English ........................................................................................................................................................................ 13
Français ...................................................................................................................................................................... 25
Español ....................................................................................................................................................................... 36
Hrvatski .......................................................................................................................................................................89
Srpski ..........................................................................................................................................................................99
Polski ........................................................................................................................................................................ 119
Română .....................................................................................................................................................................155
Български ................................................................................................................................................................ 167
Magyar ..................................................................................................................................................................... 179
русский .................................................................................................................................................................... 191
2
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Prima di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente questo manuale di istruzioni per ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico. Conservare tutta la
documentazione per future consultazioni o per altri proprietari. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico o applicazioni simili, come:
- zone cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi,
- aziende agricole, clienti di hotel e motel e altri ambienti residenziali,
- ad es. Bed and Breakfast (B&B),
- servizi di catering e altri usi diversi dalla vendita al dettaglio.
Questo elettrodomestico deve essere utilizzato esclusivamente per la conservazione di alimenti. Altri utilizzi sono pericolosi e il produttore in questi casi non sarà
responsabile. Si raccomanda di consultare le condizioni della garanzia. Per un funzionamento senza problemi e per ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico,
leggere attentamente queste istruzioni. Il mancato rispetto delle istruzioni fornite potrebbe annullare il diritto all'assist enza gratuita durante il periodo di garanzia.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Questa guida contiene numerose informazioni importanti per la sicurezza. Conservare
queste istruzioni in un luogo sicuro per una facile consultazione durante l'uso
dell'elettrodomestico.
Il frigorifero contiene un gas refrigerante (isobutano, R600a) e un gas isolante
(ciclopentano); entrambi i gas sono altamente compatibili con l'ambiente ma sono
infiammabili.
Attenzione: rischio di incendio
Se il circuito di refrigerazione è visibilmente danneggiato:
evitare la vicinanza con fiamme libere e fonti di ignizione.
Ventilare accuratamente l'ambiente in cui è installato l'elettrodomestico.
AVVERTENZA!
Durante le operazioni di pulizia o trasporto dell'elettrodomestico, fare attenzione a non
toccare i cavi metallici del condensatore sul retro dell'elettrodomestico per evitare di
ferirsi le dita e le mani o di danneggiare il prodotto.
Questo elettrodomestico non può essere impilato con altri elettrodomestici. Non
sedersi né salire sull'elettrodomestico. Non è progettato per simili utilizzi. Ci si potrebbe
ferire o l'elettrodomestico potrebbe danneggiarsi.
Accertarsi che il cavo di alimentazione non resti impigliato sotto l'apparecchiatura per
evitare che si laceri o si danneggi.
Quando l'elettrodomestico viene posizionato, fare attenzione a non danneggiare il
pavimento, i tubi, il rivestimento delle pareti ecc. Non spostare l'elettrodomestico
tirandolo per il coperchio o per la maniglia. Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchio o manomettere i controlli. In caso di inosservanza delle istruzioni,
l'azienda declina qualunque responsabilità.
Non installare l'elettrodomestico in luoghi umidi, unti o polverosi, e non esporlo
all'acqua e alla luce solare diretta.
Non installare l'elettrodomestico accanto a caloriferi o materiali infiammabili.
In caso di interruzione della corrente, non aprire il coperchio. Se il blackout non supera
le 20 ore, gli alimenti congelati non dovrebbero subire alterazioni. Se l'interruzione della
corrente dura di più, controllare il cibo e consumarlo immediatamente o ricongelarlo
solo dopo averlo cotto.
Se il coperchio del congelatore orizzontale non si riapre facilmente subito dopo che è
stato chiuso, non si tratta di un problema, in quanto tale condizione dipende dalla
3
differenza di pressione che si bilancerà entro pochi minuti consentendo nuovamente
l'apertura del coperchio.
Collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica solo dopo aver tolto l'imballo e
le protezioni per il trasporto.
Prima di accendere l'elettrodomestico, attendere almeno 4 ore per consentire all'olio
del compressore di assestarsi nel caso in cui l'elettrodomestico sia stato trasportato in
posizione orizzontale.
Utilizzare il congelatore solo per gli scopi previsti, ossia la conservazione e il
congelamento di alimenti.
Non conservare medicinali o materiali di ricerca nelle cantinette. Non conservare
medicinali o materiali di ricerca che richiedano un controllo rigido della temperatura di
conservazione, in quanto potrebbero deteriorarsi e provocare reazioni incontrollate e
pericolose.
Prima di qualunque intervento, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Quando il prodotto viene consegnato, accertarsi che non sia danneggiato e che tutti i
componenti e gli accessori siano in perfette condizioni.
In caso di perdita nell'impianto di refrigerazione, non toccare la presa di corrente ed
evitare l'uso di fiamme libere. Aprire la finestra e arieggiare l'ambiente. Rivolgersi al
centro assistenza per chiedere la riparazione.
Non adoperare adattatori né cavi di prolunga.
Non tirare o piegare eccessivamente il cavo di alimentazione e non toccare la spina con
le mani umide.
Per scongiurare il rischio di incendi o scosse elettriche, non danneggiare la spina e/o il
cavo di alimentazione.
Se il cavo di alimentazione dell’elettrodomestico dovesse essere danneggiato, farlo
sostituire dal produttore, dal suo servizio tecnico o da un tecnico qualificato, per evitare
rischi.
Non collocare o conservare materiali infiammabili o estremamente volatili (ad es. etere,
benzina, GPL, propano, bombolette per aerosol, adesivi, alcool puro), in quanto possono
provocare esplosioni.
