na www.registercandy.com k získání
rychlejšího přístupu k dodatečným službám
výhradně určeným pro nejvěrnější zákazníky.
te tento návod pro
e a
ívejte pouze po
.
dy po ruce a v dobrém
ý
ní list, adresy servisních
inností.
ka, díl pro
odtokovou hadici a zásobník pracích
lidlo (pouze u
te
-
íslo”,
i (oblast
robku.
Tento kód je specifickou ID kartou produktu,
ebujete k registraci a pro kontakt s
en v
rnicí
2012/19/EU o odpadních elektrických
a elektronických zařízeních (OEEZ).
ující látky, které
ivotní
edí, tak základní komponenty, které
ité
tní
i jejich likvidaci, aby byly
zlikvidovány a
ity,
itou roli
sobily
problémy v rámci životního prostředí. Je
nutné dodržovat několik základních pravidel:
t nakládáno jako s
edány k likvidaci na
obcí nebo
V mnoha zemích lze při zakoupení nového
spotřebiče vrátit starý spotřebič prodejci, pokud
je zařízení ekvivalentního typu a funguje na
stejném principu jako dodané zařízení. Tuto
službu provádí prodejce zdarma.
Životní prostředí
Obsah
Jsme si jisti, že vám pomůž
oblečení, každý jemný kousek každý den.
Váš výrobek můž
Pozorně si přečtě
správné a bezpečné využití spotřebič
pro užitečné tipy ohledně údržby.
Spotřebič použ
důkladném prostudování těchto pokynů
Mějte tento návod vž
stavu pro případného dalšího majitele.
Zkontrolujte, zda je se spotřebičem dodan
tento návod, záruč
středisek a štítek s energetickou úč
Zkontrolujte, zda je zástrč
prostředků nebo zásobník na bě
některých modelů) součástí dodávky. Odlož
si všechny tyto díly na bezpečném místě.
Každý výrobek je označený jedinečným 16
místním kódem, také zvaným „sériové č
vytištěným na štítku na spotřebič
otvoru) nebo v dokumentaci uvnitř vý
kterou potřCandy servisním střediskem.
Tento spotřebič je označ
souladu s Evropskou smě
OEEZ obsahují jak znečišť
mohou způsobit negativní dopady na ž
prostř
mohou být znova použity. Proto je důlež
věnovat těmto spotřebičům zvláš
pozornost př
znečišťující látky řádně
materiály, které mohou být znovu využ
byly zrecyklovány. Lidé hrají důlež
při zajištění toho, aby OEEZ nezpů
! s OEEZ by nemělo bý
domovním odpadem;
! OEEZ by měly být př
příslušném sběrném místě
registrovaných podniků.
1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
2. INSTALACE
3. PRAKTICKÉ RADY
4. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
5. PŘÍRUČKA RYCHLÉHO STARTU
6. OVLÁDACÍ PRVKY A PROGRAMY
7. ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ
A ZÁRUKA
4
1. ZÁKLADNÍ
BEZPEČNOSTNÍ
PRAVIDLA
!
Tento spotřebič je určený pro
použití v domácnosti a podobných
místech:
− Zaměstnanecké kuchyně v
prodejnách, kancelářích nebo
jiném pracovním prostředí;
− Na farmách;
− Klienty hotelů, motelů a jiných
ubytovacích zařízení;
− V místě pro výdej snídaně.
Jiné použití tohoto spotřebiče mimo
domácího prostředí nebo pro
typické domácí č innosti, jako je
komerční využití odborníky nebo
zkušenými uživateli, je vyloučeno z
výše uvedených aplikací. Pokud
nepoužíváte spotřebič v souladu s
výše uvedenými podmínkami, může
se zkrátit jeho ž ivotnost a můžete
ztratit právo na záruční opravu.
Jakékoliv poškození spotřebiče
vyplývající z použití jiného než
domácího (i když se nachází v
domácnosti) nebude akceptováno
výrobcem při uplatnění záruky.
! Tento spotřebič mohou používat
děti od 8 let a osoby se sníženými
fyzickými, senzorickými nebo
mentálními schopnostmi, nebo bez
dostatečných zkušeností a znalostí,
pokud jsou pod dohledem nebo byly
poučeny o bezpečném použití
spotřebiče a porozuměly možnému
riziku.
Nedovolte dětem hrát si se
spotřebičem. Čištění a údržbu
nesmí provádět děti bez dohledu.
! Nedovolte dětem hrát si se
spotřebičem.
! Děti do 3 let držte mimo dosah,
dokud nejsou neustále pod
dohledem.
!
Pokud je poškozený přívodní
kabel, musí jej vyměnit výrobce,
jeho servisní technik nebo
podobněkvalifikovaná osoba,
aby se zabránilo nebezpečí.
! Pro připojení vody používejte
pouze hadice dodané se
spotřebičem (nepoužívejte staré
hadice).
! Tlak vody musí být v rozsahu
od 0,05 MPa až 0,8 MPa.
!
Zajistěte, aby koberec neblokoval
dno pračky a větrací otvory.
!
Stav vypnutí zajistíte nastavením
příslušného symbolu na ovládacím
prvku do vertikální pozice. Jakákoliv
jiná pozice tohoto ovladače
pračku zapne (pouze pro modely
s knoflíkem programů).
!
Po instalaci musíte pračku umístit
tak, aby zůstala zástrčka snadno
přístupná.
CS
5
!
!
Nepoužívejte převodníky, vícenásobné
zásuvky ani prodlužovací kabely.
!
Před otevřením dvířek se ujistěte,
zda není v bubnu voda.
přímému slunečnímu záření ani
jiným povětrnostním vlivům.
! Při přemisťování nezvedejte pračku
za ovládací prvky ani zásobník
pracích prostředků; během přepravy
nikdy nepokládejte pračku otvorem
na vozík. Při zvedání doporučujeme
asistenci druhé osoby.
!
V případě závady pračku vypněte,
.
Ihned kontaktujte nejbližší servisní
středisko a používejte pouze
originální náhradní díly. Nedodržením
těchto pokynů můžete negativně
ovlivnit bezpečnost spotřebiče.
Umístěním značky na
produkt
deklarujeme na vlastní
zodpovědnost
shodu se všemi
požadavky EU týkajícími se
bezpečnosti, zdraví a životního
prostředí, které jsou zakotveny v
legislativě a týkají se daného
produktu.
Bezpečnostní pokyny
e voda
ch
teplot.
Maximální kapacita suchého
prádla závisí od modelu (viz
ovládací panel).
! K nahlédnutí popisu výrobku
navštivte stránku výrobce.
! Před čištěním nebo údržbou
pračky odpojte zástrčku od
síťové zásuvky a zastavte
ventil přívodu vody.
! Ujistěte se, zda je elektrický
systém uzemněný. V opačném
případě vyhledejte odborný
servis.
UPOZORNĚNÍ:
Během praní můž
dosahovat velmi vysoký
zavřete ventil přívodu vody a
nemanipulujte se spotřebičem
! Při odpojování spotřebiče
netahejte za přívodní kabel.
! Nevystavujte pračku dešti,
6
Prořízněte spojovací pásky
te hadice a
rouby
e
pojistky
otvory
ená pro
rouby
1 nebo
ek padne do
ku
ekryjte
otvor pomocí dodaných záslepek.
!
Umístěte „polionda“ panel na dno
podle obrázku 2 (podle modelu,
zvolte verzi A, B nebo C).
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
3
1
2
A
C
B
2
te obalové materiály mimo
dosah dětí.
2. INSTALACE
!
hadic, nepoškoď
přívodní kabel.
! Vyšroubujte 2 nebo 4š
(A) na zadní straně spotřebič
a vyndejte 2 nebo 4
(B) podle obrázku 1.
! Překryjte 2 nebo 4
použitím dodaných záslepek.
! Pokud je pračka urč
vestavbu, po prořezání pásků
vyšroubujte 3 nebo 4 š
(A) a sundejte 3 nebo 4
podložky (B).
! U některých modelů,
vícepodlož
spotřebiče: nakloňte prač
dopředu a vyndejte ji. Př
UPOZORNĚNÍ:
Drž
CS
7
ipojte hadici na vodu ke kohoutku
ijte pouze hadici dodanou s
ívejte staré soupravy
které modely mohou obsahovat jednu
ipojení
vody pro horkou a studenou vodu pro
edou hadici k ventilu studené
ervenou k ventilu horké vody.
ipojit pouze k ventilu studené
které
né na
ívod vody v
a
roubování
rné pojistné
ÍVODNÍ HADICE
: Pokud voda
,
í
ení pracího cyklu. Na
konci cyklu kontaktujte autorizované
ívodní
te ani
te odtokovou
ipojte k
r
3
1
4
B
A
5
B
A
6
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
7
Připojení vody
Umístění
! Př
(obr.3) a použ
výrobkem (nepouž
hadic).
! Ně
nebo více z následujících funkcí:
! HOT&COLD (obr. 4): nastavení př
vyšší úsporu energie.
Připojte š
vody a č
Pračku lze př
vody: v takovém případě se mohou ně
programy spustit o několik minut později.
! AQUASTOP (obr. 5): zařízení umístě
přívodní hadici, které zastaví př
případě poškození hadice; v tomto případě
se zobrazí červený symbol v okénku "A"
hadici musíte vyměnit. K odš
matice stiskněte jednosmě
zařízení "B".
! AQUAPROTECT - PŘ
S OCHRANOU (obr. 6)
přeteče z hlavní interní hadice "A"
transparentní izolační plášť"B" udrž
vodu k dokonč
servisní středisko pro výměnu př
hadice.
! Postavte pračku ke stěně, nepřitlač
neohněte hadice a umístě
hadici do umyvadla nebo raději př
odpadovému potrubí ve výšce nejméně
50 cm o průměru větším než je průmě
hadice pračky (obr. 7).
prádlo prát v pračce a zda je označené
symbolem „Čistá vlna” s „Nemačkavá”
nebo „Možno prát v pračce“.
Tipy pro ekonomické využití spotřebiče.
Maximalizujte velikost náplně
! Nejlepších výsledků úspory energie, vody
a pracích prostředků dosáhnete využitím
maximální kapacity pračky. Ušetříte až
50% energie praním plné náplně namísto
2 polovičních náplní.
Potřebujete předpírku?
! Používejte pouze pro velmi znečištěné
prádlo! ŠETŘÍTE prací prostředek, čas,
vodu a 5 až 15% energie vynecháním
předpírky u běžně znečištěného prádla.
Je potřebná horká voda?
! Odstraňte skvrny odstraňovačem nebo
namočte prádlo ve vodě před praním k
snížení potřeby programu s horkou
vodou. Volbou programu 60°C můžete
ušetřit až 50% energie.
Následuje rychlá příručka s tipy a
doporučeními o použití pracích prostředků při různých teplotách. V
každém případě si vždy přečtěte pokyny na
pracím prostředku pro jeho správné použití
a dávkování.
Vkládání prádla
Užitečná doporučení pro uživatele
Při praní velmi znečištěného bílého
prádla doporučujeme použít program
pro bavlnu s teplotou 60°C a vyšší a
běžný prací prostředek (heavy duty),
obsahující bělidla, která nabízejí výjimečné
výsledky při středních/vysokých teplotách.
Pro praní mezi 40°C a 60°C musí být
druh použitého pracího prostředku
vhodný pro konkrétní typ vlákna a
stupeň znečištění. Běžné prací prášky
jsou vhodné pro „bílé“ nebo barevné
odolné tkaniny se silným znečištěním,
zatím co tekuté prací prostředky nebo
prášky „s ochranou barvy” jsou vhodné
pro barevné látky s vysokým stupněm
znečištění.
Pro praní při teplotě pod 40°C
doporučujeme použití tekutých pracích
prostředků nebo prostředků speciálně
označených jako vhodné pro praní při
nízké teplotě.
Pro praní vlny nebo hedvábí používejte
pouze prací prostředky určené výhradně
pro tyto látky.
10
Čištění zásobníku pracích
prostředků
Čištění filtru
Doporučení k přemísťování a
dlouhodobému odstavení spotřebiče
4. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
K čištění vnějších částí pračky použijte
vlhkou utěrku, nepoužívejte drsné prášky,
alkohol ani rozpouštědla. Pračka
nevyžaduje žádnou speciální údržbu:
vyčistěte zásobník pracích prostředků a filtr;
několik tipů o přemisťování pračky nebo
dlouhodobém odstavení je popsaných níže.
! Doporučujeme čistit zásobník pracích
prostředků, abyste zabránili hromadění
zbytků prostředků a aditiv.
! K tomu vytáhněte zásobník mírným
tahem, vyčistěte pod tekoucí vodou a
zasuňte na místo.
! Pračka je vybavena speciálním filtrem k
zachycení velkých zbytků, jako jsou
knoflíky nebo mince, které mohou ucpat
odtokový otvor.
! Pouze u některých modelů: vyjměte
hadičku, odstraňte uzávěr a zachyťte
vodu do nádoby.
! Před vyšroubováním filtru doporučujeme
vložit pod něj savou utěrku k zachycení vody.
! Otočte filtr proti směru hodinových ručiček
po bod zastavení ve vertikální pozici.
! Vyndejte a vyčistěte filtr; po skončení jej
nasaďte otočením ve směru hodinových
ručiček.
! Opakujte předchozí kroky v opačném
pořadí k sestavení všech dílů.
! Pokud budete skladovat pračku v
nevytápěné místnosti dlouhou dobu,
vypusťte veškerou vodu z trubek.
! Odpojte pračku od elektrické sítě.
! Snižte konec hadice nad mísu a vypusťte
zbytkovou vodu.
! Po vypuštění připevněte hadici pásem.
CS
11
A
DC E F G B
H
L
Q
IMNOP
A
Volič programů s pozicí OFF
B
Tlačítko START/PAUZA
C
Tlačítko ODLOŽENÉHO STARTU
D
Tlačítko MOŽNOSTI
E
Tlačítko RYCHLÝ / STUPEŇ
F
Tlačítko VOLBA TEPLOTY
G
Tlačítko VOLBA OTÁČEK
F+G
UZAMČENÍ TLAČÍTEK
L
Kontrolka ZAMČENÁ DVÍŘKA
M
Kontrolka KG DETECTOR
N
Kontrolka UZAMČENÍ TLAČÍTEK
O
Kontrolky VOLBA TEPLOTY
Q
Oblast SMART TOUCH
Volba programu
Počkejte, dokud nezhasne kontrolka
2 minuty po
Technické údaje
5. PŘÍRUČKA RYCHLÉHO
STARTU
Tato pračka automaticky přizpůsobí hladinu
vody podle typu a množství prádla. Tento
systém nabízí skvělou úsporu energie a
značnou redukci doby praní.
! Zapněte pračku a zvolte požadovaný
program.
! Nastavte teplotu praní a stiskněte
požadované tlačítko „možností“.
! Stisknutím tlačítka START/PAUZA
spusťte praní.
Pokud nastane výpadek elektrického proudu
během praní, speciální systém paměti uloží
nastavení a při obnově napájení pračka
pokračuje od bodu, kde byl cyklus přerušen.
! Na konci programu se na displeji zobrazí
zpráva „End“ nebo u některých modelů se
rozsvítí indikátory všech fází.
6. OVLÁDACÍ PRVKY A
PROGRAMY
uzamčení dvířek: přibližně
skončení programu.
! Vypněte pračku.
Pro jakýkoliv typ praní viz tabulku
programů a postupujte podle uvedeného
pořadí.
Tlak vody:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Otáčky při odstředění:
viz štítek se základními údaji.
Max.příkon/ Jištění/ Napájecí napětí:
viz štítek se základními údaji.
ZNEČIŠTĚNÍ
ODSTŘEDĚNÍ
H Digitální displej
I Kontrolky MOŽNOSTI
P Kontrolky VOLBA OTÁČEK
ODSTŘEDĚNÍ
12
! Stisknutím tlačítka START/PAUZA spusťte
zvolený cyklus.
! Po volbě programu zůstane volič programů
do konce cyklu s v nastavené pozici.
! Pračku vypněte otočením voliče do
pozice OFF.
! Stisknutím spustíte zvolený cyklus.
PŘIDÁNÍ NEBO ODEBRÁNÍ PRÁDLA
POTÉ, CO BYL PROGRAM JIŽ SPUŠTĚN
(PAUZA)
! Stiskněte a podržte tlačítko
START/PAUZA po dobu asi 2 sekund
(některé světelné indikátory a indikátor
zbývajícího č asu budou blikat – to
znázorňuje, že pračka byla zastavena).
! Vyčkejte 2 minuty, dokud bezpečnostní
pojistka neumožní otevření dveří pračky.
!
Poté, co jste přidali nebo odebrali prádlo,
zavřete dvířka a stiskněte tlačítko
START/PAUZA (program se spustí ve
fázi, kde bylo praní přerušeno).
ZRUŠENÍ PROGRAMU
! K zrušení programu nastavte volič
programů do pozice OFF.
! Toto tlačítko Vám umožňuje nastavit
odložený start pracího cyklu až o 24 hodin.
! K odložení startu postupujte následovně:
- Nastavte požadovaný program.
- Stisknutím tlačítka jednou aktivuje
funkci (na displeji se zobrazí h00) a pak
opětovným stisknutím nastavte 1 hodinové odložení (na displeji se
zobrazí h01). Přednastavené odložení
se zvýší o 1 hodinu každým stisknutím
tlačítka, až do h24, v tomto bodu dalším
stisknutím začnete opět od nuly.
- Potvrďte stisknutím tlačítka START/PAUZA.
Spustí se odpočítávání a po jeho skončení
se automaticky spustí program.
Otevření dvířek
Speciální bezpečnostní zařízení brání v
otevření dvířek ihned na konci cylu.
Po skončení cyklu počkejte 2 minuty a
dokud nezhasne kontrolka “Uzamčení
dvířek” před otevřením dvířek.
Volič programů s pozicí OFF
Po otočení voliče programů se rozsvítí
displej pro zobrazení nastavení pro
zvolený program.
Pro úsporu energie na konci cyklu nebo v
době nečinnosti se úroveň jasu sníží.
Poznámka: k vypnutí spotřebiče
nastavte volič programů do pozice OFF.
Na konci každého cyklu nebo před
spuštěním nového cyklu musíte nastavit
volič programů zpět do pozice OFF.
Tlačítko START/PAUZA
Zavřete dvířka PŘED stisknutím
tlačítka START/PAUZA.
Po stisknutí tlačítka START/PAUZA
spotřebič chvíli č eká, dokud začne
fungovat.
Než otevřete dvířka, zkontrolujte, zda
je hladina vody pod dvířky, abyste
zabránili vytečení.
Tlačítko ODLOŽENÉHO STARTU
CS
13
! Odložený start je možné zrušit otočením
programátoru do polohy OFF.
Pokud nastane výpadek v elektrické síti
během provozu spotřebiče, speciální
paměť uloží zvolený program a po
obnovení dodávky energie pokračuje od
místa přerušení.
Toto tlačítko umožňuje zvolit různé
možnosti praní:
- EXTRA MÁCHÁNÍ
! Tato možnost vám umožňuje přidat
cyklus máchání na konci pracího cyklu a
byla navržena pro osoby s citlivou a
jemnou kůží, u kterých i malé množství
pracího prostředku může způsobit
alergickou reakci.
! Tuto možnost doporučujeme použít také
pro dětské prádlo a v případě velmi
znečištěného prádla, u kterého je přidáno
větší množství pracího prostředku, nebo
u prádla, které má tendenci zachycovat
prací prostředek.
- HYGIENE +
Můžete aktivovat pouze při nastavení
teploty 60 °C. Tato možnost umožňuje
zvýšeni hygieny prádla se zachováním
stejné teploty pro celé praní.
- SNADNÉ ŽEHLENÍ
Tato funkce vám umožňuje minimalizovat
pomačkání prádla, vyloučením prostředního
odstředění nebo snížením intenzity
posledního odstředění.
Toto tlačítko umožňuje zvolit dvě různé
možnosti, v závislosti na zvoleném programu.
- RYCHLÝ
Tlačítko bude aktivní, pokud zvolíte
RYCHLÝ (14/30/44 Min.) program na
ovladači a umožňuje zvolit jednu ze tří
uvedených dob trvání programu.
- STUPEŇ ZNEČIŠTĚNÍ
! Po volbě programu se automaticky
zobrazí čas pro daný program.
!
Tato možnost umožňuje výběr ze 3 úrovní
intenzity upravující délku programu,
v závislosti na stupni znečištění prádla
(lze použít pouze s určitými programy
uvedenými v tabulce programů).
! Toto tlačítko vám umožňuje změnit
teplotu pracího cyklu.
! Teplotu nelze zvýšit nad maximální
povolenou hodnotu pro daný program, za
účelem ochrany tkanin.
! Pokud chcete uskutečnit studené praní,
nesmí svítit žádný indikátor.
! Stisknutím tohoto tlačítka můžete snížit
otáčky odstředění nebo odstředění zcela
vyloučit.
! Pokud štítek neuvádí konkrétní
informace, lze možné použít maximální
otáčky uvedené v programu.
! K opětovné aktivaci cyklu odstředění
stiskněte tlačítko, dokud se nezobrazí
požadované otáčky.
Tlačítka možní musíte stisknout před
stisknutím tlačítka START/PAUZA.
Tlačítko MOŽNOSTI
Pokud zvolíte možnost, která není
kompatibilní se zvoleným programem,
indikátor možnosti nejdříve blikne a
pak zhasne.
Tlačítko RYCHLÝ/STUPEŇ
ZNEČIŠTĚNÍ
Tlačítko VOLBA TEPLOTY
Tlačítko VOLBA OTÁČEK
ODSTŘEDĚNÍ
Abyste zabránili poškození látky, není
možné zvýšit otáčky nad maximální
povolené programem.
14
!
Současným stisknutím tlačítek VOLBA
TEPLOTY a VOLBA OTÁČEK
ODSTŘEDĚNÍ na přibližně 3 sekundy
můžete uzamknout tlačítka. Tímto způsobem
můžete zabránit před nežádoucí změnou
programu stisknutím tlačítka během cyklu.
1523 467
upraví čas podle velikosti a složení náplně.
Nadměrné dávkování pracího prostředku
může vést k tvorbě velkého množství
pěny. Pokud spotřebič zjistí nadměrné
it fázi
it trvání
elektronickým zařízením, které brání cyklu
eného
í hluk a vibrace
í i jeho
životnost.
UZAMČENÍ TLAČÍTEK
Digitální displej
ED stisknutím
Pokud nejsou dvířka správné zavřená,
7
ní
te
opět tlačítko START/PAUZA.
! Otáčky odstředění můžete upravit bez
přerušení činnosti pračky.
množství pěny, může vylouč
odstředění nebo prodlouž
programu a zvýšit spotřebu vody.
Spotřebič je vybavený speciálním
odstředění v případě nevyváž
prádla. Tím se sníž
spotřebiče a tak se prodlouž
! Uzamčení tlačítek můžete snadno zrušit
opětovným stisknutím stejných tlačítek
nebo vypnutím spotřebiče.
2) TRVÁNÍ CYKLU
! Po volbě programu displej automaticky
zobrazí dobu trvání cyklu, která se může
měnit v závislosti od zvolených
přídavných možností.
! Po spuštění programu budete konstantně
informováni o zbývající době do konce
programu.
! Spotřebič vypočítá dobu do konce
zvoleného programu na základě
standardní náplně, během cyklu spotřebič
3) KONTROLKA ZAMČENÁ DVÍŘKA
! Ikona indikuje uzamčená dvířka.
Zavřete dvířka PŘ
tlačítka START/PAUZA.
! Po stisknutí tlačítka START/PAUSE se
zavřenými dvířky bude kontrolka chvíli
blikat a pak zůstane svítit.
kontrolka bude blikat přibližně
sekund, pak se příkaz spuště
automaticky zruší. V takovém případě
zavřete dvířka správně a stiskně
Indikační systém displeje umožňuje
neustále informování o stavu spotřebiče.
1) KONTROLKY MOŽNOSTÍ
Kontrolky zobrazují možnosti zvolené
příslušnými tlačítky.
! Speciální bezpečnostní zařízení brání v
otevření dvířek ihned po dokončení cyklu.
Po skončení cyklu počkejte 2 minuty a
dokud nezhasne kontrolka "zamčená
dvířka" než otevřete dvířka. Na konci
cyklu nastavte volič programů do pozice
OFF.
4) KONTROLKA Kg Detector (funkce je
aktivní pouze u programů Bavlna a
Syntetické)
! Během prvních minut cyklu zůstane
kontrolka "Kg Detector" svítit, dokud
inteligentní senzor nezváží prádlo a podle
toho nastaví trvání cyklu, spotřebu vody a
elektřiny.
CS
15
! Během každé fáze praní "Kg Detector"
umožňuje monitorování informací o
prádle v bubnu v prvních praní:
- nastaví množství potřebné vody;
- určí délku pracího cyklu;
- ovládá máchání podle typu zvolené
prané látky;
- nastaví rytmus rotací bubnu podle typu
prané látky;
- rozezná přítomnost pěny, v případě
potřeby pak zvýší množství vody během
máchání;
- nastaví rychlost odstřeďování podle
náplně, čímž zabrání nevyváženosti.
5) KONTROLKA UZAMČENÍ TLAČÍTEK
Indikátor svítí v případě uzamčených
tlačítek.
6) KONTROLKY VOLBA TEPLOTY
Zobrazuje nastavenou teplotu praní
zvoleného programu, kterou lze změnit
(pokud je to možné) odpovídajícím tlačítek.
Pokud chcete provést studené praní,
indikátory nesmí svítit.
7) KONTROLKY VOLBA OTÁČEK
ODSTŘEDĚNÍ
Zobrazuje otáčky odstředění zvoleného
programu, které lze změnit nebo odstředění
zcela vyloučit pomocí příslušného tlačítka.
16
Tento spotřebič je vybavený technologií
Smart Touch, která umožňuje komunikaci,
prostřednictvím aplikace, se smartfony
s operačním systémem Android a
vybavenými funkcí NFC (Near Field
Communication).
! Stáhněte si aplikaci Candy simply-Fi.
FUNKCE
Hlavní funkce aplikace jsou:
! Hlasový asistent – příručka k výběru
ideálního cyklu pouze se třemi hlasovými
příkazy (prádlo/látka, barva, stupeň
znečištění).
! Cykly – k načtení a spuštění nových
pracích programů.
! Smart péče – Smart kontrola a cykly
"Auto-Clean" (Automatické čištění) a
příručka k odstranění možných problémů.
! Moje statistiky – statistika praní a tipy
pro efektivnější využití spotřebiče.
POUŽITÍ SMART TOUCH
POPRVÉ – registrace spotřebiče
! Otevřete menu "Settings" vašeho
Android smartfonu a aktivujte funkci NFC
v menu "Wireless & Networks".
! Nastavte ovladač do pozice Smart
Touch k aktivaci senzoru na ovládacím
panelu.
! Otevřete aplikaci, vytvořte si uživatelský
profil a zaregistrujte spotřebič pokynů na
telefonu nebo dle "Příručka Rychlého
Startu" sptořebiče.
SMART TOUCH
Aplikace Candy simply-Fi je
dostupná pro zařízení se systémy
Android a iOS, pro tablety a
smartfony. Můžete komunikovat se
spotřebičem a získat výhodu
nabízenou Smart Touch pouze se
smartfony Android vybavenými
technologií NFC, dle následujícího
schématu:
Android smartfon
s
technologií NFC
Interakce se
spotřebičem +
obsahem
Android smartfon
bez
NFC technologie
Pouze obsah
Android tablet
Pouze obsah
Apple iPhone
Pouze obsah
Apple iPad
Pouze obsah
Získejte veškeré podrobnosti o
funkcích Smart Touch aplikace v
DEMO režimu nebo přejděte na:
www.candysmarttouch.com
V závislosti na modelu smartfonu a OS
verzi systému Android může být
proces aktivace NFC odlišný. Viz
návod k smartfonu.
Další informace, otázky a video pro
snadnou registraci je dostupné na:
www.candysmarttouch.com/how-to
CS
17
DALŠÍ POUŽITÍ – běžné použití
! Pokaždé, kdyžchcete spravovat
spotřebič přes aplikaci, nejdříve aktivujte
režim Smart Touch nastavením ovladače
na správnou pozici.
