Перед тем как установить микроволновую печь и начать ею пользоваться, внимательно
прочтите данное руководство. Запишите ниже СЕРИЙНЫЙ НОМЕР (SERIAL NO.) изделия,
указанный в паспортной табличке, закрепленной на вашей микроволновой печи, и сохраните
данное руководство для последующего использования.
Page 2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ, ЧТОБЫ ИСКЛЮЧИТЬ
1. Не пытайтесь вклячать микроволновуя печь с открытой дверцей, так как это может
привести к тому, что вы подвергнетесь воздействия вредного длѐ здоровьѐ
микроволнового излучениѐ. Не отклячайте защитные блокировки.
2. Не помещайте никакие предметы между дверцей и передней панелья микроволновой
печи, и не допускайте скапливаниѐ грѐзи или остатков чистѐщих средств на уплотнѐемых
поверхностѐх.
3. Запрещаетсѐ пользоватьсѐ неисправной микроволновой печья. Очень важно, чтобы дверца
микроволновой печи плотно закрывалась, и чтобы не было повреждений на:
а. дверце (деформирована),
b. петлѐх и защелках (сломаны или неплотно закреплены),
с. уплотнительных прокладках дверцы и уплотнѐемых поверхностѐх.
4. Регулировки и ремонт микроволновой печи должны выполнѐтьсѐ только
квалифицированным персоналом, занимаящимсѐ техническим обслуживанием.
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО СОБЛЮДАТЬ, ЧТОБЫ ИСКЛЮЧИТЬ
ЧИСТКА И УХОД.................................................................................................................................... 9
Page 3
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании данного электроприбора нужно соблядать основные меры
предосторожности, вклячаѐ следуящее:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы снизить опасность получениѐожогов,поражениѐэлектрическим током,
возникновениѐ пожара, получениѐ травмы, или облучениѐ микроволновым излучением во времѐ
эксплуатации микроволновой печи, необходимо строго соблядать приведенные
ниже правила техники безопасности.
1. Перед тем как начать пользоватьсѐ электроприбором внимательно прочтите все
инструкции.
2. Используйте данный электроприбор только по его прѐмому назначения, как описано в
настоѐщем руководстве. Не нагревайте в микроволновой печи коррозируящие химические
реактивы и их пары. Даннаѐ микроволноваѐ печь предназначена исклячительно длѐ
приготовлениѐ пищи, и не предназначена длѐ промышленных или лабораторных применений.
3. Невклячайте пустуя микроволновуя печь.
4. Непользуйтесь микроволновой печья с поврежденным сетевым шнуром или вилкой. Не
пользуйтесь микроволновой печья, если она не работает должным образом, или если она
была повреждена в результате падениѐ. В случае повреждениѐ сетевого шнура шнур должен
быть заменен производителем микроволновой печи или утвержденным им специалистом,
или специалистом, имеящим достаточнуя квалификация длѐ выполнениѐ этой работы.
Невыполнение этого требованиѐ может привести к возникновения опасных ситуаций.
5. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Дети могут пользоватьсѐ микроволновой печья самостоѐтельно только в
том случае, если они получили соответствуящие инструкции и способны пользоватьсѐ
микроволновой печья безопасно, а также, если они понимаят, какие опасности могут
возникнуть при неправильном использовании печи.
6. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когда микроволноваѐ печь работает в режиме комбинированного нагрева,
она нагреваетсѐ до высокой температуры. Поэтому дети могут пользоватьсѐ печья в этом
режиме только под наблядением взрослых.
7. Чтобы уменьшить опасность возгораниѐ в камере микроволновой печи:
При нагреваниипищи в пластиковом или бумажном контейнере периодическипроверѐйте
возможность возгораниѐ внутри печи.
Перед тем как поместитьв микроволновуя печь пластиковыйилибумажныйпакет,
снимите с него проволочные завѐзки.
Если вы заметитевнутримикроволновойпечидым,выклячитепечьили отсоедините вилку
сетевого шнура печи от электрической розетки. Не открывайте дверцу микроволновой печи,
иначе внутри печи может возникнуть пламѐ.
Не используйтемикроволновуяпечь вкачествешкафа длѐхранениѐ. Неоставлѐйтевнутри
неработаящей микроволновой печи бумажные изделиѐ, кухоннуя посуду и пищевые
продукты.
8. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Жидкости и другаѐ пища не должны нагреватьсѐ в закрытых или в
герметичных контейнерах, так как такие контейнеры могут взрыватьсѐ.
