Canon 2219C021AA Quick Start Guide

Page 1
Getting Started
Quick Setup
NEXT PAGE
Quick Operation
Please read "Important Safety Instructions" before operating this product. After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference. The information in this document is subject to change without notice.
P.131
Page 2
Quick Setup
Getting Started
Please read "Important Sa fety Instructio ns" b efore operating this produc t.
P.13 6 After you f inish reading this guide, store it in a safe place for futu re reference. The information in this doc ument is subject to change without notice.
Mise en route
Prenez connaiss ance des "Consignes de sécurité impor tantes" avant toute utilisation d e ce produit.
P.1 46 Après en avoir pris co nnaissance, conservez ce gui de dans un endroit sûr en vue de consultations ultérie ures. Les informations contenues dans ce do cument peuvent être modif iées sans avis préalable.
Erste Schritte
Lesen Sie vor der Inb etriebnahme dieses Produk ts den Abschnitt " Wichtige Sicherheitsvorschriften".
P.15 6 Nachdem Sie die se Anleitung gelesen hab en, bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Platz auf. Die Angaben in diesem Dokum ent können ohne vorherige Ank ündigung geändert werden.
Introduzione
Prima di utiliz zare il prodotto, leggere la sezio ne "Importanti istr uzioni per la sicurezza".
P.1 66 Dopo aver let to la presente guida introduttiva, conser varla in un luogo sicuro per fut ure consultazioni. Le informazioni contenute in qu esto documento sono so ggette a modifich e senza preavviso.
Introducción
Lea las "Instrucciones de se guridad importantes" ante s de usar este producto.
P.17 6 Cuando termine de l eer esta guía, guárdela en un lugar seguro para f uturas consultas . La información de este do cumento puede ser modif icada sin previo aviso.
Posada en marxa
Llegiu les "Ins truccions important s de seguretat" abans de fer servir aquest producte.
P.1 86 En acabar de llegir aquesta gu ia, deseu-la en un lloc segur p er poder consultar-la en el f utur. La informac ió d'aquest document pot patir c anvis sense cap avís.
Lehen urratsak
Irakurri mesedez "Segurt asun-argibide garrant zitsuak" produktu hau erabili baino lehen.
P.19 6 Gidaliburu hau irakurtzen amaitu ondoren, gorde toki seguruan behar duzunean eskura izateko. Dokumentu h onetako informazioa ab isatu gabe alda daiteke.
Introdução
Leia "Instruçõ es de segurança impor tantes" antes de operar este pro duto.
P. 20 6 Depois de ler e ste guia, guarde-o em um local seguro par a referência futura. As informa ções contidas neste docu mento estão sujeitas a alter ações sem aviso prévio.
Ξεκινώντα
Διαβάστε τ ις «Σημαντικές οδηγίες ασφά λειας» προτού χρησιμοποιήσε τε το παρόν προϊόν.
P. 216 Αφού διαβάσε τε τον παρόντα οδηγό, φυλάξτε τον σε έ να ασφαλές μέρος για μελλοντική αναφορά. Οι πληροφορί ες σε αυτό το έγ γραφο υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδ οποίηση.
Sådan komm er du i gang
Før du bruger dette produkt, skal du læse "Vigtige sikkerhedsanvisninger".
P. 22 6 Når du er færdig me d at læse denne vejledning, skal du g emme den et sikkert s te d til fremtidig reference. Information erne i dette dokument k an ændres uden varsel.
Aan de slag
Lees de "Belangrijke veiligheidsins tructies" voordat u het appar aat gebruikt.
P. 23 6 Berg deze handl eiding na het lezen op een veilige plaats op zodat u haar later nog kunt raadplegen. De informatie in dit document k an zonder voorafgaande kennis geving worden gewijzigd.
Komme i gang
Les "Vik tige sikkerhetsinst ruksjoner" før du tar dette produk tet i bruk.
P. 24 6 Etter at du har lest denne brukerveiledningen, anbefaler vi at du oppbevarer den på et sikker t sted slik at du kan slå opp i den senere. Det tas forb ehold om at informasjonen i d ette dokumentet kan endres uten forvarsel.
Komma igån g
Läs noggr ant igenom "Viktiga säkerhet sanvisningar" innan du använd er produkten.
P. 25 6 Spara sedan handboken som f ramtida referens. Information en i detta dokument kan ä ndras utan föregående me ddelande.
Aloittaminen
Lue kohta Tärkeitä turva llisuusohjeita ennen tuotte en käyttämistä .
P. 26 6 Säilyt ä tämä opas huolellisest i myöhempää käyttöä varten . Tämän asiakirjan t ietoja voidaan muuttaa ilman erillis tä ilmoitusta.
 
Прежде чем прист упать к работе с этим изделием, прочитайте «Важные указания по тех нике безопасности».
P. 276 Прочитав данно е руководство, храните его в надежн ом месте для дальнейшего использования в качес тве справочника. Информация в настоящем док ументе может быть изменена без уведомления.
 
Прочитайте розділ «Важливі інструкці ї з техніки безпеки» перед початком роботи з виробом.
P. 28 6 Прочитавши цей посібник, зберігай те його в зручному та надійному місці для пода льшого звертання до нього. Інформація у цьому документі може змінюватися без попереднього повідомлення.
Darba sākšana
Pirms šī produk ta lietošanas, lūdzu, izlasiet s adaļu “Svarīgi drošības norādījumi”.
P. 29 6 Pēc šīs rokasgrā matas izlasīšanas noglabājiet to drošā vietā turpmākai uzziņai. Informācija šajā dokumentā v ar tikt mainīta bez brīdinājuma.
Parengimas darb ui
Prieš pradė dami naudoti šį produktą, p erskaitykite sk yrių „Svarbūs saugos nurodymai“.
P. 30 6 Perskaitę šias inst rukcijas, laikykite jas sau gioje vietoje, kad galėtumė te jomis pasinaudoti ki tą kartą. Informacija šiame d okumente gali būti keičiama be įspėjim o.
Alustamine
Enne toote kasutamist lugege jaot ist „Olulised ohutusnõuded ”.
P. 316 Pärast juhendi läbilugemist pa nge see kindlasse kohta hoiul e, s est seda võib tulevikus vaja minna. Antud dokume ndi informatsiooni võib ilma et teteatamata muuta.
Pierwsze krok i
Przed uż yciem tego produktu pr zeczytaj rozdział „Ważne instr ukcje dotyczące bezpieczeństwa”.
P. 326 Po przeczyt aniu tego podręcznik a przechowuj go w bez piecznym miejscu, aby móc w przyszł ości z niego skorzys tać. Informacje z awarte w niniejszym do kumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Začínáme
Než začne te tento produkt použív at, přečtěte si „Důležité bezpe čnostní pokyny“.
P. 33 6 Po přečtení si tuto příručku uložte na bezpečném místě pro budoucí potřeby. Informace obsažené vtomto do kumentu podléhají zm ěnám bez předchozí ho upozornění.
Začíname
Pred prevádz kovaním tohto výrobku si pre čítajte „Dôležité bezpečn ostné pokyny“.
P. 34 6 Po prečítaní tejto príručky ju usc hovajte na bezpečnom mieste, aby ste ju mali v budúcnos ti k dispozícii. Informácie vto mto dokumente sa môžu kedyko ľvek zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
2
Page 3
Kako začnete
Prosimo, preber ite »Pomembni varnostni napotki« pre d uporabo tega izdelka.
P. 35 6 Ko navodila preberete, jih shranite na varn o mesto za poznejšo uporabo. Informacije v tem d okumentu lahko spremenimo bre z predhodnega obvestila.
Početak ra da
Molimo pročit ajte „Važne sigurnosne up ute” prije uporabe ovog proiz voda.
P. 36 6 Nakon što ste pročitali ovaj priručnik, spremite ga na si gurno za kasniju uporabu. Informacije u ovom d okumentu podliježu izmj enama bez prethodne obavijesti.
Kezdeti lé pések
A termék működteté se előtt kérjük, olvas sa el a „Fontos biztonsági előírások “ című fejezetet.
P. 376 Elolvasását követően tárolja az út mutatót biztonságos helyen, mert a későbbiek ben is szüksége leh et rá. A dokumentum ban szereplő információ k tartalma előzetes fig yelmeztetés nélkül megváltozhat.
Punerea în funciune
Vă rugăm să citi ți „Instrucţiuni imp ortante de siguranța” înainte de a utiliza acest produs.
P. 38 6 După ce terminați d e citit acest ghid, păstrați-l într-un lo c sigur pentru a-l putea consulta ulterior. Informaţiile din prezentul doc ument pot fi modificate f ără notificare prealabilă.
 