! Ujistěte se, zda máte odemčenou
obrazovku telefonu (z pohotovostního
režimu) a aktivovanou funkci NFC. V
opačném případě postupujte podle výše
uvedených pokynů.
! Pokud chcete spustit prací cyklus, vložte
prádlo, prací prostředek a zavřete dvířka.
! Zvolte požadovanou funkci v aplikaci
(např.: spuštění programu, kontrola cyklu,
aktualizace statistik apod…).
! Postupujte podle pokynů na displeji
telefonu a dle požadavku aplikace jej
UDRŽUJTE V BLÍZKOSTI loga Smart
Touch, které se nachází na ovládacím
panelu spotřebiče.
POZNÁMKY:
Umístěte smartfon tak, že NFC anténa
na zadní straně odpovídá pozici Smart
Touch logu spotřebiče (viz obrázek
níže).
Pokud neznáte pozici NFC antény,
krouživými pohyby lehce pohybujte
chytrým telefonem nad logem Smart
Touch dokud aplikace nepotvrdí
připojení. Aby byl přenos dat
úspěšný, je nutné UDRŽOVAT
CHYTRÝTELEFON V BLÍZKOSTI
OVLÁDACÍHO PANELU BĚHEM CELÉHO
NĚKOLIKAVTEŘINOVÉHO PŘIPOJENÍ.
NásledněVás bude zařízení
informovat o správném výsledku
operace a oznámí Vám, že je možné
přesunout se s chytrým telefonem
kamkoliv.
Silné obaly nebo metalické nálepky na
smartfonu mohou ovlivnit nebo bránit
přenosu dat mezi telefonem a
spotřebičem. V případě potřeby je
odstraňte.
Nahrazením některých částí chytrého
telefonu (např. zadní kryt, baterie atd.)
neoriginálními složkami by mohlo
dojít k poškození NFC antény, které
by pak mohlo bránit plnému využití
aplikace.
Správa a ovládání spotřebiče
prostřednictvím aplikace je možná pouze
„v blízkosti“: nelze provést operace na
dálku (např.: z jiné místnosti; mimo domu).
18
PROGRAM
(MAX.) *
1)
2
1
(viz ovládací panel)
(MAX.)
2 1
Perfect 20°
2)
3,5 4 4,5
5,5 6 6,5 7 8
20°
Intenzivní 40°
2)
3,5 4 4,5
5,5 6 6,5 7 8
40°
Hygiena 60°
3,5 4 4,5
5,5 6 6,5 7 8
60°
Perfect Rapid
59 Min.
1,5 2 2,5 3 3
3,5
3,5
4
40°
14'
1 1 1
1,5
1,5
1,5
1,5
2
30°
Rychlý
3)
30'
1,5 2 2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
30°
44'
3 3 3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
4
40°
Ruční praní/
Hedvábí
1 1 1 2 2 2 2
2,5
30°
Vlna
1 1 1 2 2 2 2
2,5
40°
Máchání
- - - - - - -
-
-
Odčerpání +
Odstředění
- - - - - - -
-
-
Baby
2)
3,5 4 4,5
5,5 6 6,5 7 8
60°
Jemné
2 2 2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
40°
Syntetické
2)
2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5
6
60°
Bavina
**
2)
5 6 7 8 9
10
11
12
60°
Bavlna +
Předpírka
2)
5 6 7 8 9
10
11
12
90°
Přizpůsobitelná nastavení ovladače na spolupráci s aplikací smartfonu a ke
stažení cyklů. viz odpovídající kapitolu). Ve výrobě je nastaven počáteční program
"Auto-Clean" (Automatické čištění),navržen pro čištění spotřebiče.
Tabulka programů
CS
19
Přečtěte si tyto poznámky:
* Maximální kapacita suchého prádla závisí
od modelu (viz ovládací panel).
(Pouze pro modely s prostorem
na tekuté prací prostředky)
Pokud pouze několik kusů prádla
vyžaduje ošetření bělením,
můžete provést odstranění skvrn
v pračce.
Nalijte bělidlo do zásobníku na
tekuté prací prostředky vloženého
v prostoru označeného „2“
v zásobníku pracích prostředků a
nastavte speciální program
Máchání.
Po skončení cyklu nastavte volič
programů do pozice OFF, přidejte
zbytek prádla a pokračuje
v běžném praní s nejvhodnějším
programem.
1)
Po zvolení programu se na displeji
zobrazí doporučená teplota, kterou
lze změnit (pokud je to možné)
pomocí příslušného tlačítka, nelze
ji však zvýšit nad maximální
povolenou pro daný program.
2)
Pro uvedené programy můžete
nastavit trvání a intenzitu praní
pomocí tlačítka STUPEŇ
ZNEČIŠTĚNÍ.
3)
Volbou programu RYCHLÝ na
voliči program můžete zvolit
pomocí tlačítka RYCHLÝ jeden ze
tří dostupných rychlý ch programů:
14’, 30’ a 44’.
** STANDARDNÍ PROGRAM PRO
BAVLNU PODLE (EU) Č. 1015/2010 A Č.
1061/2010.
PROGRAM PRO BAVLNU S
TEPLOTOU 60°C.
PROGRAM PRO BAVLNU S
TEPLOTOU 40°C.
Tyto programy jsou vhodné pro praní
běžně znečištěného prádla a jsou
nejúčinnější s ohledem na spotřebu
energie a vody pro praní bavlněného
prádla.
Tyto programy byly vyvinuty ve shodě
s teplotou uvedenou na štítku prádla a
aktuální teplota vody se může mírně
odlišovat od deklarované teploty cyklu.
20
zného
ka
dé
ka je vybavena inovativním mícháním
edku a vody. Proud vody pod
ímo na
ní fázi pracího cyklu vysokotlaké
íkání zajistí penetraci pracího roztoku
odstraní
Systém poskytuje také "Mix Power Systém +"
ní
edku díky vysokému
Tato inovativní "Mix Power Systém +"
jako je
i
eba energie tohoto programu je
nému programu 40°C
do 2/3 maximální
ento program se vztahuje na prací systém
né
né
i
né
en pro
i 60°C díky
program
m
(viz
a
tímto programem
edku, za
a
í
uje jemné praní
títku je uvedeno pouze
ce, nebo pro
Tento program provede 3 máchání
it
ítka).
í pro máchání jakéhokoliv typu látky,
ní
ní lze
ítka
Výběr programů
i
Nikdy nekombinuje NESTÁLOBAREVNÉ
K praní různých typů látek a rů
stupně znečištění obsahuje prač
specifické programy pro splnění kaž
potřeby praní (viz tabulka).
Mix Power System +
Prač
pracího prostř
vysokým tlakem stříká směs př
prádlo.
V počáteč
stř
do hloubky vláken, čímž důkladně
nečistoty a zajistí nejlepší účinek praní.
během máchání, pro kompletní odstraně
zbytků pracího prostř
tlaku.
Perfect 20°
technologie umožňuje praní látek
bavlna, syntetické a směsné při teplotě
20°C s účinkem srovnatelným s praním př
teplotě 40°C.
Spotř
přibližně 50% vůči běž
pro praní bavlny.
Doporučujeme náplň
kapacity pračky.
T
"Mix & Wash", který umožňuje společ
praní různých látek a barev.
Nové barevné prádlo musíte př
prvním praní prát samostatně.
látky.
UPOZORNĚNÍ:
Intenzivní 40°
Tento program je vhodný pro bavlně
prádlo a dosahuje perfektních výsledků př
40°C, zajišťuje uchování aplikací a barev.
Hygiena 60°
Tento program je vhodný pro bavlně
prádlo a byl speciálně navrž
odstranění odolných nečistot př
technologii "Mix Power Systém +".
Perfect Rapid 59 Min.
Tento speciálně navržený
zachovává vysoký účinek praní se značný
zkrácením doby praní.
Program je navržený pro menší náplň
tabulku programů).
Rychlý (14/30/44 Min.)
Prací cyklus doporučený pro malé náplně
mírné znečištění. S
doporučujeme snížit dávkování prostř
účelem úspory. Volbou programu RYCHLÝ
pomocí tlačítka můžete zvolit jeden ze tř
dostupných programů.
Ruční praní/Hedvábí
Tento program umožň
oděvů, na jejichž š
ruční praní nebo jsou vyrobené z hedvábí.
Vlna
Tento program provede prací cyklus určený
pro vlnu, kterou lze prát v prač
prádlo určené pro ruční praní.
Máchání
s prostředním odstředěním (které lze sníž
nebo zrušit pomocí příslušného tlač
Slouž
například po ručním praní.
Odčerpání + Odstředění
Program dokončí odčerpání a odstředě
při maximální rychlosti. Odstředě
zrušit nebo snížit otáčky pomocí tlač
VOLBA OTÁČEK ODSTŘEDĚNÍ.
CS
21
Baby
Tento program Vám umožňuje prát dětské
oblečení při nastavené teplotě min. 60°C.
Díky tomuto programu bude dětské
oblečení hygienicky čisté. K docílení
výsledku perfektního praní doporučujeme
použít prací prášek místo pracího gelu.
Jemné
Tento program střídá práci a přestávky a je
vhodný zejména pro praní jemného prádla.
Prací cyklus a máchání se provádí
s maximálním množstvím vody k zajištění
nejlepšího účinku.
Syntetické
Praní a máchání je optimalizováno s rytmem
rotace bubnu a s hladinou vody. Jemné
odstředění zajišťuje sníženou tvorbu
pomačkání látek.
Bavlna
Tento program je vhodný pro praní běžně
znečištěné bavlny a je to nejúčinnější program
ohledně spotřeby energie a vody pro praní
bavlněného prádla.
Bavlna + Předpírka
Tento program byl navržen pro odstranění
odolnějších nečistot z bílého bavlněného
prádla. Předpírka zajišťuje důkladné
odstranění nečistot. Do komory "1" přidejte
20% pracího prostředku ve srovnání
s prostředkem pro hlavní praní.
Smart Touch
Přizpůsobitelné nastavení ovladače, který
musíte zvolit, pokud chcete přenést
příkaz z aplikace do spotřebiče a ke
načtení/spuštění cyklu. (viz odpovídající
kapitolu v návodu k obsluze aplikace pro
podrobnější informace). V možnosti Smart
Touch je z výroby nastaven cyklus "AutoClean" (Automatické čištění), k čištění
bubnu, odstranění pachu a prodloužení
životnosti pračky.
Cyklus "Auto-Clean" (Automatickéčištění) spusťte bez vloženého prádla,
používejte pouze práškovýprací
prostředek. Na konci cyklu nechte dvířka
pračky otevřená pro vysušení bubnu.
Doporučujeme po každých 50 cyklech
praní.
22
7. ODSTRANĚNÍ MOŽNÝCH PROBLÉMŮ A ZÁRUKA
Pokud si myslíte, že vaše pračka nefunguje správně, přečtěte si níže uvedenou rychlou
příručku ohledně praktických rad pro odstranění nejběžnějších problémů.
HLÁŠENÍ ZÁVADY
Zobrazená chyba
Možné příčiny a praktická řešení
E2 (s displejem)
2 bliknutí LED
(bez displeje)
Spotřebič nemůže napustit vodu.
Zkontrolujte, zda je otevřený přívod vody.
Zkontrolujte přívodní hadici z hlediska zalomení nebo přiskřípnutí.
Odtoková hadice není ve správné výšce (viz kapitolu o instalaci).
Zavřete přívodní ventil, odšroubujte hadici s filtrem na zadní straně
spotřebiče a zkontrolujte, zda je filtr čistý a není zablokovaný.
E3 (s displejem)
3 bliknutí LED
(bez displeje)
Pračka nevypouští vodu.
Zkontrolujte, zda není ucpaný filtr.
Zkontrolujte, zda není odtoková hadice zalomená nebo přiskřípnutá.
Zkontrolujte, zda není ucpán odtokový systém domácnosti a zda
voda volně odtéká. Zkuste vypustit vodu do výlevky.
E4 (s displejem)
4 bliknutí LED
(bez displeje)
Příliš pěny a/nebo vody.
Zkontrolujte, zda jste nepřidali nadměrné množství pracího
prostředku nebo prostředek nevhodný pro pračky.
E7 (s displejem)
7 bliknutí LED
(bez displeje)
Problém s dvířky.
Zkontrolujte, zda jsou dvířka správně zavřená. Zkontrolujte, zda
prádlo nebrání v zavření dvířek.
Pokud jsou dvířka blokovaná, spotřebič vypněte a odpojte od
elektrické sítě, počkejte 2-3 minuty a otevřete dvířka.
Jakýkoliv jiný kód
Spotřebič vypněte a odpojte od elektrické sítě, chvíli počkejte.
Spotřebič zapněte a spusťte program. Pokud se závada opět objeví,
kontaktujte autorizované servisní středisko.
POZZE PRO SMART TOUCH MODELY.
Díky cyklu Smart kontrola vaší aplikace Candy simply-Fi můžete kdykoliv
zkontrolovat správnou funkčnost spotřebiče. Potřebujete pouze Android
smartfon s technologií NFC. Více informací najdete v aplikaci.
Pokud displej spotřebiče zobrazuje chybu (kód nebo blikající LED), měli byste
zapnout aplikaci a přiblížit Android smartfon k NFC na Smart Touch logu
spotřebiče. Nyní můžete spustit adresář k řešení problému.
! Modely s displejem: chyba je zobrazena č íslem se znakem „E“ (příklad: Error 2 =
E2)
! Modely bez displeje: chyba je zobrazena blikáním každé LED dle kódu závady,
s následnou 5sekundovou pauzou (příklad: Error 2 = dvě bliknutí – pauza 5 sekund –
dvě bliknutí – apod…)
CS
23
JINÉ POTÍŽE
Problém
Možná příčina a praktická řešení
Pračka
nefunguje/nespustí se
Zkontrolujte, zda je spotřebič připojený k funkční síťové zásuvce.
Zkontrolujte, zda je zapnutá.
Pomocí jiného spotřebiče zkontrolujte, zda je elektrická zásuvka
funkční.
Nejsou správně zavřená dvířka: otevřete a opět zavřete.
Zkontrolujte zvolený program a zda je stisknuté tlačítko start.
Zkontrolujte, zda pračka není v režimu pauzy.
Voda na podlaze nebo
v blízkosti spotřebiče
Může to být způsobeno netěsností mezi přívodním ventilem a hadicí;
v takovém případě vyměňte těsnění a utáhněte hadici a ventil.
Zkontrolujte, zda je filtr správně zavřený.
Pračka neodstřeďuje
Z důvodu nevhodného rozdělení prádla může pračka:
Pokoušet o vyvážení prádla, prodloužením doby odstředění.
Snížit rychlost odstředění k snížení vibrací a hluku.
Vyloučit odstředění pro ochranu spotřebiče.
Ujistěte se, zda je prádlo vyvážené. Pokud ne, uspořádejte jej a
restartujte program.
Může to být z důvodu, že není zcela odčerpána voda: počkejte
několik minut. Pokud problém trvá, viz část Error 3.
Některé modely jsou vybavené funkcí „bez odstředění“: zkontrolujte,
zda není zapnutá.
Zkontrolujte možnosti nastavení, které mohou vyloučit odstředění.
Použití nadměrného množství pracího prostředku může mít vliv na
spuštění odstředění.
Silné vibrace/hluk
během odstřeďování
Pračka není vyvážená: v případě potřeby nastavte pomocí
nastavitelných nožiček dle příslušné kapitoly.
Zkontrolujte, zda jsou odstraněné přepravné šrouby, gumové vložky
a podložky.
Zkontrolujte, zda se v bubnu nenacházejí cizí předměty (mince,
háčky, knoflíky apod…).
Standardní záruka výrobce se vztahuje na elektrické nebo mechanické závady
výrobku ze strany výrobce. Pokud je závada způsobena faktory mimo výrobku,
nesprávným použitím nebo nedodržením pokynů v návodu, výrobce nenese
odpovědnost a za opravy může být účtován poplatek.
24
Použití ekologických pracích prostředků
bez fosfátů může způsobit následující:
- tmavější voda z máchání: je to z důvodu
potlačení zeolitů, které nemají negativní
vliv na účinek máchání.
- bílý prášek (zeolit) na prádle na konci
praní: je to normální, prášek nebyl
absorbován látkou a nezmění její barvu.
- pěna ve vodě v posledním máchání:
neindikuje to nevyhnutněšpatné
máchání.
- bohatá pěna: toto je často z důvodu
aniontové aktivní povrchové látky u
prostředků, které lze těžko odstranit z
prádla.
V takovém případě neprovádějte opakované
máchání k odstranění tohoto efektu:
nepomůže to.
Pokud problém trvá, ihned kontaktujte
autorizované servisní středisko.
Důrazně doporučujeme používat originální
náhradní díly, které jsou k dostání u vašeho
servisního střediska.
Výrobce nenese žádnou odpovědnost za
tiskové chyby v návodu dodaném se
spotřebičem. Také si vyhrazuje právo na
jakékoliv změny užitečné pro tento výrobek
bez změny jeho základních vlastností.
Záruka
Na výrobek se vztahuje záruka dle
podmínek uvedených na certifikátu
dodaném s výrobkem. Záruční certifikát
musí být kompletněvyplněný.
Uschovejte si jej na bezpečném místě
pro případ požadavky autorizovaného
servisního střediska.
PL
25
Dziękujemy za dokonany wybór przy zakupie
dzie
cem
w codziennym, bezproblemowym praniu
,
pu do
cznie dla
ci niniejszej Instrukcji
owe i bezpieczne
cznie
pnym
miejscu oraz zachowanie jej dla ewentualnych
Przypominamy o sprawdzeniu, czy przy
:
ugi, dowód gwarancji, lista
ci
zatyczki,
a wylewkowego i pojemnik na
ielacz (tylko dla
przechowywanie
dy produkt posiada unikatowy kod
lany jako
na
w
adunku) lub w woreczku z
trz
dzenia. Taki kod jest swego rodzaju
dego
dzenia
z
dzenie jest oznakowane zgodnie
tu
Elektrycznego i Elektronicznego (WEEE).
WEEE zawiera zarówno substancje
rodowiska
naturalnego) oraz podstawowe elementy
ponownie wykorzystane).
ciwie
oraz odzyskania i
ów. Osoby
w
rodowiska naturalnego;
kilku
traktowany jako
do odpowiednich
punktów zbiórki prowadzonych przez
gminy lub przez zarejestrowane firmy. W
W wielu krajach, przy zakupie nowego
zwrócony do
go
atnie na zasadzie jeden do jednego,
ciwego
t
ZYWANIE PROBLEMÓW I
Uwagi dotyczące środowiska
Spis treści
pralki Candy. Jesteśmy przekonani, że bę
ona Waszym wartościowym sprzymierzeń
bielizny, nawet najdelikatniejszej.
Rejestracji zakupionego przez Ciebie produktu
możesz dokonać na stronie www.registercandy.com
co daje możliwość szybszego dostę
pełnych usług, zarezerwowanych wyłą
najwierniejszych klientów.
Przeczytanie całoś
pozwoli na prawidł
użytkowanie urządzenia oraz dostarczy
przydatnych porad dla poprawnej konserwacji.
Pralkę można uruchomić wyłą
po uważnym przeczytaniu Instrukcji. Zaleca się
przechowywanie Instrukcji w dostę
zanieczyszczające (co może spowodować
negatywne skutki dla ś
(które mogą być
Ważne jest, aby dokonać wszelkich starań
w celu usunięcia i pozbycia się właś
wszystkich zanieczyszczeń
recyklingu wszystkich materiał
fizyczne mogą odgrywać ważną rolę
zapewnieniu, ż e WEEE nie stanie się
problemem dla ś
istotne jest, aby przestrzegać
podstawowych zasad:
! WEEE nie powinien być
odpad komunalny;
!
WEEE należy przekazać
przyszłych właścicieli urządzenia.
odbiorze urządzenia dołączone do niego są
Instrukcja obsł
adresów serwisów i etykieta wydajnoś
energetycznej. Dodatkowo sprawdzić należy
czy w opakowaniu znajdują się
kolanko węż
płyn do prania lub wyb
wybranych modeli). Zaleca się
wszystkich wymienionych przedmiotów.
Każ
składający się z 16 znaków, okreś
“numer seryjny”. Można go odnaleźć
etykiecie naklejonej na sprzęcie AGD (
okolicy okienka zał
dokumentami znajdującym się wewną
urzą
dowodem osobistym, innym dla każ
produktu, służącym do rejestracji urzą
oraz w razie potrzeby skontaktowania się
Centrum Serwisu Technicznego Candy.
To urzą
z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE
on dotyczącą Zużytego Sprzę
wielu krajach duży sprzęt AGD może być
odbierany z domu.
urządzenia, stary może być
sprzedawcy, który musi zebrać
bezpł
tak długo, jak sprzęt jest właś
rodzaju i ma takie same funkcje, co sprzę
dostarczony.
1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
2. INSTALACJA
3. PRAKTYCZNE PORADY
4. CZYSZCZENIE I RUTYNOWA
KONSERWACJA
5. SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
6. STEROWANIE I PROGRAMY
7. ROZWIĄ
GWARANCJA
26
1. OGÓLNE ZASADY
BEZPIECZEŃSTWA
! Urządzenie to przeznaczone jest do
użytku domowego i w podobnych
warunkach, dla przykładu:
− w strefach wypoczynku, na
terenie sklepów, w biurach lub
innych miejscach pracy;
− w gospodarstwach agroturystycznych;
− dla klientów hoteli, moteli lub
innych podobnych centrach
pobytowych;
−
w ośrodkach typu Bed & Breakfast.
Użytkowanie sprzętu odmienne niż
typowe dla domowego, jak na
przykład profesjonalne użytkowanie
przez osoby przeszkolone i specjalistów,
jest zabronione także w miejscach wyżej
opisanych. Użytkowanie niezgodne z
opisanym może zredukować trwałość
produktu i spowodować utratę gwarancji
producenta. Wszelkie uszkodzenia
urządzenia czy innych elementów,
wynikające z użytkowania innego niż
domowego (także, kiedy sprzęt
zainstalowany jest w środowisku
domowym) w oparciu o istniejące prawo
nie będą uznane przez Producenta.
!
Urządzenie to może być użytkowane
przez dzieci 8-letnie i starsze oraz przez
osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, czuciowych i umysłowych
lub niemające doświadczenia i wiedzy,
pod warunkiem, że będą nadzorowane
lub pouczone odnośnie bezpiecznego
użytkowania i że rozumieją
niebezpieczeństwa, jakie wynikają z
użytkowania takiego sprzętu.
Należy
unikać możliwości zabawy przez
dzieci przy użyciu pralki lub jej
czyszczenia czy konserwacji bez
nadzoru.
! Dzieci powinny być pilnowane tak,
aby nie bawiły się urządzeniem.
! Dzieci poniżej trzeciego roku
życia mogą obsługiwać pralkę
wyłącznie pod stałym nadzorem.
!
Jeśli przewód zasilania
elektrycznego zostanie uszkodzony
należy wymienić go na oryginalny
Producenta, przez specjalistę lub
osobę do tego przygotowaną, dla
uniknięcia jakichkolwiek zagrożeń.
! Do odprowadzenia wody stosować
wyłącznie przewód dostarczony z
urządzeniem. Nie używać starych
przewodów.
! Wymagane ciśnienie wody:
0,05-0,8 Mpa
! Upewnić się, że podłoże pralki
oraz przewody wentylacyjne
znajdujące się od spodu nie są
zablokowane np dywanikiem.
!
Pralka jest “wyłączona” jedynie,
kiedy właściwy znacznik na
pokrętle lub na panelu sterowania
znajduje się w pozycji pionowej.
Każda jego inna pozycja oznacza,
że pralka jest nadal “włączona”
(wyłącznie dla modeli wyposażonych
w pokrętło programatora).
PL
27
Przepisy bezpieczeństwa
e
bardzo wysokie
temperatury.
! Przy montażu urządzenie
!
powinno być umieszczone w
sposób umożliwiający dostęp do
kontaktu zasilania.
! Maksymalny wsad prania
! Nie pozostawiać pralki na działanie
suchego zależy od modelu pralki
(patrz panel sterowania).
! Odnośnie dodatkowych informacji
! W przypadku przewozu nie
dotyczących produktu lub w celu
uzyskania danych z karty
technicznej należy zaznajomić się
ze stroną internetową Producenta.
!
Przed wykonaniem jakichkolwiek
!
prac (czyszczenie i konserwacja)
należy odłączyć z gniazdka
przewód zasilania elektrycznego
oraz zamknąć kranik z dopływem
wody.
! Upewnić się, ż e instalacja
elektryczna posiada uziemienie.
W razie jego braku zlecić jego
wykonanie przez specjalistów.
! Nie zaleca się stosowania
adapterów, rozgałęźników i/lub
przedłużaczy.
Poprzez umieszczenie oznaczenia
Nie ciągnąć przewodu zasilania
lub samego urządzenia w celu
odłączenia wtyku z gniazda
elektrycznego.
deszczu, słońca czy innych
czynników atmosferycznych.
unosić pralki za pokrętła czy
szufladkę na płyn do prania;
podczas transportu nie opierać
nigdy drzwiczek pralki na wózku.
Zaleca się, aby pralkę podnosiły
dwie osoby.
W każdym przypadku uszkodzenia
i/lub złego funkcjonowania pralki,
zaleca się jej wyłączenie, zamknięcie
dopływu wody i nie dokonywanie
żadnych czynności w urządzeniu.
Skontaktować się natychmiast z
Centrum Serwisu Technicznego,
zamawiając wyłącznie oryginalne
części zamienne. Brak zachowania
powyższego może spowodować
narażenie stanu bezpieczeństwa
urządzenia.
UWAGA:
podczas prania woda moż
osiągać
! Przed otwarciem drzwiczek upewnić
się, że w bębnie nie ma wody.
na tym produkcie poświadczamy
na własną odpowiedzialność
przestrzeganie wszystkich wymogów
europejskich dotyczących bezpieczeństwa,
ochrony zdrowia i środowiska
określonych w przepisach dla tego
produktu.
28
Przeciąć opaski podtrzymujące
c
)
lub
c w tym celu zatyczki
dostarczonych w woreczku z
,
ruby
adki
1 lub
adek dystansowych
dzenia: w
y
do przodu.
c w tym
celu zatyczki dostarczone w
cy
(w
zgodnie z wersją A, B lub C).
elementów
pnych dla
2. INSTALACJA
!
przewód wody, zachowują
ostrożność, aby nie uszkodzić
rurki czy kabla elektrycznego.
! Odkręcićśruby szt. 2 lub 4 (A
na tylnej ś cianie i usunąć
podkładki dystansowe szt. 2
lub 4 (B), patrz rysunek 1.
! Zabezpieczyć otwory szt. 2
4 stosują
Instrukcją.
!
Jeśli pralka jest pod zabudowę
po przecięciu opasek przy
przewodzie należy odkręcić ś
szt. 3 lub 4 (A) i usunąć podkł
dystansowe szt. 3 lub 4 (B).
! W niektórych modelach,
więcej podkł
wpadnie do wnętrza urzą
celu ich usunięcia należ
przechylić pralkę
Zaślepić otwory używają
woreczku.
UWAGA:
nie należy pozostawić
opakowania dostę
1
A
A
B
B
B
2
A
1
B
A
A
B
2
3
!
Zastosować materiał wyciszają
jak pokazano na rysunku 2
zależności od modelu, wykonać
C
3
2
1
PL
29
do
przewodu
dzeniem (nie
ej i zimnej
ci energii.
szary przewód do kraniku z
i czerwony przewód do
czone tylko do zimnej wody: w
cie niektórych
ce
i
yw wody w sytuacji, gdy
przewód jest uszkodzony; w takim wypadku
one oznaczenie w okienku
dzie wymiana przewodu.
przycisk
PRZEWÓD WODY Z
: W przypadku
trznej
trzna
, co pozwoli na
cego prania. Po
przewód
z Centrum Serwisu
c
przewód
do wanny, zalecamy
ywu na
rednicy
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
Połączenie hydrauliczne
Ustawienie
! Podłącz wąż doprowadzający wodę
kranu (rys. 3) tylko za pomocą
dostarczonego wraz z urzą
używać starych zestawów węży).
! Poszczególne modele mogą posiadać
niektóre z poniższych funkcji:
! HOT&COLD (rys. 4): możliwość
połączenia do sieci wody ciepł
dla większej oszczędnoś
Podłączyć
zimną wodą
kranu wody gorącej. Urządzenie może też
być podłą
takim przypadku rozpoczę
programów będzie opóźnione o kilka minut.