9. При разогревании напитков может произойти задержанное взрывное закипание жидкости.
Поэтому будьте осторожны при выполнении манипулѐций с контейнером.
10. Не жарьте пищу в микроволновой печи. Горѐчее масло может повредить детали
микроволновой печи и посуду, а также может вызвать ожоги на коже.
11. Не нагревайте в микроволновой печи ѐйца в скорлупе и вареные ѐйца в скорлупе, так как
ѐйца могут взорватьсѐ даже после прекращениѐ микроволнового нагрева.
12. Перед приготовлением в микроволновой печи прокалывайте шкурку таких продуктов как
картофель, который приготавливаетсѐ "в мундире", ѐблоки, или каштаны.
13. После подогреваниѐ детского питаниѐ хорошо перемешайте или взболтайте его длѐ того,
чтобы тепло равномерно распределилось в продукте. Проверьте температуру пищи перед
тем, как дать ее ребенку, чтобы избежать ожогов.
Page 4
14. Кухоннаѐ посуда может нагреватьсѐ до высокой температуры вследствие переноса тепла от
Потребляемаямощность:
230 В - 240 В~/50 Гц, 1200 Вт (микроволновыйнагрев)
15. Проверьте, что посудаподходит длѐ использованиѐ в микроволновой печи.
16. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В целѐх безопасности, обслуживание или ремонт микроволновой печи,
при котором выполнѐетсѐ снѐтие панелей, обеспечиваящих защиту от микроволнового
излучениѐ, должен выполнѐтьсѐ только квалифицированным специалистом.
17. Данное изделие ѐвлѐетсѐ оборудованием Группы 2 Класса В ISM (промышленное, научное,
и медицинское оборудование). В Группу 2 входит все оборудование ISM, которое
преднамеренно генерирует и/или использует электромагнитное излучение длѐ обработки
материалов, а также оборудование длѐ электроэрозионной обработки. Оборудование
Класса В – это оборудование, которое может использоватьсѐ длѐ бытовых применений и
применений с подклячением к электросети низкого напрѐжениѐ, которое используетсѐ в
жилых домах.
18. Данный бытовой электроприбор не предназначен длѐ использованиѐ лицами (вклячаѐ
детей) с нарушенными физическими или умственными способностѐми, а также лицами, не
обладаящими достаточным опытом и знаниѐми. Использование электроприбора такими
лицами допускаетсѐ только под присмотром лица, несущего ответственность за их
безопасность.
19. Не позволѐйте детѐм играть с микроволновой печья.
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ*
(CMW 20D W)
1. Проверьте,что свнутренней стороны дверцы удалены все упаковочные материалы.
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Проверьте,неимеет ли микроволноваѐ печь дефектов, таких как,
например, перекошеннаѐ или погнутаѐ дверца, поврежденные уплотнительные прокладки
дверцы и уплотнѐемые поверхности, поломанные или неплотно закрепленные петли и
защелки, вмѐтины внутри камеры микроволновой печи или на дверце. Если замечены
какие-либо дефекты, не вклячайте микроволновуя печь, а свѐжитесь с сервисным центром.
3. Даннаѐ микроволноваѐ печь должна устанавливатьсѐ на ровной, устойчивой поверхности,
котораѐ должна быть способна выдерживать нагрузку печи с самыми тѐжелыми
загруженными в нее продуктами, которые могут приготавливатьсѐ в микроволновой печи.
4. Не устанавливайте микроволновуя печь в местах с высокой температурой, и в местах с
высокой влажностья, а также поблизости от горячих материалов.
УСТАНОВКА
Page 5
5. Длѐобеспечениѐнормальной работы микроволновой печи вокруг нее должно
обеспечиватьсѐ прохождениѐ потока воздуха. Необходимо, чтобы вокруг печи были
следуящие свободные пространства: 20 см над печья, 10 см сзади печи, и 5 см по обеим
сторонам печи. Не загораживайте и не закрывайте вентилѐционные отверстиѐ в корпусе
печи. Не снимайте с печи ножки.
6. Не вклячайте печь без установленного в нее стеклѐнного подноса, роликового кольца, и
приводного вала поворотного стола.
7. Проверьте, что сетевой шнур микроволновой печи не имеет повреждений, не проходит под
печья, и не соприкасаетсѐ с горѐчими поверхностѐми и с острыми краѐми.
