Candy CMNG 7184 AN Operating Instructions

USER MANUAL
60 COMBI
LANGUAGES
4
SOMMARIO
INFORMAZIONI DI SICUREZZA FRIGORIFERO COMBINATO CANDY
Classe climatica ISTRUZIONI PER IL TRASPORTO ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE PRIMO UTILIZZO FUNZIONAMENTO COMBI
DISPLAY VERTICALE
DISPLAY ROUNDED
INTERFACCIA UTENTE INTERNA CARATTERISTICHE TECNICHE
Freshness Control
Sistema antibatterico (se presente)
Water Dispenser
Suggerimenti per una perfetta conservazione degli alimenti nel frigorifero
Posizioni di conservazione degli alimenti nel frigorifero
Conservazione di alimenti congelati RISPARMIO ENERGETICO MANUTENZIONE
Sbrinamento
Pulizia e manutenzione SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA INTERNA INVERSIONE DELL’APERTURA DELLA PORTA SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente questo manuale di istruzioni per ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico. Conservare tutta la documentazione per future consultazioni o per altri proprietari. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico o applicazioni simili, come:
- zone cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi,
- aziende agricole, clienti di hotel e motel e altri ambienti residenziali,
- ad es. Bed and Breakfast (B&B),
- servizi di catering e altri usi diversi dalla vendita al dettaglio.
Questo elettrodomestico deve essere utilizzato esclusivamente per la conservazione di alimenti. Altri utilizzi sono pericolosi e il produttore in questi casi non sarà responsabile. Si raccomanda di consultare le condizioni della garanzia. Per un funzionamento senza problemi e per ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico, leggere attentamente queste istruzioni. Il mancato rispetto delle istruzioni fornite potrebbe annullare il diritto all'assistenza gratuita durante il periodo di garanzia.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Questa guida contiene numerose informazioni importanti per la sicurezza. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per una facile consultazione durante l'uso dell'elettrodomestico. Il frigorifero contiene un gas refrigerante (isobutano, R600a) e un gas isolante (ciclopentano); entrambi i gas sono altamente compatibili con l'ambiente ma sono infiammabili.
Attenzione: rischio di incendio Se il circuito di refrigerazione è visibilmente danneggiato:
evitare la vicinanza con fiamme libere e
fonti di ignizione.
Ventilare accuratamente l'ambiente in cui è installato l'elettrodomesticoo di
3e 15
AVVERTENZA!
Durate le operazioni di pulizia o trasporto
dell'elettrodomestico, fare attenzione a non toccare i cavi metallici del condensatore sul retro dell'elettrodomestico per evitare di ferirsi le dita e le mani o di danneggiare il prodotto.
Questo elettrodomestico non può essere
impilato con altri elettrodomestici. Non sedersi né salire sull'elettrodomestico. Non è progettato per simili utilizzi. Ci si potrebbe ferire o l'elettrodomestico potrebbe danneggiarsi.
Accertarsi che il cavo di alimentazione
non resti impigliato sotto l'apparecchiatura per evitare che si laceri o si danneggi.
Quando l'elettrodomestico viene
posizionato, fare attenzione a non danneggiare il pavimento, i tubi, il rivestimento delle pareti ecc. Non spostare l'elettrodomestico tirandolo per il coperchio o per la maniglia. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio o manomettere i controlli. In caso di inosservanza delle istruzioni, l'azienda declina qualunque responsabilità.
Non installare l'elettrodomestico in luoghi
umidi, unti o polverosi, e non esporlo all'acqua e alla luce solare diretta.
Non installare l'elettrodomestico accanto
a caloriferi o materiali infiammabili.
In caso di interruzione della corrente, non
aprire il coperchio. Se il blackout non supera le 20 ore, gli alimenti congelati non dovrebbero subire alterazioni. Se l'interruzione della corrente dura di più, controllare il cibo e consumarlo immediatamente o ricongelarlo solo dopo averlo cotto.
Se il coperchio del congelatore
orizzontale non si riapre facilmente subito dopo che è stato chiuso, non si tratta di un problema, in quanto tale condizione
5
dipende dalla differenza di pressione che si bilancerà entro pochi minuti consentendo nuovamente l'apertura del coperchio.
Collegare l'elettrodomestico
all'alimentazione elettrica solo dopo aver tolto l'imballo e le protezioni per il trasporto.
Prima di accendere l'elettrodomestico,
attendere almeno 4 ore per consentire all'olio del compressore di assestarsi nel caso in cui l'elettrodomestico sia stato trasportato in posizione orizzontale.
Utilizzare il congelatore solo per gli scopi
previsti, ossia la conservazione e il congelamento di alimenti.
Non conservare medicinali o materiali di
ricerca nelle cantinette. Non conservare medicinali o materiali di ricerca che richiedano un controllo rigido della temperatura di conservazione, in quanto potrebbero deteriorarsi e provocare reazioni incontrollate e pericolose.
Prima di qualunque intervento, scollegare
il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Quando il prodotto viene consegnato,
accertarsi che non sia danneggiato e che tutti i componenti e gli accessori siano in perfette condizioni.
In caso di perdita nell'impianto di
refrigerazione, non toccare la presa di corrente ed evitare l'uso di fiamme libere. Aprire la finestra e arieggiare l'ambiente. Rivolgersi al centro assistenza per chiedere la riparazione.
Non adoperare adattatori né cavi di
prolunga.
Non tirare o piegare eccessivamente il
cavo di alimentazione e non toccare la spina con le mani umide.
Per scongiurare il rischio di incendi o
scosse elettriche, non danneggiare la spina e/o il cavo di alimentazione.
Se il cavo di alimentazione
dell’elettrodomestico dovesse essere
danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dal suo servizio tecnico o da un tecnico qualificato, per evitare rischi.
Non collocare o conservare materiali
infiammabili o estremamente volatili (ad es. etere, benzina, GPL, propano, bombolette per aerosol, adesivi, alcool puro), in quanto possono provocare esplosioni.
Non adoperare né conservare spray
infiammabili (ad es. bombolette di vernice spray) accanto alle cantinette, in quanto potrebbero svilupparsi incendi o esplosioni.
Non collocare oggetti e/o contenitori
pieni d'acqua sopra l'elettrodomestico.
Si sconsiglia l'uso di prolunghe e prese
multiple.
Non smaltire l'elettrodomestico nel fuoco.
Fare attenzione a non danneggiare il circuito/i tubi di raffreddamento dell'elettrodomestico durante il trasporto e l'uso. In caso di danni, non esporre l'elettrodomestico al fuoco o a potenziali fonti di ignizione, e ventilare immediatamente l'ambiente in cui è installato.
L'impianto di refrigerazione collocato
nella parte posteriore e nella parte interna delle cantinette contiene refrigerante, per cui occorre particolare attenzione a non danneggiare i tubi.
Non adoperare apparecchiature
elettriche all'interno dei comparti dell'elettrodomestico destinati alla conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.
Non danneggiare il circuito di
refrigerazione.
Non usare oggetti meccanici o utensili
diversi da quelli consigliati dal produttore per accelerare lo sbrinamento.
Non adoperare apparecchiature
elettriche all'interno dei comparti per la conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.
Tenere libere da ostruzioni le aperture di
ventilazione sull'involucro del frigorifero.
Non toccare gli elementi di
6
Classe climatica
T. amb. (°C)
T. amb. (°F)
SN
da 10 a 32
da 50 a 90
N
da 16 a 32
da 61 a 90
ST
da 16 a 38
da 61 a 100
T
da 16 a 43
da 61 a 110
raffreddamento interni, soprattutto con le mani bagnate, per evitare bruciature o lesioni.
Non adoperare oggetti appuntiti o affilati
(ad es. coltelli o forchette) per rimuovere il ghiaccio.
Non utilizzare asciugacapelli, stufe o
apparecchi simili per lo sbrinamento.
Non adoperare coltelli o oggetti appuntiti
per rimuovere brina o ghiaccio. Il circuito del refrigerante potrebbe danneggiarsi ed eventuali fuoriuscite potrebbero provocare danni oculari o incendi.
Non adoperare dispositivi meccanici o
altre apparecchiature per accelerare il processo di sbrinamento.
Evitare nel modo più assoluto l'uso di
fiamme libere o apparecchiature elettriche (ad es. stufe, pulitrici a vapore, candele, lampade a olio e altri oggetti simili) per accelerare lo sbrinamento.
Non lavare con acqua la zona del
compressore, ma dopo la pulizia strofinarla con un panno asciutto per evitare la formazione di ruggine.
Tenere pulita la presa di corrente, in
quanto l'eccesso di residui di polvere può causare incendi.
Il prodotto è progettato e realizzato
esclusivamente per l'uso domestico.
Qualora il prodotto venga installato o
utilizzato il ambienti commerciali o non residenziali, la garanzia potrebbe essere annullata.
Il prodotto deve essere installato
correttamente, posizionato e utilizzato secondo le istruzioni riportate nel manuale d'uso fornito in dotazione.
La garanzia vale solo per i prodotti nuovi
e non è trasferibile se il prodotto viene rivenduto.
L'azienda declina qualunque
responsabilità in caso di danni incidentali o consequenziali.
La garanzia non limita in alcun modo i
diritti dell'utente previsti dalla legge.
Le cantinette non possono essere riparate
dall'utente. Tutti gli interventi devono
essere effettuati esclusivamente da personale qualificato.
Se occorre smaltire un vecchio prodotto
con un lucchetto applicato allo sportello, accertarsi che venga lasciato in condizioni sicure per evitare il pericolo di intrappolamento di bambini.
Questo elettrodomestico può essere
utilizzato dai bambini di almeno 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone inesperte solo sotto supervisione o se hanno appreso le modalità di utilizzo sicuro dell'elettrodomestico e sono consapevoli dei relativi rischi.
Impedire ai bambini di giocare con
l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza supervisione.
Blocchi: se il frigorifero e/o il congelatore
è provvisto di bloccaporte, tenere lontani i bambini dall'elettrodomestico per evitare che rimangano intrappolati nel dispositivo di blocco. Prima di smaltire un vecchio frigorifero o congelatore, smontare i dispositivi di blocco per motivi di sicurezza.
