Avant d’utiliser le four à micro-ondes lire attentivement ces instructions et les conserver précieusement.
Si vous suivez les instructions décrites ci-après, votre four vous garantira un service excellent pendant de longues années.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVECSOIN
1
Page 3
FR
Horloge / Départ différé
Décongélation par poids
Décongélation par temps
Micro-ondes
Recettes automatiques
Arrêt / Remise à zéro/Sécurité enfants
Départ / Express
Temps/ Poids
2
Page 4
FR
PRECAUTIONS AFIN D’EVITER D’EVENTUELLES EXPOSITIONS EXCESSIVES
A L’ENERGIE DES MICRO-ONDES.
(a) Ne jamais faire fonctionner le four avec la porte ouverte, ceci pourrait provoquer
une exposition dangereuse à l’énergie des
rompre les fermetures de sécurité.
ou
(b) Ne positionner aucun objet entre la partie antérieure du four et la porte, ne pas
laisser s’accumuler des résidus de graisse ou de détergents sur les surfaces des joints d’étanchéité.
(c) ATTENTION: Si la porte ou le joint sont endommagés , le four ne doit pas être
utilisé tant que n’est pas effectuée la réparation par un personnel compétent.
INDEX
Si l’appareil n’est pas bien nettoyé, la surface externe peut être endommagée et donc réduire la durée de l’appareil ou encore l’exposer à des situations dangereuses.
Spécificités techniques
micro-ondes. Important: ne pas forcer
Modèles
Tension nominale Puissance nominale en entrée (Micro-ondes) Puissance nominale en sortie (Micro-ondes) Capacité volumétrique du four Diamètre du plateau tournantDimensions externes(LxPxH)Poids net
CMW 20D W - CMW 20D S
230V~50Hz
1250 W
800 W
20 lø245 mm461x 375 x 280 mm11,4 kg
3
Page 5
FR
4
AVVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SECURITE
ATTENTION
Afin de diminuer le risque d’incendie, court-circuit, dommages aux personnes ou
exposition excessive à l’énergie des micro-ondes durant l’utilisation de l’appareil, nous vous conseillons de suivre les précautions de base suivantes:
1.Attention: Liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des
flacons fermés hermétiquement car ils sont susceptibles d’exploser.
2.Attention: il est dangereux pour tout personnel non spécialisé de démonter la
couverture de protection prévue pour garantir la protection contre l’exposition à
l’énergie à micro-ondes..
3.Attention: Ne permettez l’utilisation du four à des enfants qu’après leur avoir
donné les instructions appropriées pour une correcte utilisation et les avoir mis en garde contre les risques encourus en cas d’une utilisation incorrecte.
4.Attention: Quand le four est utilisé en mode combiné, les enfants ne peuvent
l’utiliser qu’en présence d’un adulte ceci en raison de la température émise (seulement pour le modèle avec grill)
5. Utilisez seulement des ustensiles appropriés pour l’utilisation en four à micro-ondes.
6. Le four doit être nettoyé régulièrement , tout dépôt d’aliment doit être éliminé.
7. Lire et suivre les données spécifiques "Précautions afin d’éviter d’éventuelles
expositions excessives à l’énergie à micro-ondes ".
8. Quand vous réchauffez des aliments en récipients de plastique ou en carton,
contrôler le four en raison du risque d’incendie.
9. Si vous constatez la présence de fumée, éteindre ou débrancher la prise de
courant et laisser la porte du four fermée afin d’étouffer toute flamme éventuelle.
10. Ne pas cuire de façon excessive les aliments.
11. Ne jamais utiliser la cavité du four comme récipient. Ne pas laisser des produits comme du pain, des biscuits à l’intérieur du four.
12. Oter les fermetures en métal ou poignées métalliques des récipients de métal
ou de carton avant de les mettre dans le four .
13. Installer et positionner le four selon les instructions fournies pour l’installation.
14. Les œufs durs ou avec leur coquille ne doivent être réchauffés dans le four à micro-ondes parce qu’ils sont susceptibles de provoquer une explosion même une
fois la cuisson terminée.
15. Utiliser cet appareil seulement selon l’usage indiqué par le présent manuel d’instructions . Ne jamais utiliser de produits ou vapeurs corrosives dans cet appareil électroménager. Ce four est spéc
pas étudié pour des utilisations industrielles ou en laboratoire.
Il n’est
ifiquement conçu pour réchauffer.
Page 6
FR
16. Si le fil d’alimentation donné en dotation est endommagé, il doit être substitué
par le producteur, par son service d’entre
ceci afin de prévenir toute situation dangereuse.
qualifié
17. Ne jamais stocker ou utiliser cet appareil à l’extérieur.
18. Ne pas utiliser ce four à proximité d’eau, dans un évier humide ou près d’une piscine.
19. La température des surfaces accessibles pourrait être élevée durant le fonctionnement du four. Tenir le fil d’alimentat
chaleur et
20. Ne jamais laisser le fil d’alimentation suspendu sur le bord d’une table ou d’un
plan de travail.
21. La non observation des conditions normales d’entretien pourrait endommager les surfaces, causer une réduction de la
provoquer
22. Le contenu de biberons ou flacons d’aliments pour bébés doivent être mélangés
ou agités et la température de ces derniers doit être contrôlée afin d’ éviter toute
brûlure.
23. Le réchauffement à micro-ondes de boissons peut provoquer un processus
d’ébullition retardée, par conséquent, faire a
flacon.
en aucun cas ne jamais couvrir le four..
des situations dangereuses.
tien ou par un personnel analogue
ion loin de toute source de
durée de l’appareil mais encore
ttention quand vous manipulez le
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment les enfants) incapables, irresponsables ou sans connaissance sur l’utilisation du produit, à moinsqu’elles ne soient surveillées, ou instruites sur l’utilisation de l’appareil, par unepersonne responsable de leur sécurité.
Surveillez les enfants pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
5
Page 7
FR
6
Instructions pour diminuer le risque de dommages aux personnes
Installation de la prise de terre
DANGER
Danger de décharge électrique
Toucher certains composants internes peut provoquer d’importants dommages auxpersonnes ou la mort. Ne jamais démonter l’appareil.
ATTENTION
Danger de décharge électrique Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut provoquer une décharge électrique.Ne pas connecter au réseau électrique tant que l’appareil n’est pas correctement installé avec l’installation d’une prise de terre.
Pour diminuer le risque de dommages aux personnes Connexion de la mise à terre NETTOYAGE
S’assurer que le four est débranché du réseau électrique.
1. Après utilisation, nettoyer les surfaces internes du four avec un chiffon
légèrement humide.
2. Nettoyer correctement les accessoires avec de l’eau savonneuse.
3. Le cadre de la porte, le joint d’étanchéité et les parties connexes doivent être
nettoyés si besoin, avec de l’eau savonneuse. Cet appareil électroménager doit être relié à la prise de terre. En cas de court-circuit électrique, la terre diminue le risque de décharge électrique fournissant une voie de sortie au courant électrique. Cet appareil est fourni avec un fil d’alimentation doté d’un fil de terre et d’une fiche de branchement avec terre. La fiche doit être insérée dans une prise de courant correctement installée et donc dotée d’une liaison avec la terre. Contactez un électricien qualifié au cas où vous ne comprenez pas correctement les instructions pour la mise à terre ou au cas où vous avez un doute sur l’exactitude de la connexion à la terre de l’appareil . Au cas où il est nécessaire d’utiliser une rallonge, utiliser uniquement une rallonge à trois sorties comprenant une fiche bipolaire avec cannelure pour la mise à terre ainsi que 2 contacts pour la mise à terre. Une fiche bipolaire munie d’un contact pour la terre est appropriée pour la prise du four. Le fil électrique fourni avec l’appareil est délibérément court afin de diminuer la possibilité de trébucher ou de l’arracher de la prise, risques possibles avec un fil plus long:
1) La tension nominale indiquée sur le fil ou sur la rallonge devraient être au moins
équivalents à la tension nominale de l’appareil. .
2) La rallonge doit être un fil à trois sorties avec mise à terre.
3) Le fil long doit être mis defaçon à nepas pendre du plan de travail oude la table,
doit être éloigné de la portée des enfants qui pourraient le tirer ou trébucher de façon impromptue.
Fiche Schuco
Page 8
FR
7
USTENSILES
ATTENTION
Risque de dommages aux personnes
Il est dangereux d’effectuer, sans une compétence spécifique, des réparations ouopérations d’entretien prévoyant le démontage du couvercle prévu pour garantir laprotection à l’exposition de l’énergie à micro-ondes. Se référer aux instructions du paragraphe “Matériaux qui peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes ou qui doivent être évités dans le four à micro-ondes." Certains ustensiles non métalliques peuvent être non appropriés pour l’utilisation du four à micro-ondes. En cas de doute, il est possible d’essayer l’ustensile en question suivant la procédure suivante.
Test des ustensiles:
1. Remplir un récipient spécial pour micro-ondes avec une tasse d’eau froide (250
ml) et y mettre l’ustensile en question .
2. Cuire à température maximale durant 1 minute.
3. Toucher avec précaution l’ustensile. Si l’ustensile vide est chaud, ne pas l’utiliser
pour la cuisson à micro-ondes .
4.Ne jamais dépasser le temps de cuisson d’une minute.
Matériaux qui peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes
Seulement comme protection. De petits morceaux lisses
Pellicule en aluminium
Récipients en terre cuite
Assiettes de table
Flacons en verre
Produits en verre
Sachets pour la
cuisson au four
peuvent être utilisés pour couvrir des parties fines de viande ou volaille afin d’éviter une cuisson excessive . Il peut se former un arc si la pellicule est trop près de la paroi du four. La pellicule doit être positionnée à une distance minimum de 1 pouce (2,5 cm) des parois du four.
Suivre les instructions du producteur. Le fonds du récipient en terre cuite doit être positionné à au moins 3/16 de pouce (5mm) au dessous du plat tournant. Une utilisation incorrecte pourrait provoquer la rupture du plat tournant.
Seulement celles appropriées pour l’utilisation dans un four à micro-ondes. Suivre les instructions du producteur. Ne pas utiliser des plats cassés ou ébréchés.
Oter toujours le couvercle. Utiliser seulement pour réchauffer les aliments jusqu’à tant qu’ils soient chauds. Certains récipients en verre ne sont pas résistants à la chaleur et pourraient donc se casser. Utiliser seulement des produits en verre résistants à la chaleur et appropriés pour l’utilisation au four. S’assurer qu’ils ne comportent pas des bords en métal. Ne pas utiliser des plats cassés ou ébréchés.
Suivre les instructions du producteur. Ne pas fermer avec des
fermetures métalliques. Faire des entailles pour laisser
s’échapper la vapeur .
Page 9
FR
8
Tasses et plats en
plastique
Serviettes en papier
Papier sulfurisé
Plastique
Pellicule transparente
Thermomètres
Papier oléagineux
Matériaux à éviter dans les fours à micro-ondes
Barquettes en aluminium
Récipients pour aliments en carton avec poignée en métal
Ustensiles en métal Le métal protège les aliments de l’énergie à micro-
Fermetures en métal
Cuire ou réchauffer pour des temps très courts. Ne pas
s’éloigner du four durant la cuisson.
Utiliser pour couvrir les aliments pendant le réchauffement afin d’absorber la graisse éventuelle. Utiliser et contrôler seulement pour des temps de cuisson brefs.
Utiliser comme couverture pour prévenir éclaboussures ou pour couvrir la vapeur .
Seulement plastique appropriée pour le four à micro-ondes.Suivre les instructions du producteur. Doit être indiquée “compatible pour micro-ondes”. Certains récipients en plastique ramollissent quand les aliments réchauffent. Les sacs et sachets pour la cuisson et sacs en plastique ferméshermétiquement doivent être troués comme indiqué sur l’emballage même
Seulement celle appropriée pour l’utilisation au four à micro-ondes. L’utiliser pour couvrir les aliments durant la cuisson afin de maintenir l’humidité. S’assurer que la pellicule transparente n’entre pas en contact avec les aliments.
Seuls ceux appropriés pour l’utilisation des fours à micro-ondes (thermomètres pour viandes et gâteaux).
Utiliser pour couvrir les aliments et prévenir les débordements et maintenir l’humidité. .
Peut provoquer la formation d’un arc. Transvaser les aliments dans des plats appropriés pour l’utilisation en fours à micro-ondes.
Peut provoquer la formation d’un arc. Transvaser les aliments dans des plats appropriés pour l’utilisation au four à micro-ondes..
ondes. Le métal peut provoquer la formation d’un arc .
Peut provoquer la formation d’un arc et pourrait causer un incendie à l’intérieur du four.
Sachets en papier Pourrait provoquer un incendie à l’intérieur du four.
Récipients en polystyrène ou polyuréthane
Bois
Les récipients pourraient fondre ou contaminer le liquide contenu lorsqu’ils sont exposés à de hautes températures.
Le bois sèche quand est utilisé dans les fours à microondes et pourrait casser ou se fendre.
Page 10
FR
9
INSTALLER VOTRE FOUR
Noms des composants et des accessoires du four
Extraire le four de l’emballage ainsi que les accessoires qui se trouvent à l’intérieur
du four.Le four est fourni avec les accessoires suivants :
1 Plateau tournant en verre 1 Ensemble anneau rotatif
F
1 Manuel d’instructions
A) Panneau de commandes B) Axe du plateau tournant C) Anneau de support
E
C
D) Plat en verre E) Fenêtre d’observation F) Porte
G
D
G) Système fermeture de sécurité Attention: ne pas utiliser la grille métallique du modèle à micro-ondes. Toujours
l’enlever quand on utilise la fonction micro-ondes!