Non adoperare né conservare spray infiammabili (ad es. bombolette di vernice spray)
accanto alle cantinette, in quanto potrebbero svilupparsi incendi o esplosioni.
Non collocare oggetti e/o contenitori pieni d'acqua sopra l'elettrodomestico.
Si sconsiglia l'uso di prolunghe e prese multiple.
Non smaltire l'elettrodomestico nel fuoco. Fare attenzione a non danneggiare il
circuito/i tubi di raffreddamento dell'elettrodomestico durante il trasporto e l'uso. In
caso di danni, non esporre l'elettrodomestico al fuoco o a potenziali fonti di ignizione, e
ventilare immediatamente l'ambiente in cui è installato.
L'impianto di refrigerazione collocato nella parte posteriore e nella parte interna delle
cantinette contiene refrigerante, per cui occorre particolare attenzione a non
danneggiare i tubi.
Non adoperare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti dell'elettrodomestico
destinati alla conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal
produttore.
Non danneggiare il circuito di refrigerazione.
4
Non usare oggetti meccanici o utensili diversi da quelli consigliati dal produttore per
accelerare lo sbrinamento.
Non adoperare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti per la conservazione
degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.
Tenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione sull'involucro del frigorifero.
Non toccare gli elementi di raffreddamento interni, soprattutto con le mani bagnate,
per evitare bruciature o lesioni.
Non adoperare oggetti appuntiti o affilati (ad es. coltelli o forchette) per rimuovere il
ghiaccio.
Non utilizzare asciugacapelli, stufe o apparecchi simili per lo sbrinamento.
Non adoperare coltelli o oggetti appuntiti per rimuovere brina o ghiaccio. Il circuito del
refrigerante potrebbe danneggiarsi ed eventuali fuoriuscite potrebbero provocare danni
oculari o incendi.
Non adoperare dispositivi meccanici o altre apparecchiature per accelerare il processo
di sbrinamento.
Evitare nel modo più assoluto l'uso di fiamme libere o apparecchiature elettriche (ad es.
stufe, pulitrici a vapore, candele, lampade a olio e altri oggetti simili) per accelerare lo
sbrinamento.
Non lavare con acqua la zona del compressore, ma dopo la pulizia strofinarla con un
panno asciutto per evitare la formazione di ruggine.
Tenere pulita la presa di corrente, in quanto l'eccesso di residui di polvere può causare
incendi.
Il prodotto è progettato e realizzato esclusivamente per l'uso domestico.
Qualora il prodotto venga installato o utilizzato in ambienti commerciali o non
residenziali, la garanzia potrebbe essere annullata.
Il prodotto deve essere installato correttamente, posizionato e utilizzato secondo le
istruzioni riportate nel manuale d'uso fornito in dotazione.
La garanzia vale solo per i prodotti nuovi e non è trasferibile se il prodotto viene
rivenduto.
L'azienda declina qualunque responsabilità in caso di danni incidentali o consequenziali.
La garanzia non limita in alcun modo i diritti dell'utente previsti dalla legge.
Le cantinette non possono essere riparate dall'utente. Tutti gli interventi devono essere
effettuati esclusivamente da personale qualificato.
SICUREZZA DEI BAMBINI!
Se occorre smaltire un vecchio prodotto con un lucchetto applicato allo sportello,
accertarsi che venga lasciato in condizioni sicure per evitare il pericolo di
intrappolamento di bambini.
Questo elettrodomestico può essere utilizzato dai bambini di almeno 8 anni, da persone
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone inesperte solo sotto
supervisione o se hanno appreso le modalità di utilizzo sicuro dell'elettrodomestico e
sono consapevoli dei relativi rischi.
Impedire ai bambini di giocare con l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione non
devono essere effettuate dai bambini senza supervisione.
5
Uso corretto dei freezer verticali
Prima dell'uso, rimuovere tutto il materiale da imballaggio, comprese le imbottiture sul fondo, i cuscinetti in schiuma e nastri all'interno
del freezer verticale; strappare la pellicola protettiva sulle porte e sul corpo del freezer verticale.
Mantenere lontano dal calore ed evitare la luce diretta del sole. Non collocare il freezer in luoghi umidi e con presenza di acqua per
evitare che la ruggine riduca l'effetto isolante.
Non spruzzare o lavare il freezer verticale: non mettere il freezer verticale in luoghi umidi, facili da spruzzare con schizzi d'acqua per
non compromettere le proprietà di isolamento elettrico del freezer verticale.
Il freezer verticale è posto in un luogo interno ben ventilato; il pavimento deve essere piatto e robusto (ruotare a sinistra o a destra per
regolare la ruota di livellamento in caso di instabilità).
Lo spazio superiore del freezer verticale deve essere maggiore di 30 cm, e il freezer verticale deve essere posizionato contro una
parete con una distanza di oltre 10 cm per facilitare la dissipazione del calore.
Elenco degli strumenti che deve fornire l'utente
Cacciavite a croce
Cacciavite a punta piatta
Nastro adesivo
L
H
1.1 Posizionamento
Precauzioni prima dell'installazione:
Prima dell'installazione o della regolazione degli accessori, è necessario accertarsi che il freezer verticale sia scollegato dall'alimentazione.
Devono essere prese precauzioni per evitare che la caduta della maniglia possa causare lesioni personali.