FRIGORIFERO COMBINATO CANDY
Classe climatica
Questo elettrodomestico è stato progettato per funzionare in un determinato intervallo di temperature ambiente, a seconda delle zone climatiche. Non utilizzare l'elettrodomestico se la temperatura non rientra in tale intervallo. La classe climatica dell'elettrodomestico è riportata sull'etichetta insieme alla descrizione tecnica all'interno del vano frigorifero.
ISTRUZIONI PER IL TRASPORTO
L'elettrodomestico deve essere trasportato solo in posizione verticale. L'imballo deve restare intatto durante il trasporto. Se durante il trasporto il prodotto viene collocato in posizione orizzontale, deve essere adagiato solo sul lato sinistro (guardando lo sportello) e non deve essere utilizzato per almeno 4 ore, per consentire l'assestamento del sistema una volta riportato l'elettrodomestico in posizione verticale.
1. La mancata osservanza delle precedenti istruzioni può provocare danni
all'elettrodomestico. Se queste istruzioni non vengono seguite, il produttore non potrà essere ritenuto responsabile.
2. L'elettrodomestico deve essere protetto dalla pioggia, dall'umidità e da altri
agenti atmosferici.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
1. Se possibile, evitare di installare l'elettrodomestico vicino ai fornelli, ai
radiatori o alla luce solare diretta, in quanto il compressore potrebbe rimanere in funzione per lunghi periodi. Se l'elettrodomestico viene installato vicino a una fonte di calore o a un frigorifero, lasciare lateralmente i seguenti spazi:
Dai fornelli 100 mm (4")
7
Pulsante temperatura freezer
Pulsante di conferma
Pulsante funzioni
Pulsante temperatura
frigorifero
2. Accertarsi che attorno all'elettrodomestico lo spazio sia sufficiente per la
3. L'apparecchiatura deve essere collocata su una superficie omogenea.
4. Il frigorifero non può essere utilizzato all'aperto.
5. Protezione dall'umidità. Non collocare il congelatore in luoghi umidi per
6. Per preparare l'elettrodomestico all'uso, fare riferimento alla sezione "Pulizia
7. Se il congelatore viene installato in ambienti non riscaldati (ad es. garage), nei
8. Il frigorifero in funzione non deve essere mai collocato in una parete o in un
PRIMO UTILIZZO
Prima di iniziare a utilizzare il congelatore, effettuare le seguenti verifiche:
1. L'interno deve essere asciutto e l'aria deve circolare liberamente sulla parte
2. Pulire la parte interna come indicato nella sezione "Cura
3. Se il frigorifero/congelatore viene spostato, attendere 4 ore prima di
4. Prima di collegare l'elettrodomestico alla rete elettrica, controllare il
5. Ruotare il regolatore del termostato in posizione "3" e accendere
6. Prima di conservare gli alimenti nell'elettrodomestico, accenderlo e
7. Dopo 30 minuti aprire lo sportello; se la temperatura del frigorifero è
FUNZIONAMENTO COMBI
Primo collegamento del dispositivo all'alimentazione: Quando il dispositivo è
collegato all’alimentazione per la prima volta, il display si accende per 2 secondi
prima di entrare in funzionamento normale e il dispositivo opera in funzionamento intelligente. Controllo del display: Quando la porta del frigorifero è chiusa e non vengono premuti pulsanti per 3 minuti, la luce del display si spegne. Quando la luce del display è spenta, per accenderla è sufficiente aprire la porta del frigorifero o premere un pulsante qualsiasi.
DISPLAY VERTICALE (SOLO SU ALCUNI MODELLI)
IMPOSTAZIONI TEMPERATURA: premere il pulsante “Frigorifero” o “Freezer”,
quando il simbolo lampeggia è possibile impostare le temperature. Ogni volta che viene premuto il pulsante la temperatura cambia di conseguenza. Quando sono attive le funzioni di Fast Cooling, Fast Freezing, Smart ECO e Vacation non è
possibile impostare le temperature. Se durante l’impostazione della temperatura
non viene premuto nessun pulsante per 5 secondi, il pulsante smette di lampeggiare e la temperatura impostata diventa attiva. SMART ECO: attivare il pulsante Smart Eco per impostare le temperature del frigorifero in condizioni di massima efficienza energetica (+4 °C per la temperatura del frigorifero, −18 °C per la temperatura del freezer).
Per entrare in Smart Eco: premere “Opzioni” fino a quando non lampeggia, dopodiché premere “OK” per entrare in questa modalità. Per disattivare Smart Eco: premere “Opzioni” fino a quando non si passa in
Dai radiatori 300 mm (12")
Dai frigoriferi 100 mm (4")
circolazione dell'aria e che la temperatura media dell'ambiente in cui è installato sia compresa tra 16 e 32 °C. È preferibile lasciare almeno 9 cm di spazio nella parte posteriore e almeno 2 cm di spazio sui lati.
evitare la formazione di ruggine sulle parti metalliche. Non spruzzare acqua sul congelatore per evitare di indebolire l'isolamento e causare perdite di corrente.
e manutenzione".
climi freddi si potrebbe formare condensa sulle superfici esterne. Questa condizione è normale e non indica un guasto. Rimuovere la condensa con un panno asciutto.
armadio da incasso, in quanto le pareti laterali potrebbero scaldarsi e la griglia posteriore potrebbe diventare molto calda. Non coprire mai il frigorifero.
posteriore.
dell'elettrodomestico"; per pulire i componenti elettrici del frigorifero, adoperare solo un panno asciutto.
riaccenderlo per consentire la stabilizzazione del fluido refrigerante. Se l'elettrodomestico viene spento, attendere 30 minuti prima di riaccenderlo per consentire la stabilizzazione del fluido refrigerante.
termostato allinterno del frigorifero.
l'elettrodomestico. Il compressore e la luce interna del frigorifero si accendono.
attendere 24 ore, accertarsi che funzioni correttamente e lasciare che il frigorifero e il congelatore raggiungano la temperatura corretta.
diminuita, l'elettrodomestico funziona correttamente. Quando il frigorifero è in funzione da un po' di tempo, il dispositivo di controllo della temperatura
imposta automaticamente gli intervalli di temperatura.
modalità Smart ECO, premere “OK” per uscire, la luce si spegne. FAST COOLING: attivare la modalità Fast Cooling per iniziare la refrigerazione rapida del vano frigorifero. La funzione viene attivata e confermata dall'accensione della relativa icona a LED.
Per entrare in modalità Fast Cooling: premere “Opzioni” fino a quando non
lampeggia “Fast Cooling”, dopodiché premere “OK” per entrare in questa modalità.
Per disattivare la modalità Fast Cooling: premere “Opzioni” fino a quando non si passa alla modalità “Fast Cooling”, dopodiché premere “OK” per disattivarla.
FAST FREEZING: attivare la modalità “Fast Freezing” per congelare velocemente grosse quantità di alimenti, mantenendo intatti i loro valori nutrizionali. Quando si
spegne la luce della modalità “Fast Freezing” la temperatura del freezer torna al valore precedente l’impostazione. Quando termina il tempo della modalità “Fast Freezing” (26 ore), questa si disattiva automaticamente. Quando si passa in modalità “Vacation”, la modalità “Fast Freezing” si interrompe. Per entrare in modalità Fast Freezing: premere “Opzioni” fino a quando non lampeggia “Fast Freezing”, dopodiché premere “OK” per entrare in questa modalità. Per disattivare la modalità Fast Freezing: premere “Opzioni” fino a quando non si passa in modalità “Fast Freezing”, dopodiché premere “OK” per disattivare questa
funzione. VACATION: in caso di interruzioni prolungate è possibile utilizzare la funzione
“Vacation”. Questa funzione disattiva il vano frigorifero, lasciando in funzione il
freezer. Prima di utilizzare questa funzione accertarsi che non vi siano alimenti nel vano frigorifero. La funzione viene attivata e confermata dall'accensione della
relativa icona a LED. La luce della modalità “Vacation” si spegne e la temperatura
del frigorifero torna al valore precedente tale impostazione. La modalità “Vacation” si disattiva in presenza delle modalità Smart ECO e Fast Cooling.
Per entrare in modalità Vacation: premere “Opzioni” fino a quando non lampeggia “Vacation”, dopodiché premere “OK” per entrare in questa modalità. Per disattivare la modalità Vacation: premere “Opzioni” fino a quando non si passa in modalità “Vacation”, dopodiché premere “OK” per disattivare questa funzione.
MEMORIA DI RECUPERO: in caso di assenza di alimentazione il frigorifero può
mantenere tutte le impostazioni. Quando l’unità viene ricollegata , il frigorifero funziona con le impostazioni che aveva prima dello spegnimento. RITARDO ALL’ACCENSIONE: Per impedire danni al frigorifero in caso di spegnimento
e riaccensione improvvisi, l’unità non si riaccende se il tempo di spegnimento è
inferiore a 5 minuti. ALLARME TEMPERATURA ECCESSIVA FREEZER (solo all’accensione): Quando la temperatura del freezer è superiore a 10 °C al primo collegamento all’alimentazione, la spia del vano freezer si accende e il numero che ne indica la temperatura lampeggia. Premere un pulsante qualsiasi e attendere per 5 secondi, il lampeggio si interrompe e la temperatura torna a quella impostata. ALLARME APERTURA PORTA FRIGORIFERO: Quando il frigorifero resta aperto per più di 3 minuti, il cicalino emette una segnalazione acustica. Per spegnere l'allarme
chiudere la porta o premere un pulsante qualsiasi, in quest’ultimo caso però l’allarme si riattiverà dopo 3 minuti. ALLARME ANOMALIA SENSORE: Quando vengono visualizzate le diciture “E0”, “E1”, “E2” o altre diciture relative a inconvenienti, ciò indica un’anomalia del sensore e la
necessità di riparare il frigorifero.
DISPLAY ROUNDED (SOLO SU ALCUNI MODELLI)
Il Display tondo è un’interfaccia utente a sfioramento. Quando il frigorifero viene
acceso, gli indicatori a LED si illuminano. Quando i comandi delle funzioni vengono premuti le icone luminose passano dal colore bianco al blu.
IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA: Premere l’icona MODE per variare la
temperatura Nei modelli con PURACTION EVO premere il pulsante "MODE" per 3 secondi per bloccare e sbloccare il display.
- Temperatura del frigorifero Premere l’icona MODE una volta, il numero sul frigorifero lampeggia. Regolare la temperatura del frigorifero con i pulsanti “+” e “−”.
