Машина имеет сертификат соответствия требованиям безопасности и
электромагнитной совместимости, выданный органом по сертификации
продукции и услуг ООО "Кировский центр сертификации и качества" г.
Киров.
Машина имеет сертификат соответствия Республики Беларусь, выданный органом по сертификации “БЕЛЛИС”, г. Минск
Производитель - ОАО "Веста", 610035, Россия, г. Киров, ул.
Производственная, 24
Приобретя эту стиральную машину Candy, Вы решили не идти на
компромисс: Вы выбрали лучшее.
Фирма Candy рада предложить
Вам эту новую стиральную машину - плод многолетних научноисследовательских работ и приобретенного на рынке, в тесном
контакте с потребителем, опыта.
Вы выбрали качество, долговечность и широкие возможности, которые Вам предоставляет эта
стиральная машина.
Кроме того, Candy предлагает
Вам широкую гамму электробытовой техники: стиральные машины,
посудомоечные машины, стиральные машины с сушкой, кухонные плиты, микроволновые
печи, духовки, варочные панели,
холодильники, морозильники.
Спросите у Вашего продавца полный каталог продукции фирмы
Candy.
Просим Вас внимательно ознакомиться с предупреждениями, содержащимися в этой инструкции,
которые дадут Вам важные сведения, касающиеся безопасности,
установки, эксплуатации и обслуживания, некоторые полезные
советы по лучшему использованию машины.
Бережно храните эту книжку инструкций для последующих консультаций.
При общении с фирмой Candy или
с ее специалистами по техническому обслуживанию постоянно
ссылайтесь на модель и номер G
(если таковой имеется). Практически, ссылайтесь на все, что содержится в табличке.
With the purchase of this Candy
household appliance, you have
shown that you will not accept compromises: you want only the best.
Candy is happy to present their new
washing machine, the result of
years of research and market experience through direct contact with
Consumers.
You have chosen the quality, durability and high performance that this
washing machine offers.
Candy is also able to offer a vast
range of other household appliances: washing machines, dishwashers, washer-dryers, cookers,
microwave ovens. Traditional ovens
and hobs, refrigerators and freezers.
Ask your local retailer for the complete catalogue of Candy products.
Please read this booklet carefully as
it provides important guide lines for
safe installation, use and maintenance and some useful advise for
best results when using your washing machine.
Keep this booklet in a safe place for
further consultation.
When contacting Candy or a Customer Services Centre always refer
to the Model, No,, and G number (if
applicable of the appliance see
panel).
3
ОГЛАВЛЕНИЕINDEX
ПАРАГРАФ
CHAPTER
Общие сведения по
эксплуатации
ГарантияGuarantee Safety2
Меры безопасностиSafety Measures3
Технические характеристикиTechnical Data4
Порядок установкиSetting up and Installation5
Описание командControl Description6
Таблица программ стиркиTable of Programs7
Выбор программSelection of programs8
Дозатор для моющих
средств
Тип бельяThe Product10
СтиркаWashing11
Чистка и уход за машинойCleaning and routine
General points on delivery1
Detergent drawer9
12
maintenance
Неисправности, их причины и
устранение
4
Faults Search13
ПАРАГРАФ 1
CHAPTER 1
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
При покупке убедитесь,
чтобы с машиной были:
A) ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ НА
РУССКОМ ЯЗЫКЕ;
B) АДРЕСА СЛУЖБ
ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ;
C) СЕРТИФИКАТ
ГАРАНТИИ;
D) ЗАГЛУШКИ;
E) ЖЕСТКОЕ УСТРОЙ-
СТВО ДЛЯ ЗАГИБА
СЛИВНОГО ШЛАНГА;
F) НАЛИВНОЙ ШЛАНГ
GENERAL POINTS ON
DELIVERY
On delivery, check that the
following are included with
the machine:
A) INSTRUCTION
MANUAL;
B) CUSTOMER SERVICE
ADDRESSES;
C) GUARANTEE
CERTIFICATES;
D) CAPS;
E) BEND FOR OUTLET
TUBE;
F) FILLING HOSE
G) ЭТИКЕТКА С ДАН-
НЫМИ ПО КЛАССУ МАШИНЫ
ХРАНИТЕ ИХ
Проверьте отсутствие повреждений машины при
транспортировке. При наличии повреждений обратитесь в центр техобслуживания Candy.
G) LABEL (CLASS OF
MACHINE)
KEEP THEM IN A SAFE
PLACE
Check that the machine has
not incurred damage during
transport, If this is the case,
contact your nearest Candy
Centre.
5
ПАРАГРАФ 2
CHAPTER 2
ГАРАНТИЯ
Стиральная машина
снабжена гарантийным
сертификатом, который
позволяет Вам бесплатно
пользоваться услугами
технического сервиса, за
исключением оплаты за
вызов, в течение 1 года со
дня покупки.
