, ваша особиста інформація може
потрапити до сторонніх осіб. Будьте
уважні та обережні.
• Апарат постачається без
маршрутизатора. Підготуйте його за
потреби.
• Навіть якщо в середовищі немає
маршрутизатора бездротової локальної
мережі, можна використати режим
точки доступу для бездротового
підключення до апарата безпосередньо
з мобільного пристрою (пряме
підключення).
Посібник користувача
Налаштуйте початкові параметри відповідно
2.
до інструкцій на екрані.
• Установіть мову та країну/регіон.
• Установіть часовий пояс і поточну дату/час.*
• Налаштуйте параметри для запобігання
несанкціонованому доступу.*
• Для підтвердження введіть той самий
PIN-код двічі.
* Залежно від моделі, що використовується,
параметри, позначені зірочкою (*), можуть
не відображатися.
Use wireless LAN to
connect to network?
(Can config. later.)
YesNo
• Підключення через бездротову локальну
мережу: <Yes> (Так)
• Підключення через дротову локальну
мережу або USB: <No> (Ні)
68
Page 69
Докладніше
"Настроювання за допомогою Посібника з настроювання" у Посібнику користувача
Переконайтеся, що комп'ютер підключено
1.
до маршрутизатора належним чином.
Перевірте параметри мережі на комп'ютері.
2.
Запишіть SSID та ключ мережі.
3.
• Перевірте етикетку на маршрутизаторі.
Посібник користувача
• Процедура налаштування буде простішою,
якщо на маршрутизаторі є позначка WPS.
Посібник користувача
Налаштуйте точку доступу та ключ мережі
4.
відповідно до інструкцій на екрані,
наведених нижче.
For more
Апарат не містить у комплекті кабель локальної
мережі.
Підготуйте його за необхідності.
Переконайтеся, що комп'ютер підключено
1.
до маршрутизатора належним чином.
Перевірте параметри мережі на комп'ютері.
2.
Підключіть кабель локальної мережі.
3.
information, refer
to the manual.
OK
Швидке настроювання
Uk
1. Натисніть кнопку <OK>.
2. Виберіть <SSID Settings> (Параметри
SSID).
3. Виберіть <Select Access Point> (Вибір
точки доступу).
4. Виберіть точку доступу (SSID).
5. Введіть ключ мережі та натисніть кнопку
<Apply> (Застосувати).
6. Виберіть пункт <Yes> (Так).
• IP-адреса буде автоматично налаштована
через кілька хвилин.
• Відображається повідомлення
"Connected." (Підключено).
Установіть драйвер і програмне
5.
забезпечення.
Стор.70 "Установка програмного
забезпечення"
.
• Підключивши кабель, зачекайте декілька
хвилин (до здійснення автоматичної
установки IP-адреси).
• Якщо на комп'ютері було встановлено
статичну IP-адресу, установіть IP-адресу
апарата вручну.
Установіть драйвер і програмне
4.
забезпечення.
Стор.70 "Установка програмного
забезпечення"
.
69
Page 70
Швидке настроювання
Uk
USB
• Апарат постачається без USB-кабелю.
Підготуйте його за потреби.
• Перевірте, чи на USB-кабелі є
наведена нижче позначка.
• Не підключайте USB-кабель до
встановлення драйверів. Якщо ви зробили це,
відключіть USB-кабель від комп’ютера,
закрийте діалогове вікно та виконайте
наведену далі процедуру з кроку1.
Установіть драйвер і програмне
1.
забезпечення.
Стор.70 "Установка програмного
забезпечення"
• Коли відобразиться екран з інструкціями
щодо підключення USB-кабелю до апарата,
зніміть наклейку, яка закриває USB-порт.
• Описана тут процедура застосовується, тільки
якщо комп'ютер працює під керуванням ОС
Windows. Докладніші відомості про процедуру
встановлення програмного забезпечення див.
в посібнику зі встановлення драйвера.
• Для встановлення програмного забезпечення
на комп'ютері, який працює під керуванням
macOS, див. посібник зі встановлення
драйвера.
• Ваш апарат може постачатися без драйверів
для macOS залежно від часу його придбання.
Нові драйвери розміщуються на веб-сайті
Canon. Таким чином, ви можете завантажити
останню версію драйвера.
1.
70
2.
.
Якщо екран не відображається належним
чином, повторно вставте диск CD-ROM/
DVD-ROM у дисковод або виконайте пошук
"D:\MInst.exe" у системі Windows (у цьому
описі "D:" є іменем диска CD-ROM/DVDROM).
Page 71
Нотатки
71
Page 72
Ātrā iestatīšana
Iekārtas konfigurēšana
Iekārtas sākotnējo iestatījumu
konfigurēšana
PIEZĪME
Darbības paneļa daļas un funkcijas
292. lpp. "Darbināšana no darbības paneļa"
1.
Iestatījumi ir jākonfigurē tālāk norādītajā secībā.
Pievienošanas datoram
metodes konfigurēšana
Pirms sākat konfigurēt
• Atkarībā no iekārtas modeļa tīkla funkciju
nevar izmantot.
• Šo iekārtu nevar vienlaikus savienot gan
ar vadu, gan ar bezvadu LAN.
• Ja iekārta ir savienota ar nedrošu tīklu,
jūsu personas informācija var nonākt trešo
personu rīcībā. Lūdzu, ņemiet to vērā un
uzmanieties.
• Iekārtas komplektācijā nav iekļauts
maršrutētājs. Lūdzu, nodrošinieties ar to,
ja nepieciešams.
