Candy CMXC 25DCS User Manual

Page 1
CMXC 25DCS
FORNOS MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCOES
HORNOS MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT
ES
Page 2
PT
1
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MODELOS:
Antes de utilizar o forno microondas, leia as instruções com atenção e guarde-as em boas condições.
Se seguir as instruções aqui indicadas, o seu forno garantir-lhe-á excelentes serviços por muitos anos.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES COM CUIDADO
CMXC 25DCS
Ao colocarmos o símbolo CE ( ) neste electrodoméstico, declaramos, sob nossa responsabilidade, que o produto está de acordo com as normas europeias de segurança, saúde e questões ambientais exigidas na lei para este tipo de produto.
Page 3
PT
2
MICROONDAS/GRELHADOR/ COMBINADO
DESCONGELAR POR PESO
DESCONGELAR POR TEMPO
FUNÇÃO ECO
RELÓ GIO/PRÉ DEFINIÇÕES/
TRANCA PARA CRIANÇAS
MENU AUTOMÁTICO
STOP/LÖSCHEN
INÍCIO/EXPRESS
TEMPO/PESO
Page 4
PT
3
PRECAUÇÕES PARA EVITAR UMA POSSÍVEL EXPOSIÇÃO EXCESSIVA À ENERGIA DAS MICROONDAS
(a) Nunca tente colocar este forno em funcionamento com a porta aberta, pois, se o fizer, ficará exposto à energia das microondas. Nunca parta nem altere os fechos de segurança do forno.
(b) Nunca coloque um objecto entre a parte da frente do microondas e a porta, nem nunca deixe acumular resíduos de sujidade ou de produtos de limpeza nas superfícies de vedação.
(c) AVISO: Se a porta ou a vedação da porta estiverem danificadas, o microondas não pode ser utilizado até à sua reparação por uma pessoa competente.
ATENÇÃO
Se o aparelho não for mantido em bom estado de conservação e de limpeza, a sua superfície poderá degradar-se, reduzindo o tempo de vida útil do aparelho e provocando situações de perigo.
Especificações técnicas
Modelos CMXC 25DCS
Tensão nominal 230V~50Hz Potência nominal de entrada
(Microondas) Potência nominal de saída (Microondas) 900 W
Potência nominal de entrada (Grill) 1
Potência nominal de entrada ( )
Capacidade do forno 25 L Diâmetro do prato rotativo 315mm Dimensões exteriores(CxPxAlt) 51 Peso líquido
Convecção
1450W
100W
2500W
3 x 502.8 x 306.2 mm
17.6 kg
Page 5
PT
4
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES AVISO
Para reduzir os riscos de incêndio, choque eléctrico, lesões pessoais ou exposição excessiva a energia das microondas, ao utilizar este aparelho, respeite as precauções básicas, incluindo:
1. Aviso: Nunca aqueça líquidos ou outros alimentos similares em recipientes fechados, pois, se o fizer, os referidos recipientes poderão explodir.
2. Aviso: É perigoso para qualquer pessoa, para além do pessoal competente, proceder à remoção da tampa de protecção contra a energia das microondas.
3. Aviso: Só deve permitir que o forno seja utilizado por crianças sem supervisão por um adulto depois de se ter certificado de que aprenderam a utilizar devidamente o forno e de que estão conscientes dos perigos inerentes a uma utilização incorrecta do mesmo.
4. Aviso: Se o aparelho for utilizado no modo de cozedura combinado, o forno apenas pode ser utilizado por crianças com supervisão dos adultos, devido às elevadas temperaturas geradas (apenas para a série de fornos com grelhador).
5. Utilize exclusivamente recipientes e utensílios adequados para uma utilização em fornos microondas.
6. O forno deve ser limpo regularmente e deve ter sempre o cuidado de remover quaisquer restos de comida que fiquem depositados nele.
7. Leia atentamente as indicações do ponto "PRECAUÇÕES PARA EVITAR UMA POSSÍVEL EXPOSIÇÃO EXCESSIVA À ENERGIA DAS MICROONDAS" e siga-as à risca.
Page 6
PT
5
8. Sempre que aquecer alimentos em recipientes de plástico ou de papel, mantenha-se atento ao forno, pois os recipientes utilizados podem incendiar-se.
9. Se notar fumo, desligue o aparelho, retire a ficha do respectivo cabo de alimentação da tomada e mantenha a porta do forno fechada, a fim de abafar eventuais chamas.
10. Nunca cozinhe demasiado os alimentos.
11. Nunca guarde objectos, ou o que quer que seja, no interior do forno. Nunca guarde alimentos, como, por exemplo, pão ou bolachas, no interior do forno.
12. Sempre que utilizar o forno para aquecer alimentos embrulhados em embalagens de papel ou de plástico que tenham fechos ou pegas de metal, retire esses fechos ou pegas antes de colocar esses recipientes no forno.
13. Este forno só pode ser instalado e localizado de acordo com as instruções de instalação fornecidas.
14. Nunca cozinhe ovos com casca nem aqueça ovos cozidos inteiros no forno microondas, pois corre o risco de eles explodirem depois de o forno se desligar.
15. Este forno só pode ser utilizado para o fim a que se destina, tal como descrito neste manual. Nunca utilize produtos corrosivos neste forno, nem permita que ele seja exposto a vapores de produtos corrosivos. Este forno foi especificamente concebido para aquecer alimentos. Ele não foi concebido para uma utilização industrial nem laboratorial.
16. Se o cabo de alimentação de energia estiver danificado, e para evitar perigos,tem o mesmo de ser substituído pelo fabricante, por um centro de assistência técnica autorizado do mesmo ou por um técnico devidamente qualificado.
17. Nunca guarde este aparelho no exterior.
18. Nunca utilize este forno ao pé de água, numa cave húmida ou ao pé de uma piscina.
Page 7
PT
6
19. Durante a operação do forno, as suas paredes e demais superfícies podem aquecer bastante. De facto, as superfícies deste forno podem aquecer bastante durante a sua utilização. Mantenha o cabo de alimentação do forno afastado das superfícies quentes, e, além disso, certifique-se sempre que de nunca tapa as aberturas de ventilação do forno.
20. Nunca deixe o cabo de alimentação do forno ficar pendurado por cima da borda de uma mesa ou da bancada da cozinha.
21. O facto de não manter este forno limpo pode deteri orar as suas superfícies, o que, por sua vez, pode reduzir a vida útil do aparelho e, inclusive, dar azo a uma situação de perigo.
22. Agite ou mexa sempre o conteúdo dos biberões ou dos frasquinhos com alimentos para crianças e verifique sempre a temperaturaantes do seu consumo, para evitar queimaduras.
23. Quando se aquecem bebidas num microondas, elas podem não começar a ferver logo, mas só mais tarde, nomeadamente quando são retiradas do forno; assim, tenha sempre o máximo cuidado ao retirar do interior do forno um recipiente em que tenha aquecido uma bebida.
24. Este electrodoméstico não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas, ou que não disponham da experiência e dos conhecimentos necessários, a menos que lhes tenham sido dadas instruções sobre a utilização do electrodoméstico por uma pessoa responsável pela sua segurança, ou que o utilizem sob a supervisão dessa pessoa.
25. As crianças devem ser sempre vigiadas para garantir que não brincam com o electrodoméstico.
Page 8
PT
7
26. Este aparelho nunca pode ser operado com um temporizador externo nem com qualquer outro sistema de comando à distância.
27. AVISO: Antes de substituir a lâmpada instalada no interior do forno, e para evitar sofrer choques eléctricos, certifique-se sempre de que o forno está desligado da corrente, ou seja, de que a ficha do respectivo cabo de alimentação está desligada da tomada de corrente.
28. O exterior e partes acessíveis podem aquecer durante a operação do forno. Mantenha sempre as crianças afastadas do forno. Além disso, nunca utilize vapor para limpar o seu forno microondas. forno; se o fizer, o vidro pode ficar riscado e acabar por se partir.
29. Nunca utilize produtos abrasivos nem esfregões de metal para limpar o vidro da porta do forno; se o fizer, o vidro pode ficar riscado e acabar por se partir.
30. Durante a utilização, o forno fica quente. Evite sempre tocar nas resistências instaladas no interior do forno.
31. Utilize exclusivamente a sonda técnica estipulada para este forno (só aplicável aos fornos que disponham de uma sonda para medição da temperatura).
32.A parte de trás do forno deve ficar virada para uma parede.
33.Este equipamento pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas com deficiências físicas, sensoriais ou mentais, ou ainda com pouca experiência e conhecimentos, caso tenham supervisão ou recebam instruções relativas à utilização do equipamento de forma segura, de modo a compreen deram os perigos inerentes. As crianças não podem brincar com o equipamento. A limpeza e manutenção do equipamento não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
Page 9
39.Não deve ser utilizada limpeza a vapor.
PT
8
34.Mantenha o aparelho e o correspondente cabo de ligação fora do alcance de crianças menores de 8 anos.
35.Se o equipamento libertar fumo, mude-o de sítio ou desligue-o e mantenha a porta fechada de forma a abafar as chamas.
36.Este equipamento destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como: –áreas de cozinha e de pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; – por clientes em hotéis, motéis e noutros ambientes do tipo residencial; – quintas; – quartos de hóspedes e outros ambientes do mesmo género.
37.AVISO: O aparelho e as suas peças acessíveis podem aquecer durante a sua utilização. Devem ser tomados cuidados para evitar tocar nas resistências de aquecimento. Crianças menores de 8 anos de idade devem ser mantidas longe, a menos que sejam continuamente supervisionadas.
38.O forno de micro-ondas deve ser utilizado com a porta decorativa aberta.para fornos com porta decorativa.
40.Não use produtos abrasivos ou agressivos ou raspadores metálicos afiados para limpar o vidro da porta do forno, pois podem riscar a superfície, o que pode resultar na estilhaçar do vidro.
LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA
Page 10
PT
9
Para reduzir o perigo de lesões pessoais Ligação do forno microondas à terra
PERIGO
Perigo de choque eléctrico Tocar em alguns dos componentes internos deste forno pode provocar lesões pessoais graves ou mesmo a morte. Nunca desmonte o seu forno microondas.
AVISO
Perigo de choque eléctrico Uma ligação incorrecta do forno à terra pode dar azo a choques eléctricos. Nunca ligue este forno a uma tomada sem se certificar de que ela está devidamente instalada e de que foi correctamente ligada à terra.
LIMPEZA
Nunca limpe o seu forno sem primeiro o desligar da corrente, retirando a ficha do cabo de alimentação da tomada.
1. Depois de o utilizar, limpe o interior do forno com um pano ligeiramente humedecido.
2. Limpe os acessórios do forno microondas como habitualmente com água e detergente.
3. A moldura da porta, a vedação e as partes adjacentes devem ser cuidadosamente limpas com um pano húmido sempre que necessário.
Este aparelho tem de ser ligado à terra. Em caso de curto-circuito, a ligação à terra reduz o risco de choque eléctrico por meio de um cabo de fuga para a corrente eléctrica.
Este aparelho está equipado com um cabo de alimentação com um condutor de ligação à terra e com uma tomada de ligação à terra.
Esta ficha tem de ser ligada a uma tomada devidamente instalada e ligada à terra. Se não tiver percebido as instruções de ligação à terra ou se tiver dúvidas sobre se o aparelho está correctamente ligado à terra, consulte um electricista ou um técnico qualificado. Se for necessário utilizar uma extensão, use sempre só uma extensão que tenha 3condutores.
Page 11
PT
10
1. Este aparelho é fornecido com um cabo de alimentação curto para impedir que fique embaraçado noutros objectos ou que as pessoas tropecem nele.
2. Se for utilizado um cabo de alimentação mais comprido ou uma extensão:
1) Certifique-se sempre de que a potência nominal do cabo mais comprido ou da extensão é, pelo menos, equivalente à potência nominal do aparelho.
2) A extensão utilizada tem sempre de ser um cabo de 3 condutores com ligação à terra.
3) O cabo mais comprido deve ser posicionado de modo a não poder ficar pendurado da bancada ou do tampo da mesa, para não poder ser puxado por crianças e para que ninguém possa tropeçar nele.
Page 12
PT
11
MATERIAIS E UTENSÍLIOS
CUIDADO
Risco de lesões pessoais
Dado o perigo envolvido para qualquer pessoa sem formação competente, toda e qualquer reparação ou intervenção no formo que implique a remoção da cobertura que protege contra uma exposição à energia das microondas tem sempre de ser levada a cabo por um técnico qualificado.
Consulte as instruções do parágrafo “Materiais que podem ser utilizados no forno microondas ou que devem ser evitados no forno microondas." Pode haver utensílios não metálicos não indicados para utilização no forno microondas. Em caso de dúvida, poderá experimentar o utensílio em questão, procedendo conforme a seguir indicado.
Teste para os utensílios:
1. Encha um recipiente próprio para utilização em forno microondas com uma chávena de água fria (250 ml) e coloque dentro deste o utensílio em questão.
2. Ponha o forno a funcionar à temperatura máxima, durante 1 minuto.
3. Toque no utensílio com cuidado. Se o utensílio vazio estiver quente, não o utilize
para cozer alimentos no microondas.
4. Não ultrapasse o tempo de cozedura de 1 minuto.
Materiais que podem ser utilizados no forno microondas
Apenas para protecção. Pequenos pedaços lisos podem ser utilizados para cobrir partes mais finas de carne ou ave de
Película de alumínio
Recipientes de terracota
Pratos de mesa
Frascos, boiões de vidro
Produtos de vidro
Sacos para cozedura em forno
Chávenas e pratos de papel
capoeira para impedir o excesso de cozedura. É possível a formação de arco se a película estiver demasiado próxima das paredes do forno. A película deve ser colocada a uma distância mínima de 1 polegada (2,5 cm) das paredes do forno.
Siga as instruções do fabricante. O fundo de um recipiente de terracota deve ser colocado, pelo menos, 3/16 polegadas (5mm) acima do prato rotativo. A utilização não correcta pode fazer com que o prato rotativo se parta.
Apenas os indicados para utilização em forno microondas. Siga as instruções do fabricante. Não utilize pratos partidos ou com bordos quebrados.
Tire sempre a tampa. Utilize somente para aquecer o alimento e apenas até este estar quente. Muitos frascos ou boiões de vidro não resistem ao calor e podem partir. Utilize apenas produtos de vidro resistentes ao calor próprios para utilização em forno microondas. Assegure-se de que não há bordos de metal. Não utilize pratos partidos ou com bordos quebrados.