GUARANTEE
SAFETY
The appliance is supplied
with a guarantee certificate
which allows free use of the
Technical Assistance Service.
6
ПАРАГРАФ 3
CHAPTER 3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
При любых операциях чистки
и технического обслуживания
стиральной машины:
· отключите стиральную машину от
сети и выдерните штепсель из розетки;
· перекройте кран подачи воды;
· Candy оснащает все свои машины
кабелем с заземлением.
Убедитесь в том, что электросеть
имеет заземленный провод. В случае
его отсутствия, необходимо обращаться к квалифицированному персоналу.
Знак указывает, что машина
соответствует требованиям европей-
ских стандартов 73/23/СЕЕ и
89/336/СЕЕ.
· не касайтесь стиральной машины
влажными руками и ногами;
· не работайте со стиральной машиной босиком;
· не применяйте удлинители во
влажных и сырых помещениях (ванная, душевая комната).
SAFETY MEASURES
WARNING!
For all cleaning and maintenance work:
· Remove the plug;
· Turn off the water inlet tap;
· All Candy appliances are earthed.
Ensure that the main electricity circuit is
earthed. Contact a qualified electrician if
this is not the case.
This appliance complies with Di-
rectives 73/23/EEC, 89/336/EEC and following changes.
· Do not touch the appliance with wet
or damp hands or feet;
· Do not use the appliance when barefooted;
· Extreme care should be taken if extension leads are used in bathrooms or
shower rooms. Avoid this where possible.
ВНИМАНИЕ!
Температура воды во время
стирки может достигать 90°С.
·прежде чем открыть крышку загрузочного люка, убедитесь в отсутствии воды в барабане.
WARNING!
During the washing cycle, the
water can reach a temperature
of 90°c.
· Before opening the washing machine door, ensure that there is no water in the drum.
7
• не пользуйтесь тройниками и пе-
или знаний, если они не
реходниками;
• Машина не предназначена для использования лицами (включая детей)
с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта
находятся под контролем или не проинструктированы об использовании
машины лицом, ответственным за их
безопасность;
• Дети должны находиться под
контролем для недопущения игры
с машиной;
• не тяните за кабель машины и саму машину для отключения ее от
электросети;
• не оставляйте машину в условиях
атмосферных воздействий (дождь,
солнце и т.п.);
• при транспортировке не опирайте
машину ее люком на тележку;
Важно!
При установке машины на ковровых покрытиях убедитесь, что
вентиляционные отверстия гофрированного листа не закрыты
ворсом.
• поднимайте машину вдвоем,
как показано на рисунке;
• в случае неисправности или плохой
работы машины, отключите ее, закройте кран подачи воды и не пользуйтесь ею. Для возможного ремонта
обращайтесь только в центр техобслуживания Candy и требуйте использования оригинальных запчастей.
Несоблюдение этих норм может привести к нарушению безопасности машины;
• Если кабель питания
поврежден, необходимо
заменить его специальным
кабелем, который можно
найти в службе технического
обеспечения.
8
• Do not use adaptors or multiple
plugs.
• This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance;
• Do not pull the mains lead or the appliance itself to remove the plug from
the socket.
• Do not leave the appliance exposed
to atmospheric agents (rain, sun etc.)
• In the case of removal, never lift the
appliance by the knobs or detersive
drawer.
• During transportation do not lean the
door against the trolley.
Important!
If the appliance is installed on a carpeted floor ensure that the ventilation
holes on the sheet are not obstructed.
• Lift the appliance in pairs as illustrated in the diagram.
• In the case of failure and/or incorrect
operation, turn the washing machine off,
close the water inlet tap and do not
tamper with the appliance.
Contact a Candy Technical Assistance
Centre for any repairs and ask for original Candy spare parts.
Avoidance of these norms may compromise the safety of the appliance.
• Should the supply cord (mains cable)
be damaged, this is to be replaced by a
specific cable available from the after
sales service centre.
Потребление энергии (программа
90°С), кВтхч
Электрический предохранитель, А Power current fuse amp, А10
Давление в гидравлической системе, МПа
Нормальный уровень воды, лNormal water level, l6…15
Скорость
отжиме, об/мин
TECHNICAL DATA
Energy consumption (prog.
1,8
90°C), kWh
Water pressure, МРаmin. 0,05
max. 0,8
SPIN, r.p.m.
См. Табличку с техническими характери
на машине
See rating plate
9
ПАРАГРАФ 5
CHAPTER 5
ПОРЯДОК УСТАНОВКИ
· Снимите упаковку. Удалите
дно и картонные прокладки, расположенные под ножками машины.