Grill ( Seulement pour la version avec grill )
Eteindre le four si la porte reste ouverte durant le fonctionnement.
Installation du plat tournant
Axe (partie inférieure)
A
B
Plat en verre
Arbre du plat tournant
Anneau de support
a. Ne jamais positionner le plat en verre à l’envers. Le plat en verre ne doit jamais
être bloqué.
b. Tant le plat en verre que l’anneau de support doivent être toujours être utilisés
durant la cuisson .
c. Les aliments et récipients doivent toujours être positionnés sur le plat en verre
durant la cuisson.
d. Si le plat en verre ou l’ensemble anneau de support/plateau tournant devaient se
fissurer ou se casser, contacter le centre d’assistance le plus proche.
Page 11
FR
10
Installation du plan de travail
Otez de l’emballage le four ainsi que tous les accessoires . Examiner le four afin de
vérifier n’est pas endommagé ou que la porte n’est abîmée. Ne pas installer le four
s’il est endommagé.
Partie intérieure: Enlever toutes les pellicules de protection présentes sur les surfaces de la partie intérieure du four à micro-ondes.
Ne pas enlever la fine pellicule marron claire collée sur la cavité du four, elle est prévue pour protéger le magnétron.
Installation
1. Choisir une surface plane offrant un espace suffisant pour l’aération en entrée et
en sortie.
12 inch(30cm)
3.0 inch(7.5cm)
3.0 inch(7.5cm)
Un espace minimum de 3.0 pouces (7.5cm) est obligatoire entre le four et toute autre paroi adjacente. Un coté doit toujours être laissé ouvert.
(1) Laisser un espace minimum de 12 pouces (30cm) au-dessus du four. (2) Ne pas enlever les pieds de la partie antérieure. (3) Le blocage des ouvertures en entrée et/ou en sortie pourrait endommager le
four.
(4) Positionner le four le plus loin possible de la radio ou de la télévision. Le
fonctionnement du four à micro-ondes peut causer des interférences dans laréception de radio ou télévision.
2. Brancher le four à la prise de courant standard. S’assurer que le voltage et la
fréquence soient égales au voltage et à la fréquence indiqués sur la plaque d’indication des valeurs nominales.
ATTENTION: Ne pas installer le four sur une cuisinière ou autre appareilsélectroménagers qui produisent chaleur. Si le four est installé près d’une source dechaleur, le four pourrait s’endommager et la garantie ne serait alors plus valable.
OPEN
La surface accessible pourrait être chaude durant le fonctionnement.
Page 12
FR
11
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Ce four à micro-ondes utilise des contrôles électroniques modernes afin de régler
les paramètres de cuisson et de répondre au mieux à vos exigences.
1. Réglage de l’horaire
Quand le four à micro-ondes est connecté à la prise de courant, le four visualise "0:00", un signal acoustique émet un son.
1) Appuyer sur " "les chiffres des heures clignoteront.
2) Tourner " " pour régler les heures; le chiffre programmé pour les heures être compris entre 0--23.
doit
3) Appuyer sur " ",les chiffres des minutes clignoteront.
4) Tourner " " pour régler les minutes, le chiffre programmé pour les minutes
être compris entre 0--59.
doit
5) Appuyer sur " " pour compléter le réglage de l’heure. ":"
clignotera.
Note:1) si l’horloge n’est pas réglée, elle ne fonctionnera pas une fois l’appareil branché.
2) Durant le réglage de l’heure, si vous appuyez sur " " ou si vous
n’effectuez aucune opération durant le temps d’une minute, le four sortira de la fonction de réglage.
2. Cuisson à micro-ondes
Appuyer sur " "plusieurs fois pour sélectionner la fonction désirée. Tourner " "pour régler le temps de cuisson. Appuyer sur "" pour commencer la cuisson. Exemple: si vous voulez utiliser une puissance de 80% pour cuire pendant 20 minutes, vous devrez faire fonctionner le four selon les étapes suivantes:
1)Appuyer sur" " une fois, le LED visualisera "P100", l’indicateur
" " e
2) Appuyer sur "
80%,
3) Tourner " " pour régler le temps de cuisson jusqu’à ce que le display visualise
"20:00" (Le temps de cuisson maximum est de 95 minutes.)
et l’indicateur "clignoteront (un signal acoustique émettra cinq
sons en fin de
NOTA: Les niveaux pour le réglage du temps de programmation sont les
0---1 min : 5 secondes
1---5 min : 10 secondes
5---10 min : 30 secondes
10---30 min
30---95 min : 5 minutes
""
le LED visualisera "P80".
cuisson).
: 1
sera allumé
" encore une fois pour choisir une puissance de
" e "
“
minute
suivants:
Page 13
FR
12
Tableau des puissances du four à micro-ondes
Appuyer
Puissance du
micro-ondes
3. Sélection rapide et augmentation du temps de cuisson
Quand le fourest en positiond’ attente, appuyer sur "" pour commencer la cuisson à la puissance maximale pendant 30 secondes. Le temps de cuisson augmentera de 30secondes chaque fois que vous appuierez sur "";le temps maximum deréglage est de 95 minutes.
Nota: La fonction est inactive pour les cuissons des autres programme.
4. Décongélation selon le poids
1) Appuyer sur""une fois; le LED visualisera "dEF1".
2) Tourner " " pour sélectionner le poids des aliments à décongeler. Simultanément "g" sera allumé. L e poids devra être comprisentre 100 et 2000 grs.
3) Appuyer sur"" pour commencer la décongélation. Les
indicateurs " " et " " clignoteront et l’indicateur "g" s’éteindra.
5. Décongélation selon le temps
1) Appuyer sur " " une fois, le LED visualisera dEF2".
Une fois
Deux fois
80%50%30%10%100%
Trois fois
4
fois
5 fois
2) Tourner " " pour sélectionner le temps de cuisson Simultané
" " et " "
niveau de puissance
3) Appuyer sur" " pour commencer la décongélation. Les indicateurs " " et " " clignoteront.
6. Menus automatiques de cuisson
1) En positiond’attente, appuyer sur "
1","A-2"...."A-8" seront visualisés dans cet ordre.
"A-
2) Tourner "" pour sélectionner le poids ou la portion de menu.
3) Appuyer sur"" pour commencer la cuisson. A la fin de la
cuisson, un signal acoustique émettra cinq sons. Si l’horloge a été précédemment réglée, sera visualisé le temps décompté; en cas contraire, sera visualisé 0:00
Par exemple: cuire 150 grs de pâtes
1) Appuyer trois fois sur "", sera visualisé "A-3" et le menu pour les pâtes sera sélectionné .Les indicateurs " " et " " seront allumés.
2) Tourner " " pour sélectionner lepoids dans le menu. Arrêter de tourner quand est visualisé "150".
3) Appuyer sur "" pour commencer la cuisson.
A la fin de la cuisson, un signal acoustique émettra cinq sons. Alors, remettre le bouton en position d’attente.
s’allumeront. Ie temps de réglage va de 00:05 à 95:00. Le
réglé est P30. Il n’est pas modifiable .
" pour choisir le menu désiré.
ment,
Page 14
FR
13
7. Cuisson en séquences
Il est possible de régler au maximum deux programmes de cuisson en séquences.
Si un programme est la décongélation, celui-ci passera automatiquement en
première position. Un signal acoustique sera émis après chaque programme et
donc commencera le programme suivant. Nota: Le menu Auto ne peut être réglé comme un des menus en séquences Exemple: si vous voulez décongeler 500 grs d’aliments et les cuire avec une puissance micro-ondes de 80% pendant 5 minutes. Les étapes à suivre sont les suivantes:
1) Appuyer sur"",sera visualisé "dEF1";
2) Tourner " " pour régler le poids des aliments. Arrêter de tourner quand sera visualisé"500";
3) Appuyer deux fois sur "" Pour choisir une puissance maximale de 80%
4) Tourner " " pour régler le temps de cuisson de 5 minutes
5) Appuyer sur"" pour commencer la cuisson.
Nota: à la fin du premier programme, le signal acoustique émettra et donc commencera le second programme. A la fin de tous les programmes, le signal acoustique émettra cinq sons et l’unité retournera à la position d’attente.
8. Cuisson avec départ différé
1) Avant de régler l’horloge. (Consulter les instructions relatives au réglage de l’horloge.)
2) Régler le programme de cuisson. Il est possible de régler au maximum deux programmes . La décongélation ne peut être réglée avec cette fonction
3) Appuyer sur " ". L’horloge est visualisée. Le chiffre relatif aux heures clignote.;
4) Tourner " " pour régler l’heure; le chiffre inséré pour les heures doit être
compris entre 0--23.
5) Appuyer sur " ",les chiffres des minutes clignoteront.
6) Tourner " " pour régler les minutes, le chiffre inséré pour les
minutes devraient
7) Appuyer sur" " pour terminer leréglage. " :"sera allumé, le signal sera
allumé, le signal acoustique émettra deux sons à l’heure réglée et donc la cuisson commencera automatiquement.
Nota: 1) L’horloge doit être réglée avant de commencer l’opération. En cas
contraire, la fonction de départ différé ne fonctionnera pas.
2) si le programme de départ différé réglé sans définir le programme de
cuisson, l’entier réglage vaudra comme réveil . Ceci signifie qu’à l’heure
réglée, le signal acoustique émettra seulement cinq sons
être compris entre 0--59.
Page 15
FR
14
9. Fonction vérification des programmations
(1) Durant la cuisson, appuyer sur " "; la puissance micro-ondes sera
visualisée pendant 3 secondes
(2) Durant la phase de départdifféré appuyer sur " " pour visualiser
l’horaire . Choisir la cuisson différée.. Le temps de début de cuisson clignotera pendant 3 secondes, le four retournera à la visualisation de l’heure
(3) Durant la cuisson, appuyer sur" "pour contrôler Le compte
écoulé.Elle sera visualisée pendant 3 secondes
10. Fonction Fermeture sécurité enfants
Blocage: en condition de repos, appuyer sur" " pendant 3 secondes, on entendra un son très long une fois intervenu le réglage fermeture de sécurité; le LED visualisera "" et estallumé Sortie de la fonction fermeture: dans la position de fermeture, appuyer sur "" pendant 3 secondes; on entendra un son très long une fois ledéblocage intervenu ; le LED retournera à l’horloge et " " s’éteindra .
11. Protection du ventilateur
Après cuisson à micro-ondes ou combinée de plus de 5 minutes, le four s’arrête pendant les dernières 15 secondes et fonctionnera alors seulement le ventilateur.
" "
12. Fonction protection duMagnétron
Si l’unité fonctionne pendant 30 minutes au maximum du niveau de puissance, le four se règle automatiquement à 80% de lapuissance micro-ondes afin de protéger le magnétron.
13. Fonction d’extinction automatique
Si la porte reste ouverte pendant 10 minutes, la lumière du four s’éteindra. Appuyer sur n’importe quel touche après ouverture de la porte pour relancer le compte à rebours. La lumière du four s’allumera .
14. Données spécifiques
(1) Le signal acoustique émettra un son quand le bouton est tourné au début du
processus;
(2) En cas d’ouverture de la porte en coursde cuisson, il faut appuyer sur"
pour continuer;
(3) une fois programmée la cuisson, le bouton "" doit être enfoncé dans le
laps de temps de 1minute; en cas contraire,sera visualiséel’heure actuelle et le réglage sera annulé .
(4) Le signal acoustique émettra un son en cas de pression correcte; en cas
contraire, aucun son ne sera émis .
"
Page 16
FR
15
Tableau menus automatiques de cuisson
Menu
A-1
AUTO
RECHAUFFEMENT
A-2
VERDURE
A-3
PATES
A-4
VIANDE
A-5
PIZZA
A-6
POMMES DE
TERRE
A-7
POISSON
A-8
SOUPES
Poids(g)
150
250
350
400
150
350
500
50(avec450grd’eau)
100(avec800grd’eau)
150(avec 1200 gr
d’eau)
150
300
450
600
1(environ80g)
2(environ160g)
3(environ250g)
1(environ200g)
2(environ400g)3(environ600g)
150
250
350
400
450
500
1000
750
Visualisation
150
250
350
400
150
350
500
50
100
150
150
300
450
600
1
2
3
1
2
3
150
250
350
400
450
500
750
1000
Page 17
FR
16
Recherche des problèmes
NORMALE
Peuvent intervenir des interférences avec le
Interférence du four à micro-ondes sur la réception de latélévision
Faible éclairage
De la vapeur s’accumule sur la porte, de l’air chaud sort des orifices d’aération
Le four est accidentellement allumé sans présence d’aliments à l’intérieur
Problème Cause possible Solution
Le fil d’alimentation n’est pas correctement inséré dans la prise de courant
réception de radio ou télévision durant le
fonctionnement du four à micro-ondes. Il s’agit d’un phénomène courant avec d’autres appareilsélectroménagers, tels que aspirateurs, ventilateurs électriques. Il s’agit de phénomène normal.Durant la cuisson à micro-ondes à basse pression, la lumière du four peut diminuer. Il s’agit d’un phénomène normal. Durant la cuisson, la vapeur peut s’échapper des aliments. Une bonne partie de cette vapeur est évacuée par les orifices d’aération. Le reste de la vapeur peut s’accumuler sur les surfaces froides, telles la porte du four. Ceci est normal. Le fonctionnement du four pendant de brèves périodes sans présence d’aliments à l’intérieur n’endommage pas le four. Cette situation doit être évitée le plus possible.