! AQUASTOP (rys. 5): urządzenie znajdują
się na przewodzie doprowadzającym wodę
blokujące dopł
pojawi się czerw
"A", niezbędna bę
Aby odkręcić tulejkę nacisnąć
blokujący odkręcenie "B".
! AQUAPROTECT -
ZABEZPIECZENIEM (rys. 6)
wycieku wody z głównej rury wewnę
"A" jego przezroczysta osłona zewnę
"B" będzie wypełniona wodą
ukończenie bieżą
zakończeniu cyklu wymienić
kontaktując się
Technicznego.
3
4
1
5
6
B
A
A
B
7
! Przysunąć pralkę do ściany zachowują
ostrożność, aby przewód wody nie był
zagięty lub zgnieciony i przyłączyć
odprowadzający wodę
podłączenie do stałego odpł
minimalnej wysokości 50 cm i o ś
większej niż rurka od pralki (rys. 7).
30
zgodnie z ruchem
c, tak
c
A
B
C
8
Szufladka na proszek podzielona jest na 3
: przeznaczona jest na
:przeznaczona na specjalne
,
: przeznaczona na
e
).
Stosujemy je poprzez wprowadzenie do przegródki
rodek zostanie
bna w odpowiednim momencie.
li chcemy
2
1
ci wymiany przewodu
Szufladka na detergent
ynne; pralka
przystosowana jest do automatycznego
pobierania dodatków podczas ostatniego
płukania przy każdym cyklu prania.
trudne do
rodkiem
bna
pralki (przykład na rysunku 11).
!
Wypoziomować pralkę za pomocą
obrotowych nóżek, jak na rysunku 8:
a.odkręcić nakrętkę
wskazówek zegara dla odblokowania śruby;
b.obracać nóżkę obniżając ją lub unoszą
aby przylegała do podłoża;
c.zablokować nóżkę ponownie dokręcają
nakrętkę aż do dna pralki.
! Włożyć wtyk do kontaktu zasilania.
UWAGA:
w razie koniecznoś
zasilania elektrycznego należy skontaktować
się z Centrum Serwisu Technicznego.
przegródki, jak pokazano na rysunku 9:
! przegródka “1”
proszek do prania wstępnego;
! przegródka “”
dodatki do prania, środki zmiękczające wodę
zapachowe, krochmal, itp.;
9
UWAGA:
stosować wyłącznie produkty pł
! przegródka “2”
proszek do prania zasadniczego.
W niektórych modelach dołączone zostało takż
naczynko do środków piorących w płynie (rys. 10
"2". W ten sposób płynny ś
wprowadzony do bę
Naczynko to będzie także przydatne, jeś
wykonać wybielanie wybierając program "Płukanie".
Niektóre środki piorące są
usunięcia. W takim wypadku zaleca się
zastosowanie pojemniczka ze ś
wkładanego bezpośrednio do bę
UWAGA:
10
11
PL
31
3. PRAKTYCZNE PORADY
UWAGA: Przy sortowaniu odzieży przed
praniem należy dopilnować, aby:
- usunąć z pranej bielizny przedmioty
metalowe, takie jak agrafki, spinki, monety;
- zapiąć pościel, zasunąć zamki błyskawiczne,
zawiązać luźne paski i długie tasiemki przy
ubraniach;
- usunąć z zasłonek rolki do ich przesuwania;
- uważnie przestrzegać wskazań dotyczących
prania zamieszczonych na etykietach przy
ubraniach;
- usunąć przed praniem ewentualne uporczywe
plamy przy użyciu specjalnego środka.
! W przypadku prania dywanów, narzut lub
innej cięż kiej odzieży, zaleca się nie
stosować wirowania.
! W przypadku prania wyrobów wełnianych
upewnić się, że produkt nadaje się do
prania w pralce, sprawdzając czy posiada
znak “Czysta ż ywa wełna” oraz informacja
“nie filcuje się” lub “można prać w pralce”.
Oto kilka wskazówek dotyczących
ekonomicznego i przyjaznego środowisku
użytkowania własnego urządzenia.
Załadowanie do maksimum bębna pralki
! Najlepsze wykorzystanie energii, wody,
środków piorących i czasu uzyskać można
przez użycie zalecanej, maksymalnej
wielkości załadunku. Możliwe jest
zaoszczędzenie do 50% energii piorąc
jeden pełny załadunek zamiast prać dwa
razy połowę wsadu.
Kiedy potrzebne jest pranie wstępne?
! Wyłącznie dla bardzo zabrudzonych ubrań!
Można zaoszczędzić od 5 do 15% energii
nie wybierając opcji prania wstępnego dla
odzieży normalnie zabrudzonej.
Jaką wybrać temperaturę prania?
! Użycie odplamiacza przed praniem w
pralce zmniejsza potrzebę zastosowania
temperatury wyższej niż 60°C. Można
zaoszczędzić do 50% energii stosując
temperaturę prania 60°C zamiast 90°C.
Poniżej zamieszczamy krótki przewodnik
z poradami i zaleceniami dotyczącymi
stosowania środków piorących w zależności
od temperatury prania. Zawsze należy
śledzić wskazania znajdujące się na proszku, odnośnie właściwego stosowana i dozowania.
Wskazówki dotyczące załadunku
bębna
Porady dla użytkowników
W przypadku prania z programem
bawełna, temperatura od 60°C w górę,
dla ubrań białych, trwałych i bardzo
zabrudzonych, zaleca się zastosowanie
zwyczajnego środka piorącego w
proszku (heavy-duty), zawierającego
elementy wybielające i który przy
średnich-wysokich temperaturach daje
najlepsze rezultaty.
W przypadku użycia programów o
temperaturze pomiędzy 60°C a 40°C,
wybór środka piorącego musi być
dokonany w zależności od rodzaju
pranego materiału, jego koloru i stopnia
zabrudzenia. Zwykle dla białej, trwałej i
bardzo zabrudzonej odzieży poleca się
zwyczajny ś rodek w proszku; dla
odzieży kolorowej i bez poważnych plam
zaleca sięśrodek płynny lub w proszku,
polecany do ochrony kolorów.
W przypadku prania w niskich
temperaturach do 40°C, doradzamy
używanie środków płynnych lub w
proszku, specjalnie polecanych do
niskich temperatur.
W przypadku wełny i jedwabiu,
używać wyłącznie specjalnych produktów
przeznaczonych do ich prania.
32
Czyszczenie szufladki
Czyszczenie filtru
Sugestie dotyczące przewożenia
4. CZYSZCZENIE I
RUTYNOWA
KONSERWACJA
Do czyszczenia zewnętrznej obudowy pralki
zastosuj wilgotną ściereczkę, nie używaj środków
trących, alkoholu i/lub rozpuszczalników. Pralka
wymaga czyszczenia w niewielkim stopniu:
czyszczenie szufladki i czyszczenie filtru; poniżej
wskazane są także sugestie odnośnie
przypadków przewożenia lub długich okresów nie
używania urządzenia.
! Zalecane jest czyszczenie szufladki dla
uniknięcia zbierania w jej wnętrzu resztek
proszku czy dodatków.
! Wyjąć delikatnie szufladkę, wyczyścić
strumieniem wody i wprowadzić ponownie
na miejsce.
! Pralka posiada specjalny filtr, który
zatrzymuje większe odpady mogące
zatkać odpływ wody, np. guziki czy
monety.
! Tylko w niektórych modelach: wyciągnij
filtr, zdejmij jego korek i zbierz wodę do
pojemnika.
! Przed odkręceniem filtru dobrze jest
umieścić pod nim ściereczkę dla uniknięcia
rozlania na podłogę pozostałości wody.
! Obrócić filtr w kierunku odwrotnym do
ruchu wskazówek zegara, do zatrzymania
na pozycji pionowej.
! Wyjąć filtr i oczyścić go; następnie
umieścić na swoim miejscu i obrócić
zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
! Zamontować wszystkie usunięte elementy
powtarzając w odwrotnej kolejności
wszystkie wcześniejsze czynności.
i okresów nie używania pralki
! W przypadku, kiedy pralka pozostaje
przez dłuższy czas w miejscu
nieogrzewanym niezbędne jest całkowite
usunięcie resztek wody z przewodów.
! Odłączyć pralkę od zasilania elektrycznego.
! Rozłączyć opaskę przytrzymującą przewód
wody obniżając go do posadzki, aby
usunąć całkowicie wodę.
! Ponownie zamocować opaską przewód
odprowadzenia wody.
PL
33
A
Pokrętło programów prania z
B
Przycisk START/PAUZA
C
Przycisk OPÓŹNIONEGO STARTU
D
Przycisk OPCJE
E
Przycisk PRANIE SZYBKIE /
F
Przycisk WYBORU TEMPERATURY
G
Przycisk WYBORU WIROWANIA
F+G
BLOKADA PRZYCISKÓW
H
Wyświetlacz cyfrowy
L
Kontrolka BLOKADY DRZWICZEK
M
Kontrolka KG DETECTOR
N
Kontrolka BLOKADA PRZYCISKÓW
O
Kontrolki WYBORU TEMPERATURY
Q
Obszar SMART TOUCH
Wybór programu
Poczekać aż zgaśnie kontrolka
o 2 min po
Dane techniczne
5. SKRÓCONA
6. STEROWANIE I
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Nasza pralka posiada system
automatycznego dostosowania poziomu
wody do rodzaju i ilości prania. System ten
prowadzi do zredukowania zużycia energii i
znacznego skrócenia czasu prania.
! Włączyć pralkę i wybrać potrzebny
program.
! Zmienić ewentualnie wartość temperatury
prania i załączyć potrzebne opcje.
! Nacisnąć przycisk START/PAUZA, aby
uruchomić program prania.
W przypadku zaniku zasilania podczas pracy
specjalna pamięć pralki zapamięta ustawienia
i po włączeniu prądu pralka rozpocznie pranie
w tym momencie, w którym zostało ono
przerwane.
! Pod koniec programu na wyświetlaczu
pojawi się informacja “End" (koniec”) lub w niektórych modelach - zaświecą się
wszystkie lampki kontrolne dla prania.
PROGRAMY
IMNOP
H
DC E F G B
pozycją OFF
Q
L
(WYŁĄCZ)
A
blokady drzwiczek: okoł
zakończeniu programu.
! Wyłączyć pralkę.
Dla każdego rodzaju prania sprawdź tabelę
programów i postępuj zgodnie ze wskazaną
procedurą.
Ciśnienie wody:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Wirowanie (obr/min):
(patrz tabliczka znamionowa)
Moc przyłączeniowa / Bezpiecznik
zasilania / Napięcie zasilania
(patrz tabliczka znamionowa)
STAN ZABRUDZENIA
I Kontrolki OPCJE
P
Kontrolki WYBORU WIROWANIA
34
! Nacisnąć przycisk START/PAUZA w celu
uruchomienia wybranego programu.
! Podczas wykonywania programu pokrętło
wyboru programów pozostaje ustawione
na wybranym programie do czasu
zakończenia programu.
! Po zakończeniu programu należy
wyłączyć pralkę ustawiając pokrętło
wyboru programów w pozycji OFF.
! Nacisnąć przycisk START/PAUZA, aby
uruchomić wybrany program prania.
DODAWANIE LUB USUWANIE ELEMENTÓW
PO URUCHOMIENIU PROGRAMU (PAUZA)
! Naciśnij i przytrzymaj przycisk
START/PAUZA na około 2 sekundy
(niektóre wskaźniki jak kontrolka czasu
prania zaczną migać, oznacza to że
działanie urządzenia zostało
wstrzymane).
! Odczekaj 2 minuty aż odblokują się
drzwi.
! Po dodaniu lub usunięciu elementów,
zamknij drzwi i naciśnij przycisk
START/PAUZA (program rozpocznie się
od miejsca zatrzymania).
ANULOWANIE PROGRAMU
! Aby anulować program należy ustawić
pokrętło wyboru programów w pozycji
OFF.
! Przycisk ten umożliwia uruchomienie
programu prania z opóźnieniem
wynoszącym maksymalnie 24 godziny.
Specjalne zabezpieczenie zapobiega
otwarciu drzwiczek bezpośrednio po
zakończeniu programu prania. Należy
odczekać 2 minuty od zakończenia
programu i po zgaśnięciu wskaźnika
blokady otworzyć drzwiczki.
Pokrętło programów prania z
pozycją OFF (WYŁĄCZ)
Po przekręceniu pokrętła na
wyświetlaczu pojawiają się ustawienia
aktualnie wybranego programu.
Pod koniec każdego cyklu prania oraz w
czasie, gdy urządzenie nie pracuje,
kontrast wyświetlacza zmniejsza się ze
względu na oszczędność energii.
Uwaga: Aby wyłączyć urządzenie
należy ustawić pokrętło wyboru
programów w pozycji OFF.
Pokrętło wyboru programów należy
ustawićw pozycji OFF po
zakończeniu każdego programu lub
przed wyborem i uruchomieniem
kolejnego programu prania.
Przycisk START/PAUZA
Drzwiczki należy zamknąć PRZED
naciśnięciem przycisku START/PAUZA.
Po naciśnięciu przycisku START/PAUZA
urządzenie po upływie kilku sekund
rozpocznie program prania.
Przed otwarciem drzwiczek prosimy
sprawdzić, czy poziom wody wewnątrz
pralki znajduje się poniżej drzwiczek, aby
uniknąć zalania.
Przycisk OPÓŹNIONEGO STARTU
PL
35
powoduje opóźnienie uruchomienia
programu o godzinę (na wyświetlaczy
pojawi sięh01). Każde kolejne
naciśnięcie przycisku powoduje
opóźnienie uruchomienia programu o
godzinę. Po osiągnięciu wartości 24
godzin (wyświetlacz pokaże h24),
kolejne naciśnięcie przycisku spowoduje
powrót do 0.
- Nacisnąć przycisk START/PAUZA w
celu rozpoczęcia odliczania czasu
pozostałego do uruchomienia programu.
Po upływie zaprogramowanego
czasu
opóźnienia program zostanie
automatycznie uruchomiony.
! Możliwe jest skasowanie ustawionego
wcześniej opóźnienia startu programu
przez ustawienie pokrętła w pozycji
OFF (WYŁĄCZ).
Jeśli podczas pracy urządzenia wystąpi
przerwa w zasilaniu, specjalny moduł
pamięci zapamięta parametry przerwanego
programu. Po przywróceniu zasilania
program zostanie wznowiony od miejsca, w
którym został przerwany.
Przycisk pozwala na wybranie jednej z
trzech opcji:
- DODATKOWE PŁUKANIE
! Opcja ta pozwala na dodanie jednego
cyklu płukania po zakończeniu cyklu
prania, mając na uwadze osoby o
delikatnej i wrażliwej skórze, u których
pozostałości detergentu mogą powodować
podrażnienia i alergie.
! Radzimy korzystać z tej funkcji w celu
przeprowadzenia prania ubrań dziecięcych
oraz silnie zabrudzonych ubrań, gdy
konieczne jest użycie dużej ilości
detergentu, oraz prania ręczników,
których
włókna mają zwykle tendencję do
zatrzymania detergentu.
- HIGIENA +
Tęopcję można aktywowaćtylko
wówczas, gdy temperatura prania wynosi
powyżej 60°C. Opcja ta umożliwia
utrzymanie tej temperatury przez cały czas
prania.
- ŁATWEGO PRASOWANIA
Funkcja ta pozwala na zminimalizowanie
zagnieceń przez zmniejszenie zagnieceń
ubrań, przez wyłączenie pośredniego
wirowania i zmniejszenie intensywności
ostatniego cyklu odwirowywania.
Przycisk ten pozwala wybierać pomiędzy
dwiema opcjami, w zależności od
wybranego programu.
- PRANIE SZYBKIE
Przycisk zostaje aktywowany po wybraniu
pokrętłem programu SZYBKI(14/30/44 Min.) i pozwala na wybranie trzech czasów
prania.
- STAN ZABRUDZENIA
! Po wybraniu programu zostaje
automatycznie pokazany czas prania dla
tego programu.
Przyciski opcji powinny być wybierane
przed wciśnięciem przycisku START/PAUZA.
Przycisk OPCJE
Jeśli wybrano opcję, która nie jest
zgodna z danym programem, wówczas
lampka kontrolna opcji najpierw miga, a
następnie gaśnie.
Przycisk PRANIE SZYBKIE /
STAN ZABRUDZENIA
36
Przycisk WYBÓRU TEMPERATURY
Przycisk WYBÓRU WIROWANIA
Aby zapobiec uszkodzeniu tkanin, nie
ci wirowania
ny poziom dozwolony
dla danego programu.
Nadmiar detergentu może powodować
dzenie
nadmiaru piany i
wirowania,
czas pracy programu lub
Urządzenie jest wyposażone w
dzenie elektroniczne,
liwia wirowanie przy
bna.
asu i
a
BLOKADA PRZYCISKÓW
Wyświetlacz cyfrowy
! Opcja ta pozwala na wybór 3 poziomów
intensywności prania dzięki modyfikacji
czasu jego trwania, zależnie od tego jak
bardzo zabrudzone są tkaniny (może być
stosowany tylko w połączeniu z
niektórymi programami, tak jak to
pokazano w tabeli programów).
! Przycisk ten pozwala na zmianę
temperatury prania.
!
Nie jest możliwe podniesienie temperatury
powyżej maksymalnej wartości zaprogramowanej
dla danego programu, aby nie niszczyć
tkanin.
! Jeśli chcesz przeprowadzić pranie w
zimnej wodzie, wszystkie lampki kontrole
muszą być wyłączone.
! Po naciśnięciu tego przycisku możliwe
jest zmniejszenie maksymalnej prędkości
wirowania, a jeśli chcesz, cykl wirowania
można całkowicie anulować.
! Jeśli metka na ubraniu nie podaje innych
informacji, można korzystać z maksymalnej
prędkości wirowania.
specjalne urzą
które uniemoż
niesymetrycznym obciążeniu bę
Pozwala ono obniżyć poziom hał
drgania pralki, i tym samym przedłużżywotność urządzenia.
! Jednoczesne wciśnięcie przycisków
WYBÓR TEMPERATURY oraz WYBÓR
WIROWANIA przez około 3 sekundy
blokuje przyciski urządzenia. Pozwala to
uniknąć dokonania przypadkowych lub
niechcianych zmian, gdy przycisk na
wyświetlaczu został wciśnięty
przypadkowo w trakcie trwania cyklu.
! Blokada przycisków może zostać
anulowana przez ponowne jednoczesne
wciśnięcie tych dwóch przycisków lub
wyłączenie urządzenia.
Wyświetlacz w sposób ciągły informuje
użytkownika o statusie urządzenia.
1523 467
można zwiększyć prędkoś
ponad maksymal
! Aby reaktywować cykl wirowania, wciskaj
przycisk aż do osiągnięcia żądanej
prędkości wirowania.
! Prędkość wirowania można modyfikować
bez zatrzymywania pralki.
nadmierne pienienie. Urzą
wykrywa obecność
może: anulować fazę
przedłużyć
zwiększyć ilość użytej wody.
1) KONTROLKI OPCJE
Lampki kontrolne pokazują opcje, które
można dowolnie wybrać za pomocą
odpowiedniego przycisku.
2) CZAS CYKLU
! Po wyborze programu na wyświetlaczu
automatycznie wyświetlony zostanie czas
cyklu (może on się różnić w zależności od
wybranych opcji).
PL
37
!
Po rozpoczęciu programu na wyświetlaczu
podawana jest przez cały czas informacja
o czasie pozostałym do końca prania.
! Pralka oblicza czas do końca wybranego
programu w oparciu o standardowy wsad.
Podczas cyklu pralka dokonuje korekty
czasu na podstawie ilości i rodzaju
wsadu.
3) KONTROLKA BLOKADY DRZWICZEK
! Ikona informuje o blokadzie drzwiczek.
! Po naciśnięciu przycisku START/PAUZA
przy zamkniętych drzwiczkach kontrolka
będzie przez chwilę migała a następnie
zaświeci się.
!
Specjalna blokada zabezpiecza drzwiczki
przed otwarciem bezpośrednio po
zakończeniu cyklu. Po zakończeniu cyklu,
przed otwarciem drzwiczek należy
odczekać2 minuty aż kontrolka blokady
zgaśnie. Po zakończeniu cyklu ustawić
pokrętło wyboru programu w pozycji OFF.
4) KONTROLKA Kg Detector (funkcja
dostępna tylko z
programami
"bawełniane" i "syntetyczne")
! W pierwszych minutach cyklu kontrolka
"Kg Detector" świeci się, a inteligentny
czujnik waży pranie i dostosowuje
odpowiedni czas trwania cyklu oraz ilość
wody i prądu.
! Podczas każdej fazy prania funkcja
"Kg Detector" umożliwia sprawdzenie
informacji dotyczących wsadu w bębnie i
podczas pierwszych minut prania:
- dostosowuje ilość wymaganej wody;
- oblicza czas trwania cyklu prania;
- dostosowuje płukanie do wybranego
rodzaju tkaniny;
- dostosowuje rytm obrotów bębna do
wybranego rodzaju tkaniny;
- wykrywa obecność piany i w razie
potrzeby zwiększa ilość wody podczas
płukania;
- dostosowuje prędkość wirowania do
wsadu (nierównomierny rozkład prania
wewnątrz bębna).
5) KONTROLKA BLOKADA PRZYCISKÓW
Lampki kontrole pokazują, że przyciski są
zablokowane.
6)
KONTROLKI WYBÓRU TEMPERATURY
Pokazuje temperaturęprania dla
wybranego programu, którą (jeśli to
możliwe) można zmienić za pomocą
odpowiedniego przycisku.
Jeśli chcesz prać w zimnej wodzie,
wszystkie lampki kontrolne muszą być
wyłączone.
7) KONTROLKI WYBÓRU WIROWANIA
Pokazuje prędkośćwirowania dla
wybranego programu, którąmożna
zmieniać za pomocąodpowiedniego
przycisku lub wirowanie całkowicie
anulować.
Drzwiczki należy zamknąćPRZED
naciśnięciem przycisku START/PAUZA
Jeśli drzwiczki sąnieprawidłowo
zamknięte kontrolka miga przez ok. 7
sekund. Po upływie tego czasu komenda
start zostanie automatycznie anulowana.
W takim przypadku należy zamknąć
prawidłowo drzwiczki i nacisnąć
przycisk START/PAUZA.
38
Urządzenie korzysta z technologii Smart
Touch, która umożliwia interakcję z
urządzeniem za pośrednictwem aplikacji
App na smartfonach z Androidem,
wyposażonych w funkcję NFC (Near Field
Communication).
! Pobierz aplikacjęCandy simply-Fi na
swój smartfon.
FUNKCJE
Głównymi funkcjami dostępnymi z poziomu
aplikacji są:
! Sterowanie głosowe – Przewodnik
pomagający dobrać idealny cykl prania za
pomocątrzech hasełgłosowych
(ubrania/tkaniny, kolor, stopień
zabrudzenia).
!
Programy – do wgrywania i uruchamiania
nowych programów prania.
! Smart Diagnostyka – do kontrolowania
prania i "Autoczyszczenie" + przewodnik
po rozwiązywaniu problemów.
! Moje Statystyki – Statystki prania i
porady dotyczące bardziej efektywnego
korzystania z pralki.
JAK UŻYWAĆ SMART TOUCH
PO RAZ PIERWSZY – Rejestracja pralki
! Wejdź w "Ustawienia" na smartfonie z
Androidem i aktywuj funkcję NFC w menu
"Wireless & Networks".
! Przekręć pokrętło na pozycję Smart
Touch, aby włączyć czujnik na panelu
sterowania.
! Otwórz the App, utwórz profil użytkownika
i zarejestruj urządzenie postępując
zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu
lub "Skrócona Instrukcja", który
dołączono do urządzenia.
FUNKCJA SMART TOUCH
Candy simply-Fi App jest dostępna
na tabletach i smartfonach z
systemami Android i iOS. Niemniej
jednak nawiązanie kontaktu z pralką i
korzystanie z całego potencjału, jaki
zapewnia funkcja Smart Touch, jest
możliwe tylko wówczas, gdy
posiadasz smartfon z systemem
Android wyposażony w technologię
NFC, zgodnie z następującym
schematem funkcjonalnym:
Smartfon z Android
z technologią NFC
Interakcja z pralką i
wszystkie inne treści
Smartfon z Android
bez technologii NFC
Wyłącznie treści
Tablet z Androidem
Wyłącznie treści
Apple iPhone
Wyłącznie treści
Apple iPad
Wyłącznie treści
Pobierz wszystkie funkcje Smart
Touch, wyszukując w przeglądarce
DEMO dla App lub odwiedź
www.candysmarttouch.com
W zależności od modelu smartfona i
wersji Android iOS, proces aktywacji
NFC może byćróżny. Więcej
informacji znajdziesz w instrukcji
obsługi dołączonej do smartfona.
Więcej informacji, F.A.Q. oraz wideo z
instrukcją rejestracji udostępniono na:
www.candysmarttouch.com/how-to
PL
39
KOLEJNY RAZ – Regularne stosowanie
! Za każdym razem, gdy chcesz zarządzać
urządzeniem za pośrednictwem aplikacji,
najpierw przełącz je do trybu Smart Touch
przekręcając pokrętłem na tę pozycję.
! Upewnij się, że masz odblokowany ekran
telefonu (w trybie stand-by) i została
włączona funkcja NFC; w przeciwnym
razie, należy wykonać czynności opisane
wcześniej.
! Jeśli chcesz rozpocząć cykl prania,
załaduj pranie, wsyp/wlej detergent i
zamknij drzwiczki pralki.
! Wybierz żądaną funkcję w aplikacji (np.
uruchomienie programu, cykl Check-up,
aktualizację statystyk, itp...).
! Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie telefonu,
PAMIĘTAJĄC BY BYŁ ZBLIŻONY do
logo Smart Touch na panelu urządzenia,
gdy wymagane przez aplikację.
UWAGI:
Umieść inteligentny telefon tak, aby
antena NFC na jego „plecach” dopasowała
swoje położenie do logo Smart Touch na
urządzeniu (patrz zdjęcie poniżej).
Jeśli nie znasz swojego położenia
anteny NFC, lekko obróć smartfonem w
ruchu kołowym wokół logo Smart
Touch aż App potwierdzi połączenie. W
celu umożliwienia przesyłania danych,
ABY ODNIEŚĆ SUKCES, KONIECZNE
JEST, ABY PRZYTRZYMAĆ SMARTFON
PRZY PANELU PRALKI PODCZAS
KILKU
SEKUND TEJ DANEJ PROCEDURY;
na
urządzeniu pojawi się wiadomość,
która poinformuje o prawidłowym
wyniku operacji i doradzi, gdy jest to
możliwe, aby przesunąć smartfon dalej.
Gruba metalowa obudowa lub naklejki
na smartfonie mogą zakłócać lub
uniemożliwiaćtransmisjędanych
pomiędzy pralką a telefonem. Jeśli to
konieczne, zdejmij je.
Zastąpienie niektórych elementów
smartfonów (np. pokrywy baterii, itp...), nie
oryginalnymi, może spowodować
usunięcie anteny NFC, co uniemożliwia
pełne wykorzystanie aplikacji.
Zarządzanie i sterowanie urządzeniem
za pośrednictwem aplikacji możliwe
jest tylko z bliska: w związku z tym nie
jest możliwe wykonywanie zdalnych
operacji (np.: z innego pokoju czy
poza domem).
40
PROGRAM
(MAXS.) *
1)
2
1
(patrz panel sterowania)
(MAXS.)