• Pat vidē bez bezvadu LAN maršrutētāja
varat izmantot režīmu Access Point Mode
(Piekļuves punkta režīms), lai ar iekārtu
izveidotu bezvadu savienojumu tieši no
savas mobilās ierīces (Direct Connection
(Tiešais savienojums)).
Lietotāja rokasgrāmata
Lv
Konfigurējiet sākotnējos iestatījumus atbilstoši
2.
ekrānam.
• Iestatiet valodu un valsti/reģionu.
• Iestatiet laika joslu un pašreizējo datumu/laiku.*
• Konfigurējiet iestatījumus, lai nepieļautu
neautorizētu piekļūšanu.*
• Apstiprināšanai ievadiet to pašu PIN kodu
divreiz.
* Ar zvaigznīti(*) atzīmētie iestatījumi var netikt
• Izveidot savienojumu, izmantojot bezvadu
LAN: <Jā>
• Izveidot savienojumu, izmantojot vadu LAN vai
USB: <Nē>
Savienojuma izveide, izmantojot
bezvadu LAN
72
Page 73
Papildinformāciju skatiet šeit
Lietotāja rokasgrāmatas sadaļa "Iestatīšana, izmantojot Iestatīšanas vedni"
Pārliecinieties, ka dators ir pareizi savienots ar
1.
maršrutētāju.
Pārbaudiet datora tīkla iestatījumus.
2.
Pievērsiet uzmanību SSID un tīkla atslēgai.
3.
• Pārbaudiet uzlīmi uz maršrutētāja.
rokasgrāmata
• Iestatīšana ir vienkāršāka, ja maršrutētājs ir
nodrošināts ar WPS atzīmi.
rokasgrāmata
Iestatiet piekļuves punktu un tīkla atslēgu
4.
atbilstoši tālāk redzamajam ekrānam.
Lietotāja
Lietotāja
3DSLOGLQIRUPĄFLMX
skatiet
URNDVJUĄPDWĄ
Ātrā iestatīšana
Savienojuma izveide, izmantojot vadu
LAN
Iekārtas komplektācijā nav iekļauts LAN kabelis.
Lūdzu, nodrošinieties ar to, ja nepieciešams.
Pārliecinieties, ka dators ir pareizi savienots ar
1.
maršrutētāju.
Pārbaudiet datora tīkla iestatījumus.
2.
Pieslēdziet LAN kabeli.
3.
Labi
1. Atlasiet vienumu <Labi>.
2. Atlasiet vienumu <SSID iestatījumi>.
3. Atlasiet vienumu <Atlasīt piekļuves
punktu>.
4. Atlasiet piekļuves punktu (SSID).
5. Ievadiet tīkla atslēgu un atlasiet vienumu
<Lietot>.
6. Atlasiet vienumu <Jā>.
• IPadrese tiks automātiski konfigurēta pēc
dažām minūtēm.
• Tiek rādīts uzraksts "Savienots.".
Instalējiet draiveri un programmatūru.
5.
74. lpp. "Programmatūras instalēšana"
Tagad sākotnējo iestatījumu
konfigurēšana ir pabeigta.
• Pēc kabeļa pieslēgšanas uzgaidiet dažas
minūtes (līdz IPadrese tiek iestatīta
automātiski).
• Ja datorā ir iestatīta statiska IPadrese, iestatiet
iekārtas IPadresi manuāli.
Instalējiet draiveri un programmatūru.
4.
74. lpp. "Programmatūras instalēšana"
Tagad sākotnējo iestatījumu
konfigurēšana ir pabeigta.
Lv
73
Page 74
Ātrā iestatīšana
Iekārtas konfigurēšana
Lv
Savienošana, izmantojot USB
• Iekārtas komplektācijā nav iekļauts USB kabelis.
Lūdzu, nodrošinieties ar to, ja nepieciešams.
• Pārliecinieties, ka jūsu
izmantotajam USB kabelim ir šeit
norādītais marķējums.
• USB kabeli nedrīkst pievienot pirms draivera
instalēšanas. Ja to izdarījāt, atvienojiet USB kabeli
no datora, aizveriet dialoglodziņu un pēc tam
izpildiet tālāk norādīto procedūru no 1.darbības.
Instalējiet draiveri un programmatūru.
1.
74. lpp. "Programmatūras instalēšana"
• Kad tiek rādīts ekrāns ar norādījumiem par USB
kabeļa pievienošanu iekārtai, noņemiet uzlīmi,
kas nosedz USB portu.
Programmatūras instalēšana
• Šeit aprakstītā procedūra attiecas tikai uz
datoriem, kuros darbojas operētājsistēma
Windows. Plašāku informāciju par
programmatūras instalēšanas procedūru skatiet
draivera rokasgrāmatā.
• Informāciju par instalēšanu gadījumā, ja jūsu
datorā darbojas operētājsistēma macOS, skatiet
draivera rokasgrāmatā.
• Atkarībā no iegādes laika, iespējams, jūsu
iekārtas komplektācijā nav iekļauts draiveris
operētājsistēmai macOS. Jaunie draiveri tiek
augšupielādēti Canon vietnē, un jūs varat
lejupielādēt un izmantot visjaunāko draiveri.
1.
74
2.
Tagad sākotnējo iestatījumu
konfigurēšana ir pabeigta.
Ja ekrāns netiek rādīts pareizi, no jauna
ievietojiet disku CD-ROM/DVD-ROM vai
meklējiet failu "D:\MInst.exe" Windows
platformā (šajā aprakstā tiek pieņemts, ka "D:"
ir CD-ROM/DVD-ROM diska nosaukums).