1.2 Piedini di livellamento
Schema dei piedini di livellamento
(L'immagine qui sopra è solo per riferimento. La configurazione effettiva dipenderà dal prodotto fisico o dalla dichiarazione del distributore)
Procedure di regolazione:
а. Ruotare i piedini in senso orario per sollevare il freezer verticale;
Ь. Ruotare i piedini in senso antiorario per abbassare il freezer verticale;
с. Regolare i piedini destro e sinistro in base alle procedure di cui sopra su un livello orizzontale.
1.3 Cambio porta destra-sinistra
6
1)
La protezione della cerniera superiore
Tappo del foro della cerniera
Cerniera
Gamba regolabile
Fissare la porta con del nastro.
Smontare il tappo del foro della cerniera, la protezione della cerniera destra superiore, le viti di montaggio della cerniera destra superiore; rimuovere la
cerniera destra mantenendo la porta verticale durante l'intero processo per evitare che cada;
З) Togliere la porta;
4)
Smontare il fermo della porta e installarlo sull'altro lato;
5)
Smontare la cerniera inferiore e la gamba regolabile;
7
6)
Prima dell'avviamento iniziale, tenere fermo il freezer verticale
per due ore prima di collegarlo all'alimentazione elettrica.
Prima di mettere alimenti freschi o surgelati, il freezer verticale
deve avere funzionato per 2-3 ore, o per più di 4 ore in estate
quando la temperatura ambiente è elevata.
Lasciare spazio libero a sufficienza per una
comoda apertura delle porte e dei cassetti
o secondo quanto dichiarato dal
distributore.
Cerniera
Gamba regolabile
lnstallare la cerniera inferiore sul lato inferiore sinistro dell'armadietto, quindi installare la gambaregistrabile dall'altra parte;
7)
Mettere la porta sulla cerniera inferiore verticalmente, e confermare la tenuta al gas di guarnizione della porta, estrarre la cerniera superiore sinistra e
la protezione della cerniera dal sacchetto degli accessori, quindi montare la cerniera superiore sinistra inserendo le viti. Infine, montare la protezione
della cerniera e coprire il tappo del foro della cerniera sul lato superiore destro.
(L'immagine qui sopra è solo per riferimento. La configurazione effettiva dipenderà dal prodotto fisico o dalla dichiarazione del distributore)
1.4 Avvio
1.5 Accorgimenti per il risparmio energetico
L'elettrodomestico deve essere posizionato nel punto più fresco della stanza, lontano da elettrodomestici che producono calore, lontano
da condotti di riscaldamento, al riparo dalla luce diretta del sole.
Lasciare raffreddare gli alimenti caldi a temperatura ambiente prima di inserirli nell'elettrodomestico. Un riempimento eccessivo fa andare
a male gli alimenti.
Assicurarsi di avvolgere correttamente gli alimenti e asciugare i contenitori prima di inserirli nell'elettrodomestico. In questo modo si
riduce la formazione di brina all'interno dell'elettrodomestico.
Il cassetto dell'elettrodomestico non deve essere rivestito con foglio di alluminio, carta cerata, o carta da cucina.
I rivestimenti interferiscono con la circolazione dell'aria fredda, rendendo l'elettrodomestico meno efficiente.
Organizzare ed etichettare gli alimenti per ridurre le aperture delle porte e le ricerche estese. Rimuovere tutti i prodotti necessari al
momento giusto, e chiudere
la porta il più rapidamente possibile.
8
Scomparto per
pizza
Manopola
termostato
Cassetto
Piedino registrabile
Struttura e funzioni
2.1 Componenti principali
(L'immagine qui sopra è solo per riferimento. La configurazione effettiva dipenderà dal prodotto fisico o dalla dichiarazione del distributore)
•
La bassa temperatura del freezer verticale può mantenere gli alimenti freschi per lungo tempo e viene utilizzata principalmente per conservare gli
alimenti surgelati e per fare il ghiaccio.
•
Il freezer verticale è adatto alla conservazione di carne, pesce, gamberetti, gnocchi, polpette di riso e altri alimenti da non consumare a breve termine.
•
Si consiglia di tagliare i pezzi di carne in piccoli pezzi per un facile accesso. Tenere presente che gli alimenti devono essere consumati entro il periodo
di scadenza.
2.2 Controllo della temperatura
(L'immagine qui sopra è solo per riferimento. La configurazione effettiva dipenderà dal prodotto fisico o dalla dichiarazione del distributore)
•
Collegare il freezer verticale all'alimentazione elettrica.
•
La temperatura interna del freezer verticale viene regolata tramite la manopola del termostato, ruotando la manopola del termostato in senso orario, la
temperatura interna diminuirà. “MIN” è l'impostazione più calda, “МАХ” è l'impostazione più fredda.
•
Regolare la manopola del termostato nell'intervallo compreso tra “MIN” e “МАХ”.
Manutenzione e cura del freezer verticale
3.1 Pulizia
•
Le polveri dietro il freezer verticale e sul terreno devono essere tempestivamente pulite per migliorare l'effetto di raffreddamento e il risparmio
energetico. L'interno del freezer verticale deve essere pulito regolarmente per evitare odori. Per la pulizia si consigliano asciugamani morbidi o
spugnette immerse in acqua e detergenti neutri non corrosivi. Il freezer deve essere infine pulito con acqua pulita e un panno asciutto.
Aprire la porta per l'asciugatura naturale prima di dare alimentazione.
•
Non utilizzare spazzole dure, sfere d'acciaio pulite, spazzole metalliche, abrasivi, come dentifrici,
solventi organici (come alcool, acetone, acetato di isoamile, ecc.), acqua bollente, acidi o alcali; pulire il freezer verticale considerando che questo può
danneggiare la superficie e l'interno del frigorifero.