Siga as instruções do fabricante. Não feche com fechos de metal. Faça uns cortes no saco para permitir a saída de vapor.
Utilize durante períodos breves, unicamente para cozer/aquecer. Durante a cozedura não deixe o forno sem vigilância.
Page 13
PT
12
Guardanapos de papel
Papel pergaminho vegetal
Plástico
Película de plástico
Termómetros
Papel impermeável
Materiais a evitar nos fornos microondas
Tabuleiros de alumínio
Recipientes de cartão para alimentos, com pegas de metal
Utilize para cobrir o alimento durante o aquecimento, para absorver eventuais gorduras. Utilize somente para cozeduras breves e sempre sob vigilância.
Utilize como cobertura para evitar salpicos ou como cobertura para o vapor.
Apenas o indicado para utilização em forno microondas. Siga as instruções do fabricante. Deve estar marcado com a inscrição “Indicado para microondas”. Alguns recipientes de plástico amolecem, quando se aquecem os alimentos dentro deles. Sacos para cozedura e sacos de plástico fechados hermeticamente têm de ser cortados ou furados previamente, como indicado na própria embalagem.
Somente a indicada para utilização em forno microondas. Utilize para cobrir o alimento durante a cozedura, para manter a humidade. Assegure-se de que a película de plástico não entra em contacto com o alimento.
Somente os indicados para utilização em forno microondas (termómetros para carne e para doces).
Utilize para cobrir o alimento para evitar salpicos e manter a humidade.
Podem provocar formação de arco. Transfira o alimento para pratos próprios para forno microondas.
Podem provocar formação de arco. Transfira o alimento para pratos próprios para forno microondas.
Utensílios de metal O metal protege os alimentos das radiações
Fechos de metal
Sacos de papel Podem provocar incêndio no interior do forno.
Recipientes de polistireno ou poliuretano
Madeira
microondas. O metal pode provocar formação de arco.
Podem provocar formação de arco e dar origem a incêndios no interior do forno.
Quando expostos a altas temperaturas, os recipientes podem derreter ou contaminar o líquido no seu interior.
Quando utilizada em forno microondas a madeira seca e pode rachar ou partir.
Page 14
PT
13
COMO INSTALAR O SEU FORNO Nome dos componentes e acessórios do forno
Retire o forno e todos os materiais da embalagem e da cavidade do forno. O forno vem acompanhado dos acessórios seguintes:
1 Prato de vidro giratório 1 Conjunto anel rotativo
F
1 Manual de instruções
A) Painel de controlo B) Eixo do prato rotativo C) Anel de suporte D) Prato de vidro
G
E
C
D
E) Janela de observação F) Porta G) Sistema de bloqueio de segurança
Atenção! Não utilize a grelha de metal quando utilizar o aparelho com microondas.
Grill ( Só para a série com Grill )
Remova-a sempre que utilizar a função microondas!
Desligue o forno, se a porta permanecer aberta durante o funcionamento.
Instalação do prato rotativo
Cubo (parte inferior)
Prato de vidro
A
B
Eixo do prato rotativo
Anel de suporte
a. Nunca coloque o prato de vidro invertido. O prato de vidro nunca deverá ser
fixado.
b. Tanto o prato de vidro como o anel de suporte deverão ser sempre utilizados
durante a cozedura.
c. Alimentos e recipientes deverão ser sempre colocados a cozer sobre o prato de
vidro.
d. Se o prato de vidro ou conjunto de anel e prato rotativo se racharem ou partirem,
contacte o centro de assistência mais próximo.
Instalação da mesa de trabalho
Remova todo o material de embalagem e acessórios. Examine o forno para se certificar de que não tem qualquer dano, como amolgadelas ou porta danificada. Se danificado, não instale o forno.
Interior do forno: Remova todas as películas de protecção que estão a revestir as superfícies do interior do forno microondas.
Não remova o revestimento castanho claro colado no interior da cavidade do forno, que protege o magnetron.
Page 15
PT
14
Instalação
1. Seleccione uma superfície plana com espaço suficiente para proporcionar uma ventilação apropriada à entrada ou à saída.
20cm
min85cm
É necessário deixar um espaço de, pelo menos 3.0 polegadas (20 cm) entre o forno e qualquer parede adjacente. (1) Deixe um espaço de, pelo menos, 12 polegadas (30 cm) acima do forno. (2) Não tire os pés da parte inferior do forno. (3) Cobrir as aberturas à entrada e/ou à saída pode provocar danos no forno. (4) Coloque o forno o mais longe possível do rádio ou televisão. O funcionamento do forno microondas pode provocar interferências na recepção do sinal de rádio ou televisão.
2. Ligue o forno a uma tomada doméstica standard. Assegure-se de que a voltagem e frequência desta são iguais à voltagem e frequência indicadas na placa de valores nominais do aparelho. ATENÇÃO! Não instale o forno sobre um fogão de cozinha ou outros electrodomésticos que produzam calor. Se instalado próximo ou acima de uma fonte de calor o forno pode estragar-se e a garantia perde a validade.
0cm
30cm
20cm
Durante o funcionamento do forno, há probabilidade da superfície acessível estar quente.
Page 16
PT
15
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Este forno microondas utiliza os controlos electrónicos modernos para ajustar os parâmetros de cozedura e para satisfazer o mais possível as suas exigências.
1. Acerto do relógio
Quando se liga o forno a microondas na tomada de corrente, o forno indicará "00:00" e emitirá um sinal sonoro.
1) Prima " . Os algarismos das horas começam a piscar.
2) Rode " " para definir as horas; o número de horas introduzido deve estar compreendido entre 0--23.
"
3) Prima "
4) Rode " " para definir os minutos; o número de minutos introduzido
deve estar
5) Prima "
Nota: 1) Se o relógio não for acertado, não funcionará quando estiver ligado
2) Se, durante o acerto do relógio, o utilizador premir o botão " " ou não
2. Cozedura com microondas
Prima " "uma vez. Rode " " para seleccionar a função desejada.
Prima "
Prima " " para dar início à
Exemplo: Se desejar utilizar a potência de 80% durante 20 minutos, para cozer o alimento desejado, deverá pôr o forno a funcionar do modo seguinte:
1)Prima " " uma vez. O LED indicará "P100" e o
indicador " "
O LED indicará "P80".
3) Rode " ", para regular o tempo de cozedura, até o display indicar "20:00" (O tempo máximo de cozedura é 95 minutos.)
". Os algarismos dos minutos começam a piscar.
compreendido entre 0--59.
" para completar o acerto das horas. ":" começa a piscar.
electricamente.
fizer nenhuma operação no prazo de um minuto, o forno sairá da função de acerto.
Rode " " para programar o tempo de cozedura.
" .
cozedura.
acende-se.
para seleccionar uma potência
", 2) Rode "
Prima "
de 80%.
" .
4) Prima " " para dar início à cozedura. ":" acende-se e o indicador " "
começa a piscar (no fim da cozedura ouvirá um sinal sonoro composto
de cinco
NOTA: Os níveis para regulação do tempo de programação são os seguintes:
10---30 min : 1 minuto 30---95 min : 5 minutos
toques sucessivos).
0---1 min : 5 segundos 1---5 min : 10 segundos 5---10 min : 30 segundos
Page 17
PT
16
Quadro de potências do forno microondas
Potência do microondas
3. Cozedura com Grill
1) Prima a tecla " "G " e
é seleccionada a função grill.
2) Rode " " para programar o tempo de cozedura. O tempo máximo de cozedura é de 95 minutos.
3) Prima a tecla " " para dar início à cozedura.
4. Cozedura Combinada
1) Prima a tecla " "G " e
é seleccionada a função grill.
Prima " " para programar o tempo de cozedura.
Prima "
2) (O tempo máximo de
3) Prima a tecla " " para dar início à cozedura. Os indicadores de cozedura
piscam e " :" acende-se.
Nota: Instruções para cozedura combinada
" .
cozedura é de 95 minutos).
80% 50% 30% 10%100%
duas
vezes; aparece indicada a letra
"
Prima "
duas
vezes; aparece indicada a letra
"
Para " " selecionar "C-1","C-2","C-3" or "C-4".
" .
Instruções Indicação no LED Microondas Grill Convecção
1
2
3
4
Page 18
PT
17
5. Arranque rápido e prolongamento do tempo de cozedura
Quando o forno estiver em condições de espera, prima a tecla " " para dar início à cozedura em potência máxima, durante 30 segundos. O tempo de cozedura aumentará 30 segundos sempre que se premir a tecla " "; o tempo máximo de programação é de 95 minutos. Nota: A função não estará activa para cozeduras com outros programas.
6. Cozedura por convecção (Com função de pré-aquecimento)
1) Prima a tecla " "
2) Rode " " para seleccionar a . " " pisca e acende-se." ". Para seleccionar a temperatura de convecção necessária, continue a rodar.
Nota: A temperatura pode ser seleccionada entre 150 e 240 graus.
3) Prima " " para confirmar.
4) Prima " ", para dar início à fase de pré-aquecimento. Quando o forno atingir a temperatura de pé-aquecimento ouvir-se-á um sinal sonoro de dois toques, a lembrar que é altura de introduzir o alimento no forno. A temperatura de pré-aquecimento aparece no display e começará a piscar.
5) Introduza o alimento no forno e feche a porta.
Rode " " para programar o tempo de cozedura. (O tempo máximo programável são 95 minutos)
6) Prima a tecla "
3 vezes. "150" começa a piscar.
temperatura
" para dar início à cozedura.
7 . Cozedura por convecção ( Sem a função de pré-aquecimento)
3 vezes. "150" começa a piscar.
"
1) Prima a tecla "
2) Rode " " para seleccionar a Para seleccionar a temperatura de convecção necessária, continue a rodar.
3) Prima "
4) Rode " " para programar o tempo de cozedura. (O tempo máximo programável é de 95 minutos).
5) Prima a tecla " ", para dar início à cozedura.
8. Descongelação com base no tempo
1) Prima a tecla " " uma vez. O LED indicará "dEF1".
2) Rode " " para seleccionar o tempo de cozedura. " " e " " acender-se-ão a 95:00. O nível de
3) Prima a tecla " " para dar início à descongelação. Os indicadores
" " e "
" para confirmar.
simultaneamente. O tempo de programação vai de 00:05
potência definido é P30. Não é regulável.
" começarão a piscar.
temperatura
. " " pisca e acende-se." ".
Page 19
PT
18
9. Descongelação com base no peso
1) Prima " " duas vezes; o LED indicará "dEF2".
2) Rode " " para seleccionar o peso do alimento que deseja descongelar. Simultaneamente acende-se, "g". O peso tem de estar compreendido
entre 100 e
3) Prima a tecla " " para dar início à descongelação. Os indicadores
" " e "
10. AUTO MENU
1) Quand
escolher o menu de que necessita. “A
1) Quando o aparelho está em modo de pausa, pressione ou gire para a direita para escolher o menu de que necessita. “A-01”, “A-02”… “A-10” que vão aparecer por ordem.
2) Pressione para confirmar o menu selecionado.
3) Gire
4) Pressione Quando o cozinhado estiver finalizado, o indicador sonoro vai fazer ouvir-se 5 vezes. Se o relógio tiver sido definido antes, o horário actual vai ser mostrado no display, de outra forma, vai ser mostrado 0:00.
Por exemplo, para cozinhar massa.
1) Pressione por 7 vezes, vai aparecer “A-07” e o menu “pasta” (massa) fica selecionado. Os indicadores luminosos e vão ficar acessos.
2) Pressione para confirmar o menu selecionado.
3) Pare de rodar quando “b-4” aparecer no display.
2000 g.
" começarão a piscar e o indicador "g" apaga-se.
para selecionar o menu de b-1 a b-4.
para começar a cozinhar.
4) Pressione
para começar a cozinhar.
Quando o cozinhado terminar, o indicador sonoro vai fazer ouvir-se 5 vezes. Nessa altura, gire novamente o botão para o modo pausa.
Cozeduras sequenciais
11. É possível programar um máximo de dois programas sequenciais de cozedura. Se um dos programas for o da descongelação, ele passará automaticamente para primeiro lugar. O sistema emitirá um sinal sonoro no fim de cada programa e tem início o programa seguinte.
Nota: O menu Auto não pode ser programado como um dos menus sequenciais Por exemplo: Se desejar descongelar 500 g de um alimento e cozê-lo com 80% da potência de microondas durante cinco minutos, os passos a seguir são aos seguintes:
Page 20
PT
19
1) Prima " " duas vezes; o LED indicará "dEF2".
2) Rode " " para definir o peso do alimento que deseja descongelar. Pare de rodar, assim que aparecer indicado "500".
3)Prima "
4) Rode "
5) Rode " " para programar o tempo de 5 minutos de cozedura.
6) Prima
12. Cozeduras com arranque diferido
1) Em primeiro lugar, acerte o relógio. (Consulte as instruções para acerto do
2) Defina o programa de cozedura. Podem definir-se dois programas, no máximo.
3) Prima " ". O relógio aparece no display. Os algarismos que
4) Rode " " para definir as horas. O número de horas introduzido deve estar
5) Prima " ". Os algarismos dos minutos começam a piscar.
6) Rode " " para definir os minutos. O número de minutos introduzido
" uma vez. O LED indicará "P100" e o
indicador " "
para seleccionar uma potência
",
O LED indicará "P80".
" " para dar início à cozedura.
Nota: No fim do primeiro programa, ouvirá um sinal sonoro e terá, então, início o segundo programa. No fim de todos os programas, é emitido um sinal sonoro de cinco toques e a unidade regressa ao estado de espera.
relógio).
Não é possível definir a descongelação com esta função.
representam as horas começam a piscar.
compreendido entre 0--23.
deve estar
compreendido entre 0--59.
acende-se.
Prima "
de 80%.
" .
7) Prima " " para terminar a programação. À hora programada " :"
acendese, ouvem-se dois toques e o processo de cozedura inicia automaticamente.
Nota: 1) O relógio deve ser acertado antes de começar a operação. Caso
No modo de espera, pressione no espaço de tempo de um minuto, o ecrã display vai apagar-se. Nesse momento pressione qualquer botão para o display se acender.
Nota: 1) O microondas não cnsegue entrar no modo ECO se a porta estiver aberta.
2) Pressione qualquer botão ou abra a porta para ligar o display em modo ECO.
3) Se ligar o modo ECO depois de ter definido a tranca de segurança para crianças, lembre-se de a definir novamente.
contrário, a função de arranque diferido não funcionará.