Моля, прочетете „Важни инструкции за безо пасност”, преди да работите с този продукт.
P. 39 6 След като пр очетете това ръководство, го запазе те на безопасно място за бъдещи справки. Информация та в този документ подлежи на пром яна без предварително пре дупреждение.
Başlangıç
Bu ürünü çalıştırmadan önce lütfen "Önemli Güvenlik Talimatları"ni okuy un.
P. 40 6 Bu kılavuzu o kumayı bitirdikten sonr a ileride başvurmak ama cıyla güvenli bir yerde saklayın. Bu belgede bulunan bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
.ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻝﺑﻗ "ﺔﻣﻬﻣﻟﺍ ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ" ﺓءﺍﺭﻗ ﻰﺟﺭُﻳ
.ًﻼﺑﻘﺗﺳﻣ ﻪﻳﻟﺇ ﻉﻭﺟﺭﻠﻟ ﻥﻣﺁ ﻥﺎﻛﻣ ﻲﻓ ﻪﻅﻔﺣﺍ ،ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺓءﺍﺭﻗ ﻥﻣ ءﺎﻬﺗﻧﻻﺍ ﺩﻌﺑﻭ
.ﻕﺑﺳﻣ ﺭﺎﻌﺷﺇ ﻥﻭﺩ ﺭﻳﻳﻐﺗﻠﻟ ﺔﺿﺭﻋ ﺔﻘﻳﺛﻭﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻲﻓ ﺓﺩﺭﺍﻭﻟﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻟﺍ
.ﺩﻳﻧﮐ ﻪﻌﻟﺎﻁﻣ ﺕﻗﺩ ﻪﺑ ﺍﺭ "ﯽﻧﻣﻳﺍ ﻡﻬﻣ یﺎﻫ ﻝﻣﻌﻟﺍﺭﻭﺗﺳﺩ" ًﺎﻔﻁﻟ ،ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﻳﺍ یﺯﺍﺩﻧﺍ ﻩﺍﺭ ﺯﺍ ﻝﺑﻗ
.ﺩﻳﺭﺍﺩ ﻪﮕﻧ ﻥﻣﺍ ﯽﻠﺣﻣ ﺭﺩ یﺩﻌﺑ ﺕﺎﻌﺟﺍﺭﻣ یﺍﺭﺑ ﺍﺭ ﻥﺁ ،ﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻪﭼﺑﺎﺗﮐ ﻥﻳﺍ ﻥﺩﻧﺍﻭﺧ ﺯﺍ ﺩﻌﺑ
.ﺩﻧﮐ ﺭﻳﻳﻐﺗ ﯽﻠﺑﻗ ﯽﻫﺎﮔﺁ ﻥﻭﺩﺑ ﺩﻧﺍﻭﺗ ﯽﻣ ﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻪﭼﺭﺗﻓﺩ ﻥﻳﺍ ﺭﺩ ﺩﻭﺟﻭﻣ ﺕﺎﻋﻼﻁﺍ
.הז רצומ תלעפה ינפל "תובושח תוחיטב תוארוה" תא ארק
.ידיתע שומישל חוטב םוקמב ותוא ןסחא ,הז ךירדמ אורקל םייסתש רחאל
.שארמ העדוה לכ אלל יונישל ןותנ הז ךמסמב עיפומש עדימה
You can access canon.com /oip -manual to read the User's Gui de that describes all fun ctions of this machine.
Le guide de l'utilisateur, qui décrit to utes les fonctions de cet appareil se trouve sur canon. com/ oip-manual.
Sie können auf canon.com/oip-manual zugreifen, um das Anwenderhandbuch zu lesen, in dem alle Funkti onen dieses Geräts erläu tert sind.
Per una descriz ione di tutte le funzio ni della macchina, consultare la Guida per l'utente disponibile sul sito cano n.com/oip-manual.
Puede acceder a canon.com /oip -manual para leer la Gu ía de usuario donde se describen todas las funciones de es te equipo.
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ءﺩﺑ
416.P
ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﺯﺎﻏﺁ
426.P
הדובעה תליחת
436.P
Quick Setup
Podeu accedir a canon.com /oip -manual per llegir la Guia d e l'usuari, que explica totes les funcions d'aquest equip.
Makina honen funtzio gu ztiak deskribatzen di tuen Erabiltzailearen gidaliburua canon.com /oip -manual web gunean eskura dezakez u.
Você p ode acess ar canon.com /oip -manual para ler o Guia do usuário que descreve todas as funções desta máquina.
Μπορείτε να επισκεφθείτε τη διεύθυνση canon.com/oip-manu al για να διαβάσετε τον Οδηγό χ ρήσης που περιγράφει όλες τις λειτουργίες του παρόντος μη χα νήματος.
Du kan oprette adgang til canon.com/oip-manual for at læse brugervejledningen, der beskriver alle denne maskines funktioner.
Op canon.com/oip -manual kunt u de gebruike rshandleiding lezen met all e functies van dit apparaat.
Du kan gå til canon.com /oip -manual hvis du vil lese bruksanvisningen som be skriver alle funksjonene for denne maskinen.
På adressen canon.com /oip -manual kan du läsa användarh andboken som beskriver a lla funkti oner i den här enheten.
Osoitteessa canon.com/oip-manual voit lukea käyttöoppaan, jossa kuvataan kaikki laitteen toiminnot.
Для того чтоб ы прочитать Руководст во пользователя, в котором содержится описание всех функций аппарата, посетите в еб-сайт canon. com/oip- manual.
На веб-с айті canon.com /oip -manual ви можете ознайомитис я з Посібником корист увача, у якому описано всі функції цього апарата.
Jūs varat piek ļūt vietnei canon.com /oip -manual, kurā pieejama “ Lietotāja rokasgrāmata”— tajā i r apraks tītas visas šīs ierīces funkcija s.
Visos įrenginio funkcijos apr ašytos Vartotojo instrukcijoje. Ją galite rasti adresu canon.com/oip-manual.
Seadme kõiki f unktsioone kirjeldav kasutusjuhend on saad aval lehel canon.com/oip-manual. Pod adresem can on.com/oip-manual moż na uzyskać dostęp do Podręcznika uży tkownika opisującego ws zystkie funkcje te go urządzenia.
Můžete si otevřít canon.com /oip -manual, kde si lze přečíst Uživ atelskou příručku, která popisuje všechny funkce toh oto zařízení.
Na stránke canon.com /oip -manual nájdete dokument Užívateľská pr íručka, ktorá opisuje všetk y funkcie tohto zariade nia.
Navodila za up orabo, ki opisujejo vse funkcije te naprave, so d ostopna na canon.com/oip-manual. Možete pristupiti stranici canon.com /oip -manual kako biste pročitali Ko risnički vodič u kojem su opisane sve f unkcije ovog uređaja.
A készülék valamennyi funkcióját ism ertető Felhasználói kéziköny vet a canon.com/oip-manual oldalon olvashatja el.
Puteți accesa canon.com/oip-manu al pentru a citi ghidul utili zatorului care descrie toate funcțiil e acestui aparat.
Можете да посетите canon.com /oip -manual, за да прочетете ръководс твото за потребителя, описващо всички функ ции на тази машина.
Bu makinenin tüm işlevlerini açık layan Kullanım Kılavuzunu okuma k için canon.com/oip-manual adresine gidebilirsiniz.
ﻩﺫﻫ ﻑﺋﺎﻅﻭ ﻊﻳﻣﺟ ﺢﺿﻭﻳ ﻱﺫﻟﺍ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﺓءﺍﺭﻘﻟ canon.com/oip-manual
،ﺩﻫﺩ ﯽﻣ ﺡﺭﺷ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﻥﻳﺍ یﺎﻫﺩﺭﮐﺭﺎﮐ ﻪﻳﻠﮐ ﻪﮐ ،ﺭﺑﺭﺎﮐ یﺎﻣﻧﻫﺍﺭ ﻪﭼﺑﺎﺗﮐ ﻪﻌﻟﺎﻁﻣ
canon.com/oip-manual לכ תא ראתמש שמתשמל ךירדמ תלבקל
.ﺩﻳﻧﮐ ﻪﻌﺟﺍﺭﻣ canon.com/oip-manual ﯽﻧﺎﺷﻧ ﻪﺑ ﺩﻳﻧﺍﻭﺗ ﯽﻣ
ﻰﻟﺇ ﻝﻭﺻﻭﻟﺍ ﻙﻧﻛﻣﻳ
.ﺔﻌﺑﺎﻁﻟﺍ
یﺍﺭﺑ
תבותכל סנכיהל ןתינ
.הז רישכמ לש תויצקנופה
3
Page 4
Memo
44
Page 5
Installation of the Machine
Quick Setup
Items Included with the Machine
Installing the Machine
Before starting the installation
• Remove all of the tape.
• Do not remove the sticker that covers the USB port.
Sticker
Installation Requirements
Provide a space of 100 mm or more around the machine.
197 mm 58 mm276 mm
× 1 × 1
Toner cartridge and drum cartridge (included with the machine)
372 mm
320 mm
255 mm 249 mm
5
Page 6
Quick Setup
Installation of the Machine
1
2
3
5
6
7
8
4
6
Page 7
9
Quick Setup
En
Fr
De
It
Es
Ca
1
2
Eu
Pt
El
Da
Nl
No
10
11
2
Sv
Fi
Ru
Uk
Lv
Lt
Et
Pl
Cs
Sk
Sl
Hr
Hu
Ro
1
Next, proceed to configure the machine.
Bg
Tr
Ar
Fa
He
7
Page 8
En
Quick Setup
Configuring the Machine
Configure the settings in the following order.
Configuring the Initial Settings of the Machine
NOTE
Parts and functions of the operation panel
P.132 "Start the Operation from the Operation
Panel"
1.
Configuring the Method of Connecting to a Computer
Before starting the configuration
• The network function cannot be used depending on the model of the machine.
• The machine cannot be connected to both wired and wireless LANs at the same time.
• If the machine is connected to an unsecured network, your personal information might be leaked to a third party. Please be aware and careful of this.
• The machine does not come with a router. Please have one ready, if necessary.
• Even in an environment without wireless LAN router, you can use Access Point Mode to make a wireless connection to the machine directly from your mobile device (Direct Connection).
User's Guide
Configure the initial settings, according to the
2.
screen.
• Set the language and country/region.
• Set the time zone and current date/time.*
• Configure the settings to prevent unauthorized access.*
• For the purpose of confirmation, enter the same PIN twice.
* Settings marked with an asterisk (*) may not be
displayed depending on the model you are using.
Specifying the connection method
Use wireless LAN to connect to network? (Can config. later.)
Yes No
• To connect via wireless LAN : <Yes>
• To connect via wired LAN or USB : <No>
To connect via wireless LAN
8
Page 9
For details
"Setting Up Using the Setup Guide" in the User's Guide
Make sure that the computer is connected to a
1.
router properly.
Check the network settings on the computer.
2.
Take note of the SSID and network key.
3.
• Check the label on the router.
• The setting operation is easier if the router is provided with a WPS mark.
Set the access point and network key
4.
according to the screen below.
User's Guide
User's Guide
For more information, refer to the manual.
Quick Setup
To connect via wired LAN
The machine does not come with a LAN cable. Please have one ready, if necessary.
Make sure that the computer is connected to a
1.
router properly.
Check the network settings on the computer.
2.
Connect the LAN cable.
3.
En
OK
1. Select <OK>.
2. Select <SSID Settings>.
3. Select <Select Access Point>.
4. Select the access point (SSID).
5. Enter a network key, and Select <Apply>.
6. Select <Yes>.
• The IP address will be automatically configured in a few minutes.
• "Connected." is displayed.
Install the driver and software.
5.
P.10 "Installing the software"
Now you are finished with the
configuration of the initial settings.
• After connecting the cable, wait a few minutes (until the IP address is set automatically).
• If a static IP address has been set on the computer, set the machine's IP address manually.
Install the driver and software.
4.
P.10 "Installing the software"
Now you are finished with the
configuration of the initial settings.
9
Page 10
En
Quick Setup
Configuring the Machine
To connect via USB
• The machine does not come with a USB cable. Please have one ready, if necessary.
• Make sure that the USB cable you use has the following mark.
• Do not connect the USB cable before installing the driver. If you did, disconnect the USB cable from the computer, close the dialog box, and then perform the following procedure from step 1.
Install the driver and software.
1.
P.10 "Installing the software"
• When a screen with instructions for connecting the USB cable to the machine is displayed, remove the sticker that covers the USB port.
Installing the software
• The procedure described here is only applicable when your computer runs on the Windows OS. For more details on the software installation procedure, see the driver's manual.
• For the installation when your computer runs on the macOS, see the driver's manual.
• Your machine may not come with the driver for the macOS, depending on the time of purchase. New drivers are uploaded to the Canon website, and you can download and use the latest one.
1.
2.
10
Now you are finished with the
configuration of the initial settings.
If the screen is not displayed properly, re-insert the CD-ROM/DVD-ROM or search for "D:\MInst.exe" on the Windows platform (This description assumes that "D:" is the CD-ROM/DVD-ROM drive name).
Page 11
Memo
11
Page 12
Configuration rapide
Fr
Configuration de l'appareil
Configuration des réglages initiaux de l'appareil
REMARQUE
Sections et fonctions du panneau de commande
P.142 "Démarrage à partir du panneau de
commande"
1.
Configurez les réglages dans l'ordre suivant.
Configuration de la méthode de connexion à un ordinateur
Avant commencer la configuration
• La fonction réseau ne peut pas être utilisée selon le modèle de l'appareil.
• Cet appareil ne peut pas être connecté simultanément par des réseaux sans fil et filaires.
• Si l'appareil est connecté à un réseau non sécurisé, vos informations personnelles pourraient être divulguées à un tiers. Soyez conscient de cette situation et agissez prudemment.
• L'appareil n'est pas livré avec un routeur. Vous devez vous en procurer un.
• Même dans un environnement sans routeur de réseau sans fil, vous pouvez utiliser le mode Point d'accès pour établir directement une connexion sans fil entre l'appareil et votre appareil mobile (connexion directe).
Guide de l'utilisateur
12
Configurez les réglages initiaux en suivant les
2.
instructions à l'écran.
• Spécifiez la langue et le pays/la région.
• Spécifiez le fuseau horaire et réglez la date et l'heure.*
• Configurez les réglages pour éviter tout accès non autorisé.*
• Pour la confirmation, saisissez le même code PIN à deux reprises.
* Il est possible que les paramètres repérés par
un astérisque (*) ne s'affichent pas en fonction du modèle que vous utilisez.
Spécification de la méthode de connexion
Util rés sans fil pour conn. rés. ? (Config. ult.)
Oui Non
• Connexion par réseau sans fil: <Oui>
• Connexion par réseau filaire ou USB: <Non>
Connexion par réseau sans fil
Page 13
Pour en savoir davantage
"Configuration à l'aide du guide de configuration" dans le guide de l'utilisateur
Assurez-vous que l'ordinateur est correctement
1.
connecté à un routeur.
Vérifiez les réglages réseau sur l'ordinateur.
2.
Notez le SSID et la clé réseau.
3.
• Vérifiez l'étiquette sur le routeur. l'utilisateur
• La procédure de configuration est plus facile si le routeur prend en charge le protocole WPS.
Guide de l'utilisateur
Spécifiez le point d'accès et la clé réseau,
4.
comme indiqué sur l'écran ci-dessous.
Guide de
Pour plus d'informations, se reporter au manuel.
Configuration rapide
Connexion par réseau filaire
L'appareil n'est pas fourni avec un câble réseau. Vous devez vous en procurer un.
Assurez-vous que l'ordinateur est correctement
1.
connecté à un routeur.
Vérifiez les réglages réseau sur l'ordinateur.
2.
Connectez le câble réseau.
3.
Fr
OK
1. Sélectionnez <OK>.
2. Sélectionnez <Réglages SSID>.
3. Sélectionnez <Sélection du point d'accès>.
4. Sélectionnez le point d'accès (SSID).
5. Saisissez une clé réseau, puis sélectionnez
<Appliquer>.
6. Sélectionnez <Oui>.
• L'adresse IP est automatiquement configurée en quelques minutes.
• "Connecté." s'affiche.
Installez le pilote et le logiciel.
5.
P.14 "Installation du logiciel"
La configuration des réglages initiaux
est terminée.
• Après la connexion du câble, patientez quelques minutes (jusqu'à ce que l'adresse IP soit automatiquement configurée).
• Si une adresse IP statique a été configurée sur l'ordinateur, configurez manuellement l'adresse IP de l'appareil.
Installez le pilote et le logiciel.
4.
P.14 "Installation du logiciel"
La configuration des réglages initiaux
est terminée.
13
Page 14
Configuration rapide
Fr
Configuration de l'appareil
Connexion par USB
• L'appareil n'est pas fourni avec un câble USB. Vous devez vous en procurer un.
• Assurez-vous que le câble USB que vous utilisez porte la marque suivante.
• Ne branchez pas le câble USB avant d'installer le pilote. Si le câble est déjà branché, débranchez­le de l'ordinateur, fermez la boîte de dialogue, puis effectuez la procédure suivante depuis l'étape1.
Installez le pilote et le logiciel.
1.
P.14 "Installation du logiciel"
• Une fois que l'écran avec les instructions vous invitant à brancher le câble USB à l'appareil est affiché, retirez l'autocollant recouvrant le port USB.
Installation du logiciel
• La procédure décrite ici n'est applicable que pour un ordinateur fonctionnant sous le système d'exploitation Windows. Pour en savoir davantage sur la procédure d'installation du logiciel, consultez le manuel du pilote.
• Pour l'installation sur un ordinateur sous macOS, consultez le manuel du pilote.
• Selon sa date d'achat, il est possible que l'appareil ne soit pas livré avec le pilote pour macOS. Les nouveaux pilotes sont disponibles sur le site Web Canon où vous pouvez télécharger et utiliser la dernière version.
1.
14
La configuration des réglages initiaux
est terminée.
2.
Si l'écran ne s'affiche pas correctement, réinsérez le CD-ROM/DVD-ROM ou recherchez "D:\MInst.exe" sur la plateforme Windows. (Cette description suppose que "D:" est le nom du CD-ROM/DVD-ROM.)
Page 15
Note
15
Page 16
Schnellinstallation
De
Konfigurieren des Geräts
Konfigurieren der Anfangseinstellungen des Geräts
HINWEIS
Teile und Funktionen des Bedienfelds
S. 152 "Starten Sie den Vorgang über das
Bedienfeld"
1.
Konfigurieren Sie die Einstellungen in folgender Reihenfolge.
Konfigurieren der Anschlussmethode an einen Computer
Bevor Sie die Konfiguration starten
• Die Netzwerkfunktion kann je nach Gerätemodell nicht verwendet werden.
• Das Gerät kann nicht gleichzeitig mit einem Wired LAN und einem Wireless LAN verbunden werden.
• Wenn das Gerät an ein ungesichertes Netzwerk angeschlossen ist, könnten Ihre persönlichen Daten an Dritte gelangen. Beachten Sie dies, und seien Sie vorsichtig.
• Das Gerät wird ohne Router geliefert. Wenn erforderlich, müssen Sie diesen selbst bereitstellen.
• Auch in einer Umgebung ohne Wireless LAN-Router können Sie den Access Point-Modus verwenden, um von Ihrem Mobilgerät aus eine direkte drahtlose Verbindung zum Gerät herzustellen (Direktverbindung).
Anwenderhandbuch
Konfigurieren Sie die Anfangseinstellungen
2.
gemäß der Bildschirmanzeige.
• Legen Sie die Sprache und das Land/die Region fest.
• Stellen Sie die Zeitzone und das aktuelle Datum/die aktuelle Uhrzeit ein.*
• Konfigurieren Sie die Einstellungen zur Verhinderung von unautorisierten Zugriffen.*
• Geben Sie zur Bestätigung die gleiche PIN zweimal ein.
* Mit einem Stern (*) markierte Einstellungen
werden je nach dem von Ihnen verwendeten Modell möglicherweise nicht angezeigt.
Festlegen der Verbindungsmethode
Über WLAN Netzwerk­verbindung herst.? (Konfg. spät. mögl.)
Ja Nein
• Zur Verbindung über Wireless LAN: <Ja>
• Zur Verbindung über Wired LAN oder USB: <Nein>
So stellen Sie eine Verbindung über Wireless LAN her
16
Page 17
Näheres finden Sie unter
"Einrichten mithilfe der Installationsanleitung" im Anwenderhandbuch.
Vergewissern Sie sich, dass der Computer
1.
ordnungsgemäß mit einem Router verbunden ist.
Überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen im
2.
Computer.
Notieren Sie die SSID und den
3.
Netzwerkschlüssel.
• Prüfen Sie das Etikett auf dem Router. Anwenderhandbuch
• Der Einstellvorgang ist einfacher, wenn der
Router mit WPS gekennzeichnet ist.
Anwenderhandbuch
Stellen Sie den Access Point und den
4.
Netzwerkschlüssel gemäß dem unten abgebildeten Bildschirm ein.
Weitere Informationen im Handbuch.
Schnellinstallation
So stellen Sie eine Verbindung über Wired LAN her
Im Lieferumfang des Geräts befindet sich kein LAN-Kabel. Wenn erforderlich, müssen Sie dieses selbst bereitstellen.
Vergewissern Sie sich, dass der Computer
1.
ordnungsgemäß mit einem Router verbunden ist.
Überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen im
2.
Computer.
Schließen Sie das LAN-Kabel an.
