Candy CTS 6 A User Manual [IT]

Page 1
CTS 6 A
IT
Manuale d´uso
Page 2
2
Page 3
INTRODUZIONE
Leggere attentamente le informazioni contenute in questo manuale, dato che forniscono alcuni consigli pratici affinché si possa sfruttare al meglio la lavatrice.
Questo “Manuale di istruzioni per l’uso” contie­ne tutto quanto riguarda l’uso quotidiano dell’apparecchio. Conservarlo per poterlo consultare quando sia neces­sario.
Si allega un “Manuale di
installazione e manu­tenzione” da usare al mo-
mento dell’installazione dell’apparecchio e per la manutenzione. Vi sono anche raccomandazioni in caso di avaria, per la selezione dei capi prima del lavaggio, i simboli delle etichette dei capi e il trattamento delle macchie
difficili.
1.- QUADRO COMANDI
3.- CESTELLO
4.- VASCHETTA DEL DETERSIVO
5.- ZOCCOLO
6.- FILTRO
3
Page 4
INDICE
pag.
GARANZIA / SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI...........................
DATI TECNICI .................................................................................
APERTURA DEL CESTELLO - CARICO DELLA BIANCHERIA ...
IMMISSIONE DEL DETERSIVO....................................................
SELEZIONE DEL PROGRAMMA ...................................................
DESCRIZIONE DEI COMANDI ...................................................
TABELLA DEI PROGRAMMI ......................................................
5
6
7
8
9
10
13
4
Page 5
GARANZIA / SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
L´apparecchio è corredato di un certificato di garanzia che Le permette di usufruire gratuitamente del Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato con il solo addebito di un diritto fisso di chiamata.
La parte A dovrà essere da Lei conservata, debitamente compilata, per essere esibita al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità di intervento, insieme alla ricevuta fiscale rilasciata dal venditore al momento dell´acquisto.
Le ricordiamo inoltre che nella busta all´interno del prodotto Lei troverà le informazioni ed i documenti necessari per prolungare la garanzia dell´apparecchio
A
sino a 5 anni e così, in caso di guasto, non pagare manodopera e ricambi ma solamente il diritto fisso di intervento a domicilio.
Per qualsiasi informazion, La preghiamo rivolgersi, in ogni caso, al numero telefonico in basso citato.
Qualora il prodotto da Lei acquistato presenti anomalie o mal funzionamenti, prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato, Le consigliamo di effetuare i controlli indicati nel Manuale di installazione e manutenzione.
Se il problema dovesse persistere, componendo il «Nu­mero Utile», sotto indicato, sarà messo in contatto direttamente, al costo di una normale telefonata, con il Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato a Lei più vicino.
E´importante che comunichi al Servizio Assistenza
E
VIC
SER
Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola che troverà sul certificato di garanzia e sulla targa matricola (situata nella sulla parte inferiore frontale della lavabiancheria nella zona retrostante lo zoccolo).
In questo modo Lei potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico, risparmiando oltretutto i relativi costi.
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA
199.123.123
5
Page 6
DATI TECNICI
CTS 6 A
Massima capacità di carico (biancheria asciutta) .................
Voltaggio ..................................................................................
Potenza del motore di lavaggio ...............................................
Potenza del motore di centrifuga ............................................
Potenza del motore dell’elettropompa ....................................
Potenza della resistenza .........................................................
Potenza massima assorbita ....................................................
Ampere del fusibile della rete .................................................
Pressione nel circolo idraulico ............................................
Giri centrifuga ..............................................................
Consumo di acqua (programma 60ºC) ..................................
Consumo di energia (programma 60ºC) / 5 kg ..................
Classe efficienza energetica .......................................................
kg.
W. W. W. W. W.
MPa
giri/min
lit.
kWh
V.
A.
5 230 360 560 30
1.950
2.300 10 0,05 min. 0,8 max. 600 69 0,95
A
6
Page 7
APERTURA DEL CESTELLO
COPERCHIO DELLA
LAVATRICE
DELLA LAVATRICE
PARTE FRONTALE
DELLA LAVATRICE
PARTE FRONTALE
1.
Sollevare lo sportello A ed aprirlo completamente. Aprire quindi il cestello come di seguito riportato:
2.
Posizionare la mano sullo sportello posteriore D. Premere il chiavistello Spingere lo sportello anteriore
B
e tenerlo premuto.
C
in modo da sganciare i
due sportelli C e D.
3.
Aprire lo sportello posteriore D, e quello anteriore C. Mettere la biancheria nel cestello.
4.