Non sciacquare con acqua per non alterare le proprietà di isolamento elettrico.
(Scollegare il freezer verticale per lo sbrinamento e la pulizia.)
9
3.2 Scongelamento
Mancato
funzionamento
Se la spina del freezer verticale è inserita e collegata
all'alimentazione; Bassa tensione;
Se la manopola di controllo della temperatura si trova nell'area di
lavoro; Mancata alimentazione o circuito scattato.
Odore
Gli alimenti odorosi devono essere avvolti molto stretti; oppure
gli alimenti sono marci;
Se l'interno deve essere pulito.
Funzionamento
prolungato del
compressore
È normale che il freezer verticale funzioni più a lungo in estate
quando la temperatura ambiente è più alta;
Non mettere troppi alimenti nel freezer verticale in una volta sola;
Non introdurre gli alimenti fino a quando non sono raffreddati;
Frequente apertura della porta del freezer verticale;
Strato di ghiaccio spesso (è necessario sbrinare).
La porta del freezer
verticale non è stata
chiusa correttamente
La porta del freezer verticale è bloccata da confezioni di alimenti;
Troppi alimenti all'interno;
freezer verticale sbilanciato.
Rumori forti
Se il pavimento è piano, se il posizionamento del congelatore
verticale è stabile;
Se gli accessori del freezer verticale sono posizionati
correttamente.
Difficoltà transitoria
nell'apertura della
porta
Dopo la refrigerazione, ci sarà una differenza di pressione tra
l'interno e l'esterno del freezer verticale, con conseguente
difficoltà transitoria nell'apertura della porta. Si tratta di un
normale fenomeno fisico.
Condensazione di
calore nella copertura
del freezer verticale
La copertura del freezer verticale può emettere calore durante il
funzionamento specialmente in estate; ciò è causato
dall'irraggiamento del condensatore, ed è un fenomeno normale.
Condensa: il fenomeno della condensa sarà rilevato sulla
superficie esterna e sulle guarnizioni della porta del freezer
verticale quando l'umidità ambientale è elevata. Si tratta di un
fenomeno normale, e la condensa può essere eliminata con un
asciugamano asciutto.
Rumore del flusso
d'aria
Ronzio
Battito metallico
I refrigeranti che circolano nelle linee frigorifere producono un
suono e dei mormorii che sono normali e non influiscono
sull'effetto refrigerante.
Il ronzio sarà generato dal funzionamento del compressore
specialmente quando parte o si ferma.
L'elettrovalvola o la valvola di commutazione elettrica produrrà
un certo rumore; ciò è normale e non influisce sul
funzionamento.
Il freezer verticale deve essere scongelato manualmente.
Scollegare la spina dalla presa di corrente, aprire la porta e rimuovere tutti gli alimenti spostandoli in un luogo fresco. Si consiglia di togliere il ghiaccio con
un raschietto in plastica o di lasciare che la temperatura aumenti naturalmente fino a quando non si scioglie tutto il ghiaccio. Poi pulire via il ghiaccio e
l'acqua rimanente, e collegare la presa per accendere il freezer.
(Gli altri dispositivi meccanici o altri mezzi non devono essere utilizzati per accelerare lo scongelamento, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
Non danneggiare il circuito del refrigerante).
3.3 Inattività prolungata
•
Gli alimenti sono conservati per un paio d'ore anche in estate in caso di mancanza di corrente elettrica; si consiglia di ridurre la frequenza di apertura
della porta e di non mettere alimenti freschi nel freezer verticale.
•
Scollegare il freezer verticale lasciato inutilizzato per un lungo periodo di tempo per la pulizia. Tenere la porta aperta per evitare i cattivi odori.
•
Non capovolgere o far vibrare il freezer verticale, l'angolo di trasporto non deve essere superiore a 45°. Tenere la porta e la cerniera durante il
movimento, l'inclinazione non deve superare i 45°.
(L'elettrodomestico deve essere continuamente acceso una volta attivato la prima volta. In generale, il funzionamento dell'elettrodomestico non deve
essere interrotto, altrimenti la sua durata può essere compromessa).
Diagnosi degli inconvenienti
Potete provare a risolvere da soli i seguenti semplici problemi. Se non possono essere risolti, contattate il servizio post-vendita.
10
SMALTIMENTO DEI VECCHI ELETTRODOMESTICI
Sull'unità è riportato il simbolo di conformità alla Direttiva europea 2012/19/UE relativa allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate (WEEE).
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto contengono sostanze inquinanti (pericolose per l'ambiente) e componenti riutilizzabili. Le apparecchiature
elettriche ed elettroniche di scarto devono essere sottoposte a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire adeguatamente tutte le sostanze inq uinanti e per
recuperare e riciclare i materiali.
Osservando alcune regole basilari, tutti possono contribuire a evitare danni ambientali causati dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto non devono essere gestite come rifiuti domestici.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere consegnate negli appositi punti di raccolta gestiti dagli enti comunali o da aziende regolarmente
registrate. In molti paesi è prevista la raccolta a domicilio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto di dimensioni notevoli.
In molto paesi, quando si acquista un nuovo elettrodomestico, quello vecchio può essere restituito al rivenditore che è obbligato a prelevarlo gratuitamente alla
consegna di quello nuovo, purché sia di tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di quello fornito.
Conformità
L'applicazione del contrassegno sul prodotto garantisce la conformità a tutti i requisiti in materia di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legge.
11
Inglese
Thank you for purchasing this product.
Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order to maximize its performance. Store all documentation for subsequent
use or for other owners. This product is intended solely for household use or similar applications such as:
- the kitchen area for personnel in shops, offices and other working environments
- on farms, by clientele of hotels, motels and other environments of a residential type
- at bed and breakfasts (B & B)
- for catering services and similar applications not for retail sale.
This appliance must be used only for purposes of storage of food, any other use is considered dangerous and the manufacturer will not be responsible for
any omissions. Also, it is recommended that you take note of the warranty conditions. Please, to obtain the best possible performance and trouble free
operation from your appliance it is very important to carefully read these instructions. Failure to observe these instructions may invalidate your right to free
service during the guarantee period.
SAFETY INFORMATION
This guide contains many important safety information. Please, we suggest you
keep these instructions in a safe place for easy reference and a good experience
with the appliance.
The refrigerator contains a refrigerant gas (R600a: isobutane) and insulating gas
(cyclopentane), with high compatibility with the environment, that are, however,
inflammable.
Caution: risk of fire
If the refrigerant circuit should be damaged:
Avoid opening flames and sources of ignition.
Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated.
WARNING!
Care must be taken while cleaning/carrying the appliance to avoid touching the
condenser metal wires at the back of the appliance, as you might injure your
fingers and hands or damage your product.
This appliance is not designed for stacking with any other appliance. Do not
attempt to sit or stand on top of your appliance as it is not designed for such use.
You could injure yourself or damage the appliance.
Make sure that mains cable is not caught under the appliance during and after
carrying/moving the appliance, to avoid the mains cable becoming cut or
damaged.
When positioning your appliance take care not to damage your flooring, pipes,
wall coverings etc. Do not move the appliance by pulling by the lid or handle. Do
not allow children to play with the appliance or tamper with the controls. Our
company declines to accept any liability should the instructions not be followed.
Do not install the appliance in humid, oily or dusty places, nor expose it to direct
sunlight and to water.
Do not install the appliance near heaters or inflammable materials.
If there is a power failure do not open the lid. Frozen food should not be affected
if the failure lasts for less than 20 hours. If the failure is longer, then the food
should be checked and eaten immediately or cooked and then refrozen.
If you find that the lid of the chest freezer is difficult to open just after you have
closed it, don’t worry. This is due to the pressure difference which will equalize
and allow the lid to be opened normally after a few minutes.
12
Do not connect the appliance to the electricity supply until all packing and transit
protectors have been removed.
Leave to stand for at least 4 hours before switching on to allow compressor oil to
settle if transported horizontally.
This freezer must only be used for its intended purpose (i.e. storing and freezing
of edible foodstuff).
Do not store medicine or research materials in the Wine Coolers. When the
material that requires a strict control of storage temperatures is to be stored, it is
possible that it will deteriorate or an uncontrolled reaction may occur that can
cause risks.
Before performing any operation, unplug the power cord from the power socket.
On delivery, check to make sure that the product is not damaged and that all the
parts and accessories are in perfect condition.
If in the refrigeration system a leak is noted, do not touch the wall outlet and do
not use open flames. Open the window and let air into the room. Then call a
service center to ask for repair.
Do not use extension cords or adapters.
Do not excessively pull or fold the power cord or touch the plug with wet hands.
Do not damage the plug and/or the power cord; this could cause electrical
shocks or fires.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Do not place or store inflammable and highly volatile materials such as ether,
petrol, LPG, propane gas, aerosol spray cans, adhesives, pure alcohol, etc.
These materials may cause an explosion.
Do not use or store inflammable sprays, such as spray paint, near the Wine
Coolers. It could cause an explosion or fire.
Do not place objects and/or containers filled with water on the top of the
appliance.
We do not recommend the use of extension leads and multi-way adapters.
Do not dispose of the appliance on a fire. Take care not to damage, the cooling
circuit/pipes of the appliance in transportation and in use. In case of damage do
not expose the appliance to fire, potential ignition source and immediately
ventilate the room where the appliance is situated.
The refrigeration system positioned behind and inside the Wine Coolers contains
refrigerant. Therefore, avoid damaging the tubes.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments, unless
they are of the type recommended by the manufacturer.
Do not touch internal cooling elements, especially with wet hands, to avoid
cracks or injuries.
Maintain the ventilation openings in the appliance enclosure or in the built-in
structure, free of obstruction.
13
Do not use pointed or sharp-edged objects such as knives or forks to remove the
frost.
Never use hairdryers, electrical heaters or other such electrical appliances for
defrosting.
Do not scrape with a knife or sharp object to remove frost or ice that occurs. With
these, the refrigerant circuit can be damaged, the spill from which can cause a
fire or damage your eyes.
Do not use mechanical devices or other equipment to hasten the defrosting
process.
Absolutely avoid the use of open flame or electrical equipment, such as heaters,
steam cleaners, candles, oil lamps and the like in order to speed up the
defrosting phase.
Never use water wash the compressor position, wipe it with a dry cloth
thoroughly after cleaning to prevent rust.
It is recommended to keep the plug clean, any excessive dust residues on the
plug can be the cause fire.
The product is designed and built for domestic household use only.
The guarantee will be void if the product is installed or used in commercial or
non-residential domestic household premises.
The product must be correctly installed, located and operated in accordance with
the instructions contained in the User Instructions Booklet provided.
The guarantee is applicable only to new products and is not transferable if the
product is resold.
Our company disclaims any liability for incidental or consequential damages.
The guarantee does not in any way diminish your statutory or legal rights.
Do not perform repairs on this Wine Coolers. All interventions must be performed
solely by qualified personnel.
SAFETY CHILDREN!