3.
De
OK
1. Wählen Sie <OK>.
2. Wählen Sie <Einstellungen SSID>.
3. Wählen Sie <Zugriffspunkt wählen>.
4. Wählen Sie den Access Point (SSID).
5. Geben Sie einen Netzwerkschlüssel ein, und wählen Sie dann <Anwenden>.
6. Wählen Sie <Ja>.
• Die IP-Adresse wird innerhalb von einigen Minuten automatisch konfiguriert.
• "Verbunden." wird angezeigt.
Installieren Sie den Treiber und die Software.
5.
S. 18 "Installieren der Software"
Damit ist die Konfiguration der
Anfangseinstellungen abgeschlossen.
• Nachdem Sie das Kabel angeschlossen haben, warten Sie einige Minuten (bis die IP-Adresse automatisch eingestellt wurde).
• Wenn im Computer eine statische IP-Adresse eingestellt wurde, stellen Sie die IP-Adresse des Geräts manuell ein.
Installieren Sie den Treiber und die Software.
4.
S. 18 "Installieren der Software"
Damit ist die Konfiguration der
Anfangseinstellungen abgeschlossen.
17
Page 18
De
Schnellinstallation
Konfigurieren des Geräts
So stellen Sie eine Verbindung über USB her
• Im Lieferumfang des Geräts befindet sich kein USB-Kabel. Wenn erforderlich, müssen Sie dieses selbst bereitstellen.
• Stellen Sie sicher, dass das verwendete USB-Kabel mit folgender Markierung versehen ist.
• Schließen Sie das USB-Kabel nicht vor der Installation des Treibers an. Wenn dies bereits geschehen ist, trennen Sie das USB-Kabel vom Computer, schließen Sie das Dialogfeld, und führen Sie anschließend das folgende Verfahren ab Schritt 1 durch.
Installieren Sie den Treiber und die Software.
1.
S. 18 "Installieren der Software"
• Wenn ein Bildschirm mit Anweisungen zum Anschließen des USB-Kabels an das Gerät angezeigt wird, entfernen Sie den Aufkleber, der den USB-Anschluss abdeckt.
Installieren der Software
• Das hier beschriebene Verfahren ist nur anwendbar, wenn auf Ihrem Computer ein Windows-Betriebssystem ausgeführt wird. Weitere Einzelheiten zum Software­Installationsverfahren finden Sie im Treiber­Handbuch.
• Näheres zur Installation, wenn auf Ihrem Computer ein macOS ausgeführt wird, finden Sie im Treiber-Handbuch.
• Je nach Zeitpunkt des Kaufs befindet sich möglicherweise kein Treiber für macOS im Lieferumfang Ihres Geräts. Neue Treiber werden jedoch auf die Canon Website hochgeladen, so dass Sie die neuesten Treiber herunterladen und verwenden können.
1.
2.
18
Damit ist die Konfiguration der
Anfangseinstellungen abgeschlossen.
Wenn der Bildschirm nicht ordnungsgemäß angezeigt wird, setzen Sie die CD-ROM/ DVD-ROM erneut ein, oder suchen Sie nach "D:\MInst.exe" auf der Windows-Plattform. (In dieser Beschreibung wird davon ausgegangen, dass "D:" die Bezeichnung des CD-ROM-/DVD-ROM-Laufwerks ist.)
Page 19
Memo
19
Page 20
Installazione rapida
Configurazione della macchina
It
Configurazione delle impostazioni iniziali della macchina
NOTA
Componenti e funzioni del pannello operativo
Pag. 162 "Avviare il funzionamento dal
pannello operativo"
1.
Configurare le impostazioni nell'ordine seguente.
Configurazione del metodo di collegamento a un computer
Prima di iniziare la configurazione
• La funzione di rete non può essere utilizzata in taluni modelli della macchina.
• Non è possibile collegare la macchina contemporaneamente a una LAN cablata e a una LAN wireless.
• Se la macchina è collegata a una rete non protetta, i dati personali potrebbero essere utilizzati da terzi. Fare attenzione a questo aspetto.
• La macchina non è dotata di un router. Procurarsene uno, se necessario.
• Anche in un ambiente senza router LAN wireless, è possibile utilizzare il Modo Punto di accesso per eseguire una connessione wireless alla macchina direttamente dal proprio dispositivo mobile (Connessione diretta).
Guida per l'utente
Configurare le impostazioni iniziali seguendo le
2.
istruzioni visualizzate a schermo.
• Impostare la lingua e la nazione/regione.
• Impostare il fuso orario e la data/ora corrente.*
• Configurare le impostazioni per evitare l'accesso non autorizzato.*
• Per confermare, inserire lo stesso PIN due volte.
* Le impostazioni contrassegnate con un
asterisco (*) potrebbero non essere visualizzate in base al modello in uso.
Specificare la modalità di connessione
Util. LAN wireless per connet. a rete? (Poss.config.succ.)
No
• Connessione tramite LAN wireless: <Sì>
• Connessione tramite LAN cablata o USB: <No>
Connessione tramite LAN wireless
20
Page 21
Per i dettagli
vedere "Installare usando la Guida all'installazione" nella Guida per l'utente
Assicurarsi che il computer sia collegato
1.
correttamente a un router.
Verificare le impostazioni di rete del computer.
2.
Prendere nota della chiave SSID e di rete.
3.
• Controllare l'etichetta sul router. l'utente
• L'operazione di impostazione è più facile se il router è dotato di un simbolo WPS. per l'utente
Impostare il punto di accesso e la chiave di rete
4.
in base alla schermata seguente.
Guida per
Guida
Per ulteriori info., fare riferimento al manuale.
Installazione rapida
Connessione tramite LAN cablata
La macchina non è dotata di cavo LAN. Procurarsene uno, se necessario.
Assicurarsi che il computer sia collegato
1.
correttamente a un router.
Verificare le impostazioni di rete del computer.
2.
Collegare il cavo LAN.
3.
It
OK
1. Scegliere <OK>.
2. Selezionare <Impostazioni SSID>.
3. Selezionare <Seleziona punto di accesso>.
4. Selezionare il punto di accesso (SSID).
5. Inserire una chiave di rete e selezionare
<Applica>.
6. Selezionare <Sì>.
• L'indirizzo IP verrà configurato automaticamente in pochi minuti.
• Viene visualizzato "Connesso.".
Installare il driver e il software.
5.
Pag. 22 "Installazione del software"
La configurazione delle impostazioni
iniziali è ora conclusa.
• Dopo aver collegato il cavo, attendere qualche minuto (finché non viene impostato automaticamente l'indirizzo IP).
• Se sul computer è stato impostato un indirizzo IP statico, impostare l'indirizzo IP della macchina manualmente.
Installare il driver e il software.
4.
Pag. 22 "Installazione del software"
La configurazione delle impostazioni
iniziali è ora conclusa.
21
Page 22
Installazione rapida
Configurazione della macchina
It
Connessione tramite USB
• La macchina non è dotata di cavo USB. Procurarsene uno, se necessario.
• Assicurarsi che il cavo USB utilizzato presenti il seguente simbolo.
• Non collegare il cavo USB prima di installare il driver. In questo caso, scollegare il cavo USB dal computer, chiudere la finestra di dialogo, quindi eseguire la seguente procedura dal punto 1.
Installare il driver e il software.
1.
Pag. 22 "Installazione del software"
• Quando viene visualizzata una schermata con le istruzioni per collegare il cavo USB alla macchina, rimuovere l'adesivo che copre la porta USB.
Installazione del software
• La procedura qui descritta è valida solo se nel computer in uso è installato il sistema operativo Windows. Per maggiori informazioni sulla procedura di installazione del software, consultare il manuale del driver.
• Per l'installazione su computer che utilizzano il sistema operativo macOS, consultare il manuale del driver.
• A seconda del momento dell'acquisto, la macchina può non essere dotata del driver per il macOS. I nuovi driver vengono caricati sul sito web Canon, in modo che sia possibile scaricare e usare i più recenti.
1.
22
2.
La configurazione delle impostazioni
iniziali è ora conclusa.
Se la schermata non viene visualizzata correttamente, reinserire il CD-ROM/DVD­ROM o cercare "D:\MInst.exe" nella piattaforma Windows (in questa descrizione "D:" designa l'unità CD-ROM/DVD-ROM).
Page 23
Memo
23
Page 24
Configuración rápida
Es
Configuración del equipo
Configuración de las opciones iniciales del equipo
NOTA
Componentes y funciones del panel de control
Página 172 "Inicie la operación desde el panel
de control"
1.
Configure las opciones en el orden siguiente.
Configuración del método para conectar a un ordenador
Antes de iniciar la configuración
• La función de red no podrá utilizarse dependiendo del modelo del equipo.
• El equipo no podrá conectarse a redes LAN inalámbricas y cableadas al mismo tiempo.
• Si el equipo está conectado a una red no segura, su información personal podría filtrarse a terceros. Procure proteger sus datos personales.
• El equipo no incluye un router. Tenga uno preparado, si fuera necesario.
• Incluso en entornos donde no exista un router de LAN inalámbrica, podrá utilizar Modo de punto de acceso para crear una conexión inalámbrica con el equipo directamente desde su dispositivo móvil (Conexión directa).
Guía de usuario
Configure las opciones iniciales de acuerdo
2.
con la pantalla.
• Establezca el idioma y el país/la región.
• Establezca la zona horaria y la fecha y la hora actuales.*
• Configure las opciones para evitar el uso no autorizado.*
• A efectos de confirmación, introduzca el mismo PIN dos veces.
* Las opciones marcadas con un asterisco (*)
podrían no aparecer en función del modelo que se esté utilizando.
Especificación del método de conexión
¿Usar LAN inalámbr. para conectar a red? (Puede conf. luego)
No
• Para conectar a través de una red LAN inalámbrica: <Sí>
• Para conectar a través de red LAN cableada o USB: <No>
Para conectar a través de una red LAN inalámbrica
24
Page 25
Para obtener más información, consulte
"Configurar usando la guía de configuración" en la Guía de usuario
Asegúrese de que el ordenador está conectado
1.
adecuadamente a un router.
Verifique la configuración de la red en el
2.
ordenador.
Anote el SSID y la clave de red.
3.
• Compruebe la etiqueta ubicada sobre el router. Guía de usuario
• La operación de configuración será más fácil si
el router dispone de una marca WPS. de usuario
Configure el punto de acceso y la clave de red
4.
de acuerdo con la siguiente pantalla.
Guía
Para obtener más información, consulte el manual.
Configuración rápida
Para conectar a través de una red LAN cableada
El equipo no se entrega con cable de LAN. Tenga uno listo en caso necesario.
Asegúrese de que el ordenador está conectado
1.
adecuadamente a un router.
Verifique la configuración de la red en el
2.
ordenador.
Conecte el cable de LAN.
3.
Es
Aceptar
1. Seleccione <Aceptar>.
2. Seleccione <Opciones de SSID>.
3. Seleccione <Selec. punto de acceso>.
4. Seleccione el punto de acceso (SSID).
5. Introduzca una clave de red y seleccione <Aplicar>.
6. Seleccione <Sí>.
• La dirección IP se configurará automáticamente al cabo de unos minutos.
• Se mostrará "Conectado".
Instale el controlador y el software.
5.
Página 26 "Instalación del software"
Ahora habrá finalizado con la
configuración de las opciones
iniciales.
• Después de conectar el cable, espere unos minutos (hasta que la dirección IP se configure automáticamente).
• Si se hubiera configurado una dirección IP estática en el ordenador, establezca la dirección IP del equipo manualmente.
Instale el controlador y el software.
4.
Página 26 "Instalación del software"
Ahora habrá finalizado con la
configuración de las opciones
iniciales.
25
Page 26
Es
Configuración rápida
Configuración del equipo
Para conectar a través de USB
• El equipo no incluye un cable USB. Tenga uno preparado, si fuera necesario.
• Asegúrese de que el cable USB utilizado tenga la siguiente marca.
• No conecte el cable USB antes de instalar el controlador. Si lo ha hecho, desconecte el cable USB del ordenador, cierre el cuadro de diálogo y, a continuación, lleve a cabo el procedimiento desde el paso 1.
Instale el controlador y el software.
1.
Página 26 "Instalación del software"
• Cuando aparezca una pantalla con instrucciones para conectar el cable USB al equipo, retire la pegatina que cubre el puerto USB.
Instalación del software
• El procedimiento descrito aquí solamente es aplicable si su ordenador utiliza el sistema operativo Windows. Para obtener más información sobre el procedimiento de instalación del software, consulte el manual del controlador.
• Para la instalación en un ordenador con sistema operativo macOS, consulte el manual del controlador.
• Su equipo podría no incluir el controlador para el sistema operativo macOS, dependiendo del momento de la compra. Podrá encontrar controladores nuevos en el sitio web de Canon, y descargar y utilizar el más reciente.
1.
26
2.
Ahora habrá finalizado con la
configuración de las opciones
iniciales.
Si no apareciera la pantalla correctamente, vuelva a introducir el CD-ROM/DVD-ROM o busque "D:\MInst.exe" en la plataforma de Windows (en esta descripción se sobreentiende que "D:" es el nombre de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM).
Page 27
Notas
27
Page 28
Configuració ràpida
Ca
Configuració de l'equip
Configuració de les opcions inicials de l'equip
NOTA
Parts i funcions del Tauler de control
Pàgina 182 "Inicieu el funcionament des del
Tauler de control"
1.
Configureu les opcions en l'ordre següent.
Configuració del mètode de connexió a un ordinador
Abans d'iniciar la configuració
• La funció de xarxa no es podrà utilitzar segons el model de l'equip.
• La màquina no es pot connectar a les LAN amb fils i sense fils simultàniament.
• Si l'equip està connectat a una xarxa no segura, les vostres dades personals podrien filtrar-se a tercers. Tingueu-ho present i aneu amb compte.
• L'equip no se subministra amb cap encaminador. Tingueu-ne un de preparat quan calgui.
• Fins i tot en un entorn sense encaminador de LAN sense fils, podeu fer servir el Mode de punt d'accés per establir una connexió sense cables amb l'equip directament des del vostre dispositiu mòbil (Connexió directa).
Guia de l'usuari
Configureu les opcions inicials segons s'indica
2.
a la pantalla.
• Establiu l'idioma i el país o la regió.
• Establiu el fus horari i la data/hora actuals.*
• Configureu les opcions per evitar accessos no autoritzats.*
• Per tal de confirmar-ho, introduïu dues vegades el mateix PIN.
* És possible que les opcions marcades amb un
asterisc (*) no es visualitzin segons el model que estigueu utilitzant.
Com especificar el mètode de connexió
Usar LAN sense fil per conn. a xarxa? Podeu config. despr.
No
• Per connectar-lo mitjançant LAN sense fils: <Sí>
• Per connectar-lo mitjançant LAN o USB: <No>
Per connectar-lo mitjançant LAN sense fils
28
Page 29
Per obtenir més detalls
"Configurar mitjançant la guia de configuració" a la Guia de l'usuari
Configuració ràpida
Assegureu-vos que l'ordinador i l'encaminador
1.
estiguin ben connectats.
Comproveu les opcions de xarxa a l'ordinador.
2.
Apunteu l'SSID i la clau de xarxa.
3.
• Comproveu l'etiqueta de l'encaminador. Guia de l'usuari
• L'operació de configuració és més fàcil si
l'encaminador porta una marca WPS. de l'usuari
Establiu el punt d'accés i la clau de xarxa
4.
segons les instruccions de la pantalla que us indiquem a continuació.
Per obtenir més informació, consulteu el manual.
Acceptar
1. Seleccioneu <Acceptar>.
2. Seleccioneu <Opcions de SSID>.
3. Seleccioneu <Seleccionar punt d'accés>.
4. Seleccioneu el punt d'accés (SSID).
5. Introduïu una clau de xarxa i seleccioneu <Aplicar>.
6. Seleccioneu <Sí>.
• L'adreça IP es configurarà automàticament en pocs minuts.
• Es mostra "Connectat".
Instal·leu el controlador i el programari.
5.
Pàgina 30 "Instal·lació del programari"
Guia
Per connectar-lo mitjançant LAN amb fils
L'equip no se subministra amb cap cable LAN. Tingueu-ne un de preparat quan calgui.
Assegureu-vos que l'ordinador i l'encaminador
1.
estiguin ben connectats.
Comproveu les opcions de xarxa a l'ordinador.
2.
Connecteu el cable LAN.
3.
• Després de connectar el cable, espereu uns minuts (fins que s'estableixi l'adreça IP automàticament).
• Si s'estableix una adreça IP estàtica a l'ordinador, establiu l'adreça IP de la màquina manualment.
Instal·leu el controlador i el programari.
4.
Pàgina 30 "Instal·lació del programari"
Ja heu acabat amb la configuració de
les opcions inicials.
Ca
Ja heu acabat amb la configuració de
les opcions inicials.
29
Page 30
Configuració ràpida
Configuració de l'equip
Ca
Per connectar-lo mitjançant USB
• L'equip no se subministra amb cap cable USB. Tingueu-ne un de preparat quan calgui.
• Assegureu-vos que el cable USB que feu servir tingui la marca següent.
• No connecteu el cable USB abans d'instal·lar el controlador. Si ho heu fet, desconnecteu el cable USB de l'ordinador, tanqueu el quadre de diàleg i apliqueu el següent procediment des del pas 1.
Instal·leu el controlador i el programari.
1.
Pàgina 30 "Instal·lació del programari"
• Quan aparegui una pantalla amb instruccions per connectar el cable USB a l'equip, retireu l'adhesiu que cobreix el port USB.
Instal·lació del programari
• El procediment que us descrivim aquí només és vàlid quan l'ordinador s'executa en el sistema operatiu Windows. Per obtenir més detalls sobre el procediment d'instal·lació del programari, consulteu el manual del controlador.
• Per saber com realitzar la instal·lació quan el vostre ordinador s'executi en el macOS, consulteu el manual del controlador.
• En funció del moment de la compra, és possible que l'equip no se subministri amb el controlador per al macOS. Els nous controladors es pugen al lloc web de Canon, des d'on podeu descarregar­los i utilitzar el més recent.
1.
30
2.
Ja heu acabat amb la configuració de
les opcions inicials.
Si la pantalla no es mostra adequadament, torneu a inserir el CD-ROM/DVD-ROM o cerqueu "D:\MInst.exe" a la plataforma de Windows (aquesta descripció suposa que "D:" és el nom de la unitat del controlador de CD-ROM/DVD-ROM).
Page 31
Notes
31
Page 32
Konfigurazio azkarra
Eu
Makina konfiguratzea
Makinaren hasierako ezarpenak konfiguratzea
OHARRA
Eragiketa-panelaren zatiak eta funtzioak
"Eragiketa hastea eragiketa-panela erabiliz"
192. orrialdean
1.
Konfiguratu ezarpenak ordena honi jarraituz.
Ordenagailu batera konektatzeko metodoa konfiguratzea
Konfigurazioa hasi baino lehen
• Makinaren modeloaren arabera, ezin da erabili sare-funtzioa.
• Ezin da aldi berean konektatu makina hari gabeko LANera eta LAN haridunera.
• Makina segurua ez den sare batera konektatuta badago, baliteke hirugarrenek informazio pertsonala atzitzea. Kontu horrekin erne egotea gomendatzen dizugu.
• Makinak ez du bideratzailerik. Bat prest eduki behar duzu, behar izanez gero.
