AD-5
Instructions
Instrucciones
Mode d’emploi
Istruzioni
Instructies
Instruções
®
Cane Creek Distributors
Andorra
Esports Jarma
00-376 844 133
Czech Republic
Euro Bike s.r.o.
00-420 67 92 83 49
Denmark
Duells A/S
00-458 63 67800
France
Isla International
00-33 1 41 115570
Germany
Sport Import
00-49 4405 92 8000
Greece
Gatsoulls
00-301 251 2779
Israel
Ocean Marine
& Bicycle Center Ltd.
00-972 3 544 0544
Italy
Area B
00-390 438 460 969
Netherlands
Vertex Cycle Systems
0031-2357 18184
Poland
PHU COOL
00-48 32-168-24-42
South Africa
CoolHeat
00-271 1493 7430
Spain
Motor Dealer
00-34 916 37 7097
Sweden
Brother Yo’s
00-468 651 5771
Switzerland
Intercycle
00-41 41 926 6511
United Kingdom
Caratti Sport
00-44 1454 201 700
All other inquiries:
Active Sports Products s.l.
+34 972 75 0030
AD-5 Exploded Shock
1. Valve Cap (AD0124)
2. Air Valve (AD0101)
3. O-ring Seal (AD0111)
4. Angled Valve Adapter - Short (AD0123)
5. Angled Valve Adapter - Long (AD0323)
6. Bushing - narrow (AD0104)
7. Large Cylinder (various)
8. Bumper (AD0102)
9. O-ring Seal (AD0303)
10. Piston (AD0316)
11. O-ring Seal (AD0302)
12. Valve Shim - small (AD0130)
Valve Shim - medium (AD0131)
Valve Shim - large (AD0132)
13. Washer (AD0135)
14. Valve Screw - small (AD0116)
Valve Screw - medium (AD0117)
Valve Screw - large (AD0118)
15. O-ring Seal (AD0106)
16. Volume Adjustment Plate (AD0311)
17. O-ring Seal (AD0110)
18. Retaining Ring (AD0305)
19. Piston Shaft (various)
20. Bushing - wide (AD0127)
21. O-ring Seal (AD0108)
22. Quad Seal (AD0301)
23. Seal Bushing (various)
24. Wire Ring (AD0306)
25. Lock Ring (AD0313)
26. Rod Wiper (AS0125)
27. Plug (AD0113)
AD-5 Explosionszeichnung
1. Ventilkappe (AD0124)
2. Luftventil (AD0101)
3. O-Ring-Dichtung (AD0111)
4. Abgewinkelter Adapter für Ventil - kurz
(AD0123)
5. Abgewinkelter Adapter für Ventil - lang
(AD0323)
6. Lagerhülse - schmal (AD0104)
7. Großer Zylinder (verschiedene)
8. Anschlag (AD0102)
9. O-Ring-Dichtung (AD0303)
10. Kolben (AD0316)
11. O-Ring-Dichtung (AD0302)
12. Ventil-Unterlegscheibe - klein (AD0130)
Ventil-Unterlegscheibe - mittel (AD0131)
Ventil-Unterlegscheibe - groß (AD0132)
13. Unterlegscheibe (AD0135)
14. Ventil-Schraube - klein (AD0116)
Ventil-Schraube - mittel (AD0117)
Ventil-Schraube - groß (AD0118)
15. O-Ring-Dichtung (AD0106)
16. Platte zum Einstellen des Volumens
(AD0311)
17. O-Ring-Dichtung (AD0110)
18. Sprengring (AD0305)
19. Kolbenstange (verschiedene)
20. Lagerhülse - breit (AD0127)
21. O-Ring-Dichtung (AD0108)
22. Quad-Dichtung (AD0301)
23. Dichtungshülse (verschiedene)
24. Drahtring (AD0306)
25. Konterring (AD0313)
26. Wischer-Dichtung für Stange (AS0125)
27. Stopfen (AD0113)
Diagrama de despiece del
AD-5:
1. Casquillo de válvula (AD0124)
2. Válvula de aire (AD0101)
3. Junta tórica (AD0111)
4. Adaptador de válvula angulado - Corto
(AD0123)
5. Adaptador de válvula angulado - Largo
(AD0323)
6. Rodamiento - estrecho (AD0104)
7. Cilindro grande (varios)
8. Amortiguador (AD0102)
9. Junta tórica (AD0303)
10. Pistón (AD0316)
11. Junta tórica (AD0302)
12. Diafragma de válvula - pequeño (AD0130)
Diafragma de válvula - mediano (AD0131)
Diafragma de válvula - grande (AD0132)
13. Arandela (AD0135)
14. Tornillo de válvula - pequeño (AD0116)
Tornillo de válvula - mediano (AD0117)
Tornillo de válvula - grande (AD0118)
15. Junta tórica (AD0106)
16. Placa de ajuste de volumen (AD0311)
17. Junta tórica (AD0110)
18. Arandela de fijación (AD0305)
19. Eje del pistón (varios)
20. Rodamiento - ancho (AD0127)
21. Junta tórica (AD0108)
22. Junta de sección cuadrada (AD0301)
23. Rodamiento de sellado (varios)
24. Arandela de alambre (AD0306)
25. Anillo de bloqueo (AD0313)
26. Anillo de fricción (AS0125)
27. Obturador (AD0113)
AD-5 Vue éclatée
1. Capuchon de valve (AD0124)
2. Valve pneumatique (AD0101)