If you are discarding an old product with a lock or latch fitted to the door, ensure
that it is left in a safe condition to prevent the entrapment of children.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or with a lack of
experience and knowledge; provided that they have been given adequate
supervision or instruction concerning how to use the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
should not be made by children without supervision.
14
15
16
17
18
19
20
21
SCRAPPING OLD APPLIANCES
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components (which can be re-used). It is important to
have WEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materials.
Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does not become an environmental issue; it is essential to follow some basic rules:
WEEE should not be treated as household waste.
WEEE should be handed over to the relevant collection points managed by the municipality or by registered companies. In many countries, for large WEEE, home
collection could be present.
In many countries, when you buy a new appliance, the old one may be returned to the retailer who has to collect it free of charge on a one-to-one basis, as long as the
equipment is of equivalent type and has the same functions as the supplied equipment.
Conformity
By placing the mark on this product, we are confirming compliance to all relevant European safety, health and environmental requirements which ar e applicable in
legislation for this product.
22
Merci d'avoir acheté ce produit.
Avant d'utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin d'optimiser sa performance. Conserver l'ensemble de la documentation
pour un usage ultérieur ou pour d'autres propriétaires. Ce produit est conçu uniquement pour une utilisation ménagère ou des applications similaires
comme :
- coins-cuisine du personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
- dans les exploitations agricoles, pour la clientèle des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel
- dans les hébergements Bed and Breakfast (B & B)
- pour les services de restauration et des applications similaires non destinées à une vente au détail.
Cet appareil doit être utilisé uniquement à des fins de conservation d'aliments, toute autre utilisation est considérée comme dangereuse et le fabricant ne
sera pas responsable de toute omission. De plus, il est recommandé de prendre note des conditions de garantie. Pour obtenir la meilleure performance
possible et un fonctionnement sans problème de votre appareil, il est très important de lire attentivement ces instructions. Tout non-respect de ces
instructions peut annuler votre droit à des services gratuits pendant la période de garantie.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
Ce guide contient de nombreuses informations importantes sur la sécurité. Nous
vous suggérons de conserver ces instructions dans un endroit sûr pour une
référence ultérieure aisée et une bonne utilisation de l’appareil.
Ce réfrigérateur contient un gaz réfrigérant (R600a : isobutane) et un gaz isolant
(cyclopentane), qui présentent une compatibilité élevée avec l'environnement mais
des propriétés inflammables.
En cas de dommages du circuit de réfrigérant :
Attention : risque d'incendie
Éviter des flammes ouvertes et des sources d'inflammation.
Bien aérer la pièce dans laquelle se trouve l'appareil.
AVERTISSEMENT !
Il convient de prêter une attention particulière lors du nettoyage/du transport de
l’appareil pour éviter de toucher les fils métalliques du condenseur à l’arrière de
l’appareil, en raison du risque de blessures aux doigts et aux mains et du risque
de détérioration de l’appareil.
Cet appareil n'est pas conçu pour être empilé avec un autre appareil. Ne pas
essayer de s'asseoir ou de se tenir debout sur le dessus de votre appareil étant
donné qu’il n’est pas conçu à cet effet. Vous pourriez vous blesser ou
endommager l'appareil.
Assurez-vous que le câble secteur ne se retrouve pas coincé sous l’appareil
pendant et après le transport/le déplacement de l'appareil, pour éviter de couper
ou d’endommager le câble secteur.
Au moment de positionner votre appareil, veillez à ne pas endommager votre
plancher, vos tuyaux, les revêtements muraux etc. Ne déplacez pas l’appareil en
le tirant par le couvercle ou la poignée. Ne laissez pas les enfants jouer avec
l’appareil ou falsifier les commandes. Notre entreprise décline toute
responsabilité en cas de non-respect des instructions.
Ne pas installer l'appareil dans des endroits humides, huileux ou poussiéreux, ne
pas l'exposer à la lumière directe du soleil et à l'eau.
Ne pas installer l'appareil à proximité de radiateurs ou de matériaux
inflammables.
En cas de panne de courant, n'ouvrez pas le couvercle. Si la panne dure moins
de 20 heures, les aliments surgelés ne devraient pas être affectés. Si la panne
dure plus longtemps, alors il convient de vérifier les aliments et de les manger
immédiatement ou bien de les cuire et de les congeler à nouveau.
23
Si vous trouvez que le couvercle du congélateur coffre est difficile à ouvrir juste
après l’avoir ouvert, ne soyez pas inquiet. Cela vient de la différence de pression
qui doit s'égaliser et permettre au couvercle de s’ouvrir normalement après
quelques minutes.
Ne pas brancher l’appareil à l'alimentation électrique avant d’avoir retiré tous les
protecteurs d'emballage et de transport.
Le laisser reposer au moins 4 heures avant de l’allumer pour permettre à l'huile
du compresseur de décanter s’il a été transporté horizontalement.
Ce congélateur doit uniquement être utilisé aux fins prévues (c.-à-d. la
conservation et la congélation de denrées comestibles).
Ne pas conserver des médicaments ou des substances de recherche dans le
rafraîchisseur de vin. Lorsque la matière à conserver requiert un contrôle strict
des températures de conservation, il est possible qu'elle se détériore ou qu'une
réaction incontrôlée se produise, laquelle peut entraîner des risques.
Avant de procéder à tout fonctionnement, débrancher le cordon électrique de la
prise électrique.
A la livraison, vérifiez que le produit n'est pas endommagé et que toutes les
pièces et les accessoires sont en parfait état.