- Temperatura freezer: Premere l’icona MODE due volte, il numero sul freezer lampeggia. Regolare la temperatura del freezer con i pulsanti “+” e “−”.
Icona PURACTION EVO: Si può disattivare la funzione PURACTION EVO premendo lapposita icona e l'icona PURACTION EVO risulterà spenta.
Icona ECO: premere l’icona ECO per impostare le temperature del frigorifero in
condizioni di massima efficienza energetica (+5°C per la temperatura del frigorifero,
18°C per la temperatura del freezer). La funzione viene attivata e confermata quando l’icona LED passa dal colore bianco al blu.
Per uscire dalla modalità ECO premere nuovamente la relativa icona, la temperatura del frigorifero tornerà al livello normale. Icona SUPER COOLING: premere l’icona Super Cooling per iniziare la refrigerazione rapida del vano frigorifero. La funzione viene attivata e confermata quando l’icona LED passa dal colore bianco al blu. Per uscire dalla modalità Super Cooling premere nuovamente la relativa icona, la temperatura del frigorifero tornerà al livello normale.
Icona LOCK: Per bloccare l’interfaccia utente premere l’icona Lock. Se viene selezionata la funzione Lock, l’icona (LED) deve diventare blu. Quando viene attivata la funzione Lock l’utente non può impostare nessuna nuova funzione. Per disattivare la funzione Lock e sbloccare il display, l’utente deve tenere premuta l’icona per 3 secondi.
Icona SUPER FREEZING: premere l’icona Super Freezing per congelare velocemente
8
grosse quantità di alimenti, mantenendo intatti i loro valori nutrizionali. La funzione viene attivata e confermata quando l’icona LED passa dal colore bianco al blu. Per uscire dalla modalità Super Freezing premere nuovamente la relativa icona, la temperatura del frigorifero tornerà al livello normale. Icona HOLIDAY: in caso di interruzioni prolungate è possibile utilizzare la funzione
“Holiday”. Questa funzione disattiva il vano frigorifero, lasciando in funzione il
freezer. Prima di utilizzare questa funzione accertarsi che non vi siano alimenti nel vano frigorifero. La funzione viene attivata e confermata quando l’icona LED passa dal colore bianco al blu.
Per uscire dalla funzione “Holiday” premere nuovamente la relativa icona, la spia si spegne e la temperatura del frigorifero torna al valore precedente l’impostazione.
Icona Wi-Fi: Il dispositivo è dotato della tecnologia SmartFi+, che consente di
controllarlo a distanza tramite app. Tenere premuta l’icona Wi-Fi per 3 secondi per attivare la funzione Wi-Fi, il colore dell’icona passa dal bianco al blu.
Registrazione della macchina (sulla app): Scaricare l’app SimplyFi sul proprio dispositivo. L’app Candy SimplyFi è disponibile per dispositivi Android e iOS, tablet e
smartphone. Per avere tutti i dettagli sulle funzioni SmartFi+ utilizzare la modalità DEMO della app.
Aprire l’app, creare il profilo utente e registrare il dispositivo seguendo le istruzioni sul display, o la “Guida rapida” allegata alla macchina. Questa procedura è
necessaria solo per la prima installazione. Per terminare la registrazione, seguire le istruzioni sullo smartphone. Uso del frigorifero a distanza tramite app: Quando la registrazione è completa, il LED del Wi-Fi si accende. Da questo momento è possibile controllare il prodotto
tramite i pulsanti sul display o tramite l’app: entrambi si aggiornano in base all’ultimo comando impartito.
INTERFACCIA UTENTE INTERNA (SOLO SU ALCUNI MODELLI)
Pulsante di impostazione SET: Premere il pulsante SET per impostare la temperatura fino al livello desiderato, considerando che 1 corrisponde alla temperatura più calda e 4 alla più fredda. In condizioni di funzionamento normali si consiglia di impostare un livello intermedio (livello 2). Quando le impostazioni entrano in funzione questo viene indicato dal relativo indicatore che si accende per 3 minuti, dopodiché si spegne. La temperatura è impostata di fabbrica al valore 2. Per entrare nel programma di controllo automatico hardware tenere premuto il
pulsante “SET” per 3 secondi. Il programma di controllo automatico hardware resta
in funzione per 10 minuti, dopodiché la pressione prolungata del pulsante non è più valida. Pulsante Wi-Fi: Il dispositivo è dotato della tecnologia SmartFi+, che consente di controllarlo a distanza tramite app. Tenere premuta l’icona Wi-Fi per 3 secondi per attivare la funzione Wi-Fi, il colore dell’icona passa dal bianco al blu.
Registrazione della macchina (sulla app): Scaricare l’app SimplyFi sul proprio dispositivo. L’app Candy SimplyFi è disponibile per dispositivi Android e iOS, tablet e
smartphone. Per avere tutti i dettagli sulle funzioni SmartFi+ utilizzare la modalità DEMO della app.
Aprire l’app, creare il profilo utente e registrare il dispositivo seguendo le istruzioni sul display, o la “Guida rapida” allegata alla macchina. Questa procedura è
necessaria solo per la prima installazione. Per terminare la registrazione, seguire le istruzioni sullo smartphone. Uso del frigorifero a distanza tramite app: Quando la registrazione è completa, il LED del Wi-Fi si accende. Da questo momento è possibile controllare il prodotto
tramite i pulsanti sul display o tramite l’app: entrambi si aggiornano in base all’ultimo comando impartito. Pulsante FAST COOL: Quando viene premuto il pulsante "FAST COOL” si attiva il
raffreddamento rapido, in base ai 21°C indicati nel pannello di controllo. Il tempo di funzionamento massimo è di 3 ore, dopodiché la temperatura viene impostata a 1.
Se viene premuto il pulsante “SET” durante il raffreddamento rapido tale funzione
di interrompe immediatamente e si torna alle impostazioni di default.
CARATTERISTICHE TECNICHE
FRESHNESS CONTROL (SOLO SU ALCUNI MODELLI)
Grazie al sistema di controllo della freschezza Freshness Control è possibile garantire il livello di umidità corretto
per frutta e verdura nell’apposito cassetto (cassetto
verdura). Spostando il cursore da sinistra a destra il livello di umidità aumenta.
PURACTION EVO (SOLO SU ALCUNI MODELLI)
La funzione PURACTION EVO viene avviata premendo l'icona "PURACTION EVO" sul display che si illumina. Funziona alla pressione del tasto per un certo periodo di tempo (20 minuti) e ad ogni apertura di porta. I cicli sono stati ottimizzati per garantire la migliore efficacia e il minore spreco energetico. Le luci UVA a LED attivano un Filtro al titanio che produce una reazione di fotocatalisi, la quale distrugge i batteri che si trovano nellaria presente nel frigorifero. Il filtro ha una durata di 10 anni. Il sistema antibatterico deve essere spento durante il test di verifica dei consumi energetici.
WATER DISPENSER (SOLO SU ALCUNI MODELLI)
L’erogatore di acqua consente di ottenere acqua fredda senza aprire la porta del
vano frigorifero.
Attività preliminari al primo utilizzo
Prima di utilizzare l’erogatore di acqua per la prima volta,
rimuovere e pulire il suo serbatoio, che si trova nel vano frigorifero.
- Sollevare il serbatoio dell’acqua ed estrarlo dal vano frigorifero.
- Aprire il coperchio del serbatoio dell’acqua e pulire entrambi con acqua calda e detergente. Risciacquare con cura.
- Dopo al pulizia, rimettere il coperchio al serbatoio dell’acqua e riporre quest’ultimo nella porta del frigorifero.
- Pulire la leva dell’erogatore nella parte esterna della porta del frigorifero.
Riempimento del serbatoio dell’acqua
- Aprire il coperchietto.
- Riempire il serbatoio con acqua potabile fino alla tacca Max.
-Chiudere il coperchietto.
Erogazione
Per erogare acqua, premere delicatamente la leva con un bicchiere o con un
contenitore. Per interrompere l’erogazione di acqua, allontanare il bicchiere dalla leva dell’erogatore.
Suggerimenti per una perfetta conservazione degli alimenti nel frigorifero
Carne e pesce richiedono particolare attenzione: per evitare contaminazioni il trasferimento dei batteri, la carne cucinata deve essere sempre collocata su scaffale più in alto di quello su cui è conservata la carne cruda. Collocare la carne cruda in un piatto abbastanza capiente da raccogliere i liquidi e coprirlo con una pellicola di plastica o carta stagnola.
Lasciare spazio attorno agli alimenti: in tal modo, si favorisce la circolazione dell'aria nel frigorifero e il corretto raffreddamento di tutte le zone dell'elettrodomestico.
Confezionare gli alimenti: confezionare o coprire i singoli alimenti per evitarne l'essiccazione e la contaminazioni dei sapori. Non confezionare frutta e verdura.
Raffreddare gli alimenti precotti prima di conservarli: prima di collocare alimenti precotti nel frigorifero, lasciarli raffreddare per evitare l'aumento della temperatura interna dell'elettrodomestico.
Tenere chiusi gli sportelli: limitare la frequenza e il tempo di apertura degli sportelli per evitare la fuoriuscita dell'aria fredda. Di ritorno dalla spesa, ordinare gli alimenti prima di aprire lo sportello del frigorifero. Aprire lo sportello solo per collocare o estrarre gli alimenti.
Posizioni di conservazione degli alimenti nel frigorifero
Zona fredda: conservare gli alimenti che durano di più se conservati freddi, ad esempio latte, uova, yogurt, succhi di frutta e formaggi di pasta dura, vasetti aperti e condimenti per insalate, salse e pasticci, burro, margarina, margarina dietetica, grassi alimenti a basso contenuto di grassi, grassi di cottura e lardo.
Zona più fredda (da 0 a 5 °C): conservare gli alimenti che devono rimanere freddi:
- Gli alimenti crudi e non cotti devono essere sempre confezionati.
- Alimenti precucinati raffreddati (ad es. cibi pronti, pasticci di carne, formaggi morbidi).
- Carne precotta (ad es. prosciutto).
- Insalate preparate (ad es. insalata verde preconfezionata, riso, insalata di patate)
- Dessert (ad es. formaggi a pasta fresca, cibi preparati in casa, avanzi o torte alla crema).
Comparto frutta e verdura: è la zona più umida del frigorifero. In questa zona conservare verdura, frutta, insalata fresca (ad es. lattuga intera non lavata, pomodori interi, ravanelli).
