Nous vous invitons à lire attentivement l’information contenue dans ce Manuel, car elle vous
fournira des conseils pratiques pour vous aider à mieux tirer parti de votre lave-linge.
Cet appareil est accompagné
d’un “ Manuel d’Installation et
SÉLECTION DES PROGRAMMES................................................
9
de Maintenance ”, contenant
d’importantes indications
DESCRIPTION DES COMMANDES ...........................................
10
concernant l’ installation et la
maintenance de l’appareil. Il
DESCRIPTION DES COMMANDES ..........................................
13
contient également quelques
suggestions utiles pour vous
aider en cas de panne de
l’appareil ou lors du tri du linge
à laver, ainsi que sur l’étiquetage
et le traitement des taches
difficiles des tissus.
5
N’oubliez pas de relever le numéro de modèle et le numéro de série
figurant sur la plaque signalétique de l’appareil (au verso de la plaque
d’accès au filtre ou sur la garantie), avant de prendre contact avec le
Service d’Assistance Technique CANDY . Vous faciliterez ainsi une
assistance plus rapide et efficace.
34
Apposer l’étiquette adhésive livrée
avec l’appareil, dans la langue
correspondante, dans l’emplacement
prévu à cet effet situé à l’arrière du
bandeau de commandes.
Page 3
GARANTIE
B
A
1.
L’appareil est livré avec un Certificat de Garantie.
2.
Conserver le volet B, dûment rempli, qui devra être
présenté au Service d’Assistance Technique, en cas
de nécessité, avec la facture légale remise par le
vendeur lors de l’achat de l’appareil.
CTL 124 TV
CTL 104 TV
CTL 84 TV
CTA 127 TV
CTA 107 TV
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
kg.
230
230
230
230
230
V.
125
175
175
125
175
W.
400
340
300
400
340
W.
30
30
30
30
30
W.
1.935
1.935
1.935
1.935
1.935
W.
2.200
2.200
2.200
2.200
2.200
W.
10
10
10
10
10
A.
0,05 min.
0,8 max.
0,05 min.
0,8 max.
0,05 min.
0,8 max.
0,05 min.
0,8 max.
0,05 min.
0,8 max.
MPa
1200
1000
850
1200
1000
t/min
54
54
54
48
48
L.
0,85
0,85
0,85
0,85
0,85
kWh
A
A
A
A
A
3.
N’oubliez pas de renvoyer le volet A du Certificat de
Garantie, afin de valider la garantie de l’appareil, dans
les 15 jours postérieurs à la date d’achat.
DONNÉES TECHNIQUES
Capacité de linge sec ...............................................
Voltage ........................................................................
Soulever le couvercle (A) et l’ouvrir complètement. Ouvrir
FAÇADE
LAVE-LINGE
A
ensuite le tambour, comme suit :
2.
Appuyer sur le portillon (B).
Sans lâcher le portillon (B), appuyer sur le portillon avant
(C), de façon à ouvrir les deux portillons (C) et (D).
• Le compartiment I sert au prélavage (produit en poudre). La quantité de produit
recommandée est de 60 g. (pour 4,5 Kg).
• Le compartiment II sert au lavage (produit en poudre). La quantité de produit
recommandée est de 120 g. (pour 4,5 Kg).
• Le compartiment sert à l’eau de Javel. La quantité d’eau de Javel recommandée
est de 7 cl.
C
3.
Ouvrir le portillon arrière (D). Ouvrir le portillon avant (C).
B
D
Introduire le linge dans le tambour.
• Le compartiment sert pour l´assouplissant et les additifs spéciaux. La quantité
recommandée est de 5cl.
Les compartiments sont marqués de deux lignes indicatives :
4.
FAÇADE
LAVE-LINGE
Refermer le portillon avant (C).
Refermer le portillon arrière (D), de façon à ce qu’il soit
• RECOMMANDÉ (ligne inférieure), indique le niveau de produit conseillé dans les
compartiments prélavage et lavage.
parfaitement emboîté dans le portillon avant (C).
• MAX, indique le niveau maximum de produit à ne pas dépasser.
C
D
5.
S’assurer que les deux portillons soient parfaitement
emboîtés et fermés.
FAÇADE
LAVE-LINGE
ATTENTION:
L´ OPÉRATION DE FERMETURE DOIT ÊTRE FAITE
AVEC SOIN, POUR ÉVITER D´ ÉVENTUELS
C
D
FAÇADE
LAVE-LINGE
DOMMAGES SUR LE LINGE OU LA MACHINE.
2 min.
ATTENTION :
Un dispositif de sécurité
spécial empêche
l’ouverture immédiate du
MAXIMUM
(lavage)
MAXIMUM
(prélavage)
couvercle à la fin du
lavage. Lorsque la phase
d’essorage est terminée,
C
D
78
attendre 2 minutes avant
d’ouvrir le couvercle.