Si une fuite est détectée dans le système de réfrigération, ne pas toucher la
sortie murale et ne pas utiliser de flammes ouvertes. Ouvrir la fenêtre et aérer la
pièce. Ensuite appeler un service après-ventes pour demander une réparation.
Ne pas utiliser de rallonges ni d'adaptateurs.
Ne pas tirer ou plier de manière excessive le cordon d'alimentation ou ne pas
toucher la fiche avec les mains mouillées.
Ne pas endommager la fiche et/ou le cordon d'alimentation ; cela pourrait
provoquer des chocs électriques ou des incendies.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant,
un agent après-vente ou toute autre personne qualifiée pour éviter tout danger.
Ne pas placer ou conserver des substances inflammables ou hautement volatiles
tels que l'éther, le pétrole, le GPL, le gaz propane, les bombes d'aérosol, les
colles, l'alcool pur etc. Ces substances peuvent provoquer une explosion.
Ne pas utiliser ou conserver des sprays inflammables, tels que de la peinture en
aérosol, auprès du rafraîchisseur de vin. Cela pourrait entraîner une explosion ou
un incendie.
Ne pas placer d'objets et/ou de récipients contenant de l'eau sur le dessus de
l'appareil.
Nous ne recommandons pas l'utilisation de rallonges et d’adaptateurs multiples.
Ne pas jeter l'appareil au feu. Veiller à ne pas endommager le circuit/les tuyaux
de refroidissement de l’appareil pendant le transport et l’utilisation. En cas de
dommage, ne pas exposer l’appareil au feu, à une source d'inflammation
potentielle et aérer immédiatement la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.
Le système de réfrigération positionné derrière et à l'intérieur du rafraîchisseur
de vin contient du réfrigérant. Par conséquent, éviter d'endommager les tuyaux.
Ne pas utiliser d’appareils électriques à l'intérieur des compartiments de
conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils correspondent aux modèles
recommandés par le fabricant.
24
Ne pas endommager circuit réfrigérant.
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le
processus de dégivrage, hormis ceux recommandés par le fabricant.
Ne pas utiliser d’appareils électriques à l'intérieur des compartiments de
conservation des aliments, sauf s'ils correspondent aux modèles recommandés
par le fabricant.
Ne touchez pas aux pièces de réfrigération internes, en particulier si vos mains
sont humides, car vous pourriez vous brûler ou vous blesser.
Maintenir les ouvertures de ventilation situées dans le bâti de l'appareil ou sur la
structure encastrée, libres de toute obstruction.
Ne pas utiliser d'objets pointus ou tranchants comme des couteaux ou des
fourchettes pour retire la couche de glace.
Ne jamais utiliser de sèche-cheveux, de chauffages électriques ou d'autres
appareils électriques similaires pour le dégivrage.
Ne pas gratter avec un couteau ou un objet tranchant pour retirer le givre ou la
glace apparus. Ceux-ci pourraient causer des dégâts sur le circuit réfrigérant,
toute projection en résultat peut provoquer un incendie ou endommager vos
yeux.
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autre équipement pour accélérer
le processus de dégivrage.
Éviter impérativement l'utilisation de flamme nue ou d’un équipement électrique,
comme des radiateurs, des nettoyeurs à vapeur, des bougies, des lampes à
pétrole ou similaires pour accélérer la phase de dégivrage.
Ne jamais utiliser de l’eau pour laver le compresseur, l’essuyer avec un chiffon
sec après le nettoyage pour éviter la rouille.
Il est recommandé de garder la fiche dans un état propre, tout résidu de
poussière présente en excès sur la fiche peut être la cause d'un incendie.
Le produit est conçu et fabriqué pour un usage domestique uniquement.
La garantie s'annule si le produit est installé ou utilisé dans des espaces
domestiques non-résidentiels ou commerciaux ;
Le produit doit être correctement installé, positionné et utilisé conformément aux
instructions contenues dans le Manuel d’instructions de l’utilisateur fourni.
La garantie s'applique uniquement aux produits neufs et n’est pas transférable si
le produit est revendu.
Notre entreprise décline toute responsabilité pour les dommages accessoires ou
consécutifs.
La garantie ne diminue en rien vos droits statutaires ou juridiques.
Ne pas effectuer de réparation sur ce rafraîchisseur de vin. Toutes les
interventions doivent uniquement être réalisées par un personnel qualifié.
SÉCURITÉ DES ENFANTS !
Si vous mettez au rebut un produit usagé doté d’une serrure ou d’un verrou fixé
sur la porte, assurez-vous qu’il soit laissé dans un état sécurisé pour éviter que des enfants ne s’y retrouvent piégés.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des
personnes à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans
expérience et connaissances, s'ils sont sous une surveillance appropriée ou bien
25
s'ils ont été informés quant à l'utilisation de l'appareil de manière sûre, et s'ils
comprennent les risques impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
26
Utilisation appropriée des congélateurs verticaux
Avant utilisation, retirez tous les matériaux d'emballage, y compris les coussins inférieurs, les coussins en mousse et les rubans
adhésifs à l'intérieur du congélateur vertical ; retirez le film protecteur des portes et du corps du congélateur vertical.
Tenir à distance de la chaleur et des rayons directs du soleil. Ne placez pas le congélateur dans des endroits humides et aqueux pour
éviter que la rouille ne réduise l'effet isolant.
Ne vaporisez de l'eau ni laver le congélateur vertical ; ne pas mettre le congélateur vertical dans un endroit humide, facile à arroser
d'eau afin de ne pas altérer les propriétés d'isolation électrique du congélateur vertical.