2) Se o programa de arranque diferido tiver sido programado sem definir o programa de cozedura, toda a programação será válida como despertador. Significa que à hora programada se ouvirão cinco toques.
13. FUNÇÃO ECO
ou, se não existir nenhuma operação
Page 21
PT
20
1 4 . Modo silencioso
No modo de espera, prima "
" e pressione " " simultane
amente por 3 segundos para entrar no modo silencioso. Todos os botõe s e alarmes sonoros não vão tocar no modo silêncio.
Para activar novamente o som: no modo de espera, prima "
e pressione "
" simultaneamente por 3 segundos para deixar o m
"
odo silencioso.
15. Função de verificação das programações
(1) Prima " " durante a cozedura; a potência de microondas
actual aparecerá indicada no display, durante 3 segundos.
(2) Na fase de arranque diferido, prima "
cozedura diferida seleccionado previamente. O tempo de início de cozedura pisca
durante 3 segundos e, seguidamente, vo
as horas no
(3) Durante a cozedura, prima " ", para ver a hora actual. Aparecerá
indicada durante 3 segundos.
16. Função de segurança para crianças
Activação: Na condição de repouso, prima " " durante 3 segundos. Ouvirá um toque prolongado a confirmar a efectiva activação da segurança para
crianças; o LED indica " " e " " acende-se Desactivação da segurança: Estando a segurança activada, prima " "
durante 3 segundos. Ouvirá um toque prolongado a confirmar a efectiva desactivação da segurança; o LED volta a exibir o relógio e " " apaga-se.
17. Protecção da ventoinha
Após cozedura com microondas ou combinada de duração superior a 5 minutos, o forno interromperá o funcionamento nos últimos 15 segundos e funcionará apenas a ventoinha.
" para ver o horário de
ltam a aparecer indicadas
forno.
18. Função protectora do Magnetron
Se a unidade funcionar à potência máxima durante 30 minutos, o forno passará automaticamente a 80% da potência de microondas, para proteger o magnetron.
19. Função de desligamento automático
Se a porta ficar aberta durante mais de 10 minutos, a luz do forno apaga-se. Prima uma tecla qualquer depois da abertura da porta, para reactivar a contagem decrescente. A luz do forno acende-se.
20. Especificações
(1) Ouvir-se-á um sinal sonoro, quando se roda o botão no início do processo; (2) Em caso de abertura da porta durante o processo de cozedura, é necessário
premir a tecla " " para continuar;
(3) Após definição do programa de cozedura, é necessário premir a tecla "
no prazo máximo de 1 minuto, caso contrário aparecerá indicada a hora actual e a programação é cancelada..
(4) Se a pressão da tecla for feita dentro do prazo de tempo correcto ouvirá um
toque, caso contrário não ouvirá nenhum som.
"
Page 22
PT
b-3 cenouras
400
P100
b-4 funcho
200-400
P80+P0
A-06 Bebidas quentes
b-1 leite (240 ml)
1 caneca
P100
b-2 café (120 ml)
1 chávena
P100
b-3 chá
1 chávena
P100
b-4 chocolate
quente
200
P70
A-07
Massas
(pasta)
b-1 massas
(porções
pequenas, como
fusillis)
450
P80
b-2 arroz
1 chávena
P100+P50
b-3 soupa de
legumes
b-4 Massas
(pasta)
50 (junte 500 ml
de água)
P80
A-08
Bolos
b-1 biscoitos
b-2 bolo
1 chávena
P80
b-3 compota
400
P100+P0
b-4 queques
400
P100
Menu
Peso (gr)
Display
Potência
A-01
Pão
b-1
pizza
b-2 pão
b-3 tartes
400
b-4 massa
500
P30
A-02
Batatas
b-1 vapor
400
P100
b-2 croquetes de
batata
b-3 Tarte de
batata
b-4 batatas fritas
200
P100
A-03
Carne
b-1 frango
800
P100
b-2 peru
800
P100
b-3 porco
450
P100
b-4 carnes vermelhas
800
A-04
Peixe
b-1 mexilhões
200
P80
b-2 salmão
350
P80
b-3 filete de atum
350
P80
b-4 posta de peixe
350
P80
b-1 bróculos
400
P100
21
300
C-4
100
C-3
6 00
500
C-4
Comida de
bebé
b-1 papa
150
P80+P0
b-2 – creme ou
caldo
200
P100+P0
b-3 esterilização
1 unidade
P100
b-4 leite de bebé
100 ml
P30
Comida
saudável
b-1 Comida seca
100
P80+P0
b-2 Iogurtes
caseiros
1 litro
P30
b-3 massas
integrais
150 (junte 500
ml de água)
P100
b-4 legumes
500
P100
C-1
Tabelas de menus automáticos
A-05
Vegetais
b-2 espinafres 400 P100
6 00
convecção
convecção
convecção
300
A-09
A-10
C-4
Page 23
PT
22
Guia para resolução de problemas
NORMAL
Durante o funcionamento do forno microondas, pode
Interferência do forno microondas com a recepção de sinal da televisão
Luz fraca
O vapor acumula-se na porta e sai ar quente das aberturas de ventilação
O forno é aceso acidentalmente sem alimentos no interior
Problema Causa possível Solução
O cabo de alimentação não está metido na tomada de corrente
acontecer que haja interferências com a recepção do sinal de rádio ou de televisão . Trata-se de um fenómeno análogo ao que pode acontecer com outros electrodomésticos pequenos, como misturadores, aspiradores, ventoinhas eléctricas, etc.. É normal. Durante a cozedura com microondas a baixa pressão, a luz do forno pode ficar mais fraca. É normal. Durante a cozedura é natural que saia vapor do alimento. Grande parte deste vapor é expulsa pelas aberturas de ventilação. Mas a outra parte poderá acumular-se nas superfícies frias como, por exemplo, a porta do forno. É normal. O funcionamento do forno vazio durante períodos de tempo limitados não provoca qualquer dano no mesmo. Será, porém, conveniente evitar este acontecimento.
Desligue a ficha da tomada e volte a ligar 10 segundos depois.
O forno não se acende
O forno não aquece O prato de vidro faz barulho durante o funcionamento do forno
SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA AOS CLIENTES Se não conseguir identificar a causa do problema de funcionamento: desligue o aparelho (não tente reparar) e contacte o Serviço de Assistência Técnica. NÚMERO DE SÉRIE DO APARELHO. Onde posso encontrá-lo? É importante que indique ao Serviço de Assistência Técnica o código do seu produto e o número de série (é um código de 16 algarismos que inicia com o número 3); este encontra-se no certificado de garantia ou na chapa de identificação afixada no aparelho. Assim evita-se de fazer perder tempo aos técnicos, principalmente (e muito significativo) economizando nos custos de chamada de assistência.
O fusível salta ou há intervenção do interruptor automático
Problemas com a saída
A porta não está bem fechada
Rolos sujos ou resíduos de alimentos no fundo do forno
Substitua o fusível ou reponha o interruptor automático (consertado por pessoal qualificado da nossa empresa)
Verifique a saída com outro electrodoméstico
Feche bem a porta
Consulte o parágrafo “Manutenção do microondas”, para limpar as partes sujas.
Page 24
PT
23
Este aparelho este em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/CE relativa Eliminação de Equipamento Eléctrico e Electrónico (WEEE). Assegurando que este aparelho seja eliminado de modo correcto, evitará consequências potencialmente negativas para o meio ambiente e a saúde humana, as quais poderão ser provocadas por uma eliminação imprópria deste aparelho. O símbolo no aparelho indica que este não deve ser
deitado juntamente com o lixo doméstico. Este aparelho deve ser
entregue a um centro de recolha diferenciada para reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. A eliminação efectuada de acordo com as normas de lei locais em vigor em matéria de protecção do ambiente. Para mais informações acerca do tratamento, recuperação e reciclagem deste produto, por favor contacte as entidades locais, o serviços de recolha de lixos ou o comerciante onde adquiriu o aparelho.
Page 25
PT
24
Guia de culinária
MICRO-ONDAS
A energia das micro-ondas penetra efectivamente nos alimentos, atraída e absorvida pelo seu índice de água, gordura e açúcar. As micro-ondas obrigam a que as moléculas no alimento se movam de forma rápida. O movimento rápido destas moléculas cria fricção e o calor daí resultante cozinha o alimento.
CULINÁRIA
Utensílios de cozinha para culinária de micro-ondas:
Os utensílios de cozinha devem permitir que a energia de micro-ondas passe através deles com o máximo de eficácia. As micro-ondas podem penetrar através de cerâmica, vidro, porcelana e plástico, bem como
papel e madeira, mas são reflectidas por metal, tal como aço inoxidável, alumínio e cobre. Por isso, os alimentos nunca devem ser cozinhados em recipientes de metal.
Alimentos adequados para culinária de micro-ondas:
Há muitos tipos de alimentos adequados para a culinária de micro-ondas, incluindo vegetais, fruta, massas, arroz, grão, feijão, peixe e carne, tanto frescos, como congelados. Molhos, cremes de leite, açúcar e ovos, sopas, pudins, geleias e chutney também podem ser cozinhados num forno de micro-ondas. De uma forma geral, a culinária de micro-ondas é ideal para qualquer alimento que normalmente seria preparado num fogão.
Cobertura durante a cozedura
Cobrir os alimentos durante a cozedura é muito importante, uma vez que a água evaporada sobe em forma de vapor e contribui, dessa forma, para o processo de cozedura. Os alimentos podem ser cobertos de diferentes formas: por exemplo, com um prato de cerâmica, uma cobertura de plástico ou película aderente adequada para micro-ondas.
Tempos de paragem
Após o fim da cozedura dos alimentos, o tempo de paragem é importante para permitir que a temperatura fique uniforme dentro dos alimentos.
Page 26
PT
25
Guia de culinária
Guia de culinária para vegetais congelados
Utilize uma taça de vidro pyrex adequada com tampa. Coza coberto por um tempo mínimo - consulte a tabela. Continue a cozer até obter o resultado pretendido. Mexa duas vezes durante a cozedura e uma vez após a cozedura. Adicione sal, ervas ou manteiga após a cozedura. Cubra durante o tempo de paragem..
Tempo
Alimento Porção Potência
Espinafre 150g P80 5-6 2-3
Brócolos 300g P80 8-9 2-3
Ervilhas 300g P80 7-8 2-3 Feijão verde 300g P80 7½ - 8½ 2-3
Mistura de vegetais (cenouras/ervi lhas/ milho)
Mistura de
vegetais (chineses)
300g P80 7-8 2-3 Adi c i o n e 15 m l ( 1
300g P80 7½ - 8½ 2-3
(min. )
Tempo de
paragem
(min.)
Instruções
Adicione 15 ml (1 colher água fria.
Adicione 30 ml (2 água. Adicione 15 ml (1 água.
Adicione 30 ml (2 clh.sopa) de água fria.
clh.sopa) de água fria.
Adicione 15 ml (1 clh.sopa) de água fria.
Page 27
A
6
PT
26
Guia de culinária
Guia de culinária para vegetais frescos
Utilize uma taça de vidro pyrex adequada com tampa. Adicione 30 a 45 ml de água fria (2 a 3 clh.sopa) para cada 250 g, a não ser que seja recomendada uma diferente quantidade de água - consulte a tabela. Coza coberto por um tempo mínimo - consulte a tabela. Continue a cozer até obter o resultado pretendido. Mexa uma vez durante e uma vez depois da cozedura. Adicione sal, ervas ou manteiga após a cozedura. Cubra durante um tempo de paragem de 3 minutos.
Sugestão:Corte os vegetais frescos em pedaços de tamanho igual. Quanto mais pequenos forem,
Todos os vegetais frescos devem ser cozidos na potência máxima de micro-ondas (P100).
Alimento Porção Tempo(
Brócolos
Couves de Bruxelas 250g 5 - 5½ 3
Cenouras 250g 3
Couve-flor
Curgetes
Beringelas 250g
Alho francês
Cogumelos 125g
Cebolas 250g 4-4½
Pimento 250g 3
Batatas
Couve-nabo
mais depressa ficarão cozidos.
250g 500g
250g 500g
250g 3-3½ 3
250g
250g
250g 500g
250g
3½ - 4
6
4
min. )
6-7
½
4-4½ ½
- 7½
3-3½
3-3½
1-1½ 2-2½
½
3-4
-7
½
Tempo de
paragem (min.)
- 4 3 Corte cenouras em rodelas de tamanho igual
- 4 3
- 5
Prepare ramos de igual tamanho. Disponha os
3
talos para o centro.
dicione 60 a 75 ml (5 a 6 clh.sopa) de água
tamanho igual.
3 Prepare ramos de igual tamanho. Corte ramos
grandes em metades. Disponha os talos para o centro.
Corte curgetes em rodelas. Adicione 30 ml (2 clh.sopa) de água ou uma noz de manteiga. Coza até ficar tenro.
Corte beringela em fatias finas e salp i qu e co m um a colher de sopa de sumo de limão.
3
3
Corte alho francês em rodelas.
Prepare cogumelos inteiros ou fatiados. Não adicione água. Salpique com sumo de
3
limão. Tempere com sal e pimenta. Escoe antes de servir.
3
3
3
Corte cebolas em rodelas ou metades. Adicione
apenas 15 ml (1 clh.sopa) de água. Corte pimento em pedaços pequenos. Pese as batatas peladas e corte-as em m et a de s o u
quartos de tamanho semelhante.
Corte a couve-nabo em cubos pequenos.
Instruções
Page 28
PT
27
Guia de culinária
Guia de culinária para arroz e massa
Arroz: Utilize uma grande taça de vidro pyrex com tampa - o arroz duplica de
volume durante
Massa:Utilize uma grande taça de vidro pyrex. Adicione água a ferver, uma pitada de sal e
Alimento Porção Potência
Arroz branco
(pré-cozido)
Arroz
integral(pré-
cozido)
Mistura de arroz
(arroz + arroz
selvagem)
Mistura de
cereais(ar ro z +
grão)
Massa
a cozedura. Coza coberto. Depois do tempo de cozedura terminar, mexa antes do tempo de paragem e adicione sal ou ervas e manteiga. Observação: o arroz pode não ter absorvido toda a água depois do tempo de cozedura ter terminado.
mexa bem. Coza descoberto. Mexa ocasionalmente durante e depois da cozedura. Cubra durante o tempo de paragem e escoe bem de seguida.
250g 375g
250g 375g
250g
250g
250g
P100
P100
P100
P100
P100
Tempo
(min. )
15-16
17
½
20-21 22-23
16-17
17-18
10-11
- 18
Tempo de paragem (min.)