TUTTI I PRODOTTI CONSERVATI NEL CONTENITORE PER INSALATE DEVONO ESSERE CONFEZIONATI.
NOTA: confezionare sempre carni, pollami e pesci crudi; collocare il pesce nella parte più bassa del frigorifero per evitare che gocciolino contaminando gli altri alimenti. Non conservare gas o liquidi infiammabili nel frigorifero. Funzionamento elettrico del congelatore dopo 3 ore, temperatura del vano
superiore –12 °C, spia di allarme accesa ed emissione di un segnale acustico.
Conservazione di alimenti congelati
Gli alimenti congelati confezionati disponibili in commercio devono essere conservati secondo le istruzioni del produttore relative al comparto congelatore
.
Per garantire la massima qualità offerta dal produttore degli alimenti congelati e dal rivenditore di tali alimenti, attenersi alle seguenti istruzioni
1. Inserire le confezioni nel congelatore nel più breve tempo possibile dopo
l'acquisto.
2. Non conservare il prodotto oltre la data di scadenza obbligatoria o consigliata
9
OPERAZIONI CONSENTITE
OPERAZIONI NON CONSENTITE
Scongelare gli alimenti togliendoli dal congelatore e collocandoli nel frigorifero in un forno a microonde, attenendosi alle istruzioni per lo scongelamento e la cottura.
Adoperare oggetti appuntiti o affilati come coltelli o forchette per rimuovere il ghiaccio.
Scongelare completamente la carne congelata prima della cottura.
Collocare alimenti caldi nel congelatore. Attendere che gli alimenti si raffreddino.
Conservare i surgelati attenendosi alle istruzioni riportate sulle confezioni.
Collocare nel congelatore bottiglie piene di liquido o lattine sigillate contenenti bevande gassate a rischio di scoppio.
Controllare regolarmente il contenuto del congelatore.
Togliere gli alimenti dal congelatore con le mani bagnate.
Pulire e sbrinare periodicamente il congelatore.
Congelare bevande frizzanti.
Preparare alimenti freschi per congelarli in piccole porzioni per garantirne il congelamento rapido.
Consumare granite e gelati subito dopo averli estratti dal congelatore, in quanto potrebbero causare bruciature alle labbra.
Scegliere sempre alimenti di alta qualità e accertarsi che siano perfettamente puliti prima di congelarli.
Conservare sostanze velenose o pericolose nel congelatore.
Avvolgere tutti gli alimenti in una pellicola di alluminio o inserirli in sacchetti di plastica da congelatore per evitare l'ingresso dell'aria.
Confezionare e collocare nel congelatore gli alimenti congelati il più presto possibile.
Conservare gli alimenti per il minor tempo possibile e rispettare le date di scadenza.
(indicata sulla confezione).
Per ulteriori informazioni sulla conservazione, scaricare l'app "Consigli utili".
RISPARMIO ENERGETICO
Per risparmiare energia, attenersi alle seguenti raccomandazioni:
Installare l'elettrodomestico lontano da fonti di calore, non esposto alla
luce solare diretta e in un ambiente ben ventilato.
Non introdurre alimenti caldi nel frigorifero per evitare l'aumento della
temperatura interna e il funzionamento continuo del compressore.
Per garantire un'adeguata circolazione dell'aria, non introdurre
quantità eccessive di alimenti.
In caso di accumulo di ghiaccio, sbrinare l'elettrodomestico per
agevolare il trasferimento del freddo.
In caso di assenza di energia elettrica, tenere chiuso il più possibile lo
sportello del frigorifero.
Aprire o tenere aperti gli sportelli dell'elettrodomestico per il minor
tempo possibile.
Evitare di regolare il termostato su una temperatura troppo fredda. Rimuovere la polvere accumulata sulla parte posteriore
dell'elettrodomestico.
MANUTENZIONE
Sbrinamento
Questo dispositivo ha un sistema di sbrinamento automatico, non è necessario sbrinarlo manualmente.
Pulizia e manutenzione
Dopo lo scongelamento, pulire la parte interna del frigorifero e del congelatore con bicarbonato di sodio ben diluito. Risciacquare con acqua fredda e asciugare con un panno o una spugna morbida. Lavare i cestelli in acqua fredda e sapone e lasciarli asciugare completamente prima di ricollocarli nell'elettrodomestico. Sulla parete posteriore del frigorifero si forma condensa che normalmente scivola via nel foro di scarico sotto il contenitore per insalate. Nel foro di scarico è inserito un attrezzo a punta che evita l'ingresso di residui di cibo nello scarico. Dopo aver pulito la parte interna del frigorifero e aver rimosso eventuali residui di cibo, utilizzare l'attrezzo a punta per accertarsi dell'assenza di ostruzioni nel condotto di scarico. Pulire la parte esterna del frigorifero con un comune detergente per mobili. Accertarsi che gli sportelli siano chiusi per evitare che il detergente penetri nel frigorifero o nelle guarnizioni magnetiche degli sportelli. Pulire la griglia del condensatore sulla parte posteriore del frigorifero e i componenti vicini con un aspirapolvere dotato di spazzola morbida. Non utilizzare detergenti concentrati, spugne abrasive o solventi per pulire il frigorifero.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA INTERNA
1. Prima di sostituire la lampada a LED, scollegare sempre l'alimentazione
elettrica.
2. Sollevare il coperchio della lampada a LED.
3. Rimuovere la vecchia lampada a LED svitandola in senso antiorario.
4. Sostituirla con una nuova lampada a LED, avvitandola in senso orario e
accertandosi di stringerla bene nel suo supporto.
5. Rimontare il coperchio della lampada e ricollegare il frigorifero
all’alimentazione elettrica, dopodiché accenderlo.
INVERSIONE DELL’APERTURA DELLA PORTA
Smontare la porta del frigorifero
1. aRimuovere la vite del coperchio della cerniera con un apposito attrezzo,
dopodiché rimuovere la cerniera. Inserire la linea di comunicazione nel foro che si trova nella parte alta della struttura. b. Rimuovere le 4 viti del coperchio della cerniera superiore con un apposito attrezzo, dopodichè rimuovere la cerniera. Sollevare la boccola della porta e il suo coperchio esterno. c. Inserire la boccola e la linea di comunicazione della porta nel relativo foro, dopodiché montare il coperchietto esterno. d Rimuovere tramite un apposito strumento le 2 viti, come illustrato nella figura seguente, per togliere il coperchio del foro nella parte superiore della struttura ed estrarre la sua linea di comunicazione dal relativo foro. Sollevare il coperchietto esterno sulla porta ed estrarre la boccola e la linea di comunicazione della porta. e Inserire la boccola della porta nel relativo foro tondo, dopodiché montare il coperchietto esterno. f Alzare la porta del frigorifero di oltre 500 mm per rimuoverla.
2. a Rimuovere le 3 viti del coperchio della cerniera centrale con un apposito
attrezzo, dopodiché rimuovere la cerniera. b Alzare la porta del freezer di oltre 500 mm per rimuoverla. c Rimuovere il piedino regolabile anteriore sotto alla cerniera inferiore. Rimuovere le 4 viti della cerniera inferiore con un apposito attrezzo, dopodiché smontarla. Lo smontaggio della porta è terminato.
Montaggio della porta e della cerniera inferiore con i relativi accessori nelle relative posizioni
1. a Estrarre la boccola della porta con un attrezzo, come mostrato nella
figura sottostante, e rimontarla in posizione simmetrica sull’altro lato.
b Con un apposito attrezzo, rimuovere le viti dal fermo come illustrato nella figura sottostante, dopodiché rimontarle sull’altro lato della porta. c Rimuovere l’assale e i due fermi sulla cerniera inferiore tramite un apposito attrezzo, dopodiché montarli nella posizione illustrata nella figura seguente.
Montaggio delle porte del frigorifero e del freezer sul lato opposto
1. a Rimuovere manualmente il piedino regolabile anteriore come illustrato
qui sotto, dopodiché montare la cerniera inferiore sull'altro lato della struttura e serrare le viti con un apposito attrezzo.
b Montare il piedino anteriore regolabile più corto sul lato della cerniera
più bassa e regolare l’altezza del piedino fino a quando il frigorifero non sarà
in equilibrio.
2. Montare la porta del freezer e ruotare la cerniera centrale di 180°, dopodiché
montarla sull’altro lato della struttura. Avvitare le 3 viti con un apposito attrezzo per fissare la cerniera centrale.
3. Montare la porta del frigorifero e posizionare la cerniera superiore sull’altro
lato della struttura. Avvitare le 4 viti con un apposito attrezzo per fissare la cerniera superiore. In seguito collegare la linea di comunicazione della porta e quella della struttura, posizionare il coperchio della cerniera superiore e fissarlo con una vite.
4. Posizionare il coperchio del foro sull'altro lato della struttura e fissarlo con un
apposito attrezzo.
Lo smontaggio della porta è terminato. Ricontrollare che la porta sia allineata correttamente e che tutte le guarnizioni siano chiuse su tutti i lati. Se necessario, regolare nuovamente i piedini di livellamento. NOTA: Se si desidera invertire l’apertura della porta si consiglia di contattare un tecnico qualificato. Effettuare l’inversione della porta autonomamente solo se si è capaci di farlo. Tutti i componenti smontati devono essere conservati per il successivo rimontaggio della porta. Appoggiare il frigorifero su una superficie compatta, in
modo che non scivoli durante l’inversione della porta. Non appoggiare il frigorifero
in posizione orizzontale poiché ciò potrebbe danneggiare il sistema di raffreddamento. Accertarsi che il frigorifero sia scollegato dall'alimentazione elettrica e vuoto. È consigliabile che il montaggio del frigorifero sia effettuato da 2 persone.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se l'elettrodomestico viene acceso e non funziona, effettuare i controlli
seguenti.
Interruzione di corrente: se la temperatura del comparto congelatore è
inferiore a –18°C al ripristino dell'alimentazione, gli alimenti sono sicuri. Con lo sportello chiuso, gli alimenti nel congelatore rimangono congelati per circa 16 ore. Aprire lo sportello del frigorifero e del congelatore solo quando è necessario.
Il prodotto è progettato e realizzato esclusivamente per l'uso domestico. Accertarsi che la spina sia inserita correttamente nella presa e che
10
l'alimentazione sia attiva (per controllare il funzionamento della presa, collegare un altro elettrodomestico).
