Candy CMG 9323 DW, CMG 9523 DB, CMG 9423 DS, CMG 9623 DY UK User Manual

GB
MICROWAVE OVENS
IT
FORNI A MICROONDE
MANUALE DI ISTRUZIONI
ES
HORNOS MICROONDAS
USER INSTRUCTIONS
CMG 9323 DW CMG 9423 DS
CMG 9523 DB CMG 9623 DY
MODEL:
Microwave Oven
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully.
If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service.
CMG 9323 DW
INSTRUCTION MANUAL
CMG 9523 DB
CMG 9423 DS
CMG 9623 DY
GB
1
CLOCK/PRE-SET
DEFROST BY WEIGHT
DEFROST BY TIME
MICRO/GRILL/COMBI
AUTO MENU
STOP/CLEAR/CHILD LOCK
TIME/WEIGHT
START/EXPRESS
GB
2
If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could
be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous
situation.
ADDENDUM
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can
result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to
break or tamper with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow
soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
(c) WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not
be operated until it has been repaired by a competent person.
Specifications
Model:
Rated Voltage:
Rated Input Power(Microwave):
Rated Output Power(Microwave):
Rated Input Power(Grill): Oven Capacity: Turntable Diameter: External Dimensions(LxWxH): Net Weight:
230V~50Hz
1450W
900 W
1000W
315mm
CMG 9323 DW - CMG 9423 DS CMG 9523 DB - CMG 9623 DY
511 x395x 284 mm
23L
Approx.16.1 kg
GB
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
1. Warning: Liquids and other foods must
not be heated in sealed containers since
they are liable to explode.
2. Warning: It is hazardous for anyone other than a competent person to remove a cover which gives protection against exposure to microwave energy.
3. Warning: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understand the hazards of improper use.
4. Warning: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated. (only for grill series)
5. Only use utensils suitable for use in microwave ovens.
6. The oven should be cleaned regularly and any food deposits should be removed.
7. Read and follow the specific:"PRECAU­ TIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".
8. When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.
9. If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames.
10. Do not overcook food.
11. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside the oven.
12. Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers/bags before placing them in the oven.
13. Install or locate this oven only in accordance with the installation instructions provided.
To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following:
14. Eggs in the shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended.
15. Use this appliance only for its intended uses as described in manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This oven is especially designed to heat. It is not designed for industrial or laboratory use.
16. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
17. Do not store or use this appliance outdoors.
18. Do not use this oven near water, in a wet basement or near a swimming pool.
19. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. Keep cord away from heated surface, and do not cover any events on the oven.
20. Do not let cord hang over edge of table or counter.
21. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
22. The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns.
23. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore take care when handling the container.
GB
4
DANGER
Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance.
WARNING
Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded.
To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation
CLEANING
Be sure to disconnect the oven from the power supply.
1. Clean the inside of the oven after using with a slightly damp cloth.
2. Clean the accessories in the usual way
in soapy water.
3. The door frame and seal and
neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2. If a long cord set or extension cord is used:
1)The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
2)The extension cord must be a grounding­ type 3-wire cord.
3)The long cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. If it is necessary to use an extension cord , use only a 3-wire extension cord that has a 2-pronged plug with a grounding slot & 2 grounding plates. A 2-slot receptacle, with a grounding prong or grounding terminal(s), will accept the plug of the appliance.
GB
5
CAUTION
Personal Injury Hazard
It is hazardous for anyone other than a compentent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy.
Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm, do not use it for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
Materials you can use in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of
meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls.
Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break.
Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use cracked or chipped dishes.
Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars are not heat resistant and may break.
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim. Do not use cracked or chipped dishes.
Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make slits to allow steam to escape.
Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended while cooking.
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision for a short-term cooking only.
Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented as directed by package.
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain
moisture. Do not allow plastic wrap to touch food. Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers). Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
Browning dish
Glass jars
Glassware
UTENSILS
See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven." There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the utensil in question following the procedure below.