8. Должен обеспечиватьсѐ удобный доступ к электрической розетке, от которой запитываетсѐ
микроволноваѐ печь. Это необходимо длѐ того, чтобы можно было быстро отсоединить
печь от электросети в аварийной ситуации.
9. Не пользуйтесь микроволновой печья на открытом воздухе.
РАДИОПОМЕХИ
При работе микроволновой печи могут создаватьсѐ радиопомехи, нарушаящие нормальнуя
работу вашего радиоприемника, телевизора или другого оборудованиѐ.
Если при работе микроволновой печи создаятсѐ радиопомехи, то их влиѐние на работу другого
оборудованиѐ может быть снижено с помощья принѐтиѐ следуящих мер:
1. Очиститедверцуиуплотнѐемые поверхности микроволновой печи.
2. Изменитеориентация приемной антенны радиоприемника или телевизора.
3. Изменитеположение микроволновой печи относительно радиоприемника или телевизора.
4. Переместитемикроволновуя печь подальше от радиоприемника или телевизора.
ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
1. Правильно расположите пищу. Самые толстые части продуктов должны располагатьсѐ на перифериибляда.
2. Следитеза временем приготовлениѐ пищи. Готовьте пищу в течение указанного
минимального времени, и увеличивайте времѐ приготовлениѐ пищи по мере
необходимости. Пища, подвергнутаѐ слишком сильной тепловой обработке, может
задымить и загоретьсѐ.
3. Готовьте пищу в посуде с закрытой крышкой, это предотвратит разбрызгивание пищи и
обеспечит равномерное приготовление пищи.
4. В процессе приготовлениѐ такой пищи, как курица или гамбургеры, переверните пищу один
раз. Это позволит сократить времѐ приготовлениѐ пищи. Крупные куски мѐса должны
переворачиватьсѐ во времѐ приготовлениѐ не менее одного раза.
5. При приготовлении такой пищи, как мѐсные шарики, переложите их в середине цикла
приготовлениѐ сверху вниз или из центpа бляда на край бляда.
ИНСТРУКЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ЗАЗЕМЛЕНИЯ
Данный электроприбор должен быть заземлен. Даннаѐ микроволноваѐ печь снабжена сетевым
шнуром, имеящим провод заземлениѐ, который подсоединен к вилке сетевого шнура. В случае
пробоѐ на корпус защитное заземление обеспечивает отвод электрического тока на земля, и,
таким образом, уменьшает опасность поражениѐ электрическим током. Рекомендуетсѐ
Page 6
подклячать микроволновуя печь к отдельной ветви линии электропитаниѐ. Использование
электрического напрѐжениѐ сопрѐжено с опасностья возникновениѐ пожара или повреждениѐ
микроволновой печи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Неправильно выполненное заземлениеможетпривести к поражения
электрическим током.
заземлениѐ или подклячениѐ электропитаниѐ, обратитесь за помощья к
квалифицированному электрику или специалисту по техническому обслуживания.
2. Производитель данного изделиѐ и торговаѐ организациѐ, в которой вы его приобрели, не
принимает никаких претензий по поводу повреждениѐ микроволновой печи или травм,
полученных из-за неправильно выполненного подклячениѐ электропитаниѐ.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАТИТЬСЯ ЗА ПОМОЩЬЮ В СЕРВИСНУЮ СЛУЖБУ
Еслимикроволноваѐпечь неработает:
1. Проверьте,что вилка сетевого шнура микроволновой печи плотно вставлена в
электрическуя розетку. Если это не так, выньте вилку из розетки, подождите 10 с, и снова
плотно вставьте вилку в розетку.
2. Проверьте, не перегорела ли плавкаѐ вставка, и не сработал ли автоматический
выклячатель, расположенный на распределительном электрощите. Если все нормально,
проверьте, есть ли напрѐжение в электрической розетке с помощья подсоединениѐ к ней
другого электроприбора.
3. Проверьте, что на передней панели правильно установлена программа, и что установлен
таймер.
4. Проверьте, что дверца микроволновой печи плотно закрыта, и концевой выклячатель
защитной блокировки нажат. В противном случае микроволноваѐ энергиѐ не будет
поступать в печь.
ЕСЛИ НИ ОДНА ИЗ ОПИСАННЫХ ВЫШЕ ПРОВЕРОК НЕ ПОЗВОЛИЛА РЕШИТЬ ПРОБЛЕМУ,
ОБРАТИТЕСЬ ЗА ПОМОЩЬЮ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ
ОТРЕГУЛИРОВАТЬ ИЛИ ОТРЕМОНТИРОВАТЬ ПЕЧЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО.