Le congélateur vertical est placé dans un endroit intérieur bien ventilé; le sol doit être plat et solide (tourner à gauche ou à droite pour
ajuster la roue de mise à niveau si instable).
L'espace supérieur du congélateur vertical doit être supérieur à 30 cm, et le congélateur vertical doit être placé contre le mur avec une
distance libre de plus de 10 cm pour faciliter la dissipation de la chaleur.
Liste des outils qui doivent être fournis par
l'utilisateur
Tournevis cruciforme
Tournevis à lame plate
Ruban de masquage
L
H
1.1 Positionnement
Précautions avant l'installation :
Avant d'installer ou de régler les accessoires, il faut s'assurer que le congélateur vertical est débranché de l'alimentation.
Des précautions doivent être prises pour éviter que la poignée ne tombe et ne cause des blessures corporelles.
1.2 Pieds de nivellement
Schéma de principe des pieds de nivellement
(L'image ci-dessus n'est fournie qu'à titre de référence. La configuration réelle dépendra du produit physique ou de la déclaration du distributeur)
Procédure d'ajustement :
а. Tournez les pieds dans le sens des aiguilles d'une montre pour soulever le congélateur vertical ;
b. Tournez les pieds dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour abaisser le congélateur vertical ;
с. Ajustez les pieds droit et gauche en fonction des procédures ci-dessus à niveau horizontal.
1.3 Changement de porte droite-gauche
27
1)
La protection de la charnière supérieure
Couvercle du trou de charnière
Charnière
Jambe réglable
Fixez la porte avec du ruban.
Démonter le couvercle du trou de charnière, la protection de la charnière de droite supérieure, les vis de fixation de la charnière de droite supérieure, et
retirer la charnière de droite supérieure ; garder la porte verticale dans tout le processus pour éviter de la faire tomber vers le bas ;
З) Démontez la porte ;
4)
Démontez le cale-porte, et installez-le sur l'autre côté ;
5)
Démontez la charnière inférieure et la jambe réglable ;
28
6)
Avant la première mise en marche, gardez le congélateur
vertical immobile pendant deux heures avant de le brancher à
l'alimentation électrique.
Avant de mettre aliments frais ou congelés, le congélateur
vertical doit avoir fonctionné pendant 2-3 heures, ou pendant
plus de 4 heures en été lorsque la température ambiante est
élevée.
Prévoyez suffisamment d'espace pour
l'ouverture pratique des portes et des
tiroirs ou selon la déclaration du
distributeur.
Charnière
Jambe réglable
Installez la charnière inférieure en bas à gauche de l'armoire, puis installez la jambe réglable de l'autre côté ;
7)
Placer verticalement la charnière inférieure de la porte et valider la légèreté du joint de la porte, faire sortir la charnière supérieure gauche de rechange
et le couvercle de la charnière du sac d'accessoires, puis installer les vis d'ajustement de la charnière supérieure gauche Enfin installer la couverture
de la charnière et protéger le trou de charnière sur le côté droit supérieur.
(L'image ci-dessus n'est fournie qu'à titre de référence. La configuration réelle dépendra du produit physique ou de la déclaration du distributeur)
1.4 Mise en marche
1.5 Conseils d’économie d’énergie
L'appareil doit être situé dans la zone plus fraise de la pièce, à l'écart des appareils produisant de la chaleur ou conduits de chauffage, et
à l'abri de la lumière directe du soleil.
Laissez les aliments chauds refroidir à la température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Surcharge peut faire avarier les
aliments.
S'assurer d'envelopper correctement les aliments et d'essuyer les contenants avant de les placer dans l'appareil. Cela réduit
l'accumulation de givre à l'intérieur de l'appareil.
Le bac de rangement de l'appareil ne doit pas être recouvert d'une feuille d'aluminium, de рарiеr ciré, de papier essuie-tout.
Les doublages interfèrent avec la circulation de l'air froid, ce qui rend l'appareil moins efficace.
Organisez et étiquetez les aliments pour réduire les ouvertures de porte et les recherches prolongées. Retirez autant d'éléments que
nécessaire chaque fois et fermer la porte aussi tôt que possible.
29
Clayette pour pizza
Bouton de
thermostat
Bac
Pied réglable
Structure et fonctions
2.1 Composants principaux
(L'image ci-dessus n'est fournie qu'à titre de référence. La configuration réelle dépendra du produit physique ou de la déclaration du distributeur)
•
La basse température du congélateur vertical peut conserver les aliments frais pendant longtemps et il est principalement utilisé pour conserver les
aliments congelés et faire de la glace.
•
Le congélateur vertical est adapté pour le stockage de viande, poisson, crevettes, boulettes de pâte, boulettes de riz et autres aliments ne pas à
consommer à court terme.
•
De préférence les morceaux de viande sont divisés en petits morceaux pour faciliter l'accès. Notez que les aliments doivent être consommés dans le
temps de conservation.
2.2 Contrôle de la température
(L'image ci-dessus n'est fournie qu'à titre de référence. La configuration réelle dépendra du produit physique ou de la déclaration du distributeur)
•
Brancher le congélateur vertical à l'alimentation électrique.
•
La température intérieure du congélateur vertical est réglée à l'aide du bouton du thermostat. Tournez le bouton du thermostat dans le sens des
aiguilles d'une montre : la température intérieure baisse. « MIN » est le réglage le plus chaud, « МАХ » est le réglage le plus froid.
•
Veuillez régler le bouton du thermostat entre « MIN » et « МАХ ».
30
Loading...
+ 177 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.