Oven cooking bags
Paper plates and cups
Paper towels
Parchment paper
Plastic
Plastic wrap
Dinnerware
GB
6
A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window F) Door assembly G) Safety interlock system
Materials to be avoided in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum tray Food carton with metal handle Metal or metal­trimmed utensils
Metal twist ties Paper bags Plastic foam
Wood
F
G
A
CB
E
D
SETTING UP YOUR OVEN
Names of Oven Parts and Accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray 1 Turntable ring assembly 1 Instruction Manual 1
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing.
May cause a fire in the oven. Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed
to high temperature. Wood will dry out when used in the microwave oven and may split
or crack.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing and could cause a fire in the oven.
Shut off oven power if the door is opened during operation.
Warning: Do not use grill rack in microwave mode! Always take it out when using the microwave!
Grill Rack( Only for Grill series )
GB
7
Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged.
Countertop Installation
Cabinet: Remove any protective film found
on the microwave oven cabinet surface.
Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.
Installation
1.
Select a level surface that provide enough open space for the intake and/or outlet vents.
A minimum clearance of 3.0 inches (7.5cm) is required between the oven and any adjacent walls. One side must be open. (1) Leave a minimum clearance of 12
inches (30cm) above the oven. (2) Do not remove the legs from the bottom of the oven.
(3) Blocking the intake and/or outlet openings
can damage the oven. (4) Place the oven as far away from radios and TV as possible. Operation of microwave oven may cause interference to your radio or TV reception.
2. Plug your oven into a standard household outlet. Be sure the voltage and the frequency is the same as the voltage and the frequency on the rating label.
WARNING: Do not install oven over a range cooktop or other heat-producing appliance. If installed near or over a heat source, the oven could be damaged and the warranty would be void.
Hub (underside)
Glass tray
Turntable ring assembly
3.0 inch(7.5cm)
3.0 inch(7.5cm)
12 inch(30cm)
OPEN
a. Never place the
glass tray
upside down. The glass tray should never be restricted. b. Both
glass tray
and
turntable ring assembly
must always be used during cooking. c. All food and containers of food are always placed on the
glass tray
for cooking.
d. If
glass tray
or
turntable ring assembly
cracks or breaks, contact your nearest authorized service center.
Turntable Installation
Turntable shaft
The accessible surface may be hot during operation.
GB
8
2. Microwave Cooking
Press " "several times to select the function you want. Turn " " to adjust the cooking time. Press " " to start cooking.
Example: If you want to use 80% power to cook for 20 minutes, you can operate the oven as the following steps.
1.Clock Setting
4) Turn " " to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59.
1) Press " " once, the LED will display "P100", " " indicator will be lighted.
This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking.
When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring once.
2) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23.
3) Press " ", the minute figures will flash.
5) Press " " to finish clock setting. ":" will flash. Note: 1) If the clock is not set, it would not function when powered.
2) During the process of clock setting, if you press " " or no operation in one minute, the oven will exit the setting.
2) Press " " once again to choose 80% power, the LED will display "P80".
3) Turn " " to adjust the cooking time until the oven display"20:00"
(The maximum cooking time is 95 minutes.)
4) Press " " to start cooking, ":" will light and the " " indicator will flash (Buzzer will sound five times after finishing).
OPERATION INSTRUCTION
NOTE: the step quantities for the adjustment time of the coding switch are as follow:
0---1 min : 5 seconds 1---5 min : 10 seconds 5---10 min : 30 seconds
30---95 min : 5 minutes
Microwave Power Chart
Press
Microwave Power
Once Twice Thrice 4 times 5 times
80% 50% 30% 10%100%
1) Press " ", the hour figures will flah.
10---30 min : 1 minute
GB
9
3. Grill Cooking
4. Combination Cooking
5. Speedy Cooking
6. Defrost by Weight
55%
45%
36%
64%
Note: Combination instructions
Note: If half the grill time passes, the oven pause and beep twice. This is normal. You can
just press" " to continue cooking. But in order to have a better effect ofgrilling food,you should turn the food over, close the door, and then press " " to continue cooking. If there is no operation in 1 minute, the oven will continue working and beep once.
3) Press the " " key to start cooking. The" " will flash, ":" will be lighted.
1) Press the " " key six times , "G " displays and grill function is selected.
2) Turn " " to adjust the cooking time. The maximum cooking time is 95 minutes.
1) Press the " " key for times, " C-1 " or "C-2" display and combination function is selected. " " and " " will light.
