Candy GVS 137DW3/1-S, GVS44 138DWC3-S, GVS44138TWC3/2-S User Manual

CS
PL
RO
SK
UKR
2
CS
3
Děkujeme za výběr pračky značky Candy.
e vyprat
ete zaregistrovat
na www.registercandy.com k získání rychlejšího přístupu k dodatečným službám výhradně určeným pro nejvěrnější zákazníky.
te tento návod pro
e a
ívejte pouze po
.
dy po ruce a v dobrém
ý
ní list, adresy servisních
inností.
ka, díl pro
odtokovou hadici a zásobník pracích
lidlo (pouze u
te
-
íslo”,
i (oblast
robku.
Tento kód je specifickou ID kartou produktu,
ebujete k registraci a pro kontakt s
en v
rnicí 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ).
ující látky, které
ivotní
edí, tak základní komponenty, které
ité tní
i jejich likvidaci, aby byly
zlikvidovány a
ity,
itou roli
sobily problémy v rámci životního prostředí. Je nutné dodržovat několik základních pravidel:
t nakládáno jako s
edány k likvidaci na
obcí nebo
V mnoha zemích lze při zakoupení nového spotřebiče vrátit starý spotřebič prodejci, pokud je zařízení ekvivalentního typu a funguje na stejném principu jako dodané zařízení. Tuto službu provádí prodejce zdarma.
Životní prostředí
Obsah
Jsme si jisti, že vám pomůž oblečení, každý jemný kousek každý den.
š výrobek můž
Pozorně si přečtě správné a bezpečné využití spotřebič pro užitečné tipy ohledně údržby.
Spotřebič použ důkladném prostudování těchto pokynů Mějte tento návod vž stavu pro případného dalšího majitele.
Zkontrolujte, zda je se spotřebičem dodan tento návod, záruč středisek a štítek s energetickou úč Zkontrolujte, zda je zástrč
prostředků nebo zásobník na bě některých modelů) součástí dodávky. Odlož si všechny tyto díly na bezpečném místě.
Každý výrobek je označený jedinečným 16 místním kódem, také zvaným „sériové č vytištěným na štítku na spotřebič otvoru) nebo v dokumentaci uvnitř vý
kterou potř Candy servisním střediskem.
Tento spotřebič je označ souladu s Evropskou smě
OEEZ obsahují jak znečišť mohou způsobit negativní dopady na ž prostř mohou být znova použity. Proto je důlež věnovat těmto spotřebičům zvláš pozornost př znečišťující látky řádně materiály, které mohou být znovu využ byly zrecyklovány. Lidé hrají důlež při zajištění toho, aby OEEZ nezpů
! s OEEZ by nemělo bý
domovním odpadem;
! OEEZ by měly být př
příslušném sběrném místě registrovaných podniků.
1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
2. INSTALACE
3. PRAKTICKÉ RADY
4. ÚDRŽBA A ČIŠTĚ
5. PŘÍRUČKA RYCHLÉHO STARTU
6. OVLÁDACÍ PRVKY A PROGRAMY
7. ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ A ZÁRUKA
4
1. ZÁKLADNÍ
BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
!
Tento spotřebič je určený pro použití v domácnosti a podobných místech:
Zaměstnanecké kuchyně v prodejnách, kancelářích nebo jiném pracovním prostředí;
Na farmách;
Klienty hotelů, motelů a jiných
ubytovacích zařízení;
V místě pro výdej snídaně.
Jiné použití tohoto spotřebiče mimo domácího prostředí nebo pro typické domácí č innosti, jako je komerční využití odborníky nebo zkušenými uživateli, je vyloučeno z výše uvedených aplikací. Pokud nepoužíváte spotřebič v souladu s výše uvedenými podmínkami, může se zkrátit jeho ž ivotnost a můžete ztratit právo na záruční opravu. Jakékoliv poškození spotřebiče vyplývající z použití jiného než domácího (i když se nachází v domácnosti) nebude akceptováno výrobcem při uplatnění záruky.
! Tento spotřebič mohou používat
děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném použití spotřebiče a porozuměly možnému riziku.
Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dohledu.
! Nedovolte dětem hrát si se
spotřebičem.
! Děti do 3 let držte mimo dosah,
dokud nejsou neustále pod dohledem.
!
Pokud je poškozený přívodní kabel, musí jej vyměnit výrobce, jeho servisní technik nebo podobně kvalifikovaná osoba, aby se zabránilo nebezpečí.
! Pro připojení vody používejte
pouze hadice dodané se spotřebičem (nepoužívejte staré hadice).
! Tlak vody musí být v rozsahu
od 0,05 MPa až 0,8 MPa.
!
Zajistěte, aby koberec neblokoval dno pračky a větrací otvory.
!
Stav vypnutí zajistíte nastavením příslušného symbolu na ovládacím prvku do vertikální pozice. Jakákoliv jiná pozice tohoto ovladače pračku zapne (pouze pro modely s knoflíkem programů).
!
Po instalaci musíte pračku umístit tak, aby zůstala zástrčka snadno přístupná.
CS
5
!
!
Nepoužívejte převodníky, vícenásobné zásuvky ani prodlužovací kabely.
!
Před otevřením dvířek se ujistěte, zda není v bubnu voda.
přímému slunečnímu záření ani jiným povětrnostním vlivům.
! Při přemisťování nezvedejte pračku
za ovládací prvky ani zásobník pracích prostředků; během přepravy nikdy nepokládejte pračku otvorem na vozík. Při zvedání doporučujeme asistenci druhé osoby.
!
V případě závady pračku vypněte,
. Ihned kontaktujte nejbližší servisní středisko a používejte pouze originální náhradní díly. Nedodržením těchto pokynů můžete negativně ovlivnit bezpečnost spotřebiče.
Umístěním značky na produkt
deklarujeme na vlastní
zodpovědnost
shodu se všemi požadavky EU týkajícími se bezpečnosti, zdraví a životního prostředí, které jsou zakotveny v legislativě a týkají se daného produktu.
Bezpečnostní pokyny
e voda
ch
teplot.
Maximální kapacita suchého prádla závisí od modelu (viz ovládací panel).
! K nahlédnutí popisu výrobku
navštivte stránku výrobce.
! Před čištěním nebo údržbou
pračky odpojte zástrčku od síťové zásuvky a zastavte ventil přívodu vody.
! Ujistěte se, zda je elektrický
systém uzemněný. V opačném případě vyhledejte odborný servis.
UPOZORNĚNÍ:
Během praní můž dosahovat velmi vysoký
zavřete ventil přívodu vody a nemanipulujte se spotřebičem
! Při odpojování spotřebiče
netahejte za přívodní kabel.
! Nevystavujte pračku dešti,
6
Prořízněte spojovací pásky
te hadice a
rouby
e
pojistky
otvory
ená pro
rouby
1 nebo
ek padne do
ku
ekryjte
otvor pomocí dodaných záslepek.
!
Umístěte „polionda“ panel na dno podle obrázku 2 (podle modelu, zvolte verzi A, B nebo C).
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
3
1
2
A
C
B
2
te obalové materiály mimo
dosah dětí.
2. INSTALACE
!
hadic, nepoškoď přívodní kabel.
! Vyšroubujte 2 nebo 4 š
(A) na zadní straně spotřebič a vyndejte 2 nebo 4 (B) podle obrázku 1.
! Překryjte 2 nebo 4
použitím dodaných záslepek.
! Pokud je pračka urč
vestavbu, po prořezání pásků vyšroubujte 3 nebo 4 š (A) a sundejte 3 nebo 4 podložky (B).
! U některých modelů,
více podlož spotřebiče: nakloňte prač dopředu a vyndejte ji. Př
UPOZORNĚNÍ:
Drž
CS
7
ipojte hadici na vodu ke kohoutku
ijte pouze hadici dodanou s
ívejte staré soupravy
které modely mohou obsahovat jednu
ipojení
vody pro horkou a studenou vodu pro
edou hadici k ventilu studené
ervenou k ventilu horké vody.
ipojit pouze k ventilu studené
které
né na
ívod vody v
a
roubování
rné pojistné
ÍVODNÍ HADICE
: Pokud voda
, í
ení pracího cyklu. Na
konci cyklu kontaktujte autorizované
ívodní
te ani
te odtokovou
ipojte k
r
3
1
4
B
A
5
B
A
6
min 50 cm max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
7
Připojení vody
Umístě
! Př
(obr.3) a použ výrobkem (nepouž hadic).
! Ně
nebo více z následujících funkcí:
! HOT&COLD (obr. 4): nastavení př
vyšší úsporu energie. Připojte š
vody a č Pračku lze př vody: v takovém případě se mohou ně programy spustit o několik minut později.
! AQUASTOP (obr. 5): zařízení umístě
přívodní hadici, které zastaví př případě poškození hadice; v tomto případě se zobrazí červený symbol v okénku "A" hadici musíte vyměnit. K odš matice stiskněte jednosmě zařízení "B".
! AQUAPROTECT - PŘ
S OCHRANOU (obr. 6)
přeteče z hlavní interní hadice "A" transparentní izolační plášť "B" udrž vodu k dokonč
servisní středisko pro výměnu př hadice.
! Postavte pračku ke stěně, nepřitlač
neohněte hadice a umístě hadici do umyvadla nebo raději př odpadovému potrubí ve výšce nejméně 50 cm o průměru větším než je průmě hadice pračky (obr. 7).
8
ek
ch
ení nebo
ením matice, dokud
A
B
C
8
edek pro
:pro speciální aditiva,
edek pro hlavní
ch modelech je dodaná také
.
edek
dostane do bubnu ve správné chvíli.
i
2
1
9
10
11
ívodního
kabelu kontaktujte autorizované servisní středisko.
Zásobník pracích prostředků
edky;
ka automaticky nastaví dávkování
hem
posledního máchání.
ení nádoby
!
Vyrovnejte spotřebič pomocí nožič podle obrázku 8: a.otočením matice ve směru hodinový
ručiček uvolněte šroub;
b.otáčejte nožičkou k zvýš
snížení, dokud se nedotkne podlahy;
c.zajistěte nožičku toč
se nedotkne spodní části skříňky pračky.
! Spotřebič připojte.
UPOZORNĚNÍ:
V případě potřeby výměny př
Zásobník pracích prostředků je rozdělený na 3 části podle obrázku 9:
! prostor “1”: prací prostř
předpírku;
! prostor “ ”
aviváže, škrob, apod.;
UPOZORNĚNÍ: Používejte pouze tekuté prostř prač aditiv při každém cyklu bě
! prostor “2”: prací prostř
praní.
Při některý
nádoba na tekuté prací prostředky (obr.10). K použití jej vložte do části "2"
Tímto způsobem se tekutý prací prostř
Nádobu můžete použít také pro bělidlo př volbě programu „Máchání“.
UPOZORNĚNÍ: Některé prací prostředky se obtížně odstraňují. V takovém případě doporučujeme použití vlož do bubnu (příklad v obrázku 11).
CS
9
3. PRAKTICKÉ RADY
UPOZORNĚNÍ: při třídění prádla se ujistěte:
- vyndejte z prádla kovové předměty, jako jsou mince, sponky a kolíčky;
- zapněte knoflíky, zavřete zipy, stáhněte volné a dlouhé pásy;
- ze záclon sundejte kolečka;
- dodržujte upozornění na štítku prádla;
- k odstranění odolných skvrn použijte příslušné prostředky.
! Při praní koberců, pokrývek nebo jiných
těžkých tkanin doporučujeme vynechat odstřeďování.
! Při praní vlny se ujistěte, zda lze toto
prádlo prát v pračce a zda je označené symbolem „Čistá vlna” s „Nemačkavá” nebo „Možno prát v pračce“.
Tipy pro ekonomické využití spotřebiče.
Maximalizujte velikost náplně
! Nejlepších výsledků úspory energie, vody
a pracích prostředků dosáhnete využitím maximální kapacity pračky. Ušetříte až 50% energie praním plné náplně namísto 2 polovičních náplní.
Potřebujete předpírku?
! Používejte pouze pro velmi znečiště
prádlo! ŠETŘÍTE prací prostředek, čas, vodu a 5 až 15% energie vynecháním předpírky u běžně znečištěného prádla.
Je potřebná horká voda?
! Odstraňte skvrny odstraňovačem nebo
namočte prádlo ve vodě před praním k snížení potřeby programu s horkou vodou. Volbou programu 60°C můžete ušetřit až 50% energie.
Následuje rychlá příručka s tipy a doporučeními o použití pracích prostředků při různých teplotách. V každém případě si vždy přečtěte pokyny na pracím prostředku pro jeho správné použití a dávkování.
Vkládání prádla
Užitečná doporučení pro uživatele
Při praní velmi znečištěného bílého prádla doporučujeme použít program pro bavlnu s teplotou 60°C a vyšší a
běžný prací prostředek (heavy duty), obsahující bělidla, která nabízejí výjimečné výsledky při středních/vysokých teplotách.
Pro praní mezi 40°C a 60°C musí být druh použitého pracího prostředku vhodný pro konkrétní typ vlákna a stupeň znečištění. Běžné prací prášky jsou vhodné pro „bílé“ nebo barevné odolné tkaniny se silným znečištěním, zatím co tekuté prací prostředky nebo prášky „s ochranou barvy” jsou vhodné pro barevné látky s vysokým stupněm znečištění.
Pro praní při teplotě pod 40°C doporučujeme použití tekutých pracích prostředků nebo prostředků speciálně označených jako vhodné pro praní při nízké teplotě.
Pro praní vlny nebo hedvábí používejte pouze prací prostředky určené výhradně pro tyto látky.
10
Čištění zásobníku pracích prostředků
Čištění filtru
Doporučení k přemísťování a dlouhodobému odstavení spotřebiče
4. ÚDRŽBA A ČIŠTĚ
K čištění vnějších částí pračky použijte vlhkou utěrku, nepoužívejte drsné prášky, alkohol ani rozpouštědla. Pračka nevyžaduje žádnou speciální údržbu: vyčistěte zásobník pracích prostředků a filtr; několik tipů o přemisťování pračky nebo dlouhodobém odstavení je popsaných níže.
! Doporučujeme čistit zásobník pracích
prostředků, abyste zabránili hromadění zbytků prostředků a aditiv.
! K tomu vytáhněte zásobník mírným
tahem, vyčistěte pod tekoucí vodou a zasuňte na místo.
! Pračka je vybavena speciálním filtrem k
zachycení velkých zbytků, jako jsou knoflíky nebo mince, které mohou ucpat odtokový otvor.
! Pouze u některých modelů: vyjměte
hadičku, odstraňte uzávěr a zachyťte vodu do nádoby.
! Před vyšroubováním filtru doporučujeme
vložit pod něj savou utěrku k zachycení vody.
! Otočte filtr proti směru hodinových ručiček
po bod zastavení ve vertikální pozici.
! Vyndejte a vyčistěte filtr; po skončení jej
nasaďte otočením ve směru hodinových ručiček.
! Opakujte předchozí kroky v opačném
pořadí k sestavení všech dílů.
! Pokud budete skladovat pračku v
nevytápěné místnosti dlouhou dobu, vypusťte veškerou vodu z trubek.
! Odpojte pračku od elektrické sítě. ! Snižte konec hadice nad mísu a vypusťte
zbytkovou vodu.
! Po vypuštění připevněte hadici pásem.
CS
11
A
DC E F G B
H
L
Q
I MNO P
A
Volič programů s pozicí OFF
B
Tlačítko START/PAUZA
C
Tlačítko ODLOŽENÉHO STARTU
D
Tlačítko MOŽNOSTI
E
Tlačítko RYCHLÝ / STUPEŇ F
Tlačítko VOLBA TEPLOTY
G
Tlačítko VOLBA OTÁČEK F+G
UZAMČENÍ TLAČÍTEK
L
Kontrolka ZAMČENÁ DVÍŘKA
M
Kontrolka KG DETECTOR
N
Kontrolka UZAMČENÍ TLAČÍTEK
O
Kontrolky VOLBA TEPLOTY
Q
Oblast SMART TOUCH
Volba programu
Počkejte, dokud nezhasne kontrolka
2 minuty po
Technické údaje
5. PŘÍRUČKA RYCHLÉHO
STARTU
Tato pračka automaticky přizpůsobí hladinu vody podle typu a množství prádla. Tento systém nabízí skvělou úsporu energie a značnou redukci doby praní.
! Zapněte pračku a zvolte požadovaný
program.
! Nastavte teplotu praní a stiskněte
požadované tlačítko „možností“.
! Stisknutím tlačítka START/PAUZA
spusťte praní.
Pokud nastane výpadek elektrického proudu během praní, speciální systém paměti uloží nastavení a při obnově napájení pračka pokračuje od bodu, kde byl cyklus přerušen.
! Na konci programu se na displeji zobrazí
zpráva „End“ nebo u některých modelů se rozsvítí indikátory všech fází.
6. OVLÁDACÍ PRVKY A PROGRAMY
uzamčení dvířek: přibližně skončení programu.
! Vypněte pračku.
Pro jakýkoliv typ praní viz tabulku programů a postupujte podle uvedeného pořadí.
Tlak vody:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Otáčky při odstředění:
viz štítek se základními údaji.
Max.příkon/ Jištění/ Napájecí napětí:
viz štítek se základními údaji.
ZNEČIŠTĚ
ODSTŘEDĚ
H Digitální displej I Kontrolky MOŽNOSTI
P Kontrolky VOLBA OTÁČEK
ODSTŘEDĚ
12
! Stisknutím tlačítka START/PAUZA spusťte
zvolený cyklus.
! Po volbě programu zůstane volič programů
do konce cyklu s v nastavené pozici.
! Pračku vypněte otočením voliče do
pozice OFF.
! Stisknutím spustíte zvolený cyklus.
PŘIDÁNÍ NEBO ODEBRÁNÍ PRÁDLA POTÉ, CO BYL PROGRAM JIŽ SPUŠTĚN (PAUZA)
! Stiskněte a podržte tlačítko
START/PAUZA po dobu asi 2 sekund (některé světelné indikátory a indikátor zbývajícího č asu budou blikat – to znázorňuje, že pračka byla zastavena).
! Vyčkejte 2 minuty, dokud bezpečnostní
pojistka neumožní otevření dveří pračky.
!
Poté, co jste přidali nebo odebrali prádlo, zavřete dvířka a stiskněte tlačítko START/PAUZA (program se spustí ve fázi, kde bylo praní přerušeno).
ZRUŠENÍ PROGRAMU
! K zrušení programu nastavte volič
programů do pozice OFF.
! Toto tlačítko Vám umožňuje nastavit
odložený start pracího cyklu až o 24 hodin.
! K odložení startu postupujte následovně:
- Nastavte požadovaný program.
- Stisknutím tlačítka jednou aktivuje
funkci (na displeji se zobrazí h00) a pak opětovným stisknutím nastavte 1 hodinové odložení (na displeji se zobrazí h01). Přednastavené odložení se zvýší o 1 hodinu každým stisknutím tlačítka, až do h24, v tomto bodu dalším stisknutím začnete opět od nuly.
- Potvrďte stisknutím tlačítka START/PAUZA.
Spustí se odpočítávání a po jeho skončení se automaticky spustí program.
Otevření dvířek
Speciální bezpečnostní zařízení brání v otevření dvířek ihned na konci cylu. Po skončení cyklu počkejte 2 minuty a dokud nezhasne kontrolka “Uzamčení dvířek” před otevřením dvířek.
Volič programů s pozicí OFF
Po otočení voliče programů se rozsvítí displej pro zobrazení nastavení pro zvolený program. Pro úsporu energie na konci cyklu nebo v době nečinnosti se úroveň jasu sníží.
Poznámka: k vypnutí spotřebiče nastavte volič programů do pozice OFF.
Na konci každého cyklu nebo před spuštěním nového cyklu musíte nastavit volič programů zpět do pozice OFF.
Tlačítko START/PAUZA
Zavřete dvířka PŘED stisknutím tlačítka START/PAUZA.
Po stisknutí tlačítka START/PAUZA spotřebič chvíli č eká, dokud začne fungovat.
Než otevřete dvířka, zkontrolujte, zda je hladina vody pod dvířky, abyste zabránili vytečení.
Tlačítko ODLOŽENÉHO STARTU
CS
13
! Odložený start je možné zrušit otočením
programátoru do polohy OFF.
Pokud nastane výpadek v elektrické síti během provozu spotřebiče, speciální paměť uloží zvolený program a po obnovení dodávky energie pokračuje od místa přerušení.
Toto tlačítko umožňuje zvolit různé možnosti praní:
- EXTRA MÁCHÁNÍ
! Tato možnost vám umožňuje přidat
cyklus máchání na konci pracího cyklu a byla navržena pro osoby s citlivou a jemnou kůží, u kterých i malé množství pracího prostředku může způsobit alergickou reakci.
! Tuto možnost doporučujeme použít také
pro dětské prádlo a v případě velmi znečištěného prádla, u kterého je přidáno větší množství pracího prostředku, nebo u prádla, které má tendenci zachycovat prací prostředek.
- HYGIENE +
Můžete aktivovat pouze při nastavení teploty 60 °C. Tato možnost umožňuje zvýšeni hygieny prádla se zachováním stejné teploty pro celé praní.
- SNADNÉ ŽEHLENÍ
Tato funkce vám umožňuje minimalizovat pomačkání prádla, vyloučením prostředního odstředě nebo snížením intenzity posledního odstředění.
Toto tlačítko umožňuje zvolit dvě různé možnosti, v závislosti na zvoleném programu.
- RYCHLÝ
Tlačítko bude aktivní, pokud zvolíte RYCHLÝ (14/30/44 Min.) program na ovladači a umožňuje zvolit jednu ze tří uvedených dob trvání programu.
- STUPEŇ ZNEČIŠTĚ
! Po volbě programu se automaticky
zobrazí čas pro daný program.
!
Tato možnost umožňuje výběr ze 3 úrovní intenzity upravující délku programu, v závislosti na stupni znečištění prádla (lze použít pouze s určitými programy uvedenými v tabulce programů).
! Toto tlačítko vám umožňuje změnit
teplotu pracího cyklu.
! Teplotu nelze zvýšit nad maximální
povolenou hodnotu pro daný program, za účelem ochrany tkanin.
! Pokud chcete uskutečnit studené praní,
nesmí svítit žádný indikátor.
! Stisknutím tohoto tlačítka můžete snížit
otáčky odstředění nebo odstředění zcela vyloučit.
! Pokud štítek neuvádí konkrétní
informace, lze možné použít maximální otáčky uvedené v programu.
! K opětovné aktivaci cyklu odstředě
stiskněte tlačítko, dokud se nezobrazí požadované otáčky.
Tlačítka možní musíte stisknout před stisknutím tlačítka START/PAUZA.
Tlačítko MOŽNOSTI
Pokud zvolíte možnost, která není kompatibilní se zvoleným programem, indikátor možnosti nejdříve blikne a pak zhasne.
Tlačítko RYCHLÝ/STUPEŇ ZNEČIŠTĚ
Tlačítko VOLBA TEPLOTY
Tlačítko VOLBA OTÁČEK ODSTŘEDĚ
Abyste zabránili poškození látky, není možné zvýšit otáčky nad maximální povolené programem.
14
!
Současným stisknutím tlačítek VOLBA
TEPLOTY a VOLBA OTÁČEK ODSTŘEDĚna přibližně 3 sekundy
můžete uzamknout tlačítka. Tímto způsobem můžete zabránit před nežádoucí změnou programu stisknutím tlačítka během cyklu.
152 3 4 6 7
upraví čas podle velikosti a složení náplně.
Nadměrné dávkování pracího prostředku může vést k tvorbě velkého množství pěny. Pokud spotřebič zjistí nadměrné
it fázi
it trvání
elektronickým zařízením, které brání cyklu
eného
í hluk a vibrace
í i jeho
životnost.
UZAMČENÍ TLAČÍTEK
Digitální displej
ED stisknutím
Pokud nejsou dvířka správné zavřená,
7
te
opět tlačítko START/PAUZA.
! Otáčky odstředění můžete upravit bez
přerušení činnosti pračky.
množství pěny, může vylouč odstředění nebo prodlouž programu a zvýšit spotřebu vody.
Spotřebič je vybavený speciálním
odstředění v případě nevyváž prádla. Tím se sníž spotřebiče a tak se prodlouž
! Uzamčení tlačítek můžete snadno zrušit
opětovným stisknutím stejných tlačítek nebo vypnutím spotřebiče.
2) TRVÁNÍ CYKLU
! Po volbě programu displej automaticky
zobrazí dobu trvání cyklu, která se může měnit v závislosti od zvolených přídavných možností.
! Po spuštění programu budete konstantně
informováni o zbývající době do konce programu.
! Spotřebič vypočítá dobu do konce
zvoleného programu na základě standardní náplně, během cyklu spotřebič
3) KONTROLKA ZAMČENÁ DVÍŘKA
! Ikona indikuje uzamčená dvířka.
Zavřete dvířka PŘ tlačítka START/PAUZA.
! Po stisknutí tlačítka START/PAUSE se
zavřenými dvířky bude kontrolka chvíli blikat a pak zůstane svítit.
kontrolka bude blikat přibližně sekund, pak se příkaz spuště automaticky zruší. V takovém případě zavřete dvířka správně a stiskně
Indikační systém displeje umožňuje neustále informování o stavu spotřebiče.
1) KONTROLKY MOŽNOSTÍ
Kontrolky zobrazují možnosti zvolené příslušnými tlačítky.
! Speciální bezpečnostní zařízení brání v
otevření dvířek ihned po dokončení cyklu. Po skončení cyklu počkejte 2 minuty a dokud nezhasne kontrolka "zamčená dvířka" než otevřete dvířka. Na konci cyklu nastavte volič programů do pozice
OFF.
4) KONTROLKA Kg Detector (funkce je
aktivní pouze u programů Bavlna a Syntetické)
! Během prvních minut cyklu zůstane
kontrolka "Kg Detector" svítit, dokud inteligentní senzor nezváží prádlo a podle toho nastaví trvání cyklu, spotřebu vody a elektřiny.
CS
15
! Během každé fáze praní "Kg Detector"
umožňuje monitorování informací o prádle v bubnu v prvních praní:
- nastaví množství potřebné vody;
- určí délku pracího cyklu;
- ovládá máchání podle typu zvolené prané látky;
- nastaví rytmus rotací bubnu podle typu prané látky;
- rozezná přítomnost pěny, v případě potřeby pak zvýší množství vody během máchání;
- nastaví rychlost odstřeďování podle náplně, čímž zabrání nevyváženosti.
5) KONTROLKA UZAMČENÍ TLAČÍTEK
Indikátor svítí v případě uzamčených tlačítek.
6) KONTROLKY VOLBA TEPLOTY
Zobrazuje nastavenou teplotu praní zvoleného programu, kterou lze změnit (pokud je to možné) odpovídajícím tlačítek. Pokud chcete provést studené praní, indikátory nesmí svítit.
7) KONTROLKY VOLBA OTÁČEK ODSTŘEDĚ
Zobrazuje otáčky odstředění zvoleného programu, které lze změnit nebo odstředění zcela vyloučit pomocí příslušného tlačítka.
16
Tento spotřebič je vybavený technologií Smart Touch, která umožňuje komunikaci, prostřednictvím aplikace, se smartfony s operačním systémem Android a vybavenými funkcí NFC (Near Field Communication).
! Stáhněte si aplikaci Candy simply-Fi.
FUNKCE
Hlavní funkce aplikace jsou:
! Hlasový asistent – příručka k výběru
ideálního cyklu pouze se třemi hlasovými příkazy (prádlo/látka, barva, stupeň znečištění).
! Cykly – k načtení a spuštění nových
pracích programů.
! Smart péče – Smart kontrola a cykly
"Auto-Clean" (Automatické čištění) a příručka k odstranění možných problémů.