Page 75
Piezīmes
75
Page 76
Spartusis parengimas
Įrenginio konfigūravimas
Pradinių įrenginio nustatymų
konfigūracija
PASTABA
Valdymo pulto dalys ir funkcijos
P. 302 "Pradėkite darbą nuo valdymo pulto"
1.
Nustatymus konfigūruokite tokia tvarka.
Prisijungimo prie kompiuterio
metodo konfigūravimas
Prieš pradedant konfigūraciją
• Tinklo funkcija negali būti naudojama šio
modelio įrenginyje.
• Įrenginys tuo pat metu negali būti
prijungtas prie laidinio ir belaidžio LAN.
• Jei įrenginys prijungtas prie nesaugaus
tinklo, jūsų asmeninė informacija gali
nutekėti trečiosioms šalims. Atkreipkite į
tai dėmesį ir būkite atsargūs.
• Prie įrenginio nėra pridėtas maršruto
parinktuvas. Prašome jį turėti, jei reikėtų.
• Net jei nėra bevielio LAN maršruto
parinktuvo, galite naudoti prieigos vietos
režimą (Access Point Mode), kad
sukurtumėte bevielį ryšį tiesiog iš savo
mobiliojo įrenginio (Tiesioginis ryšys).
Vartotojo instrukcija
Lt
Sukonfigūruokite pradinius nustatymus
2.
vadovaudamiesi čia pateikta instrukcija.
• Nustatykite kalbą ir šalį / regioną.
• Nustatykite laiko juostą ir dabartinę datą /
laiką.*
• Patikrinkite lipduką ant maršruto parinktuvo.
Vartotojo instrukcija
• Nustatymus atlikti lengviau, jei maršruto
parinktuvas turi WPS ženklą.
instrukcija
Nustatykite prieigos tašką ir tinklo slaptažodį
4.
vadovaudamiesi toliau pateikta instrukcija.
Vartotojo
Daugiau informacijos
åUYDGRYH
Spartusis parengimas
Prisijungti naudojant laidinį LAN
Prie įrenginio nėra pridėta LAN laido.
Prašome jį turėti, jei reikėtų.
Įsitikinkite, kad kompiuteris tinkamai prijungtas
1.
prie maršruto parinktuvo.
Patikrinkite kompiuterio tinklo nustatymus.
2.
Prijungti LAN laidą.
3.
*HUDL
1. Pasirinkite <Gerai>.
2. Pasirinkite <SSID parametrai>.
3. Pasirinkite <Pasirinkti prieigos tašką>.
4. Pasirinkite prieigos tašką (SSID).
5. Įveskite tinklo slaptažodį ir rinkitės <Taikyti>.
6. Pasirinkite <Taip>.
• IP adresas bus automatiškai sukonfigūruotas
per keletą minučių.
• Rodoma "Sujungta".
Įdiekite tvarkyklę ir programinę įrangą.
5.
P. 78 "Programinės įrangos diegimas"
Jūs baigėte pradinių nustatymų
konfigūravimą.
• Prijungus laidą palaukite kelias minutes (kol
bus automatiškai nustatytas IP adresas).
• Jei kompiuteryje nustatytas statinis IP adresas,
įrenginio IP adresą nustatykite rankiniu būdu.
Įdiekite tvarkyklę ir programinę įrangą.
4.
P. 78 "Programinės įrangos diegimas"
Jūs baigėte pradinių nustatymų
konfigūravimą.
Lt
77
Page 78
Spartusis parengimas
Įrenginio konfigūravimas
Lt
Prisijungti naudojant USB
• Prie įrenginio nėra pridėtas USB laidas.
Prašome jį turėti, jei reikėtų.
• Įsitikinkite, kad jūsų naudojamas
USB laidas pažymėtas tokia žyme.
• Kol neįdiegta tvarkyklė,
neprijunkite USB laido. Jei prijungėte, atjunkite
USB laidą nuo kompiuterio, uždarykite dialogo
langą ir atlikite veiksmą nuo pirmo žingsnio.
Įdiekite tvarkyklę ir programinę įrangą.
1.
P. 78 "Programinės įrangos diegimas"
• Kai ekrane rodomos USB laido prijungimo prie
įrenginio instrukcijos, nuimkite lipduką,
dengiantį USB prievadą.
Programinės įrangos diegimas
• Čia aprašyta procedūra tinkama tik tada, kai
kompiuteryje naudojama Windows OS. Daugiau
informacijos apie programinės įrangos diegimo
procedūrą rasite tvarkyklės vartotojo vadove.
• Jei jūsų kompiuteryje naudojama Mac OS,
informacijos apie diegimą rasite tvarkyklės
vartotojo vadove.
• Prie įrenginio gali nebūti Mac OS tvarkyklės,
priklausomai nuo pirkimo laiko. Naujos tvarkyklės
yra pateikiamos Canon tinklalapyje, tad galite
parsisiųsti ir naudoti pačią naujausią.
1.
2.
78
Jūs baigėte pradinių nustatymų
konfigūravimą.
Jei ekrane rodomas vaizdas netinkamas, iš
naujo įdėkite CD-ROM/DVD-ROM arba
ieškokite "D:\MInst.exe" Windows platformoje
(Šiame aprašyme daroma prielaida, kad "D:"
yra CD-ROM/DVD-ROM disko pavadinimas).
Page 79
Pastaba
79
Page 80
Kiirseadistus
Seadme konfigureerimine
Seadme algsätete
konfigureerimine
MÄRKUS
Juhtpaneeli osad ja funktsioonid
Lk 312 “Töö alustamine juhtpaneelilt”
1.