2) Turn " " to adjust the cooking time. (The maximum cooking time is 95 minutes.)
3) Press " " key to start cooking. The cooking indicators will flash and ":" will light.
Instructions
Microwave Power
Grill Power
LED Display
1
2
When the oven is in the waiting states, press " " key to start cooking with full microwave power for 30 seconds. The cooking time will add 30 seconds by every press on " " key,and the maximum setting time is 95 minutes.
Note: Be invalidation under other program during cooking.
1) Press " " pad once,the LED will display "dEF1".
3) Press " " key to start defrosting. " " and " " indicators will flash and "g" indicator will go out.
2) Turn " " to select the weight of food.At the same time, "g" will light. The weight should be 100-2000g.
GB
10
7. Defrost By Time
8. Auto Menu
9.Multi-Stage Cooking
Two stages of cooking can be maximumly set. If one stages is defrosting, it will be put in the first stage automatically. The buzzer will ring once after each stage and the next stage will begin. Note: Auto menu cannot be set as one of the multi-stage.
1). In waiting states, press " " to choose the menu you need.
"A-1","A-2"...."A-8" will display in order.
3) Press " " to start cooking. When cooking finish, buzzer will sound five times. If the clock has been set before, the current time will be displayed, otherwise, 0:00 will be displayed.
2). Turn " " to select the weight or portion of the menu.
For example: to cook the pasta of 150g.
1) Press " " for three times, "A-3" displays and pasta menu is selected. " " and " " indicator will light.
2). Turn " " to select the weight of the menu. Stop turning when "150" displays.
3) Press " " to start cooking.
When cooking finish, buzzer will sound five times. Then turn back to waiting states.
Example: if you want to defrost the food of 500g + 80% microwave power for 5 minutes. The steps are as following:
1) Press " ", "dEF1" displays;
2) Turn " " to adjust the weight of the food. Stop turning when "500" displays;
3) Press" " twice to choose 80% microwave power;
4) Turn " " to adjust the cooking time of 5 minutes;
The default power level is P30. It is not adjustable.
1) Press " " key once, the LED will display "dEF2".
2) Turn " " to select the cooking time. At the same time, " " and " " will be lighted. The time setting is from 00:05 to 95:00.
3) Press " " key to start defrosting. " " and " " indicators will flash .
5) Press " " to start cooking.
states.
Note: When the first stage finish, buzzer sounds once then the second stage
begins.
When all of them finish, buzzer sounds five times and the unit turn
back to the waiting
GB
11
10. Pre-set Function
1) Set the clock first. (Consult the instruction of clock setting.)
2) Input the cooking program. Two stages can be set at most. Defrosting
Note: 1) Clock must be set first. Otherwise,pre-set function will not work.
2) If the pre-set program has been set without the cooking program,
the whole setting will be used as an alarm clock. That means when
pre-set time arrives, buzzer will sound five times only.
11. Inquiring Function
(1) In cooking state, press " ", the current microwave power will be displayed for 3 seconds. (2) In pre-set state, press " " to inquire the time for delay start cooking. The pre-set time will flash for 3 seconds, then the oven will turn back to the clock display. (3) During cooking state, press " " to check the current time. It will be displayed
for 3 seconds.
12. Lock-out Function for Children
Lock: In waiting state, press " " for 3 seconds, there will be a long "beep" denoting
entering into the children-lock state and LED will display " " and "
" will light.
Lock quitting: In locked state, press " " for 3 seconds, there will be a long "beep" denoting that the lock is released, and LED will turn back to the clock stae, "
" will go out.
5) Press " ", the minute figures will flash.
6) Turn " " to adjust the minute figures, the input time should
be within 0--59.
4) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within
0--23.
3) Press " ". The current clock is displayed. The hour figure flash;
7) Press " " to finish setting. ":" will light, buzzer will
ring twice when the time arrives, then cooking will start automatically.
should not be set here.
GB
12
13. Protection of Fan
When the microwave or combination cooking works over 5 minutes, it stops working at the last 15 seconds, only fan runs.
14. Protection Function of Magnetron Control Pipe
When the unit runs for 30 minutes with high power level, it will adjust to 80% microwave power to protect the magnetron control pipe. This function works under multi-stage and other states.