5 Adicione 500 ml de água
½
5
5
5
5
Adicione 750 ml de água Adicione 500 ml de água
Adicione 750 ml de água
Adicione 500 ml de água
Adicione 400 ml de água
Adicione 1000 ml de água
Instruções
fria.
fria.
fria.
fria.
quente.
REAQUECIMENTO
O seu forno de micro-ondas irá reaquecer alimentos numa fracção do tempo de que necessitam normalmente os fornos convencionais. Utilize como indicação os níveis de potência e tempos de reaquecimento no quadro que se segue. Os tempos no quadro consideram líquidos com uma temperatura ambiente de aproximadamente +18 a +20°C ou comida fria com uma temperatura de +5 a +7°C.
Dispor e cobrir
Evite reaquecer grandes peças, como carne assada - a tendência é de cozer demais e de secar antes do centro estar muito quente. Reaquecer peças pequenas será mais bem sucedido.
Níveis de potência e mexer
Alguns alimentos podem ser reaquecidos utilizando enquanto outros devem ser Verifique as tabelas para orientação. Em geral, é melhor reaquecer os alimentos ao utilizar um nível de potência mais baixo, no caso de os alimentos serem delicados, em grandes quantidades, ou se for provável de aquecerem muito rapidamente (por exemplo, pastéis de carne). Mexa bem ou vire o alimento durante o processo de reaquecimento para obter os melhores resultados. Se possível, mexa novamente antes de servir.
reaquecidos
utilizando
a potência
uma potência mais baixa
máxima,
.
Page 29
PT
28
Guia de culinária
Tome cuidados especiais ao aquecer líquidos e alimentos para bebé. Para prevenir fervura forte de líquidos e possível escaldadela, mexa antes, durante e depois de aquecer. Mantenha-os no forno de micro-ondas durante o tempo de paragem. Recomendamos a colocação de uma colher de plástico ou de uma vara de vidro dentro dos líquidos. Evite sobreaquecer (e, assim, ferver) o alimento. É preferível definir o tempo de cozedura abaixo do estimado e adicionar tempo extra, s e necessário.
Tempos de aquecimento e de paragem
Ao reaquecer alimentos pela primeira vez, é útil tirar notas do tempo dispendido
- para futura referência. Certifique-se sempre que o alimento reaquecido está quente por toda a parte.
Permita que o alimento permaneça por um curto período de tempo após o reaquecimento - para deixar que a temperatura se distribua de forma igual. O tempo de paragem recomendado após o reaquecimento é de 2 a 4 minutos, a não ser que exista outro tempo recomendado no quadro..
Tome cuidados especiais ao aquecer líquidos e alimentos para bebé. Consulte também o capítulo com as precauções de segurança.
REAQUECER LÍQUIDOS
Permita sempre um tempo de paragem de, pelo menos, 20 segundos depois de ter desligado o forno, para que a temperatura se distribua de forma igual. Mexa durante o aquecimento, se necessário, e mexa SEMPRE depois do aquecimento. Para prevenir a fervura forte e possível escaldadela, deve colocar uma colher ou vara de vidro na bebida e mexer antes, durante e depois de a aquecer.
REAQUECER ALIMENTOS PARA BEBÉ
ALIMENTOS PARA BEBÉ:
Verta para dentro de um prato fundo de cerâmica. Cubra com uma tampa de plástico. Mexa bem depois de reaquecer! Deixe em repouso durante 2 a 3 minutos antes de servir. Mexa novame nte e verifique a temper atura. Temp eratu ra de servi r recomendada: entre 30 e 40°C.
LEITE PARA BEBÉS:
Verta o leite para um biberão de vidro esterilizado. Reaqueça descoberto. Nunca aqueça um biberão com a tetina colocada, uma vez que o biberão pode explodir se estiver sobreaquecido. Agite bem antes do tempo de paragem e novamente antes de servir! Verifique sempre cuidadosamente a temperatura do leite ou alimento para bebés antes de o dar ao bebé. Temperatura de servir recomendada: aprox. 37°C.
OBSERVAÇÃO:
Em particular, os alimentos para bebés devem ser verificados cuidadosamente antes de servir para evitar queimaduras.
Utilize como linhas de orientação os níveis de potência e tempos de reaquecimento no quadro que se segue.
Page 30
PT
29
Guia de culinária
Reaquecer Líquidos e Alimentos
Utilize como linhas de orientação os níveis de potência e tempos de reaquecimento neste quadro.
Tempo
Alimento Porção Potênc
ia
Bebidas (café, leite, chá, água a temperatura ambiente)
Sopa (fria)
Estufado (frio)
Massa com molho (fria)
Massa
recheada com
molho (fria)
Refeição de prato (fria)
(1 chávena )
150 ml
(2 chávenas)
300 ml
(3 chávenas)
450 ml
(4 chávenas)
600 ml
250g 350g 450g 550g
350g P80 4½ - 5½ 2-3
350g P80 3½ - 4½ 3
350g P80 4 - 5 3
350g 450g 550g
P100
P100
P80
(min. )
1 - 1½ 1½ -- 2 2½- - 3 3 - 3½
2 - 2½
2½ - 3
3 - 3½
3½ - 4
4½ -- 5½
5 - 6
5½ -- 6½
Tempo
de
paragem
(min.)
1-2
2-3
3
Instruções
Verta numa chávena de cerâmica e
reaqueça destapada. Coloque 1
chávena no centro, 2 opostas e 3 ou 4
num círculo. Mexa cuidadosamente
antes e depois do tempo de paragem,
tenha cuidado ao retirá-las do forno.
Verta num prato de cerâmica fundo ou numa taça de cerâmica funda. Cubra com uma tampa de plástico. Mexa bem depois de reaquecer. Mexa novamente antes de servir.
Coloque o estufado num prato de cerâmica fundo. Cubra com uma tampa de plástico. Mexa ocasionalmente durante o reaquecimento e novamente antes
Coloque a massa (por exemplo, esparguete ou macarrão) num prato de cerâmica. Cubra com película aderente para micro-ondas. Mexa antes de servir.
Coloque a massa recheada (por exemplo, ravióli, tortelini) num prato de cerâmica fundo. Cubra com uma tampa de plástico. Mexa ocasionalmente durante o reaquecimento e novamente antes Coloque uma refeição de 2 a 3 componentes frios num prato de cerâmica. Cubra com película aderente para micro-ondas.
Page 31
PT
30
Guia de culinária
Reaquecer Alimentos e Leite para Bebé
Utilize como linhas de orientação os níveis de potência e tempos de reaquecimento neste quadro.
Alimento Porção Potência Tempo
Alimento para
bebé
(vegetais +
carne)
Papas para bebé (cereais + leite + fruta)
Leite para
bebé
190g P80 30 seg. 2-3
190g P80 20 seg. 2-3
100ml 200ml
P30
30 a 40 seg.
1 min. a 1
min.10 seg.
Tempo de parage
Instruções
m (min.)
Verta para dentro de um prato fundo
de cerâmica. Coza coberto. Mexa
depois no fim do tempo de cozedura.
Deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
Antes de servir, mexa bem e verifique
cuidadosamente a temperatura.
Verta para dentro de um prato fundo
de cerâmica. Coza coberto. Mexa
depois no fim do tempo de cozedura.
Deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
Antes de servir, mexa bem e verifique
cuidadosamente a temperatura.
Mexa ou agite e verta num biberão de
vidro esterilizado. Coloque no centro
2-3
do prato giratório. Coza descoberto. Agite bem e deixe repousar durante
pelo menos 3 minutos. Antes de
servir, agite bem e verifique
cuidadosamente a temperatura.
Page 32
PT
31
Guia de culinária
GRELHADOR
O elemento de aquecimento do grelhador está localizado por debaixo do tecto da cavidade. O grelhador funciona com a porta fechada e o prato giratório a rodar. A rotação do prato giratório grelha os alimentos mais uniformemente. Pré-aquecer o grelhador durante 4 minutos grelhará os alimentos mais rapidamente.
Utensílios de cozinha para grelhar:
Deve ser ignífugo e pode incluir metal. Não utilize qualquer tipo de utensílios de cozinha de plástico, uma vez que podem derreter.
Alimentos adequados para grelhar:
Costeletas, salsichas, bifes, hambúrgueres, bacon e fatias de presunto, finas porções de peixe, sanduíches e todos os tipos de tostas com guarnições.
OSERVAÇÃO IMPORTANTE:
Lembre-se que os alimentos têm de ser co loca dos no ta bule iro a lto, ex cep to se indicado em contrário.
MICRO-ONDAS + GRELHADOR
Este modo de co z in har combina o c a l or ir r a d i an te d o gr e l h ador com a velocidade de cozinhar com micro-ondas. Funciona com a porta fechada e o prato giratório a rodar. Devido à rotação do prato giratório, os alimentos grelham uniformemente.
Utensílios de cozinha para cozinhar com micro-ondas + grelhador
Utilize utensílios de cozinha que as micro-ondas possam penetrar. Os utensílios de cozinha devem ser ignífugos. Não utilize utensílios de cozinha de metal no modo combinado. Não utilize qualquer tipo de utensílios de cozinha de plástico, uma vez que podem derreter.
Alimentos adequados para culinária de micro-ondas + grelhador:
Os alimentos adequados para o modo combinado incluem todos os tipos de alimentos cozinhados que necessitem de ser reaquecidos e grelhados (por exemplo, massa cozinhada), bem como alimentos que requeiram um tempo de preparação breve para grelhar a parte de cima do alimento. Igualmente, este modo pode ser utilizado para porções de comida grossas que beneficiem de uma camada exterior grelhada e estaladiça (por exemplo, tartes de frango, voltando-as a meio da preparação). Consulte a tabela de grelhados para obter mais detalhes.
Os alimentos têm de ser virados, se se pretender que grelhem de ambos os lados.
Page 33
PT
32
Guia de culinária
Guia de Grelhados para alimentos frescos Pré-aqueça o grelhador com a função de grelhar durante 4 minutos.
Utilize como linhas de orientação os níveis de potência e tempos de grelhar neste quadro.
Alimentos Frescos
Porção Potência
1. lado Tempo
(min)
2. lado Tempo
(min)
Instruções
Tostas Pãezinhos
(já cozidos)
Pãezinhos (já
cozidos)
Tomates
grelhados
Tosta de tomate e 4 pedaços
queijo
Tosta Havaiana
(fatias de ananás,
presunto, queijo)
Batatas assadas
Batatas/vegetais
gratinados (frios)
Pedaços de frango
Frango assado
4 pedaços
(cada 25g)
2 a 4 pedaços
(cada 25g)
200g (2
pedaços)
400g (4
pedaços)
(300g)
2 pedaços
(300g)
4 pedaços
(600g)
250g 500g
500g C1 9-11 -
450g (2pcs)
650g (2-3pcs)
900g
1.100g
Apenas
grelhador
Apenas
grelhador
3½ - 4½ 3-4
2½ - 3½ 1 ½ -2½
3½ - 4½
C2
C2 4-5 -
C1
C1
C2
C1
5-6
3½ - 4½
6-7
4½ - 5½ 6½ - 7½
7-8
9-10
11-12
10-12 12-14
Coloque as fatias de pão lado a lado no
Coloque os pãezinhos primeiro c om a parte de baixo para cima em círculo directament e sobre
Corte os tomates em metades. Coloque um
pouco queijo por cima. Disponha num cí rculo
­num prato de vidro pyrex raso. Coloque no
Toste as fatias de pão primeiro. Coloque a
tosta com a cobertura no tabuleiro. Deixe
Toste as fatias de pão prim eiro. C oloque a
tosta com a cobertura no tabul eiro. Coloqu e
-
2 tostas em oposição directamente sobre o
tabuleiro. Deixe repousar durante 2 a 3
Corte as batatas em metades. Coloque-
-
as em círculo no tabuleiro com o lado
Coloque o gratinado num pequeno prato de
vidro pyrex de grelhar. Coloq ue o prato no
tabuleiro. Depois de cozinhado, deixe r epousar
Pincele os pedaços de frango com óleo e
7-8
especiarias. Coloque-os em círculo com os
8-9
ossos para o meio. Coloque um pedaço de
9-10
frango não no centro do tabuleiro. Deixe
Pincele o frango com óleo e especiarias.
Coloque o frango primeiro com o peito
9-11
para baixo, depois com o peito para cima
11-13
directamente sobre o prato giratório.
Deixe repousar durante 5 minutos depois
tabuleiro.
o prato giratório.
tabuleiro.
repousar durante 2 a 3 minutos.
minutos.
cortado para o grelhador.
durante 2 a 3 minutos.
repousar durante 2 a 3 minutos.
de grelhar.
Page 34
p
PT
33
Guia de culinária
Guia de Grelhados para alimentos frescos
MO +
C2
C2
1. lado Tempo
(min)
10-12 8-9
C2
6-7
8-10
6-7 7-8
6-7
10-12
Alimentos
Frescos
Costeletas de
borrego (médias)
Febras de
porco
Peixe assado
Maçãs assadas
Porção Potência
400g (4
pedaços)
250 g (2
pedaços)
500 g (4
pedaços)
450g 650g
2 maçãs
(aprox.
400g)
4 maçãs
(aprox.
800g)
Apenas
grelhador
Grelhador
2. lado
Tempo
(min)
(Apenas
grelhador)
5-6 7-8
7-8 8-9
-
Instruções
Pincele as costeletas de borrego
com óleo e especiarias. Disponha-as
em círculo no tabuleiro. Depois de
grelhar deixe repousar durante 2 a 3
minutos.
Pincele as febras de porco com
óleo e especiarias. Disponha-as
em círculo no tabuleiro. Depois de
grelhada, deixe repousar durante 2
a 3 minutos.
Escove a pele de todo o peixe com
óleo e ervas e especiarias.
Coloque os peixes lado a lado
(cabeças com caudas) no
tabuleiro.
Extraia o caroço das maçãs e
preencha com uvas passa e geleia.
Coloque algumas amêndoas fatiadas
por cima. Coloque as maçãs sobre
um prato de vidro pyrex raso.
Coloque o prato directamente no
rato giratório.
Page 35
PT
34
Guia de culinária
Guia de Grelhados para alimentos congelados
Utilize como linhas de orientação os níveis de potência e tempos de grelhar neste quadro.