Konfigureerige sätted järgmises järjekorras.
Arvutiga ühendamise meetodi
konfigureerimine
Enne konfigureerimise alustamist
• Seadme mudelist olenevalt ei pruugi
võrgufunktsiooni kasutamine võimalik
olla.
• Seadet ei saa korraga ühendada traadita
ja traadiga LAN-võrguga.
• Kui seade on ühendatud kaitsmata võrku,
võivad teie isikuandmed lekkida
kõrvalistele isikutele. Arvestage sellega ja
olge ettevaatlik.
• Ruuter ei ole seadmega kaasas. Hankige
see vajaduse korral.
• Ka juhul, kui traadita LAN-ruuterit ei ole,
saate seadmega traadita ühenduse luua
pääsupunkti režiimis, kasutades
mobiilseadet (otseühendus).
• Seadistamine on lihtsam, kui ruuteril on WPS-i
Kasutusjuhend
tähis.
Seadistage pääsupunkt ja võrgu parool alloleva
4.
ekraanikuva järgi.
Kasutusjuhend
Lisateavet vt
kasutusjuhendist.
OK
Traadiga LAN-võrgu kaudu
ühendamine
LAN-kaabel ei ole seadmega kaasas.
Hankige see vajaduse korral.
Veenduge, et arvuti oleks ruuteriga õigesti
1.
ühendatud.
Kontrollige arvuti võrgusätteid.
2.
LAN-kaabli ühendamine.
3.
Kiirseadistus
1. Valige <OK>.
2. Valige <SSID seaded>.
3. Tehke valik <Valige pääsupunkt>.
4. Valige pääsupunkt (SSID).
5. Sisestage võrgu parool ja valige <Rakenda>.
6. Valige <Jah>.
• IP-aadress konfigureeritakse automaatselt
mõne minuti jooksul.
• Ekraanile kuvatakse sõnum "Ühendatud".
Installige draiver ja tarkvara.
5.
Lk 82 “Tarkvara installimine”
Algsätted on nüüd konfigureeritud.
• Pärast kaabli ühendamist oodake paar minutit
(kuni IP-aadress on automaatselt seadistatud).
• Kui arvutisse on seadistatud staatiline IPaadress, seadistage seadme IP-aadress
automaatselt.
Installige draiver ja tarkvara.
4.
Lk 82 “Tarkvara installimine”
Algsätted on nüüd konfigureeritud.
Et
81
Page 82
Kiirseadistus
Seadme konfigureerimine
Et
USB kaudu ühendamine
• USB-kaabel ei ole seadmega kaasas.
Hankige see vajaduse korral.
• Kontrollige, et kasutataval USBkaablil oleks järgmine tähis.
• Ärge ühendage USB-kaablit enne
draiveri installimist. Kui tegite seda, eraldage
USB-kaabel arvutist, sulgege dialoogiboks ja
tehke järgmine protseduur alates 1. toimingust.
Installige draiver ja tarkvara.
1.
Lk 82 “Tarkvara installimine”
• Kui teile kuvatakse juhised USB-kaabli
seadmega ühendamiseks, eemaldage USBporti kattev teip.
Tarkvara installimine
• Kirjeldatud protseduur on asjakohane ainult siis,
kui teie arvuti operatsioonisüsteem on Windows.
Lisateavet tarkvara installimise kohta vaadake
draiveri juhendist.
• Kui arvuti kasutab operatsioonisüsteemi Mac OS,
vaadake installimise teavet draiveri juhendist.
• Ostmisajast olenevalt ei pruugi seadmega Mac
OS-i draiverit kaasas olla. Uued draiverid
laaditakse üles Canoni veebisaidile ja saate need
sealt alla laadida ning kasutada uusimat draiverit.
1.
2.
82
Algsätted on nüüd konfigureeritud.
Kui ekraanikuva ei kuvata õigesti, sisestage
CD-ROM/DVD-ROM uuesti või tehke
Windowsis otsing "D:\MInst.exe" (selle
kirjelduse puhul eeldatakse, et CD-ROM-i/
DVD-ROM-i draivi nimi on "D:").
Page 83
Memo
83
Page 84
Szybka instalacja
Konfigurowanie urządzenia
Konfigurowanie początkowych
ustawień urządzenia
UWAGA
Części i funkcje panelu sterującego
str. 322 "Uruchamianie funkcji z panelu
sterującego"
1.
Skonfiguruj ustawienia w następującej kolejności.
Konfigurowanie metody
łączenia z komputerem
Przed rozpoczęciem procesu konfiguracji
• Funkcje sieciowe mogą nie być dostępne
w zależności od modelu urządzenia.
• Urządzenia nie można podłączyć
równocześnie do przewodowej i
bezprzewodowej sieci LAN.
• Jeśli urządzenie jest podłączone do
niezabezpieczonej sieci, istnieje ryzyko
ujawnienia poufnych informacji stronom
trzecim. Należy mieć to na uwadze i
zachować ostrożność.
• Urządzenie nie jest wyposażone w router.
W razie potrzeby należy go dostarczyć.
• Nawet w konfiguracji bez
bezprzewodowego routera LAN należy
korzystać z trybu punktu dostępu do
nawiązania połączenia bezprzewodowego
z urządzeniem bezpośrednio z urządzenia
przenośnego (Połączenie bezpośrednie).
Podręcznik użytkownika
Pl
Skonfiguruj ustawienia wstępne zgodnie z
2.
informacjami na ekranie.