15. Automatic Going Out Function
When the door is kept open for 10 minutes, the oven light will be off. Press any key after opening the door, time will count down again. The oven lamp will light.
16. Specification
(1) The buzzer will sound once when turning the knob at the beginning; (2) " " must be pressed to continue cooking if the door is opened during cooking; (3) Once the cooking programme has been set , " " is not pressed
(4) The buzzer sounds once by efficient press, inefficient press will be no responce.
in 1 minute. The current time will be displayed. The setting will be cancelled.
GB
13
Auto menu Chart
Display
+
+
+
150
250
350
400
150
350
500
50(with water 450g)
100(with water 800g)
150(with water 1200g)
150
300
450
600
1(About 80g)
2(About 160g)
3(About 250g)
1(About 220 10g)
2(About 440 10g)
3(About 660 10g)
150
250
350
400
450
500
750
1000
Menu
Weight(g)
A-7
FISH
A-1
AUTO REHEAT
A-2
VEGETABLE
A-3
PASTA
A-4
MEAT
A-5
PIZZA
A-6
POTATO
A-8
SOUP
150
250
350
400
150
350
500
50
100
150
150
300
450
600
1
2
3
1
2
3
150
250
350
400
450
500
750
1000
GB
14
Trouble shooting
It is forbidden to run the unit without any food inside.
It is very dangerous.
GB
CUSTOMER ASSISTANCE SERVICE If you cannot identify the cause of the operating anomaly: switch off the appliance (do not subject it to rought treatment) and contact the Assistance Service. PRODUCT SERIAL NUMBER. Where can I find it? It is important that you to inform the Assistance Service of your product code and its serial number (a 16 character code which begins with the number 3); this can be found on the guarantee certificate or on the data plate located on the appliance. It will help to avoid wasted journerys to technicians, thereby (and most significantly) saving the corresponding callout charges.
15
GB
This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The symbol on the product indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product
.
16
Cooking Guide
MICROWAVES
Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat and sugar content. The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid movement of these molecules creates friction and the resulting heat cooks the food.
COOKING
Cookware for microwave cooking:
Cookware must allow microwave energy to pass through it for maximum efficiency. Microwaves can penetrate through ceramic, glass, porcelain and plastic as well as paper and wood, but they are reflected by metal, such as stainless steel, aluminium and copper. So food must never be cooked in metal containers.
Foods suitable for microwave cooking:
Many kinds of food are suitable for microwave cooking, including fresh or frozen vegetables, fruit, pasta, rice, grains, beans, fish, and meat. Sauces, custard, soups, steamed puddings, preserves, and chutneys can also be cooked in a microwave oven. Generally speaking, microwave cooking is ideal for any food that would normally be prepared on a hob.
Covering during cooking
To cover the food during cooking is very important, as the evaporated water rises as steam and contributes to cooking process. Food can be covered in different ways: e.g. with a ceramic plate, plastic cover or microwave suitable cling film.
Standing times
After cooking is over food the standing time is important to allow the temperature to even out within the food.
GB
17
Cooking Guide
Cooking Guide for frozen vegetables
Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time - see table. Continue cooking to get the result you prefer. Stir twice during cooking and once after cooking. Add salt, herbs or butter after cooking. Cover during standing time..
Food Portion Power
Time
(min. )
Standing
Time (min. )
Instructions
Spinach
Add 15 ml (1 tablespoon) cold water.
Broccoli
300g P80 8-9 2-3
Add30ml(2tbsp.)cold water.
Peas
Add15ml(1tbsp.)cold water.
Green Beans
300g P80 7½-8½ 2-3
Add30ml(2tbsp.)cold water.
Mixed Vegetables (carrots/peas/ corn)
Add15ml(1tbsp.)cold water.
Mixed Vegetables (Chinese style)
300g P80 7½-8½ 2-3
Add15ml(1tbsp.)cold water.
150g P80 5-6 2-3
300g P80 7-8 2-3
300g P80 7-8 2-3
GB
18
Cooking Guide
Cooking Guide for fresh vegetables
Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) for every 250 g unless another water quantity is recommended - see table. Cook covered for the minimum time - see table. Continue cooking to get the result you prefer. Stir once during and once after cooking. Add salt, herbs or butter after cooking. Cover during a standing time of 3 minutes.