Débrancher la fiche de la prise, rebrancher après 10 secondes
Le four ne s’allume pas
Le four ne réchauffe pas Le plat en verre fait du bruit pendant le fonctionnement du four
SERVICE D’ASSISTANCE CLIENT Si vous ne pouvez pas identifier la cause del’anomalie de fonctionnement : éteignez l’appareil (ne lui faites pas subir de mauvaistraitement) et contactez le service d’assistance. NUMERO DE SERIE DU PRODUIT
Où puis-je le trouver ? Il est important que vous fournissiez au service d’assistance
le code et le numéro de série (un numéro à 16 chiffres qui commence par le numéro
3) de votre produit. Vous pouvez le trouver sur le certificat de garantie ou sur la place
signalétique située sur l’appareil. Cela aidera les techniciens à éviter des
déplacements pour rien, permettant ainsi (et surtout) d’économiser les frais
d’intervention correspondants.
Le fusible saute ou entre en fonction l’interrupteur automatique
Problèmes en sortie
La porte n’est correctement fermée
Les roulements sont sales et présence de résidus sur le fond du four
Substituer le fusible ou réparer l’interrupteur automatique (la réparation doit être effectuée par du personnel qualifié)
Vérifier la sortie avec un autre appareil électroménager
Bien fermer la porte Se référer au
paragraphe“entretien du micro-ondes ” pour nettoyer les surfaces sales.
Page 18
FR
17
Cet appareil est en conformité avec la directive européenne
2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (WEEE). En vous assurant que ce produit est détruit
correctement, vous aiderez à empêcher des conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine,que pourraient dans le cas contraire causer une gestion desdéchets inappropriée à ce produit. Le symbole sur le produit
indique qu'il ne peut pas être traité comme déchet domestique. Au
contraire il devrait être apporté au point de ramassage le plus proche pour lerecyclage des équipements électrique et électronique. L’élimination doit se faireconformément aux réglementations locales pour la gestion des ordures. Pour plusd’informations sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, mercide contacter votre administration locale, le service de ramassage des déchets devotre habitation ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
Lesustensilesdoiventlaisserl’énergiedesmicro-ondeslestraverserpouravoiruneefficacitémaximum. Les micro-ondes peuvent pénétrer à travers la
céramique, le verre, la porcelaine et le plastique, ainsi qu'à travers le papier et lalaine, mais elles sont réfléchies par le métal, tel que l'acier, l'aluminium et lecuivre.Lesalimentsnedoiventdoncjamaisêtrecuitsdansdesrécipientsen
Vor der Verwendung des Mikrowellenherdes lesen Sie diese Anleitungaufmerksam durch und bewahren Sie sie sorgfältigauf.
Wenn Sie die hier enthaltenen Anweisungen befolgen, wird Ihr Mikrowellenherd
Ihnen einen hervorragenden Dienst für lange Zeit garantieren.
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN.
27
Page 29
DE
ZEIT/ -VORWAHL
AUFTAUEN GEWICHT
AUFTAUEN ZEITLICH
MIKROWELLE
AUTO MENU
STOP/LÖSCHEN/KINDERSICHERUNG
START/EXPRESS
ZEIT/ GEWICHT
28
Page 30
DE
VORSICHTSMAßNAHMEN ZUR VERMEIDUNG VON ÜBERMÄßIGER ENERGIEEINSTRAHLUNG DURCH DIE MIKROWELLEN.
(a) Den MikrowellenherdnichtmitgeöffneterTür in Betriebsetzen, da dies
eine gefährliche Energieeinstrahlung durch die Mikrowellen verursachen
könnte.Achten Sie darauf, die oder zu zerstören.
(b) Keinen Gegenstand zwischen der Vorderseitedes Mikrowellenherdes und der
Tür stellen unddie Dichtungen immer sauber halten.
(c) ACHTUNG: Wenn dieTür oder dieDichtungbeschädigt sind,darf der
Mikrowellenherd so lange nicht verwendetwerden, bisdie Beschädigungen von
einem qualifizierten Techniker behoben worden sind.
HINWEIS
Wenn das Gerät nicht sauber gehaltenwird,könnte seine Oberfläche beschädigtwerden. Das würde nicht nur seine Lebensdauer verkürzen, sonder auch zu gefähr-lichen Situationen führen können.
TechnischeEigenschaften
Sicherheitsverschlüssenicht zu beschädigen
Modelle
Nen
nspannung 230V~50Hz
Eingangsnennleistung (Mikrowellen) 1250W
Ausgangsnennleistung (Mikrowellen) 800 W
VolumendesMikrowellenherdesDurchmesser des Drehtellers
Außenmaßen(BxTxH)Nettogewicht 11.4kg
CMW 20D W - CMW 20D S
20 lø245 mm
461x 375 x 280 mm
29
Page 31
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG
Um Feuergefahr, elektrischen Schock, Schaden für den Menschen oder überhöhte
Einstrahlung durch die Mikrowellenenergie während des Betriebs des Geräteszu vermeiden, empfehlen wir, die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu befolgen:
1.Achtung: Flüssigkeiten oder andere feste Lebensmittel dürfen nicht in luftdicht
2.Achtung:Reparaturen, bei denen die Schutzvorrichtung entfernt werden muss,
welche vor der direkten Einwirkung der Mirkowellen schützt, dürfen nur durch einen
qualifizierten Elektrofachmann durchgeführt werden.
3.Achtung
sie hinreichend Anweisungen zur sicheren Behandlung des Gerätes er-halten haben und auch um die Gefahren bei unsachgemäßer Hand-habung wissen.
4.Achtung: Wenn der Mikrowellenherdin Kombination mit dem Grill verwendet
wird, dürfen Kinder das Gerät nurunter der Aufsicht Erwachsener benutzen, da Teiledes Gerätes sehr hohe Temperaturen erreichen können (nur für das Modell mit Grill).
5. Nur für die VerwendunginMikrowellenherden geeigneteUtensilienbenutzen.
6. Der Herd sollte regelmäßig gereinigt werden und die Lebensmittelreste sofortentferntwerden.
7. Hinweise im Abschnitt "VORSICHTSMAßNAHMEN ZUR VERMEIDUNG ÜBERHÖH-
TER ENERGIEEINSTRAHLUNG DURCH DIE MIKROWELLEN" lesen und befolgen.
8. Bei Erwärmen von Gargut in Behältnissen aus Kunststoff oder Karton: angesichts
der bestehenden Entflammungsgefahr öfter eine Kontrolle durchführen.
9.Bei Rauchentwicklung das Mikrowellengerät ausschalten bzw. den Stecker aus der
Steckdose ziehen und die Tür zum Ersticken der Flammen geschlossen
halten.
10.Speisennicht zu lange und intensiv garen.
11. Den Herd nicht als Aufbewahrungsbehälter verwenden. Kein Brot, Kekse, u.s.w.im Mikrowellenherd aufbewahren.
12.Bevor Sie Speisen in Papier- oder Plastiktüten in den Mirkowellenherd geben, ent-
fernen Sie metallhaltige Verschlüsse oder Drahtclips von der Ver-packung.
13.Mikrowellenherd gemäß den angegebenen Installationsanleitungen auf-
stellen.
14.EiermitSchale und hart gekochte Eier dürfen nicht im Mirkrowellenherd er-wärmt werden, dasieu.U. selbst nach dem Ende der Mikrowellenerwärmungexplodieren können.
15.Dieses Gerät nur für die in diesem Handbuch beschriebenen Anwendungen
benutzen. Keine ätzenden Stoffe oder Dämpfe in diesem Gerät verwenden. Dieser
Mikrowellenherd ist ausschließlich für das Wärmen von Speisen und nicht für
industrielle oder Laborzwecke konzipiert.
:Kinder dürfen den Herd nur dann unbeaufsichtigt benutzen, wenn
30
Page 32
DE
16. Sollte das serienmäßige Kabel beschädigt sein, muss es vom Hersteller, von
seinem Wartungsdienst oder von qualifiziertem Fachpersonal ersetzt werden,
damit jede Gefährdung vermieden wird.
17. Das Hausgerät nicht im Freien aufstellen, lagern oder verwenden.
18.DenMikrowellenherd nicht in der Nähe von Wasser, im nassen Spülbecken oder
in der Näheeines Schwimmbadsverwenden.
19.Netzkabel von warmen Oberflächen fern halten und den Mikrowellenherdnie abdecken.
20.Netzkabelnichtan derTischkante
21.DieMissachtung der üblichen Reinigungsarbeiten könnte zu einer Beschädigung
derOberflächen des Mikrowellenherdes führen, welche dieLebensdauer desGerätesverkürzen undgefährliche Situationen verursachen könnte.
22.Babyflaschen und Behältnisse mit Babynahrung nach dem Erwärmen schüt-teln bzw. den Inhalt umrühren und die Temperatur prüfen, um Ver-brennungen zu vermeiden.
23. Das Erwärmen von Getränken im Mikrowellengerät kann bei Erreichen der Höchst-temperatur zum plötzlichen Hochspritzen führen. Daher Behälter vorsichtig handhaben.
Kinder oder Personen mit eingeschränktenkörperlichen oder geistigen Fähigkeitenoder mit ungenügenden Kenntnissen und Erfahrung dürfen nur dann das Gerät benutzen, wennsie beaufsichtigt werden oder hinreichend Anweisungen zur sicherenBehandlung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Personerhalten haben.
oder an der Arbeitsfläche hängen lassen.
Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
31
Page 33
DE
32
Hinweise zur Vermeidung von Gefahren für den Menschen
Installation mit Erdungsanschluss
GEFAHR
Gefahr des elektrischen Schlages
Das Berühren von einigen Teilen kann ernste Schäden oder sogar den Tod verursachen. Das Gerät nicht eigenmächtigauseinandernehmen.
ACHTUNG
Gefahr des elektrischen SchlagesEineunsachgemäße oder nicht vorhandene Erdung kann einen elektrischenSchlagverursachen. Das Gerät nur ans Netz anschließen und betreiben, wenn dieses mit einerordnungsgemäßen Erdung versehen ist.
Gefährdung für den Menschen vermeiden
Erdung
REINIGUNG
Versichern Sie sich, dasder Mikrowellenherd vom elektrischen Strom abgetrennt ist.
1. Die Innenflächen des Mikrowellenherdes nach jeder Verwendung mit einemfeuchten Tuch reinigen.
2. Das Zubehör mit Laugenwasserwie üblich reinigen.
3. Der Türrahmen, die Dichtungund dieNebenteile müssenbei Bedarf mit einem
feuchten Tuch sorgfältig gereinigt werden. Das Gerät mussgeerdet werden. Der Erdungsanschluss reduziert bei einem even-tuellen Kurzschluss die Schlaggefahr, da der Strom über das Kabel abgeleitet wird.Ihr Gerät wird mit einem Stromkabel geliefert, der mit einem Erdungs-kabelund einem Erdungsstecker ausgestattet ist. Der Stecker muss in eineordnungsgemäßinstallierte und mit Erdung ausgestattete Steckdose gesteckt
werden.Sollten Sie Zweifel über den Erdungsanschluss Ihrer Haus-installation bzw. über die ordnungsgemäßeErdung des Hausgerätes haben,
wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker oder Elektrofachmann.
Sollte eine Verlängerungsschnur notwendig werden, verwenden Sie ein Drei-Wege-Stromkabel mit einem bipolaren Stecker, der eine Erdungsnut und zweiErdungsplättchen hat. Eine bipolare Steckdose mit einem Erdungsstecker odermit einer Erdungsklemmeist für den Mikrowellenherd geeignet.
Das mit dem Hausgerät gelieferte Kabel ist absichtlich kurz, um Stolpergefahrbzw. das Abreißen des Kabels zu vermeiden.
1)Die auf dem Netzkabel oder auf der Verlängerungsschnur angegebeneNennspannungsolltemindestensder Nennspannungdes Hausgerätesentspre-chen.
2)DieVerlängerungsschnurmuss ein Drei-Wege-Stromkabelmit Erdung sein.
3)Das längere Kabel sollte sopositioniert werden, dass es nichtvom Tisch oder von der
Arbeitsfläche herabhängt. Auf diese Weise können Kinder nicht am Kabel
ziehenund niemand kann versehentlichdarüberstolpern.
Schuko-Stecker
Page 34
DE
33
UTENSILIEN
ACHTUNG
Gefährdung für den Menschen
Eventuelle Reparaturen oder Wartungsarbeiten, bei denen die Schutzabdeckung
abgenommen werden muss, welche gegen die direkte Einwirkung der Mikrowellen
schützt, sind auschließlich von einem qualifizierten Fachmann durchzuführen.Schlagen Sie in der Bedienungsleitung im Abschnitt “GeeigneteMaterialienfür denMikrowellenherd" bzw. "Ungeeignete Materialien für den Mikrowellenherd“ nach.AuchUtensilienohne Metall könnten ungeeignet für die Verwendung imMikrowellenherd sein. Im Zweifelsfalle ist es möglich, das betreffende Utensilmitder folgenden Prozedur zu testen.
Eignungstest:
1.Einen für den Mikrowellenherd geeigneten Behältermit einer Tasse kaltenWassers (250ml.) füllen und das betreffendeUtensil hineingeben.