! Moje statistiky – statistika praní a tipy
pro efektivnější využití spotřebiče.
POUŽITÍ SMART TOUCH
POPRVÉ – registrace spotřebiče
! Otevřete menu "Settings" vašeho
Android smartfonu a aktivujte funkci NFC v menu "Wireless & Networks".
! Nastavte ovladač do pozice Smart
Touch k aktivaci senzoru na ovládacím
panelu.
! Otevřete aplikaci, vytvořte si uživatelský
profil a zaregistrujte spotřebič pokynů na telefonu nebo dle "Příručka Rychlého
Startu" sptořebiče.
SMART TOUCH
Aplikace Candy simply-Fi je dostupná pro zařízení se systémy Android a iOS, pro tablety a smartfony. Můžete komunikovat se spotřebičem a získat výhodu nabízenou Smart Touch pouze se smartfony Android vybavenými technologií NFC, dle následujícího schématu:
Android smartfon s
technologií NFC
Interakce se spotřebičem + obsahem
Android smartfon bez
NFC technologie
Pouze obsah Android tablet
Pouze obsah
Apple iPhone
Pouze obsah
Apple iPad
Pouze obsah
Získejte veškeré podrobnosti o funkcích Smart Touch aplikace v DEMO režimu nebo přejděte na: www.candysmarttouch.com
V závislosti na modelu smartfonu a OS verzi systému Android může být proces aktivace NFC odlišný. Viz návod k smartfonu.
Další informace, otázky a video pro snadnou registraci je dostupné na: www.candysmarttouch.com/how-to
CS
17
DALŠÍ POUŽITÍ – běžné použití
! Pokaždé, když chcete spravovat
spotřebič přes aplikaci, nejdříve aktivujte režim Smart Touch nastavením ovladače na správnou pozici.
! Ujistěte se, zda máte odemčenou
obrazovku telefonu (z pohotovostního režimu) a aktivovanou funkci NFC. V opačném případě postupujte podle výše uvedených pokynů.
! Pokud chcete spustit prací cyklus, vložte
prádlo, prací prostředek a zavřete dvířka.
! Zvolte požadovanou funkci v aplikaci
(např.: spuštění programu, kontrola cyklu, aktualizace statistik apod).
! Postupujte podle pokynů na displeji
telefonu a dle požadavku aplikace jej
UDRŽUJTE V BLÍZKOSTI loga Smart Touch, které se nachází na ovládacím
panelu spotřebiče.
POZNÁMKY:
Umístěte smartfon tak, že NFC anténa na zadní straně odpovídá pozici Smart Touch logu spotřebiče (viz obrázek níže).
Pokud neznáte pozici NFC antény, krouživými pohyby lehce pohybujte chytrým telefonem nad logem Smart Touch dokud aplikace nepotvrdí připojení. Aby byl přenos dat úspěšný, je nutné UDRŽOVAT CHYTRÝ TELEFON V BLÍZKOSTI OVLÁDACÍHO PANELU BĚHEM CELÉHO NĚKOLIKAVTEŘINOVÉHO PŘIPOJENÍ. Následně Vás bude zařízení informovat o správném výsledku operace a oznámí Vám, že je možné přesunout se s chytrým telefonem kamkoliv.
Silné obaly nebo metalické nálepky na smartfonu mohou ovlivnit nebo bránit přenosu dat mezi telefonem a spotřebičem. V případě potřeby je odstraňte.
Nahrazením některých částí chytrého telefonu (např. zadní kryt, baterie atd.) neoriginálními složkami by mohlo dojít k poškození NFC antény, které by pak mohlo bránit plnému využití aplikace.
Správa a ovládání spotřebiče prostřednictvím aplikace je možná pouze „v blízkosti“: nelze provést operace na dálku (např.: z jiné místnosti; mimo domu).
18
PROGRAM
(MAX.) *
1)
2
1
(viz ovládací panel)
(MAX.)
2 1
Perfect 20°
2)
3,5 4 4,5
5,5 6 6,5 7 8
20°
Intenzivní 40°
2)
3,5 4 4,5
5,5 6 6,5 7 8
40°
Hygiena 60°
3,5 4 4,5
5,5 6 6,5 7 8
60°
Perfect Rapid
59 Min.
1,5 2 2,5 3 3
3,5
3,5
4
40°
14'
1 1 1
1,5
1,5
1,5
1,5
2
30°
Rychlý
3)
30'
1,5 2 2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
30°
44'
3 3 3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
4
40°
Ruční praní/
Hedvábí
1 1 1 2 2 2 2
2,5
30°
Vlna
1 1 1 2 2 2 2
2,5
40°
Máchání
- - - - - - -
-
-
Odčerpání +
Odstředě
- - - - - - -
-
-
Baby
2)
3,5 4 4,5
5,5 6 6,5 7 8
60°
Jemné
2 2 2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
40°
Syntetické
2)
2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5
6
60°
Bavina
**
2)
5 6 7 8 9
10
11
12
60°
Bavlna +
Předpírka
2)
5 6 7 8 9
10
11
12
90°
Přizpůsobitelná nastavení ovladače na spolupráci s aplikací smartfonu a ke stažení cyklů. viz odpovídající kapitolu). Ve výrobě je nastaven počáteční program "Auto-Clean" (Automatické čištění), navržen pro čištění spotřebiče.
Tabulka programů
CS
19
Přečtěte si tyto poznámky:
* Maximální kapacita suchého prádla závisí
od modelu (viz ovládací panel).
(Pouze pro modely s prostorem na tekuté prací prostředky)
Pokud pouze několik kusů prádla vyžaduje ošetření bělením, můžete provést odstranění skvrn v pračce. Nalijte bělidlo do zásobníku na tekuté prací prostředky vloženého v prostoru označeného 2“ v zásobníku pracích prostředků a nastavte speciální program Máchání. Po skončení cyklu nastavte volič programů do pozice OFF, přidejte zbytek prádla a pokračuje v běžném praní s nejvhodnějším programem.
1)
Po zvolení programu se na displeji zobrazí doporučená teplota, kterou lze změnit (pokud je to možné) pomocí příslušného tlačítka, nelze ji však zvýšit nad maximální povolenou pro daný program.
2)
Pro uvedené programy můžete nastavit trvání a intenzitu praní pomocí tlačítka STUPEŇ ZNEČIŠTĚNÍ.
3)
Volbou programu RYCHLÝ na voliči program můžete zvolit pomocí tlačítka RYCHLÝ jeden ze tří dostupných rychlý ch programů: 14’, 30’ a 44’.
** STANDARDNÍ PROGRAM PRO BAVLNU PODLE (EU) Č. 1015/2010 A Č. 1061/2010.
PROGRAM PRO BAVLNU S TEPLOTOU 60°C.
PROGRAM PRO BAVLNU S TEPLOTOU 40°C.
Tyto programy jsou vhodné pro praní běžně znečištěného prádla a jsou nejúčinnější s ohledem na spotřebu energie a vody pro praní bavlněného prádla. Tyto programy byly vyvinuty ve shodě s teplotou uvedenou na štítku prádla a aktuální teplota vody se může mírně odlišovat od deklarované teploty cyklu.
20
zného
ka
ka je vybavena inovativním mícháním
edku a vody. Proud vody pod
ímo na
ní fázi pracího cyklu vysokotlaké
íkání zajistí penetraci pracího roztoku
odstraní
Systém poskytuje také "Mix Power Systém +"
edku díky vysokému
Tato inovativní "Mix Power Systém +"
jako je
i
eba energie tohoto programu je
nému programu 40°C
do 2/3 maximální
ento program se vztahuje na prací systém
i
en pro
i 60°C díky
program
m
(viz
a
tímto programem
edku, za
a
í
uje jemné praní
títku je uvedeno pouze
ce, nebo pro
Tento program provede 3 máchání
it
ítka).
í pro máchání jakéhokoliv typu látky,
ní lze
ítka
Výběr programů
i
Nikdy nekombinuje NESTÁLOBAREVNÉ
K praní různých typů látek a rů stupně znečištění obsahuje prač specifické programy pro splnění kaž potřeby praní (viz tabulka).
Mix Power System +
Prač pracího prostř vysokým tlakem stříká směs př prádlo. V počáteč stř do hloubky vláken, čímž důkladně nečistoty a zajistí nejlepší účinek praní.
během máchání, pro kompletní odstraně zbytků pracího prostř tlaku.
Perfect 20°
technologie umožňuje praní látek bavlna, syntetické a směsné při teplotě 20°C s účinkem srovnatelným s praním př teplotě 40°C. Spotř přibližně 50% vůči běž pro praní bavlny. Doporučujeme náplň kapacity pračky. T "Mix & Wash", který umožňuje společ praní různých látek a barev.
Nové barevné prádlo musíte př prvním praní prát samostatně.
látky.
UPOZORNĚNÍ:
Intenzivní 40°
Tento program je vhodný pro bavlně prádlo a dosahuje perfektních výsledků př 40°C, zajišťuje uchování aplikací a barev.
Hygiena 60°
Tento program je vhodný pro bavlně prádlo a byl speciálně navrž odstranění odolných nečistot př technologii "Mix Power Systém +".
Perfect Rapid 59 Min.
Tento speciálně navržený zachovává vysoký účinek praní se značný zkrácením doby praní. Program je navržený pro menší náplň tabulku programů).
Rychlý (14/30/44 Min.)
Prací cyklus doporučený pro malé náplně mírné znečištění. S doporučujeme snížit dávkování prostř účelem úspory. Volbou programu RYCHLÝ pomocí tlačítka můžete zvolit jeden ze tř dostupných programů.
Ruční praní/Hedvábí
Tento program umožň oděvů, na jejichž š ruční praní nebo jsou vyrobené z hedvábí.
Vlna
Tento program provede prací cyklus určený pro vlnu, kterou lze prát v prač prádlo určené pro ruční praní.
Máchání
s prostředním odstředěním (které lze sníž nebo zrušit pomocí příslušného tlač Slouž například po ručním praní.
Odčerpání + Odstředě
Program dokončí odčerpání a odstředě při maximální rychlosti. Odstředě zrušit nebo snížit otáčky pomocí tlač VOLBA OTÁČEK ODSTŘEDĚNÍ.
CS
21
Baby
Tento program Vám umožňuje prát dětské oblečení při nastavené teplotě min. 60°C. Díky tomuto programu bude dětské oblečení hygienicky čisté. K docílení výsledku perfektního praní doporučujeme použít prací prášek místo pracího gelu.
Jemné
Tento program střídá práci a přestávky a je vhodný zejména pro praní jemného prádla. Prací cyklus a máchání se provádí s maximálním množstvím vody k zajiště nejlepšího účinku.
Syntetické
Praní a máchání je optimalizováno s rytmem rotace bubnu a s hladinou vody. Jemné odstředě zajišťuje sníženou tvorbu pomačkání látek.
Bavlna
Tento program je vhodný pro praní běžně znečištěné bavlny a je to nejúčinnější program ohledně spotřeby energie a vody pro praní bavlněného prádla.
Bavlna + Předpírka
Tento program byl navržen pro odstraně odolnějších nečistot z bílého bavlněného prádla. Předpírka zajišťuje důkladné odstranění nečistot. Do komory "1" přidejte 20% pracího prostředku ve srovnání s prostředkem pro hlavní praní.
Smart Touch
Přizpůsobitelné nastavení ovladače, který musíte zvolit, pokud chcete přenést příkaz z aplikace do spotřebiče a ke načtení/spuštění cyklu. (viz odpovídající kapitolu v návodu k obsluze aplikace pro podrobnější informace). V možnosti Smart
Touch je z výroby nastaven cyklus "Auto­Clean" (Automatické čištění), k čiště
bubnu, odstranění pachu a prodloužení životnosti pračky.
Cyklus "Auto-Clean" (Automatické čištění) spusťte bez vloženého prádla, používejte pouze práškový prací prostředek. Na konci cyklu nechte dvířka pračky otevřená pro vysušení bubnu. Doporučujeme po každých 50 cyklech praní.
22
7. ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ A ZÁRUKA
Pokud si myslíte, že vaše pračka nefunguje správně, přečtěte si níže uvedenou rychlou příručku ohledně praktických rad pro odstranění nejběžnějších problémů.
HLÁŠENÍ ZÁVADY
Zobrazená chyba
Možné příčiny a praktická řešení
E2 (s displejem) 2 bliknutí LED (bez displeje)
Spotřebič nemůže napustit vodu.
Zkontrolujte, zda je otevřený přívod vody.
Zkontrolujte přívodní hadici z hlediska zalomení nebo přiskřípnutí.
Odtoková hadice není ve správné výšce (viz kapitolu o instalaci).
Zavřete přívodní ventil, odšroubujte hadici s filtrem na zadní straně spotřebiče a zkontrolujte, zda je filtr čistý a není zablokovaný.
E3 (s displejem) 3 bliknutí LED (bez displeje)
Pračka nevypouští vodu.
Zkontrolujte, zda není ucpaný filtr.
Zkontrolujte, zda není odtoková hadice zalomená nebo přiskřípnutá.
Zkontrolujte, zda není ucpán odtokový systém domácnosti a zda voda volně odtéká. Zkuste vypustit vodu do výlevky.
E4 (s displejem) 4 bliknutí LED (bez displeje)
Příliš pěny a/nebo vody.
Zkontrolujte, zda jste nepřidali nadměrné množství pracího prostředku nebo prostředek nevhodný pro pračky.
E7 (s displejem) 7 bliknutí LED (bez displeje)
Problém s dvířky.
Zkontrolujte, zda jsou dvířka správně zavřená. Zkontrolujte, zda prádlo nebrání v zavření dvířek.
Pokud jsou dvířka blokovaná, spotřebič vypněte a odpojte od elektrické sítě, počkejte 2-3 minuty a otevřete dvířka.
Jakýkoliv jiný kód
Spotřebič vypněte a odpojte od elektrické sítě, chvíli počkejte. Spotřebič zapněte a spusťte program. Pokud se závada opět objeví, kontaktujte autorizované servisní středisko.
POZZE PRO SMART TOUCH MODELY. Díky cyklu Smart kontrola vaší aplikace Candy simply-Fi můžete kdykoliv zkontrolovat správnou funkčnost spotřebiče. Potřebujete pouze Android smartfon s technologií NFC. Více informací najdete v aplikaci. Pokud displej spotřebiče zobrazuje chybu (kód nebo blikající LED), měli byste zapnout aplikaci a přiblížit Android smartfon k NFC na Smart Touch logu spotřebiče. Nyní můžete spustit adresář k řešení problému.
! Modely s displejem: chyba je zobrazena č íslem se znakem „E“ (příklad: Error 2 =
E2)
! Modely bez displeje: chyba je zobrazena blikáním každé LED dle kódu závady,
s následnou 5sekundovou pauzou (příklad: Error 2 = dvě bliknutí – pauza 5 sekund – dvě bliknutí – apod)
CS
23
JINÉ POTÍŽE
Problém
Možná příčina a praktická řešení
Pračka nefunguje/nespustí se
Zkontrolujte, zda je spotřebič připojený k funkční síťové zásuvce.
Zkontrolujte, zda je zapnutá.
Pomocí jiného spotřebiče zkontrolujte, zda je elektrická zásuvka funkční.
Nejsou správně zavřená dvířka: otevřete a opět zavřete.
Zkontrolujte zvolený program a zda je stisknuté tlačítko start.
Zkontrolujte, zda pračka není v režimu pauzy.
Voda na podlaze nebo v blízkosti spotřebiče
Může to být způsobeno netěsností mezi přívodním ventilem a hadicí; v takovém případě vyměňte těsnění a utáhněte hadici a ventil.
Zkontrolujte, zda je filtr správně zavřený.
Pračka neodstřeďuje
Z důvodu nevhodného rozdělení prádla může pračka: Pokoušet o vyvážení prádla, prodloužením doby odstředění. Snížit rychlost odstředění k snížení vibrací a hluku. Vyloučit odstředění pro ochranu spotřebiče. Ujistěte se, zda je prádlo vyvážené. Pokud ne, uspořádejte jej a restartujte program.
Může to být z důvodu, že není zcela odčerpána voda: počkejte několik minut. Pokud problém trvá, viz část Error 3.
Některé modely jsou vybavené funkcí „bez odstředění“: zkontrolujte, zda není zapnutá.
Zkontrolujte možnosti nastavení, které mohou vyloučit odstředění.
Použití nadměrného množství pracího prostředku může mít vliv na spuštění odstředění.
Silné vibrace/hluk během odstřeďování
Pračka není vyvážená: v případě potřeby nastavte pomocí nastavitelných nožiček dle příslušné kapitoly.
Zkontrolujte, zda jsou odstraněné přepravné šrouby, gumové vložky a podložky.
Zkontrolujte, zda se v bubnu nenacházejí cizí předměty (mince, háčky, knoflíky apod).
Standardní záruka výrobce se vztahuje na elektrické nebo mechanické závady výrobku ze strany výrobce. Pokud je závada způsobena faktory mimo výrobku, nesprávným použitím nebo nedodržením pokynů v návodu, výrobce nenese odpovědnost a za opravy může být účtován poplatek.
24
Použití ekologických pracích prostředků bez fosfátů může způsobit následující:
- tmavější voda z máchání: je to z důvodu
potlačení zeolitů, které nemají negativní vliv na účinek máchání.
- bílý prášek (zeolit) na prádle na konci
praní: je to normální, prášek nebyl absorbován látkou a nezmění její barvu.
- pěna ve vodě v posledním máchání:
neindikuje to nevyhnutně špatné máchání.
- bohatá pěna: toto je často z důvodu
aniontové aktivní povrchové látky u prostředků, které lze těžko odstranit z prádla.
V takovém případě neprovádějte opakované
máchání k odstranění tohoto efektu: nepomůže to.
Pokud problém trvá, ihned kontaktujte autorizované servisní středisko.
Důrazně doporučujeme používat originální náhradní díly, které jsou k dostání u vašeho servisního střediska.
Výrobce nenese žádnou odpovědnost za tiskové chyby v návodu dodaném se spotřebičem. Také si vyhrazuje právo na jakékoliv změny užitečné pro tento výrobek bez změny jeho základních vlastností.
Záruka
Na výrobek se vztahuje záruka dle podmínek uvedených na certifikátu dodaném s výrobkem. Záruční certifikát musí být kompletně vyplněný. Uschovejte si jej na bezpečném místě pro případ požadavky autorizovaného servisního střediska.
PL
25
Dziękujemy za dokonany wybór przy zakupie
dzie cem
w codziennym, bezproblemowym praniu
,
pu do
cznie dla
ci niniejszej Instrukcji
owe i bezpieczne
cznie
pnym
miejscu oraz zachowanie jej dla ewentualnych
Przypominamy o sprawdzeniu, czy przy
:
ugi, dowód gwarancji, lista
ci
zatyczki,
a wylewkowego i pojemnik na
ielacz (tylko dla
przechowywanie
dy produkt posiada unikatowy kod
lany jako
na
w
adunku) lub w woreczku z
trz
dzenia. Taki kod jest swego rodzaju
dego
dzenia
z
dzenie jest oznakowane zgodnie
tu
Elektrycznego i Elektronicznego (WEEE).
WEEE zawiera zarówno substancje
rodowiska
naturalnego) oraz podstawowe elementy
ponownie wykorzystane).
ciwie
oraz odzyskania i
ów. Osoby
w
rodowiska naturalnego;
kilku
traktowany jako
do odpowiednich punktów zbiórki prowadzonych przez gminy lub przez zarejestrowane firmy. W
W wielu krajach, przy zakupie nowego
zwrócony do
go
atnie na zasadzie jeden do jednego,
ciwego
t
ZYWANIE PROBLEMÓW I
Uwagi dotyczące środowiska
Spis treści
pralki Candy. Jesteśmy przekonani, że bę ona Waszym wartościowym sprzymierzeń
bielizny, nawet najdelikatniejszej. Rejestracji zakupionego przez Ciebie produktu
możesz dokonać na stronie www.registercandy.com co daje możliwość szybszego dostę pełnych usług, zarezerwowanych wyłą najwierniejszych klientów.
Przeczytanie całoś pozwoli na prawidł użytkowanie urządzenia oraz dostarczy przydatnych porad dla poprawnej konserwacji.
Pralkę można uruchomić wyłą po uważnym przeczytaniu Instrukcji. Zaleca się przechowywanie Instrukcji w dostę
zanieczyszczające (co może spowodować negatywne skutki dla ś
(które mogą być Ważne jest, aby dokonać wszelkich starań w celu usunięcia i pozbycia się właś wszystkich zanieczyszczeń recyklingu wszystkich materiał fizyczne mogą odgrywać ważną rolę zapewnieniu, ż e WEEE nie stanie się problemem dla ś istotne jest, aby przestrzegać podstawowych zasad:
! WEEE nie powinien być
odpad komunalny;
!
WEEE należy przekazać
przyszłych właścicieli urządzenia.
odbiorze urządzenia dołączone do niego są Instrukcja obsł adresów serwisów i etykieta wydajnoś energetycznej. Dodatkowo sprawdzić należy czy w opakowaniu znajdują się kolanko węż płyn do prania lub wyb wybranych modeli). Zaleca się wszystkich wymienionych przedmiotów.
Każ składający się z 16 znaków, okreś “numer seryjny”. Można go odnaleźć etykiecie naklejonej na sprzęcie AGD ( okolicy okienka zał dokumentami znajdującym się wewną urzą dowodem osobistym, innym dla każ produktu, służącym do rejestracji urzą oraz w razie potrzeby skontaktowania się Centrum Serwisu Technicznego Candy.
To urzą z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE on dotyczącą Zużytego Sprzę
wielu krajach duży sprzęt AGD może być odbierany z domu.
urządzenia, stary może być sprzedawcy, który musi zebrać bezpł tak długo, jak sprzęt jest właś rodzaju i ma takie same funkcje, co sprzę dostarczony.
1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
2. INSTALACJA
3. PRAKTYCZNE PORADY
4. CZYSZCZENIE I RUTYNOWA KONSERWACJA
5. SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
6. STEROWANIE I PROGRAMY
7. ROZWIĄ GWARANCJA
26
1. OGÓLNE ZASADY
BEZPIECZEŃSTWA
! Urządzenie to przeznaczone jest do
użytku domowego i w podobnych warunkach, dla przykładu:
w strefach wypoczynku, na terenie sklepów, w biurach lub innych miejscach pracy;
w gospodarstwach agroturystycznych;
dla klientów hoteli, moteli lub
innych podobnych centrach pobytowych;
w ośrodkach typu Bed & Breakfast.
Użytkowanie sprzętu odmienne niż typowe dla domowego, jak na przykład profesjonalne użytkowanie przez osoby przeszkolone i specjalistów, jest zabronione także w miejscach wyżej opisanych. Użytkowanie niezgodne z opisanym może zredukować trwałość produktu i spowodować utratę gwarancji producenta. Wszelkie uszkodzenia urządzenia czy innych elementów, wynikające z użytkowania innego niż domowego (także, kiedy sprzęt zainstalowany jest w środowisku domowym) w oparciu o istniejące prawo nie będą uznane przez Producenta.
!
Urządzenie to może być użytkowane przez dzieci 8-letnie i starsze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych i umysłowych lub niemające doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że będą nadzorowane lub pouczone odnośnie bezpiecznego użytkowania i ż e rozumieją niebezpieczeństwa, jakie wynikają z
użytkowania takiego sprzętu.
Należy unikać możliwości zabawy przez dzieci przy użyciu pralki lub jej czyszczenia czy konserwacji bez nadzoru.
! Dzieci powinny być pilnowane tak,
aby nie bawiły się urządzeniem.
! Dzieci poniżej trzeciego roku
życia mogą obsługiwać pralkę wyłącznie pod stałym nadzorem.
!
Jeśli przewód zasilania elektrycznego zostanie uszkodzony należy wymienić go na oryginalny Producenta, przez specjalistę lub osobę do tego przygotowaną, dla uniknięcia jakichkolwiek zagrożeń.
! Do odprowadzenia wody stosować
wyłącznie przewód dostarczony z urządzeniem. Nie używać starych przewodów.
! Wymagane ciśnienie wody:
0,05-0,8 Mpa
! Upewnić się, że podłoże pralki
oraz przewody wentylacyjne znajdujące się od spodu nie są zablokowane np dywanikiem.
!
Pralka jest “wyłączona” jedynie, kiedy właściwy znacznik na pokrętle lub na panelu sterowania znajduje się w pozycji pionowej. Każda jego inna pozycja oznacza, że pralka jest nadal “włączona” (wyłącznie dla modeli wyposażonych w pokrętło programatora).
PL
27
Przepisy bezpieczeństwa
e
bardzo wysokie
temperatury.
! Przy montażu urządzenie
!
powinno być umieszczone w sposób umożliwiający dostęp do kontaktu zasilania.
! Maksymalny wsad prania
! Nie pozostawiać pralki na działanie
suchego zależy od modelu pralki (patrz panel sterowania).
! Odnośnie dodatkowych informacji
! W przypadku przewozu nie
dotyczących produktu lub w celu uzyskania danych z karty technicznej należy zaznajomić się ze stroną internetową Producenta.
!
Przed wykonaniem jakichkolwiek
!
prac (czyszczenie i konserwacja) należy odłączyć z gniazdka przewód zasilania elektrycznego oraz zamknąć kranik z dopływem wody.
! Upewnić się, ż e instalacja
elektryczna posiada uziemienie. W razie jego braku zlecić jego wykonanie przez specjalistów.
! Nie zaleca się stosowania
adapterów, rozgałęźników i/lub przedłużaczy.
Poprzez umieszczenie oznaczenia
Nie ciągnąć przewodu zasilania lub samego urządzenia w celu odłączenia wtyku z gniazda elektrycznego.
deszczu, słońca czy innych czynników atmosferycznych.
unosić pralki za pokrętła czy szufladkę na płyn do prania; podczas transportu nie opierać nigdy drzwiczek pralki na wózku. Zaleca się, aby pralkę podnosiły dwie osoby.
W każdym przypadku uszkodzenia i/lub złego funkcjonowania pralki, zaleca się jej wyłączenie, zamknięcie dopływu wody i nie dokonywanie żadnych czynności w urządzeniu. Skontaktować się natychmiast z Centrum Serwisu Technicznego, zamawiając wyłącznie oryginalne części zamienne. Brak zachowania powyższego może spowodować narażenie stanu bezpieczeństwa urządzenia.
UWAGA:
podczas prania woda moż osiągać
! Przed otwarciem drzwiczek upewnić
się, że w bębnie nie ma wody.
na tym produkcie poświadczamy
na własną odpowiedzialność przestrzeganie wszystkich wymogów europejskich dotyczących bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska określonych w przepisach dla tego produktu.
28
Przeciąć opaski podtrzymujące
c
)
lub
c w tym celu zatyczki
dostarczonych w woreczku z
,
ruby
adki
1 lub
adek dystansowych
dzenia: w
y
do przodu.
c w tym
celu zatyczki dostarczone w
cy (w
zgodnie z wersją A, B lub C).
elementów
pnych dla
2. INSTALACJA
!
przewód wody, zachowują ostrożność, aby nie uszkodzić rurki czy kabla elektrycznego.
! Odkręcić śruby szt. 2 lub 4 (A
na tylnej ś cianie i usunąć podkładki dystansowe szt. 2 lub 4 (B), patrz rysunek 1.
! Zabezpieczyć otwory szt. 2
4 stosują
Instrukcją.
!
Jeśli pralka jest pod zabudowę po przecięciu opasek przy przewodzie należy odkręcić ś szt. 3 lub 4 (A) i usunąć podkł dystansowe szt. 3 lub 4 (B).