Alimentos
Porção Potência
Frescos
Pãezinhos (cada
aprox. 50 g)
Baguetes/ Pão de
alho
Gratinados (vegetais
ou batatas)
Massa (canelones, macarrão, lasanha)
Gratinado de peixe 400g C1 1618 -
2 pedaços 4
pedaços
200-250 g (1
pedaço)
400g C1 13-15 -
400g C1 14-16 -
Grelhador
Grelhador
1. lado Tempo
MO +
MO +
(min)
C2 1½ - 2 2½ - 3
C1 3½ - 4
2. lado Tempo
(min)
Apenas
grelhador
2-3 2-3
Apenas
grelhador
2-3
Instruções
Coloque os pãezinhos em círculo
com o lado de baixo para cima
directamente sobre o prato
giratório. Grelhe o segundo lado
dos pãezinhos até ficarem
estaladiços no ponto em que
preferir. Deixe repousar durante 2 a
diagonalmente sobre papel vegetal
no tabuleiro. Depois de grelhada,
num pequeno prato de vidro pyrex.
Coloque a massa congelada num
Coloque o gratinado de peixe num
5 minutos.
Coloque a baguete congelada
deixe repousar durante 2 a 3
minutos.
Coloque o gratinado congelado
Coloque o prato no tabuleiro.
Depois de cozinhado, deixe
repousar durante 2 a 3 minutos.
pequeno prato de vidro pyrex
rectangular. Coloque o prato
directamente no prato giratório.
Depois de cozinhado, deixe
repousar durante 2 a 3 minutos.
pequeno prato de vidro pyrex
rectangular. Coloque o prato
directamente no prato giratório.
Depois de cozinhado, deixe
repousar durante 2 a 3 minutos.
Page 36
ES
35
Horno de microondas
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODELOS:
Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el horno de microondas y consérvelas.
Si respetará las instrucciones de este manual, su horno le garantizará un excelente funcionamiento durante muchos años.
CONSERVE CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
Al mostrar el logo CE declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, el cumplimiento de todos los requisitos europeos en términos de seguridad, salud y medio ambiente, establecidos en la legislación de este producto.
CMXC 25DCS
( )
marcado en este producto,
Page 37
ES
36
MICRO/GRILL/COMBI
DESCONGELACION POR PESO
DESCONGELACIÓN POR TIEMPO
FUNCIÓN ECO
RELOJ / PRE-SET / BLOQUEO INFANTIL
MENU AUTO
PARO/RESET
INICIO EXPRESS
TIEMPO/ PESO
Page 38
ES
37
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA RADIACIÓN DE MICROONDAS
(a) No intentar hacer funcionar el microondas con la puerta abierta ya que la exposición a la radiación puede ser perjudicial. Es importante no romper ni forzar los cierres de seguridad.
(b) No colocar objeto alguno entre la parte frontal del microondas y la puerta ni deje que se acumulen restos o producto limpiador en las superficies de cierre.
(c) ATENCIÓN: Si la puerta o el cierre de la puerta estuviesen dañados, el microondas no podría funcionar hasta que una persona cualificada se encargase de su reparación.
ADENDA
Si el electrodoméstico no se conserva en buenas condiciones de limpieza, la superficie podría estropearse afectando a la vida útil del mismo y pudiendo dar lugar a situaciones peligrosas.
Características técnicas
Modelos CMXC 25DCS Potencia nominal 230V~50Hz
Potecia nominal en entrada (Microondas) 1450 W
Potencia nominal en salida (Microondas) 900 W Potencia nominal en entrada (Grill)
Potencia nominal en entrada
Capacidad del horno 2 Diámetro del plato giratorio 315 mm.
Dimensiones externas (LxPxH)
Peso neto 17. kg.
(C onvección)
1
100 W
2500 W
5 L
51
3 x 502.8 x 306.2 mm
6
Page 39
ES
38
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ATENCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, cortocircuito, daños personales o exposición a radiación excesiva a la hora de utilizar el microondas, síganse las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
1. Atención: Los líquidos y demás alimentos no han de calentarse en recipientes herméticos ya que pueden explotar.
2. Atención: es peligroso que una persona no cualificada retire la carcasa que protege contra la radicación de las microondas.
3. Atención: Los niños sólo podrán manejar el microondas sin supervisión cuando se les hayan dado las instrucciones oportunas para que puedan hacerlo con seguridad y comprendan los peligros de un uso indebido.
4. Atención: si está funcionando en modo combinación, los niños sólo podrán utilizar el microondas con supervisión de un adulto debido a la temperatura que se genera (sólo para las series grill). 5. Utilice sólo utensilios adecuados para microondas.
6. El horno ha de limpiarse con regularidad y han de retirarse todos los restos de comida.
7. Léanse y síganse, en concreto, las “PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA RADIACIÓN DE MICROONDAS”.
8. Al calentar alimentos en recipientes de plástico o papel, vigile el horno ya que podrían quemarse.
9. Si ve humo desenchufe o desconecte el horno y mantenga la puerta cerrada para evitar la salida de llamas.
10. No cocine los alimentos en exceso.
11. No utilice el horno como alacena. No guarde en él alimentos como pan, galletas, etc.
12. Retire las gomas y asidores de metal de los c ontenedores/bolsas de plástico o papel antes de colocarlos dentro del microondas.
Page 40
ES
39
13. Instale o coloque el horno de acuerdo con las instrucciones de instalación proporcionadas.
14. Los huevos enteros y los cocidos no deben calentarse en el microondas ya que podrían explotar, incluso una vez finalizado el calentamiento.
15. Utilice el horno sólo para los usos para los que está diseñado tal y como se indican en el manual. No utilice productos químicos corrosivos o vapores corrosivos. El horno está creado principalmente para calentar. No está diseñado para darle un uso industrial o de laboratorio.
16. Si el cable está dañado ha de ser el fabricante quien lo sustituya, su agente o una persona cualificada similar para evitar peligros.
17. No coloque el horno en el exterior ni lo utilice fuera de casa.
18. No utilice el horno cerca del agua, en una zona húmeda o cerca de una piscina.
19. La temperatura de las superficies puede ser elevada cuando está en funcionamiento. La superficie puede calentarse durante la utilización del horno. No ponga el cable encima del microondas y no obstruya los ventiladores del mismo.
20. No deje el cable colgado del microondas o del lugar donde esté colocado el horno.
21. Si no se limpia el horno podría deteriorarse la superficie, pudiendo afectar negativamente a la vida útil del electrodoméstico y dar lugar a situaciones de peligro.
22. El contenido de los potitos o los biberones ha de removerse o agitarse y ha de comprobarse la temperatura antes de su consumo para evitar quemaduras.
23. Calentar bebidas en el microondas puede que prolongue la ebullición por lo que ha de tenerse cuidado al coger el recipiente.
Page 41
ES
40
24. El horno no está destinado a personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, que no tengan experiencia o que lo desconozcan, salvo que estén supervisados o que la persona responsable de su seguridad les haya instruido sobre su utilización.
25. Ha de supervisarse a los niños para asegurarse de que no juegan con el microondas.
26. Los electrodomésticos no están diseñados para funcionar en el exterior o mediante un sistema independiente de control remoto.
27. ATENCIÓN: Asegúrese de que el horno está desenchufado antes de colocar la bombilla para evitar un posible cortocircuito.
28. Los accesorios puede calentarse durante la utilización del horno. Los niños pequeños han de mantenerse alejados. No utilizar limpiadores de vapor. res abrasivos o cuchillas de metal para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que podrían rallar la superficie, lo que podría provocar el resquebrajamiento del cristal.
29. No han de utilizarse limpiadores abrasivos o cuchillas de metal para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que podrían rallar la superficie, lo que podría provocar el resquebrajamiento del cristal.
30. Durante su uso el horno se calienta. Cuidado con no tocar los elementos de calor que hay dentro del horno.
31. Utilice los termómetros recomendada para este horno (en el caso de hornos con dispositivo para termómetros).
32. La superficie posterior del horno ha de colocarse frente a la pared.
33.Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante, por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas sin experiencia o conocimientos sólo si existe supervisión o instrucciones relativas al uso del mismo de forma segura y comprendiendo los peligros relacionados. Los niños no deben jugar con este dispositivo. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Page 42
ES
41
34.Mantenga el dispositivo y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
35.En caso de emisiones de humo, apague o desenchufe el dispositivo. Mantenga la cubierta cerrada para sofocar llamas en caso de que existiesen.
36.Este dispositivo fue diseñado para ser utilizado en el hogar y en lugares similares como: – áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; – por clientes en hoteles, moteles y otros tipos de entornos residenciales; – granjas; – entornos residenciales como aquellos que ofrecen alojamiento y desayuno.
37.ADVERTENCIA: Este dispositivo y sus accesorios se calientan durante su uso. Se debe tener cuidado y evitar tocar estos elementos. Los niños menores de 8 años no deben acercarse al dispositivo a menos que exista una supervisión continua.
38.El horno microondas debe ser operado con la puerta decorativa abierta (solo para aquellos hornos que la tengan).
39.No debe utilizar limpiadores a vapor.
40.No utilice limpiadores abrasivos o raspadores de metal para limpiar la puerta de vidrio del horno, pues podría rayar la superficie y romper el vidrio.
LEA ATENTAMENTE ESTE DOCUMENTO Y CONSÉRVELO PARA CONSULTAS FUTURAS
Page 43
ES
42
Reducir el Riesgo de Daños Personales Instalación de la Toma de Tierra
PELIGRO
Peligro de cortocircuito Tocar algunos de los componentes internos del horno puede provocar graves daños personales e incluso la muerte. No desmonte el horno.
ATENCIÓN
Peligro de cortocircuito. El uso inadecuado de la toma de tierra puede provocar un cortocircuito. No enchufar hasta que el horno esté perfectamente colocado y con la toma de tierra.
LIMPIEZA
Desenchufar el microondas.
1. Limpiar el interior del honro después de su utilización con un paño humedecido.
2. Limpiar los accesorios normalmente con agua y jabón.
3. El marco de la puerta y el sello, así como los alrededores, han de limpiarse con un paño humedecido cuando estén sucios.
Este horno tiene que tener toma de tierra. En caso de cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica ya que proporciona una vía de escape para la corriente eléctrica. El horno dispone de un cable para la toma de tierra del enchufe correspondiente. El enchufe ha de conectarse a una clavija con una toma de tierra adecuada. Consulte a un electricista o a una persona del servicio técnico si no entiende totalmente las instrucciones de toma de tierra o si tiene dudas de cómo conectar la toma de tierra adecuadamente. Si fuese necesario utilizar un prolongador, utilice un prolongador de 3 cables.
Page 44
ES
43
1. Se proporciona un cable eléctrico corto para reducir el riesgo de que se enrede o enganche.
2. Si se utiliza un cable o prolongador:
1) La configuración eléctrica del cable o el prolongador ha de ser al menos igual a la configuración eléctrica del microondas.
2) El prolongador tiene que ser de tres filos con toma de tierra.
3) El cable largo ha de colocarse de forma que no quede encima del horno o la mesa donde puedan tirar de él los niños o donde se pueda enganchar por accidente.
Page 45
ES
44
UTENSILIOS
PRECAUCIÓN
Peligro de daños personales Es peligro que una persona que no esté debidamente cualificada realice tareas de reparación que implique retirar la carcasa del horno siendo esto lo evita la radiación de las microondas.
Tome como referencia el párrafo: “Materiales que pueden ser utilizados en el horno de microondas o que deben ser evitados en el horno de microondas”. Existen utensilios que no son metálicos pero que tampoco son idóneos para ser usados en el horno de microondas. En caso de duda, pruebe el utensilio siguiendo este procedimiento.
Prueba de los utensilios:
1. Llene un recipiente idóneo para el microondas con una taza de agua fría (250 ml.) y con el utensilio que se quiere probar.
2. Póngalo en cocción a temperatura máxima durante 1 minuto.
3. Toque con cautela el utensilio. Si el utensilio vacío está caliente, no lo use para cocciones en el microondas.
4. No supere el tiempo de cocción de 1 minuto.
Materiales que pueden utilizarse en el horno de microondas
Sólo como protección. Pueden usarse trozos pequeños para cubrir partes de carne o de pollo y así evitar que cuezan
Papel de aluminio
Recipientes de terracota
Platos de mesa
Frascos de vidrio
Productos de vidrio
Bolsas para cocción en el horno
Tazas y platos de papel
demasiado. Es posible que se forme un arco si el papel está demasiado cerca de las paredes del horno. El papel debería estar a una distancia mínima de 1 pulgada (2,5 cm.) de las paredes del horno.
Siga las instrucciones del fabricante. El fondo de un recipiente de terracota debe estar colocado por lo menos a 3/16 de pulgada (5 mm.) sobre el plato giratorio. Un uso errado podría causar la ruptura del plato giratorio.
Utilice solamente aquellos aptos para hornos de microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No utilice platos rajados o parcialmente rotos.
Quite siempre la tapa. Úselos solamente para calentar alimentos. Muchos frascos de vidrio no resisten al calor y podrían romperse.
Utilice sólo productos de vidrio resistentes al calor e idóneos para el horno. Controle que no tengan bordes de metal. No utilice platos rajados o parcialmente rotos.
Siga las instrucciones del fabricante. No cierre con cierres metálicos. Haga algunos cortes para permitir la salida del vapor.
Utilice solamente para cocer/calentar durante breves lapsos de tiempo. No se aleje durante la cocción.
Page 46
ES
45
Servilletas de papel
Papel pergamino
Plástico
Film de plástico
Termómetros
Papel manteca
Materiales que deben evitarse en los hornos de microondas
Bandejas de aluminio
Recipientes para alimentos de cartón con asas de metal
Utensilios de metal
Utilícelas para cubrir los alimentos durante el calentamiento, para que absorban la grasa. Use, bajo control, sólo para cocciones breves.
Utilice como cobertura para prevenir salpicaduras o como cobertura para el vapor.
Sólo si es apto para ser usado en hornos de microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Debe estar marcado con “Apto para microondas”. Algunos recipientes de plástico se ablandan cuando los alimentos en su interior se calientan. Las bolsas para cocción de papel y de plástico cerradas herméticamente deben ser perforadas o cortadas como indica el embalaje.
Utilice sólo aquél apto para hornos de microondas. Use para cubrir los alimentos para que no pierdan la humedad durante la cocción. Controle que le film de plástico no esté en contacto con los alimentos.
Utilice sólo aquellos aptos para los hornos de microondas (termómetros para carne y para dulces).
Utilice para cubrir los alimentos y así prevenir salpicaduras y mantener la humedad.
Pueden causar la formación de arco. Ponga los alimentos en platos aptos para hornos de microondas.