2.Bei höchsterTemperatur für 1 Min. kochen.
3.Das Utensil vorsichtig berühren. Wenn das leere Utensil heiß ist,darfes
nicht im Mikrowellenherdverwendetwerden.
4.Die Kochzeitvon 1Min. nichtübersteigen.
Geeignete Materialien für den Mikrowellenherd
NurzumSchutz. Kleine, glatte Stücke können als Abdeckungfürdünne Fleisch- oder Geflügelsstücke verwendetwerden,damitdie Speisen nicht verkochen. Wenndie
Aluminiumfolie
Steingut
Teller
Schraubgläser
Glasschüsseln
Schlauchfolien undBackschläuche fürdieMikrowelle
Papptellerund
Pappbehälter
Aluminiumfolie zu nah anden Wänden des Mikrowellenherdesanliegt,besteht die Gefahr eines Elektrobogens. Die Alufoliesolltemindestens 2,5 cm entferntvon den Wänden desMikrowellenherdes positioniertwerden.Gebrauchshinweisedes Herstellers beachten.DerBoden eines Steingut-Behälters muss mit mindestens 5 mmAbstand zur Drehplatte positioniertwerden.Eine unsachgemäße Verwendung kann zum Bruch derDrehplatteführen.
NurTeller verwenden, die mikrowellengeeignetsind.Gebrauchshinweise des Herstellers befolgen. Keine gebro-chenenoder angeschlagenenTeller verwenden.
Deckelstetsabnehmen.Nur zumErwärmen der Speisenverwenden. Viele Schraubgläser sind nicht hitzebeständig undkönnten brechen.
Nur hitzebeständige und für den Mikrowellenherd geeigneteGlasbehälter verwenden. Versichern Sie sich, dass sie keinenMetallrand haben. Keine gebrochenen oder angeschlagenenGlasschüsselnverwenden.
Gebrauchshinweise des Herstellers befolgen.Nicht mitMetallverschlüssenverschließen.Folien einschneiden,damit der Dampf austreten kann.
Fürs Kochen oder Erwärmen nur für kurze Zeit. Während des
Garvorgangs den Mikrowellenherd nicht unbeaufsichtigt lassen.
Page 35
DE
34
Küchenpapier
Pergamentpapier
Kunststoff
Klarsichtfolie
Thermometer
Butterbrotpapier
Ungeeignete Materialien fürdie Mikrowellenherde
Aluminiumtabletts
Pappbehälterfür Lebens-mittel mit Metallhandgriffen
Kann zum Abdecken der Speisen während des Erwärmens
verwendet werden, um das Fett aufzunehmen. Nur für kurzes
Erwärmen unter Aufsicht verwenden.
AlsAbdeckung zum VermeidenvonSpritzern oder als DeckelgegenDampf verwenden.
NurfürMikrowellenherde geeignete Kuststoffarten verwenden.Bedienungsanleitung des Herstellersbefolgen. Der Kunststoff solltemit dem Zeichen „FürMikrowellen geeignet“gekenn-zeichnet sein. Einige Kunststoffbehälter werden weich, wennder Inhalt sicherwärmt.Luftdichtverschlossene Kochbeuteloder Tüten sollten angeschnitten oder gelöchert werden,wie aufder Verpackungangegeben.
Nur für die Mikrowellenherde geeignete Folie verwenden.ZumAbecken der Speisen während des Kochens verwenden, umdie Feuchtigkeit zu erhalten. Versichern Sie sich, dass dieKlarsichtfoliedie Speisen nicht berührt.
Nur die für die Mikrowellenherde geeignetenThermometer(für Fleisch und Süßigkeiten) verwenden.
Als Abdeckung zumVermeiden von Spritzern und zum Erhaltender Feuchtigkeit verwenden.
Gefahr der Lichtbogenbildung.Speisen in mikrowellengeeigneteTeller verlegen.
Gefahr der Lichtbogenbildung. Die Speisen auffür die MikrowellenherdegeeigneteTeller legen.
Metallwerkzeuge
Metallverschlüsse
Papiertüten
Polystyren- bzw.Polyurethanbehälter
Holz
Das Metall reflektiert die Mikrowellen und die Speisenwerden nicht erwärmt. Gefahr von Lichtbogenbildung.
Gefahr von Lichtbogenbildung. Das Metall könnteeinenBrand im Inneren des Mikrowellenherdesverursachen.
Sie könnten einen Brand im Inneren des Mi-
krowellenherdes verursachen.
WenndieseBehälter zuhohenTemperaturenausgesetztwerden,könntensieschmelzen oder denInhaltkontaminieren.
Nachdem das Holz im Mikrowellenherd verwendetwurde, trocknet es ausund könnte brechenoder zer-
splittern.
Page 36
DE
35
MIKROWELLENHERD INSTALLIEREN
Bauteile und Zubehör des Mikrowellenherdes
Entfernen Sie die Verpackung und nehmen Sie die Zubehörteile aus dem Garraum heraus.Der Mikrowellenherdwird mitden folgenden Zubehörteilen geliefert:
1 Glasdrehteller1 Drehring1 Bedienungsanleitung
F
A) SchaltbrettB)Achsedes DrehtellersC)Trägerring
E
C
D) GlastellerE)Fenster
G
D
F) Tür G) Sicherheitsverriegelungssystem
Achtung: das MetallgitterimMikrowellenbetriebnicht verwenden.Wenn dieMikrowellenfunktion gewähltwird, Metallgitter aus dem Garraum entfernen.
Sollte die Tür während des Betriebs offen bleiben, muss der Mikrowellenherdabgeschaltetwerden.
A
B
Installation der Drehplatte
Nabe (Unterseite)
Glasteller
Achsedes Drehtellers
Trägerring
a.Glasteller nie falsch herum legen. Die Drehung der Glasplattedarfnie
behindertwerden.
b.Mikrowellenherd nie ohne Glasteller und Trägerring betreiben: beide Teile müssen
stetsbenutztwerden.
c. Die Speisen und die Behälter müssen zum Erwärmen immer auf die Glasplatte
gestelltwerden.
d. Sollten der Glasteller oder der Drehring beschädigt werden oder einen Sprung
aufweisen, wenden Sie sich an den zuständigen Kundendienst.
Page 37
DE
36
Installation auf der Arbeitsfläche
Verpackung entfernen und Zubehör entnehmen. Überprüfen Sie den Mikrowellenherd
und vergewissern Sie sich, dass das Gerät keinen Transportschaden am Gehäuse
oder an der Tür erlitten hat. Sollte der Mikrowellenherd beschädigt sein, darf es nicht
installiert werden.
Innenraum:Alle Schutzfolien aus den Oberflächen des Innenraums desMikrowellenherdesentfernen.
Dieim Garraum des Mikrowellenherdes geklebte,feine, hellbrauneVerkleidung nicht lösen,dasiezumSchutz des Magnetrons dient.
Installation
1. Wählen Sie eine ebene Oberfläche mit genug Raum für die Lüftungsein- und
-auslässe.
30cm
7.5cm
7.5cm
Zwischen dem Mikrowellenherd und den angrenzenden Wänden muss einMindestabstandvon 7,5cm eingehalten werden.Eine Seite mussoffenbleiben.
(1) Über demGerät einen Abstandvon mindestens 30 cm lassen.(2)DieFüßchen aus der Unterseite desMikrowellenherdesnicht entfernen.(3)Achten Sie darauf, dass die Lüftungsein- und -auslässenicht versperrt sind, damit
das Gerät nicht beschädigt wird.
(4) Den Mikrowellenherd möglichst weit entfernt von Fernseher oder Radio aufstellen.
Der Betrieb des Mikrowellenherdes kann Empfangsstörungen oderBildinterferenzen verursachen.
2. Den Mikrowellenherd an einer Standardhaussteckdose verbinden. Versichern Siesich, dassdie Spannung und die Frequenz den Nennwerten Ihrer Hausinstalla-tionentsprechen.
ACHTUNG:Den Mikrowellenherdnichtauf Hausgeräte installieren, die Wärme erzeugen(auch Kühlschränke). Wenn das Gerät in der Nähe oder direkt auf einer Wärmequelle installiert wird, könnte esbeschädigt werden, und der Garantieanspruch würde verfallen.
OFFEN
Page 38
DE
37
BEDIENUNGSANLEITUNG
Dieser Mikrowellenherd verwendet zur Einstellung der Kochparameter eine elektronische
Steuerung, die es gestattet, den unterschiedlichsten Bedürfnissen gerecht zu werden.
1. EINSTELLUNG DER UHR
Sobald die Mirkowelle an der Steckdose verbunden wird, zeigt das Display
"0:00",und ein akustisches Signal ertönt.
1)Drücken Sie ""
2)Knopf" " drehen, um die Stunden einzustellen. Die eingegebene Zahl
für die Stunden muss zwischen 0 und 23 liegen.
3)Drücken sie "", die Ziffern der Minuten fangen an zu blinken.
4)Knopf " " drehen, um die Minuten einzustellen. Die Zahl für die Minuten
muss zwischen 0 und 59 liegen.
5)Drücken Sie ""um die Einstellung der Uhrzeit zu bestätigen.
Das Trennzeichen ":" zwischen den Ziffern wird blinken.
Hinweis:1)Wenn die Uhr nicht eingestellt ist, wird die Garzeiteinstellung nicht möglich
sein und das Gerät nicht richtig funktionieren können.
2)Wenn Sie während der Einstellung der Uhrzeit auf "" drücken,
oder für mehr als eine Minute keine Einstellung vornehmen, kehrt das Gerät
automatisch zur ursprünglichen Einstellung zurück.
2.MIKROWELLENBETRIEB
Drücken Sie mehrmals"
Drehen Sie dann " ",um die Kochzeit einzustellen. Drücken Sie "",um den Garvorgang zu starten.Beispiel: Wenn Sie eine Leistung von 80% für 20 Minuten verwenden möchten, pro-grammieren Sie den Mikrowellenherd gemäß den folgenden Anleitungen:
1) Drücken Sie""einmal, im Display erscheint "P100", unddie Anzeige""""leuchtet auf.
, die Ziffern der Stunden werden blinken.
", um die gewünschte Funktion zu wählen.
2)Drücken Sie ""noch einmal, um die Leistung 80% zu
ählen. Im Display erscheint die Anzeige "P80".
w
3) Knopf" " drehen, um die Kochzeit einzustellen, bis im Display"20:00" erscheint (die maximal einstellbare Kochdauer beträgt 95 Minuten)
4)Drücken Sie "",um den Garvorgang zu starten, ":" leuchtet auf und
""
"" fängt an zu blinken (ein akustisches Signal ertönt 5 Mal am Ende der Garzeit).
HINWEIS:Die erste Minute kann in Schritten von 5 Sekunden eingestellt werden, danach
sind die Schritten wie folgt:
0---1Min : 5Sekunden
1---5 Min : 10 Sekunden
5---10 Min : 30 Sekunden
10---30Min : 1Minute
30---95 Min : 5Minuten
Page 39
DE
38
Einstellung der Leistung der Mikrowelle
Drücken
einmal
Mikrowellenleistung
5.SCHNELLSTART - BETRIEBSZEIT VERLÄNGERN
Durch Drücken derTaste"" beginnt das Gerät in der Funktion Mikrowelle 30Sekundenlang mit der Höchstleistung zuarbeiten.Die Kochzeitkann um je 30 Sekundenverlängert werden, wenn dieTaste "" gedrücktwird, jedoch maximal für 95 Min.
Hinweis:DieseFunktionist für andere Betreibsarten nicht möglich.
6.AUFTAUEN NACH GEWICHT
1) Einmal auf ""drücken; das Displayzeigt"dEF1".
2)Um das Gewicht der aufzutauenden Speise einzustellen, " "drehen. Im Display erscheint "g". Es kann ein Gewicht zwischen
100 und 2000geingestellt werden.
3)Um den Auftauvorgang zu starten, Taste""drücken.DieSymbole
""und " "blinken,und die Anzeige "g"wirderlöschen.
7.AUFTAUEN NACH ZEIT
1)ZweimaldieTaste"
zweimal
80%50%30%10%100%
"drücken, bis das Display "dEF2" anzeigt.
dreimal
viermal
fünfmal
2)Um die Zeit einzustellen," " drehen. Die beiden Symbole " " und " "
Dievoreingestellte Leistungsstufe ist P30. Sie kann nicht verändert werden.
3)Um den Auftauvorgang zu starten, Taste"Start/ Express"drücken. Die
Symbole"
8.AUTOMATISCHE KOCHPROGRAMME
1).Um das gewünschte Programm zu wählen, ".
"A-1","A-
2).Um ein Gewicht oder eine Menge einzugeben, " "drehen.
3)Um den Garvorgang zu starten, ""drücken. AmEnde derGarzeitwird ein akustisches Signal 5 Mal erklingen.Soferndie Uhrzeit eingestelltwordenist,wirddieaktuelle Uhrzeitangezeigt, sonst erscheint nur 0:00.
Z. B.: 150 gr.Nudeln kochen
1) Dreimal "Auto Menu" drücken, "A-3"erscheint,und das Menü für die Nudeln ist eingestellt. Die Menüsymbole " "und " "leuchten auf.
2).Um ein Gewicht einzugeben," " drehen,bis"150"im Display erscheint.
3) Um den Garvorgang zu starten, Taste "" drücken.