2 1
Perfect 20°
2)
3,5 4 4,5
5,5 6 6,5 7 8
20°
Intensywne 40°
2)
3,5 4 4,5
5,5 6 6,5 7 8
40°
Higieniczne 60°
3,5 4 4,5
5,5 6 6,5 7 8
60°
Perfect Rapid
59 Min.
1,5 2 2,5 3 3
3,5
3,5
4
40°
14'
1 1 1
1,5
1,5
1,5
1,5
2
30°
Szybki
3)
30'
1,5 2 2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
30°
44'
3 3 3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
4
40°
Ręczne/
Jedwabne
1 1 1 2 2 2 2
2,5
30°
Wełna
1 1 1 2 2 2 2
2,5
40°
Płukanie
- - - - - - -
-
-
Wypompowanie
wody i wirowanie
- - - - - - -
-
-
Baby
2)
3,5 4 4,5
5,5 6 6,5 7 8
60°
Delikatne
2 2 2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
40°
Tkanin
syntetycznych
2)
2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5
6
60°
Bawełna
**
2)
5 6 7 8 9
10
11
12
60°
Bawełna +
Pranie wstępne
2)
5 6 7 8 9
10
11
12
90°
Konfigurowalne ustawienie pokrętła, które trzeba wybrać, aby wejść w interakcję z aplikacją dla
smartfonów, i pobrać oprogramowanie dla cyklu prania (patrz: dedykowana temu tematowi
sekcja). Pralka posiada fabrycznie ustawiony program Autoczyszczenie, który przeznaczony
jest do dezynfekcji pralki.
Tabela programów
PL
41
* Maksymalny wsad prania suchego zależy
od modelu pralki (patrz panel sterowania).
(Tylko modele z komorą na
środek piorący w płynie)
Jeśli tylko niektóre rzeczy do
prania mająplamy, które
wymagają użycia wybielacza w
płynie, możliwe jest wstępne
usunięcie plam w pralce.
Nalać wybielacza do pojemnika
na wybielacz w płynie w komorze
oznaczonej 2 w szufladzie na środki piorące i ustawić program
specjalny PŁUKANIE.
Po zakończeniu cyklu ustawić
programator w pozycji OFF, włożyć
resztę prania i kontynuować
standardowe pranie z wykorzystaniem
wybranego programu.
1)
Po wybraniu programu, wyświetlacz
pokaże zalecaną temperaturę
prania, którą można zmienić, jeśli
jest to dozwolone, za pomocą
odpowiedniego przycisku, lecz
której nie można podnieść
powyżej wartości maksymalnej
temperatury zadanej dla danego
programu.
2)
Dla wybranych programów
możliwe jest dostosowanie czasu
trwania i intensywności prania
przyciskiem STAN ZABRUDZENIA.
3)
Po wybraniu programu SZYBKI na
pokrętle możliwe będzie wybranie
za pomocą przycisku SZYBKI
jednego z trzech szybkich
programów (14, 30 lub 44 minuty).
** STANDARDOWE PROGRAMY DO
PRANIA BAWEŁNY ZGODNIE Z
ROZPORZĄDZENIAMI KOMISJI (UE) nr
1015/2010 i 1061/2010.
PROGRAM BAWEŁNA W
TEMPERATURZE 60°C.
PROGRAM BAWEŁNA W
TEMPERATURZE 40°C.
Programy te są przeznaczone do
prania średnio zabrudzonych tkanin
bawełnianych i są najbardziej efektywne
pod względem łącznego zużycia energii
i wody.
Programy zostały opracowane tak aby
temperatura prania była dostosowana
do temperatur na metkach ubrań, przy
czym faktyczna temperatura wody
może nieznacznie różnić się od
zadeklarowanej temperatury cyklu.
42
y
nych rodzajów
nych stopniach zabrudzenia
ona w innowacyjny
rodka
mieszanki jest
nieniem
tkowej fazie prania podawana pod
atwia przenikanie
óknami tkaniny
pozwala
cego
ki rozpylanemu pod wysokim
nianych,
ze
prania
z praniem w temperaturze
ycia dla standardowego programu
2/3
czeniu z
cym
nego rodzaju tkanin
t przeznaczony do prania
Program ten jest przeznaczony do prania
ki technologii
cie
w temperaturze 60°C.
Specjalny program krótkiego prania
Program jest przeznaczony do prania mniejszej
ci niezbyt
zmniejszenie
cego. Po wybraniu
liwy jest wybór jednej z
trzech opcji czasu trwania programu za
Program ten pozwala na delikatny cykl
lonej jako "Pranie
czne" oraz prania jedwabiu lub
lonych jako "delikatne jak jedwab" na
w pralce lub do
redniej
lub
). Program do
na
i wiruje
ci.
czenie wirowania i
Wybór programu
Kolorowe ubrania za pierwszym razem
y o
Pralka posiada specjalne program
umożliwiające pranie roż
tkanin przy róż
(patrz tabela).
Mix Power System +
Pralka jest wyposaż
system wstępnego mieszania ś
piorącego i wody. Strumień
rozpylany pod wysokim ciś
bezpośrednio na pranie.
W począ
ciśnieniem mieszanka uł
detergentu pomiędzy wł
zapewniając skuteczne usuwanie zabrudzeń
i wyższą efektywność prania.
Technologia "Mix Power System +"
na dokładne wypłukiwanie środka piorą
z prania dzię
ciśnieniem strumieniowi wody.
Perfect 20°
Innowacyjna technologia "Mix Power System +"
umożliwia pranie tkanin baweł
syntetycznych i mieszanych w temperatur
20°C, zapewniając skuteczność
porównywalną
40°C.
Zużycie prądu wynosi mniej więcej połowę
zuż
prania bawełny w 40°C.
Zaleca się nie przekraczać
maksymalnego wsadu pralki.
Program ten jest dostępny w połą
programem "Mix & Wash" umożliwiają
pranie razem róż
białych i kolorowych.
UWAGA:
należy prać osobno.
Nie wolno prać razem odzież
NIETRWAŁYCH kolorach.
Intensywne 40°
Program ten jes
tkanin bawełnianych i zapewnia doskonałą
czystość prania w temperaturze 40°C.
Higieniczne 60°
tkanin bawełnianych i dzię
"Mix Power System +" zapewnia usunię
trudnych zabrudzeń już
Dodatkowo niszczy większość bakterii.
Perfect Rapid 59 Min.
zapewniający doskonałe efekty prania.
ilości tkanin (patrz tabela programów).
Szybki (14/30/44 Min.)
Program zalecany dla małej iloś
brudnych rzeczy. Zaleca się
dawki środka piorą
programu SZYBKI moż
pomocą przycisku PRANIE SZYBKIE.
Ręczne/Jedwabne
prania odzieży okreś
rę
okreś
etykiecie tkaniny.
Wełna
Program do prania tkanin wełnianych
nadających się do prania
prania rzeczy wymagających prania ręcznego.
Płukanie
Program trzech płukań przy ś
prędkości wirowania (odpowiednim
przyciskiem płukanie można wyłączyć
zmniejszyć jego prędkość
płukania wszelkiego rodzaju tkanin,
przykład po praniu ręcznym.
Wypompowanie wody i wirowanie
Program wypompowuje wodę
pranie przy maksymalnej prędkoś
Możliwe jest wyłą
zmniejszenie prędkości wirowania
przyciskiem WYBÓR WIROWANIA.
PL
43
Baby
Program ten gwarantuje idealną czystość
oraz higienę prania wszystkich dziecięcych
ubrań, dzięki dodatkowym cyklom
podczas prania i płukania oraz wysokiej
temperaturze 60°C.
By zapewnić jak najlepsze efekty prania,
rekomendujemy użycie detergentu w proszku.
Delikatne
Program przeznaczony do prania tkanin
delikatnych. Łą czy naprzemiennie cykle pracy
i przerw. Cykle prania i płukania są
przeprowadzane przy wysokim poziomie wody.
Tkanin syntetycznych
Cykle prania i płukania są dostosowane do
rytmu obrotu bębna oraz poziomu wody.
Dzięki delikatnemu wirowaniu tkaniny nie
gniotą się.
Bawełna
Program do prania średnio zabrudzonych
tkanin bawełnianych. Najbardziej efektywny
pod względem łącznego zużycia energii i wody.
Bawełna + Pranie wstępne
Program ten jest przeznaczony do
usuwania trwałych plam z białych ubrań
bawełnianych. Pranie wstępne gwarantuje
usunięcie brudu. Do przedziału "1" należy
dodać detergent, w ilości równej 20% ilości
użytej do prania zasadniczego.
Smart Touch
Konfigurowalne ustawianie pokrętła, gdy
chcesz przenieść polecenie z aplikacji na
pralkę i pobrać/uruchomić cykl (zapoznaj
się z dedykowaną sekcją oraz instrukcją
dołączoną do aplikacji, jeśli chcesz uzyskać
więcej informacji).
Opcja Smart Touch jest ustawiana fabrycznie
jako domyślna funkcja "Autoczyszczenie",
i składa się na nią cykl dezynfekcji
bębna i usuwania brzydkich zapachów.
Funkcja przedłuża żywotność pralki.
Cykl "Autoczyszczenie" należy przeprowadzać
przy pustej pralce i używać wyłącznie
detergentu w proszku. Po zakończeniu
cyklu drzwiczki urządzenia należy
pozostawić otwarte, w celu wyschnięcia
bębna.
Zaleca się skorzystanie z tej opcji po
każdych 50 praniach.
44
(na pralkach z
Upewnij się, czy zawór doprowadzający wodę został odkręcony.
Upewnij się, czy przewód doprowadzający wodę nie jest zagięty, skręcony lub
przygnieciony.
Odpływ wody został umieszczony na nieprawidłowej wysokości (sprawdź
instrukcje w sekcji dotyczącej instalacji)
upewnij się, czy filtr przeciwpiaskowy jest czysty i drożny.
(na pralkach z
Sprawdź, czy filtr nie jest zatkany.
lub przygnieciony.
(na pralkach z
(brak wyświetlacza)
Sprawdź, czy nie użyto zbyt dużej ilości detergentu lub produktu
E7 (na pralkach z
Problem z drzwiczkami.
Upewnij się, że drzwiczki zostały prawidłowo domknięte. Sprawdź, czy
wewnątrz pralki nie ma ubrań, które utrudniają domknięcie drzwiczek.
zasilania; odczekaj 2-3 minuty i ponownie spróbuj otworzyć drzwiczki.
bezpośrednio z Autoryzowanym Centrum Obsługi Klienta.
TYLKO DLA MODELI Z FUNKCJĄ SMART TOUCH
katalog i próbować rozwiązać ten problem.
du, zawsze poprzedzony
7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I GWARANCJA
Rozwiązanie niektórych najczęściej pojawiających się problemów związanych z nieprawidłowym
działaniem pralki mogą ułatwić zamieszczone poniżej praktyczne wskazówki:
Dzięki funkcji Sprawdzanie Cycle na aplikacji Candy simpy-Fi, kontrolującej
przebieg cyklu prania, możesz w każdej chwili sprawdzić, czy urządzenie działa
prawidłowo. Potrzebujesz do tego jedynie smartfona z Androidem w technologii NFC.
Więcej informacji znajdziesz na aplikacji. Jeśli wyświetlacz urządzenia pokazuje błąd (kod
błędu) lub miga lampka kontrolna LED, należy włączyć aplikację i zbliżyć smartfon z
Androidem i NFC do logo Smart Touch na maskownicy (ramce). Teraz można uruchomić
RAPORT BŁĘDÓW
!
Modele z wyświetlaczem: wyświetlony zostaje kod błę
literą E (np. Błąd 2 = E2)
! Modele bez wyświetlacza: błąd sygnalizowany jest migotaniem wszystkich lampek
kontrolnych LED - tyle razy, ile wynosi kod błędu - z 5-sekundowymi przerwami (np.:
Błąd 2 = dwa migotania -> pauza 5 sekund -> dwa migotania -> itd.)
Wyświetlany błąd Możliwe przyczyny i proponowane rozwiązania
E2
wyświetlaczem)
2 mignięcia lampek LED
(brak wyświetlacza)
E3
wyświetlaczem)
3 mignięcia lampek LED
(brak wyświetlacza)
E4
wyświetlaczem)
4 mignięcia lampek LED
Pralka nie pobiera wody
Zamknij dopływ wody, odkręć wąż doprowadzający wodę z tyłu pralki i
Pralka nie odprowadza wody
Upewnij się, czy przewód doprowadzający wodę nie jest zagięty, poskręcany
Sprawdź, czy rura odprowadzająca wodę nie jest zatkana i pozwala wodzie
swobodnie odpływać. Spróbuj odprowadzić wodę do zlewu.
Jest zbyt dużo piany i/lub wody.
nieprzeznaczonego do pralek.
wyświetlaczem)
7 mignięcia lampek LED
(brak wyświetlacza)
Wszystkie inne kody
Jeśli drzwiczki zablokowały się, wyłącz pralkę i odłącz ją od gniazdka
Wyłącz pralkę i odłącz ją od gniazdka zasilania, odczekaj 1 minutę. Włącz
pralkę i uruchom program. Jeśli błąd znowu się pojawi, skontaktuj się
PL
45
INNE NIETYPOWE PRZYPADKI
Wyświetlany błąd
Możliwe przyczyny i proponowane rozwiązania
Pralka nie działa / nie
uruchamia się
Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone do działającego gniazdka
zasilania.
Upewnij się, czy działa zasilanie.
Upewnij się, czy gniazdo elektryczne działa podłączając inne
urządzenie, na przykład lampę.
Drzwi mogą być nieprawidłowo zamknięte: otwórz je i zamknij
ponownie.
Sprawdź, czy został poprawnie wybrany żądany program i naciśnij
przycisk start.
Upewnij się, czy pralka nie jest w trybie pauzy.
Woda wyciekła na
podłogę w pobliżu
pralki
Prawdopodobnie nieszczelna jest uszczelka między kranem a rurą
dopływu wody; w takim przypadku, należy ją wymienić i ponownie
dokręcić rurę do kranu.
Upewnij się, czy filtr jest prawidłowo zamknięty.
Nie działa
odwirowane
Z powodu nieoptymalnego rozmieszczenia ubrań pralka może:
• próbować wyrównać obciążenia, wydłużając czas wirowania.
• zmniejszyć prędkość wirowania, aby zmniejszyć wibracje i hałas.
• anulować wirowanie, aby chronić maszynę.
Upewnij się, że ładunek jest równomiernie rozłożony. Jeśli chcesz
uniknąć zagnieceń, ponownie załaduj ubrania i uruchom program.
Prawdopodobnie woda nie została całkowicie odprowadzona, więc
odczekaj kilka minut. Jeśli problem będzie się powtarzał, sprawdź
informacje dotyczące Błędu 3.
Niektóre modele posiadają funkcję "Bez wirowania": Upewnij się, czy
nie jest przypadkiem włączona.
Upewnij się, czy nie włączono opcji zmieniającej parametry
wirowania.
Użycie zbyt dużej ilości detergentu może utrudnić uruchomienie
wirowania.
Silne wibracje /
odgłosy dochodzące
z pralki podczas
odwirowywania
Pralka jest prawdopodobnie źle wypoziomowana: w razie potrzeby
wyregulować nóżki, jak opisano to w odpowiednim punkcie Instrukcji.
Upewnij się, czy śruby transportowe, gumowe korki i przekładki
dystansowe zostały usunięte.
Upewnij się, czy wewnątrz bębna nie ma ciał obcych (monet,
zawiasów, przycisków, itp...).
Standardowa gwarancja producenta obejmuje stwierdzone wady mechaniczne
lub elektryczne produktu wynikłe z działania lub zaniechania działania ze strony
producenta. Jeśli okaże się, że usterka została spowodowana przez czynniki
zewnętrzne, tj. podczas transportu, niewłaściwego stosowania lub na skutek
nieprzestrzegania instrukcji obsługi, za naprawę może zostać naliczona opłata.
46
Stosowanie środków piorących bez
fosforanów może spowodować następujące
rezultaty:
- woda z płukania może być bardziejmętna: jest to wynik obecności zawiesiny
zeolitów, która nie powoduje negatywnych
efektów dla skuteczności płukania.
- obecność białego proszku (zeolitów) napraniu po jego zakończeniu: jest to
normalne zjawisko, proszek nie przyczepia
się do materiału, ani nie zmienia jego
koloru.
- obecność piany w wodzie z ostatniegopłukania: nie musi to oznaczać
nieskutecznego płukania.
- tworzenie się znacznej ilości piany: często
spowodowane obecnościąanionowychśrodków powierzchniowo czynnych w
składzie środków piorących, które są trudne
do usunięcia z pranych materiałów.
W takim wypadku nie jest konieczne
wykonywanie dodatkowych cyklów płukania
dla usunięcia tego zjawiska: nie spowoduje
to żadnej zmiany.
Jeśli problem nie został rozwiązany lub jeśli
podejrzewasz usterkę, należy natychmiast
skontaktowaćsięz Autoryzowanym
Centrum Obsługi Klienta.
Zaleca sięstosowanie wyłącznie
oryginalnych części zamiennych, które są
dostępne w naszych Autoryzowanych
Centrach Obsługi Klienta.
Producent nie jest odpowiedzialny
za ewentualne błędy wynikające z
druku niniejszej Instrukcji załączonej
do urządzenia. Dodatkowo Producent
pozostawia sobie prawo do wprowadzania
zmian, jakie okażą się konieczne we
własnych produktach, bez naruszania
zasadniczej ich charakterystyki.
Gwarancja
Produkt jest objęty gwarancją zgodnie z
postanowieniami i warunkami określonymi w
gwarancji pisemnej dołączonej do produktu.
Gwarancja musi być należycie wypełniona i
przechowywany tak, aby w razie potrzeby
mogła być okazana w Autoryzowanym
Centrum Obsługi Klienta.
RO
47
Vă mulțumim că ați ales o mașină de spălat
i pe cele
i înregistra produsul pe
pentru un acces
mai rapid la servicii suplimentare rezervate
ie acest manual pentru
a produsului
a lui
lat doar
ie aceste
i
ii,
iuni, certificatul
ie, lista cu adresele centrelor de
i eticheta cu datele privind
. De asemenea,
techerul, suportul
i tava pentru
lbitor (doar
un cod
r
rit pe
autocolantul aplicat pe aparat (în zona
hubloului), fie în plicul cu documente din
interiorul produsului. Acest cod este un fel
produsului
ii
Acest aparat este marcat în
conformitate cu Directiva europeană
2012/19/UE cu privire la deşeurile de
echipamente electrice şi electronice
(DEEE).
DEEE conţin atât substanţe poluante (care pot
avea consecinţe negative asupra mediului) cât şi
componente de bază (care pot fi reutilizate). Este
important ca DEEE să facă obiectul unui
tratament special, pentru a se îndepărta şi
colecta corespunzător toate substanţele poluanteşi pentru a se recupera şi recicla toate
materialele. Utilizatorii pot juca un rol important în
asigurarea faptului cu DEEE nu poluează mediul;
este esenţial să se respecte următoarele reguli
de bază:
!
DEEE nu trebuie reciclate împreună cu
deşeurile menajere;
!
DEEE trebuie predate la centrele de colectare
municipale sau la societăţile autorizate de
colectare/reciclare. În anumite ţări, DEEE
voluminoase pot fi preluate de la domiciliu.
ri, în momentul în care
p,
aparatul vechi poate predat distribuitorului
îl colecteze gratuit, în baza
REGULI GENERALE PRIVIND SIGURANȚA
Reciclarea produsului
Cuprins
Candy! Suntem siguri că vă va ajuta să
spălați în siguranță rufele, chiar ș
delicate, zi de zi.
Vă putețwww.registercandy.com
exclusiv doar clienților noștri cei mai fideli.
Citiți cu atenț
utilizarea corectă și în siguranțăși pentru sugestii privind mentenanț
eficientă.
Folosiți mașina de spă
după ce ați citit cu atenț
instrucțiuni. Vă recomandăm să păstraț
acest manual la îndemână, în bune condiț
pentru referințe ulterioare.
Verificați că aparatul este livrat împreună
cu acest manual de instrucț
de garanț
service ș
eficiența energetică
verificați că sunt incluse ș
pentru furtunul de evacuare ș
detergentul lichid sau pentru înă
la anumite modele). Vă recomandăm să
păstrați toate aceste componente.
Fiecare produs este identificat printrunic format din 16 caractere numit "numă
de serie", ce se regăsește fie tipă
de carte de identitate specifică
pe care va trebui să-l înregistrați în caz că
aveți nevoie să contactați Centrul de Relaț
cu Clienții Candy.
În multe ţă
achiziţionaţi un aparat nou de acelaşi ti
care trebuie să
schimbului de unu la unu.
1.
2. INSTALARE
3. SUGESTII PRACTICE
4. ÎNGRIJIRE ȘI CURĂȚARE
5. GHID DE UTILIZARE RAPIDĂ
6. REGLAJE ȘI PROGRAME
7. PROBLEME TEHNICE SI GARANȚIE
48
1. REGULI GENERALE
PRIVIND SIGURANȚA
!
Acest aparat electrocasnic este
destinat utilizării în gospodării
individuale sau în spații similare,
cum ar fi:
− Spațiile de bucătărie pentru
angajați din magazine, birouri
sau alte medii de lucru;
− Ferme;
− În hoteluri, moteluri sau zone
rezidențiale;
− În spații care oferă cazare și
mic dejun.
O utilizare diferită a acestui aparat,
în afară de cea din mediul casnic
sau de funcțiile tipice pentru menaj,
cum ar fi utilizarea în scopuri
comerciale de către experți sau
utilizatori instruiți, este exclusă chiar
și pentru mediile de mai sus. Dacă
aparatul este utilizat în mod
incorect, acest lucru poate reduce
durata lui de viațăși poate anula
garanția oferită de producător.
Orice deteriorare a aparatului sau
alte pagube sau pierderi rezultate
din utilizarea ce nu este în
concordanță cu uzul casnic sau în
medii similare (chiar dacă se află
într-un mediu casnic sau de uz
casnic), nu vor fi acceptate de către
producător conform reglemetărilor
legale în vigoare.
! Acest aparat poate fi utilizat de către
copiii în vârstă de opt ani și mai mari
dar și de către persoanele cu
capacități fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau lipsite de
experiențăș i cunoștințe în cazul în
care acestea au fost supravegheate
și instruite cu privire la utilizarea
aparatului într-un mod sigur și
înțeleg pericolele implicate. Copiii nu
trebuie să se joace cu aparatul.
Curățarea și întreținerea aparatului
nu poate fi făcută de către copii fără
ca aceștia să fie supravegheați de
un adult.
! Trebuie să supravegheați copiii
pentru a vă asigura că nu se
joacă cu aparatul.
! Nu permiteţi copiilor mai mici
de 3 ani să stea în apropierea
aparatului, fără supraveghere.
! Pentru a evita producerea unor situații
periculoase, dacă apar deteriorări ale
cablului de alimentare sau acesta se
defectează, trebuie înlocuit de către
producător, agentul său de service
sau de către persoane autorizate.
! Pentru conexiunile la rețeaua de
alimentare cu apă folosiți doar setul
de furtunuri ce v-a fost furnizat
împreună cu mașina de spălat (nu
utilizați furtunuri refolosite).
!
Presiunea apei trebuie să fie
cuprinsă între 0,05 MPa şi 0,8 MPa.
! Aveți grijă ca orificiile pentru
ventilare sau baza mașinii să nu fie
obturate de mochete sau covoare.
RO
49
! Mașina este pe poziția OPRIT când
butonul pentru setarea programului
este pe poziția vertical. Orice altă
poziție a butonului presupune
funcționarea mașinii (numai pentru
modelele cu buton programator).
! După instalarea mașinii, priza de
alimentare trebuie să fie ușor
accesibilă.
!
pentru rufe uscate
depinde de modelul
! Pentru a consulta fișa produsului,
vă rugăm să accesați website-ul
de a efectua lucrări de
mentenanță, scoateți ștecherul
cablului de alimentare din priză și
închideți robinetul de alimentare
cu apă.
are împâmântare. În caz contrar,
apelați la ajutorul unui specialist.
! Nu utilizați adaptoare, prelungitoare
sau prize multiple.
înlocuirea celor defecte. Dacă
nu respectați aceste instrucțiuni
există riscul de a defecta și mai
tare aparatul.
Prin aplicarea marcajului pe
produs, declarăm pe proprie
răspundere că acest produs este
în conformitate cu reglementările
europene în vigoare cu privire la
siguranță, sănătate și protecția
mediului.
Instrucțiuni privind siguranța
lare
temperatura apei poate atinge
valori foarte mari.
Capacitatea maximă de
încărcare
panoul de control).
utilizat (vezi
producătorului.
! Înainte de a curăța mașina
sau
! Asigurați-vă că circuitul electric
ATENȚIE:
În timpul ciclului de spă
! Înainte de a deschide hubloul
asigurați-vă că nu a rămas apă
în cuvă.
! Nu trageți direct de cablul de
alimentare pentru a îl deconecta
din priză, trageți de ștecher.
! Nu expuneți mașina de spălat
în ploaie, lumina directă a
soarelui sau alte intemperii.
! Când mutați mașina, nu trageți
de butoane sau de sertarele
pentru detergent. În timpul
transportului, nu sprijiniți toată
greutatea mașinii pe hublou.
Este recomandat ca mașina să
fie ridicată de 2 persoane.
! În cazul unei defectări, opriți
mașina, închideți robinetul de
alimentare cu apă și nu umblați
la aparat. Contactați un centru
autorizat de service și utilizați
doar piese originale pentru
50
Tăiați benzile de prindere ale
furtunului, având grijă să nu tăiați și
furtunul sau cablul de alimentare.
) situate în partea
i
),
orificii
folosind dopurile furnizate
lat va fi
i benzile de prindere,
una sau
mai multe garnituri pot cădea în
interiorul mașinii. Pentru a le
scoate, înclinați mașina. Astupați
orificiile folosind dopurile.
!
Așezați la bază folia din polionda,
așa cum este prezentat în figura2 (În funcție de model, se aplică
variantele A, B sau C).
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
3
1
2
A
C
B
2
cu materialele folosite la
ambalarea mașinii.
2. INSTALARE
!
! Deșurubați cele 2sau 4
șuruburi (A
din spate a mașinii și scoateț
cele 2 sau 4 garnituri (B
conform ilustrației din figura 1.
! Astupați cele 2 sau 4
! Dacă mașina de spă
împreună cu mașina.
încorporată în mobilier, după
ce tăiaț
deșurubați cele 3sau 4șuruburi (A) și scoateți cele 3
sau 4 garnituri (B).
! La anumite modele,
ATENȚIE:
Evitați contactul copiilor
RO
51
la
i numai furtunul
cu aparatul (nu
i una sau mai multe
: Setarea conexiunii
sau rece pentru
i
i
.
doar la robinetul
în acest caz anumite
programe vor începe cu o întârziere de
: Un dispozitiv
localizat pe furtunul de admisie a apei va
furtunul se
rea un
i furtunul deteriorat. Pentru a
i dispozitivul de
IE
din furtunul principal
ecta
lare. La
i centrul de
un perete,
i
sau
eaua de evacuare a apei
3
1
4
B
A
5
B
A
6
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
7
Conexiunea la rețeaua de
alimentare cu apă
Amplasare
! Conectați furtunul de alimentare cu apă
robinet (fig. 3). Utilizaț
furnizat împreună
reutilizați furtunuri vechi).
! Anumite modele au ș
dintre următoarele funcții:
HOT&COLD (fig. 4)
la rețeaua de apă caldă
un consum redus de energie. Conectaț
furtunul gri la robinetul de apă rece ș
pe cel roșu la robinetul de apă caldă
Mașina paote fi conectată
de apă caldă:
câteva minute.
! AQUASTOP (fig. 5)
opri alimentarea cu apă dacă
deteriorează; în acest caz va apă
simbol roșu în fereastra “A” și trebuie să
înlocuiț
deșuruba piulița, apăsaț
blocare "B".
! AQUAPROTECT - PROTECȚ
SUPLIMENTARĂ FURTUN (fig. 6): Dacă
apar scurgeri de apă
"A", învelișul transparent "B" va col
apa scursă pentru a putea face posibilă
completarea programului de spă
sfârșitul programului, contactaț
service pentru a înlocui furtunul spart.
! La poziționarea mașinii lângă
aveți grijă ca furtunul de admisie apă să
nu stea îndoit sau să fie presat. Așezaț
furtunul de evacuare în cadă
conectați-l la reț
(fig. 7).
52
i la nivel aparatul cu ajutorul
a cum este
a în sensul acelor de
eza
A
B
C
8
Compartimentul pentru detergent este
a cum este ilustrat în
: detergent pentru
:pentru aditivi speciali,
pentru detergentul
este
. Pentru
compartimentul
. În acest mod detergentul lichid va
la momentul oportun. Cupa
lbitor la
2
1
9
10
11
i un centru autorizat de service
dacă trebuie înlocuit cablul de alimentare.
Compartimentul pentru detergent
ina
dozeze
automat aditivii la fiecare ciclu în
timpul ultimei etape de clătire.
greu. În
i
i
!