• Ustaw język i kraj/region.
• Ustaw strefę czasową oraz bieżącą datę i
godzinę.*
• Aby połączyć się przez bezprzewodową sieć
LAN: <Tak>
• Aby połączyć się przez przewodową sieć LAN
lub przez połączenie USB: <Nie>
Aby połączyć się przez bezprzewodową
sieć LAN
84
Page 85
Szczegółowe informacje
"Konfigurowanie za pomocą instrukcji konfiguracji" w Podręczniku użytkownika
Upewnij się, że komputer jest prawidłowo
1.
podłączony do routera.
Sprawdź ustawienia sieci w komputerze.
2.
Zanotuj SSID i klucz sieci.
3.
• Sprawdź etykietę na routerze.
użytkownika
• Proces wprowadzania ustawień jest łatwiejszy,
jeśli router ma funkcję WPS.
użytkownika
Ustaw punkt dostępu i klucz sieci zgodnie z
4.
danymi na poniższym ekranie.
Podręcznik
Podręcznik
:LėFHMLQIRUPDFML
PRŭQD]QDOHūüZ
SRGUėF]QLNX
Szybka instalacja
Aby połączyć się przez przewodową
sieć LAN
Drukarka nie jest wyposażona w kabel sieci LAN.
W razie potrzeby należy go dostarczyć.
Upewnij się, że komputer jest prawidłowo
1.
podłączony do routera.
Sprawdź ustawienia sieci w komputerze.
2.
Podłącz kabel sieci LAN.
3.
OK
1. Wybierz opcję <OK>.
2. Wybierz opcję <Ustawienia SSID>.
3. Wybierz opcję <Wyb. punkt dostępu>.
4. Wybierz punkt dostępu (SSID).
5. Wprowadź klucz sieci i wybierz opcję
<Zastos.>.
6. Wybierz opcję <Tak>.
• Adres IP zostanie skonfigurowany
automatycznie w ciągu kilku minut.
• Zostanie wyświetlony komunikat
"Nawiązano połączenie".
Zainstaluj sterowniki i oprogramowanie.
5.
str. 86 "Instalowanie oprogramowania"
Zakończono konfigurowanie
ustawień początkowych.
• Po podłączeniu kabla odczekaj kilka minut (w
celu automatycznego ustawienia adresu IP).
• Jeśli na komputerze został ustawiony statyczny
adres IP, ustaw ręcznie adres IP urządzenia.
Zainstaluj sterowniki i oprogramowanie.
4.
str. 86 "Instalowanie oprogramowania"
Zakończono konfigurowanie
ustawień początkowych.
Pl
85
Page 86
Szybka instalacja
Konfigurowanie urządzenia
Aby nawiązać połączenie USB
• Urządzenie nie jest wyposażone w kabel USB.
W razie potrzeby należy go dostarczyć.
• Upewnij się, że stosowany kabel
USB ma następujące oznaczenie.
• Nie podłączaj kabla USB przed
zainstalowaniem sterownika drukarki. Jeśli tak się
stało, odłącz kabel USB od komputera, zamknij
wyświetlone okno dialogowe i wykonaj
następującą procedurę od kroku 1.
Zainstaluj sterowniki i oprogramowanie.
1.
str. 86 "Instalowanie oprogramowania"
• Gdy wyświetlony zostanie ekran z instrukcjami
podłączenia kabla USB do urządzenia, usuń
naklejkę zabezpieczającą port USB.
Instalowanie oprogramowania
• Opisana tu procedura ma zastosowanie jedynie
w przypadku komputerów z systemem
operacyjnym Windows. Szczegółowe informacje
na temat procedury instalacji oprogramowania
zawiera instrukcja do sterownika.
• Instrukcje instalacji dla komputera z systemem
operacyjnym macOS zawiera instrukcja do
sterownika.
• W zależności od daty zakupu z urządzeniem
mógł nie zostać dostarczony sterownik dla
systemu macOS. Nowe sterowniki są zawsze
udostępniane w witrynie internetowej firmy
Canon, skąd można pobrać najnowszy i użyć go.
1.
Pl
2.
Zakończono konfigurowanie
ustawień początkowych.
Jeśli ekran nie jest prawidłowo wyświetlany,
włóż ponownie płytę do napędu CD-ROM/
DVD-ROM lub wyszukaj pliku "D:\MInst.exe"
w systemie Windows (zakładając, że literą
napędu CD-ROM/DVD-ROM jest "D:").
86
Page 87
Notatki
87
Page 88
Rychlé nastavení
Konfigurace zařízení
Konfigurace počátečních
nastavení zařízení
POZNÁMKA
Části a funkce ovládacího panelu
Str. 332 "Zahájení činnosti z ovládacího
panelu"
1.
Zařízení konfigurujte v následujícím pořadí.
Konfigurace způsobu připojení
k počítači
Před zahájením konfigurace
• V závislosti na modelu zařízení nemusí být
možné síťovou funkci používat.
• Zařízení nelze připojit k bezdrátové a
kabelové síti LAN současně.
• Pokud je zařízení připojeno k
nezabezpečené síti, může dojít k úniku
osobních údajů. Pamatujte na to a buďte
opatrní.
• Zařízení se nedodává se směrovačem.
Podle potřeby si jej musíte zajistit sami.
• I v prostředí bez směrovače pro
bezdrátovou síť LAN můžete používat
Režim přístupového bodu pro zajištění
bezdrátového připojení k zařízení přímo z
vašeho mobilního zařízení (přímé
připojení).