Abbassare lo sportello anteriore C. Abbassare lo sportello posteriore
D
in modo da far coincidere perfettamente le scanalature con i ganci dello sportello anteriore
C
e quindi rilasciare.
5.
Assicurarsi che entrambi gli sportelli siano stati incastrati e chiusi perfettamente.
ATTENZIONE: È IMPORTANTE CHE L´OPERAZIONE DI CHIUSURA DEL CESTELLO SIA EFFETTUATA CON CURA PER EVITARE POSSIBILI DANNI ALLA BIANCHERIA E ALLA LAVATRICE.
DELLA LAVATRICE
PARTE FRONTALE
2 min.
ATTENZIONE: Uno speciale dispositivo di sicurezza impedisce l’apertura immediata dello sportello alla fine del lavaggio. Una volta conclusa la fase di centrifuga, attendere 2
DELLA LAVATRICE
PARTE FRONTALE
minuti prima di aprire lo sportello.
7
Page 8
IMMISSIONE DEL DETERSIVO
La vaschetta del detersivo è divisa in 4 scomparti:
• Lo scomparto I serve per il detersivo in polvere per il prelavaggio. La quantità consigliata è di 60 gr. di detersivo (per 5 kg. di biancheria).
• Lo scomparto II serve per il detersivo in polvere per il lavaggio. La quantità consigliata è di 120 gr. di detersivo (per 5 kg. di biancheria).
• Lo scomparto serve per la candeggina. La quantità consigliata è di 7 cl.
• Lo scomparto serve per ammorbidenti, profumi inamidanti e gli additivi speciali. La quantità consigliata è di 5 cl.
La vaschetta del detersivo presenta due tacche che indicano :
• LIVELLO CONSIGLIATO (tacca inferiore). Indica il livello consigliato negli scomparti di prelavaggio e lavaggio.
• MAX. Indica il livello massimo che non deve essere superato.
MASSIMO (lavaggio)
MASSIMO
(prelavaggio)
CONSIGLIATO
MASSIMO (candeggina ed ammorbidente)
8
Page 9
SELEZIONE DEL PROGRAMMA
PER SELEZIONARE IL PROGRAMMA, ASSICURARSI CHE IL TASTO MARCIA/ARRES­TO NON SIA PREMUTO.
Per la selezione agire nel modo seguente:
• Il programma si seleziona mediante l’apposita manopola (A). Consultare la tabella dei programmi.
• Selezionare la temperatura di lavaggio mediante l’apposita manopola.
• Selezionare le varie opzioni consentite dai tasti.
9
Page 10
DESCRIZIONE DEI COMANDI
CTS 6 A
Manopola di selezione dei programmi di lavaggio ......................
Manopola di selezione della temperature ...................................
Tasto di esclusione della centrifuga ............................................
Tasto intensivo-economico (progr. 1 Classe A)...........................
Tasto di marcia/arresto ...............................................................
Indicatore di riferimento ..............................................................
10
A
B
D
E
H
p
Page 11
USO DEI COMANDI DI SELEZIONE
A
. SELETTORE PROGRAMMI
Questo comando consente di scegliere il programma di lavaggio desiderato. A tale scopo, si dovrà girare il comando fino a fare coincidere il programma (numero o simbolo) con l’indicatore di riferimento (p).
NON GIRARE MAI il comando in senso antiorario, ma sempre in senso orario e non premere il tasto di marcia/arresto (H) prima di avere impostato il programma.
Se, una volta iniziato il programma, si desidera modificare la
posizione o selezionare un altro programma diverso, si dovrà procedere come segue:
- disinserire il tasto di marcia/arresto
- selezionare un nuovo programma e quindi premere di nuovo il tasto di marcia/arresto.
B
. SELETTORE TEMPERATURE
IL COMANDO PUÒ GIRARE IN ENTRAMBI I SENSI
Con queste comando si può impostare la temperatura di lavaggio richiesta.
Se si preferisce lavare senza riscaldare l´acqua, fare coincidere il simbolo dell´acqua fredda con l´indice.
Non superare la temperatura massima indicata nella tabella dei programmi per ciascun tipo di lavaggio.
D.
TASTO DI ESCLUSIONE DELLA CENTRIFUGA
Se si preme questo tasto, la lavatrice effettua tutto il programma escludendo la centrifuga.
L´uso di questo tasto è consigliato per i tessuti speciali.
11
Page 12
USO DEI COMANDI DI SELEZIONE
E
. TASTO INTENSIVO-ECONOMICO (progr. COTONE-Classe A)
Utilizzare esclusivamente con il programma (1 Classe A).
Premendo questo tasto, è possibile ottenere dalla lavatrice delle prestazioni ottimali di lavaggio a una temperatura di 60ºC, con un consumo di energia di CLASSE A.