3. Joint torique (AD0111)
4. Adaptateur de valve coudé - court (AD0123)
5. Adaptateur de valve coudé - long (AD0323)
6. Gaine - étroite (AD0104)
7. Grand cylindre (divers)
8. Butée de ressort (AD0102)
9. Joint torique (AD0303)
10. Piston (AD0316)
11. Joint torique (AD0302)
12. Rondelle de valve - petite (AD0130)
Rondelle de valve - moyenne (AD0131)
Rondelle de valve - grande (AD0132)
13. Rondelle (AD0135)
14. Vis pointeau - petite (AD0116)
Vis pointeau - moyenne (AD0117)
Vis pointeau - grande (AD0118)
15. Joint torique (AD0106)
16. Plaque de réglage de volume (AD0311)
17. Joint torique (AD0110)
18. Circlip d’arrêt (AD0305)
19. Tige de piston (divers)
20. Gaine - large (AD0127)
21. Joint torique (AD0108)
22. Joint Quad ring (AD0301)
23. Gaine de joint (divers)
24. Bague métallique (AD0306)
25. Circlip (AD0313)
26. Wiper de tige (AS0125)
27. Bouchon (AD0113)
Amortecedor AD-5 ampliado
1. Tampa da válvula (AD0124)
2. Válvula de ar (AD0101)
3. Selo da anilha (AD0111)
4. Adaptador angulado da válvula - Curto
(AD0123)
5. Adaptador angulado da válvula - Longo
(AD0323)
6. Bucha - estreita (AD0104)
7. Cilindro grande (vários)
8. Pára-choques (AD0102)
9. Selo da anilha (AD0303)
10. Pistão (AD0316)
11. Selo da anilha (AD0302)
12. Calço da válvula - pequeno (AD0130)
Calço da válvula - médio (AD0131)
Calço da válvula - grande (AD0132)
13. Anilha (AD0135)
14. Parafuso da válvula - pequeno (AD0116)
Parafuso da válvula - médio (AD0117)
Parafuso da válvula - grande (AD0118)
15. Selo da anilha (AD0106)
16. Placa de ajuste do volume (AD0311)
17. Selo da anilha (AD0110)
18. Anilha de retenção (AD0305)
19. Corpo do pistão (vários)
20. Bucha - larga (AD0127)
21. Selo da anilha (AD0108)
22. Selo quadrado (AD0301)
23. Bucha do selo (várias)
24. Anilha metálica (AD0306)
25. Anilha de aperto (AD0313)
26. Haste de limpeza (AS0125)
27. Tampa (AD0113)
Esploso dell’ammortizzatore
AD-5
1. Tappo valvola (AD0124)
2. Valvola aria (AD0101)
3. O-ring di tenuta (AD0111)
4. Adattatore valvola angolato - corto (AD0123)
5. Adattatore valvola angolato - lungo (AD0323)
6. Boccola- stretta (AD0104)
7. Cilindro grande (vari)
8. Tampone (AD0102)
9. O-ring di tenuta (AD0303)
10. Pistone (AD0316)
11. O-ring di tenuta (AD0302)
12. Spessore valvola - piccolo (AD0130)
Spessore valvola - medio (AD0131)
Spessore valvola - grande (AD0132)
13. Rondella (AD0135)
14. Vite valvola - piccola (AD0116)
Vite valvola - media (AD0117)
Vite valvola - grande (AD0118)
15. O-ring di tenuta (AD0106)
16. Piastra di registro volume (AD0311)
17. O-ring di tenuta (AD0110)
18. Anello di ritenzione (AD0305)
19. Stelo pistone (vari)
20. Boccola - larga (AD0127)
21. O-ring di tenuta (AD0108)
22. Guarnizione con bordo quadrato (AD0301)
23. Boccola di tenuta (vari)
24. Anello metallico (AD0306)
25. Anello di bloccaggio (AD0313)
26. Paraolio dell’asta (AS0125)
27. Spina (AD0113)
Onderdelen van de AD-5
schokdemper
1. Ventielkap(AD0124)
2. Ventiel (AD0101)
3. O-ring (AD0111)
4. Gebogen aanpasstuk voor het ventiel- Kort
(AD0123)
5. Gebogen aanpasstuk voor het ventiel- Lang
(AD0323)
6. Huls - nauw (AD0104)
7. Grote cilinder (diverse)
8. Rubber ring (AD0102)
9. O-ring (AD0303)
10. Zuiger (AD0316)
11. O-ring (AD0302)
12. Afstandring - klein (AD0130)
Afstandring - medium (AD0131)
Afstandring - groot (AD0132)
13. Sluitring (AD0135)
14. Ontluchtingschroef - klein (AD0116)
Ontluchtingschroef - medium (AD0117)
Ontluchtingschroef - groot (AD0118)
15. O-ring (AD0106)
16. Volumeregelingsplaat (AD0311)
17. O-ring (AD0110)
18. Houdring (AD0305)
19. Zuigerstang (diverse)
20. Huls - wijd (AD0127)
21. O-ring (AD0108)
22. Vierdichting (AD0301)
23. Huls voor dichtingsringen (diverse)
24. Borgring (AD0306)
25. Sluitring (AD0313)
26. Stangwisser (AS0125)
27. Tap (AD0113)
AD-5 Shock
A
a
An
ret
Fe
ga
T
A
re
Pl
vo