Am Ende der Garzeit ertönt ein akustisches Signal 5 Mal. Stellen Sie den Einstellknopf wieder auf die Grundeinstellung zurück.
leuchten auf.Diehöchstmögliche Dauer beträgt 95 Minuten.
" und " "werdenblinken.
"drücken
2"...."A-8"(s. Tabelle S. 148) werden in dieser Reihenfolge aufleuchten.
Page 40
DE
39
9. INDIVIDUELL EINSTELLBARE PROGRAMMABLÄUFE
Es ist möglich, bis zu zwei Kochprogrammen in Folge einzustellen. Wenn eines
davon das Auftauen ist, wird dieses automatisch als erstes Programm durchgeführt.
Nach jedem Programm ertönt ein akustisches Signal, und das nächste Programm
startet anschließend.
Hinweis:Das Menü Auto kann nicht als Teil einer Programmfolge eingestelltwerden.Beispiel: Wenn Sie 500 g Speisen auftauen und dannmit einer Mikro-wellenleistung von 80%für 5 Minuten kochen möchten, sollten Sie die folgenden
Einstellungen vornehmen:
1)Taste"" drücken, "dEF1"wirdeingeblendet.
2)Um das Gewicht der Speise einzugeben, " "drehen,bisdas Display
"500" anzeigt.
3)Um die Mikrowellenleistung von 80% einzustellen,zweimalauf""
4) Für die Einstellung der Kochzeitauf 5 Minuten " " drehen.
5)Um den Garvorgang zu starten, Taste"" drücken. Hinweis:Am Ende des ersten Programmesertönt ein akustisches Signal, dannwirddaszweite Programmgestartet.Am Ende allerProgrammewird das akustische Signal fünf Mal erklingen unddas Gerätkehrt wieder zu den Haupteinstellungen zurück.
10.STARTZEITVORWAHL
1)Stellen Sie zuerst die Uhr ein (siehe Abschnitt "Einstellung der Uhr" in dieserBedienungsanleitung).
drücken.
2) Das Kochprogramm einstellen. Es istmöglich,bis zuzwei Programmen
einzustellen.Diese Funktion kann für das Auftauen nicht eingestelltwerden.
3)Taste"" drücken. Die Uhrwirdeingeblendet. Die Ziffern der
Stundenblinken
4)Um die Stunden einzustellen, " " drehen;die eingestellte Zahl für die Stunden
5)Taste"" drücken, die Ziffernder Minutenwerdenblinken.
6)Um die Minuten einzustellen, " "drehen;die eingestellte Zahl für die
Minuten
7)Taste"" drücken, um die Programmierung zu bestätigen. ":"leuchtet
permanent, das akustische Signal ertönt zwei Mal um die eingestellte Uhrzeit und das Gerät fängt sodann automatischan zu arbeiten.
Hinweis: 1) Die Uhr mussvor der Einstellungdes Programmes bereits eingestellt sein,
2) Wenn die Startzeitvorwahl ohne die Einstellung eines Programmes
.
solltezwischen 0 und 23 liegen.
solltezwischen 0 und 59 liegen.
sonst kann die Startzeitvorwahl nicht funktionieren.
erfolgt, dient sie nur als Weckerfunktion bzw. Minutenzähler. Um die
eingestellte Uhrzeit ertönt 5 Mal nur das akustische Signal, das Gerät
geht nicht in Betrieb.
Page 41
DE
40
11. GEWÄHLTE EINSTELLUNGEN ANZEIGEN
(1) Drücken Sie wähend des Betriebs ""; die eingestellte
Mikrowellenleistungwird für 3 Sekundeneingeblendet.
(2)Um während der Startzeitverzögerung die gewählte Startzeit anzuzeigen, drücken
Sie" "
Im Display wird für 3 Sekunden die eingestellte Startzeit blinkend angezeigt, dann zeigt das Gerät wieder die aktuelle Uhrzeit.
(3)Um während des Garvorgangs die Uhrzeit anzuzeigen, drücken Sie ""
Die aktuelle Uhrzeit wird 3 Sekunden lang eingeblendet.
12.KINDERSICHERUNG/SPERRE
Zum Verriegeln"" für 3 Sekunden drücken. Zur Bestätigung, dass die Kindersicherung eingestellt wurde, ertönt ein langes Signal, und das Display
zeigt " " an. Das Symbol " " leuchtet auf.Zum Entriegeln Taste “" erneut für 3 Sekunden drücken. Zur Bestätigung,dass die Kindersicherung nun aufgehoben wurde, ertönt ein langes Signal.Das Display zeigt wieder die aktuelle Uhrzeit, und ""erlischt.
13.VENTILATORSCHUTZ
Wenn das Gerät über 5 Minuten im Mikrowellen- oder Kombibetrieb funktioniert,wird es in den letzten 15 Sekundenstehenbleibenundnur der Ventilator bleibt in Betrieb.
.
14.MAGNETRONSCHUTZ
Wenn das Gerät für 30 Minuten mit der höchstenLeistungsstufebetrieben wird, wirddie Mikrowellenleistung automatischauf 80% reduziert, um das Magnetron zu schützen.
15.AUTOMATISCHES ABSCHALTEN
Wenn dieTür für 10 Minutenoffen bleibt,schaltet sich dasLicht des Mikrowellenherdesautomatisch ab.Nach Schließen der Tür eine beliebigeTaste drücken, um den
Countdownwiederherzustellen. Das Licht des Mikrowellenherdeswird sichwiedereinschalten.
16.SONSTIGE EIGENSCHAFTEN
(1) Das akustische Signal ertönt, sobald der Einstellknopf am Ende des Programmes
auf die Grundeinstellung gedreht wird.
(2) WurdedieTürwährend des Garvorgangsgeöffnet,ist es erforderlich, die
Taste""zudrücken, um den Garvorgang fortzusetzen.
(3) Sobald das Kochprogramm eingestelltwird, muss dieTaste ""
binneneinerMinute gedrücktwerden;sonstwird wieder die aktuelle Uhrzeitangezeigtund die Einstellungenwerdengelöscht.
(4) Ist die Taste korrekt gedrückt worden, erklingt ein akustisches Signal, andernfalls
wird kein Signalton zu hören sein.
Page 42
DE
41
Tabelle der automatischen Kochprogramme
0HQ
$
$872
(5:b5081*
$
*(0h6(
$
18'(/1
$
)/(,6&+
$
3,==$
$
.$572))(/1
$
),6&+
$
6833(
*HZLFKW J
PLWml:DVVHU
PLWml:DVVHU
PLWml:DVVHU
FLUFDJ
FLUFDJ
FLUFDJ
FLUFD
FLUFD
FLUFD
J
J
J
$Q]HLJH
Page 43
DE
42
Fehlersuche
NORMAL
Während des Betriebs des Mikro-
InterferenzdesMikrowellenherdes mit dem Fernsehempfang
Schwaches Licht
Dampf sammelt sich auf derTür an, warme Luft entweichtaus den Lüftungsschlitzen
Der MikrowellenherdwirdversehentlichohneSpeiseneingeschaltet
Problem MöglicheUrsacheLösung
DasNetzkabel ist nichtrichtig in der Steckdosegesteckt
Der Mikrowellenherd schaltet sich nichtein
Die Schmelzsicherung hat ausgelöst oder automa-tischer Schalter ist defekt
wellenherdes ist es möglich, dassEmpfangs-störungen und Bildinterferenzenauftreten.Es handelt sich um ein ganz normales Phänomen,ähnlich wie bei anderen kleinen Hausgeräten wie Mixer,Staubsauger, oder elektrischen Ventilatoren.Wird die Mikrowellebei kleiner Leistung betrieben,kann das LichtdesMikrowellenherdes schwächerwerden. Es ist ganz normal. Während desKochens kann Feuchtigkeit aus denSpeisenentweichen. Ein Teil von diesemDampfwird aus denLüftungsschlizten ausgestoßen. Ein andererTeil könnte sich aufden kalten Oberflächenwie z.B. die Tür des Mikrowellenherdes nieder-schlagen.Es ist ganz normal.Der Betrieb des Mikrowellenherdes für kurze ZeitohneSpeisenin seinem Inneren verursacht keinenSchaden. Es empfiehlt sich jedoch, diese Situation zuvermeiden.
Stecker aus der Steck-Steckdoseziehen, nach 10Sekunden wieder einstecken
Schmelzsicherung ersetzenoder automatischen Schalter wieder einstellen (nach Repa-ratur durch den Werks-kundendienst)
Der Mikrowellenherd wärmt nicht Die Glasplatte machtGeräuschewährenddesBetriebs desMikrowellenherdes
Probleme mitderSteckdose
Die Tür ist nicht richtig geschlossen
Rollen des Drehtellers ver-schmutzt oder Speiseresteam Geräteboden
Steckdose mit einemanderen Hausgerätkontrollieren
DieTür richtig schließenAbschnitt "Reinigung und
Wartung des Mikrowellenher-des" lesen und Speisereste entfernen bzw. Rollen reini-gen.
Page 44
DE
43
Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EURichtlinie 2002/96/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE) gekennzeichnet. Bitte sorgen Sie dafür, dass das Gerät ordnungsgemäß entsorgt wird, damit mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit vermieden werden, die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Altgerätes entstehen könnten. Das Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass dieses Gerät nicht in den normalen Hausmüll gehört, sondern den jeweiligen
Altgeräte übergeben werden muss. Die Entsorgung muss im Einklang mit den geltenden Umweltrichtlinien für die Abfallentsorgung erfolgen. Für nähere Informationen über Entsorgung und Recycling dieses Produktes wenden Sie sich bitte an Ihre kommunalen Einrichtungen (Umweltamt) oder an die Abfallentsorgungsgesellschaft Ihrer Stadt bzw. an Ihren Händler.
kommunalen Rücknahmesystemen für Elektro- und Elektronik-
VerwendenSieeinegeeigneteSchüsselausPyrexglasmitDeckel.GebenSiefürje250g30-45mlkaltesWasserhinzu(2-3Esslöffel),esseidenneineandereWassermenge wird empfohlen – siehe Tabelle. Während der Mindestkochzeit
- siehe Tabelle - abgedeckt kochen lassen. Dann weiter kochen lassen, bis SiedasvonIhnengewünschteErgebniserhalten.EinmalwährenddesKochensundeinmalnachEndederKochzeitumrühren.Salz,KräuteroderButternachEndeder Kochzeit hinzu geben. Während einer 3 Minuten langen Ruhezeit abdecken.
EinigeSpeisenkönnenbei der höchsten Leistungerhitztwerden,währendanderebeiTabellenzurAnleitung.Imallgemeinenistesbesser,dieSpeisenbeieinemniedrigerenLeistungsgradzuerhitzen,insbesonderewennessichumempfindlicheSpeisenoderumgroßeMengenhandelt,oderwennessichumSpeisenhandelt,diemitallerWahrscheinlichkeitsehrschnellerhitztwerden(zumBeispielgefülltePasteten).
WennSieeineSpeisezumerstenMalerhitzen,istesratsam,diebenötigteZeitaufzuschreibenundsomiteineOrientierungshilfefürzukünftigesErhitzenzuhaben.VergewissernSiesichstets,dassdieerhitzteSpeisedurchunddurchsiedendheißist.LassenSiedieSpeisenachdemErhitzungsvorgangeinekurzeZeitlang
ruhen, damit die Temperatur ausgeglichen werden kann. Die empfohlene
Ruhezeit nach dem Erhitzen beträgt 2-4 Minuten, es sei denn andere Ruhezeiten
werden in der Tabelle empfohlen.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie Flüssigkeiten oder Babykost erhitzen.
Sehen Sie dazu auch den Abschnitt zu den Sicherheitsmaßnahmen.
Den Gulasch ineinentiefenKeramiktellerfüllen.MiteinemPlastikdeckelabdecken.GelegentlichwährenddesErhitzensundnochmalsvorderRuhezeit,sowievordemServierenumrühren.
Antes de utilizar o forno microondas, leia as instruções com atenção e guarde-as em boas condições.
Se seguir as instruções aqui indicadas, o seu forno garantir-lhe-á excelentes serviços por muitos anos.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES COM CUIDADO
53
Page 55
PT
RELÓGIO / PRÉ-MARCAÇÃO
DESCONGELAR POR PESO
DESCONGELAR POR TEMPO
MICROONDAS
MENU AUTOMÁTICO
STOP/LÖSCHEN/BLOQUEIO PARACRIANÇAS
INICIO/EXPRESSO
TEMPO/PESO
54
Page 56
PT
PRECAUÇÕES PARA EVITAR EXPOSIÇÃO EXCESSIVA A RADIAÇÕES
MICROONDAS
(a) Não tente fazer o forno funcionar com a porta aberta, porque pode provocar
exposição perigosa às radiações microondas. É importante não danificar ou adulterar os fechos de segurança.
(b) Não coloque nenhum objecto entre a parte anterior e a porta do forno, nem
deixe acumular resíduos de sujidade ou detergente nas superfícies das juntas de vedação.
(c) ATENÇÃO! Se a porta ou a junta de vedação estiverem danificadas, o forno não
deverá ser utilizado enquanto não for reparado por um técnico competente.
APÊNDICE
Se o aparelho não for bem conservado em termos de limpeza, as suas superfícies podem danificar-se reduzindo, assim, o tempo de vida útil do aparelho e criar situações de perigo.