Așezaț
piciorușelor reglabile, aș
ilustrat în figura8:
a.rotiți piuliț
ceasornic pentru a deșuruba șurubul;
b.rotați piciorușul pentru a îl aș
corespunzător pe podea;
c.fixați piciorușul, strângeți piulița la loc.
! Conectați ștecherul la priza de alimentare.
ATENȚIE:
Contactaț
împărțit în 3 spații, așfigura9:
! compartimentul “1”
prespălare;
! compartimentul “ ”
balsam, produse pentru apretare, etc;
Utilizați doar detergenți lichizi; maș
ATENȚIE:
de spălat este setată să
! compartimentul “2”:
de spălare.
O cupă pentru detergent lichid
inclusă la anumite modele (fig. 10)
a o utiliza, așezați-o în
"2"
ajunge în cuvă
poate fi folosită și pentru înă
selectarea programului “Clătire”.
ATENȚIE:
Anumiți detergenți se elimină
acest caz vă recomandăm să folosiț
recipientul special pe care îl amplasaț
direct în cuvă (exemplu în figura 11).
RO
53
3. SUGESTII PRACTICE
ATENȚIE: când sortați rufele ce urmează
a fi spălate, aveți grijă să:
- scoateți din buzunarele rufelor obiectele
metalice, cum ar fi monede, agrafe,
insigne;
- să închideți nasturii fețelor de pernă,
fermoarele, strângeți curelele și
cordoanele halatelor de baie;
- să scoateți sistemul de prindere al
perdelelor și draperiilor;
- citiți cu atenție instrucțiunile de spălare ale
hainelor;
- îndepărtați petele persistente cu detergenți
speciali.
! Când spălați covoare, cuverturi de pat și
alte obiecte grele, vă recomandăm să nu
folosiți centrifugarea.
! Dacă vreți să spălați articole din lână la
mașină, verificați mai întâi eticheta
produsului dacă poate fi spălat sau nu la
mașină.
Un ghid pentru utilizarea ecologicăși
economică a mașinii de spălat.
Maximizați încărcarea mașinii
! Pentru un consum redus de eenrgie,
detergent, apăși timp încărcați mașina la
maximum, conform recomandărilor.
Reduceți consumul de energie cu 50%
dacă spălați o singură dată cu mașina
plină față de varianta în care ați spăla de
2 ori, cu mașina pe jumătate plină cu rufe.
Aveți nevoie de prespălare?
! Da, pentru rufe foarte murdare!
ECONOMISIȚI detergent, timp, apăși
între 5 și 15% energie dacă NU selectați
programul de Prespălare pentru rufele
puțin murdare.
Avem nevoie de apă caldă?
! Tratați în prealabil petele dificile cu detergenți
speciali înainte de a spăla rufele, pentru a
reduce necesitatea de a folosi un program cu
temperatură ridicată a apei. Economisiți până
la 50% energie dacă utilizați un program de
spălare la 60°C.
În continuare vă prezentăm un ghid rapid
cu sfaturi ș i recomandări privind folosirea detergentului la diverse temperaturi. Citiți
întotdeauna instrucț iunile cu privire la
dozajul și folosirea detergentului.
Sfaturi privind încărcarea
Sugestii utile pentru folosirea
mașinii de spălat
La spălarea rufelor albe cu pete
dificile de murdărie, vă recomandăm
să folosiți programul pentru bumbac
la 60°C sau mai mult ș i un produs de
înălbire care să aibă rezultate bune de
îndepărtare a petelor la temperaturi
medii sau ridicate.
La spălarea între 40°C și 60°C tipul de
detergent folosit trebuie să fie potrivit
pentru tipul de țesăturăși gradul de
murdărie al rufelor.
Detergenții normali sunt potriviți pentru
țesături "albe" sau care se colorează
ușor cu un grad de murdărie mare, în
timp ce detergenți lichizi sau pentru rufe
colorate sunt adecvați spălării țesăturilor
colorate cu un grad mic de murdărire.
La spălarea sub 40°C vă recomandăm
să utilizați detergent lichid sau detergenți
speciali pentru spălarea la temperaturi
joase.
Pentru spălarea articolelor din lână
sau mătăse folosiți doar detergenți
speciali pentru astfel de țesături.
54
Curățarea sertarelor
Curățarea filtrului
Sugestii privind mutarea și
scoaterea din uz pentru o
perioadă îndelungată
4. ÎNGRIJIRE ȘI CURĂȚARE
Pentru a curăța exteriorul mașinii de spălat,
folosiți o cârpă umedă, evitând folosirea
soluțiilor abrazive, alcoolul și/sau solvenții.
Mașina de spălat nu are nevoie de
întreținere specială, este suficientă
curățarea obișnuită a compartimentelor și a
filtrului; mai jos sunt prezentate câteva
sfaturi privind mutarea mașinii de spălat și
acțiunile pe care trebuie să le luați dacă
există perioade lungi de scoatere din uz.
! Vă recomandăm să curățați sertarul
pentru a evita acumularea de detergent și
reziduri de aditivi.
! Pentru a curăța sertarul, scoateți-l
trăgând ușor de el, spălați-l cu apă și apoi
introduceți-l la loc.
! Mașina de spălat este dotată cu un filtru
special pentru a reține reziduurile mai
mari, cum ar fi nasturi sau monede,
pentru a evita înfundarea scurgerii.
! Disponibil numai pentru anumite modele:
scoateti in afara furtunul, indepartati
busonul si drenati apa intr-un vas.
! Înainte de a deșuruba filtrul, așezați o
cârpă la baza mașinii pentru a evita
scurgerea apei pe podea.
! Rotiți filtrul în sens invers acelor de
ceasornic până la capât.
! Scoateți filtrul și curățați-l; apoi puneți-l la
loc și rotiți-l în sensul acelor de ceasornic
pentru a îl fixa.
! Repetați pașii de mai sus în ordine inversă
pentru a reasambla toate componentele.
! Dacă mașina de spălat va fi depozitată
într-o încăpere neîncălzită o perioadă mai
lungă de timp, scurgeți toată apa rămasă
în furtunul de admisie și cel de evacuare.
! Deconectați ștecherul cablului de
alimentare din priză.
! Detașați furtunul de evacuare din suport
și așezați-l la un nivel mai jos pentru a se scurge toată apa din interior.
! Așezați furtunul la loc în suport.
RO
55
!
La finalul programului, pe afișaj va apare
mesajul ”End” sau, în cazul anumitor
modele, se vor aprinde toate indicatoarele
luminoase pentru etapele de spălare.
A
DC E F G B
H
L
Q
IMNOP
A
Selectare program cu poziţie
B
Buton START/PAUZĂ
C
Buton START ÎNTÂRZIAT
D
Buton OPȚIUNI
E
Buton RAPID / GRAD DE
F
Buton SELECTARE TEMPERATURĂ
G
Buton SELECTARE CENTRIFUGARE
F+G
BLOCARE BUTOANE
H
Afişaj digital
I
Indicatoare luminoase OPȚIUNI
L
Indicator luminos BLOCARE UŞĂ
M
Indicator luminos KG DETECTOR
N
Indicator luminos BLOCARE
O
Indicatoare luminoase SELECTARE
TEMPERATURĂ
P
Indicator luminos SELECTARE
Q
Zonă SMART TOUCH
Selectarea programului
ce lumina indicatoare
pentru hublou se închide: acest lucru se
aproximativ 2 minute de la
terminarea programului de spălare.
Caracteristici tehnice
5. GHID DE UTILIZARE
RAPIDĂ
Mașina de spălat poate seta automat
cantitatea de apă necesară în funcție de
tipul și cantitatea de rufe. Acest sistem
permite reducerea consumului de energie și
a timpului de spălare.
! Porniți mașina de spălat și selectați
programul de spălare dorit.
! Ajustați temperatura apei dacă este
necesar și apăsați butonul "opțiuni".
! Apăsați butonul START/PAUZĂ pentru a
începe rularea programului de spălare.
Dacă se produce o pană de curent sau
mașina de spălat este deconectată de la
rețeaua de alimentare cu energie electrică în
timpul unui ciclu de spălare, memoria
specială va reține setările și la reconectare va
relua spălarea de unde a fost oprită.
Așteptați până
6. REGLAJE ȘI PROGRAME
OPRIT
MURDĂRIRE
întâmplă după
! Opriți mașina de spălat.
Pentru tipul de spălare, citiți tabelul cu
programele disponibile și urmați
instrucțiunile de utilizare.
Presiunea in instalatia hidraulica:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Rotatii centrifuga:
cititi pe placuta masinii.
Putere/ amperajul fuzibilului/ tensiune:
cititi pe placuta masinii.
BUTOANE
CENTRIFUGARE
56
! Apăsaţi butonul START/PAUZĂ pentru a
activa programul selectat.
! După selectarea programului, butonul
selector rămâne poziţionat în dreptul
programului selectat, până la finalul
programului.
! Opriţi maşina de spălat prin rotirea
butonului selector în poziţia OPRIT.
! Apăsaţi pentru a activa programul
selectat.
ADĂUGAREA SAU SCOATEREA
ARTICOLELOR DUPĂ CE A ÎNCEPUT
PROGRAMUL (PAUZĂ)
! Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
START/PAUZĂ circa 2 secunde (unele
indicatoare luminoase şi indicatorul
pentru durata de timp rămasă clipesc,
pentru a arăta că maşina este în pauză).
! Aşteptaţi 2 minute până ce se
deblochează dispozitivul de închidere de
siguranţă.
! După ce aţi adăugat sau aţi scos
articolele, închideţi uşa şi apăsaţi butonul
START/PAUZĂ (programul va porni din
momentul unde a fost întrerupt).
ANULAREA PROGRAMULUI
! Pentru a anula programul, rotiţi butonul
selector în poziţia OPRIT.
! Acest buton vă permite să programaţi în
avans cu până la 24 de ore începerea
programului de spălare.
! Pentru a programa startul întârziat,
procedaţi astfel:
- Setaţi programul dorit.
Deschiderea uşii
Un dispozitiv special de siguranţă
previne deschiderea uşii imediat după
finalizarea programului.
Aşteptaţi 2 minute după finalizarea
programului ş i lăsaţi să se stingă
indicatorul luminos pentru „Blocare
uşă” înainte de a deschide uşa.
Selectare program cu poziţie
OPRIT
Când rotiţi butonul pentru selectarea
programului, afişajul se aprinde pentru
a indica setările corespunzătoare
programului selectat.
Pentru reducerea consumului de
energie, la finalul programului sau în
perioadele de pauză, nivelul contrastului
afişajului descreşte.
OBS.: Pentru a opri maşina de spălat,
rotiţi butonul pentru selectarea
programului în poziţia OPRIT.
Butonul pentru selectarea programului
trebuie readus în poziţia OPRIT la finalul
fiecărui program sau dacă doriţi
să activaţi un alt program înaintea
programului următor selectat şi activat.
Buton START/PAUZĂ
Închideţi uşa ÎNAINTE de a apăsa
butonul START/PAUZĂ.
După apăsarea butonului START/PAUZĂ
va mai dura câteva secunde pentru ca
maşina să înceapă funcţionarea.
Înainte de a deschide ușa, verificați
dacă apa se află sub nivelul ușii
pentru a nu se vărsa pe podea.
Buton START ÎNTÂRZIAT
RO
57
- Apăsaţi butonul o dată pentru a îl activa
(pe afişaj apare h00) şi apoi apăsaţi din
nou pentru a seta întârzierea cu 1 oră
(pe afişaj apare h01). Durata pentru
întârzierea programului creşte cu câte
1 oră la fiecare apăsare a butonului
până când pe ecran apare h24,
moment în care startul întârziat va fi
resetat de la zero.
- Confirmaţi prin apăsarea butonului
START/PAUZĂ. Începe numărătoarea
inversăşi programul începe automat în
momentul în care se ajunge la intervalul de
timp setat.
! Se poate anula opţiunea pentru start
întârziat prin rotirea butonului selector în
poziţia OPRIT.
Dacă are loc întreruperea alimentării cu
energie electrică în timpul funcţionării
maşinii, programul selectat este păstrat
în memorie şi, când se reia alimentarea
cu energie, programul continuă din
momentul unde s-a întrerupt.
Acest buton permite selectarea uneia dintre
cele trei opțiuni disponibile:
- CLĂTIRE SUPLIMENTARĂ
! Această opțiune vă permite să adăugați
încă o clătire suplimentară la finalul
programului de spălare și a fost creată
pentru persoanele cu piele delicatăși
sensibilă ce se pot irita sau sunt alergice
la resturile de detergent.
! Se recomandă, de asemenea, să utilizați
această funcție pentru hainele copiilor și
în cazul în care spălați rufe cu un grad
ridicat de murdărire, pentru care se
utilizează o cantitate mai mare de
detergent sau atunci când spălați
prosoape sau alte articole ce au tendința
de a reține detergent.
- HYGIENE +
Puteți activa această opțiune numai atunci
când ați setat temperatura de 60°C.
Aceastăopțiune permite igienizarea
hainelor dumneavoastră, menținând
aceeași temperatură pe tot parcursul
programului de spălare.
- CĂLCARE UŞOARĂ
Această funcţie permite reducerea şifonării
pe cât mai mult posibil, prin eliminarea
centrifugărilor intermediare sau prin
reducerea intensităţii ultimei centrifugări.
Acest buton permite selectarea uneia dintre
cele două opțiuni diferite, în funcție de
programul selectat.
- RAPID
Butonul devine activ atunci când selectați
programul RAPID(14/30/44 Min.)și vă
permite să selectați una dintre cele trei
durate indicate.
- GRAD DE MURDĂRIRE
! După ce a fost selectat programul, va fi
afișat automat timpul de spălare pentru
programul respectiv.
! Această opțiune vă permite să selectați
unul dintre cele 3 nivele de spălare,
modificând durata programului, în funcție
de gradul de murdărire al rufelor (poate fi
utilizat doar pentru anumite programe,
așa cum este indicat și în tabelul cu
programe).
! Acest buton permite modificarea
temperaturii programului de spălare.
Butoanele pentru opțiuni trebuie să fie
selectate înainte de a apăsa butonul
START/PAUZĂ.
Buton OPȚIUNI
Dacă este selectată o opțiune ce nu
este compatibilă cu programului
selectat, atunci indicatorul luminos va
clipi apoi se va stinge.
Buton RAPID / GRAD DE
MURDĂRIRE
Buton SELECTARE TEMPERATURĂ
58
1523 467
Buton SELECTARE CENTRIFUGARE
Pentru a nu deteriora hainele, nu se
mai
mare decât viteza maximă permisă
pentru fiecare program în parte.
i foarte mari de
detergent poate duce la formarea de
ina de
o cantitatea mare de
, poate elimina etapa de
centrifugare sau poate prelungi
i
timp consumul de apă.
cu un
dispozitiv electronic special, ce nu va
porni etapa de centrifugare în cazul în
care cantitatea de rufe din interior nu
. Se vor reduce
se
BLOCARE BUTOANE
Afişaj digital
! Pentru a vă proteja hainele, nu este
permisă creșterea temperatuii peste
nivelul maxim admis pentru fiecare
program în parte.
! Dacă doriți să realizați o spălare cu apă
rece, toate indicatoarele luminoase
trebuie să fie stinse.
! Cu ajutorul acestui buton, puteți reduce
viteza maximă și dacă doriți, puteți anula
centrifugarea.
! Dacă pe eticheta hainelor nu sunt oferite
informații suplimentare, puteți utiliza
viteza maximă a programului.
poate seta o viteză de centrifugare
! Pentru a activa din nou viteza de
centrifugare, apăsați butonul până se
ajunge la viteza dorită.
! Puteți modifica viteza de centrifugare fără
a opri mașina de spălat.
Utilizarea unei cantităț
spumă în exces. Dacă maș
spălat detectează
spumă
durata programului, mărind în acelaș
Mașina este prevăzută
este echilibrată
vibrațiile și zgomotul, prelungindutotodată și durata de viață a mașinii
de spălat.
! Pentru a bloca butoanele de pe mașina
de spălat, apăsați simultan timp de 3
secunde butoanele SELECTARE
TEMPERATURĂ și SELECTARE
CENTRIFUGARE. Astfel, puteți evita
modificările nedorite ale setărilor în cazul
în care este apăsat accidental un buton în
timpul programului de spălare.
! Funcția de blocare a butoanelor poate fi
anulată prin apăsarea celor două butoane
simultan sau prin oprirea mașinii de
spălat.
Sistemul de indicatoare al afişajului vă
permite să fiţi în permanenţă informaţi
asupra stării maşinii.
1) INDICATOARE LUMINOASE OPȚIUNI
Indicatoarele luminoase arată opțiunile ce
pot fi selectate cu ajutorul butonului
respectiv.
2) DURATA PROGRAMULUI
! Când este selectat un program, pe afişaj
apare automat durata acestuia. Durata
poate varia, în funcţie de opţiunile
selectate.
! După începerea programului, veţi fi
informaţi în mod constant asupra duratei
de timp rămasă până la finalizarea
programului.
RO
59
! Aparatul calculează durata de timp până
la finalul programului selectat pe baza
unei încărcări standard. În timpul
desfăşurării programului, această durată
este corectată în funcţie de greutatea şi
de compoziţia încărcăturii.
3) INDICATOR LUMINOS BLOCARE UŞĂ
! Acest simbol indică faptul că uşa este
închisă.
! Dacă apăsaţi butonul START/PAUZĂ
când uşa este închisă, indicatorul luminos
va clipi puţin şi apoi va rămâne aprins.
! Un dispozitiv special de siguranţă previne
deschiderea uşii imediat după finalizarea
programului.
Aşteptaţi 2 minute după finalizarea
programului şi lăsaţi să se stingă
indicatorul luminos pentru „Blocare uşă”
înainde de a deschide uşa.
4) INDICATOR LUMINOS
Kg Detector
(funcţia este activă numai pentru
programele Bumbac şi Sintetice
)
! În timpul primelor minute ale programului,
indicatorul "Kg Detector" rămâne aprins
în timp ce senzorul inteligent cântăreşte
greutatea rufelor şi reglează durata
programului, consumul de apăşi de
energie.
! Pentru fiecare fază a programului de
spălare, funcţia "Kg Detector" permite
monitorizarea informaţiei referitoare la
greutatea rufelor din cuvăşi în primele
minute, va efectua următoarele:
- reglează cantitatea de apă necesară;
- stabileşte durata programului de spălare;
- controlează clătirile în funcţie de tipul de
ţesătură care se spală;
- reglează ritmul de rotaţie al cuvei pentru
tipul de ţesătură care este spălată;
- recunoaşte prezenţa spumei şi, dacă
este necesar, măreşte cantitatea de apă
în timpul clătirii;
- reglează viteza de centrifugare în funcţie
de greutatea rufelor şi astfel se asigură
distribuirea echilibrată a rufelor în cuvă.
5) INDICATOR LUMINOS BLOCARE
BUTOANE
Indicatorul luminos aratăfaptul că
butoanele sunt blocate.
6) INDICATOARE LUMINOASE
SELECTARE TEMPERATURĂ
Este indicată temperatura apei pentru
programul selectat și poate fi modificată
(dacă se permite) cu ajutorul butonului
respectiv. Dacă doriți să spă lați cu apă
rece, toate indicatoarele luminoase trebuie
să fie stinse.
7) INDICATOARE LUMINOASE
SELECTARE CENTRIFUGARE
Acesta indică faptul că viteza de
centrifugare pentru programul selectat
poate fi modificată sau eliminată cu ajutorul
butonului respectiv.
Închideţi uşa ÎNAINTE de a apăsa
butonul START/PAUZĂ.
Dacă uşa nu este bine închisă,
indicatorul va continua să clipească
circa 7 secunde, după care comanda
de start se şterge automat. În astfel de
situaţii, închideţi bine uşa ş i apăsaţi
butonul START/PAUZĂ.
60
Acest produs este prevăzut cu tehnologie
Smart Touch ce permite interacționarea,
prin intermediul aplicațiilor, cu telefoanele
cu sisteme de operare Android și prevăzute
cu funcția NFC (Near Field
Communication).
! Descărcați pe telefonul dumneavoastră
aplicația Candy simply-Fi.
FUNCȚII
Funcțiile principale disponibile utilizând
aplicațiile sunt:
! Asistent vocal – Un ghid pentru
selectarea programului ideal cu doar trei
intrări vocale (haine/țesă turi, culoare,
grad de murdărire).
! Programe – Pentru a descărca și lansa
noile programe de spălare.
! Smart Care – Verificare și programe
”Curățare Automată” și ghid cu probleme
tehnice.
! Statisticile mele – Statisticile de spălare
și recomandări pentru o utilizare cât mai
eficientă a mașinii de spălat.
CUM SĂUTILIZAȚI SMART
TOUCH
PRIMA DATĂ – Înregistrarea mașinii
! Accesați meniul "Setări" de pe telefonul
cu Android ș i activați funcția NFC din
meniul "Wireless & Networks".
! Rotiți butonul pe poziția Smart Touch
pentru a activa senzorii de pe panou.
! Deschideți aplicația, creați un profil și
înregistrați aplicați urmând instrucțiunile
de pe telefon sau din ghidul "Ghidul
Rapid" atașat de mașina de spălat.
SMART TOUCH
Aplicația Candy simply-Fi este
disponibilă pentru telefoanele cu
sistem de operare Android ș i iOS,
pentru tablete ș i smartphone. Puteți
interacționa cu mașina de spălat și
puteți beneficia de potențialul oferit
de Smart Touch doar cu ajutorul
telefoanelor prevăzute cu tehnologie
NFC, în funcție de următorul tabel:
Smartphone Android
cu tehnologie NFC
Interacțiune cu
mașină + conținut
Smartphone Android
fără tehnologie NFC
Doar conținut
Tabletă Android
Doar conținut
iPhone Apple
Doar conținut
iPad Apple
Doar conținut
Obțineți toate detaliile privind funcția
Smart Touch, navigând prin aplicație
în modul DEMO sau accesați:
www.candysmarttouch.com
În funcție de modelul telefonului și
versiunea sistemului Android,
procesul de activare NFC poate varia.
Vezi manualul telefonului smartphone
pentru mai multe detalii.
Mai multe intrebări, informații și
videoclipuri pentru o înregistrare ușoară
veți găsi pe:
www.candysmarttouch.com/how-to
RO
61
DATA VIITOARE – Utilizare periodică
! De fiecare dată când doriți să setați
mașina prin intermediul aplicației, va
trebui în primul rând să activați modul
Smart Touch prin rotirea butonului.
! Asigura-te ca ai deblocat ecranul
telefonului (din modul stand-by) si ca ai
activat functia NFC; in caz contrar te
rugam sa urmezi pasii mentionati
anterior.
! Dacă doriți să porniți un program de
spălare, introduceți rufele, detergentul ș i
închideți ușa.
! Selectați funcția dorită din aplicație (de
exemplu: pornirea unui program, etapa
de verificare, statistici actualizare, etc...).
! Urmeaza instructiunile de pe ecranul
telefonului, POZITIONEAZA-L PE logo-ul Smart Touch de pe masina, atunci cand
Aplicatia solicita acest lucru.
OBSERVAȚII:
Așezați telefonul în așa fel încât antena
NFC de pe spate să corespundă cu
logo-ul Smart Touch de pe mașina de
spălat (vezi imaginea de mai jos).
Daca nu cunosti pozitia antenei NFC,
misca circular incet telefonul
deasupra logo-ului Smart Touch pana
cand Aplicatia confirma conexiunea.
Pentru ca transferul de date sa se
realizeze cu succes este esential SA
TII TELEFONUL PE MASINA IN CELE
CATEVA SECUNDE ALE PROCEDURII;
un mesaj pe dispozitiv te va informa
cu privire la rezultatul corect al
operatiunii si iti va recomanda
indepartarea telefonului.
Husele groase sau autocolantele
metalice de pe telefon pot afecta
transmisia de date dintre mașinăși
telefon. Dacă este nevoie, îndepărtați-le.
Inlocuirea anumitor elemente ale
smartphone-ului (ex. carcasa, baterie,
etc.) cu piese care nu sunt originale
poate duce la indepartarea antenei
NFC, impiedicand functionarea
corecta a Aplicatiei.
Administrarea și controlul mașinii prin
intermediul aplicației este posibilă doar
din apropiere: de aceea, nu este posibilă
operarea de la distanță (de exemplu: din
alta cameră, din afara casei).
62
PROGRAM
(MAX.) *
1)
2
1
(vezi panoul de control)
(MAX.)
2 1
Perfect 20°
2)
3,5 4 4,5
5,5 6 6,5 7 8
20°
Intensiv 40°
2)
3,5 4 4,5
5,5 6 6,5 7 8
40°
Igienizare 60°
3,5 4 4,5
5,5 6 6,5 7 8
60°
Perfect Rapid
59 Min.
1,5 2 2,5 3 3
3,5
3,5
4
40°
14'
1 1 1
1,5
1,5
1,5
1,5
2
30°
Rapid
3)
30'
1,5 2 2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
30°
44'
3 3 3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
4
40°
Spălare manuală/
Mătase
1 1 1 2 2 2 2
2,5
30°
Ţesături lână
1 1 1 2 2 2 2
2,5
40°
Clătire
- - - - - - -
-
-
Evacuare +
Centrifugare
- - - - - - -
-
-
Baby
2)
3,5 4 4,5
5,5 6 6,5 7 8
60°
Ţesături delicate
2 2 2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
40°
Sintetice
2)
2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5
6
60°
Bumbac
**
2)
5 6 7 8 9
10
11
12
60°
Bumbac +
Prespălare
2)
5 6 7 8 9
10
11
12
90°
Setare personalizată a butonului pe care trebuie să îl selectați pentru a
interacționa cu aplicațiile de pe smartphone pentru a descărca programele (vezi
secțiunea dedicată). Setarea din fabrică pentru programe este Curățare automată,
destinată igienizării mașinii de spălat.
Tabel cu programe
RO
63
Vă rugăm să citiţi aceste informaţii:
* Capacitatea maximă de încărcare pentru
rufe uscate depinde de modelul utilizat
(vezi panoul de control).
(Numai pentru modelele
prevăzute cu compartiment
pentru detergent lichid)
Dacăexistăarticole de
îmbrăcăminte care sunt pătate şi
care trebuie tratate cu agent
de înnălbire, se poate realiza
îndepărtarea preliminară a petelor
în maşina de spălat.
Turnaţi agentul de înnălbire în
compartimentul pentru agent de
înnălbire lichid, cel introdus în
compartimentul pentru detergent
şi marcat cu cifra "2"şi setaţi
programul special CLĂTIRE.
1)
Atunci când este selectat un program,
pe afișaj va apare temperatura de
spălare recomandată ce poate fi
modificată (dacă este permis) cu
ajutorul butonului respectiv, însă nu
poate fi mărită peste valoarea maximă
permisă.
2)
Pentru programele indicate se
poate regla durata şi intensitatea
spălării prin apăsarea butonului
GRAD DE MURDĂRIRE.
3)
Dacă selectaţi programul RAPID
cu ajutorul butonului selector, prin
apăsarea butonului RAPID veţi
putea să selectaţi una dintre
duratele de timp corespunzătoare
acestuia 14´, 30´ şi 44´.
** PROGRAME STANDARD PENTRU
BUMBAC ÎN CONFORMITATE CU
(EU) Nr. 1015/2010 şi nr. 1061/2010
PROGRAM PENTRU BUMBAC CU
TEMPERATURA DE SPĂLARE DE 60°C.
PROGRAM PENTRU BUMBAC CU
TEMPERATURA DE SPĂLARE DE 40°C.
Aceste programe sunt adecvate pentru
spălarea rufelor din bumbac cu grad
normal de murdărire şi sunt cele mai
eficiente programe în ceea ce priveşte
consumul combinat de apăş i energie
pentru spălarea ţesăturilor din bumbac.
Aceste programe au fost realizate
pentru a corespunde cu temperaturile
de pe etichetele articolelor de
îmbrăcăminte şi temperatura apei poate
fi puţin diferită faţă de temperatura
declarată pentru programul respectiv.
64
programe
area
turi, cu grade diferite
em inovativ de amestecare a
de
amestecul
a
lare presiunea mare a
iei de
rtând
i asigurând
System +" este disponibilă şi în timpul clătirii,
pentru îndepărtarea completă a reziduurilor
de detergent, datorită jetului de mare
presiune care pătrunde în ţesătura rufelor.