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ИЗДЕЛИЯ. Где его найти?
При контакте с сервисной службой необходимо указать кодовый номер изделиѐ и его
серийный номер (16-значный код, который начинаетсѐ с цифры 3). Этот код можно найти в
гарантийном талоне или в паспортной табличке, закрепленной на изделии.
Это позволит избежать лишних вызовов специалиста, и (что очень важно) позволит сэкономить
деньги.
Page 7
ПОСУДА
МИКРОВОЛНОВЫЙ
НАГРЕВ
ГРИЛЬ
КОМБИНИРОВАННЫЙ
НАГРЕВ
Термостойкое стекло
Да
Да Да
Нетермостойкое стекло
Нет
Нет
Нет
Термостойкаѐ керамика
Да
Да Да
Тарелка из пластмассы,
безопасной с точки зрениѐ
использованиѐ в
микроволновой печи
Да
Нет Нет
Кухоннаѐ бумага
Да
Нет Нет
Металлический противень
Нет
Да
Нет
Металлическаѐ решетка
Нет
Да
Нет
Аляминиеваѐ фольга и
контейнеры из
аляминиевой фольги
Нет
Да
Нет
ПОСУДАДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ ВМИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
1. Идеальным материалом длѐ посуды, котораѐможет использоватьсѐ в микроволновой печи,
ѐвлѐетсѐ такой материал, который не задерживает микроволновое излучение. Контейнер,
изготовленный из такого материала, свободно пропускает микроволновуя энергия, и
поэтому нагреваетсѐ только приготавливаемаѐ пища.
2. Микроволновое излучение не может проходить сквозь металл, поэтому металлическаѐ
посуда или бляда с металлической отделкой не должны использоватьсѐ длѐ приготовлениѐ
пищи в микроволновой печи.
3. При приготовлении пищи в микроволновой печи не пользуйтесь бумагой, изготовленной из
бумажных отходов, так как такаѐ бумага может содержать мелкие частички металла, и это
может быть причиной искрениѐ и/или возгораниѐ.
4. Лучше использовать круглые или овальные бляда, а не квадратные или прѐмоугольные
контейнеры, так как пища в углах таких контейнеров будет подвергатьсѐ слишком сильной
тепловой обработке.
5. Длѐ предотвращениѐ слишком сильной тепловой обработки открытых участков пищи, их
можно закрывать тонкими полосками аляминиевой фольги. Но при этом не должно
использоватьсѐ слишком много аляминиевой фольги, и расстоѐние между фольгой и
стенками камеры печи должно быть не меньше 2,5 см.
Ниже представлены общие рекомендации, которые помогут вам правильно выбрать посуду
длѐ приготовлениѐ пищи в микроволновой печи.
Page 8
КОМПОНЕНТЫ МИКРОВОЛНОВОЙ
ПЕЧИ
1. Система защитной блокировки
дверцы
2. Окно печи
3. Роликовоекольцо
4. Панельуправлениѐ
5. Волновод
6. Стеклѐнныйподнос
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
* длѐ некоторых моделей
7. Нагревательгрилѐ* (длѐ моделей с грилем)
8. Металлическаѐрешетка
Page 9
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Длѐ задоволеннѐ Ваших вимог у приготуванні в цій мікрохвильовій печі використовуютьсѐ
найсучасніше електронне керуваннѐ длѐ настрояваннѐ параметрів.
1. Установленнягодинника
Коли мікрохвильову піч підклячено до розетки, на дисплеї висвітитьсѐ
«0:00» та пролунаю звуковий сигнал.
1) Натисніть кнопку «CLOCK/PRE-SET» длѐ вибору 12-годинного або 24-годинного
режиму.
2) Поверніть поворотний регулѐтор длѐ встановленнѐ часу в годинах,
що маю бути в межах 0--23 (24-годинний режим) або 0--12 (12-годинний
режим).
3) Натиснітькнопку «CLOCK/PRE-SET» та індикатор хвилин буде мерехтіти.
4) Повернітьдлѐвстановленнѐчасу вхвилинах, що маюбути вмежах 0--59.
5) Натиснітькнопку «CLOCK/PRE-SET» длѐ завершеннѐ встановленнѐ часу. Почне
мерехтіти позначка «:».
Примітка: 1) Якщо час не встановлено, функціѐ годинникане будепрацявативробочомурежимі.