• Nahiz eta hari gabeko LAN bideratzailerik ez duen ingurune batean egon, Sarbide­puntuaren modua erabil dezakezu makinara zuzenean eta haririk gabe konektatzeko, gailu mugikorra erabiliz (zuzeneko konexioa).
Erabiltzailearen gidaliburua
Konfiguratu hasierako ezarpenak pantailan
2.
agertzen diren jarraibideen arabera.
• Ezarri hizkuntza eta herrialdea/eskualdea.
• Ezarri ordu-zona eta uneko data/ordua.*
• Konfiguratu ezarpenak baimenik gabeko atzipenak saihesteko.*
• Hori berresteko, idatzi PIN bera bi aldiz.
* Erabiltzen ari zaren modeloaren arabera,
baliteke izartxoa (*) daramaten ezarpenak ez bistaratzea.
Konexio-metodoa zehaztea
Hari gabeko LANa erab. sarera konek.? (Konf. geroago)
Bai Ez
• Hari gabeko LAN sarearen bidez konektatzea: <Bai>
• LAN haridunaren edo USB baten bidez konektatzea: <Ez>
Hari gabeko LAN sarearen bidez konektatzea
32
Page 33
Lortu xehetasun gehiago
Erabiltzailearen gidaliburuko "Setting Up Using the Setup Guide" atala
Ziurtatu ordenagailua bideratzailera
1.
konektatuta dagoela.
Egiaztatu ordenagailuko sare-ezarpenak.
2.
Kopiatu SSIDa eta sarearen gakoa.
3.
• Egiaztatu bideratzaileko etiketa. Erabiltzailearen gidaliburua
• Konfigurazio-eragiketa errazagoa izango da
bideratzaileak WPS marka bat badu.
Erabiltzailearen gidaliburua
Ezarri sarbide-puntua eta sarearen gakoa
4.
pantailan agertzen diren jarraibideen arabera.
Informazio gehiago lortzeko, begiratu eskuliburua.
Konfigurazio azkarra
LAN haridunaren bidez konektatzea
Makinak ez du LAN kablerik. Bat prest eduki behar duzu (behar izanez gero).
Ziurtatu ordenagailua bideratzailera
1.
konektatuta dagoela.
Egiaztatu ordenagailuko sare-ezarpenak.
2.
Konektatu LAN kablea.
3.
Eu
Ados
1. Hautatu <Ados>.
2. Hautatu <SSID ezarpenak>.
3. Hautatu <Hautatu sarbide-puntua>.
4. Hautatu sarbide-puntua (SSID).
5. Idatzi sarearen gakoa, eta hautatu <Aplikatu>.
6. Hautatu <Bai>.
• IP helbidea automatikoki konfiguratuko da minutu batzuen ondoren.
• "Konektatuta" mezua bistaratuko da.
Instalatu kontrolatzailea eta softwarea.
5.
"Softwarea instalatzea" 34. orrialdean
Hasierako ezarpenen konfigurazioa
amaitu duzu.
• Kablea konektatu ostean, itxaron minutu batzuk IP helbidea automatikoki ezartzen den arte.
• IP helbide estatiko bat ezarri baduzu ordenagailuan, ezarri eskuz makinaren IP helbidea.
Instalatu kontrolatzailea eta softwarea.
4.
"Softwarea instalatzea" 34. orrialdean
Hasierako ezarpenen konfigurazioa
amaitu duzu.
33
Page 34
Konfigurazio azkarra
Makina konfiguratzea
Eu
USB bidez konektatzea
• Makinak ez du USB kablerik. Bat prest eduki behar duzu, behar izanez gero.
• Ziurtatu erabiliko duzun USB kableak honako marka hau duela.
• Ez konektatu USB kablea kontrolatzailea instalatu baino lehen. Konektatu baduzu, deskonektatu USB kablea ordenagailutik, itxi elkarrizketa-koadroa eta, ondoren, gauzatu prozedura hau 1. urratsetik hasita.
Instalatu kontrolatzailea eta softwarea.
1.
"Softwarea instalatzea" 34. orrialdean
• USB kablea makinara konektatzeko argibideak dituen pantaila agertzen denean, kendu USB ataka estaltzen duen eranskailua.
Softwarea instalatzea
• Hemen azaltzen den prozedura Windows sistema eragilea exekutatzen duten ordenagailuetan soilik aplika daiteke. Softwarea instalatzeko prozedurari buruzko xehetasun gehiago lortzeko, ikusi kontrolatzailearen gidaliburua.
• Mac sistema eragilea exekutatzen duen ordenagailu batean instalazioa egiteko, irakurri kontrolatzailearen gidaliburua.
• Erosketa noiz egin zenuen kontuan hartuta, baliteke ordenagailuak Mac sistema eragilerako kontrolatzailea ez edukitzea. Kontrolatzaile berriak Canon gunera kargatzen dira eta berrienak deskarga eta erabil ditzakezu.
1.
34
2.
Hasierako ezarpenen konfigurazioa
amaitu duzu.
Ez bada bistaratzen pantaila, sartu berriro CD-ROM/DVD-ROM diskoa edo bilatu Windows plataformako "D:\MInst.exe" fitxategia (azalpen honetan, "D:" CD-ROM/ DVD-ROM unitatearen izena da).
Page 35
Oharra
35
Page 36
Configuração rápida
Pt
Configuração da máquina
Ajuste das configurações iniciais da máquina
OBSERVAÇÃO
Partes e funções do Painel de operação
Página 202 "Início da operação a partir do
painel de operação"
1.
Ajuste as configurações na ordem a seguir.
Ajuste do método de conexão a um computador
Antes de iniciar a configuração
• A função de rede não pode ser usada dependendo do modelo da máquina.
• A máquina não pode ser conectada às LANs sem fio e com fio ao mesmo tempo.
• Se a máquina estiver conectada a uma rede não segura, suas informações pessoais podem ser divulgadas a terceiros. Esteja consciente disso e tome cuidado.
• A máquina não acompanha um roteador. Tenha um em mãos, se necessário.
• Mesmo em um ambiente sem um roteador LAN sem fio, é possível usar o modo ponto de acesso para criar uma conexão sem fio com a máquina diretamente a partir do seu aparelho móvel (conexão direta).
Guia do usuário
Ajuste as configurações iniciais de acordo com
2.
as instruções na tela.
• Defina o idioma e o país/região.
• Defina o fuso horário e a data/horário atuais.*
• Ajuste as configurações para evitar acesso não autorizado.*
• Para fins de confirmação, insira o mesmo PIN duas vezes.
* As configurações marcadas com um asterisco
(*) podem não ser exibidas dependendo do modelo que você estiver usando.
Especificação do método de conexão
Usar LAN s/ fio para conectar à rede? (Pode conf. depois.)
Sim Não
• Para conexão através de LAN sem fio: <Sim>
• Para conexão através de LAN com fio ou USB: <Não>
Para conexão através de LAN sem fio
36
Page 37
Para mais detalhes
"Configurar usando o guia de configuração" no Guia do usuário
Certifique-se de que o computador está
1.
conectado adequadamente a um roteador.
Verifique as configurações de rede no
2.
computador.
Tome nota do SSID e da chave de rede.
3.
• Verifique a etiqueta no roteador. usuário
• A operação de configuração torna-se mais fácil se o roteador fornecido tiver a marca WPS.
Guia do usuário
Ajuste o ponto de acesso e a chave de rede de
4.
acordo com as instruções na tela abaixo.
Guia do
Para obter mais informações, consulte o manual.
Configuração rápida
Para conexão através de LAN com fio
A máquina não acompanha um cabo LAN. Tenha um em mãos, se necessário.
Certifique-se de que o computador está
1.
conectado adequadamente a um roteador.
Verifique as configurações de rede no
2.
computador.
Conecte o cabo de LAN.
3.
Pt
OK
1. Selecione <OK>.
2. Selecione <Configurações de SSID>.
3. Selecione <Selecionar Ponto de Acesso>.
4. Selecione o ponto de acesso (SSID).
5. Insira uma chave de rede e selecione
<Aplicar>.
6. Selecione <Sim>.
• O endereço IP será automaticamente configurado dentro de alguns minutos.
• "Conectado." é exibido.
Instale o driver e o software.
5.
Página 38 "Instalação do software"
Você finalizou o ajuste das
configurações iniciais.
• Após conectar o cabo, espere alguns minutos (até que o endereço IP seja definido automaticamente).
• Se houver um endereço IP estático definido no computador, configure o endereço IP da máquina manualmente.
Instale o driver e o software.
4.
Página 38 "Instalação do software"
Você finalizou o ajuste das
configurações iniciais.
37
Page 38
Configuração rápida
Configuração da máquina
Pt
Para conexão através de USB
• A máquina não acompanha um cabo USB. Tenha um em mãos, se necessário.
• Certifique-se de que o cabo USB utilizado tenha a seguinte marca.
• Não conecte o cabo USB antes de instalar o driver. Caso o tenha feito, desconecte o cabo USB do computador, feche a caixa de diálogo e realize o procedimento a seguir, iniciando pela etapa 1.
Instale o driver e o software.
1.
Página 38 "Instalação do software"
• Quando for exibida uma tela com instruções para conectar o cabo USB à máquina, remova o adesivo que cobre a porta USB.
Instalação do software
• O procedimento descrito neste documento aplica-se apenas quando seu computador executar o sistema operacional Windows. Para obter mais detalhes sobre o procedimento de instalação do software, consulte o manual do driver.
• Para instalação em computadores com macOS, consulte o manual do driver.
• É possível que a sua máquina não venha com o driver para macOS dependendo de quando a compra foi efetuada. Os novos drivers são disponibilizados no site da Canon, e você pode baixar e usar o driver mais atual.
1.
38
2.
Você finalizou o ajuste das
configurações iniciais.
Se a tela não for exibida adequadamente, reinsira o CD-ROM/DVD-ROM ou busque "D:\ MInst.exe" na plataforma Windows (Esta descrição presume que "D:" seja o nome do drive do CD-ROM/DVD-ROM).
Page 39
Notas
39
Page 40
Γρήγορη διαμόρφωση
El
ιαόρφωση ρυθίσεων τη συσκευή
ιαόρφωση των αρχικών ρυθίσεων στη συσκευή
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Εξαρτήματα και λειτουργίες του πίνακα λειτουργίας
Σελ. 212 "Έναρξη λειτουργίας στον πίνακα
λειτουργίας"
1.
ιαορφώστε τι ρυθίσει ε την ακόλουθη σειρά.
ιαόρφωση του τρόπου σύνδεση σε υπολογιστή
Πριν από τη διαμόρφωση
• Η λειτουργία δικτύου δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ανάλογα με το μοντέλο του μηχανήματος.
• Η συσκευή δεν μπορεί να είναι συνδεδεμένη ταυτόχρονα σε ενσύρματο και ασύρματο δίκτυο LAN.
• Αν το μηχάνημα συνδεθεί σε μη ασφαλές δίκτυο, τα προσωπικά σας στοιχεία μπορεί να διαρρεύσουν σε τρίτους. Αυτό θα πρέπει να το έχετε υπόψη και να προσέχετε.
• Το μηχάνημα δεν συνοδεύεται από δρομολογητή. Φροντίστε να έχετε έναν έτοιμο, αν χρειάζεται.
• Ακόμη και σε περιβάλλον χωρίς ασύρματο δρομολογητή LAN, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την κατάσταση Σημείου πρόσβασης για ασύρματη σύνδεση στη συσκευή απευθείας από τη φορητή συσκευή σας (Απευθείας σύνδεση).
Οδηγός χρήστη
Διαμορφώστε τις αρχικές ρυθμίσεις σύμφωνα
2.
με τις οδηγίες στην οθόνη.
• Καθορίστε τη γλώσσα και τη χώρα/περιοχή.
• Καθορίστε τη ζώνη ώρας και την τρέχουσα ημερομηνία/ώρα.*
• Διαμορφώστε τις ρυθμίσεις για να εμποδίσετε τη μη εξουσιοδοτημένη πρόσβαση.*
• Εισαγάγετε τον κωδικό PIN δύο φορές, για επιβεβαίωση.
* Οι ρυθμίσεις που επισημαίνονται με αστερίσκο
(*) μπορεί να μην εμφανίζονται ανάλογα με το μοντέλο που χρησιμοποιείτε.
Καθορισό του τρόπου σύνδεση
ƖƯƝƱƦƠƱƻƯ/$1ƢƨƠ ƱƻƬƣƱƤƣƞƩƲƳƮƄƳƬ ƣƨƠƫƮƯƴƠƯƢƺƲ
ƍƠƨ ŽƵƨ
• Για σύνδεση μέσω ασύρματου LAN: <Ναι>
• Για σύνδεση μέσω ενσύρματου LAN ή USB: <Όχι>
Για σύνδεση έσω ασύρατου LAN
40
Page 41
Για λεπτομέρειες
"Διαμόρφωση με χρήση του Οδηγού χρήσης" στον Οδηγό χρήστη
Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι σωστά
1.
συνδεδεμένος σε δρομολογητή.
Ελέγξτε τις ρυθμίσεις δικτύου στον υπολογιστή.
2.
Σημειώστε το SSID και το κλειδί δικτύου.
3.
• Ελέγξτε την ετικέτα στον δρομολογητή. Οδηγός χρήστη
• Η λειτουργία ρύθμισης είναι ευκολότερη αν ο
δρομολογητής διαθέτει σήμανση WPS.
Οδηγός χρήστη
Καθορίστε το σημείο πρόσβασης και το κλειδί
4.
δικτύου σύμφωνα με τις οδηγίες στην παρακάτω οθόνη.
ƃƨƠƛƪƪƤưƪƦƯƮƴ ơƪƤƢƵƤƨƯƞƣƨƮ
Γρήγορη διαμόρφωση
Για σύνδεση έσω ενσύρατου LAN
Η συσκευή δεν συνοδεύεται από καλώδιο LAN. Φροντίστε να έχετε προμηθευτεί καλώδιο, αν χρειάζεται.
Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι σωστά
1.
συνδεδεμένος σε δρομολογητή.
Ελέγξτε τις ρυθμίσεις δικτύου στον υπολογιστή.
2.
Συνδέστε το καλώδιο LAN.
3.
El
OK
1. Επιλέξτε <OK>.
2. Επιλέξτε <Ρυθμίσεις SSID>.
3. Επιλέξτε <Επιλογή Σημείου Πρόσβασης>.
4. Επιλέξτε το σημείο πρόσβασης (SSID).
5. Εισαγάγετε ένα κλειδί δικτύου και επιλέξτε <Εφαρμογή>.
6. Επιλέξτε <Ναι>.
• Η διεύθυνση IP θα διαμορφωθεί αυτόματα σε λίγα λεπτά.
• Εμφανίζεται η ένδειξη "Συνδέθηκε".
Εγκαταστήστε το πρόγραμμα οδήγησης και το
5.
λογισμικό.
Σελ. 42 "Εγκατάσταση του λογισμικού"
Η διαόρφωση των αρχικών
ρυθίσεων ολοκληρώθηκε.
• Μετά τη σύνδεση, περιμένετε μερικά λεπτά (μέχρι να ρυθμιστεί αυτόματα η διεύθυνση IP).
• Αν έχει οριστεί στατική διεύθυνση IP στον υπολογιστή, ρυθμίστε μη αυτόματα τη διεύθυνση IP της συσκευής.
Εγκαταστήστε το πρόγραμμα οδήγησης και το
4.
λογισμικό.
Σελ. 42 "Εγκατάσταση του λογισμικού"
Η διαόρφωση των αρχικών
ρυθίσεων ολοκληρώθηκε.
41
Page 42
Γρήγορη διαμόρφωση
ιαόρφωση ρυθίσεων τη συσκευή
El
Για σύνδεση έσω USB
• Το μηχάνημα δεν συνοδεύεται από καλώδιο USB. Φροντίστε να έχετε ένα έτοιμο, αν χρειάζεται.
• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο USB που χρησιμοποιείτε φέρει την ακόλουθη σήμανση.
• Μην συνδέσετε το καλώδιο USB προτού εγκαταστήσετε το πρόγραμμα οδήγησης. Αν το κάνατε, αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τον υπολογιστή, κλείστε το πλαίσιο διαλόγου και εκτελέστε την ακόλουθη διαδικασία από το βήμα 1.
Εγκαταστήστε το πρόγραμμα οδήγησης και το
1.
λογισμικό.
Σελ. 42 "Εγκατάσταση του λογισμικού"
• Όταν εμφανιστεί μια οθόνη με οδηγίες για τη σύνδεση του καλωδίου USB στο μηχάνημα, αφαιρέστε το αυτοκόλλητο που καλύπτει τη θύρα USB.
Εγκατάσταση του λογισικού
• Η διαδικασία που περιγράφεται εδώ ισχύει μόνο για υπολογιστές με λειτουργικό σύστημα Windows. Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη διαδικασία εγκατάστασης του λογισμικού, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του προγράμματος οδήγησης.
• Για τη διαδικασία εγκατάστασης σε υπολογιστές με macOS, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του προγράμματος οδήγησης.
• Το μηχάνημά σας μπορεί να μην διαθέτει πρόγραμμα οδήγησης για macOS, ανάλογα με τη χρονική περίοδο κατά την οποία αγοράστηκε. Στον ιστότοπο της Canon αποστέλλονται νέα προγράμματα οδήγησης και μπορείτε να κάνετε λήψη του πιο πρόσφατου από αυτά και να το χρησιμοποιήσετε.
1.
42
Η διαόρφωση των αρχικών
ρυθίσεων ολοκληρώθηκε.
2.
Αν δεν εμφανίζεται σωστά η οθόνη, τοποθετήστε ξανά το CD-ROM/DVD-ROM ή αναζητήστε τον όρο "D:\MInst.exe" στην πλατφόρμα Windows (σε αυτήν την περιγραφή, θεωρείται ότι το "D:" είναι το όνομα της μονάδας CD-ROM/DVD-ROM).
Page 43
Σημειώσεις
43
Page 44
Lynopsætning
Da
Konfiguration af maskinen
Konfiguration af maskinens startindstillinger
BEMÆRK
Kontrolpanelets dele og funktioner
S. 222 "Start brug af maskinen fra
kontrolpanelet"
1.
Konfigurer indstillingerne i følgende rækkefølge.
Konfiguration af metoden til forbindelse til en computer
Før du starter konfigurationen
• Netværksfunktionen kan ikke anvendes, afhængigt af maskinmodellen.
• Maskinen kan ikke tilsluttet til både trådløse og kabelbaserede LAN-netværk på samme tid.
• Hvis maskinen er tilsluttet til et usikkert netværk, kan dine personlige oplysninger blive lækket til en tredjepart. Vær venligst opmærksom på dette.
• Maskinen leveres ikke med en router. Sørg for at have en til rådighed, hvis der er behov for det.
• Selv i et miljø uden en trådløs LAN-router kan du bruge adgangspunkttilstanden til at oprette trådløs forbindelse til maskinen direkte fra din mobile enhed (direkte forbindelse).
Brugervejledning
Konfigurer startindstillingerne i henhold til
2.
skærmbilledet.
• Indstil sproget og landet/området.
• Indstil tidszonen og den aktuelle dato/det aktuelle klokkeslæt.*
• Konfigurer indstillingerne for at forhindre uautoriseret adgang.*
• Indtast den samme PIN to gange for at bekræfte.
* Indstillinger markeret med en asterisk (*) vises
muligvis ikke, afhængigt af den model, du bruger.
Angivelse af forbindelsesmetoden
Brug WLAN til at forb. til netværk? (Kan knfig. senere).
Ja Nej
• Tilslutning via trådløst LAN: <Ja>
• Tilslutning via kabelbaseret LAN eller USB: <Nej>
Sådan oprettes forbindelse via trådløst LAN
44
Page 45
Find oplysninger under
"Opsætning ved hjælp af opsætningsvejledning" i brugervejledningen
Kontrollér, at computeren er korrekt tilsluttet til
1.
en router.
Kontrollér maskinens netværksindstillinger.
2.
Notér SSID'et og netværksnøglen.
3.
• Kontrollér mærkaten på routeren. Brugervejledning
• Det er nemmere at foretage indstillingerne,
hvis routeren er udstyret med et WPS-mærke.
Brugervejledning
Indstil adgangspunktet og netværksnøglen i
4.
henhold til skærmbilledet herunder.
For mere information, kig i vejledningen.
Lynopsætning
Sådan oprettes forbindelse via kabelbaseret LAN
Maskinen leveres ikke med et LAN-kabel. Sørg for at have et til rådighed, hvis der er behov for det.
Kontrollér, at computeren er korrekt tilsluttet til
1.
en router.
Kontrollér maskinens netværksindstillinger.
2.
Tilslut LAN-kablet.
3.
Da
OK
1. Vælg <OK>.
2. Vælg <SSID-indstillinger>.
3. Vælg <Vælg adgangspunkt>.
4. Vælg adgangspunktet (SSID).
5. Indtast en netværksnøgle, og vælg <Anvend>.
6. Vælg <Ja>.
• IP-adressen bliver automatisk konfigureret i løbet af et par minutter.
• "Tilsluttet." vises.
Installer driveren og softwaren.
5.
S. 46 "Installation af softwaren"
Nu er du færdig med konfiguration af
startindstillingerne.
• Når du har tilsluttet kablet, skal du vente et par minutter (indtil IP-adressen indstilles automatisk).
• Hvis der er indstillet en statisk IP-adresse på computeren, skal du indstille maskinens IP-adresse manuelt.
Installer driveren og softwaren.
4.
S. 46 "Installation af softwaren"
Nu er du færdig med konfiguration af
startindstillingerne.
45
Page 46
Lynopsætning
Konfiguration af maskinen
Da
Sådan oprettes forbindelse via USB
• Maskinen leveres ikke med et USB-kabel. Sørg for at have et til rådighed, hvis der er behov for det.
• Kontrollér, at det USB-kabel, du bruger, har følgende mærke.
• Undlad at tilslutte USB-kablet, før driveren er installeret. Hvis du har tilsluttet USB-kablet, skal du frakoble det fra computeren, lukke dialogboksen og derefter udføre følgende procedure fra trin 1.
Installer driveren og softwaren.
1.
S. 46 "Installation af softwaren"
• Når der vises et skærmbillede med vejledning i tilslutning af USB-kablet til maskinen, skal du fjerne det klistermærke, der dækker USB­porten.
Installation af softwaren
• Den procedure, der beskrives her, kan kun anvendes, hvis computeren kører på Windows OS. Du kan finde flere oplysninger om softwareinstallationsproceduren i vejledningen til driveren.
• Oplysninger om installation, når computeren kører på macOS, findes i vejledningen til driveren.
• Din maskine leveres muligvis ikke med driveren til macOS, afhængigt af købstidspunktet. Nye drivere overføres til Canon-webstedet, og du kan downloade og bruge den nyeste.
1.
46
Nu er du færdig med konfiguration af
startindstillingerne.
2.
Hvis skærmbilledet ikke vises korrekt, skal du indsætte CD-ROM'en eller DVD-ROM'en eller søge efter "D:\MInst.exe" på Windows­platformen (denne beskrivelse forudsætter, at "D:" er navnet på CD-ROM-/DVD-ROM­drevet).