Mediante il comando Selettore di Temperatura sarà possibile diminuire la temperatura, ma mai aumentarla. Il programma (1 Classe A), se non si aziona il tasto, esegue un lavaggio intensi­vo per tessuti resistenti fino a 90 ºC.
ATTENZIONE: Non azionare questo tasto per i programmi diversi da (1 Classe
A). Assicurarsi sempre di disattivare questa funzione, altrimenti il
resto dei programmi per tessuti resistenti laveranno a freddo.
Per tessuti misti e delicati, il tasto CLASSE A non ha nessun effeto.
H
. TASTO DI MARCIA/ARRESTO
12
Page 13
TABELLA DEI PROGRAMMI
TIPO DI
TESSUTO
PROGRAMA RAPIDO
INTENSIVO ECONOMICO
*
SPORCO NORMALE
COTONE
RISCIACQUI ENERGICI
CENTRIFUGA ENERGICO
LANA - CERTIFICATO WOOLMARK
RISCIACQUI DELICATI
FERMO ACQUA IN VASCA
SINTETICI E LANA
CENTRIFUGA DELICATA
SCARICO DELL´ACQUA
PROGRAMMA
32´MINUTI
(+Tasto CLASSE A)
MOLTO SPORCO
COLORATI
CANDEGGI
Macchie organiche
MISTI
COLORATI
ACRILICI
CARICO
MAX. kg
2
5
5
5
3,5
2
2
2
1
DUR.
CIRCA (min)
32
180
120
85
70
55
43
10
80
70
65
50
25
10
7
5
SELEZ.
32´
1
2
3
4
5
6
7
8
SELEZ.
TEMP. ºC
PROGR.
Da freddo a
…50º
Da freddo a
…90º
Da freddo a
…90º
Da freddo a
…60º
Da freddo a
…40º
Da freddo a
…60º
Da freddo a
…50º
Da freddo a
…40º
Da freddo a
…40º
CARICO
DETERSIVO
I
TASTO
Esclus.
II
centrif.
Intens.
Econom.
Programma *, in conformità alla Norma EN 60456. (Solo per il programma cotone, azionando il tasto Prog. Classe A). La durata indicata per il programma è una durata APPROSSIMATIVA.
In corrispondenza di ciascun gruppo di programmi, i primi hanno una maggiore durata e quindi garantiscono una maggiore efficacia de lavaggio a parità di temperatura. Selezionare i programmi successivi nel caso in cui i capi siano poco sporchi o particolarmente delicati.
13
Page 14
NOTE
1. In caso di biancheria molto sporca, si consiglia di ridurre il carico ad un massimo di 3 kg.
2. Nei programmi 5-6-7-8 la lavatrice si ferma con acqua nel cestello alla fine del risciacquo
per l´intervento del antipiega. Per concludere il ciclo, impostare il programma , per lo scarico dell´acqua. Esiste anche la possibilità di impostare il programma , centrifuga delicata.
Prima di selezionare il programma con la manopola, assicurarsi di avere disinserito il tasto MARCIA/ARRESTO.
3. Nei programmi 1-2- è possibile ottenere il candeggio automatico, immettendo il
candeggiante nello scomparto della vaschetta.
4. La machina è predisposta al prelievo automatico dell´ammorbidente durante l´ultimo risciacquo in tutti i cicli di lavaggio.
5. Nel caso in cui si desideri utilizzare il programma (COTONE-intensivo) a temperatura superiore a 60ºC, non azionare il tasto Prog. Classe A.
PROGRAMMA RAPIDO DI 32 MINUTI
Il programma rapido 32 minuti permette di effettuare in 32 minuti circa un ciclo completo di lavaggio per un massimo di 2 kg. di biancheria ad una temperatura di 50ºC. Si dovrà introdurre il detersivo nella vaschetta (scomparto I). La quantità massima di detersivo che si potrà utilizzare sarà di circa 1/4 della quantità di prodotto consigliata (35 g. max.). Il programma rapido 32 minuti può essere, inoltre, utilizzato come ciclo di prelavaggio nel caso di carichi particolarmente sporchi selezionando successivamente il programma principale desiderato.
DASH-SCELTO E RACCOMANDATO DA CANDY
14
Page 15
15
Page 16
Il costruttore declina ogni responsabilità per gli eventuali errori di stampa contenuti nel presente
IT
manuale di istruzioni. Si riserva inoltre il diritto di introdurre le modifiche ritenute opportune nei propri prodotti, senza tuttavia alterare le caratteristiche essenziali degli stessi.
46 001 100 05-03
16
Loading...