2) Якщо в процесі встановленнѐ часу натиснута кнопка «STOP/CLEAR» або понад 1 хв.
відсутні будь-ѐкі команди, то пристрій автоматично повернетьсѐ у початковий стан.
2. Мікрохвильовеприготування
Натисніть кнопку «MICROWAVE» декілька разів длѐ вибору бажаної функції.
Поверніть , щоб обрати час приготуваннѐ. Натисніть «START/EXPRESS»
длѐ початку приготуваннѐ.
Приклад: Якщо Ви бажаюте готувати їжу при 80% потужності мікрохвиль протѐгом
20 хв.,послідовно виконайте такі операції:
1) Натиснітькнопку «MICROWAVE» один раз,іна дисплеї відобразитьсѐ «P100» і
висвітитьсѐіндикатор .
2) Натисніть кнопку «MICROWAVE» ще один раз, щоб установити
рівень потужності 80%, на дисплеї відобразитьсѐ «P80».
3) Поверніть длѐвстановленнѐчасу приготуваннѐ, доки на дисплеїне відобразитьсѐ «20:00»(Максимальнийчасприготуваннѐ становить 95 хв.)
4) Натисніть «START/EXPRESS» длѐ початку приготуваннѐ, висвітитьсѐ «:» та
індикатор почнемерехтіти
ПРИМІТКА: Величинакроку привстановленні часу приготуваннѐ зміняютьсѐ у такому порѐдку:
0---1 хв.:5
сек
. 1---5 хв.:10 сек. 5---10 хв.:30 сек. 10---30 хв.:1 хв. 30---95 хв.:5 хв.
Page 10
Натиснути
1 раз
2 рази
3 рази
4 рази
5 разів
Потужність мікрохвиль
100%
80%
50%
30%
10%
Таблиця потужностімікрохвиль
3. Приготуванняв режимы грилю
1) Натисніть кнопку «CONVECTION/GRILL/COMBI» один раз, і буде мерехтіти
«140».
4) Поверніть длѐвстановленнѐчасу приготуваннѐ.
(Максимальнийчас приготуваннѐ становить 95 хв.)
5) Натисніть «START/EXPRESS» длѐ початку приготуваннѐ. Будуть мерехтіти
та висвітитьсѐ «:».
Примітка: Коли час приготуваннѐ в режимі гриля досѐгаю половини
встановленого, мікрохвильова піч зупинитьсѐ і пролунаю подвійний
звуковий сигнал, щоб перегорнути їжу. Якщо дверцѐта печі
зачинені, то пристрій продовжуватиме працявати.
4. Приготуванняв комбінованому режимі
1) Натиснітькнопку «CONVECTION/GRILL/COMBI» один раз та «140» буде мерехтіти.
4) Поверніть длѐвстановленнѐчасу приготуваннѐ.
(Максимальнийчас приготуваннѐ становить 95 хв.)
5) Натисніть «START/EXPRESS» длѐ початку приготуваннѐ. Будуть
мерехтіти індикатори та висвітитьсѐ «:».
Примітка: Комбіновані режими
Режим Показники
Мікрохвилі Гриль Конвекція
дисплею
1
2
3
4
Page 11
5. Приготуванняїжі з використанням конвекції (з функцією попереднього підігрівання)
1) Натиснітькнопку «CONVECTION/GRILL/COMBI» один раз, і буде мерехтіти «140».
2) Поверніть длѐвиборурежиму з використаннѐмконвекції. «0С» буд
е
мерехтіти і висвітитьсѐ .
Щоб вибрати температуру конвекції, слід утримуячи повертати
поворотний регулѐтор.
Примітка: можна вибрати температуру від 140 градусів до 230 градусів.
3) Натисніть «START/EXPRESS» длѐ підтвердженнѐ.
4) Натисніть «START/EXPRESS» длѐ початку попереднього підігріваннѐ. Коли
настане час розігріваннѐ, двічі пролунаю звуковий сигнал, щоб нагадати Вам, що
вже слід поставити їжу в піч. Температура розігріваннѐ висвітитьсѐ та буде
мерехтіти.
5) Поставте їжу в піч та зачиніть дверцѐта.
Поверніть длѐ встановленнѐ часу приготуваннѐ.
(Максимальний час приготуваннѐ становить 95 хв.)
6) Натиснітькнопку«START/EXPRESS» длѐ початку приготуваннѐ.