Uživatelská příručka
Cs
Nakonfigurujte počáteční nastavení podle
2.
obrazovky.
• Nastavte jazyk a zemi/region.
• Nastavte časové pásmo a aktuální datum a
čas.*
• Proveďte konfiguraci nastavení pro zabránění
neoprávněnému přístupu.*
„Nastavení s pomocí Průvodce nastavením“ v Uživatelské příručce
Ujistěte se, že je počítač správně připojen ke
1.
směrovači.
Zkontrolujte nastavení sítě v počítači.
2.
Poznamenejte si SSID a síťový klíč.
3.
• Zkontrolujte štítek na směrovači.
příručka
• Nastavení se provádí snadněji, pokud má
směrovač značku WPS.
Nastavte přístupový bod a síťový klíč podle
4.
obrazovky níže.
Uživatelská příručka
Uživatelská
Další informace
naleznete v
SŏtUXþFH
Rychlé nastavení
Připojení přes kabelovou síť LAN
Zařízení se nedodává s kabelem sítě LAN.
Podle potřeby si jej musíte zajistit sami.
Ujistěte se, že je počítač správně připojen ke
1.
směrovači.
Zkontrolujte nastavení sítě v počítači.
2.
Připojte kabel sítě LAN.
3.
OK
1. Vyberte <OK>.
2. Vyberte <Nastavení SSID>.
3. Vyberte <Vybrat přístup. bod>.
4. Vyberte přístupový bod (SSID).
5. Zadejte síťový klíč a vyberte <Použít>.
6. Vyberte <Ano>.
• IP adresa se automaticky nakonfiguruje
během několika minut.
• Zobrazí se "Připojeno.".
Nainstalujte ovladač a software.
5.
Str. 90 "Instalace softwaru"
Nyní jste dokončili konfiguraci
počátečních nastavení.
• Po připojení kabelu počkejte několik minut
(dokud se IP adresa nenastaví automaticky).
• Jestliže byla v počítači stanovena statická IP
adresa, nastavte IP adresu zařízení ručně.
Nainstalujte ovladač a software.
4.
Str. 90 "Instalace softwaru"
Nyní jste dokončili konfiguraci
počátečních nastavení.
Cs
89
Page 90
Rychlé nastavení
Konfigurace zařízení
Připojení přes rozhraní USB
• Zařízení se nedodává s kabelem USB.
Podle potřeby si jej musíte zajistit sami.
• Ujistěte se, že používaný kabel
USB má následující značku.
• Nepřipojujte kabel USB před
instalací ovladače. Pokud jste tak učinili, odpojte
kabel USB z počítače, zavřete dialogové okno a
proveďte následující postup od kroku 1.
Nainstalujte ovladač a software.
1.
Str. 90 "Instalace softwaru"
• Když se zobrazí obrazovka s pokyny pro
připojení kabelu USB k zařízení, sejměte štítek,
kterým je port USB zakrytý.
Instalace softwaru
• Postup popsaný zde platí, pouze pokud máte
počítač s operačním systémem Windows. Další
podrobnosti o postupu instalace softwaru
najdete v příručce k ovladači.
• Informace o instalaci v případě počítače s
operačním systémem macOS rovněž najdete v
příručce k ovladači.
• V závislosti na době zakoupení nemusí zařízení
obsahovat ovladač pro systém macOS. Nové
ovladače jsou nahrány na webové stránce
Canon, takže si můžete stáhnout nejnovější a
používat jej.
1.
Cs
2.
Nyní jste dokončili konfiguraci
počátečních nastavení.
Pokud se obrazovka nezobrazí správně,
vložte CD-ROM/DVD-ROM znovu nebo
vyhledejte "D:\MInst.exe" ve Windows. (Tento
popis vychází z předpokladu, že "D:" je
označení jednotky CD-ROM/DVD-ROM.)
90
Page 91
Poznámka
91
Page 92
Rýchla inštalácia
Konfigurácia zariadenia
Konfigurácia počiatočných
nastavení zariadenia
POZNÁMKA
Časti a funkcie ovládacieho panela
Str. 342 "Spustenie činnosti na ovládacom
paneli"
1.
Konfiguráciu nastavení vykonajte v nasledujúcom poradí.
Konfigurácia spôsobu
pripojenia k počítaču
Pred začatím vykonávania konfigurácie
• Funkcia siete sa v závislosti od modelu
zariadenia nedá použiť.
• Zariadenie sa nemôže súčasne pripojiť ku
káblom prepojenej a bezdrôtovej sieti
LAN.
• Ak je zariadenie pripojené k
nezabezpečenej sieti, môžu sa vaše
osobné údaje dostať k tretej strane. Na
túto skutočnosť si dávajte pozor.
• Zariadenie sa nedodáva so smerovačom.
V prípade potreby si ho obstarajte.
• Aj v prostredí bez smerovača bezdrôtovej
siete LAN môžete na vykonanie
bezdrôtového pripojenia k zariadeniu
priamo z mobilného zariadenia (priame
pripojenie) používať režim prístupového
bodu.
Užívateľská príručka
Sk
Počiatočné nastavenia nakonfigurujte podľa
2.
pokynov na obrazovke.
• Nastavte jazyk a krajinu/región.
• Nastavte časové pásmo a aktuálny dátum/čas.*
• Vykonajte konfiguráciu nastavení na
zabránenie neoprávneného prístupu.*
• Kvôli potvrdeniu zadajte rovnaký kód PIN
dvakrát.
* Nastavenia označené hviezdičkou (*) sa
nemusia zobraziť v závislosti od vami
používaného modelu.