Especificações técnicas
Modelos
Tensão nominal Potência nominal de entrada (Microondas)Potência nominal de saída (Microondas) Capacidade do forno Diâmetro do prato rotativoDimensões exteriores(CxPxAlt) Peso líquido
CMW 20D W - CMW 20D S
230V~50Hz1250 W
800 W20 l
ø245 mm461x 375 x 280 mm
11,4 kg
55
Page 57
PT
56
ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES PARA SEGURANÇA DO UTILIZADOR
ATENÇÃO!
Para diminuir o risco de incêndio, choque eléctrico, danos a pessoas ou exposição
excessiva às radiações microondas durante a utilização do electrodoméstico, recomendamos que siga escrupulosamente as precauções básicas, nomeadamente as seguintes:
1.Atenção!Líquidos ou outros alimentos não deverão ser aquecidos em
recipientes hermeticamente fechados, porque podem explodir.
2.Atenção! É perigoso para todos, excepto técnicos autorizados, remover a
cobertura de segurança que garante protecção contra exposição a radiações microondas.
3.Atenção! Não autorize a utilização do forno a microondas a menores sem
vigilância antes de previamente lhes ter dado as devidas instruções que lhes permitam utilizar o forno em segurança absoluta e só após terem compreendido bem os perigos a que estão expostos por uma utilização incorrecta.
4.Atenção! Quando o forno for utilizado na opção combinado, os menores
deverão somente utilizá-lo sob supervisão de um adulto, devido às altas temperaturas que atingem (apenas para as séries com grill)
5. Use apenas utensílios próprios para utilização em forno microondas.
6. O forno deve ser limpo com regularidade e eventuais depósitos de alimentos terão de ser removidos imediatamente.
7. Leia e siga as indicações dadas no parágrafo "PRECAUÇÕES PARA EVITAR
EXPOSIÇÃO EXCESSIVA A RADIAÇÕES MICROONDAS ".
8. Quando aquecer alimentos em recipi
forno sempre sob controlo por causa do risco de incêndio.
9. Se observar fumo no interior do forno, desligue ou tire a ficha da tomada de
corrente e conserve a porta fechada para abafar a chama.
10. Não coza excessivamente os alimentos.
11. Não utilize o forno como dispensa, para guardar coisas. Não deixe produtos como pão, biscoitos, etc. no interior do forno.
12. Remova os fechos de fio metálico e as pegas de metal dos recipientes/sacos de papel ou plástico antes de os introduzir no forno.
13. Instale o forno de acordo com as instruções de instalação que lhe fornecemos.
14. Ovos inteiros e ovos cozidos não deverão ser aquecidos no forno microondas porque podem rebentar mesmo depois do aquecimento a microondas se ter concluído.
15. Utilize este electrodoméstico unicamente para o uso descrito neste manual.
Não utilize agentes ou vapores corrosivos forno foi
industrial ou
concebido expressamente para aquecer. Nã
em laboratório.
entes de plástico ou papel, mantenha o
neste electrodoméstico. Este
o foi fabricado para uso
Page 58
PT
16. Se o cabo eléctrico fornecido estiver danificado tem de ser substituído pelo
fabricante, pelo seu serviço de manuten
a fim de
17. Não armazene ou utilize este electrodoméstico no exterior.
18. Não utilize este forno próximo de água, em lava-loiças molhados ou perto de
piscinas.
19. Durante o funcionamento deste electrodoméstico, a temperatura das
superfícies acessíveis pode ser elevada. Mantenha o cabo de alimentação afastado de superfícies quentes e nunca cubra o forno com nada.
20. Não deixe o cabo de alimentação a pender da borda da mesa ou dabanca de
21. A inobservância das normais condições de limpeza pode provocar danos nas
22. O conteúdo de biberons e recipientesde alimentos para bebés devem ser misturados ou agitados e a temperatura dos alimentos no seu interior deverá ser
23. O aquecimento de bebidas com microondas pode provocar um processo de
prevenir situações de perigo.
cozinha.
superfícies do aparelho reduzindo, assim, o seu tempo de vida útil e levar a situações perigosas.
sempre verificada, para evitar queimaduras.
ebulição retardado. Por isso, tome cuidado ao movimentar o recipiente.
ção ou por pessoal qualificado,
Este aparelho não está indicado para ser utilizado por crianças e por pessoasincapazes ou inexperientes no que toca à utilização do produto, excepto se forem devidamente supervisionadas ou instruídassobre a utilização do aparelho por umapessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas de modo a assegurar que não brinquem com oaparelho.
57
Page 59
PT
Instruções para diminuir o risco de danos pessoais
Instalação com ligação à terra
PERIGO!
Perigo de choque eléctrico Tocar em alguns dos componentes interiores do forno pode provocar danos pessoais graves, ou mesmo a morte. Não desmonte o aparelho.
ATENÇÃO!
Perigo de choque eléctrico Uma má ou incorrecta ligação à terra pode provocar choque eléctrico. Não ligue o aparelho à rede eléctrica, enquanto não estiver devidamente instalado e com uma tomada de terra apropriada.
Para diminuir o risco de danos pessoais Ligação à terra LIMPEZA
Certifique-se de que desliga o forno da corrente eléctrica.
1. Após utilização, limpe as superfícies interiores do forno com um pano húmido.
2. Lave os acessórios com uma solução de água e sabão, como habitualmente.
3. A moldura da porta, a junta de vedação e as partes adjacentes a estas devem ser limpas com cuidado, de acordo com as necessidades, utilizando um pano húmido. Este electrodoméstico deve ser ligado com tomada de terra. Em caso de curto-circuito eléctrico, a ligação à terra diminui o risco de choque eléctrico, pois é uma via de fuga para a corrente eléctrica. Este electrodoméstico é fornecido com um cabo provido de fio de terra e a respectiva ficha de ligação à terra. A ficha deve ser ligada a uma tomada instalada correctamente, e com ligação à terra. Se não tiver compreendido perfeitamente as instruções para ligação à terra ou em caso de dúvida sobre a qualidade da ligação à terra do electrodoméstico, consulte um electricista qualificado ou um técnico de manutenção. Se for necessário utilizar uma extensão, utilize unicamente um cabo de extensão com três vias, ficha bipolar, um sulco para a ligação à terra e 2 pequenas placas de ligação à terra. Para a ficha do forno, é indicada uma tomada bipolar com pino de terra ou com terminal/is de terra.O cabo que é fornecido com o electrodoméstico é deliberadamente curto, para diminuir os riscos ligados à possibilidade de tropeçar ou arrancar o fio da tomada, acontecimentos possíveis na presença de um cabo comprido:
1)A tensão nominal indicada nos cabos ou na extensão deve ser, pelo menos,
equivalente à tensão nominal do electrodoméstico.
2)A extensão deve consistir num cabo de três vias com terra.
3)O cabo comprido deve ser colocado de modo a não ficar pendente na banca de
cozinha ou na mesa, onde corre o risco de ser puxado pelas crianças ou em
que é
possível tropeçar inadvertidamente.
Ficha Schuko
58
Page 60
PT
UTENSÍLIOS
ATENÇÃO!
Perigo de danos pessoais
Perigoso para quem não tiver competência específica para consertos ou
manutenções que prevejam remoção de uma cobertura que garanta protecção
contra a exposição a radiações microondas.Consulte as instruções do parágrafo “Materiais que podem ser utilizados no forno microondas ou que devem ser evitados no forno microondas." Pode haver utensílios não metálicos não indicados para utilização no forno microondas. Em caso de dúvida, poderá experimentar o utensílio em questão, procedendo conforme a seguir indicado.
Teste para os utensílios:
1. Encha um recipiente próprio para utilização em forno microondas com uma
chávena de água fria (250 ml) e coloque dentro deste o utensílio em questão.
2. Ponha o forno a funcionar à temperatura máxima, durante 1 minuto.
3. Toque no utensílio com cuidado. Se o utensílio vazio estiver quente, não o utilize
para cozer alimentos no microondas.
4.Não ultrapasse o tempo de cozedura de 1 minuto.
Materiais que podem ser utilizados no forno microondas
Apenas para protecção. Pequenos pedaços lisos podem serutilizados para cobrir partes mais finas de carne ou ave de
Película de alumínio
Recipientes de terracota
Pratos de mesa
Frascos, boiões de vidro
Produtos de vidro
Sacos para cozedura em forno
Chávenas e
pratos de papel
capoeira para impedir o excesso de cozedura. É possível a formação de arco se a película estiver demasiado próxima das paredes do forno. A película deve ser colocada a uma distância mínima de 1 polegada (2,5 cm) das paredes do forno.
Siga as instruções do fabricante. O fundo de um recipiente de terracota deve ser colocado, pelo menos, 3/16 polegadas (5mm) acima do prato rotativo. A utilização não correcta pode fazer com que o prato rotativo se parta.
Apenas os indicados para utilização em forno microondas. Siga as instruções do fabricante. Não utilize pratos partidos ou com bordos quebrados.
Tire sempre a tampa. Utilize somente para aquecer o alimento e apenas até este estar quente. Muitos frascos ou boiões de vidro não resistem ao calor e podem partir.
Utilize apenas produtos de vidro resistentes ao calor próprios para utilização em forno microondas. Assegure-se de que não há bordos de metal. Não utilize pratos partidos ou com bordos quebrados.
Siga as instruções do fabricante. Não feche com fechos de metal. Faça uns cortes no saco para permitir a saída de vapor.
Utilize durante períodos breves, unicamente para
cozer/aquecer. Durante a cozedura não deixe o forno sem
vigilância.
59
Page 61
PT
60
Guardanapos de
papel
Papel
pergaminho vegetal
Plástico
Película de plástico
Termómetros
Papel impermeável
Materiais a evitar nos fornos microondas
Tabuleiros de alumínio
Recipientes de cartão para alimentos, com pegas de metal
Utilize para cobrir o alimento durante o aquecimento, para
absorver eventuais gorduras. Utilize somente para cozeduras
breves e sempre sob vigilância.
Utilize como cobertura para evitar salpicos ou como cobertura para o vapor.
Apenas o indicado para utilização em forno microondas. Siga as instruções do fabricante. Deve estar marcado com a inscrição “Indicado para microondas”. Alguns recipientes de plástico amolecem, quando se aquecem os alimentos dentro deles. Sacos para cozedura e sacos de plástico fechados hermeticamente têm de ser cortados ou furados previamente, como indicado na própria embalagem.
Somente a indicada para utilização em forno microondas. Utilize para cobrir o alimento durante a cozedura, para manter a humidade. Assegure-se de que a película de plástico não entra em contacto com o alimento.
Somente os indicados para utilização em forno microondas(termómetros para carne e para doces).
Utilize para cobrir o alimento, para evitar salpicos e manter a humidade.
Podem provocar formação de arco. Transfira o alimento para pratos próprios para forno microondas.
Podem provocar formação de arco. Transfira o alimento para pratos próprios para forno microondas.
Utensílios de metal O metal protege os alimentos das radiações
Fechos de metal
Sacos de papel Podem provocar incêndio no interior do forno.
Recipientes de polistireno ou poliuretano
Madeira
microondas. O metal pode provocar formação de arco.
Podem provocar formação de arco e dar origem a incêndios no interior do forno.
Quando expostos a altas temperaturas, os recipientes podem derreter ou contaminar o líquido no seu interior.
Quando utilizada em forno microondas a madeira seca
e pode rachar ou partir.
Page 62
PT
61
COMO INSTALAR O SEU FORNO
Nome dos componentes e acessórios do forno
Retire o forno e todos os materiais da embalagem e da cavidade do forno.
O forno vem acompanhado dos acessórios seguintes:
1 Prato de vidro giratório 1 Conjunto anel rotativo 1 Manual de instruções
A) Painel de controlo B) Eixo do prato rotativo C) Anel de suporte D) Prato de vidro E) Janela de observação F) Porta G) Sistema de bloqueio de segurança
Desligue o forno, se a porta permanecer aberta durante o funcionamento.
Instalação do prato rotativo
Cubo (parte inferior)
Prato de vidro
F
E
G
B
C
D
A
Eixo do prato rotativo
Anel de suporte
a. Nunca coloque o prato de vidro invertido. O prato de vidro nunca deverá ser
fixado.
b. Tanto o prato de vidro como o anel de suporte deverão ser sempre utilizados
durante a cozedura.
c. Alimentos e recipientes deverão ser sempre colocados a cozer sobre o prato de
vidro.
d. Se o prato de vidro ou conjunto de anel e prato rotativo se racharem ou partirem,
contacte o centro de assistência mais próximo.
Page 63
PT
62
Instalação da mesa de trabalho
Remova todo o material de embalagem e acessórios. Examine o forno para se
certificar de que não tem qualquer dano, como amolgadelas ou porta danificada. Se danificado, não instale o forno.
Interior do forno: Remova todas as películas de protecção que estão a revestir as superfícies do interior do forno microondas.
Não remova o revestimento castanho claro colado no interior da cavidade do forno, que protege o magnetron.
Instalação
1. Seleccione uma superfície plana com espaço suficiente para proporcionar uma
ventilação apropriada à entrada ou à saída.
12 inch(30cm)
3.0 inch(7.5cm)
3.0 inch(7.5cm)
OPEN
É necessário deixar um espaço de, pelomenos 3.0 polegadas (7,5 cm) entre o forno e qualquer parede adjacente. Um dos lados tem de ser aberto.