Pueden causar la formación de arco. Ponga los alimentos en platos aptos para hornos de microondas.
El metal proteje los alimentos de la energía de microondas. El metal puede causar la formación de arco.
Cierres de metal
Bolsas de papel Podrían causar un incendio en el interior del horno.
Recipientes de poliestireno o de poliuretano
Madera
Pueden causar la formación de arco y pueden causar un incendio en el interior del horno.
Los recipientes podrían derretirse o contaminar el líquido que contienen si se los lleva a temperaturas elevadas.
La madera se seca cuando se la usa en un horno de microondas y podría rajarse o romperse.
Page 47
ES46ES
INSTALACIÓN DEL HORNO Nombres de los componentes y de los accesorios del horno
Extraiga el horno y todos los materiales del embalaje y del interior del horno. El horno es suministrado con los siguientes accesorios: 1 Plato giratorio de vidrio 1 Conjunto de anillo rotante
F
1 Manual de instrucciones
A) Tablero de control B) Eje del plato giratorio C) Anillo de soporte D) Plato de vidrio E) Ventana de observación
G
E
C
D
F) Puerta G) Sistema de bloqueo de seguridad
Grill (sólo para la serie con Grill)
Atención: no utilice la rejilla metálica en el modelo de microondas. ¡Quítela siempre cuando utilice la función de microondas!
Apague el horno si la puerta queda abierta durante el funcionamiento.
Instalación del plato giratorio
Cubo (parte inferior)
A
B
Plato de vidrio
Eje del plato giratorio
Anillo de soporte
a. No coloque nunca el plato de vidrio al revés. El plato de vidrio debería estar
siempre libre.
b. Sea el plato de vidrio, sea el anillo de soporte, deben ser usados siempre
durante la cocción.
c. Los alimentos y los recipientes deben estar siempre sobre el plato de vidrio para
ser cocidos.
d. Si el plato de vidrio o el conjunto anillo plato giratorio se rajaran o se rompieran,
póngase en contacto con el centro de asistencia más cercano.
Instalación sobre la superficie de apoyo
Quite todo el material del embalaje y los accesorios. Examine el horno para controlar que no haya sufrido daños como magulladuras o daños a la puerta. No instale el horno si está dañado.
Parte interior: Quite todas las películas protectivas que se encuentran sobre las superficies de la parte interior del horno de microondas.
No quite el revestimiento sutil de color marrón claro pegado en el interior del horno ya que sirve para proteger el magnetrón.
Page 48
Instalación
47
1. Elija una superficie plana que le proporcione el espacio suficiente para la circulación de aire en entrada y en salida.
30cm
0cm
20cm
min85cm
20cm
Es necesario mantener un espacio mínimo de , pulgadas
7 9 (20 cm.) entre el horno y cualquier pared adyacente. (1) Deje un espacio mínimo de 12 pulgadas (30 cm.) sobre el horno. (2) No quite los pies de la parte inferior del horno. (3) El bloqueo de las aberturas en entrada y/o en salida podría dañar el horno. (4) Coloque el horno lo más lejos posible de radios o televisores. El funcionamiento del horno de microondas puede provocar interferencias en la recepción de estos aparatos.
2. Conecte el horno a una toma doméstica estándar. Controle que el voltaje y la frecuencia sean iguales al voltaje y a la frecuencia indicados en la plaquita de los valores nominales. ¡ATENCIÓN! No instale el horno sobre una cocina u otros electrodomésticos que desarrollen calor. Si se lo instala cerca o sobre una fuente de calor, el horno podría dañarse y la garantía no tendría validez.
La superficie de apoyo podría calentarse durante el funcionamiento.
Page 49
ES
48
INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO
Este horno de microondas utiliza controles electrónicos modernos para regular los parámetros de cocción y de esta manera satisfacer sus necesidades.
1. Programación de la hora
Cuando se conecta el horno de microondas a la toma de corriente, el horno
visualizará "0:00" y una señal acústica emitirá un sonido.
1) Presione " , las cifras de la hora titilarán.
2) Gire " " para programar las horas; la cifra inherente a las horas debe estar
comprendida entre 0 y 23.
"
3) Presione "
4) Gire " " para programar los minutos; la cifra inherente a los minutos debe estar comprendida entre 0 y 59.
5) Presione "
:" titilará."
Nota: 1) Si no se programa el reloj, éste no funcionará cuando estará conectado eléctricamente.
2) Durante la programación del reloj, si presiona " " o si no efectúa ninguna operación durante un minuto, el horno saldrá de la función de programación.
2. Cocción de microondas
Presione " ionar la función deseada.
Presione " "
Presione " " para Ejemplo: si desea utilizar una potencia del 80% para cocer durante 20 minutos, deberá hacer funcionar el horno respetando los siguientes pasos:
1) Presione " ualizará "P100" y el
indicador " " estará encendido.
2)
Gire "
el LED visualizará
3) Gire " " para programar el tiempo de cocción hasta que el display visualice "20:00"(el tiempo máximo de cocción es de 95 minutos).
4) Presione " " para comenzar la cocción, ":" se encenderá y el indicador " " titilará (una señal acústica emitirá cinco sonidos al finalizar la cocción).
NOTA: los niveles para la regulación de los tiempos de programación son los siguientes:
0---1 min. : 5 segundos 1---5 min. : 10 segundos 5---10 min. : 30 segundos
", las cifras de los minutos titilarán.
" para completar la programación de la hora.
" una vez,gire " " para selecc
Gire " " para programar el tiempo de cocción.
.
comenzar la cocción.
" una vez, el LED vis
"
par
a elegir una
“P80”.
potencia del 80%,
Presione " "
10---30 min. : 1 minuto
30---95 min. : 5 minutos
.
Page 50
ES
49
Tabla de las potencias del horno de microondas
Potencia del
microondas
3. Cocción con Grill
1) Presione la tecla "
grill habrá sido seleccionada.
2) Gire " " para programar el tiempo de cocción. El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos.
3) Presione la tecla " " para comenzar la cocción.
4. Cocción Combinada
1) Presione la tecla " grill habrá sido seleccionada.
Presione " "
2)
3) Presione " " para programar el tiempo de cocción. El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos.
4) Presione la
titilarán y “ :" estará encendido.
Nota: Instrucciones para la cocción combinada
.
tecla " " para comenzar la cocción. Los indicadores de cocción
80% 50% 30% 10%100%
" dos veces; apa
Presione " "
" dos veces; apa
Girar el mando
Microondas Instrucciones Visualización LED
" "
recerá "G " y la función
.
ecerá "G " y la función
r
para seleccionar C-1 C-2,C-3OR C-4.
Grill Convección
1
2
3
4
5. Puesta en marcha rápida y aumento del tiempo de cocción
Cuando el horno se encuentra en posición de espera, presione la tecla " " para comenzar la cocción a la potencia máxima del microondas durante 30 segundos. El tiempo de cocción aumentará de 30 segundos cada vez que presione la tecla " "; el tempo máximo que se puede programar es de 95 minutos. Nota: La función no se activará en caso de cocción con otros programas.
Page 51
ES
50
6. por convección (Con función de precalentamiento)
1) Presione la tecla " " 3 vezes, "150" titilará.
2) Gire " " para seleccionar la función convección. " " titilará. " "
estará encendido.Para elegir la temperatura de convección deseada, continúe con la rotación. Nota: la temperatura elegida debe estar entre 150
grados y 240 grados.
3) Presione " " para confirmar.
4) Presione " " para comenzar la fase de
precalentamiento. Cuando alcanzará la temperatura de precalentamiento, la señal acústica emitirá dos sonidos para recordarle que debe introducir los
alimentos en el horno. La temperatura de precalentamiento será visualizada y titilará.
5) Introduzca los alimentos en el horno y cierre
" minutos).
6) Presione la tecla " " para iniciar la cocción.
" para programar el tiempo de cocción. (El tiempo máximo es de 95
7. Cocción por convección (Sin función de precalentamiento)
1) Presione la tecla "
2) Gire " " para seleccionar la función convección. " " titilará." " estará encendido.Para elegir la temperatura de convección deseada, continúe con la rotación.
3) Presione " " para confirmar.
4) Gire " " para programar el tiempo de cocción. (El tiempo máximo es de 95 minutos).
5) Presione la tecla " " para comenzar la cocción.
la puerta del mismo. Gire
"3 vezes, "150" titilará.
8. Descongelamiento según el tiempo
1) Presione la tecla " ; el LED visualizará "dEF1".
2) Gire " " para seleccionar el tiempo de cocción. Contemporáneamente, " " " estarán encendidos. El tiempo que se puede programar va de 00:05
y "
a 95:00. El
3) Presione la tecla " " para comenzar el descongelamiento. Los indicadores
"
9. Descongelamiento según el peso
1) Presione "
2) Gire " " para seleccionar el peso del alimento que debe descongelar.Contemporáneamente "g" estará encendido. El peso deberá estar
3) Presione la tecla " " para comenzar el descongelamiento. Los indicadores " " titilarán y el indicador “g” se apagará.
nivel de potencia programado es P30 y no puede ser programado.
" y " " titilarán.
comprendido entre 100 gr. e 2000 gr.
" y "
" una ve
" dos veces; el LED visualiza
z
rá "dEF2".
Page 52
ES
51
" "
" "
" "
" " " "
" "
.
10. MENÚ S AUTOMÁTICO
1) En estado de resposo, pulsar o girar el mando selector hacia la derecha para seleccionar el menú que se necesite. Aparecerá, en orden, la siguiente secuencia: “A-01”, “A-02”….”A-10”.
2) Pulsar para confirmar el menú seleccionado.
2) Girar el mando para seleccionar el menú desde b-1 a b-4.
3) Pulsar para empezar la cocción.
Al finalizar la cocción, el avisador acústico sonará 5 veces. Si se ha configurado el reloj previamente, se mostrará la hora vigente. En caso contrario, marcará 0:00
EJEMPLO: Para cocinar PASTA:
1) Pulsar siete veces, aparecerá en la pantalla“A-07”, siendo este el menú pasta que
se ha seleccionado. Se iluminarán los indicadores y .
2) Pulsar para confirmar el menú seleccionado.
3) Dejar de girar el mando selector cuando aparezca en la pantalla “b-4”.
3) Pulsar para empezar la cocción.
Al finalizar la cocción, el avisador acústico sonará 5 veces. A continuación, el microondas entra en modo reposo.
" "
" "
" "
" "
" "
Cocciones en secuencia
11.
Se pueden establecer al máximo dos programas de cocción en secuencia. Si uno de los dos programas es el descongelamiento, éste debe ser establecido como primer programa. Se escuchará una señal acústica al finalizar cada programa y luego comenzará el programa sucesivo.
Nota: El menú Auto no puede ser programado como uno de los menúes en secuencia.
Ejemplo: si desea descongelar 500 gr. de alimentos y cocerlos con una potencia de microondas del 80% durante 5 minutos, los pasos que debe seguir son los siguientes:
1) Presione "
2) Gire " " para programar el peso del alimento. Deje de girar cuando aparecerá "500";
ione " " una vez, el LED visualizará "P100" y el
3) Pres indicador " " estará encendido.
" dos veces; el LED visualiza
rá "dEF2".
Page 53
ES
52
"
a elegir una
4)
5) Gire " " para programar el tiempo de cocción de 5 minutos.
6) Presione la
Nota: al finalizar la primera parte del programa, la señal acústica emitirá un sonido y luego comenzará la segunda parte del programa. Al finalizar todos los programas, la señal acústica emitirá cinco sonidos y la unidad volverá a la posición de espera.
12. Cocciones con puesta en marcha diferida
1) Primero programe el reloj (consulte las instrucciones inherentes a la
2) Establezca el programa de cocción. Se pueden establecer al máximo dos
3) Presione " ". Aparecerá el reloj. La cifra inherente a la hora titilará.
4) Gire " " para programar la hora; la cifra establecida para las horas debe estar
5) Presione " ", las cifras de los minutos titilarán.
6) Gire " " para programar los minutos; la cifra establecida para los minutos
7) Presione " " para finalizar la programación. " :" estará encendido, la señal
Nota: 1) El reloj debe ser programado antes de comenzar la operación. De lo
Gire " el LED visualizará
programación del reloj).
programas de cocción. El descongelamiento no puede ser programado con esta
función.
comprendida entre 0 y 23.
debe estar comprendida entre 0 y 59.
acústica emitirá dos sonidos a la hora programada y la cocción comenzará automáticamente.
contrario, la función de puesta en marcha diferida no funcionará.
2) Si el programa de puesta en marcha diferida ha sido programado sin establecer el programa de cocción, toda la programación servirá como despertador. Es decir, que a la hora establecida la señal acústica emitirá sólo cinco sonidos.
par
“P80”.
tecla " " para comenzar la cocción.
potencia del 80%,
Presione " "
.
13. Función de control e la programación
(1) Durante la cocción, presione " "; la potencia de microondas
actual aparecerá durante 3 segundos.
(2) En la fase de puesta en marcha diferida, presione "
visualizar el horario elegido para la cocción diferida. El tiempo de inicio de la
cocción titilará durante 3 segundos; luego el horno volverá a mostrar la hora.
(3) Durante la cocción, presione " " para controlar la hora. Aparecerá
durante 3 segundos.
" para
Page 54
ES
53
14. Función ECO
En estado de reposo, pulsar . En caso de no actividad durante 1 minuto, se apagará la pantalla. Se puede activar la pantalla pulsando cualquier botón.
NOTAS:
1) Si la puerta del microondas permanece abierta, no funciona la función ECO.
2) Pulsar cualquier botón o abrir la puerta para encencer la pantalla cuando el microondas esté en modo ECO.
3) En caso de que el microondas entre en modo ECO y previamente se haya configurado el bloqueo infantil, desbloquear el microondas para poderlo utilizar.
" "
1 5 . Modo silencioso
En el estado de espera, pulse " " y " " al mismo tiempo por 3 segundos para entrar en modo silencioso. Bajo de esta modalidad, todos los botones acaban de sonar. Para reactivar el sonido y salir de el modo silencioso: en estado de espera, pulse " " y " " al mismo tiempo por 3 segundos.
16. Función de bloqueo para niños
Bloqueo: en posición de reposo, presione " " durante 3 segundos; se escuchará un sonido prolongado que confirma la activación de la función de
bloqueo para niños; el LED mostrará " " y " " estará encendido.
Desbloqueo: en la posición de bloqueo, presione " " durante 3 segundos; se escuchará un sonido prolongado que confirma el desbloqueo; el LED volverá al reloj y " " se apagará.