"Mix Power
lare
turilor din bumbac, sintetice sau mixte
inute la
40°C. Consumul pentru acest program este
ional la 40°C.
m
la sistemul
turi,
turi
in rezultate excelente
deteriorarea
turi
i a fost special realizat pentru
rtarea petelor persistente la 60°C,
Acest program special este destinat pentru
e deosebite de
ri
mică de rufe, cu grad uşor de murdărire.
Pentru acest program se recomandă
reducerea cantităţii de detergent utilizată în
mod normal, pentru a se evita consumul inutil
de detergent. Dacă selectaţi cu butonul
selector programul RAPID, apăsaţi butonul
corespunzător pentru a alege una dintre cele
trei durate de timp disponibile.
a
i a articolelor din
ionat pe
de
care
lat sau
i are o
(care poate fi
sarea butonului
tirea
.
Selectarea programelor
late
le colorate cu
Maşina de spălat este prevăzută
speciale care să vă permită curăţ
diverselor tipuri de ţesă
de murdărire (vezi tabelul).
Mix Power System +
Maşina de spălat este prevăzută cu
un sist
detergentului şi a apei. Un jet de apă
presiune mare pulverizează
direct peste rufe. În faza iniţială
programului de spă
jetului facilitează penetrarea soluţ
spălare prin fibrele ţesăturii, îndepă
astfel particulele de murdărie ş
performanţe superioare de spălare.
De asemenea, tehnologia "Mix Power
Perfect 20°
Această tehnologie inovativă
System +" permite performanţe de spă
a ţesă
la 20°C, comparabile cu cele obţ
de 50% faţă de cel convenţ
Program spălare bumbac. Vă recomandă
să încărcaţi 2/3 din capacitatea maximă a
maşinii. Acest program se aplică
de spălare "Mix & Wash" care vă permite să
spălaţi împreună diverse tipuri de ţesă
de diverse culori.
ATENȚIE:
Rufele colorate noi, trebuie spă
separate prima dată.
Nu amestecaţi ţesături
cele necolorate.
Intensiv 40°
Acest program este adecvat pentru ţesă
din bumbac şi se obţ
de spălare la 40°C, fărăţesăturilor sau a culorilor.
Igienizare 60°
Acest program este adecvat pentru ţesă
din bumbac ş
îndepă
datorită tehnologiei "Mix Power System +".
Perfect Rapid 59 Min.
obţinerea unor performanţ
spălare într-un timp scurt.
Programul este realizat pentru încărcă
reduse (vezi tabelul de programe).
Rapid (14/30/44 Min.)
Program de spălare sugerat pentru o cantitate
Spălare manuală/Mătase
Acest program permite spălarea delicată
articolelor pentru care se recomandă
"Spălare manuală" ş
mătase sau pe care este menţ
etichetă "Spălare mătase".
Ţesături lână
Acest program efcetuează o fază
spălare dedicată ţesăturilor din lână
pot fi spălate în maşina de spă
articolelor care pot fi spălate manual.
Clătire
Acest program realizează 3 clătiri ş
centrifugare intermediară
redusă sau exclusă prin apă
corespunzător). Se utilizează pentru clă
oricărui tip de ţesătură, de exemplu după
spălarea manuală a rufelor.
Evacuare + Centrifugare
Acest program realizează evacuarea apei
şi efectuează centrifugare la viteză maximă
Se poate renunţa la centrifugare sau se
poate reduce viteza acesteia prin apăsarea
butonului SELECTARE CENTRIFUGARE.
RO
65
Baby
Acest program va permite sa spalati toate
hainele bebelusului dvs. obtinind o curatare
perfecta precum si igienizarea necesara, setind
temperature apei la minim 60°C. Pentru rezultate
optime privind igienizarea hainelor recomandam
sa folositi detergent pudra (nu lichid).
Ţesături delicate
Acest program alternează momentele de
funcţionare cu pauzele şi este recomandat în
special pentru spălarea ţesăturilor delicate.
Faza de spălare şi clătirile se realizează cu un
nivel ridicat de apă pentru a se asigura cele
mai bune performaţe de spălare.
Sintetice
Spălarea şi clătirea sunt optimizate de
ritmul de rotire al cuvei şi de nivelurile de
apă. Centrifugarea uşoară contribuie la
reducerea şifonării ţesăturilor.
Bumbac
Acest program este adecvat pentru
curăţarea articolelor din bumbac cu grad
normal de murdărire şi este cel mai eficient
program în ceea ce priveşte consumul de
apăşi energie.
Bumbac + Prespălare
Acest program este utilizat pentru rufele
albe din bumbac cu un grad ridicat de
murdărire. Prespălarea garantează
îndepărtarea murdăriei dificile. Adăugați în
compartimentul "1" o cantitate de detergent
egală cu 20% din cantitatea utilizată pentru
spălarea principală.
Smart Touch
Setare personalizată a butonului pe care
trebuie să îl selectați atunci când doriți să
transferați o comandă de pe aplicație către
mașina de spălat pentru a porni / descărca
un program (pentru mai multe informații,
vezi secțiunea dedicatăși manualul de
utilizare al aplicației). Pentru opțiuneaSmart Touch, setarea din fabricație este
programul "
Curățare automată", utilizat
pentru igienizarea
cuvei, îndepărtarea
mirosurilor neplăcute și pentru prelungirea
duratei de viață a mașinii de spălat.
Aveți grijă să porniți programul "Curățare
automată" fără a introduce rufe în cuvă,
utilizați doar detergent pudră. La finalul
programului, lăsați ușa deschisă pentru a
permite uscarea cuvei.
Este recomandabil să utilizați acest
program la fiecare 50 de spălări.
66
7. PROBLEME TEHNICE SI GARANȚIE
În cazul în care mașina de spălat nu funcționează corespunzător, consultați ghidul rapid
furnizat mai jos. Conține recomandări practice privind rezolvarea celor mai simple probleme.
RAPORT EROARE
Eroare afișată
Cauze posibile și soluții practice
E2 (cu afișaj)
2 clipiri ale LED-urilor
(fără afișaj)
Mașina nu este alimentată cu apă.
Asigurați-vă de faptul că robinetul de alimentare este deschis.
Asigurați-vă că furtunul de alimentare nu este îndoit sau răsucit.
Evacuarea nu se află la înălțimea potrivită (vezi secțiunea pentru
instalare).
Închideți robinetul de alimentare, deșurubați furtunul din spatele
mașinii și asigurați-vă că filtrul este curățat și nu este blocat.
E3 (cu afișaj)
3 clipiri ale LED-urilor
(fără afișaj)
Mașina de spălat nu evacuează apa.
Asigurați-vă de faptul că filtrul nu este înfundat.
Asigurați-vă de faptul că furtunul de evacuare nu este îndoit sau
răsucit.
Asigurați-vă de faptul că sistemul de evacuare nu este blocat iar apa
curge fără blocaje. Încercați să evacuați apa în chiuvetă.
E4 (cu afișaj)
4 clipiri ale LED-urilor
(fără afișaj)
Există prea multă spumăși / sau apă.
Asigurați-vă că nu a fost utilizată o cantitate foarte mare de detergent
sau un produs ce nu era destinat utilizării în mașina de spălat.
E7 (cu afișaj)
7 clipiri ale LED-urilor
(fără afișaj)
Probleme cu ușa.
Verificați dacă ușa este închisă corespunzător. Asigurați-vă că rufele
sunt în interiorul mașinii și nu blochează închiderea ușii.
Dacă ușa este blocată, opriți mașina și scoateți ștecherul din priză,
așteptați 2-3 minute apoi redeschideți ușa.
Oricare alt cod
Opriți mașina și scoateți ștecherul din priză, așteptați un minut.
Porniți mașina și un nou program. Dacă apare din nou eroarea,
contactați un centru de service autorizat.
DOAR PENTRU MODELELE SMART TOUCH.
Datorită etapei Smart Check-up a aplicației Candy simply-Fi, puteți verifica
oricând dacă mașina de spălat funcționează corespunzător. Aveți nevoie doar de
un telefon cu sistem Android ș i tehnologie NFC. Mai multe informații veți găsi în
aplicație.
Dacă pe afișajul mașinii apare o eroare (un cod sau un LED ce clipește), va trebui
să porniți aplicația și să apropiați telefonul cu Android și NFC de logo-ul Smart
Touch de pe mașină. Acum puteți încerca să rezolvați problema.
! Modele cu afișare: eroarea este afișată printr-un număr precedat de litera ”E”
(exemplu: Eroare 2 = E2).
! Modele fără afișare: eroarea este indicată prin clipirea LED-urilor în funcție de
numărul erorii, urmată de o pauză de 5 secunde (exemplu: Eroare 2 = două clipiri –
pauză 5 secunde – două clipiri – etc…)
RO
67
ALTE ANOMALII
Problemă
Cauze posibile și soluții practice
Mașina de spălat nu
pornește / nu
funcționează
Asigurați-vă că produsul este conectat la o priză ce funcționează.
Asigurați-vă că există alimentare cu energie.
Asigurați-vă că priza funcționează prin conectarea unui alt
echipament.
Ușa nu este închisă corespunzător: deschideți și închideți ușa.
Verificați dacă programul a fost selectat corect iar butonul de pornire
este apăsat.
Asigurați-vă de faptul că mașina nu se află în modul pauză.
Curge apă pe podea
lângă mașină
Acest lucru se produce datorită unor scurgeri în garnitura de
etanșare dintre robinet și furtun; în acest caz, trebuie să înlocuiți
garnitura.
Verificați dacă filtrul este închis corespunzător.
Nu pornește
centrifugarea
Datorită aranjării necorespunzătoare a rufelor, mașina de spălat:
• Încearcă să echilibreze rufele, mărind timpul de centrifugare.
• Reduce viteza de centrifugare pentru a reduce vibrațiile și
zgomotul.
• Exclude centrifugarea pentru a proteja mașina.
Asigurați-vă că rufele sunt echilibrate. Dacă nu, aranjați-le,
introduceți-le la loc și reporniți programul.
Apa nu a fost evacuată complet: așteptați câteva minute. Dacă
problema persistă, vezi secțiunea Eroarea 3.
Unele modele sunt prevăzute cu funcția ”fără centrifugare”: verificați
să nu fie activată.
Verificați să nu fie activate unele opțiuni ce pot modifica
centrifugarea.
Utilizarea unei cantități prea mari de detergent poate împiedica
pornirea centrifugării.
În timpul centrifugării
se aud vibrații
puternice / zgomote
Mașina de spălat nu este așezată la nivel: dacă este nevoie, reglați
picioarele așa cum este indicat în secțiunea corespunzătoare.
Asigurați-vă căș uruburile de transport, dopurile din cauciuc ș i
distanțierele au fost îndepărtate.
Asigurați-vă că nu sunt obiecte străine în interiorul cuvei (monede,
nasturi, etc.).
Garanția standard a producătorului acoperă avariile cauzate de defecte mecanice
sau electrice datorate unor omisiuni ale producătorului. În cazul în care o
defecțiune se dovedește a fi provocată de factori din afara produsului furnizat,
utilizarea necorespunzătoare sau ca urmare a nerespectării instrucțiunilor de
utilizare, se poate aplica o taxă.
68
Folosirea detergenților ecologici fără fosfat
poate cauza următoarele:
- Apa de clătire evacuată este tulbure:
acest efect este legat de zeoliții în
suspensie care nu au efecte negative
asupra eficienței clătirii.
- Pulbere Albă (zeoliți) pe rufe lasfârșitul spălării: acest lucru este
normal, pudra nu este absorbită de
material și nu schimbă culoarea rufelor.
- Spumă în apa de la ultima clătire: acest
lucru nu indică neaparat o clătire
necorespunzătoare.
- Spumă abundentă: acest lucru se
datorează adesea agenților tensioactivi
anionici ce se regăsesc în detergenți și
care sunt greu de eliminat din rufe.
În aceste cazuri nu este necesară rularea
unei etape suplimentare de clătire, nu va
avea nici un efect.
Dacă problema persistă sau suspectați o
defecțiune, contactați imediat un centru de
service autorizat.
Este recomandabil să utilizați întotdeauna
piese de schimb originale, disponibile în
centrele de service autorizate.
Producătorul își declinăorice
responsabilitate pentru greşelile de tipar
din manualul acestui produs. Mai mult
decât atât, își rezervă de asemenea dreptul
de a face orice modificări considerate utile
pentru produsele sale fără a schimba
caracteristicile lor esențiale.
Garanție
Produsul este garantat în termenii și
condițiile stabilite în certificatul furnizat
împreună cu produsul.
Certificatul de garanție trebuie să fie
completat corespunzător ș i păstrat,
deoarece va trebui să fie prezentat
centrului de service autorizat în cazul în
care apelați la acesta.
SK
69
Ďakujeme za výber práčky značky Candy.
na
na získanie
m
ích
ítajte tento návod pre
a a
ívajte len po
chto pokynov.
dy po ruke a v dobrom
ý
ch
ou.
ka, diel na odtokovú
hadicu a zásobník pracích prostriedkov alebo
ch
te si
-
m „sériové
i
otvoru) alebo v dokumentácii vo vnútri
pecifickou ID kartou
produktu, ktorú potrebujete k registrácii a na
a
Európskej smernice 2012/19/EU
ch
a elektronických zariadení (OEEZ).
ujúce látky (ktoré
negatívne dopady na
základné komponenty
). Je potrebné
pecifickému zaobchádzaniu,
ch
recykláciu
itú úlohu pri zaistení, aby OEEZ
ivotné prostredie;
ne
ch
ch obcou
mi podnikmi.
uje pri
predajcovi,
ho bezplatne vyzdvihne na základe
zariadenie
má rovnaké funkcie ako
CH PROBLÉMOV
Životné prostredie
Obsah
Sme si istí, že vám pomôže vyprať
oblečenie, každý jemný kúsok každý deň.
Váš výrobok si môžete zaregistrovať
www.registercandy.com
rýchlejšieho prístupu k dodatočný
službám presne určeným pre najvernejš
zákazníkov.
Pozorne si preč
správne a bezpečné užívanie spotrebič
pre užitočné tipy ohľadom údržby.
Spotrebič použ
dôkladnom preštudovaní tý
Majte tento návod vž
stave pre prípadného ďalšieho majiteľa.
Skontrolujte, či je so spotrebičom dodan
tento návod, záručný list, adresy servisný
stredísk a š títok s energetickou účinnosť
Skontrolujte, či je zástrč
zásobník na bielidlo (iba pri niektorý
modeloch) súčasťou dodávky. Odlož
všetky tieto diely na bezpečnom mieste.
Každý výrobok je označený jedinečným 16
miestnym kódom, tiež nazývanýčíslo”, vytlačeným na š títku na spotrebič
(oblasť
výrobku. Tento kód je š
kontakt s Candy servisným strediskom.
Tento spotrebič je označený podľ
O odpade z elektrický
OEEZ obsahujúce znečisť
môžu spôsobovaťživotné prostredie) a
(ktoré je možné opäť využiť
podrobiť OEEZ š
pre odstránenie a likvidáciu všetký
znečisťujúcich látok a obnovu a
všetkých materiálov. Jednotlivci môžu zohrať
dôlež
nezostalo problémom pre ž
je dôležité dodržiavať určité základné pravidlá:
!
OEEZ sa nesmie likvidovať spoloč
s bežným komunálnym odpadom.
!
OEEZ musí byť odovzdané na príslušný
zberných miestach spravovaný
alebo mestom alebo príslušný
V mnohých krajinách sa uskutočň
veľkých OEEZ zber z domu.
V mnohých krajinách, keď si zakúpite nový
spotrebič, starý je možné odovzdať
ktorý
výmeny jedného za druhý, ak ide o
ekvivalentného typu a
dodávané zariadenie.
1.
ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ
2. INŠTALÁCIA
3. PRAKTICKÉ RADY
4. ÚDRŽBA A ČISTENIE
5. PRÍRUČKA RÝCHLEHO ŠTARTU
6. OVLÁDACIE PRVKY A PROGRAMY
ODSTRÁNENIE MOŽNÝ
7.
A ZÁRUKA
70
1. ZÁKLADNÉ
BEZPEČNOSTNÉ
PRAVIDLÁ
!
Tento spotrebič je určený na
používanie v domácnosti a
podobných miestach:
− Zamestnanecké kuchyne v
predajniach, kanceláriách alebo
inom pracovnom prostredí;
− Na farmách;
− Klientmi hotelov, motelov a
iných ubytovacích zariadení;
− Na mieste pre výdaj raňajok.
Iné použitie tohto spotrebiča mimo
domáceho prostredia alebo pre
typické domáce č innosti, ako je
komerčné využitie odborníkmi alebo
skúsenými užívateľmi, je vylúčené
z vyššie uvedených aplikácií. Ak
nepoužívate spotrebič v súlade s
vyššie uvedenými podmienkami,
môže sa skrátiť jeho životnosť a
môžete stratiť právo na záručnú
opravu. Akékoľvek poškodenie
spotrebiča vyplývajúce z použitia iného
ako domáceho (aj keď sa nachádza v
domácnosti) nebude akceptované
výrobcom pri uplatnení záruky.
! Tento spotrebič môžu používať
deti od 8 rokov a osoby so
zníženými fyzickými, senzorickými
alebo mentálnymi schopnosťami,
alebo bez dostatočných
skúseností a znalostí, pokiaľ sú
pod dohľadom alebo boli poučené
o bezpečnom používaní spotrebiča
a porozumeli možnému riziku.
Nedovoľte deťom hrať sa so
spotrebičom. Čistenie a údržbu
nesmú vykonávať deti bez dozoru.
! Nedovoľte deťom hrať sa so
spotrebičom.
! Deti do 3 rokov držte mimo
dosah, pokiaľ nie sú neustále
pod dohľadom.
!
Ak je poškodený prívodný kábel,
musí ho vymeniť výrobca, jeho
servisný technik alebo podobne
kvalifikovaná osoba, aby sa
zabránilo nebezpečenstvu.
! Na pripojenie vody používajte
len hadice dodané so
spotrebičom (nepoužívajte staré
hadice).
! Tlak vody musí byť v rozsahu
od 0,05 MPa až 0,8 MPa.
!
Zabezpečte, aby koberec
neblokoval dno práčky a vetracie
otvory.
!
Stav vypnutia zabezpečíte
nastavením
príslušného symbolu
na ovládacom prvku do vertikálnej
pozície. Akákoľvek
iná pozícia
tohto ovládača práčku zapne
(len pre modely s gombíkom
programov).
!
Po inštalácii musíte práčku
umiestniť tak, aby zostala zástrčka
ľahko prístupná.
SK
71
Bezpečnostné pokyny
e voda
mi vysokú
teplotu.
!
Maximálna kapacita suchej
bielizne závisí od modelu (viď
ovládací panel
!
Pre nahliadnutie popisu výrobku
navštívte stránku výrobcu.
! Pred č istením alebo údržbou
práčky odpojte zástrčku od
sieťovej zásuvky a zastavte
ventil prívodu vody.
! Uistite sa, č i je elektrický
systém uzemnený. V opačnom
prípade vyhľadajte odborný
servis.
!
Nepoužívajte prevodníky, viacnásobné
zásuvky ani predlžovacie káble.
UPOZORNENIE:
Počas prania môž
dosahovať veľ
!
Pred otvorením dverí sa uistite, či
nie je v bubne voda.
!
Pri odpájaní spotrebiča neťahajte
za prívodný kábel.
! Nevystavujte práčku dažďu,
priamemu slnečnému žiareniu
ani iným poveternostným vplyvom.
! Pri premiestňovaní nezdvíhajte
práčku za ovládacie prvky ani
zásobník pracích prostriedkov;
počas prepravy nikdy nepokladajte
práčku otvorom na vozík. Pri
zdvíhaní odporúčame asistenciu
druhej osoby.
!
V prípade poruchy práčku vypnite,
zavrite ventil prívodu vody a
nemanipulujte so spotrebičom
.
Ihneď kontaktujte najbližšie
servisné stredisko a používajte
len
Umiestnením značky na
produkt deklarujeme na vlastnú
zodpovednosť zhodu so všetkými
požiadavkami EÚ týkajúcimi sa
bezpečnosti, zdravia a ž ivotného
prostredia, ktoré sú zakotvené v
legislatíve a týkajú sa daného
produktu.
72
Prerežte spojovacie pásky
te hadice a
skrutky
a
)
otvory
ená na
, po prerezaní
spojovacích pások vyskrutkujte
) a dajte
ch modelov,
spadne
ku
dopredu a vyberte ich. Prekryte
ch
Umiestnite „polionda“ panel na
a
modelu, zvoľte verziu A, B alebo C).
te obalové materiály mimo
dosah detí.
2. INŠTALÁCIA
!
hadíc, nepoškoď
prívodný kábel
! Vyskrutkujte 2 alebo 4
(A) na zadnej strane spotrebič
a vyberte 2 alebo 4 poistky (B
podľa obrázku 1.
! Prekryte 2 alebo 4
použitím dodaných krytiek.
! Ak je práčka urč
vstavanie
3 alebo 4 skrutky (A
dolu 3 alebo 4 podložky (B).
! V prípade niektorý
1 alebo viac podložiek
do spotrebiča: nakloňte práč
1
A
A
B
B
B
2
A
1
A
A
B
2
3
otvor pomocou krytiek dodaný
so spotrebičom.
UPOZORNENIE:
Drž
!
dno podľa obrázku 2 (podľ
B
C
3
2
1
SK
73
Pripojte hadicu na vodu ku kohútiku
ite iba hadicu dodanú s
ívajte staré súpravy
jednu
: nastavenie
pripojenia vody na horúcu a studenú vodu
edú hadicu k ventilu studenej
ervenú k ventilu horúcej vody.
len k ventilu
u
ko minút
: zariadenie
umiestnené na prívodnej hadici, ktoré
kodenia
hadice; v tomto prípade sa zobrazí
hadicu
ce
PRÍVODNÁ HADICA
Ak voda
,
í
enie pracieho cyklu. Na
vané
menu prívodnej
te ani
neohnite hadicu a umiestnite odtokovú
ej pripojte
ke
ím ako
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
Pripojenie vody
Umiestnenie
!
(obr.3) a použ
výrobkom (nepouž
hadíc).
! Niektoré modely môžu obsahovať
alebo viac z nasledujúcich funkcií:
!
HOT&COLD (obr. 4)
pre vyššiu úsporu energie.
Pripojte š
vody
Práčku je možné pripojiť
studenej vody: v takom prípade sa môž
niektoré programy spustiť o niekoľ
neskôr.
a č
!
AQUASTOP (obr. 5)
zastaví prívod vody v prípade poš
červený symbol v okienku "A" a
musíte vymeniť. K odskrutkovaniu mati
stlačte jednosmerné poistné zariadenie
"B".
!
AQUAPROTECT S OCHRANOU (obr. 6):
pretečie z hlavnej internej hadice "A"
transparentný izolačný plášť"B" udrž
vodu na dokonč
konci cyklu kontaktujte autorizo
servisné stredisko pre vý
hadice.
3
4
1
5
B
A
6
B
A
7
! Postavte práčku k stene, nepritlač
hadicu do umývadla alebo radš
k odpadovému potrubiu vo výš
najmenej 50 cm s priemerom väčš
je priemer hadice práčky (obr. 7).
Vyrovnajte spotrebič pomocou nožič
podľa obrázku8:
a.otočením matice v smere hodinový
ručičiek uvoľnite skrutku;
b.otáčajte nožičkou pre zvýš
zníženie, až kým sa nedotkne podlahy;
c.zaistite nožičku točením matice, ký
nedotkne spodnej časti skrinky práčky.
! Spotrebič pripojte.
UPOZORNENIE:
V prípade potreby vý
Zásobník pracích prostriedkov je rozdelený
na 3 časti podľa obrázku9:
! priestor “1”
predpranie;
! priestor “ ”:pre š
aviváže, škrob, a pod.;
UPOZORNENIE:
Použ
práčka automaticky nastaví dávkovanie
prísad pri každom cykle poč
! priestor “2”
pranie.
Pri niektorých modeloch je dodaná tiež
nádoba na tekuté pracie prostriedky
(obr.10). V prípade jej použitia ju vlož
časti "2". Týmto spôsobom sa tekutý
chvíli. Nádobu môžete použiť tiež
pri voľbe programu „Plákanie“.
UPOZORNENIE:
Niektoré pracie prostriedky sa
ťažko odstraň
odporúčame použitie vlož
do bubna (príklad n obrázku 11).
9
10
11
SK
75
3. PRAKTICKÉ RADY
UPOZORNENIE: pri triedení bielizne sa
uistite:
- vyberte z bielizne kovové predmety, ako
sú mince, sponky;
- zapnite gombíky, zavrite zipsy, stiahnite
voľné a dlhé pásy;
- zo záclon odnímte kolieska;
- dodržiavajte upozornenie na štítku bielizne;
- pre odstránenie odolných škvŕn použite
príslušné prostriedky.
! Pri praní kobercov, prikrývok alebo iných
ťažkých tkanín odporúčame vynechať
odstreďovanie.
! Pri praní vlny sa uistite, či je možné túto
bielizeň prať v práčke a č i je označená
symbolom „Čistá vlna” s „Nekrčivá” alebo
„Možné prať v práčke“.
Tipy na ekonomické využitie spotrebiča.
Maximalizujte veľkosť náplne
! Najlepšie výsledky šetrenia energie, vody
a pracích prostriedkov dosiahnete
využitím maximálnej kapacity práčky.
Ušetríte až 50% energie praním plnej
náplne namiesto 2 polovičných náplní.
Potrebujete predpranie?
! Používajte len na veľmi znečistenú
bielizeň! ŠETRÍTE prací prostriedok, čas,
vodu a 5 až 15% energie vynechaním
predprania v prípade bežne znečistenej
bielizne.
Je potrebná horúca voda?
! Odstráňte škvrny odstraňovačom alebo
namočte bielizeň vo vode pred praním
pre zníženie potreby programu s horúcou
vodou. Voľbou programu 60°C môžete
ušetriť až 50% energie.
Nasleduje rýchla príručka s tipmi a
odporúčaniami o použití pracích prostriedkov pri rôznych teplotách. V
každom prípade si vždy prečítajte pokyny
na pracom prostriedku na jeho správne
použitie a dávkovanie.
Vkladanie bielizne
Užitočné odporúčania pre užívateľa
Pri praní veľmi znečistenej bielej
bielizne odporúčame použiť program
na bavlnu s teplotou 60°C a vyšší a
bežný prací prostriedok (heavy duty),
obsahujúci bielidla, ktoré ponúkajú
výnimočné výsledky pri stredných
/vysokých teplotách.
Pri praní medzi 40°C a 60°C musí byť
druh použitého pracieho prostriedku
vhodný na konkrétny typ vlákna a stupeň
znečistenia. Bežné pracie prášky sú
vhodné na „biele“ alebo farebné odolné
tkaniny so silným znečistením, zatiaľčo
tekuté pracie prostriedky alebo prášky „s
ochranou farby” sú vhodné pre farebné
látky s vysokým stupňom znečistenia.
Pri praní pri teplote pod 40°C
odporúčame použitie tekutých pracích
prostriedkov alebo prostriedkov
špeciálne označených ako vhodné na
pranie pri nízkej teplote.
Pri praní vlny alebo hodvábu
používajte len pracie prostriedky určené
výhradne pre tieto látky.
76
Čistenie zásobníka pracích
prostriedkov
Čistenie filtra
Odporúčania v prípade
odstavenia spotrebiča
4. ÚDRŽBA A ČISTENIE
Na čistenie vonkajších častí práčky použite
vlhkú utierku, nepoužívajte drsné prášky,
alkohol ani rozpúšťadlá. Práčka nevyžaduje
žiadnu špeciálnu údržbu: vyčistite zásobník
pracích prostriedkov a filter; niekoľko tipov o
premiestňovaní práčky alebo dlhodobom
odstavení je popísaných nižšie.
! Odporúčame čistiť zásobník pracích
prostriedkov, aby ste zabránili
hromadeniu zvyškov prostriedkov a
prísad.
! K tomu vytiahnite zásobník miernym
ťahom, vyčistite pod tečúcou vodou a
zasuňte na miesto.
! Práčka je vybavená špeciálnym filtrom na
zachytenie veľkých zvyškov, ako sú
gombíky alebo mince, ktoré môžu upchať
odtokový otvor.
