CANDY CTR65, CTR 55 User Manual [fr]

Page 1
FR
Page 2
FR
INTRODUCTION
Nous vous invitons à lire attentivement l’information contenue dans ce Manuel, car elle vous fournira des conseils pratiques pour vous aider à mieux tirer parti de votre lave-linge.
INDEX
GARANTIE ....................................................................................
page
5
1.- BANDEAU DE COMMANDES
2.- COUVERCLE
3.- TAMBOUR
4.- BACS À PRODUITS
5.- PLINTHE
6.- FILTRE
Ce “ Manuel d’Utilisation ” contient toute l’information nécessaire pour l’ utilisation quotidienne de l’appareil. Conservez-le sous la main, afin de pouvoir vous y reporter en cas de nécessité.
Cet appareil est accompagné d’un “ Manuel d’Installation et de Maintenance ”, contenant d’importantes indications concernant l’ installation et la maintenance de l’appareil. Il contient également quelques suggestions utiles pour vous aider en cas de panne de l’appareil ou lors du tri du linge à laver, ainsi que sur l’étiquetage et le traitement des taches difficiles des tissus.
OUVERTURE DU TAMBOUR – CHARGEMENT DU LINGE ........
PRODUITS ....................................................................................
SÉLECTION DES PROGRAMMES................................................
DESCRIPTION DES COMMANDES ..........................................
PROGRAMMES .........................................................................
6
7
8
9
10
13
N’oubliez pas de relever le numéro de modèle et le numéro de série figurant sur la plaque signalétique de l’appareil (au verso de la plaque d’accès au filtre ou sur la garantie), avant de prendre contact avec le Service d’Assistance Technique CANDY . Vous faciliterez ainsi une assistance plus rapide et efficace.
3 4
Apposer l’étiquette adhésive livrée avec l’appareil, dans la langue correspondante, dans l’emplacement prévu à cet effet situé à l’arrière du bandeau de commandes.
Page 3
GARANTIE
DONNÉES TECHNIQUES
CTR 55
CTR 65
1.
L’appareil est livré avec un Certificat de Garantie.
2.
Conserver le volet B, dûment rempli, qui devra être présenté au Service d’Assistance Technique, en cas de nécessité, avec la facture légale remise par le vendeur lors de l’achat de l’appareil.
Capacité de linge sec ...............................................
kg.
Voltage........................................................................
Puissance moteur lavage ..........................................
Puissance moteur essorage ......................................
Puissance moteur électropompe ...............................
Puissance résistance .................................................
Puissance maximale absorbée ..................................
Ampères fusible ..........................................................
Pression circuit hydraulique ...................................
Tours essorage ...........................................
r.p.m./min
Consommation d’eau (Programme 60º C) .................
Consommation d’énergie (Programme 60º C) .......
W. W. W. W. W.
A.
MPa
lit.
kWh
Catégorie efficacité énergétique .....................................
V.
5 230 360 560 30
1.850
2.300 10 0,05 min. 0,8 max. 500 75 1,35
C
5 230 360 560 30
1.850
2.300 10 0,05 min. 0,8 max. 600 75 1,35
C
3.
N’oubliez pas de renvoyer le volet A du Certificat de Garantie, afin de valider la garantie de l’appareil, dans les 15 jours postérieurs à la date d’achat.
5 6
Page 4
OUVERTURE DU TAMBOUR
BACS A PRODUITS
LAVE-LINGE
COUVERCLE
1.
Le bac à produits est divisé en 4 compartiments :
Soulever le couvercle (A) et l’ouvrir complètement. Ouvrir
FAÇADE
LAVE-LINGE
A
ensuite le tambour, comme suit :
2.
Appuyer sur le portillon (B). Sans lâcher le portillon (B), appuyer sur le portillon avant (C), de façon à ouvrir les deux portillons (C) et (D).
• Le compartiment I sert au prélavage (produit en poudre). La quantité de produit recommandée est de 60 g. (pour 5 Kg).
• Le compartiment II sert au lavage (produit en poudre). La quantité de produit recommandée est de 120 g. (pour 5 Kg).