! W niektórych modelach,
więcej podkł wpadnie do wnętrza urzą celu ich usunięcia należ przechylić pralkę Zaślepić otwory używają
woreczku.
UWAGA:
nie należy pozostawić opakowania dostę
1
A
A
B
B
B
2
A
1
B
A
A
B
2
3
!
Zastosować materiał wyciszają jak pokazano na rysunku 2 zależności od modelu, wykonać
C
3
2
1
PL
29
do
przewodu
dzeniem (nie
ej i zimnej
ci energii.
szary przewód do kraniku z
i czerwony przewód do
czone tylko do zimnej wody: w
cie niektórych
ce
i
yw wody w sytuacji, gdy
przewód jest uszkodzony; w takim wypadku
one oznaczenie w okienku
dzie wymiana przewodu.
przycisk
PRZEWÓD WODY Z
: W przypadku
trznej
trzna
, co pozwoli na
cego prania. Po
przewód
z Centrum Serwisu
c
przewód
do wanny, zalecamy
ywu na
rednicy
min 50 cm max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
Połączenie hydrauliczne
Ustawienie
! Podłącz wąż doprowadzający wodę
kranu (rys. 3) tylko za pomocą dostarczonego wraz z urzą używać starych zestawów węży).
! Poszczególne modele mogą posiadać
niektóre z poniższych funkcji:
! HOT&COLD (rys. 4): możliwość
połączenia do sieci wody ciepł dla większej oszczędnoś Podłączyć zimną wodą kranu wody gorącej. Urządzenie może też być podłą takim przypadku rozpoczę programów będzie opóźnione o kilka minut.
! AQUASTOP (rys. 5): urządzenie znajdują
się na przewodzie doprowadzającym wodę blokujące dopł
pojawi się czerw "A", niezbędna bę Aby odkręcić tulejkę nacisnąć blokujący odkręcenie "B".
! AQUAPROTECT -
ZABEZPIECZENIEM (rys. 6)
wycieku wody z głównej rury wewnę "A" jego przezroczysta osłona zewnę "B" będzie wypełniona wodą ukończenie bieżą zakończeniu cyklu wymienić kontaktując się Technicznego.
3
4
1
5
6
B
A
A
B
7
! Przysunąć pralkę do ściany zachowują
ostrożność, aby przewód wody nie był zagięty lub zgnieciony i przyłączyć odprowadzający wodę podłączenie do stałego odpł minimalnej wysokości 50 cm i o ś większej niż rurka od pralki (rys. 7).
30
zgodnie z ruchem
c, tak
c
A
B
C
8
Szufladka na proszek podzielona jest na 3
: przeznaczona jest na
:przeznaczona na specjalne
,
: przeznaczona na
e ).
Stosujemy je poprzez wprowadzenie do przegródki
rodek zostanie
bna w odpowiednim momencie.
li chcemy
2
1
ci wymiany przewodu
Szufladka na detergent
ynne; pralka przystosowana jest do automatycznego pobierania dodatków podczas ostatniego płukania przy każdym cyklu prania.
trudne do
rodkiem
bna
pralki (przykład na rysunku 11).
!
Wypoziomować pralkę za pomocą obrotowych nóżek, jak na rysunku 8: a.odkręcić nakrętkę
wskazówek zegara dla odblokowania śruby;
b.obracać nóżkę obniżając ją lub unoszą
aby przylegała do podłoża;
c.zablokować nóżkę ponownie dokręcają
nakrętkę aż do dna pralki.
! Włożyć wtyk do kontaktu zasilania.
UWAGA:
w razie koniecznoś zasilania elektrycznego należy skontaktować się z Centrum Serwisu Technicznego.
przegródki, jak pokazano na rysunku 9:
! przegródka “1”
proszek do prania wstępnego;
! przegródka “
dodatki do prania, środki zmiękczające wodę zapachowe, krochmal, itp.;
9
UWAGA:
stosować wyłącznie produkty pł
! przegródka “2”
proszek do prania zasadniczego.
W niektórych modelach dołączone zostało takż naczynko do środków piorących w płynie (rys. 10
"2". W ten sposób płynny ś wprowadzony do bę Naczynko to będzie także przydatne, jeś wykonać wybielanie wybierając program "Płukanie".
Niektóre środki piorące są usunięcia. W takim wypadku zaleca się zastosowanie pojemniczka ze ś wkładanego bezpośrednio do bę
UWAGA:
10
11
PL
31
3. PRAKTYCZNE PORADY
UWAGA: Przy sortowaniu odzieży przed praniem należy dopilnować, aby:
- usunąć z pranej bielizny przedmioty metalowe, takie jak agrafki, spinki, monety;
- zapiąć pościel, zasunąć zamki błyskawiczne, zawiązać luźne paski i długie tasiemki przy ubraniach;
- usunąć z zasłonek rolki do ich przesuwania;
- uważnie przestrzegać wskazań dotyczących prania zamieszczonych na etykietach przy ubraniach;
- usunąć przed praniem ewentualne uporczywe plamy przy użyciu specjalnego środka.
! W przypadku prania dywanów, narzut lub
innej cięż kiej odzieży, zaleca się nie stosować wirowania.
! W przypadku prania wyrobów wełnianych
upewnić się, że produkt nadaje się do prania w pralce, sprawdzając czy posiada znak “Czysta ż ywa wełna” oraz informacja “nie filcuje się” lub “można prać w pralce”.
Oto kilka wskazówek dotyczących ekonomicznego i przyjaznego środowisku użytkowania własnego urządzenia.
Załadowanie do maksimum bębna pralki
! Najlepsze wykorzystanie energii, wody,
środków piorących i czasu uzyskać można przez użycie zalecanej, maksymalnej wielkości załadunku. Możliwe jest zaoszczędzenie do 50% energii piorąc jeden pełny załadunek zamiast prać dwa razy połowę wsadu.
Kiedy potrzebne jest pranie wstępne?
! Wyłącznie dla bardzo zabrudzonych ubrań!
Można zaoszczędzić od 5 do 15% energii nie wybierając opcji prania wstępnego dla odzieży normalnie zabrudzonej.
Jaką wybrać temperaturę prania?
! Użycie odplamiacza przed praniem w
pralce zmniejsza potrzebę zastosowania temperatury wyższej niż 60°C. Można zaoszczędzić do 50% energii stosując temperaturę prania 60°C zamiast 90°C.
Poniżej zamieszczamy krótki przewodnik z poradami i zaleceniami dotyczącymi stosowania środków piorących w zależności
od temperatury prania. Zawsze należy śledzić wskazania znajdujące się na proszku, odnośnie właściwego stosowana i dozowania.
Wskazówki dotyczące załadunku bębna
Porady dla użytkowników
W przypadku prania z programem bawełna, temperatura od 60°C w górę,
dla ubrań białych, trwałych i bardzo zabrudzonych, zaleca się zastosowanie zwyczajnego środka piorącego w proszku (heavy-duty), zawierającego elementy wybielające i który przy średnich-wysokich temperaturach daje najlepsze rezultaty.
W przypadku użycia programów o temperaturze pomiędzy 60°C a 40°C,
wybór środka piorącego musi być dokonany w zależności od rodzaju pranego materiału, jego koloru i stopnia zabrudzenia. Zwykle dla białej, trwałej i bardzo zabrudzonej odzieży poleca się zwyczajny ś rodek w proszku; dla odzieży kolorowej i bez poważnych plam zaleca się środek płynny lub w proszku, polecany do ochrony kolorów.
W przypadku prania w niskich temperaturach do 40°C, doradzamy
używanie środków płynnych lub w proszku, specjalnie polecanych do niskich temperatur.
W przypadku wełny i jedwabiu, używać wyłącznie specjalnych produktów przeznaczonych do ich prania.
32
Czyszczenie szufladki
Czyszczenie filtru
Sugestie dotyczące przewożenia
4. CZYSZCZENIE I RUTYNOWA KONSERWACJA
Do czyszczenia zewnętrznej obudowy pralki zastosuj wilgotną ściereczkę, nie używaj środków trących, alkoholu i/lub rozpuszczalników. Pralka wymaga czyszczenia w niewielkim stopniu: czyszczenie szufladki i czyszczenie filtru; poniżej wskazane są także sugestie odnośnie przypadków przewożenia lub długich okresów nie używania urządzenia.
! Zalecane jest czyszczenie szufladki dla
uniknięcia zbierania w jej wnętrzu resztek proszku czy dodatków.
! Wyjąć delikatnie szufladkę, wyczyścić
strumieniem wody i wprowadzić ponownie na miejsce.
! Pralka posiada specjalny filtr, który
zatrzymuje większe odpady mogące zatkać odpływ wody, np. guziki czy monety.
! Tylko w niektórych modelach: wyciągnij
filtr, zdejmij jego korek i zbierz wodę do pojemnika.
! Przed odkręceniem filtru dobrze jest
umieścić pod nim ściereczkę dla uniknięcia rozlania na podłogę pozostałości wody.
! Obrócić filtr w kierunku odwrotnym do
ruchu wskazówek zegara, do zatrzymania na pozycji pionowej.
! Wyjąć filtr i oczyścić go; następnie
umieścić na swoim miejscu i obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
! Zamontować wszystkie usunięte elementy
powtarzając w odwrotnej kolejności wszystkie wcześniejsze czynności.
i okresów nie używania pralki
! W przypadku, kiedy pralka pozostaje
przez dłuższy czas w miejscu nieogrzewanym niezbędne jest całkowite usunięcie resztek wody z przewodów.
! Odłączyć pralkę od zasilania elektrycznego.
! Rozłączyć opaskę przytrzymującą przewód
wody obniżając go do posadzki, aby usunąć całkowicie wodę.
! Ponownie zamocować opaską przewód
odprowadzenia wody.
PL
33
A
Pokrętło programów prania z B
Przycisk START/PAUZA
C
Przycisk OPÓŹNIONEGO STARTU
D
Przycisk OPCJE
E
Przycisk PRANIE SZYBKIE / F
Przycisk WYBORU TEMPERATURY
G
Przycisk WYBORU WIROWANIA
F+G
BLOKADA PRZYCISKÓW
H
Wyświetlacz cyfrowy
L
Kontrolka BLOKADY DRZWICZEK
M
Kontrolka KG DETECTOR
N
Kontrolka BLOKADA PRZYCISKÓW
O
Kontrolki WYBORU TEMPERATURY
Q
Obszar SMART TOUCH
Wybór programu
Poczekać aż zgaśnie kontrolka
o 2 min po
Dane techniczne
5. SKRÓCONA
6. STEROWANIE I
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Nasza pralka posiada system automatycznego dostosowania poziomu wody do rodzaju i ilości prania. System ten prowadzi do zredukowania zużycia energii i znacznego skrócenia czasu prania.
! Włączyć pralkę i wybrać potrzebny
program.
! Zmienić ewentualnie wartość temperatury
prania i załączyć potrzebne opcje.
! Nacisnąć przycisk START/PAUZA, aby
uruchomić program prania.
W przypadku zaniku zasilania podczas pracy specjalna pamięć pralki zapamięta ustawienia i po włączeniu prądu pralka rozpocznie pranie w tym momencie, w którym zostało ono przerwane.
! Pod koniec programu na wyświetlaczu
pojawi się informacja “End" (koniec”) lub ­w niektórych modelach - zaświecą się wszystkie lampki kontrolne dla prania.
PROGRAMY
I MNO P
H
DC E F G B
pozycją OFF
Q
L
(WYŁĄCZ)
A
blokady drzwiczek: okoł zakończeniu programu.
! Wyłączyć pralkę.
Dla każdego rodzaju prania sprawdź tabelę programów i postępuj zgodnie ze wskazaną procedurą.
Ciśnienie wody:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Wirowanie (obr/min):
(patrz tabliczka znamionowa)
Moc przyłączeniowa / Bezpiecznik zasilania / Napięcie zasilania
(patrz tabliczka znamionowa)
STAN ZABRUDZENIA
I Kontrolki OPCJE
P
Kontrolki WYBORU WIROWANIA
34
! Nacisnąć przycisk START/PAUZA w celu
uruchomienia wybranego programu.
! Podczas wykonywania programu pokrętło
wyboru programów pozostaje ustawione na wybranym programie do czasu zakończenia programu.
! Po zakończeniu programu należy
wyłączyć pralkę ustawiając pokrętło wyboru programów w pozycji OFF.
! Nacisnąć przycisk START/PAUZA, aby
uruchomić wybrany program prania.
DODAWANIE LUB USUWANIE ELEMENTÓW PO URUCHOMIENIU PROGRAMU (PAUZA)
! Naciśnij i przytrzymaj przycisk
START/PAUZA na około 2 sekundy (niektóre wskaźniki jak kontrolka czasu prania zaczną migać, oznacza to że działanie urządzenia zostało wstrzymane).
! Odczekaj 2 minuty aż odblokują się
drzwi.
! Po dodaniu lub usunięciu elementów,
zamknij drzwi i naciśnij przycisk START/PAUZA (program rozpocznie się od miejsca zatrzymania).
ANULOWANIE PROGRAMU
! Aby anulować program należy ustawić
pokrętło wyboru programów w pozycji OFF.
! Przycisk ten umożliwia uruchomienie
programu prania z opóźnieniem wynoszącym maksymalnie 24 godziny.
! Aby zaprogramować opóźniony start,
należy:
- Wybrać program prania.
- Nacisnąć jednokrotnie przycisk opóźnionego startu (wyświetlacz pokaże
h00). Kolejne naciśnięcie przycisku
Otwieranie drzwiczek
Specjalne zabezpieczenie zapobiega otwarciu drzwiczek bezpośrednio po zakończeniu programu prania. Należy odczekać 2 minuty od zakończenia programu i po zgaśnięciu wskaźnika blokady otworzyć drzwiczki.
Pokrętło programów prania z pozycją OFF (WYŁĄCZ)
Po przekręceniu pokrętła na wyświetlaczu pojawiają się ustawienia aktualnie wybranego programu. Pod koniec każdego cyklu prania oraz w czasie, gdy urządzenie nie pracuje, kontrast wyświetlacza zmniejsza się ze względu na oszczędność energii.
Uwaga: Aby wyłączyć urządzenie należy ustawić pokrętło wyboru programów w pozycji OFF.
Pokrętło wyboru programów należy ustawić w pozycji OFF po zakończeniu każdego programu lub przed wyborem i uruchomieniem kolejnego programu prania.
Przycisk START/PAUZA
Drzwiczki należy zamknąć PRZED naciśnięciem przycisku START/PAUZA.
Po naciśnięciu przycisku START/PAUZA urządzenie po upływie kilku sekund rozpocznie program prania.
Przed otwarciem drzwiczek prosimy sprawdzić, czy poziom wody wewnątrz pralki znajduje się poniżej drzwiczek, aby uniknąć zalania.
Przycisk OPÓŹNIONEGO STARTU
PL
35
powoduje opóźnienie uruchomienia
programu o godzinę (na wyświetlaczy pojawi się h01). Każde kolejne naciśnięcie przycisku powoduje opóźnienie uruchomienia programu o godzinę. Po osiągnięciu wartości 24 godzin (wyświetlacz pokaże h24), kolejne naciśnięcie przycisku spowoduje powrót do 0.
- Nacisnąć przycisk START/PAUZA w
celu rozpoczęcia odliczania czasu pozostałego do uruchomienia programu. Po upływie zaprogramowanego
czasu opóźnienia program zostanie automatycznie uruchomiony.
! Możliwe jest skasowanie ustawionego
wcześniej opóźnienia startu programu przez ustawienie pokrętła w pozycji
OFF (WYŁĄCZ).
Jeśli podczas pracy urządzenia wystąpi przerwa w zasilaniu, specjalny moduł pamięci zapamięta parametry przerwanego programu. Po przywróceniu zasilania program zostanie wznowiony od miejsca, w którym został przerwany.
Przycisk pozwala na wybranie jednej z trzech opcji:
- DODATKOWE PŁUKANIE
! Opcja ta pozwala na dodanie jednego
cyklu płukania po zakończeniu cyklu prania, mając na uwadze osoby o delikatnej i wrażliwej skórze, u których pozostałości detergentu mogą powodować podrażnienia i alergie.
! Radzimy korzystać z tej funkcji w celu
przeprowadzenia prania ubrań dziecięcych oraz silnie zabrudzonych ubrań, gdy konieczne jest użycie dużej ilości detergentu, oraz prania ręczników,
których włókna mają zwykle tendencję do zatrzymania detergentu.
- HIGIENA +
Tę opcję można aktywować tylko wówczas, gdy temperatura prania wynosi powyżej 60°C. Opcja ta umożliwia utrzymanie tej temperatury przez cały czas prania.
- ŁATWEGO PRASOWANIA
Funkcja ta pozwala na zminimalizowanie zagnieceń przez zmniejszenie zagnieceń ubrań, przez wyłączenie pośredniego wirowania i zmniejszenie intensywności ostatniego cyklu odwirowywania.
Przycisk ten pozwala wybierać pomiędzy dwiema opcjami, w zależności od wybranego programu.
- PRANIE SZYBKIE
Przycisk zostaje aktywowany po wybraniu pokrętłem programu SZYBKI (14/30/44 Min.) i pozwala na wybranie trzech czasów prania.
- STAN ZABRUDZENIA
! Po wybraniu programu zostaje
automatycznie pokazany czas prania dla tego programu.
Przyciski opcji powinny być wybierane przed wciśnięciem przycisku START/PAUZA.
Przycisk OPCJE
Jeśli wybrano opcję, która nie jest zgodna z danym programem, wówczas lampka kontrolna opcji najpierw miga, a następnie gaśnie.
Przycisk PRANIE SZYBKIE / STAN ZABRUDZENIA
36
Przycisk WYBÓRU TEMPERATURY
Przycisk WYBÓRU WIROWANIA
Aby zapobiec uszkodzeniu tkanin, nie
ci wirowania
ny poziom dozwolony
dla danego programu.
Nadmiar detergentu może powodować
dzenie
nadmiaru piany i
wirowania,
czas pracy programu lub
Urządzenie jest wyposażone w
dzenie elektroniczne,
liwia wirowanie przy
bna.
asu i
a
BLOKADA PRZYCISKÓW
Wyświetlacz cyfrowy
! Opcja ta pozwala na wybór 3 poziomów
intensywności prania dzięki modyfikacji czasu jego trwania, zależnie od tego jak bardzo zabrudzone są tkaniny (może być stosowany tylko w połączeniu z niektórymi programami, tak jak to pokazano w tabeli programów).
! Przycisk ten pozwala na zmianę
temperatury prania.
!
Nie jest możliwe podniesienie temperatury powyżej maksymalnej wartości zaprogramowanej dla danego programu, aby nie niszczyć tkanin.
! Jeśli chcesz przeprowadzić pranie w
zimnej wodzie, wszystkie lampki kontrole muszą być wyłączone.
! Po naciśnięciu tego przycisku możliwe
jest zmniejszenie maksymalnej prędkości wirowania, a jeśli chcesz, cykl wirowania można całkowicie anulować.
! Jeśli metka na ubraniu nie podaje innych
informacji, można korzystać z maksymalnej prędkości wirowania.
specjalne urzą które uniemoż niesymetrycznym obciążeniu bę Pozwala ono obniżyć poziom hał drgania pralki, i tym samym przedłuż żywotność urządzenia.
! Jednoczesne wciśnięcie przycisków
WYBÓR TEMPERATURY oraz WYBÓR WIROWANIA przez około 3 sekundy
blokuje przyciski urządzenia. Pozwala to uniknąć dokonania przypadkowych lub niechcianych zmian, gdy przycisk na wyświetlaczu został wciśnięty przypadkowo w trakcie trwania cyklu.
! Blokada przycisków może zostać
anulowana przez ponowne jednoczesne wciśnięcie tych dwóch przycisków lub wyłączenie urządzenia.
Wyświetlacz w sposób ciągły informuje użytkownika o statusie urządzenia.
152 3 4 6 7
można zwiększyć prędkoś ponad maksymal
! Aby reaktywować cykl wirowania, wciskaj
przycisk aż do osiągnięcia żądanej prędkości wirowania.
! Prędkość wirowania można modyfikować
bez zatrzymywania pralki.
nadmierne pienienie. Urzą wykrywa obecność może: anulować fazę przedłużyć zwiększyć ilość użytej wody.
1) KONTROLKI OPCJE
Lampki kontrolne pokazują opcje, które można dowolnie wybrać za pomocą odpowiedniego przycisku.
2) CZAS CYKLU
! Po wyborze programu na wyświetlaczu
automatycznie wyświetlony zostanie czas cyklu (może on siężnić w zależności od wybranych opcji).
PL
37
!
Po rozpoczęciu programu na wyświetlaczu podawana jest przez cały czas informacja o czasie pozostałym do końca prania.
! Pralka oblicza czas do końca wybranego
programu w oparciu o standardowy wsad. Podczas cyklu pralka dokonuje korekty czasu na podstawie ilości i rodzaju wsadu.
3) KONTROLKA BLOKADY DRZWICZEK
! Ikona informuje o blokadzie drzwiczek.
! Po naciśnięciu przycisku START/PAUZA
przy zamkniętych drzwiczkach kontrolka będzie przez chwilę migała a następnie zaświeci się.
!
Specjalna blokada zabezpiecza drzwiczki przed otwarciem bezpośrednio po zakończeniu cyklu. Po zakończeniu cyklu, przed otwarciem drzwiczek należy odczekać 2 minuty aż kontrolka blokady zgaśnie. Po zakończeniu cyklu ustawić pokrętło wyboru programu w pozycji OFF.
4) KONTROLKA Kg Detector (funkcja dostępna tylko z
programami
"bawełniane" i "syntetyczne")
! W pierwszych minutach cyklu kontrolka
"Kg Detector" świeci się, a inteligentny czujnik waży pranie i dostosowuje odpowiedni czas trwania cyklu oraz ilość wody i prądu.
! Podczas każdej fazy prania funkcja
"Kg Detector" umożliwia sprawdzenie informacji dotyczących wsadu w bębnie i podczas pierwszych minut prania:
- dostosowuje ilość wymaganej wody;
- oblicza czas trwania cyklu prania;
- dostosowuje płukanie do wybranego rodzaju tkaniny;
- dostosowuje rytm obrotów bębna do wybranego rodzaju tkaniny;
- wykrywa obecność piany i w razie potrzeby zwiększa ilość wody podczas płukania;
- dostosowuje prędkość wirowania do wsadu (nierównomierny rozkład prania wewnątrz bębna).
5) KONTROLKA BLOKADA PRZYCISKÓW
Lampki kontrole pokazują, że przyciski są zablokowane.
6)
KONTROLKI WYBÓRU TEMPERATURY
Pokazuje temperaturę prania dla wybranego programu, którą (jeśli to możliwe) można zmienić za pomocą odpowiedniego przycisku. Jeśli chcesz prać w zimnej wodzie, wszystkie lampki kontrolne muszą być wyłączone.
7) KONTROLKI WYBÓRU WIROWANIA
Pokazuje prędkość wirowania dla wybranego programu, którą można zmieniać za pomocą odpowiedniego przycisku lub wirowanie całkowicie anulować.
Drzwiczki należy zamknąć PRZED naciśnięciem przycisku START/PAUZA
Jeśli drzwiczki są nieprawidłowo zamknięte kontrolka miga przez ok. 7 sekund. Po upływie tego czasu komenda start zostanie automatycznie anulowana. W takim przypadku należy zamknąć prawidłowo drzwiczki i nacisnąć przycisk START/PAUZA.
38
Urządzenie korzysta z technologii Smart Touch, która umożliwia interakcję z
urządzeniem za pośrednictwem aplikacji App na smartfonach z Androidem, wyposażonych w funkcję NFC (Near Field Communication).
! Pobierz aplikację Candy simply-Fi na
swój smartfon.
FUNKCJE
Głównymi funkcjami dostępnymi z poziomu aplikacji są:
! Sterowanie głosowe – Przewodnik
pomagający dobrać idealny cykl prania za pomocą trzech haseł głosowych (ubrania/tkaniny, kolor, stopień zabrudzenia).
!
Programy – do wgrywania i uruchamiania nowych programów prania.
! Smart Diagnostyka – do kontrolowania
prania i "Autoczyszczenie" + przewodnik po rozwiązywaniu problemów.
! Moje Statystyki – Statystki prania i
porady dotyczące bardziej efektywnego korzystania z pralki.
JAK UŻYWAĆ SMART TOUCH
PO RAZ PIERWSZY – Rejestracja pralki
! Wejdź w "Ustawienia" na smartfonie z
Androidem i aktywuj funkcję NFC w menu "Wireless & Networks".
! Przekręć pokrętło na pozycję Smart
Touch, aby włączyć czujnik na panelu
sterowania.
! Otwórz the App, utwórz profil użytkownika
i zarejestruj urządzenie postępując zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu lub "Skrócona Instrukcja", który dołączono do urządzenia.
FUNKCJA SMART TOUCH
Candy simply-Fi App jest dostępna na tabletach i smartfonach z systemami Android i iOS. Niemniej jednak nawiązanie kontaktu z pralką i korzystanie z całego potencjału, jaki zapewnia funkcja Smart Touch, jest możliwe tylko wówczas, gdy posiadasz smartfon z systemem Android wyposażony w technologię NFC, zgodnie z następującym schematem funkcjonalnym:
Smartfon z Android z technologią NFC
Interakcja z pralką i wszystkie inne treści
Smartfon z Android bez technologii NFC
Wyłącznie treści
Tablet z Androidem
Wyłącznie treści
Apple iPhone
Wyłącznie treści
Apple iPad
Wyłącznie treści
Pobierz wszystkie funkcje Smart Touch, wyszukując w przeglądarce DEMO dla App lub odwiedź www.candysmarttouch.com
W zależności od modelu smartfona i wersji Android iOS, proces aktywacji NFC może być żny. Więcej informacji znajdziesz w instrukcji obsługi dołączonej do smartfona.
Więcej informacji, F.A.Q. oraz wideo z instrukcją rejestracji udostępniono na: www.candysmarttouch.com/how-to
PL
39
KOLEJNY RAZ – Regularne stosowanie
! Za każdym razem, gdy chcesz zarządzać
urządzeniem za pośrednictwem aplikacji, najpierw przełącz je do trybu Smart Touch przekręcając pokrętłem na tę pozycję.
! Upewnij się, że masz odblokowany ekran
telefonu (w trybie stand-by) i została włączona funkcja NFC; w przeciwnym razie, należy wykonać czynności opisane wcześniej.
! Jeśli chcesz rozpocząć cykl prania,
załaduj pranie, wsyp/wlej detergent i zamknij drzwiczki pralki.
! Wybierz żądaną funkcję w aplikacji (np.
uruchomienie programu, cykl Check-up, aktualizację statystyk, itp...).
! Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie telefonu, PAMIĘTAJĄC BY BYŁ ZBLIŻONY do logo Smart Touch na panelu urządzenia, gdy wymagane przez aplikację.
UWAGI:
Umieść inteligentny telefon tak, aby antena NFC na jego „plecach” dopasowała swoje położenie do logo Smart Touch na urządzeniu (patrz zdjęcie poniżej).
Jeśli nie znasz swojego położenia anteny NFC, lekko obróć smartfonem w ruchu kołowym wokół logo Smart Touch aż App potwierdzi połączenie. W celu umożliwienia przesyłania danych, ABY ODNIEŚĆ SUKCES, KONIECZNE JEST, ABY PRZYTRZYMAĆ SMARTFON PRZY PANELU PRALKI PODCZAS
KILKU
SEKUND TEJ DANEJ PROCEDURY;
na
urządzeniu pojawi się wiadomość, która poinformuje o prawidłowym wyniku operacji i doradzi, gdy jest to możliwe, aby przesunąć smartfon dalej.