Accertarsi che il fusibile non sia bruciato, che l'interruttore automatico non
sia scattato e che l'interruttore principale non sia disattivato.
Accertarsi che sia stata impostata la temperatura corretta. Se il frigorifero è troppo freddo, è possibile che il regolatore del termostato
sia stato impostato su un numero maggiore.
Se il frigorifero è troppo caldo, il compressore potrebbe essere guasto.
Ruotare il regolatore del termostato al massimo e attendere alcuni minuti. Se non si avverte il rumore del compressore, è probabile che sia guasto. Rivolgersi al rivenditore da cui è stato acquistato l'elettrodomestico.
La formazione di condensa all'esterno del frigorifero potrebbe essere causata
da una variazione della temperatura ambiente. Strofinare via eventuali residui di umidità. Se il problema non si risolve, rivolgersi al rivenditore da cui è stato acquistato l'elettrodomestico.
Qualora la spina in dotazione sia stata oggetto di sostituzione, accertarsi che
la nuova spina sia collegata correttamente. Se dopo questi controlli l'elettrodomestico non funziona, rivolgersi all'assistenza clienti.
SMALTIMENTO DEI VECCHI ELETTRODOMESTICI
Sull'unità è riportato il simbolo di conformità alla Direttiva europea 2012/19/UE relativa allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate (WEEE). Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto contengono sostanze inquinanti (pericolose per l'ambiente) e componenti riutilizzabili. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere sottoposte a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire adeguatamente tutte le sostanze inquinanti e per recuperare e riciclare i materiali. Osservando alcune regole basilari, tutti possono contribuire a evitare danni ambientali causati dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto non devono essere gestite come rifiuti domestici.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere consegnate negli appositi punti di raccolta gestiti dagli enti comunali o da aziende regolarmente registrate. In molti paesi è prevista la raccolta a domicilio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto di dimensioni notevoli.
In molto paesi, quando si acquista un nuovo elettrodomestico, quello vecchio può essere restituito al rivenditore che è obbligato a prelevarlo gratuitamente alla consegna di quello nuovo, purché sia di tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di quello fornito.
Conformità
L'applicazione del contrassegno sul prodotto garantisce la conformità a tutti i requisiti in materia di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legge.
11
English
SUMMARY
SAFETY INFORMATION COMBI REFRIGERATOR CANDY
Climate Class TRANSPORTATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS STARTING TO USE COMBI OPERATION
VERTICAL DISPLAY
ROUNDED DISPLAY
INTERNAL USER INTERFACE TECHNICAL FEATURES
Freshness Control
ANTIBACTERIAL SYSTEM (if present)
WATER DISPENSER
Tips for keeping food perfect in the Fridge
Where to store your foods in the fridge
Storing Frozen Food ENERGY SAVING TAKE CARE
Defrosting
Cleaning and Care CHANGING THE INTERNAL LIGHT REVERSING THE DOOR SWING TROUBLE SHOOTING
Thank you for purchasing this product. Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order to maximize its performance. Store all documentation for subsequent use or for other owners. This product is intended solely for household use or similar applications such as:
- the kitchen area for personnel in shops, offices and
other working environments
- on farms, by clientele of hotels, motels and other
environments of a residential type
- at bed and breakfasts (B & B)
- for catering services and similar applications not for
retail sale.
This appliance must be used only for purposes of storage of food, any other use is considered dangerous and the manufacturer will not be
responsible for any omissions. Also, it is recommended that you take note of the warranty conditions. Please, to obtain the best possible performance and trouble free operation from your appliance it is very important to carefully read these instructions. Failure to observe these instructions may invalidate your right to free service during the guarantee period.
SAFETY INFORMATION
This guide contains many important safety information. Please, we suggest you keep these instructions in a safe place for easy reference and a good experience with the appliance. The refrigerator contains a refrigerant gas (R600a: isobutane) and insulating gas (cyclopentane), with high compatibility with the environment, that are, however, inflammable.
Caution: risk of fire
If the refrigerant circuit should be damaged:
Avoid opening flames
and sources of ignition. Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated
Percentage running
WARNING!
Care must be taken
12
while cleaning/carrying the appliance to avoid touching the condenser metal wires at the back of the appliance, as you might injure your fingers and hands or damage your product.
This appliance is not
designed for stacking with any other appliance. Do not attempt to sit or stand on top of your appliance as it is not designed for such use. You could injure yourself or damage the appliance.
Make sure that mains
cable is not caught under the appliance during and after carrying/moving the appliance, to avoid the mains cable becoming cut or damaged.
When positioning
your appliance take care not to damage
your flooring, pipes, wall coverings etc. Do not move the appliance by pulling by the lid or handle. Do not allow children to play with the appliance or tamper with the controls. Our company declines to accept any liability should the instructions not be followed.
Do not install the
appliance in humid, oily or dusty places, nor expose it to direct sunlight and to water.
Do not install the
appliance near heaters or inflammable materials.
If there is a power
failure do not open the lid. Frozen food should not be affected if the failure lasts for less than 20 hours. If the failure is longer, then the food
13
should be checked and eaten immediately or cooked and then refrozen.
If you find that the lid
of the chest freezer is difficult to open just after you have closed
it, don’t worry. This is
due to the pressure difference which will equalize and allow the lid to be opened normally after a few minutes.
Do not connect the
appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
Leave to stand for at
least 4 hours before switching on to allow compressor oil to settle if transported horizontally.
This freezer must only
be used for its intended purpose (i.e. storing and freezing of edible
foodstuff).
Do not store
medicine or research materials in the Wine Coolers. When the material that requires a strict control of storage temperatures is to be stored, it is possible that it will deteriorate or an uncontrolled reaction may occur that can cause risks.
Before performing
any operation, unplug the power cord from the power socket.
On delivery, check to
make sure that the product is not damaged and that all the parts and accessories are in perfect condition.
If in the refrigeration
system a leak is noted, do not touch the wall outlet and do not use open flames. Open the window and let air
14
into the room. Then call a service center to ask for repair.
Do not use extension
cords or adapters.
Do not excessively
pull or fold the power cord or touch the plug with wet hands.
Do not damage the
plug and/or the power cord; this could cause electrical shocks or fires.
If the supply cord is
damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Do not place or store
inflammable and highly volatile materials such as ether, petrol, LPG, propane gas, aerosol spray cans, adhesives, pure alcohol, etc. These materials may cause an explosion.
Do not use or store
inflammable sprays, such as spray paint, near the Wine Coolers. It could cause an explosion or fire.
Do not place objects
and/or containers filled with water on the top of the appliance.
We do not
recommend the use of extension leads and multi-way adapters.
Do not dispose of the
appliance on a fire. Take care not to damage, the cooling circuit/pipes of the appliance in transportation and in use. In case of damage do not expose the appliance to fire, potential ignition source and immediately ventilate the room where the appliance is situated.
The refrigeration
15
system positioned behind and inside the Wine Coolers contains refrigerant. Therefore, avoid damaging the tubes.
Do not use electrical
appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Do not damage the
refrigerant circuit.
Do not use
mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Do not use electrical
appliances inside the food storage compartments, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Do not touch internal
cooling elements,
especially with wet hands, to avoid cracks or injuries.
Maintain the
ventilation openings in the appliance enclosure or in the built-in structure, free of obstruction.
Do not use pointed or
sharp-edged objects such as knives or forks to remove the frost.
Never use hairdryers,
electrical heaters or other such electrical appliances for defrosting.
Do not scrape with a
knife or sharp object to remove frost or ice that occurs. With these, the refrigerant circuit can be damaged, the spill from which can cause a fire or damage your eyes.
Do not use mechanical
devices or other equipment to hasten the defrosting
16
process.
Absolutely avoid the
use of open flame or electrical equipment, such as heaters, steam cleaners, candles, oil lamps and the like in order to speed up the defrosting phase.
Never use water
wash the compressor position, wipe it with a dry cloth thoroughly after cleaning to prevent rust.
It is recommended to
keep the plug clean, any excessive dust residues on the plug can be the cause fire.
The product is
designed and built for domestic household use only.
The guarantee will be
void if the product is installed or used in commercial or non­residential domestic household premises.
The product must be
correctly installed, located and operated in accordance with the instructions contained in the User Instructions Booklet provided.
The guarantee is
applicable only to new products and is not transferable if the product is resold.
Our company
disclaims any liability for incidental or consequential damages.
The guarantee does
not in any way diminish your statutory or legal rights.
Do not perform
repairs on this Wine Coolers. All interventions must be performed solely by qualified personnel.
If you are discarding
an old product with a lock or latch fitted to the door, ensure that
17
Climate Class
Amb. T. (°C)
Amb. T. (°F)
SN
From 10 to 32
From 50 to 90
N
From 16 to 32
From 61 to 90
ST
From 16 to 38
From 61 to 100
T
From 16 to 43
From 61 to 110
it is left in a safe condition to prevent the entrapment of children.
This appliance can be
used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or with a lack of experience and knowledge; provided that they have been given adequate supervision or instruction concerning how to use the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children should not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be made by children without supervision.
Locks :If your
Fridge/Freezer is
fitted with a lock, to prevent children being entrapped keep the key out of reach and not in the vicinity of the appliance. If disposing of an old Fridge/Freezer break off any old locks or latches as a safeguard.
COMBI REFRIGERATOR CANDY
Climate Class
The appliance is designed to operate at the limited range of ambient temperature, depending on climate zones. Do not use the appliance at the temperature out of the limit. Climate class of your appliance is indicated on the label with technical description inside the fridge compartment.
TRANSPORTATION INSTRUCTIONS
The appliance should be transported only in a vertical upright position. The packing as supplied must be intact during transportation. If during the course of transport the product has been transported horizontally, it must only be laid on its left hand side (when facing the door front) and it must not be operated for at least 4 hours to allow the system to settle after the appliance is brought back to upright position.
1. Failure to comply with the above instructions
could result in damage occurring to the appliance. The manufacturer will not be held responsible if these instructions are disregarded.
2. The appliance must be protected against rain,
moisture and other atmospheric influences.
18
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. If possible avoid placing the appliance near
cookers, radiators or in direct sunlight as this will cause the compressor to run for long periods. If installed next to a source of heat or refrigerator, maintain the following minimum side clearances:
From Cookers 4" (100 mm)
From Radiators 12" (300 mm)
From Fridges 4" (100 mm)
2. Make sure that sufficient room, with an
average temperature of between 16°C and 32°C, is provided around the appliance to ensure free air circulation. Ideally, a space of no less than 9cm on the back and 2cm on the sides.