Page 47
Note
47
Page 48
Snelle Installatie
Nl
De Machine configureren
De aanvangsinstellingen van de machine configureren
OPMERKING
Onderdelen en functies van het bedieningspaneel
"Start de bediening vanaf het
bedieningspaneel" pagina 232
1.
Configureer de instellingen in deze volgorde.
De methode voor de aansluiting van de machine op een computer configureren
Voor u met de configuratie start
• De netwerkfunctie kan afhankelijk van het model van de machine mogelijk niet worden gebruikt.
• De machine kan niet tegelijkertijd met een bedrade en met een draadloze LAN verbonden zijn.
• Is de machine aangesloten op een niet­beveiligd netwerk, dan kan uw persoonlijke informatie bij een derde terecht kunnen komen. Het is belangrijk dat u zich dit realiseert en hier zorgvuldig mee omgaat.
• De machine wordt niet geleverd met een router. Zorg dat u over een router beschikt, indien nodig.
• Zelfs in een omgeving zonder een draadloze LAN-router, kunt u in de Access Point Mode, direct vanaf uw mobiele toestel (Direct Connection) een draadloze verbinding maken met de machine.
Gebruikershandleiding
Configureer de aanvangsinstellingen volgens
2.
de aanwijzingen op het scherm.
• Stel de taal in en het land/de regio.
• Stel de tijdzone en de actuele datum/tijd in.*
• Configureer de instellingen om toegang door onbevoegden te voorkomen.*
• Voer ter bevestiging dezelfde PIN-code twee keer in.
* Instellingen met een sterretje (*) worden
afhankelijk van het model dat u gebruikt mogelijk niet weergegeven.
De verbindingsmethode opgeven
Draadloos LAN gebr. voor netwerkverb.? (Kan later config.)
Ja Nee
• Verbinding maken via een draadloze LAN: <Ja>
• Verbinding maken via bedrade LAN of USB: <Nee>
Verbinding maken via een draadloze LAN
48
Page 49
Voor nadere gegevens
Zie "Instellen met behulp van de installatiehandleiding" in de Gebruikershandleiding
Controleer dat de computer een goede
1.
verbinding heeft met een router.
Controleer de netwerkinstellingen op de
2.
computer.
Maak een notitie van de SSID en de
3.
netwerksleutel.
• Controleer de label op de router. Gebruikershandleiding
• Het uitvoeren van de instellingen is
gemakkelijker met een router die is voorzien van een WPS-merkteken.
Gebruikershandleiding
Stel het toegangspunt en de netwerksleutel in
4.
volgens onderstaand scherm.
Raadpleeg de
Verbinding maken via een bedrade LAN
De machine wordt niet geleverd met een LAN­kabel. Houd er, zo nodig, één in gereedheid.
Controleer dat de computer een goede
1.
verbinding heeft met een router.
Controleer de netwerkinstellingen op de
2.
computer.
Sluit de LAN-kabel aan.
3.
handleiding voor meer informatie.
Snelle Installatie
Nl
OK
1. Selecteer <OK>.
2. Selecteer <SSID-instellingen>.
3. Selecteer <Selecteer toegangspunt>.
4. Selecteer het toegangspunt (SSID).
5. Voer een netwerksleutel in en selecteer <Toepassen>.
6. Selecteer <Ja>.
• Het IP-adres wordt in enkele minuten automatisch geconfigureerd.
• "Connected." (Verbonden.) wordt weergegeven.
Installeer het stuurprogramma en de software.
5.
"De software installeren" pagina 50
Nu bent u klaar met de configuratie
van de aanvangsinstellingen.
• Wacht, na het aansluiten van de kabel, enkele minuten (tot het IP-adres automatisch is ingesteld).
• Als op de computer een statisch IP-adres is ingesteld, stel dan handmatig het IP-adres van de machine in.
Installeer het stuurprogramma en de software.
4.
"De software installeren" pagina 50
Nu bent u klaar met de configuratie
van de aanvangsinstellingen.
49
Page 50
Snelle Installatie
De Machine configureren
Nl
Verbinding maken via USB
• De machine wordt niet geleverd met een USB-kabel. Zorg dat u over een USB-kabel beschikt, indien nodig.
• Controleer dat de USB-kabel die u gebruikt, voorzien is van het volgende merkteken.
• Installeer eerst het stuurprogramma en sluit dan pas de USB-kabel aan. Als u de USB-kabel al wel hebt aangesloten, maak de kabel dan los van de computer, sluit het dialoogvenster en voer de volgende procedure uit vanaf stap 1.
Installeer het stuurprogramma en de software.
1.
"De software installeren" pagina 50
• Wanneer er een scherm met instructies voor het op de machine aansluiten van een USB­kabel wordt weergegeven, verwijder dan de sticker die over de USB-poort is geplakt.
De software installeren
• De procedure die hier wordt beschreven, is alleen van toepassing voor een Windows­computer. Raadpleeg de handleiding van het stuurprogramma voor meer informatie over de installatieprocedure voor de software.
• Zie de handleiding van het stuurprogramma voor de installatie wanneer uw computer draait onder macOS.
• Uw machine wordt mogelijk geleverd zonder het stuurprogramma voor macOS, afhankelijk van het moment van aankoop. Nieuwe stuurprogramma's worden geüpload naar de Canon-website, en u kunt de laatste nieuwe downloaden en gebruiken.
1.
50
Nu bent u klaar met de configuratie
van de aanvangsinstellingen.
2.
Als het scherm niet goed wordt weergegeven, plaats dan de CD-ROM/ DVD-ROM opnieuw of zoek "D:\MInst.exe" op het Windows-platform (Bij deze beschrijving wordt ervan uitgegaan dat "D:" de naam van het CD-ROM/DVD-ROM-station is).
Page 51
Aantekeningen
51
Page 52
Hurtigoppsett
No
Konfigurere maskinen
Konfigurere de første innstillingene for maskinen
Obs!
Deler og funksjoner på betjeningspanelet
S.242 "Start betjeningen fra
betjeningspanelet"
1.
Konfigurer innstillingene i følgende rekkefølge.
Konfigurere metoden for tilkobling til en datamaskin
Før du starter konfigureringen
• Nettverksfunksjonen kan ikke brukes avhengig av maskinmodellen.
• Maskinen kan ikke være tilkoblet både kablede og trådløse nettverk samtidig.
• Hvis maskinen er koblet til et usikret nettverk, kan en tredjepart få tilgang til dine personlige opplysninger. Dette må du være klar over, og vær forsiktig.
• Maskinen leveres ikke med en ruter. Ha en ruter klar, hvis nødvendig.
• Selv i et miljø uten en trådløs LAN-ruter, kan du bruke tilgangspunktmodus for å opprette en trådløs tilkobling til maskinen direkte fra mobilenheten din (direkte tilkobling).
Bruksanvisning
Konfigurere de første innstillingene, i henhold
2.
til skjermen.
• Angi språket og land/region.
• Angi tidssone og gjeldende dato/klokkeslett.*
• Konfigurer innstillingene for å hindre uautorisert tilgang.*
• Tast inn PIN-koden to ganger for å bekrefte.
* Det kan hende at innstillinger merket med en
stjerne (*) ikke vises, alt etter hvilken modell du bruker.
Spesifisere tilkoblingsmetoden
Bruke trådløst LAN for å koble til nett
-verk?(Knfig. sen.)
Ja Nei
• For å koble til via trådløst LAN: <Ja>
• For å koble til via kablet LAN eller USB: <Nei>
For å koble til via trådløst LAN
52
Page 53
For detaljer
"Oppsett ved bruk av oppsettveiledning" i brukerveiledningen
Kontroller at datamaskinen er koblet riktig til
1.
en ruter.
Sjekk nettverksinnstillingene på datamaskinen.
2.
Noter ned SSID og nettverksnøkkelen.
3.
• Sjekk etiketten på ruteren.
• Konfigureringen er enklere hvis ruteren har et WPS-merke.
Angi tilgangspunktet og nettverksnøkkelen i
4.
henhold til skjermbildet nedenfor.
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Se håndboken for mer informasjon.
Hurtigoppsett
For å koble til via kablet LAN
Maskinen leveres ikke med en LAN-kabel. Ha en ruter klar, hvis nødvendig.
Kontroller at datamaskinen er koblet riktig til
1.
en ruter.
Sjekk nettverksinnstillingene på datamaskinen.
2.
Koble til LAN-kabelen.
3.
No
OK
1. Velg <OK>.
2. Velg <SSID-innstillinger>.
3. Velg <Velg tilgangspunkt>.
4. Velg tilgangspunktet (SSID).
5. Tast inn en nettverksnøkkel, og velg <Bruk>.
6. Velg <Ja>.
• IP-adressen konfigureres automatisk i løpet av et par minutter.
• "Tilkoblet." vises.
Installer driveren og programvaren.
5.
S.54 "Installere programvaren"
Du er nå ferdig med å konfigurere de
første innstillingene.
• Etter at du har koblet til kabelen, vent i noen minutter (til IP-adressen stilles inn automatisk).
• Hvis en statisk IP-adresse har blitt angitt på datamaskinen, angir du maskinens IP-adresse manuelt.
Installer driveren og programvaren.
4.
S.54 "Installere programvaren"
Du er nå ferdig med å konfigurere de
første innstillingene.
53
Page 54
Hurtigoppsett
Konfigurere maskinen
No
For å koble til via USB
• Maskinen leveres ikke med en USB-kabel. Ha en klar, hvis nødvendig.
• Sjekk at USB-kabelen du bruker har følgende merke.
• Du må ikke koble til USB-kabelen før du installerer driveren. Hvis du gjorde det, koble USB-kabelen fra datamaskinen, lukk dialogboksen og utfør deretter følgende prosedyre fra trinn 1.
Installer driveren og programvaren.
1.
S.54 "Installere programvaren"
• Når det vises et skjermbilde med instruksjoner for å koble USB-kabelen til maskinen, fjerner du klistremerket som dekker USB-porten.
Installere programvaren
• Prosedyren som beskrives her, gjelder bare når datamaskinen kjører Windows. Hvis du vil ha mer informasjon om installasjonsprosedyren for programvaren, kan du lese i håndboken for driveren.
• For installasjon på en datamaskin som kjører macOS, kan du lese i håndboken for driveren.
• Det er ikke sikkert at maskinen kommer med driveren for macOS, avhengig av når den ble kjøpt. Nye drivere er lastet opp på Canons nettsted, og du kan laste ned og bruke den nyeste driveren.
1.
54
2.
Du er nå ferdig med å konfigurere de
første innstillingene.
Hvis skjermbildet ikke vises som det skal, sett inn CD-ROM-en/DVD-ROM-en på nytt eller søk etter "D:\MInst.exe" på Windows­plattformen (Denne beskrivelsen går ut ifra at "D:" er stasjonsnavnet på CD-ROM-en/ DVD-ROM-en).
Page 55
Notat
55
Page 56
Snabbinstallation
Sv
Konfigurera maskinen
Konfigurera maskinens ursprungliga inställningar
ANMÄRKNING
Delar och funktioner på manöverpanelen
Sidan 252 "Starta driften från
manöverpanelen"
1.
Konfigurera inställningarna i följande ordning.
Konfigurera metoden för anslutning till en dator
Innan konfigurationen startas
• Nätverksfunktionen kan inte användas beroende på modellen på maskinen.
• Maskinen kan inte anslutas till både trådburna och trådlösa LAN samtidigt.
• Om maskinen är ansluten till ett osäkert nätverk kan din personliga information läckas ut till en tredje part. Var medveten om detta och iaktta försiktighet.
• Maskinen levereras inte med en router. Se till att sådan finns till hands, vid behov.
• Även i en miljö utan trådlös LAN-router kan du använda Access Point Mode för att skapa en trådlös anslutning till maskinen direkt från din mobila enhet (Direct Connection).
Användarhandbok
Konfigurera de ursprungliga inställningarna,
2.
enligt skärmen.
• Ange språk och land / region.
• Ange tidszon och aktuellt datum / tid.*
• Konfigurera inställningar för att förhindra obehörig åtkomst.*
• För bekräftelse, ange samma PIN-kod två gånger.
* Inställningar markerade med en asterisk (*)
kanske inte visas beroende på modellen du använder.
Specificera anslutningsmetod
Ansluta till nätverk med trådlöst LAN? (Kan konf. senare)
Ja Nej
• För att ansluta via trådlöst LAN: <Ja>
• För att ansluta via trådburet LAN eller USB: <Nej>
För att ansluta via trådlöst LAN
56
Page 57
För detaljer
"Installera med hjälp av installationsguiden" i Användarhandboken
Kontrollera att datorn är korrekt ansluten till en
1.
router.
Kontrollera datorns nätverksinställningar.
2.
Observera SSID och nätverksnyckel.
3.
• Kontrollera etiketten på routern. Användarhandbok
• Inställningsoperationen är lättare om routern har ett WPS-märke.
Ställ in åtkomstpunkten och nätverksnyckeln
4.
enligt skärmen nedan.
Användarhandbok
Se handboken för mer information.
Snabbinstallation
För att ansluta via trådburet LAN
Maskinen levereras inte med LAN-kabel. Se till att sådan finns till hands, vid behov.
Kontrollera att datorn är korrekt ansluten till en
1.
router.
Kontrollera datorns nätverksinställningar.
2.
Anslut LAN-kabeln.
3.
Sv
OK
1. Välj <OK>.
2. Välj <SSID-inställningar>.
3. Välj <Välj åtkomstpunkt>.
4. Välj åtkomstpunkt (SSID).
5. Ange en nätverksnyckel och välj <Använd>.
6. Välj <Ja>.
• IP-adressen kommer automatiskt att konfigureras inom några minuter.
• "Ansluten" visas.
Installera drivrutin och programvara.
5.
Sidan 58 "Installera programvaran"
Nu har du slutfört maskinens
konfiguration och de initiala
inställningarna.
• När du har anslutit kabeln, vänta några minuter (tills IP-adressen ställts in automatiskt).
• Om en statisk IP-adress har ställts in på datorn, ställ in maskinens IP-adress manuellt.
Installera drivrutin och programvara.
4.
Sidan 58 "Installera programvaran"
Nu har du slutfört maskinens
konfiguration och de initiala
inställningarna.
57
Page 58
Snabbinstallation
Konfigurera maskinen
Sv
För att ansluta via USB
• Maskinen levereras inte med en USB-kabel. Se till att sådan finns till hands, vid behov.
• Se till att den USB-kabel du använder har följande märkning.
• Anslut inte USB-kabeln innan du installerar drivrutinen. Om du gjorde det, koppla ur USB-kabeln från datorn, stäng dialogrutan och utför sedan följande procedur från steg 1.
Installera drivrutin och programvara.
1.
Sidan 58 "Installera programvaran"
• När skärmen med instruktioner om hur man ansluter USB-kabeln till maskinen visas, ta bort tejpen som täcker USB-porten.
Installera programvaran
• Proceduren som beskrivs här gäller endast när datorn körs på Windows OS. Mer information om installationsproceduren finns i drivrutinens instruktionsbok.
• För installation när datorn körs på macOS, se drivrutinens instruktionsbok.
• Maskinen kanske inte levereras med drivrutinen för macOS, beroende på inköpstillfälle. Nya drivrutiner laddas upp på Canons webbplats, och du kan ladda ner och använda den senaste.
1.
2.
58
Nu har du slutfört maskinens
konfiguration och de initiala
inställningarna.
Om skärmen inte visas korrekt, sätt in CD-ROM/DVD-ROM igen eller sök efter "D:\ MInst.exe" på Windows-plattformen (i beskrivningen förutsätts att "D:" är CD-ROM / DVD -ROM-drivnamnet).
Page 59
Anteckningar
59
Page 60
Pika-asetukset
Fi
Laitteen määrittäminen
Laitteen alkuasetusten määrittäminen
HUOMAUTUS
Käyttöpaneelin osat ja toiminnot
S. 262 "Käynnistä toimenpiteet
käyttöpaneelista"
1.
Määritä asetukset seuraavassa järjestyksessä.
Tietokoneen kytkentätavan määrittäminen
Ennen määrityksen aloittamista
• Verkkotoimintoa ei voi käyttää laitteen mallista riippuen.
• Laitetta ei voi yhdistää samanaikaisesti sekä langattomaan että langalliseen paikallisverkkoon.
• Jos laite on yhdistetty suojaamattomaan verkkoon, henkilötietosi saattavat joutua ulkopuolisten tietoon. Tiedosta tämä ja ole varovainen.
• Laitteen mukana ei toimiteta reititintä. Tarvittaessa hanki sellainen valmiiksi.
• Vaikka ympäristössä ei ole langatonta LAN-reititintä, voit käyttää liityntäpistetilaa muodostaaksesi langattoman yhteyden laitteeseesi suoraan mobiililaitteestasi (suorayhteys).
Käyttöopas
Määritä laitteen alkuasetukset näytön mukaan.
2.
• Määritä kieli ja maa/alue.
• Määritä aikavyöhyke sekä päiväys/kellonaika.*
• Määritä asetukset valtuuttamattoman pääsyn estämiseksi.*
• Syötä vahvistusta varten sama PIN-numero kaksi kertaa.
* Asetuksia, joissa on asteriski (*) ei välttämättä
näytetä käytettävän mallin tai muiden asetusten mukaan.
Yhteysmenetelmän määrittäminen
Yhdistetäänkö verkkoon WLAN:illa? (Voi määr. myöh.)
Kyllä Ei
• Yhdistäminen langattoman lähiverkon kautta: <Kyllä>
• Yhdistäminen langallisen lähiverkon tai USB:n kautta: <Ei>
Yhdistäminen langattoman lähiverkon kautta
60
Page 61
Tietoja
"Asetusten tekeminen asennusopasta käyttämällä" käyttöoppaassa
Varmista, että tietokone on yhdistetty
1.
reitittimeen oikein.
Tarkista tietokoneen verkkoasetukset.
2.
Merkitse ylös SSID ja verkkoavain.
3.
• Tarkista reitittimessä oleva tarra.
• Asetus on helpompi, jos reitittimessä on WPS-merkki.
Aseta tukiasema ja verkkoavain alla olevan
4.
näytön mukaan.
Käyttöopas
Käyttöopas
Katso lisätietoja käyttöoppaasta.
OK
Pika-asetukset
Yhdistäminen langallisen lähiverkon kautta
Laitteen mukana ei toimiteta LAN-kaapelia. Tarvittaessa hanki sellainen valmiiksi.
Varmista, että tietokone on yhdistetty
1.
reitittimeen oikein.
Tarkista tietokoneen verkkoasetukset.
2.
Yhdistä LAN-kaapeli.
3.
Fi
1. Valitse <OK>.
2. Valitse <SSID-asetukset>.
3. Valitse <Valitse tukiasema>.
4. Valitse tukiasema (SSID).
5. Syötä verkkoavain ja valitse <Käytä>.
6. Valitse <Kyllä>.
• IP-osoite määritetään automaattisesti muutamassa minuutissa.
• Näytöllä on "Yhdistetty.".
Asenna ajuri ja ohjelmisto.
5.
S. 62 "Ohjelmiston asennus"
Nyt on alkuasetusten määritys
suoritettu loppuun.
• Kaapelin yhdistämisen jälkeen odota muutama minuutti (kunnes IP-osoite asettuu automaattisesti).
• Jos tietokoneeseen on asetettu pysyvä IP­osoite, aseta koneen IP-osoite manuaalisesti.
Asenna ajuri ja ohjelmisto.
4.
S. 62 "Ohjelmiston asennus"
Nyt on alkuasetusten määritys
suoritettu loppuun.
61
Page 62
Pika-asetukset
Laitteen määrittäminen
Fi
Yhdistäminen USB-yhteyden avulla
• Laitteen mukana ei toimiteta USB-kaapelia. Tarvittaessa hanki sellainen valmiiksi.
• Varmista, että USB-kaapelissa on seuraava merkki.
• Älä liitä USB-kaapelia ennen ajurin asentamista. Jos teit niin, irrota USB-kaapeli tietokoneesta, sulje valintaruutu ja suorita seuraavat toimenpiteet alkaen vaiheesta 1.
Asenna ajuri ja ohjelmisto.
1.
S. 62 "Ohjelmiston asennus"
• Kun näytöllä on USB-kaapelin laitteeseen liittämisen ohjeet, poista USB-porttia peittävä tarra.
Ohjelmiston asennus
• Tässä kuvatut toimenpiteet ovat voimassa vain, jos tietokoneesi toimii Windows OS
-järjestelmässä. Lisätietoja ohjelmiston asennuksesta on ajurin käyttöoppaassa.
• Asennusohjeet macOS-järjestelmällä varustettua tietokonetta varten ovat ajurin käyttöoppaassa.
• Laitteesi mukana ei ehkä toimitettu ajuria macOS-järjestelmää varten riippuen siitä, koska laite on ostettu. Uudet ajurit lisätään Canonin sivustolle, josta voit ladata ja ottaa käyttöön uusimman version.
1.
2.
62
Nyt on alkuasetusten määritys
suoritettu loppuun.
Jos näyttö ei avaudu oikein, aseta CD-ROM-/ DVD-ROM-levy uudelleen tai etsi "D:\MInst. exe" Windows-alustasta. (Tässä esityksessä oletetaan, että CD-ROM-/DVD-ROM-aseman nimi on "D:").
Page 63
Muistio
63
Page 64
Быстрая установка
Ru
 