! Len v prípade niektorých modelov:
vyberte hadičku, odstráňte uzáver a
zachyťte vodu do nádoby.
! Pred vyskrutkovaním filtra odporúčame vložiť
pod neho utierku na zachytenie vody.
! Otočte filter proti smeru hodinových ručičiek
po bod zastavenia vo vertikálnej pozícii.
! Vyberte a vyčistite filter; po skončení ho
nasaďte otočením v smere hodinových
ručičiek.
! Opakujte predchádzajúce kroky v
opačnom poradí na zostavenie všetkých
dielov.
premiestňovania a dlhodobého
! V prípade že budete skladovať práčku v
nevykurovanej miestnosti dlhší čas,
vypustite všetku vodu z rúr.
! Odpojte práčku od elektrickej siete.
! Znížte koniec hadice nad misu a vypustite
zvyšnú vodu.
! Po vypustení pripevnite hadicu remeňom.
SK
77
A
Volič programov s pozíciou OFF
B
Tlačidlo ŠTART/PAUZA
C
Tlačidlo ODLOŽENÉHO ŠTARTU
D
Tlačidlo MOŽNOSTI
E
Tlačidlo RÝCHLY/STUPEŇ
F
Tlačidlo VOĽBA TEPLOTY
G
Tlačidlo VOĽBA OTÁČOK
F+G
UZAMKNUTIE TLAČIDIEL
H
Digitálny displej
I
Kontrolky MOŽNOSTÍ
M
Kontrolka KG DETECTOR
N
Kontrolka UZAMKNUTIE
O
Kontrolky VOĽBA TEPLOTY
P
Kontrolky VOĽBA OTÁČOK
Q
Oblasť SMART TOUCH
Voľba programu
Počkajte, kým nezhasne kontrolka
ne 2 minúty
po skončení programu.
Technické údaje
5. PRÍRUČKA RÝCHLEHO
ŠTARTU
Táto práčka automaticky prispôsobí hladinu
vody podľa typu a množstva bielizne. Tento
systém ponúka skvelú úsporu energie a
značnú redukciu dĺžky prania.
! Zapnite práčku a zvoľte požadovaný
program.
! Nastavte teplotu prania a stlačte
požadované tlačidlo „možnosti“.
! Stlačením tlačidla ŠTART/PAUZA
spustite pranie.
V prípade že nastane výpadok elektrického
prúdu počas prania, špeciálny systém
pamäte uloží nastavenie a pri obnovení
napájania práčka pokračuje od bodu, kde bol
cyklus prerušený.
! Na konci programu sa na displeji zobrazí
správa "End" alebo pri niektorých
modeloch sa rozsvietia indikátory
všetkých fáz.
6. OVLÁDACIE PRVKY A
PROGRAMY
Q
A
IMNOP
H
DC E F G B
L
uzamknutia dvierok: približ
! Vypnite práčku.
Pre akýkoľvek typ prania viď tabuľku
programov a postupujte podľa tohto
poradia.
Tlak vody:
min 0,05 Mpa
max 0,8 Mpa
Otáčky pri odstredení:
viď štítok so základnými údajmi.
Max.príkon/ Istenie/ Napätie napájania:
viď štítok so základnými údajmi.
ZNEČISTENIA
ODSTREDENIA
L
Kontrolka ZAMKNUTÉ DVIERKA
TLAČIDIEL
ODSTREDENIA
78
! Stlačením tlačidla ŠTART/PAUZA spustite
zvolený cyklus.
! Po voľbe programu zostane volič
programov do konca cyklu v nastavenej
pozícii.
! Práčku vypnite otočením voliča do
pozície OFF.
! Stlačením spustíte zvolený cyklus.
PRIDANIE ALEBO ODOBRANIE
BIELIZNE PO TOM, ČO BOL PROGRAM
UŽ SPUSTENÝ (PAUZA)
! Stlačte a podržte tlačidlo ŠTART/PAUZA
na cca 2 sekundy (niektoré svetelné
indikátory a indikátor zostávajúceho času
budú blikať – to znázorňuje, že práčka
bola zastavená).
! Počkajte 2 minúty, kým bezpečnostná
poistka neumožní otvorenie dverí práčky.
! Po tom, čo ste pridali alebo odobrali
bielizeň, zatvorte dvierka a stlačte tlačidlo
ŠTART/PAUZA (program sa spustí vo
fáze, kde bolo pranie prerušené).
ZRUŠENIE PROGRAMU
! Pre zrušenie programu nastavte volič
programov do pozície OFF.
! Toto tlačidlo Vám umožňuje nastaviť
odloženýštart pracieho cyklu až o 24 hodín.
! Pre odloženie štartu postupujte
nasledovne:
- Nastavte požadovaný program.
- Jedno stlačenie tlačidla aktivuje funkciu
(na displeji sa zobrazí h00) a následne
opätovným stlačením nastavte 1 hodinové odloženie (na displeji se
zobrazí h01). Prednastavené odloženie
sa zvýši o 1 hodinu každým stlačením
tlačidla, až do h24, v tomto bode ďalším
stlačením začnete opäť od nuly.
Otvorenie dvierok
Špeciálne bezpečnostné zariadenie bráni
otvoreniu dvierok ihneď na konci cyklu.
Po skončení cyklu počkajte 2 minúty a
pokiaľ nezhasne kontrolka "Uzamknutie
dvierok" pred otvorením dvierok.
Volič programov s pozíciou OFF
Po otočení voliča programov sa rozsvieti
displej na zobrazenie nastavenia pre
zvolený program. Pre úsporu energie na
konci cyklu alebo v č ase nečinnosti sa
úroveň jasu zníži.
Poznámka: pre vypnutie spotrebiča
nastavte volič programov do pozície
OFF.
Na konci každého cyklu alebo pred
spustením nového cyklu musíte nastaviť
volič programov späť do pozície OFF.
Tlačidlo ŠTART/PAUZA
Zatvorte dvierka PRED stlačením
tlačidla ŠTART/PAUZA.
Po stlačení tlačidla ŠTART/PAUZA
spotrebič chvíľu čaká, kým začne
fungovať.
Skôr ako otvoríte dvierka, skontrolujte,
či je hladina vody pod dvierkami, aby
ste zabránili vytečeniu.
Tlačidlo ODLOŽENÉHO ŠTARTU
SK
79
- Potvrďte stlačením tlačidla ŠTART/PAUZA.
Spustí sa odpočítavanie a po jeho
skončení sa automaticky spustí program.
! Odloženýštart je možné zrušiť otočením
programátora do polohy OFF.
Ak nastane výpadok v elektrickej sieti
počas prevádzky spotrebiča, š peciálna
pamäť uloží zvolený program a po
obnovení dodávky energie pokračuje od
miesta prerušenia.
Toto tlačidlo umožňuje zvoliť rôzne
možnosti prania:
- EXTRA PLÁKANIE
! Táto možnosť vám umožňuje pridať
cyklus plákania na konci pracieho cyklu a
bola navrhnutá pre osoby s citlivou a
jemnou pokožkou, pri ktorých aj malé
množstvo pracieho prostriedku môže
spôsobiť alergickú reakciu.
! Túto možnosť odporúčame použiť aj pre
detskú bielizeň a v prípade veľmi
znečistenej bielizne, pri ktorej je pridané
väčšie množstvo pracieho prostriedku,
alebo pri bielizni, ktorá má tendenciu
zachytávať prací prostriedok.
- HYGIENE +
Môžete aktivovať len pri nastavení teploty
60°C. Táto možnosť umožňuje zvýšenie
hygieny bielizne so zachovaním rovnakej
teploty pre celé pranie.
- ĽAHKÉ ŽEHLENIE
Táto funkcia vám umožňuje minimalizovať
pokrčenie bielizne, vylúčením prostredného
odstreďovania alebo znížením intenzity
posledného odstredenia.
Toto tlačidlo umožňuje zvoliť dve rôzne
možnosti, v závislosti od zvoleného
programu.
- RÝCHLY
Tlačidlo bude aktívne, ak zvolíte RÝCHLY
(14/30/44 Min.) program na ovládači a
umožňuje zvoliť jednu z troch uvedených
dôb trvania programu.
- STUPEŇ ZNEČISTENIA
! Po voľbe programu sa automaticky
zobrazí čas pre daný program.
! Táto možnosť umožňuje výber z 3 úrovní
intenzity, ktoré upravujú dĺžku programu,
v závislosti od stupňa znečistenia bielizne
(je možné použiť len s určitými programami
uvedenými v tabuľke programov).
! Toto tlačidlo vám umožňuje zmeniť
teplotu pracieho cyklu.
! Teplotu nie je možné zvý šiť nad
maximálnu povolenú hodnotu pre daný
program, za účelom ochrany tkanín.
! Ak chcete uskutočniť studené pranie,
nesmie svietiťžiadny indikátor.
! Stlačením tohto tlačidla môžete znížiť
otáčky odstredenia alebo odstredenie
úplne vylúčiť.
Tlačidlá musíte stlačiť pred stlačením
tlačidla ŠTART/PAUZA.
Tlačidlo MOŽNOSTI
Ak zvolíte možnosť, ktorá nie je
kompatibilná so zvoleným programom,
indikátor možnosti najskôr blikne a
potom zhasne.
Tlačidlo RÝCHLY/STUPEŇ
ZNEČISTENIA
Tlačidlo VOĽBA TEPLOTY
Tlačidlo VOĽBA OTÁČOK
ODSTREDENIA
80
Aby ste zabránili poškodeniu látky, nie
ky nad maximálne
Nadmerné dávkovanie pracieho
tvorbe
e
fázu odstredenia alebo
Spotrebič je vybavený špeciálnym
prípade
i
a a tak sa
UZAMKNUTIE TLAČIDIEL
Digitálny displej
Zavrite dvierka PRED stlačením
! Ak štítok neuvádza konkrétne informácie,
je možné možné použiť maximálne
otáčky uvedené v programe.
je možné zvýšiť otáč
povolené programom.
! Pre opätovnú aktiváciu cyklu odstredenia
stlačte tlačidlo, pokým sa nezobrazia
požadované otáčky.
! Otáčky odstredenia môžete upraviť bez
prerušenia činnosti práčky.
prostriedku môže viesť k
veľkého množstva peny. Ak spotrebič
zistí nadmerné množstvo peny, môž
vylúčiť
predĺžiť trvanie programu a zvýšiť
spotrebu vody.
elektronickým zariadením, ktoré
bráni cyklu odstredenia v
nevyváženej bielizne. Tým sa zníž
hluk a vibrácie spotrebič
predĺži aj jeho životnosť.
! Súčasným stlačením tlačidiel VOĽBA
TEPLOTY a VOĽBA OTÁČOK
ODSTREDENIA na približne 3 sekundy
môžete uzamknúť tlačidlá. Týmto
spôsobom môžete zabrániť pred
nežiadúcou zmenou programu stlačením
tlačidla počas cyklu.
! Uzamknutie tlačidiel môžete ľahko zrušiť
opätovným stlačením rovnakých tlačidiel
alebo vypnutím spotrebiča.
Indikačný systém displeja umožňuje
neustále informovanie o stave spotrebiča.
1523 467
1) KONTROLKY MOŽNOSTÍ
Kontrolky zobrazujú možnosti zvolené
príslušnými tlačidlami.
2) TRVANIE CYKLU
! Po voľbe programu displej automaticky
zobrazí dobu trvania cyklu, ktorá sa môže
meniť v závislosti od zvolených
prídavných možností.
! Po spustení programu budete konštantne
informovaní o zostávajúcom čase do
konca programu.
! Spotrebič vypočíta čas do konca
zvoleného programu na základe
štandardnej náplne, počas cyklu
spotrebič upraví č as podľa veľkosti a
zloženia náplne.
3) KONTROLKA ZAMKNUTÉ DVIERKA
! Ikona indikuje uzamknuté dvierka.
tlačidla ŠTART/PAUZA.
! Po stlačení tlačidla ŠTART/PAUZA so
zatvorenými dvierkami bude kontrolka
chvíľu blikať a potom zostane svietiť.
SK
81
! Špeciálne bezpečnostné zariadenie bráni
otvoreniu dvierok ihneď po dokončení
cyklu. Po skončení cyklu počkajte 2 minúty a kým nezhasne kontrolka
"ZAMKNUTÉ DVIERKA" než otvoríte
dvierka. Na konci cyklu nastavte volič
programov do pozície OFF.
4)
KONTROLKA
Kg Detector (funkcia je
aktívna len v
prípade programov
Bavlna a Syntetické
)
! Počas prvých minút cyklu zostane
kontrolka "Kg Detector" svietiť, kým
inteligentný senzor nezváži bielizeň a
podľa toho nastaví trvanie cyklu, spotrebu
vody a elektriny.
! Počas každej fázy prania "Kg Detector"
umožňuje monitorovanie informácií o
bielizni v bubne v prvých minútach prania:
- nastaví množstvo potrebnej vody;
- určí dĺžku pracieho cyklu;
- ovláda plákanie podľa typu zvolenej
pranej látky;
- nastaví rytmus rotácie bubna podľa typu
pranej látky;
- rozozná prítomnosť peny, v prípade
potreby potom zvýši množstvo vody
počas plákania;
- nastaví rýchlosť odstreďovania podľa
náplne, čím zabráni nevyváženosti.
5) KONTROLKA UZAMKNUTIE TLAČIDIEL
Indikátor svieti v prípade uzamknutých
tlačidiel.
6) KONTROLKY VOĽBA TEPLOTY
Zobrazuje nastavenú teplotu prania
zvoleného programu, ktorú je možné
zmeniť (ak je to možné) zodpovedajúcim
tlačidlom.
Ak chcete vykonať studené pranie,
indikátory nesmú svietiť.
7) KONTROLKY VOĽBA OTÁČOK
ODSTREDENIA
Zobrazuje otáčky odstredenia zvoleného
programu, ktoré je možné zmeniť alebo
odstredenie úplne vylúčiťpomocou
príslušného tlačidla.
Ak nie sú dvierka správne zatvorené,
kontrolka bude blikať približne 7
sekúnd, potom sa príkaz spustenia
automaticky zruší. V takom prípade
zatvorte dvierka správne a stlačte
opäť tlačidlo ŠTART/PAUZA.
82
Tento spotrebič je vybavený technológiou
Smart Touch, ktorá umožňuje komunikáciu,
prostredníctvom aplikácie, so smartfónmi
s operačným systémom Android a
vybavenými funkciou NFC (Near Field
Communication).
! Stiahnite si aplikáciu Candy simply-Fi.
FUNKCE
Hlavné funkcie aplikácie sú:
! Voice Assistant – príručka na výber
ideálneho cyklu len s tromi hlasovými
príkazmi (bielizeň/látka, farba, stupeň
znečistenia).
! Cycles – na načítanie a spustenie
nových pracích programov.
! Smart Care – kontrola a cykly "Auto-
Clean" a príručka na odstránenie
možných problémov.
! My Statistics – štatistika prania a tipy pre
efektívnejšie využitie spotrebiča.
POUŽITIE SMART TOUCH
PRVÝKRÁT – registrácia spotrebiča
! Otvorte menu "Settings" vášho Android
smartfónu a aktivujte funkciu NFC v menu
"Wireless & Networks".
! Nastavte ovládač do pozície Smart
Touch pre aktiváciu senzora na
ovládacom paneli.
! Otvorte aplikáciu, vytvorte si užívateľský
profil a zaregistrujte spotrebič pokynov na
telefóne alebo podľa "Príručky rýchleho
štartu" spotrebiča.
SMART TOUCH
Aplikácia Candy simply-Fi je
dostupná pre zariadenia so
systémami Android a iOS, pre tablety
a smartfóny. Môžete komunikovať
so spotrebičom a získať výhodu
ponúkanú Smart Touch len so
smartfónmi Android vybavenými
technológiou NFC, podľa nasledujúcej
schémy
Android smartfón
s technológiou NFC
Interakcia so
spotrebičom +
obsahom
Android smartfón
bez NFC
technológie
Len obsah
Android tablet
Len obsah
Apple iPhone
Len obsah
Apple iPad
Len obsah
Získajte všetky podrobnosti o
funkciách Smart Touch aplikácie v
DEMO režime alebo prejdite na:
www.candysmarttouch.com
V závislosti od modelu smartfónu a
OS verzie systému Android môže byť
proces aktivácie NFC odlišný. Viď
návod k smartfónu.
Ďalšie informácie, otázky a video pre
ľahkú registráciu je dostupné na:
www.candysmarttouch.com/how-to
SK
83
DALŠIE POUŽITIE – bežné použitie
! Vždy, keď chcete spravovať spotrebič cez
aplikáciu, najskôr aktivujte režim Smart Touch nastavením ovládača na správnu
pozíciu.
! Uistite sa, či máte odomknutú obrazovku
telefónu (z pohotovostného režimu) a
aktivovanú funkciu NFC. V opačnom
prípade postupujte podľa vyššie
uvedených pokynov.
! Ak chcete spustiť prací cyklus, vložte
bielizeň, prací prostriedok a zatvorte dvierka.
! Zvoľte požadovanú funkciu v aplikácii
(napr.: spustenie programu, kontrola
cyklu, aktualizácia štatistík a pod…).
! Postupujte podľa pokynov na displeji
telefónu a podľa požiadavky aplikácie ho
udržiavajte V BLÍZKOSTI loga Smart Touch, ktoré sa nachádza na ovládacom
paneli spotrebiča.
POZNÁMKY:
Umiestnite smartfón tak, že NFC
anténa na zadnej strane zodpovedá
pozícii Smart Touch logu spotrebiča
(viď obrázok nižšie).
V prípade že nepoznáte pozíciu NFC
antény, krúživými pohybmi ľahko
pohybujte smart telefónom nad logom
Smart Touch až kým aplikácia
nepotvrdí pripojenie. Aby bol prenos
dát úspešný, JE NUTNÉ UDRŽIAVAŤ
SMART TELEFÓN V BLÍZKOSTI
OVLÁDACIEHO PANELU POČAS CELÉHO
NIEKOĽKOSEKUNDOVÉHO PRIPOJENIA.
Následne Vás bude zariadenie informovať
o správnom výsledku operácie a oznámi
Vám, že je možné presunúť sa so smart
telefónom kamkoľvek.
Hrubé obaly alebo metalické nálepky
na smartfóne môžu ovplyvniť alebo
brániť prenosu dát medzi telefónom a
spotrebičom. V prípade potreby ich
odstráňte.
Nahradením niektorých častí smart
telefónu (napr. zadný kryt, batéria
atď.) neoriginálnymi zložkami by
mohlo dôjsť k poškodeniu NFC
antény, ktoré by následne mohlo
brániť plnému využitiu aplikácie.
Správa a ovládanie spotrebiča
prostredníctvom aplikácie je možná len
„v blízkosti“: nie je možné vykonať
operácie na diaľku (napr.:
z inej
miestnosti
; mimo domu).
84
PROGRAM
(MAX.) *
1)
2
1
(viď ovládací panel)
(MAX.)
2 1
Perfect 20°
2)
3,5 4 4,5
5,5 6 6,5 7 8
20°
Intenzívny 40°
2)
3,5 4 4,5
5,5 6 6,5 7 8
40°
Hygiena 60°
3,5 4 4,5
5,5 6 6,5 7 8
60°
Perfect Rapid
59 Min.
1,5 2 2,5 3 3
3,5
3,5
4
40°
14'
1 1 1
1,5
1,5
1,5
1,5
2
30°
Rýchly
3)
30'
1,5 2 2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
30°
44'
3 3 3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
4
40°
Ručné pranie/
Hodváb
1 1 1 2 2 2 2
2,5
30°
Vlna
1 1 1 2 2 2 2
2,5
40°
Plákanie
- - - - - - -
-
-
Odčerpanie +
Odstredenie
- - - - - - -
-
-
Baby
2)
3,5 4 4,5
5,5 6 6,5 7 8
60°
Jemná
2 2 2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3
40°
Syntetické
2)
2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5
6
60°
Bavina
**
2)
5 6 7 8 9
10
11
12
60°
Bavina +
Predpieranie
2)
5 6 7 8 9
10
11
12
90°
Prispôsobiteľné nastavenia ovládača na spoluprácu s aplikáciou smartfónu a na
stiahnutie cyklov. viď zodpovedajúcu kapitolu). Vo výrobe je nastavený počiatočný
program Auto-Clean, navrhnutý na čistenie spotrebiča.
Tabuľka programov
SK
85
Prečítajte si tieto poznámky:
* Maximálna kapacita suchej bielizne závisí
od modelu (viď ovládací panel).
(Len pre modely s priestorom
na tekuté pracie prostriedky)
Pokiaľ len niekoľko kusov bielizne
vyžaduje ošetrenie bielením,
môžete vykonať odstránenie škvŕn
v práčke.
Nalejte bielidlo do zásobníka
na tekuté pracie prostriedky
vloženého v priestore označeného
„2“v zásobníku pracích
prostriedkov a nastavte program
PLÁKANIE.
Po skončení cyklu nastavte volič
programov do pozície OFF,
pridajte zvyšok bielizne a
pokračuje v bežnom praní s
najvhodnejším programom.
1)
Po zvolení programu sa na displeji
zobrazí odporúčaná teplota, ktorú
je možné zmeniť (ak je to mož né)
pomocou príslušného tlačidla, nie
je možné ju však zvýšiť nad
maximálnu povolenú pre daný
program.
2)
Pre uvedené programy môžete
nastaviťtrvanie a intenzitu
prania pomocou tlačidla STUPEŇ
ZNEČISTENIA.
3)
Voľbou programu RÝCHLY na
voliči programu môžete zvoliť
pomocou tlačidla RÝCHLY jeden z
troch dostupných rýchlych programov:
14’, 30’ a 44’.
** ŠTANDARDNÝ PROGRAM NA
BAVLNU PODĽA (EU) Č. 1015/2010 A Č.
1061/2010.
PROGRAM NA BAVLNU S
TEPLOTOU 60°C.
PROGRAM NA BAVLNU S
TEPLOTOU 40°C.
Tieto programy sú vhodné na pranie
bežne znečistenej bielizne a sú
najúčinnejšie vzhľadom na spotrebu
energie a vody na pranie bavlnenej
bielizne.
Tieto programy boli vyvinuté v zhode s
teplotou uvedenou na štítku bielizne a
aktuálna teplota vody sa môže mierne
odlišovať od deklarovanej teploty cyklu.
86
V prípade prania rôznych typov látok a
istenia obsahuje
pecifické programy na splnenie
aním
pracieho prostriedku a vody. Prúd vody pod
m tlakom strieka zmes priamo na
nej fáze pracieho cyklu sú
ania, ktoré v
m striekaním
enetráciu pracieho roztoku do
ím dôkladne odstráni
as plákania, pre kompletné
kov pracieho prostriedku
Táto inovatívna "Mix Power Systém +"
uje pranie látok ako je
ané pri teplote
praním pri
Spotreba energie tohto programu je
nému programu
do 2/3 maximálnej
ahuje na prací systém
né
na bavlnenú
sledkov
uje uchovanie aplikácií a
na bavlnenú
na
istôt pri 60°C
program
inok prania so
pre malé náplne a
mto programom
dávkovanie prostriedku,
bou programu
uje jemné pranie
títku je uvedené len
ke,
Tento program vykoná 3 plákania s
no
ného
vek typu
nie pri
no
idla
Výber programov
musíte pri
Nikdy nekombinujte NESTÁLOFAREBNÉ
rôzneho stupňa zneč
práčka š
každej potreby prania (viď tabuľka).
Mix Power System +
Práčka je vybavená inovatívnym mieš
vysoký
bielizeň.
V počiatoč
naplánované sekvencie otáč
spojení s vysokotlakový
zabezpečí p
hĺbky vlákien, č
nečistoty a zaistí najlepší účinok prania.
Systém poskytuje tiež "Mix Power
Systém +" poč
odstránenie zvyš
vďaka vysokému tlaku.
Perfect 20°
technológia umožň
bavlna, syntetické a zmieš
20°C s účinkom porovnateľným s
teplote 40°C.
približne 50% oproti bež
40°C na pranie bavlny.
Odporúčame náplň
kapacity práčky.
Tento program sa vzť
"Mix & Wash", ktorý umožňuje spoloč
pranie rôznych látok a farieb.
UPOZORNENIE:
Novú farebnú bielizeň
prvom praní prať samostatne.
látky.
Intenzívny 40°
Tento program je vhodný
bielizeň a dosahuje perfektných vý
pri 40°C, zaisť
farieb.
Hygiena 60°
Tento program je vhodný
bielizeň a bol špeciálne navrhnutý
odstránenie odolných neč
vďaka technológii "Mix Power Systém +".
Perfect Rapid 59 Min.
Tento špeciálne navrhnutý
zachováva vysoký úč
značným skrátením doby prania.
Program je navrhnutý na menšiu náplň (viď
tabuľku programov).
Rýchly (14/30/44 Min.)
Prací cyklus odporúčaný
mierne znečistenie. S tý
odporúčame znížiť
za účelom úspory. Voľ
RÝCHLY a pomocou tlačidla môžete zvoliť
jeden z troch dostupných programov.
Ručné pranie/Hodváb
Tento program umožň
odevov , na ktorých š
ručné pranie alebo sú vyrobené z hodvábu.
Vlna
Tento program vykoná prací cyklus určený
pre vlnu, ktorú je možné prať v práč
alebo pre bielizeň určenú pre ručné pranie.
Plákanie
prostredným odstreďovaním (ktoré mož
znížiť alebo zrušiť pomocou prísluš
tlačidla). Slúži na plákanie akéhokoľ
látky, napríklad po ručnom praní.
Odčerpanie + Odstredenie
Program dokončí odčerpanie a odstrede
maximálnej rýchlosti. Odstreďovanie mož
zrušiť alebo znížiť otáčky pomocou tlač
VOLBA OTÁČOK ODSTREDENIA
.
SK
87
Baby
Tento program Vám umožňuje prať detské
oblečenie pri nastavenej teplote min. 60°C.
Vďaka tomuto programu bude detské
oblečenie hygienicky čisté. Pre docielenie
výsledku perfektného prania odporúčame
použiť prací prášok namiesto pracieho gélu.
Jemná
Tento program strieda prácu a prestávky a
je vhodný najmä na pranie jemnej bielizne.
Prací cyklus a plákanie sa vykonávajú s
maximálnym množstvom vody na zaistenie
najlepšieho účinku.
Syntetické
Pranie a plákanie je optimalizované s
rytmom rotácie bubna a hladinou vody.
Jemné odstreďovanie zaisťuje zníženú
tvorbu pokrčenia látok.
Bavlna
Tento program je vhodný na pranie bežne
znečistenej bavlny a je to najúčinnejší
program ohľadom spotreby energie a vody
na pranie bavlnenej bielizne.
Bavlna + Predpieranie
Tento program bol navrhnutýna
odstránenie odolnejších nečistôt z bielej
bavlnenej bielizne. Predpieranie zaisťuje
dôkladné odstránenie nečistôt. Do komory"1" pridajte 20% pracieho prostriedku
v porovnaní s prostriedkom na hlavné
pranie.
Smart Touch
Prispôsobiteľné nastavenie ovládača, ktorý
musíte zvoliť, ak chcete preniesť príkaz
z aplikácie do spotrebiča a na
načítanie/spustenie cyklu. (viď zodpovedajúcu
kapitolu v návode na obsluhu aplikácie pre
podrobnejšie informácie).
V možnosti Smart Touch je z výroby
nastavený cyklus "Auto-Clean", na čistenie
bubna, odstránenie pachu a predĺženieživotnosti práčky.
Cyklus "Auto-Clean" spusťte bez vloženej
bielizne, používajte len práškový prací
prostriedok. Na konci cyklu nechajte dvierka
práčky otvorené pre vysušenie bubna.
Odporúčame po každých 50 cykloch prania.
88
7. ODSTRÁNENIE MOŽNÝCH PROBLÉMOV A ZÁRUKA
Ak si myslíte, že vaša práčka nefunguje správne, prečítajte si nižšie uvedenú rýchlu
príručku ohľadne praktických rád na odstránenie najbežnejších problémov.
HLÁSENIE PORUCHY
Zobrazená chyba
Možné príčiny a praktické riešenia
E2 (s displejom)
2 bliknutia LED
(bez displeja)
Spotrebič nemôže napustiť vodu.