RECOMMANDÉ
MAXIMUM
(eau de Javel et additifs spéciaux)
Page 5
SYSTÈME
(Mod. CTA 107 TV - CTA 127 TV)
Système performant utilisant toute la force de l´eau. Lors des phases du lavage, l´eau se
trouvant dans le tambour est impulsée par une pompe vers l´injecteur, situé à l´intérieur du
tambour, qui envoie un puissant jet d´eau sur le linge. Ce qui permet de garantir la plus
performante des qualités de lavage.
(CAPACITÉ VARIABLE AUTOMATIQUE)
Cette machine à laver définie automatiquement la quantité d´eau en fonction du volume de
linge. C´est ainsi que même sous l´angle énergétique il est possible de «personnaliser» sa
lessive. Ce système amène une diminution de consommation d´eau et d´energie et réduit
sensiblement les temps de lavage.
SÉLECTION DES PROGRAMMES
Pour sélectionner un programme, procéder comme suit :
• Situer la commande (A) sur le programme souhaité (Cf. Tableau des Programmes).
• Sélectionner les tours d´essorage souhaités à l´aide de la commande correspondante.
• Sélectionner les différentes options à l’aide des touches correspondantes.
• Appuyez sur la touche de mise en marche/pause, jusqu’à ce que l’un des voyants du
viseur phase de programme s’illumine.
• Etant donné le concept de machine à laver électronique, il faut prendre en compte
qu’une fois illuminé l’un des voyants de phase du programme le début du programme
peut avoir un retard maximum d’une minute.
DESCRIPTION DES COMMANDES
Sélecteur des programmes/températures ..................................
Témoin de température ...................................................
Viseur de phase de programme ......................................
Avec cette commande, vous pourrez choisir le programme/
température de lavage que vous souhaitez. Pour ce faire,
tournez-le jusqu´ à ce que le programme (numéro ou symbole)
coïncide avez le point guide (p). Le choix de la température
dépend du programme choisi.
Pour le choix du programme suivez le tableau de programmes/
températures (P) qui figure au tableau.
Si, une fois commencé le programme, vous souhaitez
modifier la position ou sélectionner un autre programme
procédez de la façon suivante :
- Appuyez sur la touche marche/pause, jusqu’à ce que
le voyant du viseur de fin de cycle de phase du
programme s’allume.
- Lâchez la touche et très vite le voyant du viseur
s’éteindra.
- Sélectionnez le nouveau programme
- Appuyez de nouveau sur la touche de mise en marche/
pause, jusqu’à ce que s’illumine l’un des voyants du
viseur phase de programme.
- La machine à laver réalisera le nouveau programme
choisi.
Pour l’incorporation de linge pendant la réalisation du
programme, réalisez les démarches suivantes :
- Appuyez sur la touche mise en marche/pause, jusqu’à
ce que clignote l’un des voyants du viseur phase de
programme.
- Lorsque le voyant de porte de sécurité s’éteindra, ouvrez
la porte et incorporez le reste du linge à la lessive.
-Fermez correctement les portes du tambour et le
couvercle extérieur.
- Appuyez sur la touche (départ/pause).
T. Témoin de température
Vous voyez la température qui correspond au
programme choisi.
t. Viseur de phase de programme
STOP - FIN DE PROGRAMME
ESSORAGE FINAL
RINÇAGES
LAVAGE
Vous pourrez voir tout au long du programme la phase
du programme sélectionné.
C.SELECTEUR D´ESSORAGE
Avec cette commande, vous pourrez choisir la vitesse
d´essorage. Pour ce faire, tournez le sélecteur jusqu´à faire
coïncider le nombre de révolutions souhaité avec le point
guide (p).
L´essorage final pour tissus résistants (COTON) est réalisé
à la vitesse choisie.
Dans les programmes pour tissus synthétiques (programmes
SYNTHÉTIQUES) les essorages intermédiaires sont réalisés
à 400 Tours/min. et l’essorage final à 800 Tours/min.
Lors du programme DELICAT il n’y a pas d’essorages intermédiaires et l’essorage final se fait
à 400 Tours/min.
Pendant les deux programmes LAINE (30º et Froid) il n’y a pas d’essorage intermédiaire et
l’essorage final se fait à 800 Tours/min.
Pour les programmes spécifiques:
Le programme de 32' effectue un essorage intermédiaire à 400 Tours/min. et l’essorage final
se fait à 800 Tours/min.
Dans le programme LAVAGE MAIN il n’y a pas de centrifugation intermédiaire y la
centrifugation finale se fait à 800 tours/minute.
Pour supprimer totalement l´essorage, il suffit de faire coïncider le symbole d´exclusion
d´essorage avec le point-guide.
CETTE COMMANDE PEUT TOURNER DANS LES DEUX SENS.
D. TOUCHE SUPER RAPIDE
Lorsque cette touche est enfoncée, la durée des programmes de ce lave-linge
diminue jusqu´à 50 minutes maximum, selon le programme et la température
de lavage sélectionnés. Cette Touche Super Rapide peut être utilisée pour des
lessives de 1 à 4,5 kg.
E. TOUCHE REPASSAGE FACILE
Cette touche agit dans tous les programmes sauf pendant le «cycle de 32
minutes».
En appuyant sur cette touche on pourra réduire le plus possible la formation de
plis dans les tissus pendant les programmes.