Gruba metalowa obudowa lub naklejki na smartfonie mogą zakłócać lub uniemożliwiać transmisję danych pomiędzy pralką a telefonem. Jeśli to konieczne, zdejmij je.
Zastąpienie niektórych elementów smartfonów (np. pokrywy baterii, itp...), nie oryginalnymi, może spowodować usunięcie anteny NFC, co uniemożliwia pełne wykorzystanie aplikacji.
Zarządzanie i sterowanie urządzeniem za pośrednictwem aplikacji możliwe jest tylko z bliska: w związku z tym nie jest możliwe wykonywanie zdalnych operacji (np.: z innego pokoju czy poza domem).
40
PROGRAM
(MAXS.) *
1)
2
1
(patrz panel sterowania)
(MAXS.)
2 1
Perfect 20°
2)
3,5 4 4,5
5,5 6 6,5 7 8
20°
Intensywne 40°
2)
3,5 4 4,5
5,5 6 6,5 7 8
40°
Higieniczne 60°
3,5 4 4,5
5,5 6 6,5 7 8
60°
Perfect Rapid
59 Min.
1,5 2 2,5 3 3
3,5
3,5
4
40°
14'
1 1 1
1,5
1,5
1,5
1,5
2
30°
Szybki
3)
30'
1,5 2 2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
30°
44'
3 3 3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
4
40°
Ręczne/
Jedwabne
1 1 1 2 2 2 2
2,5
30°
Wełna
1 1 1 2 2 2 2
2,5
40°
Płukanie
- - - - - - -
-
-
Wypompowanie
wody i wirowanie
- - - - - - -
-
-
Baby
2)
3,5 4 4,5
5,5 6 6,5 7 8
60°
Delikatne
2 2 2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
40°
Tkanin
syntetycznych
2)
2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5
6
60°
Bawełna
**
2)
5 6 7 8 9
10
11
12
60°
Bawełna +
Pranie wstępne
2)
5 6 7 8 9
10
11
12
90°
Konfigurowalne ustawienie pokrętła, które trzeba wybrać, aby wejść w interakcję z aplikacją dla smartfonów, i pobrać oprogramowanie dla cyklu prania (patrz: dedykowana temu tematowi sekcja). Pralka posiada fabrycznie ustawiony program Autoczyszczenie, który przeznaczony jest do dezynfekcji pralki.
Tabela programów
PL
41
* Maksymalny wsad prania suchego zależy
od modelu pralki (patrz panel sterowania).
(Tylko modele z komorą na środek piorący w płynie)
Jeśli tylko niektóre rzeczy do prania mają plamy, które wymagają użycia wybielacza w płynie, możliwe jest wstępne usunięcie plam w pralce. Nalać wybielacza do pojemnika na wybielacz w płynie w komorze oznaczonej 2 w szufladzie na środki piorące i ustawić program specjalny PŁUKANIE. Po zakończeniu cyklu ustawić programator w pozycji OFF, włożyć resztę prania i kontynuować standardowe pranie z wykorzystaniem wybranego programu.
1)
Po wybraniu programu, wyświetlacz pokaże zalecaną temperaturę prania, którą można zmienić, jeśli jest to dozwolone, za pomocą odpowiedniego przycisku, lecz której nie można podnieść powyżej wartości maksymalnej temperatury zadanej dla danego programu.
2)
Dla wybranych programów możliwe jest dostosowanie czasu trwania i intensywności prania przyciskiem STAN ZABRUDZENIA.
3)
Po wybraniu programu SZYBKI na pokrętle możliwe będzie wybranie za pomocą przycisku SZYBKI jednego z trzech szybkich programów (14, 30 lub 44 minuty).
** STANDARDOWE PROGRAMY DO PRANIA BAWEŁNY ZGODNIE Z ROZPORZĄDZENIAMI KOMISJI (UE) nr 1015/2010 i 1061/2010.
PROGRAM BAWEŁNA W TEMPERATURZE 60°C.
PROGRAM BAWEŁNA W TEMPERATURZE 40°C.
Programy te są przeznaczone do prania średnio zabrudzonych tkanin bawełnianych i są najbardziej efektywne pod względem łącznego zużycia energii i wody. Programy zostały opracowane tak aby temperatura prania była dostosowana do temperatur na metkach ubrań, przy czym faktyczna temperatura wody może nieznacznie różnić się od zadeklarowanej temperatury cyklu.
42
y
nych rodzajów
nych stopniach zabrudzenia
ona w innowacyjny
rodka
mieszanki jest
nieniem
tkowej fazie prania podawana pod
atwia przenikanie
óknami tkaniny
pozwala
cego
ki rozpylanemu pod wysokim
nianych,
ze
prania
z praniem w temperaturze
ycia dla standardowego programu
2/3
czeniu z
cym
nego rodzaju tkanin
t przeznaczony do prania
Program ten jest przeznaczony do prania
ki technologii
cie
w temperaturze 60°C.
Specjalny program krótkiego prania
Program jest przeznaczony do prania mniejszej
ci niezbyt
zmniejszenie
cego. Po wybraniu
liwy jest wybór jednej z
trzech opcji czasu trwania programu za
Program ten pozwala na delikatny cykl
lonej jako "Pranie
czne" oraz prania jedwabiu lub
lonych jako "delikatne jak jedwab" na
w pralce lub do
redniej
lub
). Program do
na
i wiruje
ci.
czenie wirowania i
Wybór programu
Kolorowe ubrania za pierwszym razem
y o
Pralka posiada specjalne program umożliwiające pranie roż tkanin przy róż (patrz tabela).
Mix Power System +
Pralka jest wyposaż system wstępnego mieszania ś piorącego i wody. Strumień rozpylany pod wysokim ciś bezpośrednio na pranie. W począ ciśnieniem mieszanka uł detergentu pomiędzy wł zapewniając skuteczne usuwanie zabrudzeń i wyższą efektywność prania.
Technologia "Mix Power System +" na dokładne wypłukiwanie środka piorą z prania dzię ciśnieniem strumieniowi wody.
Perfect 20°
Innowacyjna technologia "Mix Power System +" umożliwia pranie tkanin baweł syntetycznych i mieszanych w temperatur 20°C, zapewniając skuteczność porównywalną 40°C. Zużycie prądu wynosi mniej więcej połowę zuż prania bawełny w 40°C. Zaleca się nie przekraczać maksymalnego wsadu pralki. Program ten jest dostępny w połą programem "Mix & Wash" umożliwiają pranie razem róż białych i kolorowych.
UWAGA:
należy prać osobno.
Nie wolno prać razem odzież NIETRWAŁYCH kolorach.
Intensywne 40°
Program ten jes tkanin bawełnianych i zapewnia doskonałą czystość prania w temperaturze 40°C.
Higieniczne 60°
tkanin bawełnianych i dzię "Mix Power System +" zapewnia usunię trudnych zabrudzeń już Dodatkowo niszczy większość bakterii.
Perfect Rapid 59 Min.
zapewniający doskonałe efekty prania.
ilości tkanin (patrz tabela programów).
Szybki (14/30/44 Min.)
Program zalecany dla małej iloś brudnych rzeczy. Zaleca się dawki środka piorą programu SZYBKI moż
pomocą przycisku PRANIE SZYBKIE.
Ręczne/Jedwabne
prania odzieży okreś rę okreś etykiecie tkaniny.
Wełna
Program do prania tkanin wełnianych nadających się do prania prania rzeczy wymagających prania ręcznego.
Płukanie
Program trzech płukań przy ś prędkości wirowania (odpowiednim przyciskiem płukanie można wyłączyć zmniejszyć jego prędkość płukania wszelkiego rodzaju tkanin, przykład po praniu ręcznym.
Wypompowanie wody i wirowanie
Program wypompowuje wodę pranie przy maksymalnej prędkoś Możliwe jest wyłą zmniejszenie prędkości wirowania przyciskiem WYBÓR WIROWANIA.
PL
43
Baby
Program ten gwarantuje idealną czystość oraz higienę prania wszystkich dziecięcych ubrań, dzięki dodatkowym cyklom podczas prania i płukania oraz wysokiej temperaturze 60°C. By zapewnić jak najlepsze efekty prania, rekomendujemy użycie detergentu w proszku.
Delikatne
Program przeznaczony do prania tkanin delikatnych. Łą czy naprzemiennie cykle pracy i przerw. Cykle prania i płukania są przeprowadzane przy wysokim poziomie wody.
Tkanin syntetycznych
Cykle prania i płukania są dostosowane do rytmu obrotu bębna oraz poziomu wody. Dzięki delikatnemu wirowaniu tkaniny nie gniotą się.
Bawełna
Program do prania średnio zabrudzonych tkanin bawełnianych. Najbardziej efektywny pod względem łącznego zużycia energii i wody.
Bawełna + Pranie wstępne
Program ten jest przeznaczony do usuwania trwałych plam z białych ubrań bawełnianych. Pranie wstępne gwarantuje usunięcie brudu. Do przedziału "1" należy dodać detergent, w ilości równej 20% ilości użytej do prania zasadniczego.
Smart Touch
Konfigurowalne ustawianie pokrętła, gdy chcesz przenieść polecenie z aplikacji na pralkę i pobrać/uruchomić cykl (zapoznaj się z dedykowaną sekcją oraz instrukcją dołączoną do aplikacji, jeśli chcesz uzyskać więcej informacji). Opcja Smart Touch jest ustawiana fabrycznie jako domyślna funkcja "Autoczyszczenie", i składa się na nią cykl dezynfekcji bębna i usuwania brzydkich zapachów. Funkcja przedłuża żywotność pralki. Cykl "Autoczyszczenie" należy przeprowadzać przy pustej pralce i używać wyłącznie detergentu w proszku. Po zakończeniu cyklu drzwiczki urządzenia należy pozostawić otwarte, w celu wyschnięcia bębna. Zaleca się skorzystanie z tej opcji po każdych 50 praniach.
44
(na pralkach z
Upewnij się, czy zawór doprowadzający wodę został odkręcony.
Upewnij się, czy przewód doprowadzający wodę nie jest zagięty, skręcony lub przygnieciony.
Odpływ wody został umieszczony na nieprawidłowej wysokości (sprawdź instrukcje w sekcji dotyczącej instalacji)
upewnij się, czy filtr przeciwpiaskowy jest czysty i drożny.
(na pralkach z
Sprawdź, czy filtr nie jest zatkany.
lub przygnieciony.
(na pralkach z
(brak wyświetlacza)
Sprawdź, czy nie użyto zbyt dużej ilości detergentu lub produktu
E7 (na pralkach z
Problem z drzwiczkami.
Upewnij się, że drzwiczki zostały prawidłowo domknięte. Sprawdź, czy wewnątrz pralki nie ma ubrań, które utrudniają domknięcie drzwiczek.
zasilania; odczekaj 2-3 minuty i ponownie spróbuj otworzyć drzwiczki.
bezpośrednio z Autoryzowanym Centrum Obsługi Klienta.
TYLKO DLA MODELI Z FUNKCJĄ SMART TOUCH
katalog i próbować rozwiązać ten problem.
du, zawsze poprzedzony
7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I GWARANCJA
Rozwiązanie niektórych najczęściej pojawiających się problemów związanych z nieprawidłowym działaniem pralki mogą ułatwić zamieszczone poniżej praktyczne wskazówki:
Dzięki funkcji Sprawdzanie Cycle na aplikacji Candy simpy-Fi, kontrolującej przebieg cyklu prania, możesz w każdej chwili sprawdzić, czy urządzenie działa prawidłowo. Potrzebujesz do tego jedynie smartfona z Androidem w technologii NFC. Więcej informacji znajdziesz na aplikacji. Jeśli wyświetlacz urządzenia pokazuje błąd (kod błędu) lub miga lampka kontrolna LED, należy włączyć aplikację i zbliżyć smartfon z Androidem i NFC do logo Smart Touch na maskownicy (ramce). Teraz można uruchomić
RAPORT BŁĘDÓW
!
Modele z wyświetlaczem: wyświetlony zostaje kod błę literą E (np. Błąd 2 = E2)
! Modele bez wyświetlacza: błąd sygnalizowany jest migotaniem wszystkich lampek
kontrolnych LED - tyle razy, ile wynosi kod błędu - z 5-sekundowymi przerwami (np.: Błąd 2 = dwa migotania -> pauza 5 sekund -> dwa migotania -> itd.)
Wyświetlany błąd Możliwe przyczyny i proponowane rozwiązania
E2
wyświetlaczem)
2 mignięcia lampek LED (brak wyświetlacza)
E3
wyświetlaczem)
3 mignięcia lampek LED (brak wyświetlacza)
E4
wyświetlaczem)
4 mignięcia lampek LED
Pralka nie pobiera wody
Zamknij dopływ wody, odkręć wąż doprowadzający wodę z tyłu pralki i
Pralka nie odprowadza wody
Upewnij się, czy przewód doprowadzający wodę nie jest zagięty, poskręcany
Sprawdź, czy rura odprowadzająca wodę nie jest zatkana i pozwala wodzie swobodnie odpływać. Spróbuj odprowadzić wodę do zlewu.
Jest zbyt dużo piany i/lub wody.
nieprzeznaczonego do pralek.
wyświetlaczem)
7 mignięcia lampek LED (brak wyświetlacza)
Wszystkie inne kody
Jeśli drzwiczki zablokowały się, wyłącz pralkę i odłącz ją od gniazdka
Wyłącz pralkę i odłącz ją od gniazdka zasilania, odczekaj 1 minutę. Włącz pralkę i uruchom program. Jeśli błąd znowu się pojawi, skontaktuj się
PL
45
INNE NIETYPOWE PRZYPADKI
Wyświetlany błąd
Możliwe przyczyny i proponowane rozwiązania
Pralka nie działa / nie uruchamia się
Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do działającego gniazdka zasilania.
Upewnij się, czy działa zasilanie.
Upewnij się, czy gniazdo elektryczne działa podłączając inne urządzenie, na przykład lampę.
Drzwi mogą być nieprawidłowo zamknięte: otwórz je i zamknij ponownie.
Sprawdź, czy został poprawnie wybrany żądany program i naciśnij przycisk start.
Upewnij się, czy pralka nie jest w trybie pauzy.
Woda wyciekła na podłogę w pobliżu pralki
Prawdopodobnie nieszczelna jest uszczelka między kranem a rurą dopływu wody; w takim przypadku, należy ją wymienić i ponownie dokręcić rurę do kranu.
Upewnij się, czy filtr jest prawidłowo zamknięty.
Nie działa odwirowane
Z powodu nieoptymalnego rozmieszczenia ubrań pralka może:
• próbować wyrównać obciążenia, wydłużając czas wirowania.
• zmniejszyć prędkość wirowania, aby zmniejszyć wibracje i hałas.
• anulować wirowanie, aby chronić maszynę. Upewnij się, że ładunek jest równomiernie rozłożony. Jeśli chcesz uniknąć zagnieceń, ponownie załaduj ubrania i uruchom program.
Prawdopodobnie woda nie została całkowicie odprowadzona, więc odczekaj kilka minut. Jeśli problem będzie się powtarzał, sprawdź informacje dotyczące Błędu 3.
Niektóre modele posiadają funkcję "Bez wirowania": Upewnij się, czy nie jest przypadkiem włączona.
Upewnij się, czy nie włączono opcji zmieniającej parametry wirowania.
Użycie zbyt dużej ilości detergentu może utrudnić uruchomienie wirowania.
Silne wibracje / odgłosy dochodzące z pralki podczas odwirowywania
Pralka jest prawdopodobnie źle wypoziomowana: w razie potrzeby wyregulowaćżki, jak opisano to w odpowiednim punkcie Instrukcji.
Upewnij się, czy śruby transportowe, gumowe korki i przekładki dystansowe zostały usunięte.
Upewnij się, czy wewnątrz bębna nie ma ciał obcych (monet, zawiasów, przycisków, itp...).
Standardowa gwarancja producenta obejmuje stwierdzone wady mechaniczne lub elektryczne produktu wynikłe z działania lub zaniechania działania ze strony producenta. Jeśli okaże się, że usterka została spowodowana przez czynniki zewnętrzne, tj. podczas transportu, niewłaściwego stosowania lub na skutek nieprzestrzegania instrukcji obsługi, za naprawę może zostać naliczona opłata.
46
Stosowanie środków piorących bez fosforanów może spowodować następujące rezultaty:
- woda z płukania może być bardziej mętna: jest to wynik obecności zawiesiny zeolitów, która nie powoduje negatywnych efektów dla skuteczności płukania.
- obecność białego proszku (zeolitów) na praniu po jego zakończeniu: jest to normalne zjawisko, proszek nie przyczepia się do materiału, ani nie zmienia jego koloru.
- obecność piany w wodzie z ostatniego płukania: nie musi to oznaczać nieskutecznego płukania.
- tworzenie się znacznej ilości piany: często spowodowane obecnością anionowych środków powierzchniowo czynnych w składzie środków piorących, które są trudne do usunięcia z pranych materiałów.
W takim wypadku nie jest konieczne
wykonywanie dodatkowych cyklów płukania dla usunięcia tego zjawiska: nie spowoduje to żadnej zmiany.
Jeśli problem nie został rozwiązany lub jeśli podejrzewasz usterkę, należy natychmiast skontaktować się z Autoryzowanym Centrum Obsługi Klienta.
Zaleca się stosowanie wyłącznie oryginalnych części zamiennych, które są dostępne w naszych Autoryzowanych Centrach Obsługi Klienta.
Producent nie jest odpowiedzialny za ewentualne błędy wynikające z druku niniejszej Instrukcji załączonej do urządzenia. Dodatkowo Producent pozostawia sobie prawo do wprowadzania zmian, jakie okażą się konieczne we własnych produktach, bez naruszania zasadniczej ich charakterystyki.
Gwarancja
Produkt jest objęty gwarancją zgodnie z postanowieniami i warunkami określonymi w gwarancji pisemnej dołączonej do produktu. Gwarancja musi być należycie wypełniona i przechowywany tak, aby w razie potrzeby mogła być okazana w Autoryzowanym Centrum Obsługi Klienta.
RO
47
Vă mulțumim că ați ales o mașină de spălat
i pe cele
i înregistra produsul pe
pentru un acces
mai rapid la servicii suplimentare rezervate
ie acest manual pentru
a produsului
a lui
lat doar
ie aceste
i
ii,
iuni, certificatul
ie, lista cu adresele centrelor de
i eticheta cu datele privind
. De asemenea,
techerul, suportul
i tava pentru
lbitor (doar
un cod
r
rit pe autocolantul aplicat pe aparat (în zona hubloului), fie în plicul cu documente din interiorul produsului. Acest cod este un fel
produsului
ii
Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva europeană 2012/19/UE cu privire la deşeurile de echipamente electrice şi electronice (DEEE).
DEEE conţin atât substanţe poluante (care pot avea consecinţe negative asupra mediului) cât şi componente de bază (care pot fi reutilizate). Este important ca DEEE să facă obiectul unui tratament special, pentru a se îndepărta şi colecta corespunzător toate substanţele poluante şi pentru a se recupera şi recicla toate materialele. Utilizatorii pot juca un rol important în asigurarea faptului cu DEEE nu poluează mediul; este esenţial să se respecte următoarele reguli de bază:
!
DEEE nu trebuie reciclate împreună cu deşeurile menajere;
!
DEEE trebuie predate la centrele de colectare municipale sau la societăţile autorizate de colectare/reciclare. În anumite ţări, DEEE voluminoase pot fi preluate de la domiciliu.
ri, în momentul în care
p,
aparatul vechi poate predat distribuitorului
îl colecteze gratuit, în baza
REGULI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA
Reciclarea produsului
Cuprins
Candy! Suntem siguri că vă va ajuta să
spălați în siguranță rufele, chiar ș delicate, zi de zi.
Vă puteț www.registercandy.com
exclusiv doar clienților noștri cei mai fideli.
Citiți cu atenț utilizarea corectă și în siguranță și pentru sugestii privind mentenanț eficientă.
Folosiți mașina de spă după ce ați citit cu atenț instrucțiuni. Vă recomandăm să păstraț acest manual la îndemână, în bune condiț pentru referințe ulterioare.
Verificați că aparatul este livrat împreună cu acest manual de instrucț de garanț service ș eficiența energetică verificați că sunt incluse ș pentru furtunul de evacuare ș detergentul lichid sau pentru înă la anumite modele). Vă recomandăm să păstrați toate aceste componente.
Fiecare produs este identificat printr­unic format din 16 caractere numit "numă de serie", ce se regăsește fie tipă
de carte de identitate specifică pe care va trebui să-l înregistrați în caz că aveți nevoie să contactați Centrul de Relaț cu Clienții Candy.
În multe ţă achiziţionaţi un aparat nou de acelaşi ti
care trebuie să schimbului de unu la unu.
1.
2. INSTALARE
3. SUGESTII PRACTICE
4. ÎNGRIJIRE ȘI CURĂȚARE
5. GHID DE UTILIZARE RAPIDĂ
6. REGLAJE ȘI PROGRAME
7. PROBLEME TEHNICE SI GARANȚIE
48
1. REGULI GENERALE
PRIVIND SIGURANȚA
!
Acest aparat electrocasnic este destinat utilizării în gospodării individuale sau în spații similare, cum ar fi:
Spațiile de bucătărie pentru angajați din magazine, birouri sau alte medii de lucru;
Ferme;
În hoteluri, moteluri sau zone
rezidențiale;
În spații care oferă cazare și mic dejun.
O utilizare diferită a acestui aparat, în afară de cea din mediul casnic sau de funcțiile tipice pentru menaj, cum ar fi utilizarea în scopuri comerciale de către experți sau utilizatori instruiți, este exclusă chiar și pentru mediile de mai sus. Dacă aparatul este utilizat în mod incorect, acest lucru poate reduce durata lui de viață și poate anula garanția oferită de producător. Orice deteriorare a aparatului sau alte pagube sau pierderi rezultate din utilizarea ce nu este în concordanță cu uzul casnic sau în medii similare (chiar dacă se află într-un mediu casnic sau de uz casnic), nu vor fi acceptate de către producător conform reglemetărilor legale în vigoare.
! Acest aparat poate fi utilizat de către
copiii în vârstă de opt ani și mai mari dar și de către persoanele cu
capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experiență ș i cunoștințe în cazul în care acestea au fost supravegheate și instruite cu privire la utilizarea aparatului într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea aparatului nu poate fi făcută de către copii fără ca aceștia să fie supravegheați de un adult.
! Trebuie să supravegheați copiii
pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
! Nu permiteţi copiilor mai mici
de 3 ani să stea în apropierea aparatului, fără supraveghere.
! Pentru a evita producerea unor situații
periculoase, dacă apar deteriorări ale cablului de alimentare sau acesta se defectează, trebuie înlocuit de către producător, agentul său de service sau de către persoane autorizate.
! Pentru conexiunile la rețeaua de
alimentare cu apă folosiți doar setul de furtunuri ce v-a fost furnizat împreună cu mașina de spălat (nu utilizați furtunuri refolosite).
!
Presiunea apei trebuie să fie cuprinsă între 0,05 MPa şi 0,8 MPa.
! Aveți grijă ca orificiile pentru
ventilare sau baza mașinii să nu fie obturate de mochete sau covoare.
RO
49
! Mașina este pe poziția OPRIT când
butonul pentru setarea programului este pe poziția vertical. Orice altă poziție a butonului presupune funcționarea mașinii (numai pentru modelele cu buton programator).
! După instalarea mașinii, priza de
alimentare trebuie să fie ușor accesibilă.
!
pentru rufe uscate
depinde de modelul
! Pentru a consulta fișa produsului,
vă rugăm să accesați website-ul
de a efectua lucrări de mentenanță, scoateți ștecherul cablului de alimentare din priză și închideți robinetul de alimentare cu apă.
are împâmântare. În caz contrar, apelați la ajutorul unui specialist.
! Nu utilizați adaptoare, prelungitoare
sau prize multiple.
înlocuirea celor defecte. Dacă nu respectați aceste instrucțiuni există riscul de a defecta și mai tare aparatul.
Prin aplicarea marcajului pe produs, declarăm pe proprie răspundere că acest produs este în conformitate cu reglementările europene în vigoare cu privire la siguranță, sănătate și protecția mediului.
Instrucțiuni privind siguranța
lare temperatura apei poate atinge valori foarte mari.
Capacitatea maximă de încărcare
panoul de control).
utilizat (vezi
producătorului.
! Înainte de a curăța mașina
sau
! Asigurați-vă că circuitul electric
ATENȚIE:
În timpul ciclului de spă
! Înainte de a deschide hubloul
asigurați-vă că nu a rămas apă în cuvă.
! Nu trageți direct de cablul de
alimentare pentru a îl deconecta din priză, trageți de ștecher.
! Nu expuneți mașina de spălat
în ploaie, lumina directă a soarelui sau alte intemperii.
! Când mutați mașina, nu trageți
de butoane sau de sertarele pentru detergent. În timpul transportului, nu sprijiniți toată greutatea mașinii pe hublou. Este recomandat ca mașina să fie ridicată de 2 persoane.
! În cazul unei defectări, opriți
mașina, închideți robinetul de alimentare cu apă și nu umblați la aparat. Contactați un centru autorizat de service și utilizați doar piese originale pentru
50
Tăiați benzile de prindere ale furtunului, având grijă să nu tăiați și furtunul sau cablul de alimentare.
) situate în partea
i
),
orificii
folosind dopurile furnizate
lat va fi
i benzile de prindere,
una sau
mai multe garnituri pot cădea în
interiorul mașinii. Pentru a le scoate, înclinați mașina. Astupați orificiile folosind dopurile.
!
Așezați la bază folia din polionda, așa cum este prezentat în figura 2 (În funcție de model, se aplică variantele A, B sau C).
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
3
1
2
A
C
B
2
cu materialele folosite la ambalarea mașinii.
2. INSTALARE
!
! Deșurubați cele 2 sau 4
șuruburi (A din spate a mașinii și scoateț cele 2 sau 4 garnituri (B conform ilustrației din figura 1.
! Astupați cele 2 sau 4
! Dacă mașina de spă
împreună cu mașina.
încorporată în mobilier, după ce tăiaț deșurubați cele 3 sau 4 șuruburi (A) și scoateți cele 3 sau 4 garnituri (B).
! La anumite modele,
ATENȚIE:
Evitați contactul copiilor
RO
51
la
i numai furtunul
cu aparatul (nu
i una sau mai multe
: Setarea conexiunii
sau rece pentru
i
i
.
doar la robinetul
în acest caz anumite
programe vor începe cu o întârziere de
: Un dispozitiv
localizat pe furtunul de admisie a apei va
furtunul se
rea un
i furtunul deteriorat. Pentru a
i dispozitivul de
IE
din furtunul principal
ecta
lare. La
i centrul de
un perete,
i
sau
eaua de evacuare a apei
3
1
4
B
A
5
B
A
6
min 50 cm max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
7
Conexiunea la rețeaua de alimentare cu apă
Amplasare
! Conectați furtunul de alimentare cu apă
robinet (fig. 3). Utilizaț furnizat împreună reutilizați furtunuri vechi).
! Anumite modele au ș
dintre următoarele funcții:
HOT&COLD (fig. 4)
la rețeaua de apă caldă un consum redus de energie. Conectaț furtunul gri la robinetul de apă rece ș pe cel roșu la robinetul de apă caldă Mașina paote fi conectată de apă caldă:
câteva minute.
! AQUASTOP (fig. 5)
opri alimentarea cu apă dacă deteriorează; în acest caz va apă simbol roșu în fereastra “Ași trebuie să înlocuiț deșuruba piulița, apăsaț blocare "B".
! AQUAPROTECT - PROTECȚ
SUPLIMENTARĂ FURTUN (fig. 6): Dacă apar scurgeri de apă "A", învelișul transparent "B" va col apa scursă pentru a putea face posibilă completarea programului de spă sfârșitul programului, contactaț service pentru a înlocui furtunul spart.