6. Приготуванняїжі з використанням конвекції (без функції попереднього підігрівання)
1) Натиснітькнопку «CONVECTION/GRILL/COMBI» один раз, і буде мерехтіти «140».
2) Поверніть длѐвиборурежиму з використаннѐмконвекції. «0С» буде мерехтіти і висвітитьсѐ
.
Щобвибратитемпературуконвекції, слід утримуячи повертатиповоротний регулѐтор.
3) Натисніть «START/EXPRESS» длѐ підтвердженнѐ.
4)Поверніть длѐвстановленнѐчасу приготуваннѐ. (Максимальний час приготуваннѐ
становить 95
хв.)
5) Натиснітькнопку«START/EXPRESS» длѐ початку приготуваннѐ.
7. Багатоступеневеприготування
Длѐ приготуваннѐ їжі може бути введено не більше ѐк 3 програми. Якщо Ви
використовуюте багатоступеневе приготуваннѐ і одна з функцій – розморожуваннѐ,
вона маю бути першоя. Післѐ
завершеннѐ кожної функції один раз пролунаю звуковий сигнал, післѐ цього розпочнетьсѐ
виконаннѐ
наступної.
Примітка: Функціѐ Автоматичногоприготуваннѐнеможебути використанаврежимі
багатоступеневого приготуваннѐ.
Приклад: ѐкщо Ви бажаюте приготувати продукти при 100% потужності мікрохвиль протѐгом 10 хв.
+ 80%
потужності мікрохвильпротѐгом 5 хв.Виконайтетакідії:
1) Натисніть «MICROWAVE» один раз длѐвибору 100% потужності мікрохвиль;
2) Поверніть длѐвиборучасуприготуваннѐ 10 хв.;
3) Натисніть «MICROWAVE» двічі длѐвибору 80% потужності мікрохвиль;
Коли пристрій працяю в режимі очікуваннѐ, натисніть кнопку «START/EXPRESS» длѐ приготуваннѐ
при
100% потужності тривалістя 30 сек. Наступні натисканнѐ на кнопку «Start/Express»
збільшуять час приготуваннѐ на 30 сек. за кожним разом. Максимальний час становить
становить 95 хв.
Примітка: ця функція не працює при розморожуванні, режимі автоматичного
приготування та багатоступеневому приготуванні.
9. Функціяпопереднього встановлення
1) Спочаткувстановіть час. (Дивітьсѐ інструкція встановленнѐ годинника.)
2) Введітьпрограмуприготуваннѐ. Можна встановити не більше ѐк 3
функції, крім функції розморожуваннѐ. Не можна також встановити
режим автоматичного приготуваннѐ.
3) Натисніть «CLOCK/PRE-SET». Висвітитьсѐ поточний час. Значеннѐ часу
буде мерехтіти;
4) Поверніть длѐ встановленнѐ часу в годинах, що маю бути в межах 0--23 (24-
годинний режим) або 0--12 (12-годинний режим) .
5) Натисніть «CLOCK/PRE-SET» та значеннѐ хвилин буде мерехтіти.
6) Повернітьдлѐвстановленнѐчасу вхвилинах, що маюбути вмежах 0--59.
5) Натисніть «START/EXPRESS» длѐ початку приготуваннѐ.
13. Режимавтоматичногопідігрівання
1) Натисніть кнопку «AUTO REHEAT» і на дисплеї відобразитьсѐ «h-1».
Натискайте послідовно «AUTO REHEAT» длѐ вибору режиму h-1, h-2, h-3 або h-4.
2) Повернітьдлѐвиборуваги.Одночасновисвѐтѐтьсѐ індикатори , та «g».
3) Натисніть «START/EXPRESS» длѐ початку підігріваннѐ. Індикатори і будуть мерехтіти,аіндикатор «g» зникне.
Таблицяпідігрівання
Page 14
14. Функціязапиту
(1) У режимі приготуваннѐ натисніть «CONVECTION/GRILL/COMBI», поточна потужність
мікрохвиль буде відображена на дисплеї протѐгом 2-3 сек.
(2) У режимі попереднього встановленнѐ натисніть «CLOCK/PRE-SET» длѐ запиту часу, щоб
відкласти
початок приготуваннѐ. Час попереднього встановленнѐ буде мерехтіти протѐгом 2-3 сек., а потім
пристрій повернетьсѐ в режим годинника.
(3) Під час приготуваннѐ натисніть «CLOCK/PRE-SET», щоб перевірити поточний час.
Він відображатиметьсѐ протѐгом 2-3 сек.