(1) Deixe um espaço de, pelo menos, 12 polegadas (30 cm) acima do forno. (2) Não tire os pés da parte inferior do forno. (3) Cobrir as aberturas à entrada e/ou à saída pode provocar danos no forno. (4) Coloque o forno o mais longe possível do rádio ou televisão. O funcionamento
do forno microondas pode provocar interferências na recepção do sinal de
rádio ou
televisão.
2. Ligue o forno a uma tomada doméstica standard. Assegure-se de que a
voltagem e frequência desta são iguais à
na placa
de valores nominais do aparelho.
voltagem e frequência indicadas
ATENÇÃO!Não instale o forno sobre um fogão de cozinha ou outros electrodomésticos que produzam calor. Se instalado próximo ou acima de uma fonte de calor o forno pode estragar-se e a garantia perde a validade.
Durante o funcionamento doforno, há probabilidade da superfície acessível estar quente.
Page 64
PT
63
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Este forno microondas utiliza os controlos electrónicos modernos para ajustar os
parâmetros de cozedura e para satisfazer o mais possível as suas exigências.
1. Acerto do relógio
Quando se liga o forno a microondas na tomada de corrente, o forno indicará "00:00" e emitirá um sinal sonoro.
1) Prima " " . Os algarismos das horas começam a piscar.
2) Rode " "para definir as horas; o número de horas introduzido deve estar compreendido entre 0--23.
3) Prima " ". Os algarismos dos minutos começam a piscar.
4) Rode " "para definir os minutos; o número de minutos introduzido deve
5) Prima "
Nota:1) Se o relógio não for acertado, não funcionará quando estiver ligado electricamente.
2) Se, durante o acerto do relógio, o utilizador premir o botão " " ou não
fizer nenhuma operação no prazo de um minuto, o forno sairá da função de acerto.
2. Cozedura com microondas
Prima várias vezes " ", para seleccionar a função desejada. Rode " " para programar o tempo de cozedura. Prima "" para dar início
à cozedura. Exemplo: Se desejar utilizar a potência de 80% durante 20 minutos, para cozer o alimento desejado, deverá pôr o forno a funcionar do modo seguinte:
1)Prima "" uma vez. O LED indicará "P100" eos indicadores" " e
2) Prima " " outra vez, para seleccionar uma potência de 80%. O LED
3) Rode " ", para regular o tempo de cozedura, até o display indicar "20:00"
4) Prima " " para dar início à cozedura. ":" acende-se e os
compreendido entre 0--59.
estar
piscar.
"
indicará "P80".
(O tempo máximo de cozedura é 95 minutos.)
indicadores " "e "" começam a piscar (no fim da cozedura ouvirá um sinal sonoro composto de cinco toques sucessivos).
NOTA: Os níveis para regulação do tempo de programação são os seguintes:
" para completar o acerto das horas. ":" começa a
" acendem-se.
0---1 min : 5 segundos
1---5 min : 10 segundos
5---10 min : 30 segundos
10---30 min : 1 minuto
30---95 min : 5 minutos
Page 65
PT
64
Quadro de potências do forno microondas
4 vezes
PrimaUma vez
Potência do microondas
3. Arranque rápido e prolongamento do tempo de cozedura
Quando o forno estiver em condições de espera, prima a tecla " "para dar início à cozedura em potência máxima, durante 30 segundos. O tempo de cozedura aumentará 30 segundos sempre que se premir a tecla "
Nota: A função não estará activa para cozeduras com outros programas.
4. Descongelação com base no peso
1) Prima "
2) Rode " "para seleccionar o peso do alimento que deseja descongelar. Simultaneamente acende-se, "g". O peso tem de estar compreendido
3) Prima a tecla "" para dar início à descongelação. Os
5. Descongelação com base no tempo
1) Prima a tecla " " uma vez. O LED indicará "dEF2".
"; o tempo máximo de programação é de 95 minutos.
" uma vez; o LED indicará "dEF1".
entre 100 e
indicadores " " e " " começarão a piscar e o indicador "g" apaga-se.
2000 g.
Duas vezes Três vezes
80%50%30%10%100%
5 vezes
2) Rode " "para seleccionar o tempo de cozedura. " "e " " acender-se-ão
simultaneamente. O tempo de programação vai de 00:05 a 95:00. O nível de potência definido é P30. Não é regulável.
3) Prima a tecla "" para dar início à descongelação. Os
indicadores"" e " " começarão a piscar.
6. Menus automáticos de cozedura
1) Em condições de espera,prima "", para seleccionar o menu
desejado. "A-1","A-2"...."A-8" aparecerão
que aqui os
2) Rode " "para seleccionar o peso ou adose do menu.
3) Prima "" para dar início à cozedura. No fim da cozedura, ouvir-se-á um sinal sonoro composto de 5 toques. Se o relógio tiver sido
acertado
indicado
Por exemplo: cozer 150 g de massa
1) Prima três vezes "". Aparece indicado "A-3" e será seleccionado o
menu para a massa. Os indicadores " " e " " acendem-se.
2) Rode " " para seleccionar o peso do menu. Pare de rodar, assim que
aparecer indicado "150".
3) Prima "" para dar início à cozedura.
No fim da cozedura, ouvir-se-á um sinal sonoro composto de 5 toques. Coloque,
então, novamente o botão na posição correspondente ao estado de espera.
indicamos.
antes, aparecerão indicadas as horas actuais, caso contrário aparece
00:00
pela ordem de sucessão com
Page 66
PT
65
7. Cozeduras sequenciais
É possível programar um máximo de dois programas sequenciais de cozedura. Se
um dos programas for o da descongelação, este último deverá ser introduzido
como primeiro programa. O sistema emitirá um sinal sonoro no fim de cada
programa e tem início o programa seguinte.Nota: O menu Auto não pode ser programado como um dos menus sequenciais. Por exemplo: Se desejar descongelar 500 g de um alimento e cozê-lo com 80% da potência de microondas durante cinco minutos, os passos a seguir são aos seguintes:
1) Prima "". Aparece indicado "dEF1";
2) Rode " "para definir o peso do alimento que deseja descongelar. Pare de
rodar, assim que aparecer indicado "500".
3) Prima duas vezes "" para seleccionar uma potência de 80% de
microondas.
4) Rode " "para programar o tempo de 5 minutos de cozedura.
5) Prima "" para dar início à cozedura.
Nota: No fim do primeiro estádio, ouvirá um sinal sonoro e terá, então, início o segundo estádio. No fim de todos os estádios, é emitido um sinal sonoro de cinco toques e a unidade regressa ao estado de espera.
8. Cozeduras com arranque diferido
1) Em primeiro lugar, acerte o relógio. (Consulte as instruções para acerto do
relógio).
2) Defina o programa de cozedura. Podem definir-se dois estádios, no máximo.
Não é possível definir a descongelação com esta função.
3) Prima " ". O relógio aparece no display. Os algarismos que
representam as horas começam a piscar.
4) Rode " "para definir as horas. O número de horas introduzido deve estar
compreendido entre 0--23.
5) Prima " ". Os algarismos dos minutos começam a piscar.
6) Rode " "para definir os minutos. O número de minutos introduzido
7) Prima " " para terminar a programação. À hora
Nota: 1) O relógio deve ser acertado antes de começar a operação. Caso
deve estar
programada " :" acende-se, ouvem-se dois toques e o processo de cozedura inicia automaticamente.
compreendido entre 0--59.
contrário, a função de arranque diferido não funcionará.
2) Se o programa de arranque diferido tiver sido programado sem definir o
programa de cozedura, toda a programação será válida como despertador.
Significa que à hora programada se ouvirão cinco toques.
Page 67
PT
66
9. Função de verificação das programações
(1) Prima " " durante a cozedura. A potência de microondas actual
aparecerá indicada no display, durante 3 segundos.
(2) Na fase de arranque diferido, prima " " para ver o horário de
cozedura diferida seleccionado. O tempo de início de cozedura pisca durante 3 segundos e, seguidamente, voltam a aparecer indicadas as horas no forno.
(3) Durante a cozedura, prima "", para ver a hora actual. Aparecerá
indicada durante 3 segundos.
10. Função de segurança para crianças
Activação: Na condição de repouso, prima "" durante 3 segundos. Ouvirá um toque prolongado a confirmar a efectiva activação da segurança para crianças; o LED indicaDesactivação da segurança: Estando a segurança activada, prima ""durante 3 segundos. Ouvirá um toque prolongado a confirmar a efectiva desactivação da segurança; o LED volta a exibir o relógio e " " apaga-se.
11. Protecção da ventoinha
Após cozedura com microondas ou combinada de duração superior a 5 minutos, o forno interromperá o funcionamento nos últimos 15 segundos e funcionará apenas a ventoinha.
12. Função protectora da tubagem de controlo Magnetron
Se a unidade funcionar à potência máxima durante 30 minutos, o forno passará automaticamente a 80% da potência de microondas, para proteger a tubagem de controlo magnetron.
"
" e "
acende-se
"
13. Função de desligamento automático
Se a porta ficar aberta durante mais de 10 minutos, a luz do forno apaga-se. Prima uma tecla qualquer depois da abertura da porta, para reactivar a contagem decrescente. A luz do forno acende-se.
14. Especificações
(1) Ouvir-se-á um sinal sonoro, quando se roda o botão no início do processo;
(2) Em caso de abertura da porta durante o processo de cozedura, é necessário
premir a tecla "" para continuar;
(3) Após definição do programa de cozedura, é necessário premir a tecla
"
a hora actual e a programação é cancelada.
(4) Se a pressão da tecla for feita dentro do prazo de tempo correcto ouvirá um
toque, caso contrário não ouvirá nenhum som.
" no prazo máximo de 1 minuto, caso contrário aparecerá indicada
Page 68
PT
67
Quadro dos menus automáticos de cozedura
Men
A-1
AUTO
AQUECIMENTO
A-2
VERDURA
A-3
MASSA
A-4
CARNE
A-5
PIZZA
A-6
BATATAS
A-7
PEIXE
A-8
SOPA
Peso(g)
150
250
350
400
150
350
500
50 (com 450 g de á gua)
100 (com 800 g de á gua)
150 (com 1200 g de á gua)
150
300
450
600
1(cercade80g)
2(cercade160g)
3(cercade250g)
1(cercade200
2(cercade4003(cercade600
150
250
350
400
450
500
750
1000
g)
g)
g)
Indicação no display
150
250
350
400
150
350
500
50
100
150
150
300
450
600
1
2
3
1
2
3
150
250
350
400
450
500
750
1000
Page 69
PT
68
Guia para resolução de problemas
NORMAL
Durante o funcionamento do forno microondas, pode
Interferência do forno microondas com a recepção de sinal da televisão
Luz fraca
O vapor acumula-se na porta e sai ar quente das aberturas de ventilação
O forno é aceso acidentalmente sem alimentos no interior
Problema Causa possível Solução
O cabo de alimentação não está metido na tomada de corrente
acontecer que haja interferências com a recepção
do sinal de rádio ou de televisão . Trata-se de um fenómeno análogo ao que pode acontecer com outros electrodomésticos pequenos, como misturadores, aspiradores, ventoinhas eléctricas, etc.. É normal. Durante a cozedura com microondas a baixa pressão, a luz do forno pode ficar mais fraca. É normal.Durante a cozedura é natural que saia vapor do alimento. Grande parte deste vapor é expulsa pelas aberturas de ventilação. Mas a outra parte poderá acumular-se nas superfícies frias como, por exemplo, a porta do forno. É normal. O funcionamento do forno vazio durante períodos de tempo limitados não provoca qualquer dano no mesmo. Será, porém, conveniente evitar este acontecimento.
Desligue a ficha da tomada e volte a ligar 10 segundos depois.
O forno não se acende
O forno não aquece O prato de vidro faz barulho durante o funcionamento do forno
SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA AOS CLIENTES Se não conseguir identificar a causado problema de funcionamento: desligue o aparelho (não tente reparar) e contacte o
Serviço de Assistência Técnica. NÚMERO DE SÉRIE DO APARELHO. Onde posso
encontrá-lo? É importante que indique ao Serviço de Assistência Técnica o código do
seu produto e o número de série (é um código de 16 algarismos que inicia com o
número 3); este encontra-se no certificado de garantia ou na chapa de identificação
afixada no aparelho. Assim evita-se de fazer perder tempo aos técnicos, principalmente
(e muito significativo) economizando nos custos de chamada de assistência.
O fusível salta ou há intervenção do interruptor automático
Problemas com a saída
A porta não está bem fechada
Rolos sujos ou resíduos de alimentos no fundo do forno
Substitua o fusível ou reponha o interruptor automático (consertado por pessoal qualificado da nossa empresa)
Verifique a saída com outro electrodoméstico
Feche bem a porta
Consulte o parágrafo “Manutenção do microondas”,para limpar as partes sujas.
Page 70
PT
69
Este aparelho este em conformidade com a Directiva Europeia
2002/96/CE relativa Eliminação de Equipamento Eléctrico e
Electrónico (WEEE). Assegurando que este aparelho seja
eliminado de modo correcto, evitará consequências potencialmentenegativas para o meio ambiente e a saúde humana, as quaispoderão ser provocadas por uma eliminação imprópria desteaparelho. O símbolo no aparelho indica que este não deve ser
deitado juntamente com o lixo doméstico. Este aparelho deve ser
entregue a um centro de recolha diferenciada para reciclagem de equipamentoeléctrico e electrónico. A eliminação efectuada de acordo com as normas de leilocais em vigor em matéria de protecção do ambiente. Para mais informaçõesacerca do tratamento, recuperação e reciclagem deste produto, por favor contacteas entidades locais, o serviços de recolha de lixos ou o comerciante onde adquiriuo aparelho.