! La poziționarea mașinii lângă
aveți grijă ca furtunul de admisie apă să nu stea îndoit sau să fie presat. Așezaț furtunul de evacuare în cadă conectați-l la reț (fig. 7).
52
i la nivel aparatul cu ajutorul
a cum este
a în sensul acelor de
eza
A
B
C
8
Compartimentul pentru detergent este
a cum este ilustrat în
: detergent pentru
:pentru aditivi speciali,
pentru detergentul
este
. Pentru
compartimentul
. În acest mod detergentul lichid va
la momentul oportun. Cupa
lbitor la
2
1
9
10
11
i un centru autorizat de service
dacă trebuie înlocuit cablul de alimentare.
Compartimentul pentru detergent
ina
dozeze
automat aditivii la fiecare ciclu în timpul ultimei etape de clătire.
greu. În
i i
!
Așezaț piciorușelor reglabile, aș ilustrat în figura 8: a.rotiți piuliț
ceasornic pentru a deșuruba șurubul;
b.rotați piciorușul pentru a îl aș
corespunzător pe podea;
c.fixați piciorușul, strângeți piulița la loc.
! Conectați ștecherul la priza de alimentare.
ATENȚIE:
Contactaț
împărțit în 3 spații, aș figura 9:
! compartimentul “1”
prespălare;
! compartimentul “ ”
balsam, produse pentru apretare, etc;
Utilizați doar detergenți lichizi; maș
ATENȚIE:
de spălat este setată să
! compartimentul “2”:
de spălare.
O cupă pentru detergent lichid inclusă la anumite modele (fig. 10) a o utiliza, așezați-o în
"2"
ajunge în cuvă poate fi folosită și pentru înă selectarea programului “Clătire”.
ATENȚIE: Anumiți detergenți se elimină acest caz vă recomandăm să folosiț recipientul special pe care îl amplasaț direct în cuvă (exemplu în figura 11).
RO
53
3. SUGESTII PRACTICE
ATENȚIE: când sortați rufele ce urmează a fi spălate, aveți grijă să:
- scoateți din buzunarele rufelor obiectele metalice, cum ar fi monede, agrafe, insigne;
- să închideți nasturii fețelor de pernă, fermoarele, strângeți curelele și cordoanele halatelor de baie;
- să scoateți sistemul de prindere al perdelelor și draperiilor;
- citiți cu atenție instrucțiunile de spălare ale hainelor;
- îndepărtați petele persistente cu detergenți speciali.
! Când spălați covoare, cuverturi de pat și
alte obiecte grele, vă recomandăm să nu folosiți centrifugarea.
! Dacă vreți să spălați articole din lână la
mașină, verificați mai întâi eticheta produsului dacă poate fi spălat sau nu la mașină.
Un ghid pentru utilizarea ecologică și economică a mașinii de spălat.
Maximizați încărcarea mașinii
! Pentru un consum redus de eenrgie,
detergent, apă și timp încărcați mașina la maximum, conform recomandărilor. Reduceți consumul de energie cu 50% dacă spălați o singură dată cu mașina plină față de varianta în care ați spăla de 2 ori, cu mașina pe jumătate plină cu rufe.
Aveți nevoie de prespălare?
! Da, pentru rufe foarte murdare!
ECONOMISIȚI detergent, timp, apă și între 5 și 15% energie dacă NU selectați programul de Prespălare pentru rufele puțin murdare.
Avem nevoie de apă caldă?
! Tratați în prealabil petele dificile cu detergenți
speciali înainte de a spăla rufele, pentru a reduce necesitatea de a folosi un program cu temperatură ridicată a apei. Economisiți până la 50% energie dacă utilizați un program de spălare la 60°C.
În continuare vă prezentăm un ghid rapid cu sfaturi ș i recomandări privind folosirea detergentului la diverse temperaturi. Citiți întotdeauna instrucț iunile cu privire la dozajul și folosirea detergentului.
Sfaturi privind încărcarea
Sugestii utile pentru folosirea mașinii de spălat
La spălarea rufelor albe cu pete dificile de murdărie, vă recomandăm să folosiți programul pentru bumbac la 60°C sau mai mult ș i un produs de
înălbire care să aibă rezultate bune de îndepărtare a petelor la temperaturi medii sau ridicate.
La spălarea între 40°C și 60°C tipul de detergent folosit trebuie să fie potrivit pentru tipul de țesătură și gradul de murdărie al rufelor. Detergenții normali sunt potriviți pentru țesături "albe" sau care se colorează ușor cu un grad de murdărie mare, în timp ce detergenți lichizi sau pentru rufe colorate sunt adecvați spălării țesăturilor colorate cu un grad mic de murdărire.
La spălarea sub 40°C vă recomandăm să utilizați detergent lichid sau detergenți speciali pentru spălarea la temperaturi joase.
Pentru spălarea articolelor din lână sau mătăse folosiți doar detergenți
speciali pentru astfel de țesături.
54
Curățarea sertarelor
Curățarea filtrului
Sugestii privind mutarea și scoaterea din uz pentru o perioadă îndelungată
4. ÎNGRIJIRE ȘI CURĂȚARE
Pentru a curăța exteriorul mașinii de spălat, folosiți o cârpă umedă, evitând folosirea soluțiilor abrazive, alcoolul și/sau solvenții. Mașina de spălat nu are nevoie de întreținere specială, este suficientă curățarea obișnuită a compartimentelor și a filtrului; mai jos sunt prezentate câteva sfaturi privind mutarea mașinii de spălat și acțiunile pe care trebuie să le luați dacă există perioade lungi de scoatere din uz.
! Vă recomandăm să curățați sertarul
pentru a evita acumularea de detergent și reziduri de aditivi.
! Pentru a curăța sertarul, scoateți-l
trăgând ușor de el, spălați-l cu apă și apoi introduceți-l la loc.
! Mașina de spălat este dotată cu un filtru
special pentru a reține reziduurile mai mari, cum ar fi nasturi sau monede, pentru a evita înfundarea scurgerii.
! Disponibil numai pentru anumite modele:
scoateti in afara furtunul, indepartati busonul si drenati apa intr-un vas.
! Înainte de a deșuruba filtrul, așezați o
cârpă la baza mașinii pentru a evita scurgerea apei pe podea.
! Rotiți filtrul în sens invers acelor de
ceasornic până la capât.
! Scoateți filtrul și curățați-l; apoi puneți-l la
loc și rotiți-l în sensul acelor de ceasornic pentru a îl fixa.
! Repetați pașii de mai sus în ordine inversă
pentru a reasambla toate componentele.
! Dacă mașina de spălat va fi depozitată
într-o încăpere neîncălzită o perioadă mai lungă de timp, scurgeți toată apa rămasă în furtunul de admisie și cel de evacuare.
! Deconectați ștecherul cablului de
alimentare din priză.
! Detașați furtunul de evacuare din suport
și așezați-l la un nivel mai jos pentru a se scurge toată apa din interior.
! ezați furtunul la loc în suport.
RO
55
!
La finalul programului, pe afișaj va apare mesajul ”End” sau, în cazul anumitor modele, se vor aprinde toate indicatoarele luminoase pentru etapele de spălare.
A
DC E F G B
H
L
Q
I MNO P
A
Selectare program cu poziţie B
Buton START/PAUZĂ
C
Buton START ÎNTÂRZIAT
D
Buton OPȚIUNI
E
Buton RAPID / GRAD DE F
Buton SELECTARE TEMPERATURĂ
G
Buton SELECTARE CENTRIFUGARE
F+G
BLOCARE BUTOANE
H
Afişaj digital
I
Indicatoare luminoase OPȚIUNI
L
Indicator luminos BLOCARE UŞĂ
M
Indicator luminos KG DETECTOR
N
Indicator luminos BLOCARE
O
Indicatoare luminoase SELECTARE TEMPERATURĂ
P
Indicator luminos SELECTARE Q
Zonă SMART TOUCH
Selectarea programului
ce lumina indicatoare
pentru hublou se închide: acest lucru se
aproximativ 2 minute de la
terminarea programului de spălare.
Caracteristici tehnice
5. GHID DE UTILIZARE
RAPIDĂ
Mașina de spălat poate seta automat cantitatea de apă necesară în funcție de tipul și cantitatea de rufe. Acest sistem permite reducerea consumului de energie și a timpului de spălare.
! Porniți mașina de spălat și selectați
programul de spălare dorit.
! Ajustați temperatura apei dacă este
necesar și apăsați butonul "opțiuni".
! Apăsați butonul START/PAUZĂ pentru a
începe rularea programului de spălare.
Dacă se produce o pană de curent sau mașina de spălat este deconectată de la rețeaua de alimentare cu energie electrică în timpul unui ciclu de spălare, memoria specială va reține setările și la reconectare va relua spălarea de unde a fost oprită.
Așteptați până
6. REGLAJE ȘI PROGRAME
OPRIT
MURDĂRIRE
întâmplă după
! Opriți mașina de spălat.
Pentru tipul de spălare, citiți tabelul cu programele disponibile și urmați instrucțiunile de utilizare.
Presiunea in instalatia hidraulica:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Rotatii centrifuga:
cititi pe placuta masinii.
Putere/ amperajul fuzibilului/ tensiune:
cititi pe placuta masinii.
BUTOANE
CENTRIFUGARE
56
! Apăsaţi butonul START/PAUZĂ pentru a
activa programul selectat.
! După selectarea programului, butonul
selector rămâne poziţionat în dreptul programului selectat, până la finalul programului.
! Opriţi maşina de spălat prin rotirea
butonului selector în poziţia OPRIT.
! Apăsaţi pentru a activa programul
selectat.
ADĂUGAREA SAU SCOATEREA ARTICOLELOR DUPĂ CE A ÎNCEPUT PROGRAMUL (PAUZĂ)
! Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
START/PAUZĂ circa 2 secunde (unele indicatoare luminoase şi indicatorul pentru durata de timp rămasă clipesc, pentru a arăta că maşina este în pauză).
! Aşteptaţi 2 minute până ce se
deblochează dispozitivul de închidere de siguranţă.
! După ce aţi adăugat sau aţi scos
articolele, închideţi uşa şi apăsaţi butonul START/PAUZĂ (programul va porni din momentul unde a fost întrerupt).
ANULAREA PROGRAMULUI
! Pentru a anula programul, rotiţi butonul
selector în poziţia OPRIT.
! Acest buton vă permite să programaţi în
avans cu până la 24 de ore începerea programului de spălare.
! Pentru a programa startul întârziat,
procedaţi astfel:
- Setaţi programul dorit.
Deschiderea uşii
Un dispozitiv special de siguranţă previne deschiderea uşii imediat după finalizarea programului. Aşteptaţi 2 minute după finalizarea programului ş i lăsaţi să se stingă indicatorul luminos pentru „Blocare uşă” înainte de a deschide uşa.
Selectare program cu poziţie OPRIT
Când rotiţi butonul pentru selectarea programului, afişajul se aprinde pentru a indica setările corespunzătoare programului selectat. Pentru reducerea consumului de energie, la finalul programului sau în perioadele de pauză, nivelul contrastului afişajului descreşte.
OBS.: Pentru a opri maşina de spălat, rotiţi butonul pentru selectarea programului în poziţia OPRIT.
Butonul pentru selectarea programului trebuie readus în poziţia OPRIT la finalul fiecărui program sau dacă doriţi să activaţi un alt program înaintea programului următor selectat şi activat.
Buton START/PAUZĂ
Închideţi uşa ÎNAINTE de a apăsa butonul START/PAUZĂ.
După apăsarea butonului START/PAUZĂ va mai dura câteva secunde pentru ca maşina să înceapă funcţionarea.
Înainte de a deschide ușa, verificați dacă apa se află sub nivelul ușii pentru a nu se vărsa pe podea.
Buton START ÎNTÂRZIAT
RO
57
- Apăsaţi butonul o dată pentru a îl activa
(pe afişaj apare h00) şi apoi apăsaţi din nou pentru a seta întârzierea cu 1 oră (pe afişaj apare h01). Durata pentru întârzierea programului creşte cu câte 1 oră la fiecare apăsare a butonului până când pe ecran apare h24, moment în care startul întârziat va fi resetat de la zero.
- Confirmaţi prin apăsarea butonului
START/PAUZĂ. Începe numărătoarea inversă şi programul începe automat în momentul în care se ajunge la intervalul de timp setat.
! Se poate anula opţiunea pentru start
întârziat prin rotirea butonului selector în poziţia OPRIT.
Dacă are loc întreruperea alimentării cu energie electrică în timpul funcţionării maşinii, programul selectat este păstrat în memorie şi, când se reia alimentarea cu energie, programul continuă din momentul unde s-a întrerupt.
Acest buton permite selectarea uneia dintre cele trei opțiuni disponibile:
- CLĂTIRE SUPLIMENTARĂ
! Această opțiune vă permite să adăugați
încă o clătire suplimentară la finalul programului de spălare și a fost creată pentru persoanele cu piele delicată și sensibilă ce se pot irita sau sunt alergice la resturile de detergent.
! Se recomandă, de asemenea, să utilizați
această funcție pentru hainele copiilor și în cazul în care spălați rufe cu un grad ridicat de murdărire, pentru care se utilizează o cantitate mai mare de detergent sau atunci când spălați prosoape sau alte articole ce au tendința de a reține detergent.
- HYGIENE +
Puteți activa această opțiune numai atunci când ați setat temperatura de 60°C. Această opțiune permite igienizarea hainelor dumneavoastră, menținând aceeași temperatură pe tot parcursul programului de spălare.
- CĂLCARE UŞOARĂ
Această funcţie permite reducerea şifonării pe cât mai mult posibil, prin eliminarea centrifugărilor intermediare sau prin reducerea intensităţii ultimei centrifugări.
Acest buton permite selectarea uneia dintre cele două opțiuni diferite, în funcție de programul selectat.
- RAPID
Butonul devine activ atunci când selectați programul RAPID (14/30/44 Min.) și vă permite să selectați una dintre cele trei durate indicate.
- GRAD DE MURDĂRIRE
! După ce a fost selectat programul, va fi
afișat automat timpul de spălare pentru programul respectiv.
! Această opțiune vă permite să selectați
unul dintre cele 3 nivele de spălare, modificând durata programului, în funcție de gradul de murdărire al rufelor (poate fi utilizat doar pentru anumite programe, așa cum este indicat și în tabelul cu programe).
! Acest buton permite modificarea
temperaturii programului de spălare.
Butoanele pentru opțiuni trebuie să fie selectate înainte de a apăsa butonul START/PAUZĂ.
Buton OPȚIUNI
Dacă este selectată o opțiune ce nu este compatibilă cu programului selectat, atunci indicatorul luminos va clipi apoi se va stinge.
Buton RAPID / GRAD DE MURDĂRIRE
Buton SELECTARE TEMPERATURĂ
58
152 3 4 6 7
Buton SELECTARE CENTRIFUGARE
Pentru a nu deteriora hainele, nu se
mai
mare decât viteza maximă permisă pentru fiecare program în parte.
i foarte mari de
detergent poate duce la formarea de
ina de
o cantitatea mare de
, poate elimina etapa de
centrifugare sau poate prelungi
i
timp consumul de apă.
cu un dispozitiv electronic special, ce nu va porni etapa de centrifugare în cazul în care cantitatea de rufe din interior nu
. Se vor reduce
se
BLOCARE BUTOANE
Afişaj digital
! Pentru a vă proteja hainele, nu este
permisă creșterea temperatuii peste nivelul maxim admis pentru fiecare program în parte.
! Dacă doriți să realizați o spălare cu apă
rece, toate indicatoarele luminoase trebuie să fie stinse.
! Cu ajutorul acestui buton, puteți reduce
viteza maximă și dacă doriți, puteți anula centrifugarea.
! Dacă pe eticheta hainelor nu sunt oferite
informații suplimentare, puteți utiliza viteza maximă a programului.
poate seta o viteză de centrifugare
! Pentru a activa din nou viteza de
centrifugare, apăsați butonul până se ajunge la viteza dorită.
! Puteți modifica viteza de centrifugare fără
a opri mașina de spălat.
Utilizarea unei cantităț
spumă în exces. Dacă maș spălat detectează spumă
durata programului, mărind în acelaș
Mașina este prevăzută
este echilibrată vibrațiile și zgomotul, prelungindu­totodată și durata de viață a mașinii de spălat.
! Pentru a bloca butoanele de pe mașina
de spălat, apăsați simultan timp de 3
secunde butoanele SELECTARE TEMPERATURĂ și SELECTARE CENTRIFUGARE. Astfel, puteți evita
modificările nedorite ale setărilor în cazul în care este apăsat accidental un buton în timpul programului de spălare.
! Funcția de blocare a butoanelor poate fi
anulată prin apăsarea celor două butoane simultan sau prin oprirea mașinii de spălat.
Sistemul de indicatoare al afişajului vă permite să fiţi în permanenţă informaţi asupra stării maşinii.
1) INDICATOARE LUMINOASE OPȚIUNI
Indicatoarele luminoase arată opțiunile ce pot fi selectate cu ajutorul butonului respectiv.
2) DURATA PROGRAMULUI
! Când este selectat un program, pe afişaj
apare automat durata acestuia. Durata poate varia, în funcţie de opţiunile selectate.
! După începerea programului, veţi fi
informaţi în mod constant asupra duratei de timp rămasă până la finalizarea programului.
RO
59
! Aparatul calculează durata de timp până
la finalul programului selectat pe baza unei încărcări standard. În timpul desfăşurării programului, această durată este corectată în funcţie de greutatea şi de compoziţia încărcăturii.
3) INDICATOR LUMINOS BLOCARE UŞĂ
! Acest simbol indică faptul că uşa este
închisă.
! Dacă apăsaţi butonul START/PAUZĂ
când uşa este închisă, indicatorul luminos va clipi puţin şi apoi va rămâne aprins.
! Un dispozitiv special de siguranţă previne
deschiderea uşii imediat după finalizarea programului. Aşteptaţi 2 minute după finalizarea programului şi lăsaţi să se stingă indicatorul luminos pentru „Blocare uşă” înainde de a deschide uşa.
4) INDICATOR LUMINOS
Kg Detector
(funcţia este activă numai pentru
programele Bumbac şi Sintetice
)
! În timpul primelor minute ale programului,
indicatorul "Kg Detector" rămâne aprins în timp ce senzorul inteligent cântăreşte greutatea rufelor şi reglează durata programului, consumul de apă şi de energie.
! Pentru fiecare fază a programului de
spălare, funcţia "Kg Detector" permite monitorizarea informaţiei referitoare la greutatea rufelor din cuvă şi în primele minute, va efectua următoarele:
- reglează cantitatea de apă necesară;
- stabileşte durata programului de spălare;
- controlează clătirile în funcţie de tipul de ţesătură care se spală;
- reglează ritmul de rotaţie al cuvei pentru tipul de ţesătură care este spălată;
- recunoaşte prezenţa spumei şi, dacă este necesar, măreşte cantitatea de apă în timpul clătirii;
- reglează viteza de centrifugare în funcţie de greutatea rufelor şi astfel se asigură distribuirea echilibrată a rufelor în cuvă.
5) INDICATOR LUMINOS BLOCARE BUTOANE
Indicatorul luminos arată faptul că butoanele sunt blocate.
6) INDICATOARE LUMINOASE SELECTARE TEMPERATURĂ
Este indicată temperatura apei pentru programul selectat și poate fi modificată (dacă se permite) cu ajutorul butonului respectiv. Dacă doriți să spă lați cu apă rece, toate indicatoarele luminoase trebuie să fie stinse.
7) INDICATOARE LUMINOASE SELECTARE CENTRIFUGARE
Acesta indică faptul că viteza de centrifugare pentru programul selectat poate fi modificată sau eliminată cu ajutorul butonului respectiv.
Închideţi uşa ÎNAINTE de a apăsa butonul START/PAUZĂ.
Dacă uşa nu este bine închisă, indicatorul va continua să clipească circa 7 secunde, după care comanda de start se şterge automat. În astfel de situaţii, închideţi bine uşa ş i apăsaţi butonul START/PAUZĂ.
60
Acest produs este prevăzut cu tehnologie Smart Touch ce permite interacționarea, prin intermediul aplicațiilor, cu telefoanele cu sisteme de operare Android și prevăzute cu funcția NFC (Near Field Communication).
! Descărcați pe telefonul dumneavoastră
aplicația Candy simply-Fi.
FUNCȚII
Funcțiile principale disponibile utilizând aplicațiile sunt:
! Asistent vocal – Un ghid pentru
selectarea programului ideal cu doar trei intrări vocale (haine/țesă turi, culoare, grad de murdărire).
! Programe – Pentru a descărca și lansa
noile programe de spălare.
! Smart Care – Verificare și programe
”Curățare Automatăși ghid cu probleme tehnice.
! Statisticile mele – Statisticile de spălare
și recomandări pentru o utilizare cât mai
eficientă a mașinii de spălat.
CUM SĂ UTILIZAȚI SMART TOUCH
PRIMA DATĂ – Înregistrarea mașinii
! Accesați meniul "Setări" de pe telefonul
cu Android ș i activați funcția NFC din meniul "Wireless & Networks".
! Rotiți butonul pe poziția Smart Touch
pentru a activa senzorii de pe panou.
! Deschideți aplicația, creați un profil și
înregistrați aplicați urmând instrucțiunile de pe telefon sau din ghidul "Ghidul
Rapid" atașat de mașina de spălat.
SMART TOUCH
Aplicația Candy simply-Fi este disponibilă pentru telefoanele cu sistem de operare Android ș i iOS, pentru tablete ș i smartphone. Puteți interacționa cu mașina de spălat și puteți beneficia de potențialul oferit de Smart Touch doar cu ajutorul telefoanelor prevăzute cu tehnologie NFC, în funcție de următorul tabel:
Smartphone Android cu tehnologie NFC
Interacțiune cu mașină + conținut
Smartphone Android fără tehnologie NFC
Doar conținut Tabletă Android
Doar conținut
iPhone Apple
Doar conținut
iPad Apple
Doar conținut
Obțineți toate detaliile privind funcția Smart Touch, navigând prin aplicație în modul DEMO sau accesați: www.candysmarttouch.com
În funcție de modelul telefonului și versiunea sistemului Android, procesul de activare NFC poate varia. Vezi manualul telefonului smartphone pentru mai multe detalii.
Mai multe intrebări, informații și videoclipuri pentru o înregistrare ușoară veți găsi pe: www.candysmarttouch.com/how-to
RO
61
DATA VIITOARE – Utilizare periodică
! De fiecare dată când doriți să setați
mașina prin intermediul aplicației, va trebui în primul rând să activați modul Smart Touch prin rotirea butonului.
! Asigura-te ca ai deblocat ecranul
telefonului (din modul stand-by) si ca ai activat functia NFC; in caz contrar te rugam sa urmezi pasii mentionati anterior.
! Dacă doriți să porniți un program de
spălare, introduceți rufele, detergentul ș i închideți ușa.
! Selectați funcția dorită din aplicație (de
exemplu: pornirea unui program, etapa de verificare, statistici actualizare, etc...).
! Urmeaza instructiunile de pe ecranul
telefonului, POZITIONEAZA-L PE logo-ul Smart Touch de pe masina, atunci cand Aplicatia solicita acest lucru.
OBSERVAȚII:
Așezați telefonul în așa fel încât antena NFC de pe spate să corespundă cu logo-ul Smart Touch de pe mașina de spălat (vezi imaginea de mai jos).
Daca nu cunosti pozitia antenei NFC, misca circular incet telefonul deasupra logo-ului Smart Touch pana cand Aplicatia confirma conexiunea. Pentru ca transferul de date sa se realizeze cu succes este esential SA TII TELEFONUL PE MASINA IN CELE CATEVA SECUNDE ALE PROCEDURII; un mesaj pe dispozitiv te va informa cu privire la rezultatul corect al operatiunii si iti va recomanda indepartarea telefonului.
Husele groase sau autocolantele metalice de pe telefon pot afecta transmisia de date dintre mașină și telefon. Dacă este nevoie, îndepărtați-le.
Inlocuirea anumitor elemente ale smartphone-ului (ex. carcasa, baterie, etc.) cu piese care nu sunt originale poate duce la indepartarea antenei NFC, impiedicand functionarea corecta a Aplicatiei.
Administrarea și controlul mașinii prin intermediul aplicației este posibilă doar din apropiere: de aceea, nu este posibilă operarea de la distanță (de exemplu: din alta cameră, din afara casei).
62
PROGRAM
(MAX.) *
1)
2
1
(vezi panoul de control)
(MAX.)
2 1
Perfect 20°
2)
3,5 4 4,5
5,5 6 6,5 7 8
20°
Intensiv 40°
2)
3,5 4 4,5
5,5 6 6,5 7 8
40°
Igienizare 60°
3,5 4 4,5
5,5 6 6,5 7 8
60°
Perfect Rapid
59 Min.
1,5 2 2,5 3 3
3,5
3,5
4
40°
14'
1 1 1
1,5
1,5
1,5
1,5
2
30°
Rapid
3)
30'
1,5 2 2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
30°
44'
3 3 3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
4
40°
Spălare manuală/
Mătase
1 1 1 2 2 2 2
2,5
30°
Ţesături lână
1 1 1 2 2 2 2
2,5
40°
Clătire
- - - - - - -
-
-
Evacuare +
Centrifugare
- - - - - - -
-
-
Baby
2)
3,5 4 4,5
5,5 6 6,5 7 8
60°
Ţesături delicate
2 2 2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
40°
Sintetice
2)
2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5
6
60°
Bumbac
**
2)
5 6 7 8 9
10
11
12
60°
Bumbac +
Prespălare
2)
5 6 7 8 9
10
11
12
90°
Setare personalizată a butonului pe care trebuie să îl selectați pentru a interacționa cu aplicațiile de pe smartphone pentru a descărca programele (vezi secțiunea dedicată). Setarea din fabrică pentru programe este Curățare automată, destinată igienizării mașinii de spălat.
Tabel cu programe
RO
63
Vă rugăm să citiţi aceste informaţii:
* Capacitatea maximă de încărcare pentru
rufe uscate depinde de modelul utilizat (vezi panoul de control).
(Numai pentru modelele prevăzute cu compartiment pentru detergent lichid)
Dacă există articole de îmbrăcăminte care sunt pătate şi care trebuie tratate cu agent de înnălbire, se poate realiza îndepărtarea preliminară a petelor în maşina de spălat. Turnaţi agentul de înnălbire în compartimentul pentru agent de înnălbire lichid, cel introdus în compartimentul pentru detergent şi marcat cu cifra "2" şi setaţi programul special CLĂTIRE.
1)
Atunci când este selectat un program, pe afișaj va apare temperatura de spălare recomandată ce poate fi modificată (dacă este permis) cu ajutorul butonului respectiv, însă nu poate fi mărită peste valoarea maximă permisă.
2)
Pentru programele indicate se poate regla durata şi intensitatea spălării prin apăsarea butonului GRAD DE MURDĂRIRE.
3)
Dacă selectaţi programul RAPID cu ajutorul butonului selector, prin apăsarea butonului RAPID veţi putea să selectaţi una dintre duratele de timp corespunzătoare acestuia 14´, 30´ şi 44´.
** PROGRAME STANDARD PENTRU BUMBAC ÎN CONFORMITATE CU (EU) Nr. 1015/2010 şi nr. 1061/2010
PROGRAM PENTRU BUMBAC CU TEMPERATURA DE SPĂLARE DE 60°C.
PROGRAM PENTRU BUMBAC CU TEMPERATURA DE SPĂLARE DE 40°C.