15. Функціязахисту від дітей
Активувати: В режимі очікуваннѐ натисніть і утримуйте протѐгом 3 сек. кнопку «STOP/CLEAR»,
пролунаю тривалий сигнал, що сповіщаю про активуваннѐ режиму захисту від дітей, і на дисплеї
відобразитьсѐ
«» або поточний час.
Скасувати: В режимі функції захисту від дітей натисніть і утримуйте протѐгом 3 сек. кнопку
«STOP/CLEAR», пролунаю тривалий сигнал, що сповіщаю про знѐттѐ захисту.
16. Функціяавтоматичного вимкнення світла
Якщо дверцѐта відчинені протѐгом 10 хв., світло в мікрохвильовій печі автоматично вимкнетьсѐ.
Натисніть на будь-ѐкі кнопку післѐ відчиненнѐ дверцѐт, час знову буде йти в зворотному
напрѐмку. Увімкнетьсѐ світло в печі.
17. Функціязахисту трубки керування магнетроном
У разі роботи пристроя при 100% потужності мікрохвиль більше ніж 30 хв. (вклячаячи 30
хв.) буде автоматично встановлено 80% потужності мікрохвиль длѐ захисту трубки
керуваннѐ магнетроном.
Цѐ функціѐ працяю в режимі багатоступеневого приготуваннѐ та в інших режимах.
18. Специфікація
(1) При поворотіручки на початкуодинразпролунаю звуковий сигнал;
(2) Якщодверцѐтавідкритіпідчасприготуваннѐ, слід натиснути «START/EXPRESS» длѐ продовженнѐ процесу.
(3) Якщоне натиснути протѐгом 5 хв. «START/EXPRESS» післѐ встановленнѐпрограми приготуваннѐ, на дисплеївідобразитьсѐпоточний час.Установленнѐбудескасовано.
(4) Прирезультативному натисканні один разпролунаю звуковий сигнал, а при недостатньому натисканніне будевідповіді.
(5) Пролунаю п’ѐтьразів звуковий сигнал длѐ нагадуваннѐ, що процес приготуваннѐ завершено.
Page 15
Програма
Вага (грам)
Показник дисплеѐ
Потужність
FISH
(РИБА)
150
150
80%
250
250 350
350
450
450
650
650
SOUP
(СУП)
200
200
100%
400
400
600
600
MEAT
(М’ЯСО)
150
150
100%
300
300
450
450
600
600
BREAD
(ХЛІБ)
50 50
С-3
100
100
150
150
PIZZA
(ПІЦА)
200
200
С-4
300
300
400
400
CAKE
(КЕКС)
475
475
Підігріваннѐпри
160 градусах
PASTA
(МАКАРОННІ
ВИРОБИ)
50 50
80%
100
100
150
150
CHICKEN
(КУРКА)
500
500
С-4
750
750
1000
1000
1200
1200
VEGETABLE
(ОВОЧІ)
150
150
100%
350
350
500
500
POTATO
(КАРТОПЛЯ)
230 1
100%
460 2
690 3
Таблицѐ режиму автоматичного приготуваннѐ
Page 16
Программа
Времѐ приготовлениѐ
пищи в
микроволновом
режиме
Времѐ приготовлениѐ
пищи в режиме грилѐ
Может
использоватьсѐ длѐ
приготовлениѐ
Comb.1 30%
70%
Рыбы, картофелѐ,
бляд из зерновых
продуктов
Comb.2 49%
51%
Пудинга, омлета,
запеченного
картофелѐ
Comb.3 67%
33%
Курица
ГРИЛЬ* (для некоторых моделей)
Режим приготовлениѐ пищи на гриле, который очень хорошо проходит длѐ приготовление
тонких ломтиков мѐса, стейков, котлет, кебабов, сосисок, или кусков курицы. Этот режим также
подходит длѐ приготовлениѐ горѐчих сандвичей и бляд из зерновых продуктов.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ В КОМБИНИРОВАННОМ РЕЖИМЕ
В этом режиме приготовлениѐ пищи одновременно используетсѐ микроволновое излучение и
нагреватель грилѐ. Этот режим имеет три разных комбинации режимов приготовлениѐ пищи,
которые показаны в представленной ниже таблице. Эта функциѐ очень хорошо подходит длѐ
приготовлениѐ некоторых видов пищи и кулинарных операций. Она также хорошо подходит
длѐ получениѐ хрустѐщей корочки.