   
ПРИМЕЧАНИЕ
Компоненты и функции панели управления
Стр. 272 "Запустите операцию с панели
управления"
1.
    .
    
Перед началом настройки
• В зависимости от модели аппарата функция сети может быть недоступна.
• Аппарат нельзя подключить одновременно к проводной и беспроводной сетям.
• Если аппарат подключен к небезопасной сети, ваша персональная информация может попасть к третьим лицам. Помните об этом и соблюдайте осторожность.
• Маршрутизатор не входит в комплект поставки аппарата. При необходимости подготовьте его заранее.
• Даже в среде, в которой отсутствует маршрутизатор беспроводной сети, можно использовать режим точки доступа для беспроводного подключения к аппарату напрямую с мобильного устройства (Прямое подключение).
Руководство пользователя
64
Задайте исходные настройки в соответствии
2.
с экраном.
• Задайте язык и страну или регион.
• Задайте часовой пояс и текущие дату и время.*
• Задайте настройки для предотвращения несанкционированного доступа.*
• Для подтверждения введите один и тот же ПИН-код дважды.
* В зависимости от используемой модели
настройки, обозначенные звездочкой (*), могут не отображаться.
  
ǓǼǺǬǰǼǺǻǹǭǹǯǸǾȉ Ǽǰǽȇ"ǗǹDZǸǹǸǫǼǽǻ ǺǹDzǯǸǰǰ
Ǐǫ ǘǰǽ
• Для подключения по беспроводной локальной сети: <Да>
• Для подключения по проводной локальной сети или USB: <Нет>
Page 65
Подробнее см. в
разделе "Установка с помощью руководства по установке" в Руководстве пользователя
Быстрая установка
   