Aceste programe sunt adecvate pentru spălarea rufelor din bumbac cu grad normal de murdărire şi sunt cele mai eficiente programe în ceea ce priveşte consumul combinat de apă ş i energie pentru spălarea ţesăturilor din bumbac. Aceste programe au fost realizate pentru a corespunde cu temperaturile de pe etichetele articolelor de îmbrăcăminte şi temperatura apei poate fi puţin diferită faţă de temperatura declarată pentru programul respectiv.
64
programe
area
turi, cu grade diferite
em inovativ de amestecare a
de
amestecul
a
lare presiunea mare a
iei de
rtând
i asigurând
System +" este disponibilă şi în timpul clătirii, pentru îndepărtarea completă a reziduurilor de detergent, datorită jetului de mare presiune care pătrunde în ţesătura rufelor.
"Mix Power
lare
turilor din bumbac, sintetice sau mixte
inute la
40°C. Consumul pentru acest program este
ional la 40°C.
m
la sistemul
turi,
turi
in rezultate excelente
deteriorarea
turi
i a fost special realizat pentru
rtarea petelor persistente la 60°C,
Acest program special este destinat pentru
e deosebite de
ri
mică de rufe, cu grad uşor de murdărire. Pentru acest program se recomandă reducerea cantităţii de detergent utilizată în mod normal, pentru a se evita consumul inutil de detergent. Dacă selectaţi cu butonul selector programul RAPID, apăsaţi butonul corespunzător pentru a alege una dintre cele trei durate de timp disponibile.
a
i a articolelor din
ionat pe
de
care
lat sau
i are o
(care poate fi
sarea butonului
tirea
.
Selectarea programelor
late
le colorate cu
Maşina de spălat este prevăzută speciale care să vă permită curăţ diverselor tipuri de ţesă de murdărire (vezi tabelul).
Mix Power System +
Maşina de spălat este prevăzută cu un sist detergentului şi a apei. Un jet de apă presiune mare pulverizează direct peste rufe. În faza iniţială programului de spă jetului facilitează penetrarea soluţ spălare prin fibrele ţesăturii, îndepă astfel particulele de murdărie ş performanţe superioare de spălare.
De asemenea, tehnologia "Mix Power
Perfect 20°
Această tehnologie inovativă System +" permite performanţe de spă a ţesă la 20°C, comparabile cu cele obţ
de 50% faţă de cel convenţ Program spălare bumbac. Vă recomandă să încărcaţi 2/3 din capacitatea maximă a maşinii. Acest program se aplică de spălare "Mix & Wash" care vă permite să spălaţi împreună diverse tipuri de ţesă de diverse culori.
ATENȚIE: Rufele colorate noi, trebuie spă separate prima dată.
Nu amestecaţi ţesături cele necolorate.
Intensiv 40°
Acest program este adecvat pentru ţesă din bumbac şi se obţ de spălare la 40°C, fără ţesăturilor sau a culorilor.
Igienizare 60°
Acest program este adecvat pentru ţesă din bumbac ş îndepă datorită tehnologiei "Mix Power System +".
Perfect Rapid 59 Min.
obţinerea unor performanţ spălare într-un timp scurt. Programul este realizat pentru încărcă reduse (vezi tabelul de programe).
Rapid (14/30/44 Min.)
Program de spălare sugerat pentru o cantitate
Spălare manuală/Mătase
Acest program permite spălarea delicată articolelor pentru care se recomandă "Spălare manuală" ş mătase sau pe care este menţ etichetă "Spălare mătase".
Ţesături lână
Acest program efcetuează o fază spălare dedicată ţesăturilor din lână pot fi spălate în maşina de spă articolelor care pot fi spălate manual.
Clătire
Acest program realizează 3 clătiri ş centrifugare intermediară redusă sau exclusă prin apă corespunzător). Se utilizează pentru clă oricărui tip de ţesătură, de exemplu după spălarea manuală a rufelor.
Evacuare + Centrifugare
Acest program realizează evacuarea apei şi efectuează centrifugare la viteză maximă
Se poate renunţa la centrifugare sau se poate reduce viteza acesteia prin apăsarea butonului SELECTARE CENTRIFUGARE.
RO
65
Baby
Acest program va permite sa spalati toate hainele bebelusului dvs. obtinind o curatare perfecta precum si igienizarea necesara, setind temperature apei la minim 60°C. Pentru rezultate optime privind igienizarea hainelor recomandam sa folositi detergent pudra (nu lichid).
Ţesături delicate
Acest program alternează momentele de funcţionare cu pauzele şi este recomandat în special pentru spălarea ţesăturilor delicate. Faza de spălare şi clătirile se realizează cu un nivel ridicat de apă pentru a se asigura cele mai bune performaţe de spălare.
Sintetice
Spălarea şi clătirea sunt optimizate de ritmul de rotire al cuvei şi de nivelurile de apă. Centrifugarea uşoară contribuie la reducerea şifonării ţesăturilor.
Bumbac
Acest program este adecvat pentru curăţarea articolelor din bumbac cu grad normal de murdărire şi este cel mai eficient program în ceea ce priveşte consumul de apă şi energie.
Bumbac + Prespălare
Acest program este utilizat pentru rufele albe din bumbac cu un grad ridicat de murdărire. Prespălarea garantează îndepărtarea murdăriei dificile. Adăugați în compartimentul "1" o cantitate de detergent egală cu 20% din cantitatea utilizată pentru spălarea principală.
Smart Touch
Setare personalizată a butonului pe care trebuie să îl selectați atunci când doriți să transferați o comandă de pe aplicație către mașina de spălat pentru a porni / descărca un program (pentru mai multe informații, vezi secțiunea dedicată și manualul de utilizare al aplicației). Pentru opțiunea Smart Touch, setarea din fabricație este programul "
Curățare automată", utilizat
pentru igienizarea
cuvei, îndepărtarea mirosurilor neplăcute și pentru prelungirea duratei de viață a mașinii de spălat. Aveți grijă să porniți programul "Curățare automată" fără a introduce rufe în cuvă, utilizați doar detergent pudră. La finalul programului, lăsați ușa deschisă pentru a permite uscarea cuvei. Este recomandabil să utilizați acest program la fiecare 50 de spălări.
66
7. PROBLEME TEHNICE SI GARANȚIE
În cazul în care mașina de spălat nu funcționează corespunzător, consultați ghidul rapid furnizat mai jos. Conține recomandări practice privind rezolvarea celor mai simple probleme.
RAPORT EROARE
Eroare afișată
Cauze posibile și soluții practice
E2 (cu afișaj) 2 clipiri ale LED-urilor (fără afișaj)
Mașina nu este alimentată cu apă.
Asigurați-vă de faptul că robinetul de alimentare este deschis.
Asigurați-vă că furtunul de alimentare nu este îndoit sau răsucit.
Evacuarea nu se află la înălțimea potrivită (vezi secțiunea pentru instalare).
Închideți robinetul de alimentare, deșurubați furtunul din spatele mașinii și asigurați-vă că filtrul este curățat și nu este blocat.
E3 (cu afișaj) 3 clipiri ale LED-urilor (fără afișaj)
Mașina de spălat nu evacuează apa.
Asigurați-vă de faptul că filtrul nu este înfundat.
Asigurați-vă de faptul că furtunul de evacuare nu este îndoit sau răsucit.
Asigurați-vă de faptul că sistemul de evacuare nu este blocat iar apa curge fără blocaje. Încercați să evacuați apa în chiuvetă.
E4 (cu afișaj) 4 clipiri ale LED-urilor (fără afișaj)
Există prea multă spumă și / sau apă.
Asigurați-vă că nu a fost utilizată o cantitate foarte mare de detergent sau un produs ce nu era destinat utilizării în mașina de spălat.
E7 (cu afișaj) 7 clipiri ale LED-urilor (fără afișaj)
Probleme cu ușa.
Verificați dacă ușa este închisă corespunzător. Asigurați-vă că rufele sunt în interiorul mașinii și nu blochează închiderea ușii.
Dacă ușa este blocată, opriți mașina și scoateți ștecherul din priză, așteptați 2-3 minute apoi redeschideți ușa.
Oricare alt cod
Opriți mașina și scoateți ștecherul din priză, așteptați un minut. Porniți mașina și un nou program. Dacă apare din nou eroarea, contactați un centru de service autorizat.
DOAR PENTRU MODELELE SMART TOUCH. Datorită etapei Smart Check-up a aplicației Candy simply-Fi, puteți verifica oricând dacă mașina de spălat funcționează corespunzător. Aveți nevoie doar de un telefon cu sistem Android ș i tehnologie NFC. Mai multe informații veți găsi în aplicație. Dacă pe afișajul mașinii apare o eroare (un cod sau un LED ce clipește), va trebui să porniți aplicația și să apropiați telefonul cu Android și NFC de logo-ul Smart Touch de pe mașină. Acum puteți încerca să rezolvați problema.
! Modele cu afișare: eroarea este afișată printr-un număr precedat de litera ”E”
(exemplu: Eroare 2 = E2).
! Modele fără afișare: eroarea este indicată prin clipirea LED-urilor în funcție de
numărul erorii, urmată de o pauză de 5 secunde (exemplu: Eroare 2 = două clipiri – pauză 5 secunde – două clipiri – etc)
RO
67
ALTE ANOMALII
Problemă
Cauze posibile și soluții practice
Mașina de spălat nu pornește / nu funcționează
Asigurați-vă că produsul este conectat la o priză ce funcționează.
Asigurați-vă că există alimentare cu energie.
Asigurați-vă că priza funcționează prin conectarea unui alt echipament.
Ușa nu este închisă corespunzător: deschideți și închideți ușa.
Verificați dacă programul a fost selectat corect iar butonul de pornire este apăsat.
Asigurați-vă de faptul că mașina nu se află în modul pauză.
Curge apă pe podea lângă mașină
Acest lucru se produce datorită unor scurgeri în garnitura de etanșare dintre robinet și furtun; în acest caz, trebuie să înlocuiți garnitura.
Verificați dacă filtrul este închis corespunzător.
Nu pornește centrifugarea
Datorită aranjării necorespunzătoare a rufelor, mașina de spălat:
Încearcă să echilibreze rufele, mărind timpul de centrifugare.
Reduce viteza de centrifugare pentru a reduce vibrațiile și
zgomotul.
Exclude centrifugarea pentru a proteja mașina. Asigurați-vă că rufele sunt echilibrate. Dacă nu, aranjați-le, introduceți-le la loc și reporniți programul.
Apa nu a fost evacuată complet: așteptați câteva minute. Dacă problema persistă, vezi secțiunea Eroarea 3.
Unele modele sunt prevăzute cu funcția ”fără centrifugare”: verificați să nu fie activată.
Verificați să nu fie activate unele opțiuni ce pot modifica centrifugarea.
Utilizarea unei cantități prea mari de detergent poate împiedica pornirea centrifugării.
În timpul centrifugării se aud vibrații puternice / zgomote
Mașina de spălat nu este așezată la nivel: dacă este nevoie, reglați picioarele așa cum este indicat în secțiunea corespunzătoare.
Asigurați-vă că ș uruburile de transport, dopurile din cauciuc ș i distanțierele au fost îndepărtate.
Asigurați-vă că nu sunt obiecte străine în interiorul cuvei (monede, nasturi, etc.).
Garanția standard a producătorului acoperă avariile cauzate de defecte mecanice sau electrice datorate unor omisiuni ale producătorului. În cazul în care o defecțiune se dovedește a fi provocată de factori din afara produsului furnizat, utilizarea necorespunzătoare sau ca urmare a nerespectării instrucțiunilor de utilizare, se poate aplica o taxă.
68
Folosirea detergenților ecologici fără fosfat poate cauza următoarele:
- Apa de clătire evacuată este tulbure:
acest efect este legat de zeoliții în suspensie care nu au efecte negative asupra eficienței clătirii.
- Pulbere Albă (zeoliți) pe rufe la sfârșitul spălării: acest lucru este normal, pudra nu este absorbită de material și nu schimbă culoarea rufelor.
- Spumă în apa de la ultima clătire: acest lucru nu indică neaparat o clătire necorespunzătoare.
- Spumă abundentă: acest lucru se datorează adesea agenților tensioactivi anionici ce se regăsesc în detergenți și care sunt greu de eliminat din rufe.
În aceste cazuri nu este necesară rularea
unei etape suplimentare de clătire, nu va avea nici un efect.
Dacă problema persistă sau suspectați o defecțiune, contactați imediat un centru de service autorizat.
Este recomandabil să utilizați întotdeauna piese de schimb originale, disponibile în centrele de service autorizate.
Producătorul își declină orice responsabilitate pentru greşelile de tipar din manualul acestui produs. Mai mult decât atât, își rezervă de asemenea dreptul de a face orice modificări considerate utile pentru produsele sale fără a schimba caracteristicile lor esențiale.
Garanție
Produsul este garantat în termenii și condițiile stabilite în certificatul furnizat împreună cu produsul. Certificatul de garanție trebuie să fie completat corespunzător ș i păstrat, deoarece va trebui să fie prezentat centrului de service autorizat în cazul în care apelați la acesta.
SK
69
Ďakujeme za výber práčky značky Candy.
na
na získanie
m
ích
ítajte tento návod pre
a a
ívajte len po
chto pokynov.
dy po ruke a v dobrom
ý
ch
ou.
ka, diel na odtokovú
hadicu a zásobník pracích prostriedkov alebo
ch
te si
-
m „sériové
i
otvoru) alebo v dokumentácii vo vnútri
pecifickou ID kartou
produktu, ktorú potrebujete k registrácii a na
a
Európskej smernice 2012/19/EU
ch
a elektronických zariadení (OEEZ).
ujúce látky (ktoré
negatívne dopady na
základné komponenty
). Je potrebné
pecifickému zaobchádzaniu,
ch
recykláciu
itú úlohu pri zaistení, aby OEEZ
ivotné prostredie;
ne
ch
ch obcou
mi podnikmi.
uje pri
predajcovi,
ho bezplatne vyzdvihne na základe
zariadenie
má rovnaké funkcie ako
CH PROBLÉMOV
Životné prostredie
Obsah
Sme si istí, že vám pomôže vyprať oblečenie, každý jemný kúsok každý deň.
š výrobok si môžete zaregistrovať
www.registercandy.com
rýchlejšieho prístupu k dodatočný službám presne určeným pre najvernejš zákazníkov.
Pozorne si preč správne a bezpečné užívanie spotrebič pre užitočné tipy ohľadom údržby.
Spotrebič použ dôkladnom preštudovaní tý Majte tento návod vž stave pre prípadného ďalšieho majiteľa.
Skontrolujte, či je so spotrebičom dodan tento návod, záručný list, adresy servisný stredísk a š títok s energetickou účinnosť Skontrolujte, či je zástrč
zásobník na bielidlo (iba pri niektorý modeloch) súčasťou dodávky. Odlož všetky tieto diely na bezpečnom mieste.
Každý výrobok je označený jedinečným 16 miestnym kódom, tiež nazývaný číslo”, vytlačeným na š títku na spotrebič (oblasť výrobku. Tento kód je š
kontakt s Candy servisným strediskom.
Tento spotrebič je označený podľ
O odpade z elektrický
OEEZ obsahujúce znečisťžu spôsobovať životné prostredie) a (ktoré je možné opäť využiť podrobiť OEEZ š pre odstránenie a likvidáciu všetký znečisťujúcich látok a obnovu a všetkých materiálov. Jednotlivci môžu zohrať dôlež nezostalo problémom pre ž je dôležité dodržiavať určité základné pravidlá:
!
OEEZ sa nesmie likvidovať spoloč s bežným komunálnym odpadom.
!
OEEZ musí byť odovzdané na príslušný zberných miestach spravovaný alebo mestom alebo príslušný V mnohých krajinách sa uskutočň veľkých OEEZ zber z domu.
V mnohých krajinách, keď si zakúpite nový spotrebič, starý je možné odovzdať ktorý výmeny jedného za druhý, ak ide o ekvivalentného typu a dodávané zariadenie.
1.
ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ
2. INŠTALÁCIA
3. PRAKTICKÉ RADY
4. ÚDRŽBA A ČISTENIE
5. PRÍRUČKA RÝCHLEHO ŠTARTU
6. OVLÁDACIE PRVKY A PROGRAMY
ODSTRÁNENIE MOŽNÝ
7. A ZÁRUKA
70
1. ZÁKLADNÉ
BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ
!
Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti a podobných miestach:
Zamestnanecké kuchyne v predajniach, kanceláriách alebo inom pracovnom prostredí;
Na farmách;
Klientmi hotelov, motelov a
iných ubytovacích zariadení;
Na mieste pre výdaj raňajok.
Iné použitie tohto spotrebiča mimo domáceho prostredia alebo pre typické domáce č innosti, ako je komerčné využitie odborníkmi alebo skúsenými užívateľmi, je vylúčené z vyššie uvedených aplikácií. Ak nepoužívate spotrebič v súlade s vyššie uvedenými podmienkami, môže sa skrátiť jeho životnosť a môžete stratiť právo na záručnú opravu. Akékoľvek poškodenie spotrebiča vyplývajúce z použitia iného ako domáceho (aj keď sa nachádza v domácnosti) nebude akceptované výrobcom pri uplatnení záruky.
! Tento spotrebičžu používať
deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo bez dostatočných skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a porozumeli možnému riziku.
Nedovoľte deťom hrať sa so spotrebičom. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
! Nedovoľte deťom hrať sa so
spotrebičom.
! Deti do 3 rokov držte mimo
dosah, pokiaľ nie sú neustále pod dohľadom.
!
Ak je poškodený prívodný kábel, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo nebezpečenstvu.
! Na pripojenie vody používajte
len hadice dodané so spotrebičom (nepoužívajte staré hadice).
! Tlak vody musí byť v rozsahu
od 0,05 MPa až 0,8 MPa.
!
Zabezpečte, aby koberec neblokoval dno práčky a vetracie otvory.
!
Stav vypnutia zabezpečíte nastavením
príslušného symbolu na ovládacom prvku do vertikálnej pozície. Akákoľvek
iná pozícia tohto ovládača práčku zapne (len pre modely s gombíkom programov).
!
Po inštalácii musíte práčku umiestniť tak, aby zostala zástrčka ľahko prístupná.
SK
71
Bezpečnostné pokyny
e voda
mi vysokú
teplotu.
!
Maximálna kapacita suchej bielizne závisí od modelu (viď ovládací panel
!
Pre nahliadnutie popisu výrobku navštívte stránku výrobcu.
! Pred č istením alebo údržbou
práčky odpojte zástrčku od sieťovej zásuvky a zastavte ventil prívodu vody.
! Uistite sa, č i je elektrický
systém uzemnený. V opačnom prípade vyhľadajte odborný servis.
!
Nepoužívajte prevodníky, viacnásobné zásuvky ani predlžovacie káble.
UPOZORNENIE:
Počas prania môž dosahovať veľ
!
Pred otvorením dverí sa uistite, či nie je v bubne voda.
!
Pri odpájaní spotrebiča neťahajte za prívodný kábel.
! Nevystavujte práčku dažďu,
priamemu slnečnému žiareniu ani iným poveternostným vplyvom.
! Pri premiestňovaní nezdvíhajte
práčku za ovládacie prvky ani zásobník pracích prostriedkov; počas prepravy nikdy nepokladajte práčku otvorom na vozík. Pri zdvíhaní odporúčame asistenciu druhej osoby.
!
V prípade poruchy práčku vypnite, zavrite ventil prívodu vody a nemanipulujte so spotrebičom
. Ihneď kontaktujte najbližšie servisné stredisko a používajte len
originálne náhradné diely. Nedodržaním týchto pokynov môžete negatívne ovplyvniť bezpečnosť spotrebiča.
Umiestnením značky na produkt deklarujeme na vlastnú zodpovednosť zhodu so všetkými požiadavkami EÚ týkajúcimi sa bezpečnosti, zdravia a ž ivotného prostredia, ktoré sú zakotvené v legislatíve a týkajú sa daného produktu.
72
Prerežte spojovacie pásky
te hadice a
skrutky
a
)
otvory
ená na
, po prerezaní
spojovacích pások vyskrutkujte
) a dajte
ch modelov,
spadne
ku
dopredu a vyberte ich. Prekryte
ch
Umiestnite „polionda“ panel na
a
modelu, zvoľte verziu A, B alebo C).
te obalové materiály mimo
dosah detí.
2. INŠTALÁCIA
!
hadíc, nepoškoď prívodný kábel
! Vyskrutkujte 2 alebo 4
(A) na zadnej strane spotrebič a vyberte 2 alebo 4 poistky (B podľa obrázku 1.
! Prekryte 2 alebo 4
použitím dodaných krytiek.
! Ak je práčka urč
vstavanie
3 alebo 4 skrutky (A dolu 3 alebo 4 podložky (B).
! V prípade niektorý
1 alebo viac podložiek do spotrebiča: nakloňte práč
1
A
A
B
B
B
2
A
1
A
A
B
2
3
otvor pomocou krytiek dodaný so spotrebičom.
UPOZORNENIE:
Drž
!
dno podľa obrázku 2 (podľ
B
C
3
2
1
SK
73
Pripojte hadicu na vodu ku kohútiku
ite iba hadicu dodanú s
ívajte staré súpravy
jednu
: nastavenie
pripojenia vody na horúcu a studenú vodu
edú hadicu k ventilu studenej
ervenú k ventilu horúcej vody.
len k ventilu
u
ko minút
: zariadenie
umiestnené na prívodnej hadici, ktoré
kodenia
hadice; v tomto prípade sa zobrazí
hadicu
ce
PRÍVODNÁ HADICA
Ak voda
, í
enie pracieho cyklu. Na
vané
menu prívodnej
te ani
neohnite hadicu a umiestnite odtokovú
ej pripojte
ke
ím ako
min 50 cm max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
Pripojenie vody
Umiestnenie
!
(obr.3) a použ výrobkom (nepouž hadíc).
! Niektoré modely môžu obsahovať
alebo viac z nasledujúcich funkcií:
!
HOT&COLD (obr. 4)
pre vyššiu úsporu energie. Pripojte š
vody Práčku je možné pripojiť studenej vody: v takom prípade sa môž niektoré programy spustiť o niekoľ neskôr.
a č
!
AQUASTOP (obr. 5)
zastaví prívod vody v prípade poš
červený symbol v okienku "A" a
musíte vymeniť. K odskrutkovaniu mati stlačte jednosmerné poistné zariadenie "B".
!
AQUAPROTECT ­S OCHRANOU (obr. 6):
pretečie z hlavnej internej hadice "A" transparentný izolačný plášť "B" udrž vodu na dokonč konci cyklu kontaktujte autorizo servisné stredisko pre vý hadice.
3
4
1
5
B
A
6
B
A
7
! Postavte práčku k stene, nepritlač
hadicu do umývadla alebo radš k odpadovému potrubiu vo výš najmenej 50 cm s priemerom väčš je priemer hadice práčky (obr. 7).
74
iek
ch
enie alebo
m sa
A
B
C
8
: prací prostriedok na
peciálne prísady,
: prací prostriedok na hlavné
te do
prací
prostriedok dostane do bubna v správnej
na bielidlo
2
1
meny prívodného kábla kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Zásobník pracích prostriedkov
ívajte len tekuté prostriedky;
as
posledného plákania.
ujú. V takom prípade
enia nádoby
!
Vyrovnajte spotrebič pomocou nožič podľa obrázku 8: a.otočením matice v smere hodinový
ručičiek uvoľnite skrutku;
b.otáčajte nožičkou pre zvýš
zníženie, až kým sa nedotkne podlahy;
c.zaistite nožičku točením matice, ký
nedotkne spodnej časti skrinky práčky.
! Spotrebič pripojte.
UPOZORNENIE:
V prípade potreby vý
Zásobník pracích prostriedkov je rozdelený na 3 časti podľa obrázku 9:
! priestor “1”
predpranie;
! priestor “ ”:pre š
aviváže, škrob, a pod.;
UPOZORNENIE:
Použ práčka automaticky nastaví dávkovanie prísad pri každom cykle poč
! priestor “2”
pranie.
Pri niektorých modeloch je dodaná tiež
nádoba na tekuté pracie prostriedky (obr.10). V prípade jej použitia ju vlož
časti "2". Týmto spôsobom sa tekutý
chvíli. Nádobu môžete použiť tiež pri voľbe programu „Plákanie“.
UPOZORNENIE:
Niektoré pracie prostriedky sa ťažko odstraň odporúčame použitie vlož do bubna (príklad n obrázku 11).
9
10
11
SK
75
3. PRAKTICKÉ RADY
UPOZORNENIE: pri triedení bielizne sa uistite:
- vyberte z bielizne kovové predmety, ako sú mince, sponky;
- zapnite gombíky, zavrite zipsy, stiahnite voľné a dlhé pásy;
- zo záclon odnímte kolieska;
- dodržiavajte upozornenie na štítku bielizne;
- pre odstránenie odolných škvŕn použite príslušné prostriedky.
! Pri praní kobercov, prikrývok alebo iných
ťažkých tkanín odporúčame vynechať odstreďovanie.
! Pri praní vlny sa uistite, či je možné túto
bielizeň prať v práčke a č i je označená symbolom „Čistá vlna” s „Nekrčivá” alebo „Možné prať v práčke“.
Tipy na ekonomické využitie spotrebiča.
Maximalizujte veľkosť náplne
! Najlepšie výsledky šetrenia energie, vody
a pracích prostriedkov dosiahnete využitím maximálnej kapacity práčky. Ušetríte až 50% energie praním plnej náplne namiesto 2 polovičných náplní.
Potrebujete predpranie?
! Používajte len na veľmi znečistenú
bielizeň! ŠETRÍTE prací prostriedok, čas, vodu a 5 až 15% energie vynechaním predprania v prípade bežne znečistenej bielizne.
Je potrebná horúca voda?
! Odstráňte škvrny odstraňovačom alebo
namočte bielizeň vo vode pred praním pre zníženie potreby programu s horúcou vodou. Voľbou programu 60°C môžete ušetriť až 50% energie.
Nasleduje rýchla príručka s tipmi a odporúčaniami o použití pracích prostriedkov pri rôznych teplotách. V každom prípade si vždy prečítajte pokyny na pracom prostriedku na jeho správne použitie a dávkovanie.
Vkladanie bielizne
Užitočné odporúčania pre užívateľa
Pri praní veľmi znečistenej bielej bielizne odporúčame použiť program na bavlnu s teplotou 60°C a vyšší a
bežný prací prostriedok (heavy duty), obsahujúci bielidla, ktoré ponúkajú výnimočné výsledky pri stredných /vysokých teplotách.
Pri praní medzi 40°C a 60°C musí byť druh použitého pracieho prostriedku vhodný na konkrétny typ vlákna a stupeň znečistenia. Bežné pracie prášky sú vhodné na „biele“ alebo farebné odolné tkaniny so silným znečistením, zatiaľ čo tekuté pracie prostriedky alebo prášky „s ochranou farby” sú vhodné pre farebné látky s vysokým stupňom znečistenia.
Pri praní pri teplote pod 40°C odporúčame použitie tekutých pracích prostriedkov alebo prostriedkov špeciálne označených ako vhodné na pranie pri nízkej teplote.
Pri praní vlny alebo hodvábu používajte len pracie prostriedky určené výhradne pre tieto látky.
76
Čistenie zásobníka pracích prostriedkov
Čistenie filtra
Odporúčania v prípade
odstavenia spotrebiča
4. ÚDRŽBA A ČISTENIE
Na čistenie vonkajších častí práčky použite vlhkú utierku, nepoužívajte drsné prášky, alkohol ani rozpúšťadlá. Práčka nevyžaduje žiadnu špeciálnu údržbu: vyčistite zásobník pracích prostriedkov a filter; niekoľko tipov o premiestňovaní práčky alebo dlhodobom odstavení je popísaných nižšie.