Hint: Cut the fresh vegetables into even sized pieces. The smaller they
are cut, the quicker they will cook.
All fresh vegetables should be cooked using full microwave power (P100).
Food
Portion
Time
(min. )
Standing
Time (min. )
Instructions
Broccoli
250g 500g
3½-4
6-7
3
Prepare even sized florets. Arrange the stems to the centre.
Brussels Sprouts
250g 5-5½ 3
Add 60-75 ml (5-6 tbsp.) water.
Carrots
250g 3½-4 3
Cut carrots into even sized slices.
Cauliflower
250g 500g
4-4½
6½-7½
3
Prepare even sized florets. Cut big florets into halves. Arrange stems to the centre.
Courgettes
250g 3-3½ 3
Cut courgettes into slices. Add 30 ml (2 tbsp.) water or a knob of butter. Cook until just tender.
Egg Plants
250g 2½-3 3
Cut egg plants into small slices and sprinkle with 1 tablespoon lemon juice.
Leeks
250g 3-3½ 3
Cut leeks into thick slices.
Mushrooms
125g 250g
1-1½ 2-2½
3
Prepare small whole or sliced mushrooms. Do not add any water. Sprinkle with lemon juice. Spice with salt and pepper. Drain before serving.
Onions
250g 4-4½ 3
Cut onions into slices or halves. Add only 15 ml (1 tbsp.) water.
Pepper
250g 3½-4 3
Cut pepper into small slices.
Potatoes
250g 500g
3-4 6-7
3
Weigh the peeled potatoes and cut them into similar sized halves or quarters.
Turnip Cabbage
250g
4½-5
3
Cut turnip cabbage into small cubes.
GB
19
Cooking Guide
Cooking Guide for rice and pasta
Rice: Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in volume during
cooking. Cook covered. After the cooking time is over, stir before standing time and salt or add herbs and butter. Remark: the rice may not have absorbed all water after the cooking time is finished.
Pasta: Use a large glass pyrex bowl. Add boiling water, a pinch of salt and
stir well. Cook uncovered. Stir occasionally during and after cooking. Cover during standing time and drain thoroughly afterwards.
REHEATING
Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional ovens hobs normally take. Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide. The times in the chart consider liquids with a room temperature of about +18 to +20°C or a chilled food with a temperature of about +5 to +7°C.
Arranging and covering
Avoid reheating large items such as joint of meat - they tend to overcook and dry out before the centre is piping hot. Reheating small pieces will be more successful.
Power levels and stirring
Some foods can be reheated using maximum power while others should be reheated using lower power.
Check the tables for guidance. In general, it is better to reheat food using a lower power level, if the food is delicate, in large quantities, or if it is likely to heat up very quickly (mince pies, for example). Stir well or turn food over during reheating for best results. When possible, stir again before serving.
Food Portion Power
Time
(min. )
Standing
Time (min. )
Instructions
White Rice (parboiled)
250g 375g
17½-
18½
5
Add 500 ml cold water. Add 750 ml cold water.
Brown Rice (parboiled)
250g 375g
P100
20-21 22-23
5
Add 500 ml cold water. Add 750 ml cold water.
Mixed Rice (rice + wild rice)
Add 500 ml cold water.
Mixed Corn (rice + grain)
250g P100 17-18 5
Add 400 ml cold water.
Pasta
Add 1000 ml hot water.
P100
15-16
250g P100 16-17 5
250g P100 10-11 5
GB
20
Cooking Guide
Take particular care when heating liquids and baby foods. To prevent eruptive boiling of liquids and possible scalding , stir before, during and after heating. Keep them in the microwave oven during standing time. We recommend putting a plastic spoon or glass stick into the liquids. Avoid overheating (and therefore spoiling) the food. It is preferable to underestimate cooking time and add extra heating time, if necessary.
Heating and standing times
When reheating food for the first time, it is helpful to make a note of the time taken - for future reference. Always make sure that the reheated food is piping hot throughout. Allow food to stand for a short time after reheating - to let the temperature even out. The recommended standing time after reheating is 2-4 minutes, unless another time is recommended in the chart.. Take particular care when heating liquids and baby food. See also the chapter with the safety precautions.