• Na pripojenie pomocou bezdrôtovej siete LAN:
<Áno>
• Na pripojenie pomocou káblom prepojenej
siete LAN alebo USB: <Nie>
Pripojenie pomocou bezdrôtovej siete
LAN
92
Page 93
Podrobnosti nájdete v časti
"Inštalácia pomocou sprievodcu inštaláciou" v dokumente Užívateľská príručka
Presvedčte sa, že počítač je k smerovaču
1.
správne pripojený.
Skontrolujte si nastavenia siete na počítači.
2.
Poznačte si SSID a sieťový kľúč.
3.
• Pozrite si štítok na smerovači.
príručka
• Nastavenie prevádzky je jednoduchšie, ak má
smerovač označenie WPS.
príručka
Podľa obrazovky nižšie nastavte prístupový
4.
bod a sieťový kľúč.
Užívateľská
Užívateľská
Viac informácií
QiMGHWHYSUtUXþNH
Rýchla inštalácia
Pripojenie pomocou káblom
prepojenej siete LAN
Zariadenie sa nedodáva s káblom LAN.
V prípade potreby si ho obstarajte.
Presvedčte sa, že počítač je k smerovaču
1.
správne pripojený.
Skontrolujte si nastavenia siete na počítači.
2.
Pripojte kábel LAN.
3.
OK
1. Vyberte <OK>.
2. Vyberte <Nastavenia SSID>.
3. Vyberte <Vybrať prístupový bod>.
4. Vyberte prístupový bod (SSID).
5. Zadajte sieťový kľúč a stlačte <Použiť>.
6. Vyberte <Áno>.
• Adresa IP sa o niekoľko minút automaticky
nakonfiguruje.
• Zobrazí sa hlásenie "Pripojené".
Nainštalujte ovládač a softvér.
5.
Str. 94 "Inštalácia softvéru"
Teraz ste dokončili konfiguráciu
počiatočných nastavení.
• Po pripojení kábla počkajte niekoľko minút
(kým sa automaticky nenastaví IP adresa).
• Ak sa v počítači nastavila statická IP adresa,
manuálne nastavte IP adresu zariadenia.
Nainštalujte ovládač a softvér.
4.
Str. 94 "Inštalácia softvéru"
Teraz ste dokončili konfiguráciu
počiatočných nastavení.
Sk
93
Page 94
Rýchla inštalácia
Konfigurácia zariadenia
Pripojenie pomocou rozhrania USB
• Zariadenie sa nedodáva s káblom USB.
V prípade potreby si ho obstarajte.
• Presvedčte sa, že používaný kábel
USB má nasledovné označenie.
• Kábel USB nepripájajte pred
nainštalovaním ovládača. Ak ste tak urobili,
odpojte kábel USB od počítača, zatvorte
dialógové okno a potom postupujte podľa
pokynov od kroku 1.
Nainštalujte ovládač a softvér.
1.
Str. 94 "Inštalácia softvéru"
• Po zobrazení obrazovky s pokynmi na
pripojenie kábla USB k zariadeniu odstráňte
nálepku, ktorá zakrýva port USB.
Inštalácia softvéru
• Tu opísaný postup platí iba vtedy, keď je vo
vašom počítači nainštalovaný systém Windows.
Podrobnosti o postupe inštalácie softvéru
nájdete v príručke pre ovládač.
• Ak je vo vašom počítači nainštalovaný systém
Mac OS, informácie o inštalácii nájdete v príručke
pre ovládač.
• V závislosti od dátumu zakúpenia nemusí vaše
zariadenie obsahovať ovládač pre systém Mac
OS. Nové ovládače sú nahrávané na webovú
lokalitu Canon, odkiaľ si môžete najnovšie
ovládače prevziať a používať.
1.
Sk
2.
Teraz ste dokončili konfiguráciu
počiatočných nastavení.
Ak sa obrazovka nezobrazuje správne,
vyberte a znova vložte disk CD-ROM/
DVD-ROM alebo v platforme Windows
vyhľadajte súbor "D:\MInst.exe" (tento opis
predpokladá, že "D:" je označenie jednotky
CD-ROM/DVD-ROM).
94
Page 95
Poznámky
95
Page 96
Hitra namestitev
Konfiguracija naprave
Konfiguracija začetnih
nastavitev naprave
OPOMBA
Deli in delovanje operacijske plošče
Str.352 "Zaženite delovanje prek operacijske
plošče"
1.
Konfigurirajte nastavitve v naslednjem vrstnem redu.
Konfiguracija načina povezave
z računalnikom
Pred začetkom konfiguracije
• Omrežne funkcije ni mogoče uporabiti
glede na model naprave.
• Naprava ne more imeti hkrati žično in
brezžično povezavo na omrežje LAN.
• Če je naprava priključena na
nezavarovano omrežje, lahko tretja oseba
pridobi vaše osebne podatke. Prosimo, da
se tega zavedate in ste previdni.
• Napravi ni priložen usmerjevalnik. Po
potrebi ga pripravite.
• Tudi v okolju brez brezžičnega
usmerjevalnika LAN lahko uporabljate
način dostopne točke, da vzpostavite
brezžično povezavo do naprave
neposredno prek svoje mobilne naprave
(neposredna povezava).
Navodila za uporabo
Sl
Začetne nastavitve konfigurirajte skladno z
2.
zaslonom.
• Nastavite jezik in državo/regijo.