! Odporúčame čistiť zásobník pracích
prostriedkov, aby ste zabránili hromadeniu zvyškov prostriedkov a prísad.
! K tomu vytiahnite zásobník miernym
ťahom, vyčistite pod tečúcou vodou a zasuňte na miesto.
! Práčka je vybavená špeciálnym filtrom na
zachytenie veľkých zvyškov, ako sú gombíky alebo mince, ktoré môžu upchať odtokový otvor.
! Len v prípade niektorých modelov:
vyberte hadičku, odstráňte uzáver a zachyťte vodu do nádoby.
! Pred vyskrutkovaním filtra odporúčame vložiť
pod neho utierku na zachytenie vody.
! Otočte filter proti smeru hodinových ručičiek
po bod zastavenia vo vertikálnej pozícii.
! Vyberte a vyčistite filter; po skončení ho
nasaďte otočením v smere hodinových ručičiek.
! Opakujte predchádzajúce kroky v
opačnom poradí na zostavenie všetkých dielov.
premiestňovania a dlhodobého
! V prípade že budete skladovať práčku v
nevykurovanej miestnosti dlhší čas, vypustite všetku vodu z rúr.
! Odpojte práčku od elektrickej siete. ! Znížte koniec hadice nad misu a vypustite
zvyšnú vodu.
! Po vypustení pripevnite hadicu remeňom.
SK
77
A
Volič programov s pozíciou OFF
B
Tlačidlo ŠTART/PAUZA
C
Tlačidlo ODLOŽENÉHO ŠTARTU
D
Tlačidlo MOŽNOSTI
E
Tlačidlo RÝCHLY/STUPEŇ F
Tlačidlo VOĽBA TEPLOTY
G
Tlačidlo VOĽBA OTÁČOK F+G
UZAMKNUTIE TLAČIDIEL
H
Digitálny displej
I
Kontrolky MOŽNOSTÍ
M
Kontrolka KG DETECTOR
N
Kontrolka UZAMKNUTIE O
Kontrolky VOĽBA TEPLOTY
P
Kontrolky VOĽBA OTÁČOK Q
Oblasť SMART TOUCH
Voľba programu
Počkajte, kým nezhasne kontrolka
ne 2 minúty
po skončení programu.
Technické údaje
5. PRÍRUČKA RÝCHLEHO ŠTARTU
Táto práčka automaticky prispôsobí hladinu vody podľa typu a množstva bielizne. Tento systém ponúka skvelú úsporu energie a značnú redukciu dĺžky prania.
! Zapnite práčku a zvoľte požadovaný
program.
! Nastavte teplotu prania a stlačte
požadované tlačidlo „možnosti“.
! Stlačením tlačidla ŠTART/PAUZA
spustite pranie.
V prípade že nastane výpadok elektrického prúdu počas prania, špeciálny systém pamäte uloží nastavenie a pri obnovení napájania práčka pokračuje od bodu, kde bol cyklus prerušený.
! Na konci programu sa na displeji zobrazí
správa "End" alebo pri niektorých modeloch sa rozsvietia indikátory všetkých fáz.
6. OVLÁDACIE PRVKY A PROGRAMY
Q
A
I MNO P
H
DC E F G B
L
uzamknutia dvierok: približ
! Vypnite práčku.
Pre akýkoľvek typ prania viď tabuľku programov a postupujte podľa tohto poradia.
Tlak vody:
min 0,05 Mpa max 0,8 Mpa
Otáčky pri odstredení:
viď štítok so základnými údajmi.
Max.príkon/ Istenie/ Napätie napájania:
viď štítok so základnými údajmi.
ZNEČISTENIA
ODSTREDENIA
L
Kontrolka ZAMKNUTÉ DVIERKA
TLAČIDIEL
ODSTREDENIA
78
! Stlačením tlačidla ŠTART/PAUZA spustite
zvolený cyklus.
! Po voľbe programu zostane volič
programov do konca cyklu v nastavenej pozícii.
! Práčku vypnite otočením voliča do
pozície OFF.
! Stlačením spustíte zvolený cyklus.
PRIDANIE ALEBO ODOBRANIE BIELIZNE PO TOM, ČO BOL PROGRAM UŽ SPUSTENÝ (PAUZA)
! Stlačte a podržte tlačidlo ŠTART/PAUZA
na cca 2 sekundy (niektoré svetelné indikátory a indikátor zostávajúceho času budú blikať – to znázorňuje, že práčka bola zastavená).
! Počkajte 2 minúty, kým bezpečnostná
poistka neumožní otvorenie dverí práčky.
! Po tom, čo ste pridali alebo odobrali
bielizeň, zatvorte dvierka a stlačte tlačidlo ŠTART/PAUZA (program sa spustí vo fáze, kde bolo pranie prerušené).
ZRUŠENIE PROGRAMU
! Pre zrušenie programu nastavte volič
programov do pozície OFF.
! Toto tlačidlo Vám umožňuje nastaviť
odložený štart pracieho cyklu až o 24 hodín.
! Pre odloženie štartu postupujte
nasledovne:
- Nastavte požadovaný program.
- Jedno stlačenie tlačidla aktivuje funkciu
(na displeji sa zobrazí h00) a následne opätovným stlačením nastavte 1 hodinové odloženie (na displeji se zobrazí h01). Prednastavené odloženie sa zvýši o 1 hodinu každým stlačením tlačidla, až do h24, v tomto bode ďalším stlačením začnete opäť od nuly.
Otvorenie dvierok
Špeciálne bezpečnostné zariadenie bráni otvoreniu dvierok ihneď na konci cyklu. Po skončení cyklu počkajte 2 minúty a pokiaľ nezhasne kontrolka "Uzamknutie dvierok" pred otvorením dvierok.
Volič programov s pozíciou OFF
Po otočení voliča programov sa rozsvieti displej na zobrazenie nastavenia pre zvolený program. Pre úsporu energie na konci cyklu alebo v č ase nečinnosti sa úroveň jasu zníži.
Poznámka: pre vypnutie spotrebiča nastavte volič programov do pozície OFF.
Na konci každého cyklu alebo pred spustením nového cyklu musíte nastaviť volič programov späť do pozície OFF.
Tlačidlo ŠTART/PAUZA
Zatvorte dvierka PRED stlačením tlačidla ŠTART/PAUZA.
Po stlačení tlačidla ŠTART/PAUZA spotrebič chvíľu čaká, kým začne fungovať.
Skôr ako otvoríte dvierka, skontrolujte, či je hladina vody pod dvierkami, aby ste zabránili vytečeniu.
Tlačidlo ODLOŽENÉHO ŠTARTU
SK
79
- Potvrďte stlačením tlačidla ŠTART/PAUZA.
Spustí sa odpočítavanie a po jeho skončení sa automaticky spustí program.
! Odložený štart je možné zrušiť otočením
programátora do polohy OFF.
Ak nastane výpadok v elektrickej sieti počas prevádzky spotrebiča, š peciálna pamäť uloží zvolený program a po obnovení dodávky energie pokračuje od miesta prerušenia.
Toto tlačidlo umožňuje zvoliť rôzne možnosti prania:
- EXTRA PLÁKANIE
! Táto možnosť vám umožňuje pridať
cyklus plákania na konci pracieho cyklu a bola navrhnutá pre osoby s citlivou a jemnou pokožkou, pri ktorých aj malé množstvo pracieho prostriedku môže spôsobiť alergickú reakciu.
! Túto možnosť odporúčame použiť aj pre
detskú bielizeň a v prípade veľmi znečistenej bielizne, pri ktorej je pridané väčšie množstvo pracieho prostriedku, alebo pri bielizni, ktorá má tendenciu zachytávať prací prostriedok.
- HYGIENE +
žete aktivovať len pri nastavení teploty 60°C. Táto možnosť umožňuje zvýšenie hygieny bielizne so zachovaním rovnakej teploty pre celé pranie.
- ĽAHKÉ ŽEHLENIE
Táto funkcia vám umožňuje minimalizovať pokrčenie bielizne, vylúčením prostredného odstreďovania alebo znížením intenzity posledného odstredenia.
Toto tlačidlo umožňuje zvoliť dve rôzne možnosti, v závislosti od zvoleného programu.
- RÝCHLY Tlačidlo bude aktívne, ak zvolíte RÝCHLY
(14/30/44 Min.) program na ovládači a
umožňuje zvoliť jednu z troch uvedených dôb trvania programu.
- STUPEŇ ZNEČISTENIA
! Po voľbe programu sa automaticky
zobrazí čas pre daný program.
! Táto možnosť umožňuje výber z 3 úrovní
intenzity, ktoré upravujú dĺžku programu, v závislosti od stupňa znečistenia bielizne (je možné použiť len s určitými programami uvedenými v tabuľke programov).
! Toto tlačidlo vám umožňuje zmeniť
teplotu pracieho cyklu.
! Teplotu nie je možné zvý šiť nad
maximálnu povolenú hodnotu pre daný program, za účelom ochrany tkanín.
! Ak chcete uskutočniť studené pranie,
nesmie svietiť žiadny indikátor.
! Stlačením tohto tlačidla môžete znížiť
otáčky odstredenia alebo odstredenie úplne vylúčiť.
Tlačidlá musíte stlačiť pred stlačením tlačidla ŠTART/PAUZA.
Tlačidlo MOŽNOSTI
Ak zvolíte možnosť, ktorá nie je kompatibilná so zvoleným programom, indikátor možnosti najskôr blikne a potom zhasne.
Tlačidlo RÝCHLY/STUPEŇ ZNEČISTENIA
Tlačidlo VOĽBA TEPLOTY
Tlačidlo VOĽBA OTÁČOK ODSTREDENIA
80
Aby ste zabránili poškodeniu látky, nie
ky nad maximálne
Nadmerné dávkovanie pracieho
tvorbe
e
fázu odstredenia alebo
Spotrebič je vybavený špeciálnym
prípade
i
a a tak sa
UZAMKNUTIE TLAČIDIEL
Digitálny displej
Zavrite dvierka PRED stlačením
! Ak štítok neuvádza konkrétne informácie,
je možné možné použiť maximálne otáčky uvedené v programe.
je možné zvýšiť otáč povolené programom.
! Pre opätovnú aktiváciu cyklu odstredenia
stlačte tlačidlo, pokým sa nezobrazia požadované otáčky.
! Otáčky odstredenia môžete upraviť bez
prerušenia činnosti práčky.
prostriedku môže viesť k veľkého množstva peny. Ak spotrebič zistí nadmerné množstvo peny, môž vylúčiť predĺžiť trvanie programu a zvýšiť spotrebu vody.
elektronickým zariadením, ktoré bráni cyklu odstredenia v nevyváženej bielizne. Tým sa zníž hluk a vibrácie spotrebič predĺži aj jeho životnosť.
! časným stlačením tlačidiel VOĽBA
TEPLOTY a VOĽBA OTÁČOK ODSTREDENIA na približne 3 sekundy
žete uzamknúť tlačidlá. Týmto spôsobom môžete zabrániť pred nežiadúcou zmenou programu stlačením tlačidla počas cyklu.
! Uzamknutie tlačidiel môžete ľahko zrušiť
opätovným stlačením rovnakých tlačidiel alebo vypnutím spotrebiča.
Indikačný systém displeja umožňuje neustále informovanie o stave spotrebiča.
152 3 4 6 7
1) KONTROLKY MOŽNOSTÍ
Kontrolky zobrazujú možnosti zvolené príslušnými tlačidlami.
2) TRVANIE CYKLU
! Po voľbe programu displej automaticky
zobrazí dobu trvania cyklu, ktorá sa môže meniť v závislosti od zvolených prídavných možností.
! Po spustení programu budete konštantne
informovaní o zostávajúcom čase do konca programu.
! Spotrebič vypočíta čas do konca
zvoleného programu na základe štandardnej náplne, počas cyklu spotrebič upraví č as podľa veľkosti a zloženia náplne.
3) KONTROLKA ZAMKNUTÉ DVIERKA
! Ikona indikuje uzamknuté dvierka.
tlačidla ŠTART/PAUZA.
! Po stlačení tlačidla ŠTART/PAUZA so
zatvorenými dvierkami bude kontrolka chvíľu blikať a potom zostane svietiť.
SK
81
! Špeciálne bezpečnostné zariadenie bráni
otvoreniu dvierok ihneď po dokončení cyklu. Po skončení cyklu počkajte 2 minúty a kým nezhasne kontrolka "ZAMKNUTÉ DVIERKA" než otvoríte dvierka. Na konci cyklu nastavte volič programov do pozície OFF.
4)
KONTROLKA
Kg Detector (funkcia je
aktívna len v
prípade programov
Bavlna a Syntetické
)
! Počas prvých minút cyklu zostane
kontrolka "Kg Detector" svietiť, kým inteligentný senzor nezváži bielizeň a podľa toho nastaví trvanie cyklu, spotrebu vody a elektriny.
! Počas každej fázy prania "Kg Detector"
umožňuje monitorovanie informácií o bielizni v bubne v prvých minútach prania:
- nastaví množstvo potrebnej vody;
- určí dĺžku pracieho cyklu;
- ovláda plákanie podľa typu zvolenej pranej látky;
- nastaví rytmus rotácie bubna podľa typu pranej látky;
- rozozná prítomnosť peny, v prípade potreby potom zvýši množstvo vody počas plákania;
- nastaví rýchlosť odstreďovania podľa náplne, čím zabráni nevyváženosti.
5) KONTROLKA UZAMKNUTIE TLAČIDIEL
Indikátor svieti v prípade uzamknutých tlačidiel.
6) KONTROLKY VOĽBA TEPLOTY
Zobrazuje nastavenú teplotu prania zvoleného programu, ktorú je možné zmeniť (ak je to možné) zodpovedajúcim tlačidlom. Ak chcete vykonať studené pranie, indikátory nesmú svietiť.
7) KONTROLKY VOĽBA OTÁČOK ODSTREDENIA
Zobrazuje otáčky odstredenia zvoleného programu, ktoré je možné zmeniť alebo odstredenie úplne vylúčiť pomocou príslušného tlačidla.
Ak nie sú dvierka správne zatvorené, kontrolka bude blikať približne 7 sekúnd, potom sa príkaz spustenia automaticky zruší. V takom prípade zatvorte dvierka správne a stlačte opäť tlačidlo ŠTART/PAUZA.
82
Tento spotrebič je vybavený technológiou Smart Touch, ktorá umožňuje komunikáciu, prostredníctvom aplikácie, so smartfónmi s operačným systémom Android a vybavenými funkciou NFC (Near Field Communication).
! Stiahnite si aplikáciu Candy simply-Fi.
FUNKCE
Hlavné funkcie aplikácie sú:
! Voice Assistant – príručka na výber
ideálneho cyklu len s tromi hlasovými príkazmi (bielizeň/látka, farba, stupeň znečistenia).
! Cycles – na načítanie a spustenie
nových pracích programov.
! Smart Care – kontrola a cykly "Auto-
Clean" a príručka na odstránenie možných problémov.
! My Statistics – štatistika prania a tipy pre
efektívnejšie využitie spotrebiča.
POUŽITIE SMART TOUCH
PRVÝKRÁT – registrácia spotrebiča
! Otvorte menu "Settings" vášho Android
smartfónu a aktivujte funkciu NFC v menu "Wireless & Networks".
! Nastavte ovládač do pozície Smart
Touch pre aktiváciu senzora na
ovládacom paneli.
! Otvorte aplikáciu, vytvorte si užívateľský
profil a zaregistrujte spotrebič pokynov na telefóne alebo podľa "Príručky rýchleho
štartu" spotrebiča.
SMART TOUCH
Aplikácia Candy simply-Fi je dostupná pre zariadenia so systémami Android a iOS, pre tablety a smartfóny. Môžete komunikovať so spotrebičom a získať výhodu ponúkanú Smart Touch len so smartfónmi Android vybavenými technológiou NFC, podľa nasledujúcej schémy
Android smartfón s technológiou NFC
Interakcia so spotrebičom + obsahom
Android smartfón bez NFC technológie
Len obsah Android tablet
Len obsah
Apple iPhone
Len obsah
Apple iPad
Len obsah
Získajte všetky podrobnosti o funkciách Smart Touch aplikácie v DEMO režime alebo prejdite na: www.candysmarttouch.com
V závislosti od modelu smartfónu a OS verzie systému Android môže byť proces aktivácie NFC odlišný. Viď návod k smartfónu.
Ďalšie informácie, otázky a video pre ľahkú registráciu je dostupné na:
www.candysmarttouch.com/how-to
SK
83
DALŠIE POUŽITIE – bežné použitie
! Vždy, keď chcete spravovať spotrebič cez
aplikáciu, najskôr aktivujte režim Smart Touch nastavením ovládača na správnu pozíciu.
! Uistite sa, či máte odomknutú obrazovku
telefónu (z pohotovostného režimu) a aktivovanú funkciu NFC. V opačnom prípade postupujte podľa vyššie uvedených pokynov.
! Ak chcete spustiť prací cyklus, vložte
bielizeň, prací prostriedok a zatvorte dvierka.
! Zvoľte požadovanú funkciu v aplikácii
(napr.: spustenie programu, kontrola cyklu, aktualizácia štatistík a pod).
! Postupujte podľa pokynov na displeji
telefónu a podľa požiadavky aplikácie ho udržiavajte V BLÍZKOSTI loga Smart Touch, ktoré sa nachádza na ovládacom paneli spotrebiča.
POZNÁMKY:
Umiestnite smartfón tak, že NFC anténa na zadnej strane zodpovedá pozícii Smart Touch logu spotrebiča (viď obrázok nižšie).
V prípade že nepoznáte pozíciu NFC antény, krúživými pohybmi ľahko pohybujte smart telefónom nad logom Smart Touch až kým aplikácia nepotvrdí pripojenie. Aby bol prenos dát úspešný, JE NUTNÉ UDRŽIAVAŤ SMART TELEFÓN V BLÍZKOSTI OVLÁDACIEHO PANELU POČAS CELÉHO NIEKOĽKOSEKUNDOVÉHO PRIPOJENIA. Následne Vás bude zariadenie informovať o správnom výsledku operácie a oznámi Vám, že je možné presunúť sa so smart telefónom kamkoľvek.
Hrubé obaly alebo metalické nálepky na smartfóne môžu ovplyvniť alebo brániť prenosu dát medzi telefónom a spotrebičom. V prípade potreby ich odstráňte.
Nahradením niektorých častí smart telefónu (napr. zadný kryt, batéria atď.) neoriginálnymi zložkami by mohlo dôjsť k poškodeniu NFC antény, ktoré by následne mohlo brániť plnému využitiu aplikácie.
Správa a ovládanie spotrebiča prostredníctvom aplikácie je možná len „v blízkosti“: nie je možné vykonať operácie na diaľku (napr.:
z inej
miestnosti
; mimo domu).
84
PROGRAM
(MAX.) *
1)
2
1
(viď ovládací panel)
(MAX.)
2 1
Perfect 20°
2)
3,5 4 4,5
5,5 6 6,5 7 8
20°
Intenzívny 40°
2)
3,5 4 4,5
5,5 6 6,5 7 8
40°
Hygiena 60°
3,5 4 4,5
5,5 6 6,5 7 8
60°
Perfect Rapid
59 Min.
1,5 2 2,5 3 3
3,5
3,5
4
40°
14'
1 1 1
1,5
1,5
1,5
1,5
2
30°
Rýchly
3)
30'
1,5 2 2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
30°
44'
3 3 3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
4
40°
Ručné pranie/
Hodváb
1 1 1 2 2 2 2
2,5
30°
Vlna
1 1 1 2 2 2 2
2,5
40°
Plákanie
- - - - - - -
-
-
Odčerpanie +
Odstredenie
- - - - - - -
-
-
Baby
2)
3,5 4 4,5
5,5 6 6,5 7 8
60°
Jemná
2 2 2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
40°
Syntetické
2)
2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5
6
60°
Bavina
**
2)
5 6 7 8 9
10
11
12
60°
Bavina +
Predpieranie
2)
5 6 7 8 9
10
11
12
90°
Prispôsobiteľné nastavenia ovládača na spoluprácu s aplikáciou smartfónu a na stiahnutie cyklov. viď zodpovedajúcu kapitolu). Vo výrobe je nastavený počiatočný program Auto-Clean, navrhnutý na čistenie spotrebiča.
Tabuľka programov
SK
85
Prečítajte si tieto poznámky:
* Maximálna kapacita suchej bielizne závisí
od modelu (viď ovládací panel).
(Len pre modely s priestorom na tekuté pracie prostriedky)
Pokiaľ len niekoľko kusov bielizne vyžaduje ošetrenie bielením, môžete vykonať odstránenie škvŕn v práčke. Nalejte bielidlo do zásobníka na tekuté pracie prostriedky vloženého v priestore označeného „2“ v zásobníku pracích prostriedkov a nastavte program PLÁKANIE. Po skončení cyklu nastavte volič programov do pozície OFF, pridajte zvyšok bielizne a pokračuje v bežnom praní s najvhodnejším programom.
1)
Po zvolení programu sa na displeji zobrazí odporúčaná teplota, ktorú je možné zmeniť (ak je to mož né) pomocou príslušného tlačidla, nie je možné ju však zvýšiť nad maximálnu povolenú pre daný program.
2)
Pre uvedené programy môžete nastaviť trvanie a intenzitu prania pomocou tlačidla STUPEŇ ZNEČISTENIA.
3)
Voľbou programu RÝCHLY na voliči programu môžete zvoliť pomocou tlačidla RÝCHLY jeden z troch dostupných rýchlych programov: 14’, 30’ a 44’.
** ŠTANDARDNÝ PROGRAM NA BAVLNU PODĽA (EU) Č. 1015/2010 A Č. 1061/2010.
PROGRAM NA BAVLNU S TEPLOTOU 60°C.
PROGRAM NA BAVLNU S TEPLOTOU 40°C.
Tieto programy sú vhodné na pranie bežne znečistenej bielizne a sú najúčinnejšie vzhľadom na spotrebu energie a vody na pranie bavlnenej bielizne. Tieto programy boli vyvinuté v zhode s teplotou uvedenou na štítku bielizne a aktuálna teplota vody sa môže mierne odlišovať od deklarovanej teploty cyklu.
86
V prípade prania rôznych typov látok a
istenia obsahuje
pecifické programy na splnenie
aním
pracieho prostriedku a vody. Prúd vody pod
m tlakom strieka zmes priamo na
nej fáze pracieho cyklu sú
ania, ktoré v
m striekaním
enetráciu pracieho roztoku do
ím dôkladne odstráni
as plákania, pre kompletné
kov pracieho prostriedku
Táto inovatívna "Mix Power Systém +"
uje pranie látok ako je
ané pri teplote
praním pri
Spotreba energie tohto programu je
nému programu
do 2/3 maximálnej
ahuje na prací systém
na bavlnenú
sledkov
uje uchovanie aplikácií a
na bavlnenú
na
istôt pri 60°C
program
inok prania so
pre malé náplne a
mto programom
dávkovanie prostriedku,
bou programu
uje jemné pranie
títku je uvedené len
ke,
Tento program vykoná 3 plákania s
no
ného
vek typu
nie pri
no
idla
Výber programov
musíte pri
Nikdy nekombinujte NESTÁLOFAREBNÉ
rôzneho stupňa zneč práčka š každej potreby prania (viď tabuľka).
Mix Power System +
Práčka je vybavená inovatívnym mieš
vysoký bielizeň. V počiatoč naplánované sekvencie otáč spojení s vysokotlakový zabezpečí p hĺbky vlákien, č nečistoty a zaistí najlepší účinok prania.
Systém poskytuje tiež "Mix Power Systém +" poč odstránenie zvyš vďaka vysokému tlaku.
Perfect 20°
technológia umožň bavlna, syntetické a zmieš 20°C s účinkom porovnateľným s teplote 40°C.
približne 50% oproti bež 40°C na pranie bavlny. Odporúčame náplň kapacity práčky.
Tento program sa vzť "Mix & Wash", ktorý umožňuje spoloč pranie rôznych látok a farieb.
UPOZORNENIE:
Novú farebnú bielizeň prvom praní prať samostatne.
látky.
Intenzívny 40°
Tento program je vhodný bielizeň a dosahuje perfektných vý pri 40°C, zaisť farieb.
Hygiena 60°
Tento program je vhodný bielizeň a bol špeciálne navrhnutý odstránenie odolných neč vďaka technológii "Mix Power Systém +".
Perfect Rapid 59 Min.
Tento špeciálne navrhnutý zachováva vysoký úč značným skrátením doby prania. Program je navrhnutý na menšiu náplň (viď tabuľku programov).
Rýchly (14/30/44 Min.)
Prací cyklus odporúčaný mierne znečistenie. S tý odporúčame znížiť za účelom úspory. Voľ RÝCHLY a pomocou tlačidla môžete zvoliť jeden z troch dostupných programov.
Ručné pranie/Hodváb
Tento program umožň odevov , na ktorých š ručné pranie alebo sú vyrobené z hodvábu.
Vlna
Tento program vykoná prací cyklus určený pre vlnu, ktorú je možné prať v práč alebo pre bielizeň určenú pre ručné pranie.
Plákanie
prostredným odstreďovaním (ktoré mož znížiť alebo zrušiť pomocou prísluš tlačidla). Slúži na plákanie akéhokoľ látky, napríklad po ručnom praní.
Odčerpanie + Odstredenie
Program dokončí odčerpanie a odstrede maximálnej rýchlosti. Odstreďovanie mož zrušiť alebo znížiť otáčky pomocou tlač VOLBA OTÁČOK ODSTREDENIA
.
SK
87
Baby
Tento program Vám umožňuje prať detské oblečenie pri nastavenej teplote min. 60°C. Vďaka tomuto programu bude detské oblečenie hygienicky čisté. Pre docielenie výsledku perfektného prania odporúčame použiť prací prášok namiesto pracieho gélu.
Jemná
Tento program strieda prácu a prestávky a je vhodný najmä na pranie jemnej bielizne. Prací cyklus a plákanie sa vykonávajú s maximálnym množstvom vody na zaistenie najlepšieho účinku.
Syntetické
Pranie a plákanie je optimalizované s rytmom rotácie bubna a hladinou vody. Jemné odstreďovanie zaisťuje zníženú tvorbu pokrčenia látok.
Bavlna
Tento program je vhodný na pranie bežne znečistenej bavlny a je to najúčinnejší program ohľadom spotreby energie a vody na pranie bavlnenej bielizne.
Bavlna + Predpieranie
Tento program bol navrhnutý na odstránenie odolnejších nečistôt z bielej bavlnenej bielizne. Predpieranie zaisťuje dôkladné odstránenie nečistôt. Do komory "1" pridajte 20% pracieho prostriedku v porovnaní s prostriedkom na hlavné pranie.
Smart Touch
Prispôsobiteľné nastavenie ovládača, ktorý musíte zvoliť, ak chcete preniesť príkaz z aplikácie do spotrebiča a na načítanie/spustenie cyklu. (viď zodpovedajúcu kapitolu v návode na obsluhu aplikácie pre podrobnejšie informácie). V možnosti Smart Touch je z výroby nastavený cyklus "Auto-Clean", na čistenie bubna, odstránenie pachu a predĺženie životnosti práčky. Cyklus "Auto-Clean" spusťte bez vloženej bielizne, používajte len práškový prací prostriedok. Na konci cyklu nechajte dvierka práčky otvorené pre vysušenie bubna. Odporúčame po každých 50 cykloch prania.
88
7. ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV A ZÁRUKA
Ak si myslíte, že vaša práčka nefunguje správne, prečítajte si nižšie uvedenú rýchlu príručku ohľadne praktických rád na odstránenie najbežnejších problémov.