Убедитесь в том, что компьютер правильно
1.
подключен к маршрутизатору. Проверьте настройки сети на компьютере.
2.
Запишите идентификатор SSID и ключ сети.
3.
• Проверьте этикетку на маршрутизаторе. Руководство пользователя
• Работа по настройке упрощается, если на
маршрутизаторе имеется значок WPS.
Руководство пользователя
Задайте точку доступа и ключ сети в
4.
соответствии с экраном, приведенным ниже.
ǏǹǺǹǶǸdzǽǰǶȇǸȆǰ ǼǭǰǯǰǸdzȊǼǷǭ ǻǾǵǹǭǹǯǼǽǭǰ
OK
1. Выберите <OK>.
2. Выберите <Настройки SSID>.
3. Выберите <Выбор точки доступа>.
4. Выберите точку доступа (SSID).
5. Введите ключ сети и выберите <Применить>.
6. Выберите <Да>.
• IP-адрес настраивается автоматически в
течение нескольких минут.
• Отображается сообщение "Подключено.".
Установите драйвер и программное обеспечение.
5.
Стр. 66 "Установка программного
обеспечения"
    
Кабель локальной сети не входит в комплект аппарата. При необходимости подготовьте его заранее.
Убедитесь в том, что компьютер правильно
1.
подключен к маршрутизатору.
Проверьте настройки сети на компьютере.
2.
Подключите кабель локальной сети.
3.
• После подключения кабеля подождите несколько минут (до осуществления автоматической установки IP-адреса).
• Если на компьютере был установлен статический IP-адрес, установите IP-адрес аппарата вручную.
Установите драйвер и программное
4.
обеспечение.
Стр. 66 "Установка программного
обеспечения"
   
.
Ru
   
.
65
Page 66
Быстрая установка
 
Ru
  USB
• Кабель USB не входит в комплект поставки аппарата. При необходимости подготовьте его заранее.
• Убедитесь в том, что используемый кабель USB имеет следующую маркировку.
• Не подключайте кабель USB до установки драйвера. Если вы это сделали, отсоедините кабель USB от компьютера, закройте диалоговое окно и выполните приведенную ниже процедуру с шага 1.
Установите драйвер и программное
1.
обеспечение.
Стр. 66 "Установка программного
обеспечения"
• Если отображается экран с инструкциями по подключению кабеля USB к аппарату, снимите наклейку, закрывающую порт USB.
  
• Приведенная здесь процедура применима только для компьютеров, на которые установлена ОС Windows. Подробнее о процедуре установки программного обеспечения см. в руководстве к драйверу.
• Порядок установки на компьютеры с ОС macOS см. в руководстве к драйверу.
• В зависимости от времени приобретения аппарата он может поставляться без драйвера для ОС macOS. Новые драйверы размещаются на веб-сайте Canon, поэтому можно загрузить и использовать новейший драйвер.
1.
66
   
.
2.
Если экран не отображается надлежащим образом, заново установите диск CD-ROM/ DVD-ROM или выполните поиск файла "D:\ MInst.exe" на платформе Windows (в этом описании предполагается, что "D:" — это имя дисковода CD-ROM/DVD-ROM).
Page 67
Для заметок
67
Page 68
Швидке настроювання
Uk
 
   
ПРИМІТКА
Докладніше про елементи панелі керування та їх функції див. в розділі
Стор.282 "Початок роботи з панелі керування"
1.
    .
    '
Перед початком налаштування
• Доступність функції мережі залежить від моделі апарата.
• Апарат не можна одночасно підключити до дротової та бездротової мереж.
• Якщо апарат підключено до незахищеної мережі, ваша особиста інформація може потрапити до сторонніх осіб. Будьте уважні та обережні.
• Апарат постачається без маршрутизатора. Підготуйте його за потреби.
• Навіть якщо в середовищі немає маршрутизатора бездротової локальної мережі, можна використати режим точки доступу для бездротового підключення до апарата безпосередньо з мобільного пристрою (пряме підключення).
Посібник користувача
Налаштуйте початкові параметри відповідно
2.
до інструкцій на екрані.
• Установіть мову та країну/регіон.
• Установіть часовий пояс і поточну дату/час.*
• Налаштуйте параметри для запобігання несанкціонованому доступу.*
• Для підтвердження введіть той самий PIN-код двічі.
* Залежно від моделі, що використовується,
параметри, позначені зірочкою (*), можуть не відображатися.
  
Use wireless LAN to connect to network? (Can config. later.)
Yes No
• Підключення через бездротову локальну мережу: <Yes> (Так)
• Підключення через дротову локальну мережу або USB: <No> (Ні)
    
68
Page 69
Докладніше
"Настроювання за допомогою Посібника з настроювання" у Посібнику користувача
Переконайтеся, що комп'ютер підключено
1.
до маршрутизатора належним чином.
Перевірте параметри мережі на комп'ютері.
2.
Запишіть SSID та ключ мережі.
3.
• Перевірте етикетку на маршрутизаторі. Посібник користувача
• Процедура налаштування буде простішою,
якщо на маршрутизаторі є позначка WPS.
Посібник користувача
Налаштуйте точку доступу та ключ мережі
4.
відповідно до інструкцій на екрані, наведених нижче.
For more
    
Апарат не містить у комплекті кабель локальної мережі. Підготуйте його за необхідності.
Переконайтеся, що комп'ютер підключено
1.
до маршрутизатора належним чином.
Перевірте параметри мережі на комп'ютері.
2.
Підключіть кабель локальної мережі.
3.
information, refer to the manual.
OK
Швидке настроювання
Uk
1. Натисніть кнопку <OK>.
2. Виберіть <SSID Settings> (Параметри SSID).
3. Виберіть <Select Access Point> (Вибір точки доступу).
4. Виберіть точку доступу (SSID).
5. Введіть ключ мережі та натисніть кнопку <Apply> (Застосувати).
6. Виберіть пункт <Yes> (Так).
• IP-адреса буде автоматично налаштована через кілька хвилин.
• Відображається повідомлення "Connected." (Підключено).
Установіть драйвер і програмне
5.
забезпечення.
Стор.70 "Установка програмного
забезпечення"
   
 .
• Підключивши кабель, зачекайте декілька хвилин (до здійснення автоматичної установки IP-адреси).
• Якщо на комп'ютері було встановлено статичну IP-адресу, установіть IP-адресу апарата вручну.
Установіть драйвер і програмне
4.
забезпечення.
Стор.70 "Установка програмного
забезпечення"
   
 .
69
Page 70
Швидке настроювання
 
Uk
  USB
• Апарат постачається без USB-кабелю. Підготуйте його за потреби.
• Перевірте, чи на USB-кабелі є наведена нижче позначка.
• Не підключайте USB-кабель до встановлення драйверів. Якщо ви зробили це, відключіть USB-кабель від комп’ютера, закрийте діалогове вікно та виконайте наведену далі процедуру з кроку1.
Установіть драйвер і програмне
1.
забезпечення.
Стор.70 "Установка програмного
забезпечення"
• Коли відобразиться екран з інструкціями щодо підключення USB-кабелю до апарата, зніміть наклейку, яка закриває USB-порт.
  
• Описана тут процедура застосовується, тільки якщо комп'ютер працює під керуванням ОС Windows. Докладніші відомості про процедуру встановлення програмного забезпечення див. в посібнику зі встановлення драйвера.
• Для встановлення програмного забезпечення на комп'ютері, який працює під керуванням macOS, див. посібник зі встановлення драйвера.
• Ваш апарат може постачатися без драйверів для macOS залежно від часу його придбання. Нові драйвери розміщуються на веб-сайті Canon. Таким чином, ви можете завантажити останню версію драйвера.
1.
70
2.
   