REHEATING LIQUIDS
Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched off to allow the temperature to even out. Stir during heating, if necessary, and ALWAYS stir after heating. To prevent eruptive boiling and possible scalding, you should put a spoon or glass stick into the beverages and stir before, during and after heating.
REHEATING BABY FOOD
BABY FOOD:
Empty into a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. Stir well after reheating! Let stand for 2-3 minutes before serving. Stir again and check the temperature. Recommended serving temperature: between 30-40°C.
BABY MILK:
Pour milk into a sterilised glass bottle. Reheat uncovered. Never heat a baby’s bottle with teat on, as the bottle may explode if overheated. Shake well before standing time and again before serving ! Always carefully check the temperature of baby milk or food before giving it to the baby. Recommended serving temperature: ca. 37°C.
REMARK:
Baby food particularly needs to be checked carefully before serving to prevent burns. Use the power levels and times in the next table as a guide lines for reheating.
GB
21
Cooking Guide
Reheating Liquids and Food
Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating.
Food Portion Power
Time
(min. )
Standing
Time
(min. )
Instructions
Drinks (coffee, milk, tea, water with room temperature)
150 ml (1cup) 300 ml
(2cups)
450 ml
(3cups)
600 ml
(4cups)
1½-2
2½-3
3-3½
reheat uncovered. Place 1 cupinthecentre,2 opposite of each other and 3 or 4 in a circle. Stir carefully before and after standing time, be careful while taking them out of oven.
Soup (chilled)
250g 350g 450g 550g
P100
2-2½ 2½-3 3-3½ 3½-4
2-3
Pour into a deep ceramic plate or deep ceramic bowl. Cover with plastic lid. Stir well after reheating. Stir again before serving.
Stew (chilled)
plate. Cover with plastic lid.Stir occasionally during reheating and again before standing and serving.
Pasta with sauce (chilled)
350g P80 3½-4½ 3
Put pasta (e.g. spaghetti or egg noodles) on a flat ceramic plate. Cover with microwave cling film. Stir before serving.
Filled pasta with sauce (chilled)
tortellini) in a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. Stir occasionally during reheating and again before standing and serving.
Plated Meal (chilled)
350g 450g 550g
P80
4½-5½
5-6
5½-6½
3
Plate a meal of 2-3 chilled components on a ceramic dish. Cover with microwave cling-film.
P100
1-1½
350g P80
350g P80
1-2
Pour into a ceramic cup and
4½-5½ 2-3
Put stew in a deep ceramic
4-5 3
Put filled pasta (e.g. ravioli,
GB
22
Cooking Guide
Reheating Baby Food and Milk
Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating.
Food Portion Power Time
Standing
Time
(min. )
Instructions
Baby food (vegetables + meat)
Empty into ceramic deep plate. Cook covered. Stir after cooking time. Stand for 2-3 minutes. Before serving, stir well and check the tem- perature carefully.
Baby porridge (grain + milk + fruit)
190g P80 20sec. 2-3
Empty into ceramic deep plate. Cook covered. Stir after cooking time. Stand for 2-3 minutes. Before serving, stir well and check the tem- perature carefully.
Baby milk
100ml
200ml
sec.
1min.
to
1min.
10 sec.
2-3
Stir or shake well and pour into a sterilised glass bottle. Place into the centre of turntable. Cook uncovered. Shake well and stand for at least 3 minutes. Before serving, shake well and check the tempera- ture carefully.
190g P80 30sec. 2-3
P30
30-40
GB
23
Cooking Guide
RILL
The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. It operates while the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’s rotation makes the food brown more evenly. Preheating the grill for 4 minutes will make the food brown more quickly.
Cookware for grilling:
Should be flameproof and may include metal. Do not use any type of plastic cookware, as it can melt.
Food suitable for grilling:
Chops, sausages, steaks, hamburgers, bacon and gammon rashers, thin fish portions, sandwiches and all kinds of toast with toppings.
IMPORTANT REMARK:
Please remember that food must be placed on the high rack, unless another instruction is recommended.
MICROWAVE + GRILL
This cooking mode combines the radiant heat that is coming from the grill with the speed of microwave cooking. It operates only while the door is closed and the turntable is rotating. Due to the rotation of the turntable, the food browns evenly.