• Le compartiment sert à l’eau de Javel. La quantité d’eau de Javel recommandée est de 70 c.c.
C
3. Ouvrir le portillon arrière (D). Ouvrir le portillon avant (C).
B
D
Introduire le linge dans le tambour.
• Le compartiment sert pour assouplissant et additifs spéciaux. La quantité recommandée est de 50 c.c.
Les compartiments sont marqués de deux lignes indicatives :
4.
FAÇADE
LAVE-LINGE
Refermer le portillon avant (C). Refermer le portillon arrière (D), de façon à ce qu’il soit
• RECOMMANDÉ (ligne inférieure), indique le niveau de produit conseillé dans les compartiments prélavage et lavage.
parfaitement emboîté dans le portillon avant (C).
• MAX, indique le niveau maximum de produit à ne pas dépasser.
C
D
FAÇADE
LAVE-LINGE
5.
S’assurer que les deux portillons soient parfaitement emboîtés et fermés.
ATTENTION: L´ OPÉRATION DE FERMETURE DOIT ÊTRE FAITE AVEC SOIN, POUR ÉVITER D´ ÉVENTUELS
C
D
FAÇADE
LAVE-LINGE
DOMMAGES SUR LE LINGE OU LA MACHINE.
2 min.
ATTENTION : Un dispositif de sécurité spécial empêche l’ouverture immédiate du
MAXIMUM
(lavage)
MAXIMUM (prélavage)
couvercle à la fin du lavage. Lorsque la phase d’essorage est terminée,
C
D
7 8
attendre 2 minutes avant d’ouvrir le couvercle.
RECOMMANDÉ
MAXIMUM (eau de Javel et additifs spéciaux)
Page 5
SÉLECTION DES PROGRAMMES
AVANT DE SÉLECTIONNER LE PROGRAMME SOUHAITÉ, S’ASSURER QUE LA TOUCHE MARCHE/ARRÊT NE SOIT PAS ENFONCÉE.
Pour sélectionner un programme, procéder comme suit :
• Situer la commande (A) sur le programme souhaité (Cf. Tableau des Programmes).
• Sélectionner les différentes options à l’aide des touches correspondantes.
DESCRIPTION DES COMMANDES
CTR 55 CTR 65
Sélecteur des programmes.........................................................
Écran temps restant ........................................................
Touche lavage à 90ºC.................................................................
Touche demi-charge ...................................................................
Voyant de fonctionnement ..........................................................
Touche marche/arrêt ...................................................................
A
t
D
E
G
H
9 10
Page 6
UTILISATION DES COMMANDES DE SELECTION
TABLEAU DES PROGRAMMES
A
. SÉLECTEUR DES PROGRAMMES
Commande permettant de sélectionner le programme de lavage souhaité.
NE TOURNEZ JAMAIS la commande dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre et n´appuyez jamais sur la touche d´activation (marche/arrêt) (H) avant le choix du programme et procédez à la modification. Appuyez, ensuite, à nouveau sur la touche marche/arrêt.
Si, une fois démarré le programme, vous souhaitez changer de position ou sélectionner un autre programme, appuyez sur la touche marche/arrêt et procédez à la modification. Appuyez, ensuite, à nouveau sur la touche marche/arrêt.
t. Écran temps restant
Sur cet écran on pourra visualiser le temps APPROXIMATIF en minutes, qui manque pour terminer le programme.
D
. TOUCHE LAVAGE À 90ºC
Lorsque cette touche est enfoncée, le lavage est réalisé à 90ºC. Option recommandée pour tissus en coton et aux couleurs solides.
E
. TOUCHE DEMI-CHARGE
Lorsque le poids du linge n’atteint pas la charge complète, il est possible de réduire la quantité d’eau à utiliser en appuyant sur la touche demi-charge ( ), pour économiser ainsi de l’eau, du détergent et de l’énergie électrique. Veiller à réduire également la quantité de détergent, en fonction du linge à laver.
ATTENTION : NE PAS ENFONCER CETTE TOUCHE (1/2 CHARGE) POUR LA LAINE VIERGE OU LES TISSUS TRÈS DÉLICATS.