17. Protección del ventilador
Después de una cocción con microondas o combinada de más de 5 minutos, el horno se detendrá durante los últimos 15 segundos y funcionará sólo el ventilador.
18. Función protectiva del Magnetrón
Si el aparato funcionará durante 30 minutos al máximo nivel de potencia, el horno se programará automáticamente al 80% de la potencia de microondas para proteger el magnetrón.
19. Función de apagado automático
Si la puerta queda abierta durante 10 minutos, la luz del horno se apagará. Presione cualquier tecla después de la apertura de la puerta para reactivar la cuenta regresiva. La luz del horno se encenderá.
. Detalle
20
(1) La señal acústica emitirá un sonido cuando se gira el botón de mando al inicio
del procedimiento.
(2) En caso de apertura de la puerta durante la cocción, se deberá presionar la
tecla " " para continuar.
(3) Una vez establecido el programa de cocción, la tecla
presionada al máximo en 1 minuto; de lo contrario, aparecerá la hora y la
programación será cancelada.
(4) La señal acústica emitirá un sonido en caso de presión correcta; de lo contrario,
no se escuchará ningún sonido.
"
" debe ser
Page 55
ES
54
Tabla de los Menúes Automáticos de Cocción
A-01
PAN
A-02
PATATAS
A-03
CARNE
A-04
PESCADO
A-05
VERDURAS
A-06
BEBIDAS
CALIENTES
A-07
Peso (g)
b-1 Calentar Pizza
b-2 Calentar Pan
b-3 Pastel Salado
b-4 Masa
b-1 Vapor
b-2 Croquetas de Patata
b-3 Patatas Asadas
b-4 Patatas Fritas
b-1 Pollo
b-2 Pavo
b-3 Cerdo b-4 Carne Roja
b-1 Mejillones
b-2 Salmón (Pescado)
b-3 Filete de Atún
b-4 Lubina
b-1 Brócoli
b-2 Espinacas
b-3 Zanahorias
b-4 Hinojo
b-1 Leche (1 taza / 240 ml)
b-2 Café (1 Taza / 120 ml)
b-3 Té
b-4 Chocolate Caliente
b-1 Pasta rellena
b-2 Arroz
b-3 Sopa (Calentar Sopa de Verduras)
b-4 Pasta
300
100
convección
600
600
1 taza
1 taza
1 taza
1 taza
500
50 (añadir 500 ml de agua)
convección
convección
C-1
Potencia
C-4
C-3
C-4
Page 56
ES
55
Tabla de los Menúes Automáticos de Cocción
Peso (g)
A-08
PASTELES
A-10
SALUDABLE
A-09
BEBÉ
b-1 Bizcocho
b-2 Pastel
b-3 Mermelada
b-4 Magdalenas b-1 Alimentos Deshidratados
b-2 Yogurt casero
b-3 Pasta integral
b-4 Legumbres
b-1 Homogeneizar
b-2 Caldo
b-3 Esterilización
b-4 Leche Infantil
150 (Añadir 500 ml agua)
300
1 Taza
Potencia
C-4
Page 57
ES
56
Búsqueda de los problemas
NORMAL
Es posible que haya interferencias con la recepción
Interferencia del horno de microondas con la recepción televisiva
Luz atenuada
Se acumula vapor sobre la puerta, sale aire caliente por los orificios de expulsión
Encendido accidental del horno sin alimentos en su interior
Problema Posible causa Remedio
El horno no se enciende
El horno no calienta El plato de vidrio hace ruido durante el funcionamiento del horno
de una radio o de un televisor durante el funcionamiento del horno de microondas. Se trata de un fenómeno semejante al que puede ocurrir con otros electrodomésticos pequeños, como mezcladoras, aspiradoras o ventiladores eléctricos. Es normal. Durante las cocciones con microondas de baja presión, la luz del horno puede atenuarse. Se trata de una cosa normal. Durante la cocción, es posible que salga vapor de los alimentos. La mayor parte de este vapor viene expulsado por los orificios de expulsión, pero parte del vapor podría acumularse sobre las superficies frías, como la puerta del horno. Se trata de una cosa normal. El funcionamiento del horno sin alimentos en su interior, durante lapsos de tiempo limitados, no daña el horno. Pero es mejor evitarlo.
El cable de alimentación no ha sido insertado correctamente en la toma de corriente
El fusible salta o se pone en marcha el interruptor automático
Problemas con la salida
La puerta no está bien cerrada
Rodillos sucios y residuos sobre el fondo del horno
Quite el enchufe de la toma de corriente y vuelva a introducirlo después de 10 segundos
Cambie el fusible o reponga el interruptor automático (reparado por personal calificado de nuestra empresa)
Controle la salida con otro electrodoméstico
Cierre bien la puerta Tome como referencia el
párrafo “mantenimiento del microondas” para limpiar las partes sucias.
SERVICIO DE ASISTENCIA AL CLIENTE. Si no puede identificar la causa del funcionamiento anormal: apague el aparato (no lo trate bruscamente) y póngase en contacto con el Servicio de Asistencia. NÚMERO DE SERIE DEL PRODUCTO. ¿Dónde se encuentra? Es importante informar al Servicio de Asistencia de su código de producto y del número de serie (un código de 16 caracteres que empieza por el número 3). Se puede encontrar en el certificado de garantía o en la placa de datos situada en el aparato. Servirá para evitar viajes inútiles a los técnicos y, por lo tanto (lo que es más importante) para ahorrar los correspondientes costes adicionales.
Page 58
ES
57
Este dispositivo está marcado según la Directiva Europea 2002/96/CE de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Si se asegura de que este producto es desechado correctamente, ayudará a prevenir potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y para la seguridad humana, que podría causar la manipulación inadecuada de los residuos
indica que este producto no se puede tratar como desecho doméstico. El producto se debe entregar en el punto de recogida adecuado para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. La eliminación se debe llevar a cabo de acuerdo con las normas ambientales locales sobre eliminación de residuos. Para más información sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclado de este producto, pónase en contacto con su oficina local, su servicio de eliminación de residuos domésticos o la tienda en la que compró el producto.
de este producto. La presencia de este símbolo en el producto
Page 59
ES
58
Guía de cocina
MICROONDAS
La energía de microondas realmente penetra los alimentos, atraídas y absorbidas por su contenido acuoso, graso o de azúcar. Las microondas causan que las moléculas en los alimentos se muevan con rapidez. El movimiento rápido de estas moléculas crea fricción y el calor resultante cocina el alimento.
COCINAR
Utensilios para la cocina con microondas:
Los utensilios y vajilla deben permitir que la energía de microondas pase a través de ellos para máxima eficiencia. Las microondas se reflejan por medio de metal, tal como acero inoxidable, aluminio y cobre, pero ellas pueden penetrar a través de cerámica, vidrio, porcelana y plástico así como papel y madera. Por lo tanto los alimentos nunca deben cocinarse en recipientes de metal.
Alimentos apropiados para cocinar con microondas:
Muchas clases de alimentos son apropiados para cocinar con microondas, incluyendo vegetales frescos y congelados, fruta, pasta, arroz, granos, judías, pescado y carne. Salsas, flan, sopas, budines al vapor, conservas, y chutney pueden cocinarse en un horno de microondas. Hablando en general, cocinar con microondas es ideal para cualquier alimento que normalmente se prepara sobre una hornalla.
Tapado durante la cocción
Es muy importantes tapar los alimentos durante la cocción ya que en la medida que el agua que va evaporando, el vapor liberado contribuye al proceso de cocción. Los alimentos pueden cubrirse en diferentes formas: ej. Con un plato de cerámica, una tapa de plástico o con película adherente apropiada para microondas.
Tiempos de reposo
Es importante permitir un tiempo de reposo una vez que usted haya finalizado de cocinar los alimentos para permitir que la temperatura dentro del alimento se nivele.
Page 60
ES
59
Guía de cocina
Guía de cocina para vegetales congelados
Use un tazón de vidrio pirex con tapa. Cocine con tapa por un tiempo mínimo – vea la tabla. Continúe cocinando hasta obtener el resultado que usted prefiera. Revuelva dos veces durante la cocción y una vez después de cocidos. Agregue sal, hierbas o manteca después de cocido. Cubra durante el tiempo de reposo.
Alimentos Porción Potencia
Espinaca 150g P80
Bróculi 300g P80 8-9 2-3
Arvejas 300g P80
Judías verdes 300g P80 7½-8½ 2-3 Vegetales
mezclados (zahahorias/ arvejas/maíz)
Vegetales mezclados (Estilo chino)
300g P80
300g P80 7½-8½ 2-3
Tiempo
Tiempode
(min.)
5-6 2-3
7-8 2-3
7-8 2-3
reposo
(min.)
Instrucciones
Agregue 15 ml (1 cuchara sopera) de agua fría.
Agregue 30 ml (2 cuch.sop.) de agua fría.
Agregue 15 ml (1 cuchara sopera) de agua fría.
Agregue 30 ml (2 cuch.sop.) de agua fría.
Agregue 15 ml (1 cuchara sopera) de agua fría.
Agregue 15 ml (1 cuchara sopera) de agua fría.
Page 61
ES
60
Guía de cocina(continuación)
Guía de cocina para vegetales frescos
Use un tazón apropiado de vidrio pirex con tapa. Agregue 30-45 ml de agua fría (2-3cuch.sop.)porcada250gamenosqueserecomiendeotracantidad de agua
y cocinar con tapa por el tiempo mínimo – vea la tabla. Continúe cocinando hasta obtener el resultado que usted prefiera. Revuelva una vez durante y una vez después de la cocción. Agregue sal, hierbas o manteca después de cocido. Cubrir durante el tiempo de reposo de 3 minutos.
Consejo útil:Corte los vegetales frescos en partes de tamaño parejo. Cuanto
Todoslos vegetales frescos deberían cocinarse usando la potencia máxima del microondas
Alimentos Porción
Bróculi Repollitos de
Bruselas Zanahorias 250g 3½-4 3
Coliflor
Calabacines 250g 3-3½ 3
Berenjenas 250g 2½-3 3
Puerros 250g 3-3½ 3
Hongos
Cebollas 250g 4-4½ 3
más pequeños los corte más rápido se cocinan.
(P100).
(min.)
3½-4
6-7
4-4½
1-1½ 2-2½
Tiempo de
reposo
(min.)
3
3
3
Instrucciones
Prepare gajos de tamaño parejo. Arregle los tallos en el centro.
Agregue 60-75 ml (5-6 ch.sop.) de agua.
Corte las zanahoriasen rodajas de tamaño parejo.
Prepare gajos de tamaño parejo. Corte los gajos grandes en mitades. Arregle los tallos en el centro.
Corte los calabacines en rodajas. Agregue 30 ml (2 cuch.sop) de agua o un botón de manteca. Cocine hasta que estén tiernos.
Corte las berenjenas en pequeñas rodajas y salpique con 1 cucharada de jugo de limón.
Corte los puerros en rodajas gruesas.
Prepare hongos enteros pequeños u hongos en rodajas. No agregue nada de agua. Salpique con jugo de limón. Condimente con sal y pimienta. Escurra antes de servir.
Corte las cebollas en rodajas o mitades. Agregue solamente 15 m l (1 cuch.sop.) de agua.
Tiempo
250g 500g
250g 5-5½ 3
250g 500g
6½-7½
125g 250g
Page 62
ES
61
Guía de cocina(continuación)
3-4 6-7
Tiempo de
reposo
(min.)
3
Instrucciones
Corte el pimiento en pequeñas rebanadas.
Pese las papas peladas y córtelas en mitades o cuartos de similar tamaño.
Alimentos Porción
Pimiento morrón
Papas
250g 3½-4 3
250g 500g
Tiempo
(min.)
Nabo 250g 4½-5 3 Corte el nabo en pequeños cubos.
Guía de cocina para arroz y pasta
Arroz: Use un tazón de vidrio pirex con tapa – el arroz dobla su volumen
durante la cocción. Cocine con tapa. Después que se ha terminado el tiempo de cocción, revuelva antes del tiempo de reposo, ponga sal y agregue hierbas y manteca. Observación: el arroz puede no haber absorbido toda el agua cuando el tiempo de cocción ha finalizado.
Pasta: Use un tazón grande de vidrio pirex. Agregue agua hirviendo, una
pizca de sal y revuelva bien. Cocine destapado. Revuelva ocacionalmente durante y después de cocido. Cubra durante el tiempo de reposo y escurra bien luego.
Tiempo de
reposo (min.)
5
5
Agregue Agregue
Agregue Agregue
Instrucciones
500
ml de agua fría.
de agua fría.
750 ml
de agua fría.
500 ml
de agua fría.
750 ml
Alimentos Porción Potencia
Arrozblanco (prelavado)
Arroz integral (prelavado)
250g 375g
250g 375g
P100
P100
Tiempo
(min.)
15-16
17½-
18½
20-21 22-23
Arroz mezclado (arroz +
250g P100 16-17 5
Agregue
500 ml
de agua fría.
arroz integral)
Maíz mezclado (arroz +
250g P100 17-18 5
Agregue
400 ml
de agua fría.
grano)
1000 ml
Pasta 250g P100 10-11 5
Agregue caliente.
de agua
Page 63
ES
62
Guía de cocina(continuación)
CALENTADO
Su horno de microondas calentará alimentos en una fracción del tiempo que normalmente toma el horno de hornalla. Use los niveles de potencia y tiempos de calentado en el siguiente gráfico como una guía. Los tiempos en el gráfico consideran los líquidos con una temperatura ambiente de alrededor de +18 a +20°C o un alimento enfriado con una temperatura de alrededor de +5 a +7°C.
Arreglo y tapado
Evite calentar trozos grandes tal como cuartos de pollo – tienden a sobre­cocinarse y se secan antes que el centro esté ni siquiera caliente. Si calienta pequeños trozos obtendrá mayor éxito.
Niveles de potencia y cuándo revolver
Algunos alimentos pueden ser calentados usando la potencia maxima mientras otros deberían calentarse usando niveles de potencia más bajos. Fíjese en las tablas de guía. En general, es mejor calentar alimentos usando un nivel de potencia más bajo, si el alimento es delicado, en grandes cantidades, o si es probable que se caliente demasiado muy rápidamente (pasteles de picadillo, por ejemplo).
Revuelva bien o de vuelta el alimento durante el calentado para obtener el mejor resultado. Cuando sea posible, revuelva antes de servir.