3. The appliance should be located on a smooth
surface.
4. It is forbidden to use the refrigerator outdoors.
5. Protection from moisture. Do not locate the
freezer in moist space to avoid the metal parts rusty. And do not spray water to the freezer, otherwise it will weaken the insulation and causes current leakage.
6. Refer to "Cleaning and Care" section to
prepare your appliance for use.
7. If the freezer is installed in unheated areas,
garages etc., in cold weather condensation may form on the outer surfaces. This is quite normal and is not a fault. Remove the condensation by wiping with a dry cloth.
8. Never place Refrigerator in a wall recessed or
into fitted cabinets or fumiture when it is working, the grille at the back may become hot and the sides warm. Do not drape the Refrigerator with any covering.
STARTING TO USE
Before you starting to use the freezer, please check that:
1. The interior is dry and air can circulate
freely at the rear.
2. Clean the interior as recommended
under "TAKE CARE" section (electric parts of the refrigerator can only be wiped by dry cloth).
3. Do not switch on until 4 hours after
moving the fridge/freezer. The coolant fluid needs time to settle. If the appliance is switched off at any time, wait 30 minutes before switching back on to allow the coolant fluid to settle.
4. Before connecting the Refrigerator to
the mains supply position. The thermostat control dias is located inside the Fridge compartment.
5. Turn the thermostat knob to the “3”
position and turn on the electricity. The compressor and the light inside the refrigerator will begin to work.
6. Before storing foods in your refrigerator,
turn the refrigerator on and wait for 24 hours, to make sure it is working properly and to allow the Fridge/Freezer to fail to the correct temperature.
7. Open the door 30 minutes later, if the
temperature in the refrigerator decreased obviously, it shows that the refrigerator system works well. When the refrigerator operates for a period of time, the temperature controller will automatically set the temperature within limits it opens.
COMBI OPERATION
Appliance connected to power at the first time:
When the appliance is connected to power at the first time, the display will be lit for 2 seconds before going normal and the appliance runs with intelligence function. Display Control: When the refrigerator door is closed and there is no button operation in 3 minutes, the display light goes off. When the display light is off, open the refrigerator door or click any button to light it up.
VERTICAL DISPLAY (if present)
TEMPERATURE SETTING: Click the “Fridge” or “Freezer” button and when it flickers in the symbol,
temperatures can be set. Each time when the button is clicked, the temperature changes accordingly. Temperatures cannot be set under functions of fast cooling, fast freezing, Smart ECO and vacation. Under temperature setting, if there is no button operation in 5 seconds, the button stops flickering and the set temperature comes into effect. SMART ECO: Activate the Smart Eco button to set the temperatures of the fridge in max. energy efficiency conditions (+4°C for fridge temperature, ­18°C for freezer temperature).
To enter Smart Eco: Click “option” until it flickers and then click “OK” to enter this function.
19
To deactivate Smart Eco: Click “option” until it goes to Smart ECO, click “OK” to quit this function and the
light goes off. FAST COOLING: Activate Fast Cooling mode to start
an additional pulse for a fast freezing of the fridge compartment. The function is activated and confirmed by the switching on of the dedicated LED icon.
To enter Fast Cooling: Click “option” until it flickers in “Fast Cooling” and then click “OK” to enter this
function.
To deactivate Fast Cooling: Click “option” until it goes to “fast cooling” and then click “OK” to deactivate
this function. FAST FREEZING: Activate Fast Freezing to rapidly freeze big quantities of food keeping intact nutritional food properties. When the light in Fast Freezing goes off and the freezer temperature goes back to the value before fast freezing. When Fast Freezing time is up (26 hours), it deactivates automatically. When it goes to Vacation, Fast Freezing stops.
To enter Fast Freezing: Click “option” until it flickers in “Fast Freezing” and then click “OK” to enter this
function.
To deactivate Fast Freezing: Click “option” until it goes to “fast freezing” and then click “OK” to quit
this function. VACATION: In case of long stops, the Vacation function can be used. This function deactivates the fridge compartment, while leaving the freezer on. Ensure that there is no food inside the fridge compartment before using this function. The function is activated and confirmed by the switching on of the dedicated LED icon. The light in Vacation goes off and the refrigerator temperature goes back to the value before Vacation. Vacation quits under functions of Smart ECO and Fast Cooling.
To enter Vacation: Click “option” until it flickers in “Fast Freezing” and then click “OK” to enter this
function.
To deactivate Vacation: Click “option” until it goes to “Vacation” and then click “OK” to quit this function.
POWER OFF MEMORY: Refrigerator can automatically keep all the setting in case of power off. When the unit is plugged in again, the refrigerator will run with the setting before power off. POWER-ON DELAY: To prevent harm to the refrigerator in case of sudden power cut and power on, the unit does not start immediately if the power off time is less than 5 minutes.
FREEZER OVER-TEMPERATURE ALARM (only in case of power on): When the freezer temperature is
higher than 10°Cat the first time connected to power, the symbol light of the freezer chamber goes on and the number representing temperature flickers. Press any button or wait for 5 seconds, flickering stops and it goes back to the temperature that was set. REFRIGERATOR DOOR OPENING ALARM: When the
refrigerator is open over 3 minutes, the buzzer will buzz. Close the door or press any button to stop the alarm, but for the latter, the alarm will go off again after 3 minutes.
SENSOR FAULT ALARM: When it shows “E0”, “E1”, “E2” or other abnormal symbols, it means sensor
faults and the refrigerator needs repair.
ROUNDED DISPLAY (if present)
Rounded Display is a touch user interface. When the refrigerator is turned on, white LED lights will be enlighted. When the functions is pressed the icon lights change from white to blue. SETTING TEMPERATURE: Press MODE icon to change the temperature In the models with PURACTION EVO, press the MODE button for 3 seconds to lock and unlock the display.
-Refrigerator Temperature: Press one time MODE icon, refrigerator digit blinks, and manage temperature of refrigerator with “+” and “-“ buttons.
-Freezer Temperature: Press two times MODE icon, freezer digit blinks, and manage temperature of freezer with “+” and “-“ buttons. PURACTION EVO icon: You can deactivate the PURACTION EVO function by pressing the appropriate icon and the PURACTION EVO icon will be off. ECO MODE Icon: Press Eco Mode icon to set temperatures of the fridge in max. energy efficiency conditions (+5°C for fridge temperature, -18°C for freezer temperature). The function is activated and confirmed when the icon LED changes from white to blue. If you want to exit the ECO mode function, you need to press the Eco Mode icon again and the refrigerator temperature turns back to normal operation. SUPER COOLING Icon: Press Super Cooling icon to start an additional pulse for a fast freezing of the fridge compartment. The function is activated and confirmed when the icon LED changes from white to blue. If you want to exit the Super Cooling function, you need to press the Super Cooling icon again and refrigerator temperature turns back to normal operation. LOCK Icon: Press Lock icon to block display user interface. If the lock function is selected, the icon
20
(LED) should turn into blue. When Lock function is turned on the user cannot set any new functions. To turn off Lock function, the user must perform a long press on the icon for 3 seconds to unlock display. SUPER FREEZING Icon: Press Super Freezing icon to rapidly freeze big quantities of food keeping intact nutritional food properties. The function is activated and confirmed when the icon LED changes from white to blue. If you want to exit the Super Freezing function, you need to press the Super Freezing icon again and the freezer temperature turns back to normal operation. HOLIDAY Icon: In case of long stops, the Holiday function can be used. This function deactivates the fridge compartment, while leaving the freezer on. Ensure that there is no food inside the fridge compartment before using this function. The function is activated and confirmed when the icon LED changes from white to blue. If you want to exit the Holiday function, you will need to press the Holiday icon again, the light in Holiday goes off and the refrigerator temperature goes back to the value before Holiday. WI-FI Icon: This appliance is equipped with SmartFi+ technology that allows you to control it remotely via App. Press Wi-Fi icon for 3 seconds to activate Wi-Fi function and the icon light changes from white to blue. Machine Enrollment (on App): Download the SimplyFi App on your device. The Candy SimplyFi App is available for devices running both Android and iOS, both for tablets and for smartphones. Get all the details of the SmartFi+ functions by browsing the App in DEMO mode. Open the App, create the user profile and enroll the appliance following the instructions on the device display or the "Quick Guide" attached on the machine. This operation is necessary just for the first installation. To finalize the enrollment following the instruction on the smartphone’s screen. Refrigerator usage from remote by App: When the enrollment is completed, there will be Wi-Fi LED switched on. From now on it will be possible to manage the product by using the buttons on the display or using the App: both of them will be aligned according to the last command given.
INTERNAL USER INTERFACE (if present)
SET Button: Press SET button for setting the temperature until you reach the level you want where level 1 is the warmest and level 4 is the coldest. Under normal operating conditions, we recommend using an intermediate setting (level 2).
Once the setting takes effect, it immediately enters the corresponding stall for operation control, and the stall indicator lights up 3s3min and then goes out. Factory default temperature is set to 2.
Long press "SET" key to exceed 3s and enter the hardware self-check program. The hardware self­check operation is effective within 10min, and the long button operation after 10min is invalid. WI-FI Button: This appliance is equipped with SmartFi+ technology that allows you to control it remotely via App. Press Wi-Fi icon for 3 seconds to activate Wi-Fi function and the icon light changes from white to blue. Machine Enrollment (on App): Download the SimplyFi App on your device. The Candy SimplyFi App is available for devices running both Android and iOS, both for tablets and for smartphones. Get all the details of the SmartFi+ functions by browsing the App in DEMO mode. Open the App, create the user profile and enroll the appliance following the instructions on the device display or the "Quick Guide" attached on the machine. This operation is necessary just for the first installation. To finalize the enrollment following the instruction on the smartphone’s screen. Refrigerator usage from remote by App: When the enrollment is completed, there will be Wi-Fi LED switched on. From now on it will be possible to manage the product by using the buttons on the display or using the App: both of them will be aligned according to the last command given. FAST COOL Button: when "FAST COOL" button is pressed, rapid cooling function is activated, according to the 21°C to refrigeration control gear. Maximum running time is 3h, after this time temperature will be set to 1. If the "SET" button is pressed in the process of speed cooling, the instant cooling function is immediately withdrawn and the default is entered into the next gear.