• Nastavite časovni pas in trenutni datum/čas.*
• Konfigurirajte nastavitve za preprečevanje
nepooblaščenega dostopa.*
• Za povezavo prek žičnega obrežja LAN ali USB:
<Ne>
Za povezavo prek brezžičnega omrežja
LAN
96
Page 97
Za podrobnosti
"Nastavitev z uporabo priročnika za namestitev" v Navodilih za uporabo
Prepričajte se, ali je računalnik pravilno
1.
priključen na usmerjevalnik.
Preverite nastavitve omrežja na računalniku.
2.
Zapišite si SSID in omrežni ključ.
3.
• Preverite nalepko na usmerjevalniku.
Navodila za uporabo
• Izvajanje nastavitev je lažje, če ima
usmerjevalnik oznako WPS.
uporabo
Nastavite dostopno točko in omrežni ključ
4.
skladno s spodnjim zaslonom.
Navodila za
=DYHþLQIRUPDFLM
JOHMWHSULURþQLN
Hitra namestitev
Za povezavo prek žičnega omrežja LAN
Napravi ni priložen LAN kabel.
Prosimo, da ga imate po potrebi pripravljenega.
Prepričajte se, ali je računalnik pravilno
1.
priključen na usmerjevalnik.
Preverite nastavitve omrežja na računalniku.
2.
Priključite LAN kabel.
3.
OK
1. Izberite <OK>.
2. Izberite <Nastavitve SSID>.
3. Izberite <Izbira dostopne točke>.
4. Izberite dostopno točko (SSID).
5. Vnesite omrežni ključ in izberite <Uporabi>.
6. Izberite <Da>.
• Ta naslov IP se bo v nekaj minutah
samodejno konfiguriral.
• Prikaže se "Povezano.".
Namestite gonilnik in programsko opremo.
5.
Str.98 "Nameščanje programske opreme"
S tem ste zaključili s konfiguracijo
začetnih nastavitev.
• Ko priključite kabel, počakajte nekaj minut (da
se naslov IP samodejno vzpostavi).
• Če je na računalniku nastavljen statični naslov
IP, ročno nastavite naslov IP.
Namestite gonilnik in programsko opremo.
4.
Str.98 "Nameščanje programske opreme"
S tem ste zaključili s konfiguracijo
začetnih nastavitev.
Sl
97
Page 98
Hitra namestitev
Konfiguracija naprave
Za povezavo prek USB
• Napravi ni priložen kabel USB.
Po potrebi ga pripravite.
• Zagotovite, da uporabljeni USB
kabel vsebuje naslednjo oznako.
• Ne priključujte kabla USB pred
namestitvijo gonilnika. Če ste kabel USB
priključili, ga odklopite iz računalnika, zaprite
pogovorno okno, nato pa izvedite naslednji
postopek od 1. koraka.
Namestite gonilnik in programsko opremo.
1.
Str.98 "Nameščanje programske opreme"
• Ko se prikaže zaslon z navodili za povezavo
kabla USB z napravo, odstranite nalepko, ki
prekriva vrata USB.
Nameščanje programske opreme
• Tukaj opisani postopek je veljaven le, če imate
računalnik z operacijskim sistemom Windows. Za
več podrobnosti glede postopka nameščanja
programske opreme glejte priročnik gonilnika.
• Za namestitev pri uporabi računalnika z
operacijskim sistemom macOS, glejte priročnik
gonilnika.
• Vaša naprava mogoče nima nameščenega
gonilnika za operacijski sistem macOS, odvisno
od časa nakupa. Novi gonilniki so bili naloženi na
spletno stran Canon, tako da lahko prenesete in
uporabljate najnovejšega.
1.
Sl
2.
S tem ste zaključili s konfiguracijo
začetnih nastavitev.
Če zaslon ni pravilno prikazan, znova vstavite
CD-ROM/DVD-ROM ali najdite "D:\MInst.exe"
na platformi Windows (Ta opis predvideva,
da je "D:" ime pogona CD-ROM/DVD-ROM).
98
Page 99
Zapisek
99
Page 100
Brzo postavljanje
Konfiguriranje uređaja
Konfiguriranje početnih
postavki uređaja
NAPOMENA
Dijelovi i funkcije upravljačke ploče
Str. 362 "Izvršavanje radnji s Upravljačke
ploče"
1.
Konfigurirajte postavke sljedećim redoslijedom.
Konfiguriranje načina
povezivanja s računalom
Prije početka konfiguracije
• Neki modeli uređaja ne omogućuju
funkciju mreže.
• Uređaj se ne može istovremeno spojiti na
žičani i bežični LAN.
• Ako je uređaj spojen na nezaštićenu
mrežu, vašim osobnim podacima možda
mogu pristupiti druge osobe. Imajte ovo
na umu i obratite pažnju.
• Uređaj se ne isporučuje s usmjerivačem.
Imajte pri ruci vlastiti, ako je potreban.
• Čak i u okruženju bez bežičnog
usmjerivača LAN-a možete upotrijebiti
Način rada pristupne točke kako biste
uspostavili bežičnu mrežu s uređajem
izravno s vašeg mobilnog uređaja (Izravno
spajanje).
Korisnički vodič
Hr
Konfigurirajte početne postavke u skladu sa
2.
zaslonom.
• Postavite jezik i zemlju/regiju.
• Postavite vremensku zonu i trenutačni datum/
vrijeme.*
• Konfigurirajte postavke za sprečavanje
neovlaštenog pristupa.*
• Zbog potvrde dvaput unesite isti PIN.
* Postavke označene zvjezdicom (*) možda neće
biti prikazane ovisno o modelu koji
upotrebljavate.