· Переместите машину к месту
ее использования. Для установки
машины необходим прочный и
ровный пол.
· Закрепите лист гофрированного материала на дне машины, как
показано на рисунке (детали крепления входят в комплект машины).
Внимание! При установке
машины на ковровых покрытиях убедитесь, что вентиляционные отверстия гофрированного листа не закрыты ворсом.
· Демонтируйте детали, крепящие бак при транспортировке
машины:
1. Отверните центральный
винт А на задней стенке, 2 боковых винта С крепления швеллера D. Извлеките вместе со швел-
лером D распорную втулку.
2. Отверните два винта В и извлеките две распорные втулки.
3. Заглушите три отверстия изпод втулок в корпусе пластмассовыми заглушками, Вы найдете
их в полиэтиленовом пакете с
инструкцией.
ВНИМАНИЕ!
Не оставляйте элементы упаковки детям для игр.
SETTING UP AND INSTALLATION
· After taking the machine out of
its packing, proceed as follows.
· Work on the back side of the
machine.
· Fix the sheet of corrugated ma-
terial on the bottom as it is shown
on picture. You can find the fas-
tener means in the instruction
booklet pack.
N.B! If the appliance is installed on a carpeted floor ensure that the ventilation holes
on the sheet are not obstructed.
· Unscrew the central rod A, the 2
side screws C and remove the bar
D and the relevant spacer.
· Remove the 2 fixing screws
marked В and remove the 2 spacers.
· Cover the 3 holes using the
caps provided in the instruction
booklet pack.
WARNING!
Do not leave the
packaging in the
reach of children as
it is a potential
source of danger.
10
Отрежьте ленты, крепящие
сливной шланг.
Cut tube-holding straps.
Присоедините наливной
шланг к водопроводному
крану и к машине.
Машина должна быть подсоединена к водопроводу при помощи новых соединительных шлангов. Не
используйте старые шланги и соединения.
ВНИМАНИЕ!
Не открывайте водопроводный кран.
Придв иньте машину к стене, обращая внимание на то, чтобы отсутствовали перегибы, зажимы сливного
шланга, закрепите шланг на краю
раковины или лучше в канализационной трубе с минимальной высотой над уровнем пола 50 см и диаметром больше диаметра сливного
шланга.
В случае необходимости используйте жесткое устройство для
сгиба сливного шланга.
Connect the fill hose to the tap.
The appliance must be connected
to the water mains using new hosesets. The old hose-sets should not
be reused.
WARNING!
Do not turn the tap on at
this time.
Position the washing machine next
to the wall. Hook the outlet tube to
the edge of the bath tub, paying
attention that there are no bends or
contractions along the tube,
It is better to connect the discharge
hose to a fixed outlet of a diameter
greater than that of the outlet tube
and at a height of min. 50 cm.
If is necessary to use the plastic
sleeve supplied.
11
Установите машину по уровню с
помощью передних ножек.
a) поверните гайку, чтобы разблокировать винт ножки.
b)вращая ножку, поднимите или
опустите машину до хорошей ее
опоры на пол.
c) заблокируйте винт ножки, затянув гайку до упора.
Убедитесь, что переключатель
программ находится в положении
ВЫКЛ и загрузочный люк закрыт.
Включите вилку в розетку.
После подсоединения машина
должна быть расположена таким
образом, чтобы розетка была
доступной.
Use front feet to level the machine
with the floor.
a) Turn the nut clockwise to release the screw adjuster of the foot.
b) Rotate foot to raise or lower it
until it stands firmly on the ground.
c) Lock the foot in position by
turning the nut anticlockwise until it
comes up against the bottom of the
machine.
Ensure that the knob is on the
“OFF” position and the load door is
closed.
Insert the plug.
After installation, the appliance
must be positioned so that the plug
is accessible.
ВНИМАНИЕ:
При повреждении сетевого питающего кабеля его необходимо
заменить специальным кабелем.
Провода кабеля должны коммутироваться в соответствии с их
цветной маркировкой:
СИНИЙ- НЕЙТРАЛЬ (N)
КОРИЧНЕВЫЙ -ФАЗА (L)
ЖЕЛТО-ЗЕЛЕНЫЙ - ЗЕМЛЯ ( )
При необходимости замены
питающего кабеля обращайтесь в Уполномоченный Сервисный Центр.
12
ATTENTION!
Should it be necessary to replace
the supply cord, connect the wire in
accordance with the following colours/codes:
BLUE- NEUTRAL (N)
BROWN- LIVE (L)
YELLOW-GREEN - EARTH ( )
If the appliance’s power cable
should ever need replacing,
consult the Authorized Technical
Support Service.
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.