HLÁSENIE PORUCHY
Zobrazená chyba
Možné príčiny a praktické riešenia
E2 (s displejom) 2 bliknutia LED (bez displeja)
Spotrebič nemôže napustiť vodu.
Skontrolujte, či je otvorený prívod vody.
Skontrolujte prívodnú hadicu z hľadiska zalomenia alebo pricvaknutia.
Odtoková hadica nie je v správnej výške (viď kapitolu o inštalácii).
Zatvorte prívodný ventil, odskrutkujte hadicu s filtrom na zadnej strane spotrebiča a skontrolujte, či je filter čistý a nie je zablokovaný.
E3 (s displejom) 3 bliknutia LED (bez displeja)
Práčka nevypúšťa vodu.
Skontrolujte, či nie je upchatý filter.
Skontrolujte, či nie je odtoková hadica zalomená alebo pricvaknutá.
Skontrolujte, či nie je upchatý odtokový systém domácnosti a či voda voľne odteká. Skúste vypustiť vodu do výlevky.
E4 (s displejom) 4 bliknutia LED (bez displeja)
Veľmi veľa peny a/alebo vody.
Skontrolujte, či ste nepridali nadmerné množstvo pracieho prostriedku alebo prostriedok nevhodný pre práčky.
E7 (s displejom) 7 bliknutia LED (bez displeja)
Problém s dvierkami.
Skontrolujte, či sú dvierka správne zatvorené. Skontrolujte, či bielizeň nebráni v zatvorení dvierok.
Ak sú dvierka blokované, spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej siete, počkajte 2-3 minúty a otvorte dvierka.
Akýkoľvek iný kód
Spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej siete, chvíľu počkajte. Spotrebič zapnite a spusťte program. Ak sa porucha opäť objaví, kontaktujte autorizované servisné stredisko.
LEN PRE SMART TOUCH MODELY. Vďaka cyklu Smart Check-up vašej aplikácie Candy simply-Fižete kedykoľvek skontrolovať správnu funkčnosť spotrebiča. Potrebujete len Android smartfón s technológiou NFC. Viac informácií nájdete v aplikácii. Ak displej spotrebiča zobrazuje chybu (kód alebo blikajúcu LED), mali by ste zapnúť aplikáciu a priblížiť Android smartfón k NFC na Smart Touch logu spotrebiča. Teraz môžete spustiť adresár na riešenie problému.
! Modely s displejom: chyba je zobrazená číslom so znakom „E“ (príklad: Error 2 =
E2)
! Modely bez displeja: chyba je zobrazená blikaním každej LED podľa kódu poruchy,
s následnou 5 sekundovou pauzou (príklad: Error 2 = dve bliknutia – pauza 5 sekúnd – dve bliknutia – a pod)
SK
89
INÉ PROBLÉMY
Problém
Možná príčina a praktické riešenia
Pračka nefunguje/nespustí sa
Skontrolujte, či je spotrebič pripojený k funkčnej sieťovej zásuvke.
Skontrolujte, či je zapnutá.
Pomocou iného spotrebiča skontrolujte, č i je elektrická zásuvka funkčná.
Nie sú správne zatvorené dvierka: otvorte a opäť zatvorte.
Skontrolujte zvolený program a či je stlačené tlačidlo štart.
Skontrolujte, či práčka nie je v režime pauzy.
Voda na podlahe alebo v blízkosti spotrebiča
že to byť spôsobené netesnosťou medzi prívodným ventilom a hadicou; v takom prípade vymeňte tesnenie a dotiahnite hadicu a ventil.
Skontrolujte, či je filter správne zatvorený.
Pračka neodstreďuje
Z dôvodu nevhodného rozdelenia bielizne môže práčka:
Pokúšať sa o vyváženie bielizne, predĺžením doby odstredenia.
Znížiť rýchlosť odstredenia pre zníženie vibrácií a hluku.
Vylúčiť odstredenie na ochranu spotrebiča.
Uistite sa, či je bielizeň vyvážená. Ak nie, usporiadajte ho a reštartujte program.
že to byť z dôvodu, že nie je úplne odčerpaná voda: počkajte niekoľko minút. Ak problém trvá, viď časť Error 3.
Niektoré modely sú vybavené funkciou „bez odstredenia“: skontrolujte, či nie je zapnutá.
Skontrolujte možnosti nastavenia, ktoré môžu vylúčiť odstredenie.
Použitie nadmerného množstva pracieho prostriedku môže mať vplyv na spustenie odstredenia.
Silné vibrácie/hluk počas odstreďovania
Práčka nie je vyvážená: v prípade potreby nastavte pomocou nastaviteľných nožičiek podľa príslušnej kapitoly.
Skontrolujte, či sú odstránené prepravné skrutky, gumové vložky a podložky.
Skontrolujte, či sa v bubne nenachádzajú cudzie predmety (mince, háčiky, gombíky a pod).
Štandardná záruka výrobcu sa vzťahuje na elektrické alebo mechanické poruchy výrobku zo strany výrobcu. Ak je porucha spôsobená faktormi mimo výrobku, nesprávnym použitím alebo nedodržaním pokynov v návode, výrobca nenesie zodpovednosť a za opravy môže byť účtovaný poplatok.
90
Použitie ekologických pracích prostriedkov bez fosfátov môže spôsobiť nasledujúce:
- tmavšia voda z plákania: je to z dôvodu
potlačenia zeolitov, ktoré nemajú negatívny vplyv na účinok plákania.
- biely prášok (zeolit) na bielizni na
konci prania: je to normálne, prášok nebol absorbovaný látkou a nezmení jej farbu.
- pena vo vode v poslednom plákaní:
neindikuje to nevyhnutne zlé plákanie.
- bohatá pena: toto je často z dôvodu
aniónovej aktívnej povrchovej látky v prípade prostriedkov, ktoré je mož ťažko odstrániť z bielizne.
V takom prípade nepúšťajte opakované
plákanie na odstránenie tohto efektu: nepomôže to.
Ak problém trvá, ihneď kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Dôrazne odporúčame používať originálne náhradné diely, ktoré zakúpite vo vašom servisnom stredisku.
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za tlačové chyby v návode dodanom so spotrebičom. Tiež si vyhradzuje právo na akékoľvek zmeny užitočné pre tento výrobok bez zmeny jeho základných vlastností.
Záruka
Na výrobok sa vzťahuje záruka podľa podmienok uvedených na certifikáte dodanom s výrobkom. Záručný certifikát musí byť kompletne vyplnený. Uschovajte si ho na bezpečnom mieste pre prípad požiadavky autorizovaného servisného strediska.
UKR
91
Дякуємо, що обрали пральну машину
,
обладнання (ВЕЕО).
ВЕЕО містять як забруднюючі речовини
;
Охорона навколишнього середовища
Зміст
Candy. Ми впевнені, що вона стане вашим вірним помічником у щоденному обережному пранні одягу, навіть делікатного.
Уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації для правильного та безпечного використання приладу, а також для отримання корисних порад щодо його ефективного обслуговування.
Починайте користування пральною машиною лише після уважного прочитання цієї інструкції. Ми рекомендуємо завжди тримати цю інструкцію поруч та зберігати у належному стані, аби нею можна було скористатися в майбутньому.
Будь ласка, переконайтеся, що у ком пл е кті з доставленим вам приладом наявна інструкція з експлуатації, гарантійний талон, інформація про адресу сервісного центру та маркування щодо енергоефективності. Також впевніться, що до комплекту поставки включено заглушки напрямну зливного шлангу, а також лоток для рідкого прального засобу або вібділювача (лише у деяких моделях). Ми рекомендуємо зберегти усі ці компоненти.
Кожен продукт має унікальний 16-значний код, або «серійний номер», що міститься на прикріпленій до пральної машини етикетці (на дверцятах) чи на документі у конверті всередині пральної машини. Цей код є своєрідним Ідентифікаційним номером продукту і знадобиться вам для реєстрації продукту або у випадку звернення до Центру з Обслуговування Клієнтів Candy.
Це прилад позначено згідно з Директивою Європейського Союзу електричного та електронного
2012/19/EU щодо відходів
(які можуть спри чи няти негативні наслідки
для довкілля), так і основні елементи (які можна використовувати повторно). Для належного видалення всіх забруднюючих речовин і збирання та утилізації всіх матеріалів важливо, а би поводження з ВЕЕО відбувалося з дотриманням спеціальних пр о ц е дур. Гром а дяни можуть відігравати важливу роль у запобіганні виникненню загрози довкіллю від ВЕЕО для цього дуже важливо дотримуватися основних правил:
! не можна поводитися з ВЕЕО, як зі
звичайними домашніми відходами;
! ВЕЕО слід здавати до відповідних
пунктів збирання, організованих місцевими органами влади або виробниками чи продавцями такого обладнання. У багатьох країнах ВЕЕО великих розмірів може збиратися у місцях проживання споживачів.
У багатьох країнах при покупці нового приладу продавцю можна повернути старий прилад, який той має забрати без додаткової плати, якщо старе обладнання є еквівалентного типу та має такі самі функції, як і нове обладнання.
1. ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
2. УСТАНОВКА
3. ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ
4. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЧИЩЕННЯ
5. ПОРАДИ З ВИКОРИСТАННЯ
6. КЕРУВАННЯ ТА ПРОГРАМИ
7. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА ГАРАНТІЯ
92
1. ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
! Даний прилад призначений тільки
для використання в домашніх та побутових умовах, таких як:
Кухня для персоналу в магазинах, офісах та інших робочих умовах;
Ферми;
Відвідувачами в готелях,
мотелях та інших житлових приміщеннях подібного типу;
Використання не в домашніх , або подібних умовах, таких як комерційне професійне використання не передбачене в вищезазначених пунктах і є недопустимим. Якщо, прилад використовується в комерційних цілях, це може призвести до скорочення терміну придатності та втрачається гарантійне обслуговування. Будь-які пошкодження приладу, які виникають під час використання не в побутових умовах та не за призначенням (навіть якщо прилад знаходиться в побутовому середовищі) будуть розглядатися виробником, як недотримання встановлених правил.
!
Прилад дозволяється використовувати дітям від 8 років та людям з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, а також недосвідченим користувачам за умови здійснення нагляду за ними або надання їм пояснень щодо безпечного використання приладу та розуміння ними пов’язаних із цим небезпек. Не дозволяйте
дітям гратися з приладом. Дітям забороняється виконувати чищення та обслуговування пральної ма шини самостійно і без нагляду.
! Не допускайте, щоб діти грались з
приладом.
! Тримайте дітей до 3 років подалі
від машини, якщо вони не знаходяться під постійним контролем.
!
У разі пошкодження кабелю живлення, для уникнення небезпеки, кабель має бути замінений виробником, його сервісним агентом або вповноваженим кваліфікованим спеціалістом.
!
Для підключення до водопостачання використовуйте лише шланги, які поставляються у комплекті з пральною машиною (не використовуйте старі шланги).
! Напір води повинен бути від 0,05
МПа до 0,8 МПа.
! Впевніться, що килим не створює
перешкоди для бази пральної машини та вентиляційних отворів.
! Аби ВИМКНУТИ пральну машину,
необхідно встановити позначку на поворотній ручці вибору програм у вертикальне положення. Встановлення поворотної ручки у будь-яке інше положення НЕ ВМИКАЄ пральну машину (тільки для моделей з ручкою програматором).
!
Після встановлення прилад має бути розташовано так, щоб забезпечити вільний доступ до розетки.
UKR
93
Вказівки з безпечної експлуатації
!
Максимальне навантаження с ухої білизни залежить від використовуваної моделі (див. панель управління).
!
Щоб отримати аркуш технічних даних, будь ласка, відвідайте веб ­сайт виробника.
!
Перед чисткою або обслуговуванням пральної машини витягніть кабель живлення з розетки та перекрийте кран подачі води.
!
Впевніться, що електричну систему заземлено. Якщо це не так, зверніться до відповідного кваліфікованого спеціаліста.
! Будь ласка, не використовуйте
перетворювачі, багатомісні розетки або подовжувачі.
УВАГА:
протягом циклу прання вода може нагріватися до дуже високих температур.
! Перед відкриттям дверцят,
переконайтеся, що в барабані машини відсутня вода.
!
Не тягніть за кабель живлення або прилад, щоб відключити його з розетки.
!
Не допускайте потрапляння пральної машини під дощ, прямі сонячні пр омені або впл ив інших атмосферних явищ.
! Під час пересування пральної
машини не піднімайте її за ручки управління або лоток для прального
засобу; під час транспортування ніколи не розташовуйте пральну машину дверцятами донизу. Ми рекомендуємо піднімати пральну машину вдвох.
!
У разі виникнення несправностей та/або порушення нормальної роботи пральної машини, вимкніть її, перекрийте кран постачання води та не роз бир а йт е прилад. Одразу ж зверніться до Сервісного Центру та використовуйте лише оригінальні запасні частини. Н е в ико н а н н я цих вказівок може вплинути на безпеку цього приладу.
Маркуючи нашу продукцію символом
ми підтверджуемо що цей виріб відповідає основним вимогам директив ЄС і гармонізованим стандартам Європейського Союзу, продукт пройшов процедуру оцінки відповідності директивам. Даний виріб не є шкідливим (небезпечним) для здоров' я його споживачів, а також нешкідливий для навколишнього середовища.
!
Даний прилад сертифікований згідно з вимогами безпеки органом по сертифікації промислової продукції Державним комітетом України з питань технічного регулювання та споживчої політики державна система сертифікації
УкрСЕПРО
.
з подальшими змінами і доповненнями.
94
Обережно видаліть затяжки, якими
,
,
,
,
,
B або C).
у недоступному для дітей місці.
2. УСТАНОВКА
!
з’єднано шланги, та кабель живлення, щоб не пошкодити при цьому шланги та кабель живлення.
! Відгвинтіть 2 або 4 гвинти (A) на
задній панелі та зніміть 2 або 4 прокладки (B), як показано на
Рис.1.
! Закрийте 2 або 4 отвори
використовуючи заглушки, які знаходяться у пакеті з інструкцією з експлуатації.
! Якщо пральна машина є
вбудованою, після видалення затяжок, якими з’єднано шланги відгвинтіть 3 або 4 гвинти (A) та видаліть 3 або 4 прокладки (B).
! У деяких моделях 1 чи більше
прокладок впадуть всередину машини: нахиліть пральну машину вперед, щоб дістати їх. Закрийте отвори, використовуючи заглушки які знаходяться у пакеті з інструкцією з експлуатації.
УВАГА:
тримайте пакувальні матеріали
1
A
A
B
B
B
A
A
B
2
A
1
2
3
B
!
Розмістіть захисний лист знизу як показано на Рис. 2 (залежно від моделі слідуйте малюнку A
C
3
2
1
UKR
95
,
,
»)
»
,
min 50 cm max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
Підключення до водопроводу
Встановлення
! Підклю чіть шланг до крану (Рис. 3)
використвуйте лише той шланг, що входить у комплект (не використовуйте старі шланги).
! Деякі моделі можуть мати одну або
більше з поданих нижче характеристик:
!
ГАРЯЧА ТА ХОЛОДНА (Рис.4): підключення до гарячого та холодного водопостачання для більшої економії електроенергії. Під’єднайте сірий шланг до крану подачі холодної води а червоний шланг – до крану подачі гарячої води. Пральну машину також може бути підключено тільки до холодного водопостачання: у такому разі, деякі програми можуть починатися з затримкою у декілька хвилин.
! АКВАСТОП («Захист від протікання
(Рис.5): пристрій, розташований на шлангу
подачі води, який зупиняє подачу води, якщо шланг протікає; у цьому випадку у віконці «А з’являється червона позначка, а шланг треба замінити. Щоб відгвинтити гайку, натисніть на затискач односторонньої д ії «B».
! АКВАПРОТЕКТ («Система захисту від
протікання») – ВОДОНАЛИВНИЙ ШЛА Н Г З ДОДАТКОВИМ ЗАХИСТОМ (Рис.6): Якщо
вода протече з головного внутрішнього шлангу «A», то вона потрапить до прозорої захисної
зовнішньої оболонки «B», що дозволить закінчити цикл прання. Після завершення циклу прання зверніться до Центру з Обслуговування Клієнтів, щоб замінити водоналивний шланг.
3
4
1
5
B
A
6
B
A
7
! Впевніться, що шланг не згинається та не
передавлюється у місці, де машина присунута до стіни; встановіть кінець зливного шлангу у раковину чи ванну, але краще підключіть його до зливної труби на висоті щонайменше 50 см при цьому діаметр зливної труби м ає бути більшим за діаметр зливного шлангу пральної машини (Рис.7).
96
,
,
A
B
C
8
3
,
. ,
2
1
обслуговування клієнтів.
Лоток для прального засобу
;
останнього полоскання.
!
Вирівняйте прилад за допомогою ніжок як показано на Рис.8: a.поверніть гайку за годинниковою стрілкою
щоб відкрутити гвинт;
b.повертайте ніжку, щоб підняти або опустити
її, доки вона не торкнеться підлоги;
c.зафіксуйте ніжку повертанням гайки доти, доки
вона не торкнеться дна пральної машини.
! Увімкніть прилад у розетку.
УВАГА: якщо кабель живлення потребує заміни, зверніться до Центру з
Лоток для прального засобу має відділення, як показано на Рис. 9:
! відділення «1»: для прального засобу
попереднього прання;
! відділення « »: для спеціальних добавок
пом’якшувачів, накрохмалювачів та ін;
УВАГА: використовуйте лише рідкі засоби пральна машина автоматично дозуватиме добавки при кожному циклі під час
! відділення «2»: для прального засобу.
До комплекту деяких моделей також включено
дозатор для рідкого прального засобу (Рис.10)
Щоб скористатися рідким пральним засобом помістіть його до відділення «2». Таким чином рідкий пральний засіб потрапить до барабану пральної машини лише у призначений для цього час. Дозатор для рідкого прального засобу можна також використовувати для відбілювача, якщо обрано програму «Полоскання».
УВАГА: деякі пральні засоби важко вимиваються. У такому разі ми рекомендуємо використовувати спеціальний контейнер, який необхідно покласти до барабану пральної машини (приклад показано на Рис.11).
9
10
11
UKR
97
3. ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ
УВАГА: під час сортування речей для прання:
- впевніться, що в речах для прання не залишилися металеві предмети, такі як брошки, шпильки, монети;
- застебніть усі наволочки, закрийте застібки-блискавки, зав’яжіть ремені та довгі пояси;
- зніміть ролики/крючки з завіс;
- уважно читайте етикетки на одязі зі вказівками щодо особливостей прання;
- видаліть плями, яких важко позбутися, за допомогою спеціальних миючих засобів;
! Ми рекомендуємо за можливістю не
використовувати режим віджиму під час прання килимків, покривал та іншого важкого одягу.
! Перед пранням речей з вовни впевніться,
що такі речі можна прати в машинці та поряд з символом «Натуральна вовна» є позначки «Не линяє» або «Дозволено прати в пральній машинці».
Поради щодо екологічного та економного користування вашим приладом.
Максимально завантажу йте пральну машину
! Для досягнення найбільш ефективного
використання електроенергії, води, прального засобу та часу завантажуйте до пральної машини максимально можливу кількість білизни. Прання з повним завантаження заощаджує до 50% електроенергії порівняно з двома циклами прання з половинним завантаженням.
Чи справді потрібне попереднє прання?
! Лише для дуже брудних речей!
ЗАОЩАДЖУЙТЕ пральні засоби, час, воду та від 5 до 15% електроенергії, НЕ обираючи попереднє прання для легко забруднених та помірно брудних речей.
Чи справді потрібне прання гарячою водою?
! Обробіть плями плямовивідником або
попередньо замочіть плями у воді перед пранням, щоб змен шити потребу у пранні гарячою водою. Використання програми прання 60°C заощадж ує до 50% електроенергії.
Дотримуйтеся порад з використання з рекомендаціями та порадами щодо
використання прального засобу при різних температурах. Але у будь-якому випадку
завжди читайте наявні на пральному засобі вказівки щодо використання та дозування.
Поради щодо завантаження білизни
Корисні поради для користувача
Для прання сильно забруднених речей білого кольору ми рекомендуємо обирати програму прання бавовни з температурою 60°C
або вище, а також використовувати звичайний пральний порошок (сильної дії), що містить відбілюючі компоненти та забезпечує чудові результати при середніх/високих температурах.
Для прання при температурі від 40°C до 60°C тип використовуваного
прального засобу має відповідати типу тканини та рівню забруднення. Звичайні порошки підходять для сильно забруднених білих або кольорових тканин, що не линяють, а рідкі пральні засоби або порошки, що «захищають колір», підходять для помірно забруднених кольорових тканин.
Для прання при температурі нижче 40°C ми рекомендуємо використовувати
рідкі пральні засоби або пральні засоби, спеціально призначені для прання у холодній воді.
Для прання речей з вовни або шовку використовуйте лише пральні
засоби, що спеціально призначенні для прання таких типів тканин.
98
Чищення лотка
Чищення фільтра
Поради на час перевезення або
4. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЧИЩЕННЯ
Для миття корпусу пральної машини використовуйте вологу ганчірку без використання абразивних миючих засобів, спирту та/або розчинників. Ця пральна машина не потребує особливих заходів для звичайного чищення: очистіть відділення лотка та фільтр; деякі поради щодо підготування пральної машини до перевезення або довгих періодів невикористання наведені нижче.
! Ми рекомендуємо час від часу очищати
лоток від залишків і відкладень прального засобу та додатків.
! Щоб помити лоток, дістаньте його,
приклавши невелике зусилля, промийте під проточною водою та вставте назад у відповідне відділення пральної машини.
! Пральна машина укомплектована
спеціальним фільтром, що затримує великі предмети, такі як ґудзики або монети, що можуть засмітити каналізацію.
! Тільки в окремих моделях: витягніть
гофрований шланг, вийміть пробку та злийте воду у контейнер.
! Перед викручуванням фільтра ми
рекомендуємо підготувати абсорбуючу ганчірку, щоб не намочити підлогу.
! Поверніть фільтр проти годинникової
стрілки до упору у вертикальному положенні.
! Дістаньте фільтр та очистіть його; після
очищення фільтру вставте його н азад та поверніть за годинниковою стрілкою.
! Повторіть вищеописані дії у зворотному
порядку, щоб знову зібрати усі компоненти.
довгого періоду невикористання пральної машини
! Якщо машину планується зберігати
протягом довгого періоду часу у неопалюваному приміщенні, злийте всю воду зі шлангів.
! Відключіть пральну машину від
розетки.
! Вивільніть шланг від заж иму та
опустіть його так, щоб вода з нього повністю стекла до контейнера.
! Після зливу води, знов зафіксуйте
шланг зажимом.
UKR
99
A
Перемикач програм у B
Кнопка ПУСК/ПАУЗА
C
Кнопка ВІДКЛАДЕНИЙ ЗАПУСК
D
Кнопка ОПЦІЙ
E
Кнопка ШВИДКЕ ПРАННЯ / РІВЕНЬ ЗАБРУДНЕНОСТІ
F
Кнопка ВИБІР ТЕМПЕРАТУРИ
G
Кнопка ВИБІР ШВИДКОСТІ ВІДЖИМУ
F+G
БЛОКУВАННЯ КНОПОК
H
Цифровий дисплей
I
Індикатори ОПЦІЙ
L
Індикатор БЛОКУВАННЯ ЛЮКУ
M
Індикатор KG DETECTOR
N
Індикатор БЛОКУВАННЯ КНОПОК
O
Індикатори ВИБОРУ ТЕМПЕРАТУРИ
P
Індикатори ВИБОРУ ШВИДКОСТІ ВІДЖИМУ
Q
Зона SMART TOUCH
Вибір програм
Зачекайте доки не згасне індикаторна
Технічні характеристики
5. ПОРАДИ З ВИКОРИСТАННЯ
Пральна машина автоматично набирає рівень води залежно в ід типу та кількості завантажених для прання речей. Така система дозволяє знизити споживання ел ектроенергії та значно зменшити час прання.
! Увімкніть пральну машину та оберіть
необхідну програму.
!
За необхідності відрегулюйте температуру та натисніть кнопки необхідних додаткових функцій.
! Для початку прання натисніть кнопку
ПУСК/ПАУЗА.
Якщо під час роботи пральної машини станеться збій електроенергії, машина автоматично запам’ятає усі налаштування, та, коли постачання електроенергії буде поновлено, машина продовж ить виконання циклу прання з того етапу, коли вона зупинилася.
! Наприкінці програми на дисплеї
зявиться повідомлення "End" (кінець) а на деяких моделях наприкінці циклу розпочнуть мерегтіти усі індикатори.
6. КЕРУВАННЯ ТА ПРОГРАМИ
I MNO P
H
DC E F G B
положення ВИМК. (OFF)
L
Q
A
лампочка фіксації дверцят пральної машини: приблизно через 2 хвилини після завершення програми.
! Відключіть пральну машину від розетки.
Перед початком прання проконсультуйтеся з таблицею програм та слідуйте вказівкам щодо робочого циклу.
Тиск у гідравлічній системі:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Швидкість обертання центрифуги:
дивіться табличку з технічними даними.
Максимальна споживана потужність/ Ел запобіжни/ Напруга в мережі:
дивіться табличку з технічними даними.
100
! Натисніть кнопку ПУСК/ПАУЗА, щоб
запустити вибраний цикл.
! Після вибору програми перемикач
залишається у вибраному положенні до кінця циклу.
! Щоб вимкнути пральну машину,
встановіть перемикач у положення
ВИМК..
! Натисніть цю кнопку, щоб запустити
вибраний цикл.
ЩОБ ДОДАТИ АБО ВИЙНЯТИ БІЛИЗНУ ПІСЛЯ ТОГО ЯК ПРОГРАМА РОЗПОЧАЛАСЯ (ПАУЗА)
! Натисніть і утримуйте кнопку
ПУСК/ПАУЗА протягом 2 секунд (почнуть блима ти деякі індикатори, щ о
свідчитиме про те, що машина зупинилася).
! Зачекайте 2 хвилини, доки пристрій
безпеки розблокує двері.
! Виконавши заплановані дії, закрийте
дверцята, натисніть кнопку ПУСК/ПАУЗА (машина почне працювати з того місця, на якому була зупинена).
ВІДМІНА ПРОГРАМИ
! Щоб відмінити програму, встановіть
перемикач у положення ВИМК..
! Ця кнопка дозволяє перепрограмувати
цикл прання таким чином, щоб відкласти запуск циклу на час до 24
годин.
! Щоб відкласти запуск, виконайте такі
дії:
- Встановіть потрібну програму.
Відчинення люка
Спеціальний захисний механізм попереджає відчинення люка відразу після завершення циклу. Почекайте 2 хвилини після закінчення циклу прання, доки не погасне індикатор блокування люка, і лише потім відчиніть люк.
Перемикач програм у по ложе ння ВИМК. (OFF)
При перемиканні перемикача програм загоряється дисплей, на якому можна вибирати налаштування вибраної програми. З метою економії енергії в кінці циклу або в неактивному стані контрастність дисплея знижується.
N.B.: Щоб вимкнути машину, встановіть перемикач у положення ВИМК..
У кінці кожного циклу або на початку наступного циклу прання , перш ніж вибрати і запустити наступну програму, перемикач необхідно повернути в положення ВИМК..
Кнопка ПУСК/ПАУЗА
Закрийте дверцята ПЕРЕД тим, як натискати кнопку ПУСК/ПАУЗА.
Після натиснення кнопки ПУСК/ПАУЗА може пройти декілька секунд, перш ніж машина запрацює.
Перед тим, як відкрити двері, будь ласка, перевірте щоб рівень води був ниж чий дверного отвору, для уникнення затоплення.
Кнопка ВІДКЛАДЕНИЙ ЗАПУСК
Loading...