Page 71
PT
70
Guia de culinária
MICRO-ONDAS
A energia das micro-ondas penetra efectivamente nos alimentos, atraída e
absorvida pelo seu índice de água, gordura e açúcar.
As micro-ondas obrigam a que as moléculas no alimento se movam de forma rápida. O movimento rápido destas moléculas cria fricção e o calor daí resultante cozinha o alimento.
CULINÁRIA
Utensílios de cozinha para culinária de micro-ondas:
Os utensílios de cozinha devem permitirqueaenergia demicro-ondas passeatravésdelescomomáximo de eficácia.As micro-ondas podem penetrar através de cerâmica, vidro, porcelana e plástico, bem como
papel e madeira,mas são reflectidas por metal, tal como aço inoxidável, alumínio e cobre. Por isso, os alimentos nunca devem ser cozinhados em recipientes de metal.
Alimentos adequados para culinária de micro-ondas:
Há muitos tipos de alimentos adequados para a culinária de micro-ondas, incluindo vegetais, fruta, massas, arroz, grão, feijão, peixe e carne, tanto frescos, como congelados. Molhos, cremes de leite, açúcar e ovos, sopas, pudins, geleias e chutney também podem ser cozinhados num forno de micro-ondas. De uma forma geral, a culinária de micro-ondas é ideal para qualquer alimento que normalmente seria preparado num fogão.
Cobertura durante a cozedura
Cobrir os alimentos durante a cozedura é muito importante, uma vez que a água evaporada sobe em forma de vapor e contribui, dessa forma, para o processo de cozedura. Os alimentos podem ser cobertos de diferentes formas: por exemplo, com um prato de cerâmica, uma cobertura de plástico ou película aderente adequada para micro-ondas.
Tempos de paragem
Após o fim da cozedura dos alimentos, o tempo de paragem é importante para permitir que a temperatura fique uniforme dentro dos alimentos.
Page 72
PT
71
Guia de culinária
Guia de culinária para vegetais congelados
Utilize uma taça de vidro pyrex adequada com tampa. Coza coberto por um tempo
mínimo - consulte a tabela. Continue a cozer até obter o resultado pretendido.
Mexa duas vezes durante a cozedurae uma vez após a cozedura. Adicione sal, ervasoumanteigaapósacozedura. Cubra durante o tempo de paragem..
Utilize uma taça de vidro pyrex adequada com tampa. Adicione 30 a 45 ml de
água fria (2 a 3 clh.sopa) para cada 250 g, a não ser que seja recomendada uma
diferente quantidade de água - consulte a tabela. Coza coberto por um tempomínimo - consulte a tabela. Continue a cozer até obter o resultado pretendido.Mexa uma vez durante e uma vez depois da cozedura. Adicione sal, ervas ou manteiga após a cozedura. Cubra durante um tempo de paragem de 3 minutos.
Sugestão:Corte os vegetais frescos em pedaços de tamanho igual. Quanto mais pequenos forem,
Todos osvegetais frescos devem ser cozidos na potência máxima de micro-ondas (P100).
AlimentoPorçãoTempo(
Brócolos
Couves de Bruxelas250g5 - 5½3
Cenouras250g3
Couve-flor
Curgetes
Beringelas250g
Alho francês
Cogumelos 125g
Cebolas250g4-4½
Pimento250g3
Batatas
Couve-nabo
mais depressa ficarão cozidos.
250g500g
250g500g
250g3-3½3
250g
250g
250g500g
250g
min. )
3½ - 4
4-4½
6
½
3-3½
3-3½
1-1½2-2½
4
Tempo de
paragem (min.)
6-7
½
- 43Corte cenouras em rodelas de tamanho igual
- 7½
½
- 43
3-4
-7
½
- 5
Prepare ramos de igual tamanho. Disponha os
3
talos para o centro.
dicione 60 a 75 ml (5 a 6clh.sopa) de água
tamanho igual.
3 Prepare ramos de igual tamanho. Corte ramos
grandes emmetades. Disponha os talos para ocentro.
Corte curgetes emrodelas. Adicione30 ml(2clh.sopa) de água ou uma noz de manteiga. Cozaaté ficar tenro.
Corte beringela em fatias finas e salpiquecomumacolher de sopa desumo de limão.
3
3
Corte alho francês em rodelas.
Prepare cogumelos inteiros ou fatiados.Não adicione água. Salpique com sumo de
3
limão. Tempere com salepimenta.Escoe antes de servir.
3
3
3
Corte cebolas em rodelas ou metades. Adicione
apenas 15 ml (1 clh.sopa) de água. Corte pimento em pedaços pequenos.Peseas batatas peladas e corte-asemmetadesou
quartos de tamanho semelhante.
Corte a couve-nabo emcubos pequenos.
Instruções
Page 74
PT
73
Guia de culinária
Guia de culinária para arroz e massa
Arroz: Utilize uma grande taça de vidro pyrex com tampa - o arroz duplica de
volume durante
Massa:Utilize uma grande taça de vidro pyrex. Adicione água a ferver, uma pitada de sal e
AlimentoPorçãoPotência
Arroz branco
(pré-cozido)
Arroz
integral(pré-
cozido)
Mistura dearroz
(arroz + arroz
selvagem)
Mistura de
cereais(arroz +
grão)
Massa
a cozedura. Coza coberto.
Depois do tempo de cozedura terminar, mexa antes do tempo de
paragem e adicione sal ou ervas e manteiga. Observação: o arroz pode não terabsorvido toda aágua depois dotempo de cozedura ter terminado.
mexa bem. Coza descoberto. Mexa ocasionalmente durante e depois da cozedura. Cubra durante o tempo de paragem e escoe bem de seguida.
250g375g
250g375g
250g
250g
250g
P100
P100
P100
P100
P100
Tempo
(min. )
15-16
17
½
20-21 22-23
16-17
17-18
10-11
- 18
Tempo de paragem (min.)
½
5
5
5
5
5
Adicione500 ml deáguaAdicione750 ml deágua
Adicione500 ml deáguaAdicione750 ml deágua
Adicione500 ml deágua
Adicione400 ml deágua
Adicione 1000 ml deágua
Instruções
fria.
fria.
fria.
fria.
quente.
REAQUECIMENTO
O seu forno de micro-ondas irá reaquecer alimentos numa fracção do tempo de que necessitam normalmente os fornos convencionais. Utilize como indicação os níveis de potência e tempos de reaquecimento no quadroque se segue. Os tempos no quadro consideram líquidos com uma temperaturaambiente de aproximadamente +18 a +20°C ou comida fria com uma temperaturade +5 a +7°C.
Dispor e cobrir
Evite reaquecer grandes peças, como carne assada - a tendência é de cozer demais e de secar antes do centro estar muito quente. Reaquecer peças pequenas será mais bem sucedido.
Níveis de potência e mexer
Alguns alimentospodem ser reaquecidos utilizandoenquanto outros devemser
Verifique as tabelas para orientação. Em geral, é melhor reaquecer os alimentos ao
utilizar um nível de potência mais baixo, no caso de os alimentos serem delicados,
em grandes quantidades, ou se for provável de aquecerem muito rapidamente (por
exemplo, pastéis de carne).
Mexa bem ou vire o alimento durante o processo de reaquecimento para obter os
melhores resultados. Se possível, mexa novamente antes de servir.
reaquecidos
utilizando
a potência
uma potência mais baixa
máxima,
.
Page 75
PT
74
Guia de culinária
Tome cuidados especiais ao aquecer líquidos e alimentos para bebé. Para prevenir
fervura forte de líquidos e possível escaldadela, mexa antes, durante e depois de
aquecer. Mantenha-os no forno de micro-ondas durante o tempo de paragem.
Recomendamos a colocação de uma colher de plástico ou de uma vara de vidro dentro dos líquidos. Evite sobreaquecer (e, assim, ferver) o alimento. É preferível definir o tempodecozedura abaixo do estimado e adicionar tempoextra, se necessário.
Tempos de aquecimento e de paragem
Ao reaquecer alimentos pela primeira vez, é útil tirar notas do tempo dispendido
- para futura referência. Certifique-se sempre que o alimento reaquecido está quente por toda a parte.
Permita que o alimento permaneça por um curto período de tempo após o reaquecimento - para deixar que a temperatura se distribua de forma igual. O tempo de paragem recomendado após o reaquecimento é de 2 a 4 minutos, a não ser que exista outro tempo recomendado no quadro..
Tome cuidados especiais ao aquecer líquidos e alimentos para bebé. Consulte também o capítulo com as precauções de segurança.
REAQUECER LÍQUIDOS
Permita sempre um tempo de paragem de, pelo menos, 20 segundos depois de ter desligado o forno, para que a temperatura se distribua de forma igual. Mexa durante o aquecimento, se necessário, e mexa SEMPRE depois do aquecimento. Para prevenir a fervura forte e possível escaldadela, deve colocar uma colher ou vara de vidro na bebida e mexer antes, durante e depois de a aquecer.
REAQUECER ALIMENTOSPARA BEBÉ
ALIMENTOS PARABEBÉ:
Verta para dentro de um prato fundo de cerâmica. Cubra com uma tampa deplástico. Mexa bem depois de reaquecer!Deixe em repousodurante 2a3minutosantes de servir.Mexa novamente e verifique a temperatura. Temperaturadeservirrecomendada: entre 30 e 40°C.
LEITE PARABEBÉS:
Verta o leite para um biberão de vidro esterilizado. Reaqueça descoberto. Nunca aqueça um biberão com a tetina colocada, uma vez que o biberão pode explodir se estiver sobreaquecido. Agite bem antes do tempo de paragem e novamente antes de servir! Verifique sempre cuidadosamente a temperatura do leite ou alimento para bebés antes de o dar ao bebé. Temperatura de servir recomendada: aprox. 37°C.
OBSERVAÇÃO:
Em particular, os alimentos para bebés devem ser verificados cuidadosamente antes de servir para evitar queimaduras.
Utilize como linhas de orientação os níveis de potência e tempos de reaquecimento
no quadro que se segue.
Page 76
PT
75
Guia de culinária
Reaquecer Líquidos e Alimentos
Utilize como linhas de orientação os níveis de potência e tempos de reaquecimento
neste quadro.
Tempo
AlimentoPorção Potênc
ia
Bebidas (café, leite, chá,água a temperatura ambiente)
Sopa (fria)
Estufado(frio)
Massa commolho (fria)
Massa
recheada com
molho (fria)
Refeição deprato (fria)
(1 chávena )
150 ml
(2 chávenas)
300 ml
(3 chávenas)
450 ml
(4 chávenas)
600 ml
250g 350g 450g 550g
350g P80 4½ -5½2-3
350g P80 3½ -4½3
350g P80 4 -53
350g 450g 550g
P100
P100
P80
(min. )
1 - 1½ 1½ -- 2 2½- - 3 3 -3½
2 - 2½ 2½ - 3 3 - 3½ 3½ -4
4½ -- 5½
5 - 6
5½ -- 6½
Tempo
de
paragem
(min.)
1-2
2-3
3
Instruções
Verta numa chávena de cerâmica e
reaqueça destapada. Coloque 1
chávena no centro, 2opostas e 3 ou 4
num círculo. Mexa cuidadosamente
antes e depois do tempo de paragem,
tenha cuidado ao retirá-las do forno.
Verta num prato de cerâmicafundoou numa taça de cerâmica funda. Cubra com uma tampa de plástico. Mexa bem depois de reaquecer.Mexa novamente antes deservir.
Coloque o estufado num prato de cerâmica fundo. Cubra com uma tampa de plástico. Mexa ocasionalmente durante o reaquecimento e novamente antes
Coloque a massa (por exemplo, esparguete ou macarrão) num prato de cerâmica. Cubra com película aderente para micro-ondas. Mexa antes de servir.
Coloque a massa recheada (porexemplo, ravióli, tortelini) num pratode cerâmica fundo. Cubra com umatampa de plástico. Mexaocasionalmente durante oreaquecimento e novamente antesColoque uma refeição de 2 a 3componentes frios num prato decerâmica. Cubra com películaaderente para micro-ondas.
Page 77
PT
76
Guia de culinária
Reaquecer Alimentos e Leite para Bebé
Utilize como linhas de orientação os níveis de potência e tempos de reaquecimento
neste quadro.
AlimentoPorçãoPotênciaTempo
Alimento para
bebé
(vegetais +
carne)
Papas parabebé (cereais + leite + fruta)
Leite para
bebé
190g P80 30 seg. 2-3
190g P80 20 seg. 2-3
100ml 200ml
P30
30 a 40 seg.
1 min. a 1
min.10 seg.
Tempo deparage
Instruções
m (min.)
Verta para dentro de um prato fundo
de cerâmica. Cozacoberto. Mexa
depois no fim do tempo de cozedura.
Deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
Antes deservir, mexa bem e verifique
cuidadosamente a temperatura.
Verta para dentro de um prato fundo
de cerâmica. Cozacoberto. Mexa
depois no fim do tempo de cozedura.
Deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
Antes deservir, mexa bem e verifique
cuidadosamente a temperatura.
Mexa ou agite e verta num biberão de
vidro esterilizado. Coloque nocentro
2-3
do prato giratório.Coza descoberto. Agite bem e deixe repousar durante
pelo menos 3 minutos. Antes de
servir, agite bem everifique
cuidadosamente a temperatura.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.