Tenga particular cuidado cuando calienta líquidos y alimentos para bebés. Para evitar la ebullición eruptiva de los líquidos y con ello una escaldadura, revuelva antes, durante y después de calentar. Manténgalos en el horno de microondas durante el tiempo de reposo. Recomendamos poner una cuchara de plástico o varilla de vidrio dentro de los líquidos. Evita que los alimentos se sobre-calienten (y por lo tanto se estropeen). Es preferible estimar en menos el tiempo de cocción y agregar tiempo extra de calentado, si fuera necesario.
Tiempos de calentado y de reposo
Cuando caliente alimentos por primera vez, es útil tomar nota del tiempo que llevan – para fut ura referencia. Siempre asegúrese que la comida calentada esté bien caliente en todas partes. Permita que el alimento repose después de calentado – deje que la temperatura se iguale. El tiempo de reposo recomendado después del calentado es de 2-4 minutos, a menos que se recomiende otro tiempo en el gráfico. Tenga particular cuidado cuando caliente líquidos y alimentos para bebés. Vea también el capítulo con las precauciones de seguridad.
Page 64
ES
63
Guía de cocina(continuación)
CALENTADO DE LIQUIDOS
Siempre permita un tiempo de reposo de al menos 20 segundos después que el horno ha sido apagado para permitir que la temperatura se iguale. Revuelva durante el calentado, si fuera necesario, y SIEMPRE revuelva después de calentar. Para evitar la ebullición eruptiva y una posible escaldadura, usted debería poner una cuchara de plástico o varilla de vidrio en las bebidas y revolver antes, durante y después de calentar.
CALENTAR ALIMENTOS PARA BEBES
ALIMENTOS PARA BEBES:
Vacíe el contenido dentro de un plato hondo de cerámica. Cubra con una tapa de plástico. ¡Revuelva bien después de calentar! Deje reposar por 2-3 minutos antes de servir. Revuelva nuevamente y verifique la temperatura. Temperatura recomendada al servir: entre 30-40°C.
LECHE PARA BEBE:
Vierta la leche dentro de un biberón de vidrio esterilizado. Caliente destapado. Nunca caliente el biberón del bebé con la tetina puesta, el biberón puede explotar si se sobre-calienta. ¡Agite bien antes del tiempo de reposo y nuevamente antes de servir! Siempre verifique cuidadosamente la temperatura de la leche para el bebé antes de dársela al bebé. Temperatura recomendada al servir: 37°C.
OBSERVACION:
Los alimentos para bebés necesitan que se los verifique en forma particularmente cuidadosa antes de servir para prevenir quemaduras. Use los niveles de potencia y tiempos de la siguiente tabla como una guía para el calentado.
Page 65
ES
64
Guía de cocina(continuación)
Calentado de líquidos y alimentos
Use los niveles de potencia en esta tabla como guía para el calentado.
Alimentos Porción Potencia
150 ml
Bebidas (café, leche, agua para té con temperatura ambiente)
Sopa (helada)
Guisado (helado)
Pasta con salsa (helada)
(1 taza)
300 ml
(2 tazas)
450 ml
(3 tazas)
600 ml
(4 tazas)
250g 350g 450g 550g
350g P80
350g P80 3½-4½ 3
P100
P100
Tiempo
(min.)
1-1½
1½-2
2½-3
3-3½
2-2½ 2½-3 3-3½ 3½-4
4½-5½ 2-3
Tiempo
dereposo
(min.)
1-2
2-3
Instrucciones
Vierta en una taza de cerámica y caliente sin cubrir. Coloque una taza en el centro, 2 más en oposición una de otra y 3 o 4 en un círculo. Revuelva cuidadosamente antes y después del tiempo de reposo, sea cuidadoso mientras las está sacando del horno.
Vierta dentro de un plato o tazón hondo de cerámica. Cubra con una tapa de plástico. Revuelva bien después de calentar. Revuelva nuevamente antes de servir.
Ponga el guisado en un plato hondo de cerámica. Cubra con una tapa de plástico. Revuelva ocasionalmente durante el calentado y nuevamente antes de dejar reposar y servir.
Ponga la pasta (ej. Spaghetti o fideos al huevo) sobre un plato llano de cerámica. Cubra con película adherente para microondas. Revuelva antes de servir.
Page 66
ES
65
Guía de cocina(continuación)
Alimentos Porción Potencia
Pastarellena con salsa (helada)
Comida en plato (helada)
350g P80 4-5 3
350g 450g 550g
P80
Tiempo
(min.)
4½-5½
5-6
5½-6½
Tiempo
dereposo
(min.)
3
Instrucciones
Ponga la pasta rellena (ej.ravioles,tortelines) en un plato hondo de cerámica. Cubra con una tapa de plástico. Revuelva ocasionalmente durante el calentado y nuevamente antes de dejar reposar y al servir.
Coloque un plato de comida helada lista-para­calentar para 2-3 sobre un recipiente de cerámica. Cubra con película adherente para microondas.
Page 67
ES
66
Guía de cocina(continuación)
Calentar alimentos y leche para bebés
Use los niveles de potencia en esta tabla como guía para el calentado.
-
Tiempo dereposo (min.)
2-3
Instrucciones
Vacíe el contenido dentro de un plato hondo de cerámica. Cocinetapado. Revuelva después de que haya pasado el tiempo de calentado. Dejar reposar por 2-3 m inutos. Antes de servir, revuelva bien y verifique la temperatura cuidadosamente.
Vacíe el contenido dentro de un plato hondo de cerámica. Cocine tapado. Revuelva después del tiempo de cocción. Dejar reposar por 2-3 minutos. Antes de servir, revuelva bien y verifique la temperatura cuidadosamente.
Revuelva o agite bien y vierta dentro de un biberón de vidrio esterilizado. Colóquelo en el centro del plato giratorio. Cocine destapado. Agite bien y deje reposar por al menos 3 minutos. Antes de servir, revuelva bien y verifique la temperatura cuidadosamente.
Alimentos Porción Potencia
Alimentos parabebés (vegetales + carne)
Papilla parabebés (grano + leche + fruta)
Lechepara bebés
190g P80
190g P80 20sec. 2-3
100ml
P30
200ml
Tiempo
(min.)
30sec. 2-3
30-40
seg.
1min. 1min.
10 seg.
Page 68
ES
67
Guía de cocina(continuación)
GRILL
El suplemento para calentar con grill está colocado debajo del techo de la cavidad. Opera mientras la puerta está cerrada y el plato giratorio está rotando. La rotación del plato giratorio hace que la comida se dore en forma uniforme. Precalentar el grill por 4 minutos hace que la comida se dore más rápidamente.
Utensilios para cocinar con el grill:
Deberían ser a prueba de llama y pueden incluir metal. No use ningún tipo de utensilio de plástico, en la medida que pueden derretirse.
Alimentos apropiados para cocinar en el grill:
Chuletas, salchichas, bistecs, hamburguesas, lonjas de jamón y tocino, porciones finas de pescado, sandwiches y toda clase de tostadas con aderezos.
OBSERVACIÓN IMPORTANTE:
Por favor recuerde que los alimentos deben ser colocados sobre la rejilla alta, a menos que se den otras instrucciones.
MICROONDAS + GRILL
Este modo de cocinar combina el calor radiante que viene del grill con la velocidad de cocción de las microondas. Opera solamente mientras la puerta está cerrada y el plato giratorio esté rotando. Debido a la rotación del plato giratorio, los alimentos se doran en forma uniforme.
Utensilios para cocinar con microonadas + grill :
Por favor use los utensilios por los que las microondas puedan pasar a través. Los utensilios deberían ser a prueba de llama. No use utensilios de metal con el modo combinado. No use ningún tipo de utensilio de plástico, en la medida que puede derretirse.
Alimentos apropiados para cocinar con microondas + grill:
Los alimentos apropiados para cocinar con el modo combinado incluyen toda clase de alimentos cocidos que necesitan ser calentados y dorados ( ej. Pasta al horno), así como alimentos que requieren un tiempo corto de cocción para dorar la parte superior del alimento. También, este modo puede usarse para porciones gruesas de alimento que se beneficien de una parte superior dorada y crocante (ej. Presas de pollo, dándolas vuelta a mitad de su cocción). Por favor refíerase a la tabla para grill por detalles adicionales.
Los alimentos deben ser dados vuelta, si se quiere que se doren de ambos lados.
Page 69
ES
68
Guía de cocina(continuación)
Gu
ía de cocina con grill para alimentos frescos
Precaliente el grill con la función grill por 4 minutos.
Use los niveles de potencia y tiempos que aparecen en esta tabla como guía para cocinar con el grill.
Alimentos
frescos
Rebanadas tostadas
Panecillos (ya horneados)
Tomates al grill
Tostada de Tomate­Queso
Tostadas Hawaii (ananá, jamón, rebanadas de queso)
Papas horneadas
Porción Potencia
4ps
(cada
una 25g)
2-4
piezas
200g
(2piezas)
400g
(4piezas)
4 piezas
(300g)
2 piezas
(300g)
4 piezas
(600g)
250g 500g
Grill
sola-
mente
Grill
sola-
mente
C2
C2
C1
C1
Tiempo para el
1er.lado
3½-4½ 3-4
2½-3½ 1½-2½
3½-4½
3½-4½
4½-5½ 6½-7½
Tiempo
para el
2do.lado
5-6
4-5 -
6-7
Instrucciones
Ponga las rebanadas tostadas una al lado de la otra sobre la rejilla.
Ponga los pan ecillos primero con la parte inferior hacia arriba en un círculo directamente sobre el plato giratorio.
Corte los tomates en mitades. Ponga algo de queso sobre la parte superior. Arréglelas en un
­círculo en un plato llano de vidrio pirex. Colóquelo sobre la rejilla.
Ponga a tostar las rebanadas de pan primero. Ponga las tostadas con el aderezo sobre la rejilla. Deje reposar por 2-3 minutos.
Toste las rebanadas de pan primero. Ponga la tostada con el aderezo sobre la rejilla. Ponga2 tostadas en
­formaopuestadirectamente
sobre la rejilla. Dejereposar por 2-3 minutos.
Corte las papas enmitades. Póngalas en un círculo
­sobre la rejilla con el lado
cortado hacia el grill.
Page 70
ES
69
Guía de cocina(continuación)
Alimentos
frescos
Gratinado (vegetales y papas) (enfriado)
Presas de pollo
Pollo asado
Tiempo
C2
C1
para el
1er.lado
7-8
9-10
11-12
10-12 12-14
Porción Potencia
500g C1 9 -11 -
450g
(2 pzs)
650g
(2-3 pzs)
850g
(4 pzs)
900g
1100g
Tiempo para el
2do.lado
7-8
8-9
9-10
9-11
11-13
Instrucciones
Ponga los alimentos en un pequeño recipiente de vidrio pirex. Ponga el recipiente sobre la rejilla. Después de cocidos deje reposar por 2-3 minutos.
Prepare las presas de pollo con aceite y especias. Póngalas en un círculo con los huesos hacia el medio. No ponga ninguna presa de pollo en el centro de la rejilla. Deje reposar por 2-3 minutos.
Pinteelpolloconaceitey especies. Ponga el pollo primero con la pechuga hacia abajo, segundo conla pechuga hacia arriba sobre el plato giratorio. Deje reposar por 5 minutos después de la cocción con el grill.
Page 71
ES
70
Guía de cocina(continuación)
Guía de cocina con grill para alimentos frescos
Alimentos
frescos
Chuletas de cordero (medium)
Bistecs de cerdo
Pescado asado
Manzanas asadas
Porción Potencia
400g (4pcs)
250 g (2 ps) 500 g (4 ps)
450g 650g
2 manzanas
(unidad
400g)
4 manzanas
(unidad
800g)
sola-
mente
HMO +
Tiempo
para el
1er.lado
Grill
10-12 8-9
Grill
C2
C2
10-12
C2
6-7
8-10
6-7 7-8
6-7
Tiempo
para el
2do.lado
(Grill
sola-
mente)
5-6
7-8
7-8 8-9
Instrucciones
Con un pincel cubra las chuletas de cordero con aceite y especias. Colóquelas en un círculo sobre la rejilla. Después de cocinar deje reposar por 2-3 minutos.
Conunpincelcubralos bistecs de cerdo con aceite y especieas. Colóquelos en un círculo sobre la rejilla. Después de cocinar deje reposar por 2-3 minutos.
Pinte la piel del pescado entero con aceite y hierbas y especies. Ponga el pescado lado a lado(cabezacontra cola) sobre la rejilla.
Saque el centro de las manzanas y llénelos con pasas de uva y mermelada. Ponga algunas almendras en trozos sobre la parte
-
superior. Ponga las manzanassobreun plato llanodevidriopírex. Coloque el recipiente directamente sobre el plato giratorio.
Page 72
ES
71
Guía de cocina(continuación)
ía de cocina con grill para alimentos congelados
Gu
Use los niveles de potencia y tiempos que aparecen en esta tabla como guía para cocinar con el grill.
Alimentos
congelados
Panecillos (cada una 50 g)
Baguettes / Pandeajo
Gratinado (vegetalesy papas)
Pasta (Canelones, Macarrones , Lasaña)
Gratinado de pescado
Tiempo
Porción
2pzs 4pzs
200-250g
(1pz)
400g C1
400g C1 14-16 -
400g C1
Poten-
cia
HMO+
Grill
HMO+
Grill
para el
1er.lado
Tiempo
para el
2do.lado
Grill
C2
1½-2 2½-3
C1
3½-4
13-15 -
16-18 -
sola-
mente
Grill
sola-
mente
Instrucciones
Arregle los panecillos en un círculo con el lado de abajo hacia arriba directamente sobre el plato giratorio. Cocine con el grill el segundo lado de los
2-3
panecillos hacia arriba hasta
2-3
lograr el tostado que usted prefiera. Deje reposar por 2­5 minutos.
Ponga la baguette congelada diagonalmente sobre papel de hornear encima de la rejilla. Después de cocinar con el grill deje
2-3
reposar por 2-3 minutos. Ponga los alimentos
congelados en un pequeño recipiente de vidrio pirex. Ponga el recipiente sobre la rejilla. Después de cocidos deje reposar por 2-3 minutos.
Pongala pasta congelada en un recipiente pequeño rectangular llano de vidrio pirex. Ponga el recipiente directamente sobre el plato giratorio. Después de cocidos deje reposar por 2-3 minutos.
Pongael pescado congelado en un recipiente pequeño rectangular llano de vidrio pirex. Ponga el recipiente directamente sobre el plato giratorio. Después de cocidos deje reposar por 2-3 minutos,
PN:16170000A37380
Loading...