TECHNICAL FEATURES
FRESHNESS CONTROL (if present)
Thanks to freshness control, you can guarantee the right humidity level for vegetables and fruits in the crisper drawer (Fresh drawer). The humidity gets bigger as the rod goes from left to right.
PURACTION EVO (if present)
The PURACTION EVO function is started by pressing the "PURACTION EVO" icon on the display that lights up. It works when the button is pressed for a certain period of time (20 minutes) and at each door opening. The cycles have been optimized to guarantee the best efficiency and the lowest energy waste. LED UVA lights activate a titanium filter which produces a "photocatalysis" reaction, which destroys the bacteria in the air inside the refrigerator The filter has a duration of 10 years. The antibacterial system must be switched off during the energy consumption test.
21
DO
DON’T
Defrost food from the freezer thoroughly in a fridge or in a microwave oven following defrosting and cooking instructions.
Use pointed sharp edged objects such as knives, forks to remove the ice.
Defrost frozen meat completely before cooking.
Put hot food in the freezer. Let it cool down first.
Store commercially frozen food in accordance
Put liquid-filled bottles or sealed cans
WATER DISPENSER (if present)
The water dispenser allows you to get chilled water without opening the fridge compartment door.
Before first use
Before using the water dispenser for the first time,
tank and cover in warm soapy water. Rinse thoroughly.
- After cleaning, attach the cover to the water tank and then replace the water tank back on the fridge door.
- Clean the dispenser pad outside the fridge door.
Filling the water tank with water
- Open the small cover.
- Fill the water tank with drinkable water up to the Max line.
- Close the small cover.
Dispensing
To dispense water, push the dispenser pad gently, using a glass or container. To stop the flow of water, pull your glass away from the dispenser pad.
Tips for keeping food perfect in the Fridge
Take extra care with meat and fish: cooked meats should always be stored on a shelf above raw meats to avoid bacterial transfer. Keep raw meats on a plate which is large enough to collect juices and cover it with cling film or foil. Leave space around food: this allows cold air to circulate around the Fridge, ensuring all parts of the Fridge are kept cool. Wrap up food!: to prevent transfer of flavors and drying out, food should be separately packed or covered. Fruit and vegetables need not be wrapped. Pre-cooked food should be cooled properly: allow pre-cooked food to cool down before placing in the Fridge. This will help to stop the internal temperature of the Fridge from rising. Shut the door!: to prevent cold air escaping, try to limit the number of times you open the door. When retuning from shopping, sort foods to be kept in your Fridge before opening the door. Only open the door to put food in or take it out.
Where to store your foods in the fridge
Cool area: this is where to store foods which will keep longer if they are kept cool. Milk, eggs, yogurt, fruit juices, hard cheeses eg. Cheddar. Opened jars and bottles of salad dressings, sauces and jams. Fats,
remove and clean the water tank located inside the fridge compartment.
- Lift the water tank out of the fridge compartment.
- Open the water tank cover and then clean the water
eg. Butter, margarine, low-fat speads, cooking fats and lard. Coldest area (0°C to 5°C): this is where foods which must be cold to keep them safe should be kept:
·Raw and uncooked foods should always be wrapped.
·Pre-cooked chilled foods, eg. Ready meals, meat pies, soft cheeses.
·Pre-cooked meats eg. Ham,
·Prepared salads(including pre-packed mixed green salads, rice, potato salad etc).
·Desserts, eg. Fromage frais, home-prepared food and leftovers or cream cakes.
Crisper: this is the most humid part of the Fridge. Vegetables, fruit, fresh salad items eg. Unwashed whole lettuce, whole tomatoes, radishes etc can be stored here. WE RECOMMEND THAT ALL PRODUCE KEPT IN THE SALAD BIN IS WRAPPED. NOTEAlways wrap and store raw meat, poultry and fish on the lowest shelf at the bottom of the fridge. This will stop them dripping onto, or touching other foods. Do not store inflammable gasses or liquids in the fridge. Electrical operation after 3h on the freezer, the temperature in the cabinet above -12°C, the alarm light is lit, and buzzer sounds.
Storing Frozen Food
Prepackaged commercially frozen food should be stored in accordance with the frozen food manufacturer’s instructions for a freezer compartment. To ensure that the high quality achieved by the frozen food manufacturer and the food retailer is maintained the following should be remembered:
1Put packets in the freezer as quickly as
possible after purchase.
2Do not exceed “Use By”, “Best Before” dates
on the packaging.
22
with the instructions given on the packets that you buy.
containing carbonated liquids into the freezer as they may burst.
Check contents of the refrigerator at regular intervals.
Remove items from the freezer with wet hands.
Clean and defrost your refrigerator regularly.
Freeze fizzy drinks.
Prepare fresh food for freezing in small portions to ensure rapid freezing.
Consume ice-cream and water ices direct from freezer. It may cause “freezer burns” on lips.
Always choose high quality fresh food and be sure it is thoroughly clean before you freeze it.
Store poisonous or dangerous substances in the freezer.
Wrap all foods in aluminum foil or freezer quality plastic bags and make sure any air is excluded.
Wrap frozen food when you buy it and put it into the freezer shortly.
Keep food for as short a time as possible and
adhere to “Best Before”, “Use By” dates.
For more about storing, download the App and visit “Tips & Hints”.
ENERGY SAVING
For better energy saving we suggest:
Installing the appliance away from heat
Avoid putting hot food into the
Do not excessively stuff foods so as to
Defrost the appliance in case there is ice
In case of absence of electrical energy, it
Open or keep the doors of the appliance
Avoid adjusting the setting to
Remove dust present on the rear of the
TAKE CARE
Defrosting
This appliance has automatic defrosting system, no need to defrost by hand.
sources and not exposed to direct sunlight and in a well-ventilated room.
refrigerator to avoid increasing the internal temperature and therefore causing continuous functionalizing of the compressor.
ensure proper air circulation.
to facilitate the transfer of cold.
is advisable to keep the refrigerator door closed.
open as little as possible.
temperatures too cold.
appliance.
Cleaning and Care
After defrosting you should clean the Fridge/Freezer internally with a weak solution of bicarbonate of soda. Then rinse with warm water using a damp sponge or cloth and wipe dry. Wash the baskets in warm soapy water and ensure they are completely dry before replacing in the Fridge/Freezer. Condensation will form on the back wall of the Fridge; however it will normally run down the back wall and into the drain hole behind the salad bin.
The drain hole will have a “cleaning spike” inserted
into it. This ensures that small pieces off food can not enter the drain. After you have cleaned the inside of your Fridge and removed any food residues
from around the whole, use the “cleaning spike” to
make sure that there are no blockages. Use standard furniture polish to clean the Fridge/Freezer exterior. Make sure that the doors are closed to prevent polish getting on the magnetic door seal or inside. The grille of the condenser at the back of the Fridge/Freezer and the adjacent components can be vacuumed using a soft brush attachment. Do not use harsh cleaners, scouring pads or solvents to clean any part of the Fridge/Freezer.
CHANGING THE INTERNAL LIGHT
1. Before carrying out the LED replacement
always disconnect the mains supply.
2. Hold and lift up the LED light cover.
3. Remove the old LED by unscrewing it in an
anti-clockwise direction.
4. Replace with a new LED light by screwing it in a
clockwise direction marking sure that it is secure in the light holder.
5. Refit the light cover and re-connect your
Fridge to the mains supply and switch on.
REVERSING THE DOOR SWING
Dissemble the Refrigerator Door
1. aUse a tool to remove the screw off the
hinge cover, and then remove the latter. Insert the communication line to the hole on the cabinet top. b Use a tool to remove the 4 screws off the upper hinge cover and then remove the latter. Pry up the door bush and small end cap cover on the door. c Insert the door bush and door communication line into the hole on the door and then put on the small end cap cover. d Use a tool to remove the 2 screws as shows in the below figure to remove the hole cover on the cabinet top and get the cabinet communication line out of the hole. Pry up the small end cap cover on the door and get out the door bush and door communication line. e Insert the door bush into the round hole on the door and then put on the small end cap cover. f Move the refrigerator door upward over
23
500mm to remove the door.
2. a Use a tool to remove the 3 screws off
the middle hinge cover and then remove the middle hinge. b move the freezer door upward over 500mm to remove the door. c Remove the adjustable front feet under the lower hinge; use a tool to remove the 4 screws from the lower hinge and then disassemble the lower hinge. Door disassembly is finished.
Assemble door, lower hinge accessories to the corresponding positions
1. a Use a tool to get the door bush out as
shown in the below figure and assemble it to the corresponding position of the other side. b Use a tool to remove the screws off the stopper ass as shown in the below figure and then assemble them to the other side of the door. c Use a tool to remove the axle and two stoppers on the lower hinge and then assemble them to the position as shown in the below figure.
Assemble the refrigerator door and freezer door to the opposite side
1. a Remove the adjustable front foot as
shown below by hand and then assemble the lower hinge to the other side of the cabinet and fix the screws by using a tool. b Assemble the shorter adjustable front foot to the lower hinge side and adjust the height of the foot to make the refrigerator stay in level.
2. Put on the freezer door and turn the middle
hinge by 180 °C and then assemble it to the other side of the cabinet; use a tool to screw up the 3 screws to fix the middle hinge.
3. Put on the refrigerator door and assemble
the upper hinge to the other side of the cabinet; use a tool to screw up the 4 screws to fix the upper hinge.
4. After that, connect the door
communication line and the cabinet communication line and then put on the upper hinge cover and fix it using a screw. Assemble the hole cover to the other side of the cabinet and use a tool to screw up the hole cover. Door disassembly is finished here.
Double check that the door is aligned correctly and all the seals are closed on all sides. If necessary, re­adjust the levelling feet. NOTE: If you want to have the door swing reversed, we recommend that your contact a qualified technician. You should only try to reverse the door yourself if you believe that you are qualified to do so.
All parts removed must be saved to do the reinstallation of the door. You should rest the fridge freezer on something solid so that it will not slip during the door change process. Do not lay the fridge freezer flat as this may damage the coolant system. Ensure the fridge freezer is unplugged and empty. We recommend that 2 people handle the fridge freezer during assembly.
TROUBLE SHOOTING
If the appliance does not operate when switched on,
check.