Skontrolujte, či je otvorený prívod vody.
Skontrolujte prívodnú hadicu z hľadiska zalomenia alebo
pricvaknutia.
Odtoková hadica nie je v správnej výške (viď kapitolu o inštalácii).
Zatvorte prívodný ventil, odskrutkujte hadicu s filtrom na zadnej
strane spotrebiča a skontrolujte, či je filter čistý a nie je zablokovaný.
E3 (s displejom)
3 bliknutia LED
(bez displeja)
Práčka nevypúšťa vodu.
Skontrolujte, či nie je upchatý filter.
Skontrolujte, či nie je odtoková hadica zalomená alebo pricvaknutá.
Skontrolujte, či nie je upchatý odtokový systém domácnosti a či voda
voľne odteká. Skúste vypustiť vodu do výlevky.
E4 (s displejom)
4 bliknutia LED
(bez displeja)
Veľmi veľa peny a/alebo vody.
Skontrolujte, či ste nepridali nadmerné množstvo pracieho
prostriedku alebo prostriedok nevhodný pre práčky.
E7 (s displejom)
7 bliknutia LED
(bez displeja)
Problém s dvierkami.
Skontrolujte, či sú dvierka správne zatvorené. Skontrolujte, či
bielizeň nebráni v zatvorení dvierok.
Ak sú dvierka blokované, spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej
siete, počkajte 2-3 minúty a otvorte dvierka.
Akýkoľvek iný kód
Spotrebič vypnite a odpojte od elektrickej siete, chvíľu počkajte.
Spotrebič zapnite a spusťte program. Ak sa porucha opäť objaví,
kontaktujte autorizované servisné stredisko.
LEN PRE SMART TOUCH MODELY.
Vďaka cyklu Smart Check-up vašej aplikácie Candy simply-Fi môžete kedykoľvek
skontrolovať správnu funkčnosť spotrebiča. Potrebujete len Android smartfón
s technológiou NFC. Viac informácií nájdete v aplikácii.
Ak displej spotrebiča zobrazuje chybu (kód alebo blikajúcu LED), mali by ste
zapnúť aplikáciu a priblížiť Android smartfón k NFC na Smart Touch logu
spotrebiča. Teraz môžete spustiť adresár na riešenie problému.
! Modely s displejom: chyba je zobrazená číslom so znakom „E“ (príklad: Error 2 =
E2)
! Modely bez displeja: chyba je zobrazená blikaním každej LED podľa kódu poruchy,
s následnou 5 sekundovou pauzou (príklad: Error 2 = dve bliknutia – pauza 5 sekúnd
– dve bliknutia – a pod…)
SK
89
INÉ PROBLÉMY
Problém
Možná príčina a praktické riešenia
Pračka
nefunguje/nespustí sa
Skontrolujte, či je spotrebič pripojený k funkčnej sieťovej zásuvke.
Skontrolujte, či je zapnutá.
Pomocou iného spotrebiča skontrolujte, č i je elektrická zásuvka
funkčná.
Nie sú správne zatvorené dvierka: otvorte a opäť zatvorte.
Skontrolujte zvolený program a či je stlačené tlačidlo štart.
Skontrolujte, či práčka nie je v režime pauzy.
Voda na podlahe
alebo v blízkosti
spotrebiča
Môže to byť spôsobené netesnosťou medzi prívodným ventilom a
hadicou; v takom prípade vymeňte tesnenie a dotiahnite hadicu a
ventil.
Skontrolujte, či je filter správne zatvorený.
Pračka neodstreďuje
Z dôvodu nevhodného rozdelenia bielizne môže práčka:
• Pokúšať sa o vyváženie bielizne, predĺžením doby odstredenia.
• Znížiť rýchlosť odstredenia pre zníženie vibrácií a hluku.
• Vylúčiť odstredenie na ochranu spotrebiča.
Uistite sa, či je bielizeň vyvážená. Ak nie, usporiadajte ho a
reštartujte program.
Môže to byť z dôvodu, že nie je úplne odčerpaná voda: počkajte
niekoľko minút. Ak problém trvá, viďčasť Error 3.
Niektoré modely sú vybavené funkciou „bez odstredenia“:
skontrolujte, či nie je zapnutá.
Skontrolujte možnosti nastavenia, ktoré môžu vylúčiť odstredenie.
Použitie nadmerného množstva pracieho prostriedku môže mať
vplyv na spustenie odstredenia.
Silné vibrácie/hluk
počas odstreďovania
Práčka nie je vyvážená: v prípade potreby nastavte pomocou
nastaviteľných nožičiek podľa príslušnej kapitoly.
Skontrolujte, či sú odstránené prepravné skrutky, gumové vložky a
podložky.
Skontrolujte, či sa v bubne nenachádzajú cudzie predmety (mince,
háčiky, gombíky a pod…).
Štandardná záruka výrobcu sa vzťahuje na elektrické alebo mechanické poruchy
výrobku zo strany výrobcu. Ak je porucha spôsobená faktormi mimo výrobku,
nesprávnym použitím alebo nedodržaním pokynov v návode, výrobca nenesie
zodpovednosť a za opravy môže byť účtovaný poplatok.
90
Použitie ekologických pracích prostriedkov
bez fosfátov môže spôsobiť nasledujúce:
- tmavšia voda z plákania: je to z dôvodu
potlačenia zeolitov, ktoré nemajú
negatívny vplyv na účinok plákania.
- biely prášok (zeolit) na bielizni na
konci prania: je to normálne, prášok
nebol absorbovaný látkou a nezmení jej
farbu.
- pena vo vode v poslednom plákaní:
neindikuje to nevyhnutne zlé plákanie.
- bohatá pena: toto je často z dôvodu
aniónovej aktívnej povrchovej látky v
prípade prostriedkov, ktoré je možnéťažko odstrániť z bielizne.
V takom prípade nepúšťajte opakované
plákanie na odstránenie tohto efektu:
nepomôže to.
Ak problém trvá, ihneďkontaktujte
autorizované servisné stredisko.
Dôrazne odporúčame používať originálne
náhradné diely, ktoré zakúpite vo vašom
servisnom stredisku.
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za
tlačové chyby v návode dodanom so
spotrebičom. Tiež si vyhradzuje právo na
akékoľvek zmeny užitočné pre tento
výrobok bez zmeny jeho základných
vlastností.
Záruka
Na výrobok sa vzťahuje záruka podľa
podmienok uvedených na certifikáte
dodanom s výrobkom. Záručný certifikát
musí byťkompletne vyplnený.
Uschovajte si ho na bezpečnom mieste
pre prípad požiadavky autorizovaného
servisného strediska.
UKR
91
Дякуємо, щообралипральнумашину
,
обладнання (ВЕЕО).
ВЕЕО містять як забруднюючі речовини
;
Охорона навколишнього
середовища
Зміст
Candy. Ми впевнені, що вона стане
вашим вірним помічником у щоденному
обережному пранні одягу, навіть делікатного.
Уважно прочитайте цю інструкцію з
експлуатації для правильного та
безпечного використання приладу, а також
для отримання корисних порад щодо його
ефективного обслуговування.
Починайте користування пральною
машиною лише після уважного прочитання
цієї інструкції. Ми рекомендуємо завжди
тримати цю інструкцію поруч та зберігати у
належному стані, аби нею можна було
скористатися в майбутньому.
Будь ласка, переконайтеся, що у ком пл е кті
з доставленим вам приладом наявна
інструкція з експлуатації, гарантійний
талон, інформація про адресу сервісного
центру та маркування щодо
енергоефективності. Також впевніться, що
до комплекту поставки включено заглушки
напрямну зливного шлангу, а також лоток
для рідкого прального засобу або
вібділювача (лише у деяких моделях). Ми
рекомендуємо зберегти усі ці компоненти.
Кожен продукт має унікальний 16-значний
код, або «серійний номер», що міститься
на прикріпленій до пральної машини
етикетці (на дверцятах) чи на документі у
конверті всередині пральної машини. Цей
код є своєрідним Ідентифікаційним
номером продукту і знадобиться вам для
реєстрації продукту або у випадку
звернення до Центру з Обслуговування
Клієнтів Candy.
Це прилад позначено згідно
з Директивою Європейського
Союзу
електричного та електронного
2012/19/EU щодовідходів
(якіможутьспри чи нятинегативнінаслідки
для довкілля), так і основні елементи (які
можна використовувати повторно). Для
належного видалення всіх забруднюючих
речовин і збирання та утилізації всіх
матеріалів важливо, а би поводження
з ВЕЕО відбувалося з дотриманням
спеціальних пр о ц е дур. Гром а дяни можуть
відігравати важливу роль у запобіганні
виникненню загрози довкіллю від ВЕЕО
для цього дуже важливо дотримуватися
основних правил:
! не можнаповодитися з ВЕЕО, якзі
звичайними домашніми відходами;
! ВЕЕО слід здавати до відповідних
пунктів збирання, організованих
місцевими органами влади або
виробниками чи продавцями такого
обладнання. У багатьох країнах ВЕЕО
великих розмірів може збиратися у
місцях проживання споживачів.
У багатьох країнах при покупці нового
приладу продавцю можна повернути
старий прилад, який той має забрати
без додаткової плати, якщо старе
обладнання є еквівалентного типу та має
такі самі функції, як і нове обладнання.
1. ЗАГАЛЬНІПРАВИЛАБЕЗПЕКИ
2. УСТАНОВКА
3. ПРАКТИЧНІПОРАДИ
4. ОБСЛУГОВУВАННЯТАЧИЩЕННЯ
5. ПОРАДИЗВИКОРИСТАННЯ
6. КЕРУВАННЯТАПРОГРАМИ
7. УСУНЕННЯНЕСПРАВНОСТЕЙТАГАРАНТІЯ
92
1. ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
! Даний прилад призначений тільки
для використання в домашніх та
побутових умовах, таких як:
− Кухня для персоналу в
магазинах, офісах та інших
робочих умовах;
− Ферми;
− Відвідувачамивготелях,
мотелях та інших житлових
приміщеннях подібного типу;
Використання не в домашніх , або
подібних умовах, таких як комерційне
професійне використання не
передбачене в вищезазначених
пунктах і є недопустимим. Якщо, прилад
використовується в комерційних цілях,
це може призвести до скорочення
терміну придатності та втрачається
гарантійне обслуговування. Будь-які
пошкодження приладу, які виникають
під час використання не в побутових
умовах та не за призначенням (навіть
якщо прилад знаходиться в побутовому
середовищі) будуть розглядатися
виробником, як недотримання
встановлених правил.
!
Прилад дозволяється використовувати
дітям від 8 років та людям з обмеженими
фізичними, сенсорними або розумовими
можливостями, а також недосвідченим
користувачам заумови здійснення
нагляду за ними або надання їм
пояснень щодо безпечного використання
приладу та розуміння ними пов’язаних
із цим небезпек. Недозволяйте
дітям гратися зприладом. Дітям
забороняється виконувати чищення та
обслуговування пральної ма шини
самостійно і без нагляду.
! Не допускайте, щоб діти грались з
приладом.
! Тримайте дітей до 3 років подалі
від машини, якщо вони не знаходяться
під постійним контролем.
!
У разі пошкодження кабелю
живлення, для уникнення небезпеки,
кабель має бути замінений
виробником, його сервісним агентом
або вповноваженим кваліфікованим
спеціалістом.
!
Для підключення до водопостачання
використовуйте лише шланги, які
поставляються у комплекті з пральною
машиною (не використовуйте старі
шланги).
! Напір води повинен бути від 0,05
МПа до 0,8 МПа.
! Впевніться, що килим не створює
перешкоди для бази пральної
машини та вентиляційних отворів.
! Аби ВИМКНУТИ пральну машину,
необхідно встановити позначку на
поворотній ручці вибору програм у
вертикальне положення. Встановлення
поворотної ручки у будь-яке інше
положення НЕ ВМИКАЄ пральну
машину (тільки для моделей з
ручкою програматором).
!
Після встановлення прилад має бути
розташовано так, щоб забезпечити
вільний доступ до розетки.
UKR
93
Вказівкизбезпечної експлуатації
!
Максимальне навантаження сухої
білизни залежить від використовуваної
моделі (див. панель управління).
!
Щоб отримати аркуш технічних
даних, будь ласка, відвідайте веб сайт виробника.
!
Перед чисткою або обслуговуванням
пральної машини витягніть кабель
живлення з розетки та перекрийте
кран подачі води.
!
Впевніться, що електричну систему
заземлено. Якщо це не так, зверніться до
відповідного кваліфікованого спеціаліста.
! Будь ласка, не використовуйте
перетворювачі, багатомісні розетки
або подовжувачі.
УВАГА:
протягом циклу прання вода
може нагріватися до дуже
високих температур.
! Перед відкриттям дверцят,
переконайтеся, що в барабані
машини відсутня вода.
!
Не тягніть за кабель живлення або
прилад, щоб відключити його з розетки.
!
Не допускайте потрапляння пральної
машини під дощ, прямі сонячні пр омені
або впл ив інших атмосферних явищ.
! Під час пересування пральної
машини не піднімайте її за ручки
управління або лоток для прального
засобу; під час транспортування
ніколи не розташовуйте пральну
машину дверцятами донизу. Ми
рекомендуємо піднімати пральну
машину вдвох.
!
У разі виникнення несправностей
та/або порушеннянормальної
роботи пральної машини, вимкніть
її, перекрийте кран постачання води
та не роз бир а йт е прилад. Одразу ж
зверніться до Сервісного Центру та
використовуйте лише оригінальні
запасні частини. Н е в ико н а н н я цих
вказівок може вплинути на безпеку
цього приладу.
Маркуючи нашу продукцію символом
ми підтверджуемо що цей виріб
відповідає основним вимогам директив
ЄС і гармонізованим стандартам
Європейського Союзу, продукт пройшов
процедуру оцінки відповідності
директивам. Даний виріб не є шкідливим
(небезпечним) для здоров' я його
споживачів, а також нешкідливий для
навколишнього середовища.
!
Даний прилад сертифікований
згідно з вимогами безпеки органом
по сертифікації промислової
продукції Державним комітетом
України з питань технічного
регулювання та споживчої політики
державна системасертифікації
УкрСЕПРО
.
з подальшими змінами і
доповненнями.
94
Обережновидалітьзатяжки, якими
,
,
,
,
,
BабоC).
унедоступному длядітей місці.
2. УСТАНОВКА
!
з’єднано шланги, та кабель
живлення, щоб не пошкодити при
цьому шланги та кабель живлення.
! Відгвинтіть 2 або 4 гвинти (A) на
задній панелі та зніміть 2 або 4
прокладки (B), як показано на
Рис.1.
! Закрийте 2 або 4 отвори
використовуючи заглушки, які
знаходяться у пакеті з
інструкцією з експлуатації.
! Якщо пральна машина є
вбудованою, після видалення
затяжок, якими з’єднано шланги
відгвинтіть 3 або 4 гвинти (A) та
видаліть 3 або 4 прокладки (B).
! У деяких моделях 1 чибільше
прокладок впадуть всередину
машини: нахиліть пральну машину
вперед, щоб дістати їх. Закрийте
отвори, використовуючи заглушки
які знаходяться у пакеті з
інструкцією з експлуатації.
УВАГА:
тримайтепакувальніматеріали
1
A
A
B
B
B
A
A
B
2
A
1
2
3
B
!
Розмістіть захисний лист знизу
як показано на Рис. 2 (залежно
від моделі слідуйте малюнку A
C
3
2
1
UKR
95
,
,
»)
»
,
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
Підключення до водопроводу
Встановлення
! Підклю чіть шлангдокрану(Рис. 3)
використвуйте лише той шланг, що входить
у комплект (не використовуйте старі
шланги).
! Деякі моделі можуть мати одну або
більше з поданих нижче характеристик:
!
ГАРЯЧАТАХОЛОДНА (Рис.4): підключення
до гарячого та холодного водопостачання для
більшої економії електроенергії. Під’єднайте
сірий шланг до крану подачі холодної води
а червоний шланг – до крану подачі гарячої
води. Пральну машину також може бути
підключено тільки до холодного
водопостачання: у такому разі, деякі програми
можуть починатися з затримкою у декілька
хвилин.
! АКВАСТОП («Захист від протікання
(Рис.5): пристрій, розташований на шлангу
подачі води, який зупиняє подачу води, якщо
шланг протікає; у цьому випадку у віконці «А
з’являється червона позначка, а шланг треба
замінити. Щоб відгвинтити гайку, натисніть на
затискач односторонньої д ії «B».
! АКВАПРОТЕКТ («Система захисту від
протікання») – ВОДОНАЛИВНИЙ ШЛА Н Г З
ДОДАТКОВИМ ЗАХИСТОМ (Рис.6): Якщо
зовнішньої оболонки «B», що дозволить
закінчити цикл прання. Після завершення
циклу прання зверніться до Центру з
Обслуговування Клієнтів, щоб замінити
водоналивний шланг.
3
4
1
5
B
A
6
B
A
7
! Впевніться, що шланг не згинається та не
передавлюється у місці, де машина присунута
до стіни; встановіть кінець зливного шлангу у
раковину чи ванну, але краще підключіть його
до зливної труби на висоті щонайменше 50 см
при цьому діаметр зливної труби м ає бути
більшим за діаметр зливного шлангу пральної
машини (Рис.7).
96
,
,
A
B
C
8
3
,
.
,
2
1
обслуговування клієнтів.
Лоток для прального засобу
;
останньогополоскання.
!
Вирівняйте прилад за допомогою ніжок
як показано на Рис.8: a.поверніть гайкузагодинниковоюстрілкою
щоб відкрутити гвинт;
b.повертайте ніжку, щобпіднятиабоопустити
її, доки вона не торкнеться підлоги;
c.зафіксуйте ніжкуповертаннямгайки доти, доки
вона не торкнеться дна пральної машини.
! Увімкніть прилад у розетку.
УВАГА:
якщо кабель живлення потребує
заміни, зверніться до Центру з
Лоток для прального засобу має
відділення, як показано на Рис. 9:
! відділення «1»: для пральногозасобу
попереднього прання;
! відділення « »: для спеціальнихдобавок
пом’якшувачів, накрохмалювачів та ін;
УВАГА:
використовуйте лише рідкі засоби
пральна машина автоматично дозуватиме
добавки при кожному циклі під час
! відділення «2»: для прального засобу.
До комплекту деяких моделей також включено
дозатор для рідкого прального засобу (Рис.10)
Щоб скористатися рідким пральним засобом
помістіть його до відділення «2». Таким чином
рідкий пральний засіб потрапить до барабану
пральної машини лише у призначений для цього
час. Дозатор для рідкого прального засобу можна
також використовувати для відбілювача, якщо
обрано програму «Полоскання».
УВАГА:
деякі пральні засоби важко вимиваються. У
такому разі ми рекомендуємо використовувати
спеціальний контейнер, який необхідно
покласти до барабану пральної машини
(приклад показано на Рис.11).
9
10
11
UKR
97
3. ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ
УВАГА: під час сортування речей для
прання:
- впевніться, що в речах для прання не
залишилися металеві предмети, такі як
брошки, шпильки, монети;
- застебніть усі наволочки, закрийте
застібки-блискавки, зав’яжіть ремені та
довгі пояси;
- зніміть ролики/крючки з завіс;
- уважно читайте етикетки на одязі зі вказівкамищодоособливостейпрання;
- видаліть плями, яких важко позбутися, за допомогоюспеціальнихмиючихзасобів;
! Ми рекомендуємозаможливістюне
використовувати режим віджиму під
час прання килимків, покривал та
іншого важкого одягу.
! Перед пранням речей з вовни впевніться,
що такі речі можна прати в машинці та
поряд з символом «Натуральна вовна» є
позначки «Не линяє» або «Дозволено
прати в пральній машинці».
Поради щодо екологічного та економного
користування вашим приладом.
Максимально завантажу йте пральну машину
! Для досягнення найбільш ефективного
використання електроенергії, води,
прального засобу та часу завантажуйте
до пральної машини максимально
можливу кількість білизни. Прання з
повним завантаження заощаджує до 50%
електроенергії порівняно з двома циклами
прання з половинним завантаженням.
Чи справді потрібне попереднє прання?
! Лише для дуже брудних речей!
ЗАОЩАДЖУЙТЕ пральні засоби, час,
воду та від 5 до 15% електроенергії, НЕ
обираючи попереднє прання для легко
забруднених та помірно брудних речей.
Чи справді потрібне прання гарячою водою?
! Обробіть плями плямовивідником або
попередньо замочіть плями у воді
перед пранням, щоб змен шити потребу
у пранні гарячою водою. Використання
програми прання 60°C заощадж ує до
50% електроенергії.
Дотримуйтеся порад з використання з
рекомендаціями та порадами щодо
використання прального засобу при різних
температурах. Алеубудь-якому випадку
завжди читайте наявні на пральному засобі
вказівки щодо використання та дозування.
Поради щодо завантаження
білизни
Корисні поради для користувача
Для прання сильно забруднених
речей білого кольору ми
рекомендуємо обирати програму
прання бавовни з температурою 60°C
або вище, а також використовувати
звичайний пральний порошок (сильної
дії), що містить відбілюючі компоненти та
забезпечує чудові результати при
середніх/високих температурах.
Для прання при температурі від 40°C
до 60°C тип використовуваного
прального засобу має відповідати типу
тканини та рівню забруднення. Звичайні
порошки підходять для сильно
забруднених білих або кольорових
тканин, що не линяють, а рідкі пральні
засоби або порошки, що «захищають
колір», підходять для помірно
забруднених кольорових тканин.
Дляпранняпритемпературінижче
40°C ми рекомендуємо використовувати
рідкі пральні засоби або пральні засоби,
спеціально призначені для прання у
холодній воді.
Для прання речей з вовни або
шовку використовуйте лише пральні
засоби, що спеціально призначенні
для прання таких типів тканин.
98
Чищення лотка
Чищення фільтра
Поради на час перевезення або
4. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА
ЧИЩЕННЯ
Для миття корпусу пральної машини
використовуйте вологу ганчірку без
використання абразивних миючих засобів,
спирту та/або розчинників. Ця пральна
машина не потребує особливих заходів
для звичайного чищення: очистіть
відділення лотка та фільтр; деякі поради
щодо підготування пральної машини до
перевезення або довгих періодів
невикористання наведені нижче.
! Ми рекомендуємо час від часу очищати
лоток від залишків і відкладень
прального засобу та додатків.
! Щоб помити лоток, дістаньте його,
приклавши невелике зусилля, промийте
під проточною водою та вставте назад у
відповідне відділення пральної машини.
! Пральна машина укомплектована
спеціальним фільтром, що затримує
великі предмети, такі як ґудзики або
монети, що можуть засмітити каналізацію.
! Тільки в окремихмоделях: витягніть
гофрований шланг, вийміть пробку та
злийте воду у контейнер.
! Перед викручуванням фільтра ми
рекомендуємо підготувати абсорбуючу
ганчірку, щоб не намочити підлогу.
! Поверніть фільтр проти годинникової
стрілки до упору у вертикальному
положенні.
! Дістаньте фільтр та очистіть його; після
очищення фільтру вставте його н азад
та поверніть за годинниковою стрілкою.
! Повторіть вищеописані дії у зворотному
порядку, щоб знову зібрати усі
компоненти.
довгого періоду невикористання
пральної машини
! Якщо машину планується зберігати
протягом довгого періоду часу у
неопалюваному приміщенні, злийте
всю воду зі шлангів.
! Відключіть пральну машину від
розетки.
! Вивільніть шланг від заж иму та
опустіть його так, щоб вода з нього
повністю стекла до контейнера.
! Після зливу води, знов зафіксуйте
шланг зажимом.
UKR
99
A
Перемикачпрограму
B
КнопкаПУСК/ПАУЗА
C
КнопкаВІДКЛАДЕНИЙЗАПУСК
D
КнопкаОПЦІЙ
E
Кнопка ШВИДКЕ ПРАННЯ /
РІВЕНЬ ЗАБРУДНЕНОСТІ
F
КнопкаВИБІРТЕМПЕРАТУРИ
G
Кнопка ВИБІР ШВИДКОСТІ
ВІДЖИМУ
F+G
БЛОКУВАННЯКНОПОК
H
Цифровийдисплей
I
ІндикаториОПЦІЙ
L
Індикатор БЛОКУВАННЯЛЮКУ
M
Індикатор KG DETECTOR
N
ІндикаторБЛОКУВАННЯКНОПОК
O
Індикатори ВИБОРУ
ТЕМПЕРАТУРИ
P
Індикатори ВИБОРУ
ШВИДКОСТІ ВІДЖИМУ
Q
Зона SMART TOUCH
Вибір програм
Зачекайте доки не згасне індикаторна
Технічні характеристики
5. ПОРАДИ З
ВИКОРИСТАННЯ
Пральна машина автоматично набирає рівень
води залежно в ід типу та кількості
завантажених для прання речей. Така система
дозволяє знизити споживання ел ектроенергії та
значно зменшити час прання.
! Увімкніть пральну машину та оберіть
необхідну програму.
!
За необхідності відрегулюйте температуру та
натисніть кнопки необхідних додаткових функцій.
! Для початку прання натисніть кнопку
ПУСК/ПАУЗА.
Якщо під час роботи пральної машини станеться
збій електроенергії, машина автоматично
запам’ятає усі налаштування, та, коли
постачання електроенергії буде поновлено,
машина продовж ить виконання циклу прання з
того етапу, коли вона зупинилася.
! Наприкінці програми на дисплеї
зявиться повідомлення "End" (кінець) а
на деяких моделях наприкінці циклу
розпочнуть мерегтіти усі індикатори.
6. КЕРУВАННЯ ТА
ПРОГРАМИ
IMNOP
H
DC E F G B
положення ВИМК. (OFF)
L
Q
A
лампочка фіксації дверцят пральної
машини: приблизно через 2 хвилини після
завершення програми.
! Відключіть пральну машину від розетки.
Перед початком прання проконсультуйтеся
з таблицею програм та слідуйте вказівкам
щодо робочого циклу.
Тиск у гідравлічній системі:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Швидкість обертання центрифуги:
дивіться табличку з технічними даними.
Максимальна споживана потужність/
Ел запобіжни/ Напруга в мережі:
дивіться табличку з технічними даними.
100
! Натисніть кнопку ПУСК/ПАУЗА, щоб
запустити вибраний цикл.
! Після вибору програми перемикач
залишається у вибраному положенні до
кінця циклу.
! Щоб вимкнути пральну машину,
встановіть перемикач у положення
ВИМК..
! Натисніть цю кнопку, щоб запустити
вибраний цикл.
ЩОБ ДОДАТИ АБО ВИЙНЯТИ БІЛИЗНУ
ПІСЛЯ ТОГО ЯК ПРОГРАМА
РОЗПОЧАЛАСЯ (ПАУЗА)
! Натисніть і утримуйте кнопку
ПУСК/ПАУЗАпротягом 2 секунд
(почнутьблима ти деякііндикатори, щ о
цикл прання таким чином, щоб
відкласти запуск циклу на час до 24
годин.
! Щоб відкласти запуск, виконайте такі
дії:
- Встановіть потрібну програму.
Відчинення люка
Спеціальний захисний механізм
попереджає відчинення люка
відразу після завершення циклу.
Почекайте 2 хвилини після
закінчення циклу прання, доки не
погасне індикатор блокування
люка, і лише потім відчиніть люк.
Перемикач програм у по ложе ння
ВИМК. (OFF)
При перемиканні перемикача програм
загоряється дисплей, на якому можна
вибирати налаштування вибраної
програми.
З метою економії енергії в кінці циклу
або в неактивному стані контрастність
дисплея знижується.
N.B.: Щоб вимкнути машину,
встановіть перемикач у положення
ВИМК..
У кінці кожного циклу або на початку
наступного циклу прання , перш
ніж вибрати і запустити наступну
програму, перемикач необхідно
повернути в положення ВИМК..
Кнопка ПУСК/ПАУЗА
Закрийте дверцята ПЕРЕД тим, як
натискати кнопку ПУСК/ПАУЗА.
Після натиснення кнопки ПУСК/ПАУЗА
може пройти декілька секунд, перш
ніж машина запрацює.
Перед тим, як відкрити двері, будь
ласка, перевірте щоб рівень води
був ниж чий дверного отвору, для
уникнення затоплення.
Кнопка ВІДКЛАДЕНИЙ ЗАПУСК
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.