Ce résultat s’obtient différemment suivant le programme choisi:
Dans les programmes pour COTON, lorsque la touche est appuyée, le lave-
linge s’arrête au dernier rinçage et le linge reste à tremper.
Pour terminer le programme, pendant la centrifugation appuyer de nouveau
sur la touche pour la débloquer.
Dans les programmes pour SYNTHETIQUES, lorsque la touche est appuyée
on élimine les centrifugations intermédiaires, avec une centrifugation finale à
petite vitesse, assurant un minimum de plis sur les tissus.
Dans les programmes pour DELICAT, LAINE et LAVAGE À LA MAIN, lorsque
la touche est appuyée, le lave-linge s’arrête au dernier rinçage et le linge reste
à tremper. Pour terminer le programme, pendant la centrifugation appuyer de
nouveau sur la touche pour la débloquer.
Si vous sélectionnez le programme «essorage forte» (coton), la touche
ne doit pas être appuyée.
F. TOUCHE SUPER RINÇAGE
Pour éliminer le moindre reste de détergent sur les tissus, appuyer sur cette
touche. Les rinçages seront ainsi réalisés avec une plus grande quantité d´eau.
PRELAVAGE
START
11
G.VOYANT DE PORTE SECURISÉE
H.TOUCHE DEPART/PAUSE
12
Page 7
TABLEAU DES PROGRAMMES
REMARQUES
PROGRAMME
1. Dans le cas d´un linge très sale, il est conseillé de réduire la charge à 3 Kg maximum.
2.Avec les programmes COTON (BLANC 90º-COULEURS RESISTANTES 60º) on peut
T ºC
PROGRAMME POUR
CHARGE
MAX.
Kg
CHARGE DETERGENT
I
II
obtenir un blanchissement automatique en versant de l´eau de Javel dans la cuvette .
90º
60º
P
COULEURS RESISTANTES AVEC PRELAVAGE
60º
*
50º
40º
BLANC
COULEURS RESISTANTES
COULEURS RESISTANTES
COULEURS DELICATES
COULEURS DELICATES
ESSORAGE FORT
4,5
4,5
4,5
3,5
3,5
3,5
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
—
•
•
•
3. Le lave-linge à laver a été préparé pour l´utilisation automatique de l´adoucissant lors du
dernier rinçage pour tous les cycles de lavage.
PROGRAMME RAPIDE 32 MINUTES
Le programme rapide de 32 minutes permet d´effectuer en 32 minutes
un cycle complet de lavage pour 2 kg. de linge au maximum à une
température de 50ºC.
COULEURS RESISTANTES AVEC PRELAVAGE
60º
P
60º
50º
40º
30º
40º
30º
COULEURS RESISTANTES
COULEURS RESISTANTES
COULEURS DELICATES
COULEURS DELICATES
COULEURS DELICATES
ESSORAGE NORMAL
DELICAT
LAINE
LAINE
ESSORAGE DELICAT
1,5
—
•
2
2
2
2
2
2
—
1
1
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Le détergent doit être versé dans la cuvette de prélavage (le
compartiment II).
Le programmne rapide de 32 minutes peut également être utilisé
comme cycle de prélavage dans le cas de linge particulièrement
sale, en sélectionnant ensuite le programme principal souhaité
50º
30º
—
CYCLE 32 MINUTES
LAVAGE MAIN
RINÇAGE
VIDANGE
Programme *, suivant la Norme EN 60456.
Il y a quatre groupes de programmes (COTON, SYNTHETIQUE,
DELICAT, et LES SPECIFIQUES).Dans chaque groupe de
programmes, les premiers ont une durée plus longue et, donc,
assurent une plus grande efficacité de lavage. Sélectionnez les
programmes suivants, dans le cas où les vêtemets ne seraient
pas trop sales ou alors dans le cas où ils seraient
particulièrement délicats.
1314
2
2
—
—
•
•
•
•
•
Page 8
page 3
FR
IT
DE
NL
page 15
Le fabricant n´assume aucune responsabilité en cas d´éventuelles erreurs d´impression
FR
contenues dans ce livret. Il se réserve également le droit d´effectuer les modifications qu´il
considère opportunes sur ses produits, sans néanmoins altérer les caractéristiques essentielles
de ceux-ci.
Il costruttore declina ogni responsabilità per gli eventuali errori di stampa che potrebbero
IT
apparire in questo libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare ai propri prodotti le modifiche
ritenute utili, senza comprometterne le caratteristiche essenziali.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Druckfehler in diesem Anweisungshandbuch. Weiterhin
DE
behält sich der Hersteller das Recht auf technische Änderungen vor, die keine Auswirkungen
auf die wesentlichen Eigenschaften der Geräte haben.
De fabrikant wijst elke verantwoordelijkheid af ten gevolge van mogelijke drukfouten in deze
NL
handleiding. Hij behoudt zich eveneens het recht voor de nodige wijzigingen aan te brengen
aan zijn eigen producten zonder de basiseigenschappen ervan in het gedrang te brengen
seite 27
pag. 39
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.