Power cut: If the internal temperature of the
Fridge/Freezer compartment is -18°C or less when the power returns, your food is safe. The food in your Fridge/Freezer will remain frozen for approx 16 hours with the door closed. Do not open the Fridge/Freezer door more than necessary.
The product is designed and built for domestic
household use only.
The plug is inserted properly in the socket and that
the power supply is on. (To check the power supply to the socket, plug in another appliance).
The fuse has blown/circuit breaker has tripped/main
distribution switch has been turned off.
The temperature control has been set correctly. If the refrigerator is exceptionally cold, you may have
accidentally adjusted the thermostat control dial to a higher position.
If the refrigerator is exceptionally warm, the
compressor may not be working. Turn the thermostat control dial to the maximum setting and wait a few minutes. If there is no humming noise, it is not working. Contact the local store where your purchase was made.
If condensation appears outside of the Refrigerator,
this may be due to a change in the room temperature. Wipe off any residue of moisture. If the problem continues contact the local store where your purchase was made.
If the provided plug has been replaced make sure the
new plug is properly connected. If the appliance is still not operating after the above checks, please contact Customers Service.
SCRAPPING OLD APPLIANCES
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components (which can be re-used). It is important to have WEEE subjected to specific
24
treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materials. Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does not become an environmental issue; it is essential to follow some basic rules: WEEE should not be treated as household waste.
WEEE should be handed over to the relevant collection points managed by the municipality or by registered companies. In many countries, for large WEEE, home collection could be present.
In many countries, when you buy a new appliance, the old one may be returned to the retailer who has to collect it free of charge on a one-to-one basis, as long as the equipment is of equivalent type and has the same functions as the supplied equipment.
Conformity
By placing the mark on this product, we are confirming compliance to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product.
25
Français
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ COMBI CANDY
Classe climatique INSTRUCTIONS DE TRANSPORT INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DÉMARRAGE FONCTIONNEMENT COMBINÉ
UNITÉ D'AFFICHAGE VERTICALE
UNITÉ D'AFFICHAGE RONDE
INTERFACE UTILISATEUR INTERNE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
FRESHNESS CONTROL
SYSTÈME ANTIBACTERIEN (si présent)
DISTRIBUTEUR D'EAU
Astuces pour maintenir les aliments en parfait
état dans le réfrigérateur
Stockage des aliments surgelés
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
ENTRETIEN
Dégivrage
Nettoyage et entretien CHANGER LA LUMIÈRE INTERNE INVERSER LE SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE DÉPANNAGE
Merci d'avoir acheté ce produit. Avant d'utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin d'optimiser sa performance. Conserver l'ensemble de la documentation pour un usage ultérieur ou pour d'autres propriétaires. Ce produit est conçu uniquement pour une utilisation ménagère ou des applications similaires comme :
- coins-cuisine du personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements de travail ;
- dans les exploitations agricoles, pour la clientèle
des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel
- dans les hébergements Bed and Breakfast (B & B)
- pour les services de restauration et des
applications similaires non destinées à une vente au détail.
Cet appareil doit être utilisé uniquement à des fins de conservation d'aliments, toute autre utilisation est considérée comme dangereuse et le fabricant ne sera pas responsable de toute omission. De plus, il est recommandé de prendre note des conditions de garantie. Pour obtenir la meilleure performance possible et un fonctionnement sans problème de votre appareil, il est très important de lire attentivement ces instructions. Tout non­respect de ces instructions peut annuler votre droit à des services gratuits pendant la période de garantie.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
Ce guide contient de nombreuses informations importantes sur la sécurité. Nous vous suggérons de conserver ces instructions dans un endroit sûr pour une référence ultérieure aisée et une bonne utilisation de l’appareil. Ce réfrigérateur contient un gaz réfrigérant (R600a : isobutane) et un gaz isolant (cyclopentane), qui présentent une compatibilité élevée avec l'environnement mais des propriétés inflammables.
Attention : risque
d'incendie En cas de dommages du circuit de réfrigérant :
Éviter des flammes
ouvertes et des sources d'inflammation. Bien aérer la pièce dans
26
laquelle se trouve l'appareil.
rrêt l5 m
AVERTISSEMENT !
Il convient de prêter une
attention particulière lors du nettoyage/du transport de l’appareil pour éviter de toucher les fils métalliques
du condenseur à l’arrière de l’appareil, en raison du
risque de blessures aux doigts et aux mains et du risque de détérioration de l’appareil.
Cet appareil n'est pas conçu
pour être empilé avec un autre appareil. Ne pas essayer de s'asseoir ou de se tenir debout sur le dessus de votre appareil étant
donné qu’il n’est pas conçu
à cet effet. Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil.
Assurez-vous que le câble
secteur ne se retrouve pas coincé sous l’appareil pendant et après le transport/le déplacement de l'appareil, pour éviter de
couper ou d’endommager le
câble secteur.
Au moment de positionner
votre appareil, veillez à ne pas endommager votre plancher, vos tuyaux, les revêtements muraux etc. Ne déplacez pas l’appareil en le tirant par le couvercle ou la poignée. Ne laissez pas les
enfants jouer avec l’appareil
ou falsifier les commandes. Notre entreprise décline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions.
Ne pas installer l'appareil
dans des endroits humides, huileux ou poussiéreux, ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil et à l'eau.
Ne pas installer l'appareil à
proximité de radiateurs ou de matériaux inflammables.
En cas de panne de courant,
n'ouvrez pas le couvercle. Si la panne dure moins de 20 heures, les aliments surgelés ne devraient pas être affectés. Si la panne dure plus longtemps, alors il convient de vérifier les aliments et de les manger immédiatement ou bien de les cuire et de les congeler à nouveau.
27
Si vous trouvez que le
couvercle du congélateur coffre est difficile à ouvrir
juste après l’avoir ouvert, ne
soyez pas inquiet. Cela vient de la différence de pression qui doit s'égaliser et permettre au couvercle de
s’ouvrir normalement après
quelques minutes.
Ne pas brancher l’appareil à
l'alimentation électrique
avant d’avoir retiré tous les
protecteurs d'emballage et de transport.
Le laisser reposer au moins
4 heures avant de l’allumer
pour permettre à l'huile du
compresseur de décanter s’il
a été transporté horizontalement.
Ce congélateur doit
uniquement être utilisé aux fins prévues (c.-à-d. la conservation et la congélation de denrées comestibles).
Ne pas conserver des
médicaments ou des substances de recherche dans le rafraîchisseur de vin. Lorsque la matière à conserver requiert un
contrôle strict des températures de conservation, il est possible qu'elle se détériore ou qu'une réaction incontrôlée se produise, laquelle peut entraîner des risques.
Avant de procéder à tout
fonctionnement, débrancher le cordon électrique de la prise électrique.
A la livraison, vérifiez que le
produit n'est pas endommagé et que toutes les pièces et les accessoires sont en parfait état.
Si une fuite est détectée
dans le système de réfrigération, ne pas toucher la sortie murale et ne pas utiliser de flammes ouvertes. Ouvrir la fenêtre et aérer la pièce. Ensuite appeler un service après­ventes pour demander une réparation.
Ne pas utiliser de rallonges
ni d'adaptateurs.
Ne pas tirer ou plier de
manière excessive le cordon d'alimentation ou ne pas toucher la fiche avec les
28
mains mouillées.
Ne pas endommager la fiche
et/ou le cordon d'alimentation ; cela pourrait provoquer des chocs électriques ou des incendies.
Si le câble dalimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant, un agent après-vente ou toute autre personne qualifiée pour éviter tout danger.
Ne pas placer ou conserver
des substances inflammables ou hautement volatiles tels que l'éther, le pétrole, le GPL, le gaz propane, les bombes d'aérosol, les colles, l'alcool pur etc. Ces substances peuvent provoquer une explosion.
Ne pas utiliser ou conserver
des sprays inflammables, tels que de la peinture en aérosol, auprès du rafraîchisseur de vin. Cela pourrait entraîner une explosion ou un incendie.
Ne pas placer d'objets et/ou
de récipients contenant de
l'eau sur le dessus de l'appareil.
Nous ne recommandons pas
l'utilisation de rallonges et d’adaptateurs multiples.
Ne pas jeter l'appareil au
feu. Veiller à ne pas endommager le circuit/les tuyaux de refroidissement
de l’appareil pendant le transport et l’utilisation. En
cas de dommage, ne pas
exposer l’appareil au feu, à
une source d'inflammation potentielle et aérer immédiatement la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.
Le système de réfrigération
positionné derrière et à l'intérieur du rafraîchisseur de vin contient du réfrigérant. Par conséquent, éviter d'endommager les tuyaux.
Ne pas utiliser d’appareils
électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant.
29
Ne pas endommager circuit
réfrigérant.
Ne pas utiliser de dispositifs
mécaniques ou d’autres
moyens pour accélérer le processus de dégivrage, hormis ceux recommandés par le fabricant.
Ne pas utiliser d’appareils
électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments, sauf s'ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant.
Ne touchez pas aux pièces
de réfrigération internes, en particulier si vos mains sont humides, car vous pourriez vous brûler ou vous blesser.
Maintenir les ouvertures de
ventilation situées dans le bâti de l'appareil ou sur la structure encastrée, libres de toute obstruction.
Ne pas utiliser d'objets
pointus ou tranchants comme des couteaux ou des fourchettes pour retire la couche de glace.
Ne jamais utiliser de sèche-
cheveux, de chauffages électriques ou d'autres
appareils électriques similaires pour le dégivrage.
Ne pas gratter avec un
couteau ou un objet tranchant pour retirer le givre ou la glace apparus. Ceux-ci pourraient causer des dégâts sur le circuit réfrigérant, toute projection en résultat peut provoquer un incendie ou endommager vos yeux.
Ne pas utiliser de dispositifs
mécaniques ou d'autre équipement pour accélérer le processus de dégivrage.
Éviter impérativement
l'utilisation de flamme nue
ou d’un équipement
électrique, comme des radiateurs, des nettoyeurs à vapeur, des bougies, des lampes à pétrole ou similaires pour accélérer la phase de dégivrage.
Ne jamais utiliser de l’eau
pour laver le compresseur, l’essuyer avec un chiffon sec après le nettoyage pour éviter la rouille.
Il est recommandé de
garder la fiche dans un état propre, tout résidu de
30
Loading...
+ 272 hidden pages