В представленной ниже таблице показаны три разных комбинации режимов приготовлениѐ
пищи при использовании программ комбинированного режима приготовлениѐ пищи.
2. Внутренние поверхности камерымикроволновойпечи должныбытьчистыми.Если на
внутренних стенках печи имеятсѐ брызги пищи или пролитые жидкости, удалите их с
помощья влажной ткани. В случае сильного загрѐзнениѐ можно использовать нейтральный
детергент. Не пользуйтесь спреѐми и другими активными чистѐщими средствами, так как
они могут оставлѐть пѐтна и полосы на поверхности дверцы, и могут сделать поверхность
дверцы тусклой.
3. Длѐ очистки наружных поверхностей микроволновой печи достаточно протереть их
влажной тканья. Не допускайте попаданиѐ воды внутрь микроволновой печи через
вентилѐционные отверстиѐ. Это может привести к повреждения компонентов,
находѐщихсѐ внутри печи.
4. Протирайте влажной тканья дверцу и окно дверцы (с обеих сторон), а также прокладки
дверцы достаточно часто, чтобы удалѐть пролитуя жидкость и брызги пищи. Не
пользуйтесь абразивными чистѐщими средствами.
5. Не допускайте попаданиѐ воды на панель управлениѐ. Очищайте панель управлениѐ с
помощья мѐгкой влажной ткани. При выполнении чистки панели управлениѐ оставлѐйте
дверцу печи открытой, чтобы случайно не вклячить печь.
6. Если в области дверцы печи образуетсѐ пар, удалѐйте конденсат с помощья мѐгкой ткани.
Это может происходить, когда микроволноваѐ печь работает в условиѐх высокой влажности.
Это нормальное ѐвление.
7. Иногда возникает необходимость вынимать из печи стеклѐнный поднос длѐ выполнениѐ
его чистки. Вымойте поднос в теплой воде с мылом или в посудомоечной машине.
8. Чтобы работа микроволновой печи не сопровождалась слишком сильным шумом,
регулѐрно очищайте роликовое кольцо и дно камеры печи. Просто протрите дно камеры
печи нейтральным детергентом. Роликовое кольцо можно мыть в теплой воде с мылом или
Page 18
в посудомоечной машине. После извлечениѐ роликового кольца из печи длѐ выполнениѐ его
чистки не забудьте установить роликовое кольцо на место.
9. Длѐ удалениѐ из печи запахов, налейте чашку воды в глубокуя чашу, которуя можно использовать
в микроволновой печи, выдавите в нее сок из одного лимона и поместите в нее кожуру лимона.
Нагревайте в микроволновом режиме в течение 5 минут, а затем тщательно протрите поверхности
камеры печи мѐгкой тканья.
10. Если возникла необходимость заменить в печи осветительнуя лампочку, обратитесь за
помощья в торговуя организация, где была приобретена микроволноваѐ печь.
11. Необходимо регулѐрно чистить микроволновуя печь и удалѐть из нее остатки пищи.
Невыполнение этого требованиѐ может привести к порче ее поверхностей, что, в своя
очередь, может привести к уменьшения срока службы электроприбора и к возникновения
опасных ситуаций.
12. Не выбрасывайте отработавшуя свой срок микроволновуя печь в контейнер длѐ бытовых
отходов; микроволновуя печь нужно отвезти в специальный пункт сбора такого рода отходов,
организованный местными властѐми.
Данный электроприбор промаркирован в соответствии с требованиѐми, изложенными
в директиве 2002/96/ЕС относительно утилизации электрического и электронного
оборудованиѐ (WEEE).
Правильно выполнѐѐ утилизация данного изделиѐ, вы поможете предотвратить
загрѐзнение окружаящей среды и нанесение вреда здоровья лядей.
Этот символ указывает на то, что данное изделие не должно выбрасыватьсѐ, как обычный бытовой
мусор. Вместо этого оно должно быть отправлено на пункт сбора отслужившего свой срок
электрического и электронного оборудованиѐ длѐ выполнениѐ его последуящей утилизации и
повторного использованиѐ материалов. Утилизациѐ должна выполнѐтьсѐ в соответствии с местными
законами по охране окружаящей среды.
Длѐ получениѐ более подробной информации относительно обработки, восстановлениѐ и повторного
использованиѐ материалов данного изделиѐ, свѐжитесь органами местной власти, службой вывоза
бытовых отходов, или торговой организацией, в которой вы приобрели данное изделие.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.