G
. VOYANT DE FONCTIONNEMENT
H
. TOUCHE MARCHE/ARRÊT
TISSU
Draps, nappes couleurs solides
Coton, lin
Coton, mixtes,
résistants
Coton, mixtes
TISSUS RÉSISTANTS
Coton
Coton, lin
Mixtes
Résistants
Synthét.
(Rayon, Acryliqu.)
Synthét.
délicats
TISSUS MIXTES SYNTHÉTIQUES
Mixtes,
Synthét.,Délicats
Linge sans
Besoin
d’essorage
Synthét. (Rayon,
Acrylique)
Laine
T. MIXT. DÉLIC.
Mixtes, Synthét.,
délicats
et blanches, serviettes, lingerie
Draps, nappes couleurs solides et blanches, serviettes, lingerie
COULEURS DÉLICATES - Peu sale
RINÇAGES ÉNERGIQUES
LAVAGE AVEC PRELAVAGE
Chemises, draps, linge bébé, linge blanc
Chemises, blouses, jupes couleur résistantes
Rideaux et tentures, jupes, blouses, chemises
PROGRAMME
PRELAVAGE, TRÈS SALE
SALISSURE NORMALE
COULEURS RÉSISTANTES
JAVEL
Taches organiques
Adoucissant
ESSORAGE ÉNERGIQUE
SALISSURE NORMALE
COULEURS DÉLICATES
PEU SALE
RINÇAGES DÉLICATS
ESSORAGE DÉLICAT
Adoucissant
ESSORAGE DÉLICAT
VIDANGE
RIDEAUX
LAINE, TRÈS DELICATS
“ Lavable en machine ”
RINÇAGES DÉLICATS
ESSORAGE DÉLICAT
Adoucissant
ESSORAGE DÉLICAT
CHAR-
GE
MAX.
kg
5
5
3,5
3,5
2
2
2
2
1,5
1
SELEC.
PRO-
GR.
1
2
3
*
4
5
6
*
7
8
Z
9
10
*
Durée
Approx.
Progr.
Minutes
180
140
100
65
45
40
5
125
90
80
50
30
15
5
2
85
50
20
15
5
SELEC.
TEMP.
ºC
60º
60º
60º
40º
60º
60º
50º
40º
40º
40º
I
PRODUITS
II
Programme *, conformément à la Norme EN 60456.
Dans chaque groupe de programmes, les premiers ont une durée plus longue et, donc, assurent une plus grande efficacité de lavage pour une même température. Sélectionnez les programmes suivants, dans le cas où les vêtemets ne seraient pas trop sales ou alors dans le cas où ils seraient particulièrement délicats.
11
12
Page 7
REMARQUES
1. Si le linge est très sale, il est conseillé de réduire la quantité de linge à 3 Kg maximum.
2. Dans les programmes 5-6-7-8-9-10, le lave-linge s’arrête avec de l’eau dans le tambour
à la fin du rinçage, pour éviter que le linge ne se froisse. Pour terminer le cycle, il y a deux options: - avancer d´un pas la commande du sélecteur de programmes. Sélectionner le programme Z vidange. Dans ce cas il faudra débrancher la touche MARCHE/ARRÊT avant de sélectionner avec la commande.
3. Dans les programmes 1-2-3, pour un blanchiment automatique du linge, verser de l’eau de
Javel dans le compartiment correspondant .
4. Programmes 1-5-9 avec prélavage.
5. La machine à laver a été préparée pour la prise automatique de l´adoucissant lors du
dernier rinçage pour tous les cycles de lavage.
6. La durée du programme est une durée APPROXIMATIVE. Ce temps pourra varier (plus ou
moins) en fonction de la température sélectionnée, de la quantité et du type de charge et des conditions de l´installation (température de l´eau, témperature ambiante, pression de l´eau dans le réseau, etc.).
90ºC si la touche est appuyée.
13
Page 8
Le fabricant n´assume aucune responsabilité en cas d´éventuelles erreurs
FR
d´impression contenues dans ce livret. Il se réserve également le droit d´effectuer les modifications qu´il considère opportunes sur ses produits, sans néanmoins altérer les caractéristiques essentielles de ceux-ci.
Loading...