 .
Якщо екран не відображається належним чином, повторно вставте диск CD-ROM/ DVD-ROM у дисковод або виконайте пошук "D:\MInst.exe" у системі Windows (у цьому описі "D:" є іменем диска CD-ROM/DVD­ROM).
Page 71
Нотатки
71
Page 72
Ātrā iestatīšana
Iekārtas konfigurēšana
Iekārtas sākotnējo iestatījumu konfigurēšana
PIEZĪME
Darbības paneļa daļas un funkcijas
292. lpp. "Darbināšana no darbības paneļa"
1.
Iestatījumi ir jākonfigurē tālāk norādītajā secībā.
Pievienošanas datoram metodes konfigurēšana
Pirms sākat konfigurēt
• Atkarībā no iekārtas modeļa tīkla funkciju nevar izmantot.
• Šo iekārtu nevar vienlaikus savienot gan ar vadu, gan ar bezvadu LAN.
• Ja iekārta ir savienota ar nedrošu tīklu, jūsu personas informācija var nonākt trešo personu rīcībā. Lūdzu, ņemiet to vērā un uzmanieties.
• Iekārtas komplektācijā nav iekļauts maršrutētājs. Lūdzu, nodrošinieties ar to, ja nepieciešams.
• Pat vidē bez bezvadu LAN maršrutētāja varat izmantot režīmu Access Point Mode (Piekļuves punkta režīms), lai ar iekārtu izveidotu bezvadu savienojumu tieši no savas mobilās ierīces (Direct Connection (Tiešais savienojums)).
Lietotāja rokasgrāmata
Lv
Konfigurējiet sākotnējos iestatījumus atbilstoši
2.
ekrānam.
• Iestatiet valodu un valsti/reģionu.
• Iestatiet laika joslu un pašreizējo datumu/laiku.*
• Konfigurējiet iestatījumus, lai nepieļautu neautorizētu piekļūšanu.*
• Apstiprināšanai ievadiet to pašu PIN kodu divreiz.
* Ar zvaigznīti(*) atzīmētie iestatījumi var netikt
rādīti atkarībā no tā, kuru modeli izmantojat.
Savienošanas metodes norādīšana
9DLVDYLHQDUWħNOX OLHWRWEH]YDGX/$1" 9DUNRQIYđOĄN
• Izveidot savienojumu, izmantojot bezvadu LAN: <Jā>
• Izveidot savienojumu, izmantojot vadu LAN vai USB: <Nē>
Savienojuma izveide, izmantojot bezvadu LAN
72
Page 73
Papildinformāciju skatiet šeit
Lietotāja rokasgrāmatas sadaļa "Iestatīšana, izmantojot Iestatīšanas vedni"
Pārliecinieties, ka dators ir pareizi savienots ar
1.
maršrutētāju.
Pārbaudiet datora tīkla iestatījumus.
2.
Pievērsiet uzmanību SSID un tīkla atslēgai.
3.
• Pārbaudiet uzlīmi uz maršrutētāja. rokasgrāmata
• Iestatīšana ir vienkāršāka, ja maršrutētājs ir nodrošināts ar WPS atzīmi. rokasgrāmata
Iestatiet piekļuves punktu un tīkla atslēgu
4.
atbilstoši tālāk redzamajam ekrānam.
Lietotāja
Lietotāja
3DSLOGLQIRUPĄFLMX
skatiet
URNDVJUĄPDWĄ
Ātrā iestatīšana
Savienojuma izveide, izmantojot vadu LAN
Iekārtas komplektācijā nav iekļauts LAN kabelis. Lūdzu, nodrošinieties ar to, ja nepieciešams.
Pārliecinieties, ka dators ir pareizi savienots ar
1.
maršrutētāju.
Pārbaudiet datora tīkla iestatījumus.
2.
Pieslēdziet LAN kabeli.
3.
Labi
1. Atlasiet vienumu <Labi>.
2. Atlasiet vienumu <SSID iestatījumi>.
3. Atlasiet vienumu <Atlasīt piekļuves
punktu>.
4. Atlasiet piekļuves punktu (SSID).
5. Ievadiet tīkla atslēgu un atlasiet vienumu
<Lietot>.
6. Atlasiet vienumu <Jā>.
• IPadrese tiks automātiski konfigurēta pēc dažām minūtēm.
• Tiek rādīts uzraksts "Savienots.".
Instalējiet draiveri un programmatūru.
5.
74. lpp. "Programmatūras instalēšana"
Tagad sākotnējo iestatījumu
konfigurēšana ir pabeigta.
• Pēc kabeļa pieslēgšanas uzgaidiet dažas minūtes (līdz IPadrese tiek iestatīta automātiski).
• Ja datorā ir iestatīta statiska IPadrese, iestatiet iekārtas IPadresi manuāli.
Instalējiet draiveri un programmatūru.
4.
74. lpp. "Programmatūras instalēšana"
Tagad sākotnējo iestatījumu
konfigurēšana ir pabeigta.
Lv
73
Page 74
Ātrā iestatīšana
Iekārtas konfigurēšana
Lv
Savienošana, izmantojot USB
• Iekārtas komplektācijā nav iekļauts USB kabelis. Lūdzu, nodrošinieties ar to, ja nepieciešams.
• Pārliecinieties, ka jūsu izmantotajam USB kabelim ir šeit norādītais marķējums.
• USB kabeli nedrīkst pievienot pirms draivera instalēšanas. Ja to izdarījāt, atvienojiet USB kabeli no datora, aizveriet dialoglodziņu un pēc tam izpildiet tālāk norādīto procedūru no 1.darbības.
Instalējiet draiveri un programmatūru.
1.
74. lpp. "Programmatūras instalēšana"
• Kad tiek rādīts ekrāns ar norādījumiem par USB kabeļa pievienošanu iekārtai, noņemiet uzlīmi, kas nosedz USB portu.
Programmatūras instalēšana
• Šeit aprakstītā procedūra attiecas tikai uz datoriem, kuros darbojas operētājsistēma Windows. Plašāku informāciju par programmatūras instalēšanas procedūru skatiet draivera rokasgrāmatā.
• Informāciju par instalēšanu gadījumā, ja jūsu datorā darbojas operētājsistēma macOS, skatiet draivera rokasgrāmatā.
• Atkarībā no iegādes laika, iespējams, jūsu iekārtas komplektācijā nav iekļauts draiveris operētājsistēmai macOS. Jaunie draiveri tiek augšupielādēti Canon vietnē, un jūs varat lejupielādēt un izmantot visjaunāko draiveri.
1.
74
2.
Tagad sākotnējo iestatījumu
konfigurēšana ir pabeigta.
Ja ekrāns netiek rādīts pareizi, no jauna ievietojiet disku CD-ROM/DVD-ROM vai meklējiet failu "D:\MInst.exe" Windows platformā (šajā aprakstā tiek pieņemts, ka "D:" ir CD-ROM/DVD-ROM diska nosaukums).
Page 75
Piezīmes
75
Page 76
Spartusis parengimas
Įrenginio konfigūravimas
Pradinių įrenginio nustatymų konfigūracija
PASTABA
Valdymo pulto dalys ir funkcijos
P. 302 "Pradėkite darbą nuo valdymo pulto"
1.
Nustatymus konfigūruokite tokia tvarka.
Prisijungimo prie kompiuterio metodo konfigūravimas
Prieš pradedant konfigūraciją
• Tinklo funkcija negali būti naudojama šio modelio įrenginyje.
• Įrenginys tuo pat metu negali būti prijungtas prie laidinio ir belaidžio LAN.
• Jei įrenginys prijungtas prie nesaugaus tinklo, jūsų asmeninė informacija gali nutekėti trečiosioms šalims. Atkreipkite į tai dėmesį ir būkite atsargūs.
• Prie įrenginio nėra pridėtas maršruto parinktuvas. Prašome jį turėti, jei reikėtų.
• Net jei nėra bevielio LAN maršruto parinktuvo, galite naudoti prieigos vietos režimą (Access Point Mode), kad sukurtumėte bevielį ryšį tiesiog iš savo mobiliojo įrenginio (Tiesioginis ryšys).
Vartotojo instrukcija
Lt
Sukonfigūruokite pradinius nustatymus
2.
vadovaudamiesi čia pateikta instrukcija.
• Nustatykite kalbą ir šalį / regioną.
• Nustatykite laiko juostą ir dabartinę datą / laiką.*
• Sukonfigūruokite nustatymus neteisėtai prieigai išvengti.*
• Norėdami patvirtinti, įveskite tą patį PIN kodą du kartus.
* Nustatymai, pažymėti žvaigždute (*), gali būti
nerodomi, priklausomai nuo jūsų naudojamo modelio.
Ryšio metodo nustatymas
Naud. bel. LAN jung. prie tinklo? (Galima
VXNRQILJYĕOLDX
Taip Ne
• Prisijungti naudojant bevielį LAN: <Taip>
• Prisijungti naudojant laidinį LAN arba USB: <Ne>
Prisijungti naudojant bevielį LAN
76
Page 77
Išsamesnė informacija
"Parengimas naudojantis parengimo instrukcija" vartotojo instrukcijoje
Įsitikinkite, kad kompiuteris tinkamai prijungtas
1.
prie maršruto parinktuvo.
Patikrinkite kompiuterio tinklo nustatymus.
2.
Įsidėmėkite SSID ir tinklo slaptažodį.
3.
• Patikrinkite lipduką ant maršruto parinktuvo. Vartotojo instrukcija
• Nustatymus atlikti lengviau, jei maršruto
parinktuvas turi WPS ženklą. instrukcija
Nustatykite prieigos tašką ir tinklo slaptažodį
4.
vadovaudamiesi toliau pateikta instrukcija.
Vartotojo
Daugiau informacijos
åUYDGRYH
Spartusis parengimas
Prisijungti naudojant laidinį LAN
Prie įrenginio nėra pridėta LAN laido. Prašome jį turėti, jei reikėtų.
Įsitikinkite, kad kompiuteris tinkamai prijungtas
1.
prie maršruto parinktuvo.
Patikrinkite kompiuterio tinklo nustatymus.
2.
Prijungti LAN laidą.
3.
*HUDL
1. Pasirinkite <Gerai>.
2. Pasirinkite <SSID parametrai>.
3. Pasirinkite <Pasirinkti prieigos tašką>.
4. Pasirinkite prieigos tašką (SSID).
5. Įveskite tinklo slaptažodį ir rinkitės <Taikyti>.
6. Pasirinkite <Taip>.
• IP adresas bus automatiškai sukonfigūruotas
per keletą minučių.
• Rodoma "Sujungta".
Įdiekite tvarkyklę ir programinę įrangą.
5.
P. 78 "Programinės įrangos diegimas"
Jūs baigėte pradinių nustatymų
konfigūravimą.
• Prijungus laidą palaukite kelias minutes (kol bus automatiškai nustatytas IP adresas).
• Jei kompiuteryje nustatytas statinis IP adresas, įrenginio IP adresą nustatykite rankiniu būdu.
Įdiekite tvarkyklę ir programinę įrangą.
4.
P. 78 "Programinės įrangos diegimas"
Jūs baigėte pradinių nustatymų
konfigūravimą.
Lt
77
Page 78
Spartusis parengimas
Įrenginio konfigūravimas
Lt
Prisijungti naudojant USB
• Prie įrenginio nėra pridėtas USB laidas. Prašome jį turėti, jei reikėtų.
• Įsitikinkite, kad jūsų naudojamas USB laidas pažymėtas tokia žyme.
• Kol neįdiegta tvarkyklė, neprijunkite USB laido. Jei prijungėte, atjunkite USB laidą nuo kompiuterio, uždarykite dialogo langą ir atlikite veiksmą nuo pirmo žingsnio.
Įdiekite tvarkyklę ir programinę įrangą.
1.
P. 78 "Programinės įrangos diegimas"
• Kai ekrane rodomos USB laido prijungimo prie įrenginio instrukcijos, nuimkite lipduką, dengiantį USB prievadą.
Programinės įrangos diegimas
• Čia aprašyta procedūra tinkama tik tada, kai kompiuteryje naudojama Windows OS. Daugiau informacijos apie programinės įrangos diegimo procedūrą rasite tvarkyklės vartotojo vadove.
• Jei jūsų kompiuteryje naudojama Mac OS, informacijos apie diegimą rasite tvarkyklės vartotojo vadove.
• Prie įrenginio gali nebūti Mac OS tvarkyklės, priklausomai nuo pirkimo laiko. Naujos tvarkyklės yra pateikiamos Canon tinklalapyje, tad galite parsisiųsti ir naudoti pačią naujausią.
1.
2.
78
Jūs baigėte pradinių nustatymų
konfigūravimą.
Jei ekrane rodomas vaizdas netinkamas, iš naujo įdėkite CD-ROM/DVD-ROM arba ieškokite "D:\MInst.exe" Windows platformoje (Šiame aprašyme daroma prielaida, kad "D:" yra CD-ROM/DVD-ROM disko pavadinimas).
Page 79
Pastaba
79
Page 80
Kiirseadistus
Seadme konfigureerimine
Seadme algsätete konfigureerimine
MÄRKUS
Juhtpaneeli osad ja funktsioonid
Lk 312 “Töö alustamine juhtpaneelilt”
1.
Konfigureerige sätted järgmises järjekorras.
Arvutiga ühendamise meetodi konfigureerimine
Enne konfigureerimise alustamist
• Seadme mudelist olenevalt ei pruugi võrgufunktsiooni kasutamine võimalik olla.
• Seadet ei saa korraga ühendada traadita ja traadiga LAN-võrguga.
• Kui seade on ühendatud kaitsmata võrku, võivad teie isikuandmed lekkida kõrvalistele isikutele. Arvestage sellega ja olge ettevaatlik.
• Ruuter ei ole seadmega kaasas. Hankige see vajaduse korral.
• Ka juhul, kui traadita LAN-ruuterit ei ole, saate seadmega traadita ühenduse luua pääsupunkti režiimis, kasutades mobiilseadet (otseühendus).
Kasutusjuhend
Et
Konfigureerige algsätted, järgides ekraanil
2.
kuvatavaid juhiseid.
• Määrake keel ja riik/piirkond.
• Määrake ajavöönd ja kuupäev/kellaaeg.*
• Konfigureerige sätted loata juurdepääsu takistamiseks.*
• Kinnitamiseks sisestage sama PIN-kood kaks korda.
* Mudelist olenevalt ei pruugita tärniga (*)
tähistatud sätteid seadmes kuvada.
Ühendusmeetodi määramine
Kas kasut. võrguga ühend. loom. juhtmev LAN-i? (Hil. konfig)
Jah Ei
• Traadita LAN-võrgu kaudu ühendamine: <Jah>
• Traadiga LAN-võrgu või USB kaudu ühendamine: <Ei>
Traadita LAN-võrgu kaudu ühendamine
80
Page 81
Üksikasjalikku teavet vaadake kasutusjuhendi jaotistest
"Seadistamine seadistusjuhendi abil"
Veenduge, et arvuti oleks ruuteriga õigesti
1.
ühendatud.
Kontrollige arvuti võrgusätteid.
2.
Märkige üles SSID ja võrgu parool.
3.
• Vaadake ruuteri silti.
• Seadistamine on lihtsam, kui ruuteril on WPS-i Kasutusjuhend
tähis.
Seadistage pääsupunkt ja võrgu parool alloleva
4.
ekraanikuva järgi.
Kasutusjuhend
Lisateavet vt kasutusjuhendist.
OK
Traadiga LAN-võrgu kaudu ühendamine
LAN-kaabel ei ole seadmega kaasas. Hankige see vajaduse korral.
Veenduge, et arvuti oleks ruuteriga õigesti
1.
ühendatud.
Kontrollige arvuti võrgusätteid.
2.
LAN-kaabli ühendamine.
3.
Kiirseadistus
1. Valige <OK>.
2. Valige <SSID seaded>.
3. Tehke valik <Valige pääsupunkt>.
4. Valige pääsupunkt (SSID).
5. Sisestage võrgu parool ja valige <Rakenda>.
6. Valige <Jah>.
• IP-aadress konfigureeritakse automaatselt mõne minuti jooksul.
• Ekraanile kuvatakse sõnum "Ühendatud".
Installige draiver ja tarkvara.
5.
Lk 82 “Tarkvara installimine”
Algsätted on nüüd konfigureeritud.
• Pärast kaabli ühendamist oodake paar minutit (kuni IP-aadress on automaatselt seadistatud).
• Kui arvutisse on seadistatud staatiline IP­aadress, seadistage seadme IP-aadress automaatselt.
Installige draiver ja tarkvara.
4.
Lk 82 “Tarkvara installimine”
Algsätted on nüüd konfigureeritud.
Et
81
Page 82
Kiirseadistus
Seadme konfigureerimine
Et
USB kaudu ühendamine
• USB-kaabel ei ole seadmega kaasas. Hankige see vajaduse korral.
• Kontrollige, et kasutataval USB­kaablil oleks järgmine tähis.
• Ärge ühendage USB-kaablit enne draiveri installimist. Kui tegite seda, eraldage USB-kaabel arvutist, sulgege dialoogiboks ja tehke järgmine protseduur alates 1. toimingust.
Installige draiver ja tarkvara.
1.
Lk 82 “Tarkvara installimine”
• Kui teile kuvatakse juhised USB-kaabli seadmega ühendamiseks, eemaldage USB­porti kattev teip.
Tarkvara installimine
• Kirjeldatud protseduur on asjakohane ainult siis, kui teie arvuti operatsioonisüsteem on Windows. Lisateavet tarkvara installimise kohta vaadake draiveri juhendist.
• Kui arvuti kasutab operatsioonisüsteemi Mac OS, vaadake installimise teavet draiveri juhendist.
• Ostmisajast olenevalt ei pruugi seadmega Mac OS-i draiverit kaasas olla. Uued draiverid laaditakse üles Canoni veebisaidile ja saate need sealt alla laadida ning kasutada uusimat draiverit.
1.
2.
82
Algsätted on nüüd konfigureeritud.
Kui ekraanikuva ei kuvata õigesti, sisestage CD-ROM/DVD-ROM uuesti või tehke Windowsis otsing "D:\MInst.exe" (selle kirjelduse puhul eeldatakse, et CD-ROM-i/ DVD-ROM-i draivi nimi on "D:").
Page 83
Memo
83
Page 84
Szybka instalacja
Konfigurowanie urządzenia
Konfigurowanie początkowych ustawień urządzenia
UWAGA
Części i funkcje panelu sterującego
str. 322 "Uruchamianie funkcji z panelu
sterującego"
1.
Skonfiguruj ustawienia w następującej kolejności.
Konfigurowanie metody łączenia z komputerem
Przed rozpoczęciem procesu konfiguracji
• Funkcje sieciowe mogą nie być dostępne w zależności od modelu urządzenia.
• Urządzenia nie można podłączyć równocześnie do przewodowej i bezprzewodowej sieci LAN.
• Jeśli urządzenie jest podłączone do niezabezpieczonej sieci, istnieje ryzyko ujawnienia poufnych informacji stronom trzecim. Należy mieć to na uwadze i zachować ostrożność.
• Urządzenie nie jest wyposażone w router. W razie potrzeby należy go dostarczyć.
• Nawet w konfiguracji bez bezprzewodowego routera LAN należy korzystać z trybu punktu dostępu do nawiązania połączenia bezprzewodowego z urządzeniem bezpośrednio z urządzenia przenośnego (Połączenie bezpośrednie).
Podręcznik użytkownika
Pl
Skonfiguruj ustawienia wstępne zgodnie z
2.
informacjami na ekranie.
• Ustaw język i kraj/region.
• Ustaw strefę czasową oraz bieżącą datę i godzinę.*
• Skonfiguruj ustawienia zapobiegające nieuprawnionemu dostępowi.*
• W celu potwierdzenia wpisz ten sam kod PIN dwukrotnie.
* Ustawienia oznaczone gwiazdką (*) mogą nie
być wyświetlane w zależności od modelu urządzenia.
Określanie metody łączenia
3Rá]VLHF]DSRő EH]SU]VLHFL/$1" 0RŭQDVNRQISyū
7DN 1LH
• Aby połączyć się przez bezprzewodową sieć LAN: <Tak>
• Aby połączyć się przez przewodową sieć LAN lub przez połączenie USB: <Nie>
Aby połączyć się przez bezprzewodową sieć LAN
84
Page 85
Szczegółowe informacje
"Konfigurowanie za pomocą instrukcji konfiguracji" w Podręczniku użytkownika
Upewnij się, że komputer jest prawidłowo
1.
podłączony do routera.
Sprawdź ustawienia sieci w komputerze.
2.
Zanotuj SSID i klucz sieci.
3.
• Sprawdź etykietę na routerze. użytkownika
• Proces wprowadzania ustawień jest łatwiejszy, jeśli router ma funkcję WPS. użytkownika
Ustaw punkt dostępu i klucz sieci zgodnie z
4.
danymi na poniższym ekranie.
Podręcznik
Podręcznik
:LėFHMLQIRUPDFML PRŭQD]QDOHūüZ SRGUėF]QLNX
Szybka instalacja
Aby połączyć się przez przewodową sieć LAN
Drukarka nie jest wyposażona w kabel sieci LAN. W razie potrzeby należy go dostarczyć.
Upewnij się, że komputer jest prawidłowo
1.
podłączony do routera.
Sprawdź ustawienia sieci w komputerze.
2.
Podłącz kabel sieci LAN.
3.
OK
1. Wybierz opcję <OK>.
2. Wybierz opcję <Ustawienia SSID>.
3. Wybierz opcję <Wyb. punkt dostępu>.
4. Wybierz punkt dostępu (SSID).
5. Wprowadź klucz sieci i wybierz opcję
<Zastos.>.
6. Wybierz opcję <Tak>.
• Adres IP zostanie skonfigurowany automatycznie w ciągu kilku minut.
• Zostanie wyświetlony komunikat "Nawiązano połączenie".
Zainstaluj sterowniki i oprogramowanie.
5.
str. 86 "Instalowanie oprogramowania"
Zakończono konfigurowanie
ustawień początkowych.
• Po podłączeniu kabla odczekaj kilka minut (w celu automatycznego ustawienia adresu IP).
• Jeśli na komputerze został ustawiony statyczny adres IP, ustaw ręcznie adres IP urządzenia.
Zainstaluj sterowniki i oprogramowanie.
4.
str. 86 "Instalowanie oprogramowania"
Zakończono konfigurowanie
ustawień początkowych.
Pl
85
Page 86
Szybka instalacja
Konfigurowanie urządzenia
Aby nawiązać połączenie USB
• Urządzenie nie jest wyposażone w kabel USB. W razie potrzeby należy go dostarczyć.
• Upewnij się, że stosowany kabel USB ma następujące oznaczenie.
• Nie podłączaj kabla USB przed zainstalowaniem sterownika drukarki. Jeśli tak się stało, odłącz kabel USB od komputera, zamknij wyświetlone okno dialogowe i wykonaj następującą procedurę od kroku 1.
Zainstaluj sterowniki i oprogramowanie.
1.
str. 86 "Instalowanie oprogramowania"
• Gdy wyświetlony zostanie ekran z instrukcjami podłączenia kabla USB do urządzenia, usuń naklejkę zabezpieczającą port USB.
Instalowanie oprogramowania
• Opisana tu procedura ma zastosowanie jedynie w przypadku komputerów z systemem operacyjnym Windows. Szczegółowe informacje na temat procedury instalacji oprogramowania zawiera instrukcja do sterownika.
• Instrukcje instalacji dla komputera z systemem operacyjnym macOS zawiera instrukcja do sterownika.
• W zależności od daty zakupu z urządzeniem mógł nie zostać dostarczony sterownik dla systemu macOS. Nowe sterowniki są zawsze udostępniane w witrynie internetowej firmy Canon, skąd można pobrać najnowszy i użyć go.
1.
Pl
2.
Zakończono konfigurowanie
ustawień początkowych.
Jeśli ekran nie jest prawidłowo wyświetlany, włóż ponownie płytę do napędu CD-ROM/ DVD-ROM lub wyszukaj pliku "D:\MInst.exe" w systemie Windows (zakładając, że literą napędu CD-ROM/DVD-ROM jest "D:").
86
Page 87
Notatki
87
Page 88
Rychlé nastavení
Konfigurace zařízení
Konfigurace počátečních nastavení zařízení
POZNÁMKA
Části a funkce ovládacího panelu
Str. 332 "Zahájení činnosti z ovládacího
panelu"
1.
Zařízení konfigurujte v následujícím pořadí.
Konfigurace způsobu připojení k počítači
Před zahájením konfigurace
• V závislosti na modelu zařízení nemusí být možné síťovou funkci používat.
• Zařízení nelze připojit k bezdrátové a kabelové síti LAN současně.
• Pokud je zařízení připojeno k nezabezpečené síti, může dojít k úniku osobních údajů. Pamatujte na to a buďte opatrní.
• Zařízení se nedodává se směrovačem. Podle potřeby si jej musíte zajistit sami.
• I v prostředí bez směrovače pro bezdrátovou síť LAN můžete používat Režim přístupového bodu pro zajištění bezdrátového připojení k zařízení přímo z vašeho mobilního zařízení (přímé připojení).
Uživatelská příručka
Cs
Nakonfigurujte počáteční nastavení podle
2.
obrazovky.
• Nastavte jazyk a zemi/region.
• Nastavte časové pásmo a aktuální datum a čas.*
• Proveďte konfiguraci nastavení pro zabránění neoprávněnému přístupu.*
• Pro potvrzení zadejte tentýž kód PIN dvakrát.
* V závislosti na modelu, který používáte, nemusí
být nastavení označená hvězdičkou (*) zobrazena.
Určení metody připojení
3RXåtWNSŏLSRMHQtN VtWLEH]GUVtŗ/$1" /]HNRQISR]GęML
$QR 1H
• Připojení přes bezdrátovou síť LAN: <Ano>
• Připojení přes kabelovou síť LAN nebo USB: <Ne>
Připojení přes bezdrátovou síť LAN
88
Page 89
Podrobnosti najdete v části
„Nastavení s pomocí Průvodce nastavením“ v Uživatelské příručce
Ujistěte se, že je počítač správně připojen ke
1.
směrovači.
Zkontrolujte nastavení sítě v počítači.
2.
Poznamenejte si SSID a síťový klíč.
3.
• Zkontrolujte štítek na směrovači. příručka
• Nastavení se provádí snadněji, pokud má směrovač značku WPS.
Nastavte přístupový bod a síťový klíč podle
4.
obrazovky níže.
Uživatelská příručka
Uživatelská
Další informace naleznete v
SŏtUXþFH
Rychlé nastavení
Připojení přes kabelovou síť LAN
Zařízení se nedodává s kabelem sítě LAN. Podle potřeby si jej musíte zajistit sami.
Ujistěte se, že je počítač správně připojen ke
1.
směrovači.
Zkontrolujte nastavení sítě v počítači.
2.
Připojte kabel sítě LAN.
3.
OK
1. Vyberte <OK>.
2. Vyberte <Nastavení SSID>.
3. Vyberte <Vybrat přístup. bod>.
4. Vyberte přístupový bod (SSID).
5. Zadejte síťový klíč a vyberte <Použít>.
6. Vyberte <Ano>.
• IP adresa se automaticky nakonfiguruje během několika minut.
• Zobrazí se "Připojeno.".
Nainstalujte ovladač a software.
5.
Str. 90 "Instalace softwaru"
Nyní jste dokončili konfiguraci
počátečních nastavení.
• Po připojení kabelu počkejte několik minut (dokud se IP adresa nenastaví automaticky).
• Jestliže byla v počítači stanovena statická IP adresa, nastavte IP adresu zařízení ručně.
Nainstalujte ovladač a software.
4.
Str. 90 "Instalace softwaru"
Nyní jste dokončili konfiguraci
počátečních nastavení.
Cs
89
Page 90
Rychlé nastavení
Konfigurace zařízení
Připojení přes rozhraní USB
• Zařízení se nedodává s kabelem USB. Podle potřeby si jej musíte zajistit sami.
• Ujistěte se, že používaný kabel USB má následující značku.
• Nepřipojujte kabel USB před instalací ovladače. Pokud jste tak učinili, odpojte kabel USB z počítače, zavřete dialogové okno a proveďte následující postup od kroku 1.
Nainstalujte ovladač a software.
1.
Str. 90 "Instalace softwaru"
• Když se zobrazí obrazovka s pokyny pro připojení kabelu USB k zařízení, sejměte štítek, kterým je port USB zakrytý.
Instalace softwaru
• Postup popsaný zde platí, pouze pokud máte počítač s operačním systémem Windows. Další podrobnosti o postupu instalace softwaru najdete v příručce k ovladači.
• Informace o instalaci v případě počítače s operačním systémem macOS rovněž najdete v příručce k ovladači.
• V závislosti na době zakoupení nemusí zařízení obsahovat ovladač pro systém macOS. Nové ovladače jsou nahrány na webové stránce Canon, takže si můžete stáhnout nejnovější a používat jej.
1.
Cs
2.
Nyní jste dokončili konfiguraci
počátečních nastavení.
Pokud se obrazovka nezobrazí správně, vložte CD-ROM/DVD-ROM znovu nebo vyhledejte "D:\MInst.exe" ve Windows. (Tento popis vychází z předpokladu, že "D:" je označení jednotky CD-ROM/DVD-ROM.)
90
Page 91
Poznámka
91
Page 92
Rýchla inštalácia
Konfigurácia zariadenia
Konfigurácia počiatočných nastavení zariadenia
POZNÁMKA
Časti a funkcie ovládacieho panela
Str. 342 "Spustenie činnosti na ovládacom
paneli"
1.
Konfiguráciu nastavení vykonajte v nasledujúcom poradí.
Konfigurácia spôsobu pripojenia k počítaču
Pred začatím vykonávania konfigurácie
• Funkcia siete sa v závislosti od modelu zariadenia nedá použiť.
• Zariadenie sa nemôže súčasne pripojiť ku káblom prepojenej a bezdrôtovej sieti LAN.
• Ak je zariadenie pripojené k nezabezpečenej sieti, môžu sa vaše osobné údaje dostať k tretej strane. Na túto skutočnosť si dávajte pozor.
• Zariadenie sa nedodáva so smerovačom. V prípade potreby si ho obstarajte.
• Aj v prostredí bez smerovača bezdrôtovej siete LAN môžete na vykonanie bezdrôtového pripojenia k zariadeniu priamo z mobilného zariadenia (priame pripojenie) používať režim prístupového bodu.
Užívateľská príručka
Sk
Počiatočné nastavenia nakonfigurujte podľa
2.
pokynov na obrazovke.
• Nastavte jazyk a krajinu/región.
• Nastavte časové pásmo a aktuálny dátum/čas.*
• Vykonajte konfiguráciu nastavení na zabránenie neoprávneného prístupu.*
• Kvôli potvrdeniu zadajte rovnaký kód PIN dvakrát.
* Nastavenia označené hviezdičkou (*) sa
nemusia zobraziť v závislosti od vami používaného modelu.
Zadanie spôsobu pripojenia
3ULSRMLŗNVLHWLFH] EH]GU{WRY~VLHŗ/$1" 1DNRQILJQHVN{U
ÈQR 1LH
• Na pripojenie pomocou bezdrôtovej siete LAN: <Áno>
• Na pripojenie pomocou káblom prepojenej siete LAN alebo USB: <Nie>
Pripojenie pomocou bezdrôtovej siete LAN
92
Page 93
Podrobnosti nájdete v časti
"Inštalácia pomocou sprievodcu inštaláciou" v dokumente Užívateľská príručka
Presvedčte sa, že počítač je k smerovaču
1.
správne pripojený.
Skontrolujte si nastavenia siete na počítači.
2.
Poznačte si SSID a sieťový kľúč.
3.
• Pozrite si štítok na smerovači. príručka
• Nastavenie prevádzky je jednoduchšie, ak má smerovač označenie WPS. príručka
Podľa obrazovky nižšie nastavte prístupový
4.
bod a sieťový kľúč.
Užívateľská
Užívateľská
Viac informácií
QiMGHWHYSUtUXþNH
Rýchla inštalácia
Pripojenie pomocou káblom prepojenej siete LAN
Zariadenie sa nedodáva s káblom LAN. V prípade potreby si ho obstarajte.
Presvedčte sa, že počítač je k smerovaču
1.
správne pripojený.
Skontrolujte si nastavenia siete na počítači.
2.
Pripojte kábel LAN.
3.
OK
1. Vyberte <OK>.
2. Vyberte <Nastavenia SSID>.
3. Vyberte <Vybrať prístupový bod>.
4. Vyberte prístupový bod (SSID).
5. Zadajte sieťový kľúč a stlačte <Použiť>.
6. Vyberte <Áno>.
• Adresa IP sa o niekoľko minút automaticky nakonfiguruje.
• Zobrazí sa hlásenie "Pripojené".
Nainštalujte ovládač a softvér.
5.
Str. 94 "Inštalácia softvéru"
Teraz ste dokončili konfiguráciu
počiatočných nastavení.
• Po pripojení kábla počkajte niekoľko minút (kým sa automaticky nenastaví IP adresa).
• Ak sa v počítači nastavila statická IP adresa, manuálne nastavte IP adresu zariadenia.
Nainštalujte ovládač a softvér.
4.
Str. 94 "Inštalácia softvéru"
Teraz ste dokončili konfiguráciu
počiatočných nastavení.
Sk
93
Page 94
Rýchla inštalácia
Konfigurácia zariadenia
Pripojenie pomocou rozhrania USB
• Zariadenie sa nedodáva s káblom USB. V prípade potreby si ho obstarajte.
• Presvedčte sa, že používaný kábel USB má nasledovné označenie.
• Kábel USB nepripájajte pred nainštalovaním ovládača. Ak ste tak urobili, odpojte kábel USB od počítača, zatvorte dialógové okno a potom postupujte podľa pokynov od kroku 1.
Nainštalujte ovládač a softvér.
1.
Str. 94 "Inštalácia softvéru"
• Po zobrazení obrazovky s pokynmi na pripojenie kábla USB k zariadeniu odstráňte nálepku, ktorá zakrýva port USB.
Inštalácia softvéru
• Tu opísaný postup platí iba vtedy, keď je vo vašom počítači nainštalovaný systém Windows. Podrobnosti o postupe inštalácie softvéru nájdete v príručke pre ovládač.
• Ak je vo vašom počítači nainštalovaný systém Mac OS, informácie o inštalácii nájdete v príručke pre ovládač.
• V závislosti od dátumu zakúpenia nemusí vaše zariadenie obsahovať ovládač pre systém Mac OS. Nové ovládače sú nahrávané na webovú lokalitu Canon, odkiaľ si môžete najnovšie ovládače prevziať a používať.
1.
Sk
2.
Teraz ste dokončili konfiguráciu
počiatočných nastavení.
Ak sa obrazovka nezobrazuje správne, vyberte a znova vložte disk CD-ROM/ DVD-ROM alebo v platforme Windows vyhľadajte súbor "D:\MInst.exe" (tento opis predpokladá, že "D:" je označenie jednotky CD-ROM/DVD-ROM).
94
Page 95
Poznámky
95
Page 96
Hitra namestitev
Konfiguracija naprave
Konfiguracija začetnih nastavitev naprave
OPOMBA
Deli in delovanje operacijske plošče
Str.352 "Zaženite delovanje prek operacijske
plošče"
1.
Konfigurirajte nastavitve v naslednjem vrstnem redu.
Konfiguracija načina povezave z računalnikom
Pred začetkom konfiguracije
• Omrežne funkcije ni mogoče uporabiti glede na model naprave.
• Naprava ne more imeti hkrati žično in brezžično povezavo na omrežje LAN.
• Če je naprava priključena na nezavarovano omrežje, lahko tretja oseba pridobi vaše osebne podatke. Prosimo, da se tega zavedate in ste previdni.
• Napravi ni priložen usmerjevalnik. Po potrebi ga pripravite.
• Tudi v okolju brez brezžičnega usmerjevalnika LAN lahko uporabljate način dostopne točke, da vzpostavite brezžično povezavo do naprave neposredno prek svoje mobilne naprave (neposredna povezava).
Navodila za uporabo
Sl
Začetne nastavitve konfigurirajte skladno z
2.
zaslonom.
• Nastavite jezik in državo/regijo.
• Nastavite časovni pas in trenutni datum/čas.*
• Konfigurirajte nastavitve za preprečevanje nepooblaščenega dostopa.*
• Za potrditev morate dvakrat vnesti isti PIN.
* Nastavitve, označene z zvezdico (*), mogoče ne
bodo prikazane, odvisno od uporabljenega modela.
Določanje načina priključitve
%UH]åSRYH]DYD/$1 ]DSRYH]]RPUHå" .RQMHPRJNDVQ
'D 1H
• Za povezavo prek brezžičnega omrežja LAN: <Da>
• Za povezavo prek žičnega obrežja LAN ali USB: <Ne>
Za povezavo prek brezžičnega omrežja LAN
96
Page 97
Za podrobnosti
"Nastavitev z uporabo priročnika za namestitev" v Navodilih za uporabo
Prepričajte se, ali je računalnik pravilno
1.
priključen na usmerjevalnik.
Preverite nastavitve omrežja na računalniku.
2.
Zapišite si SSID in omrežni ključ.
3.
• Preverite nalepko na usmerjevalniku. Navodila za uporabo
• Izvajanje nastavitev je lažje, če ima
usmerjevalnik oznako WPS. uporabo
Nastavite dostopno točko in omrežni ključ
4.
skladno s spodnjim zaslonom.
Navodila za
=DYHþLQIRUPDFLM JOHMWHSULURþQLN
Hitra namestitev
Za povezavo prek žičnega omrežja LAN
Napravi ni priložen LAN kabel. Prosimo, da ga imate po potrebi pripravljenega.
Prepričajte se, ali je računalnik pravilno
1.
priključen na usmerjevalnik.
Preverite nastavitve omrežja na računalniku.
2.
Priključite LAN kabel.
3.
OK
1. Izberite <OK>.
2. Izberite <Nastavitve SSID>.
3. Izberite <Izbira dostopne točke>.
4. Izberite dostopno točko (SSID).
5. Vnesite omrežni ključ in izberite <Uporabi>.
6. Izberite <Da>.
• Ta naslov IP se bo v nekaj minutah
samodejno konfiguriral.
• Prikaže se "Povezano.".
Namestite gonilnik in programsko opremo.
5.
Str.98 "Nameščanje programske opreme"
S tem ste zaključili s konfiguracijo
začetnih nastavitev.
• Ko priključite kabel, počakajte nekaj minut (da se naslov IP samodejno vzpostavi).
• Če je na računalniku nastavljen statični naslov IP, ročno nastavite naslov IP.
Namestite gonilnik in programsko opremo.
4.
Str.98 "Nameščanje programske opreme"
S tem ste zaključili s konfiguracijo
začetnih nastavitev.
Sl
97
Page 98
Hitra namestitev
Konfiguracija naprave
Za povezavo prek USB
• Napravi ni priložen kabel USB. Po potrebi ga pripravite.
• Zagotovite, da uporabljeni USB kabel vsebuje naslednjo oznako.
• Ne priključujte kabla USB pred namestitvijo gonilnika. Če ste kabel USB priključili, ga odklopite iz računalnika, zaprite pogovorno okno, nato pa izvedite naslednji postopek od 1. koraka.
Namestite gonilnik in programsko opremo.
1.
Str.98 "Nameščanje programske opreme"
• Ko se prikaže zaslon z navodili za povezavo kabla USB z napravo, odstranite nalepko, ki prekriva vrata USB.
Nameščanje programske opreme
• Tukaj opisani postopek je veljaven le, če imate računalnik z operacijskim sistemom Windows. Za več podrobnosti glede postopka nameščanja programske opreme glejte priročnik gonilnika.
• Za namestitev pri uporabi računalnika z operacijskim sistemom macOS, glejte priročnik gonilnika.
• Vaša naprava mogoče nima nameščenega gonilnika za operacijski sistem macOS, odvisno od časa nakupa. Novi gonilniki so bili naloženi na spletno stran Canon, tako da lahko prenesete in uporabljate najnovejšega.
1.
Sl
2.
S tem ste zaključili s konfiguracijo
začetnih nastavitev.
Če zaslon ni pravilno prikazan, znova vstavite CD-ROM/DVD-ROM ali najdite "D:\MInst.exe" na platformi Windows (Ta opis predvideva, da je "D:" ime pogona CD-ROM/DVD-ROM).
98
Page 99
Zapisek
99
Page 100
Brzo postavljanje
Konfiguriranje uređaja
Konfiguriranje početnih postavki uređaja
NAPOMENA
Dijelovi i funkcije upravljačke ploče
Str. 362 "Izvršavanje radnji s Upravljačke
ploče"
1.
Konfigurirajte postavke sljedećim redoslijedom.
Konfiguriranje načina povezivanja s računalom
Prije početka konfiguracije
• Neki modeli uređaja ne omogućuju funkciju mreže.
• Uređaj se ne može istovremeno spojiti na žičani i bežični LAN.
• Ako je uređaj spojen na nezaštićenu mrežu, vašim osobnim podacima možda mogu pristupiti druge osobe. Imajte ovo na umu i obratite pažnju.
• Uređaj se ne isporučuje s usmjerivačem. Imajte pri ruci vlastiti, ako je potreban.
• Čak i u okruženju bez bežičnog usmjerivača LAN-a možete upotrijebiti Način rada pristupne točke kako biste uspostavili bežičnu mrežu s uređajem izravno s vašeg mobilnog uređaja (Izravno spajanje).
Korisnički vodič
Hr
Konfigurirajte početne postavke u skladu sa
2.
zaslonom.
• Postavite jezik i zemlju/regiju.
• Postavite vremensku zonu i trenutačni datum/ vrijeme.*
• Konfigurirajte postavke za sprečavanje neovlaštenog pristupa.*
• Zbog potvrde dvaput unesite isti PIN.
* Postavke označene zvjezdicom (*) možda neće
biti prikazane ovisno o modelu koji upotrebljavate.
Određivanje načina povezivanja
3RYH]DWLVHVPUHåRP EHåLþQLP/$1RP" .RQINDVQLMH
Da 1H
• Za povezivanje putem bežičnog LAN-a: <Da>
• Za povezivanje putem žičanog LAN-a ili USB-a: <Ne>
Za povezivanje putem bežičnog LAN-a
100
Loading...