Cookware for cooking with microwave + grill
Please use cookware that microwaves can pass through. Cookware should be flameproof. Do not use metal cookware with combination mode. Do not use any type of plastic cookware, as it can melt.
Food suitable for microwave + grill cooking:
Food suitable for combination mode cooking include all kinds of cooked food which need reheating and browning (e.g. baked pasta), as well as foods which require a short cooking time to brown the top of the food. Also, this mode can be used for thick food portions that benefit from a browned and crispy top (e.g. chicken pieces, turning them over half way through cooking). Please refer to the grill table for further details.
The food must be turned over, if it is to be browned on both sides.
G
GB
24
Cooking Guide
Grill Guide for fresh food
Preheat the grill with the grill-function for 4 minutes.
Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling.
Fresh Food Portion Power
1. Side Time (min)
2. Side Time (min)
Instructions
Toast Slices
4pcs
(each25g
)
Grill
only
3½-4½ 3-4
Put the toast slices side by side on the rack.
Bread Rolls (already baked)
2-4
pieces
Grill
only
2½-3½ 1½-2½
Put bread rolls first with the bottomsideupinacircle directly on the turntable.
Grilled Tomatoes
200g
(2pcs)
400g
(4pcs)
C2
3½-4½
5-6
-
Cut tomatoes into halves. Put some cheese on top. Arrange in a circle in a flat glass pyrex dish. Place it on the rack.
Tomato­Cheese Toast
4pcs
(300g)
C2 4-5 -
Toast the breas slices first. Put the toast with topping on the rack. Stand for 2-3 minutes.
Toast Hawaii (pineapple, ham, cheese slices)
2pcs
(300g)
4pcs
(600g)
C1
3½-4½
6-7
-
Toast the bread slices first. Put the toast with topping on the rack. Put 2 toasts opposite directly on the rack. Stand for 2-3 minutes.
Baked Potatoes
250g 500g
C1
4½-5½ 6½-7½
-
Cut potatoes into halves. Put theminacircleontherackwith the cut side to the grill.
Gratin Potatoes/ vegetables (chilled)
9-11 -
Putthefreshgratinintoasmall glass Grill pyrex dish. Put the dish on the rack. After cooking stand for 2-3 minutes.
Chicken Pieces
450g
(2pcs)
650g
(2-3pcs)
850g
(4pcs)
C2
7-8
9-10
11-12
7-8
8-9
9-10
Brush chicken pieces with oil and spices. Put them in a circle with the bones to the middle. Put one chicken piece not into the centre of the rack. Stand for 2-3 minutes.
Roast Chicken
900g
1100g
C1 10-12
12-14
9-11
11-13
Brush chicken with oil and spices. Put chicken first breast side down, second side breast side up directly on turntable. Stand for 5 minutes after grilling.
500g C1
GB
25
Cooking Guide
Grill Guide for fresh food
Fresh Food Portion Power
1. Side Time (min)
2. Side Time
(min)
Instructions
Lamb Chops (medium)
400g
(4pcs)
Grill only
10-12 8-9
Brush the lamb chops with oil and spices. Lay them in a circle on the rack.After grilling stand for 2-3 minutes.
Pork Steaks
250 g
(2pcs)
500 g
(4pcs)
MW +
Grill
C2
6-7
8-10
(Grill only)
5-6 7-8
Brush the pork steaks with oil and spices. Lay them in a circle on the rack. After grilling stand for 2-3 minutes.
Roast Fish
450g 650g
C2
6-7 7-8
7-8 8-9
Brush skin of whole fish with oil and herbs and spices. Put fish side by side (head to tail) on rack.
Baked Apples
2 apple
(ca.400g)
4 apples
(ca.800g)
C2
6-7
10-12
-
Core the apples and fill them with raisins and jam. Put some almond slices on top. Put apples on a flat glass pyrex dish. Place the dish directly on the turntable.
GB
26
Cooking Guide
Grill Guide for frozen food
Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling.
Fresh Food Portion Power
1. Side Time
(min)
2. Side Time
(min)
Instructions
Bread Rolls (each ca. 50 g)
2pcs 4pcs
MW+
Grill
C2
1½-2 2½-3
Grill only
2-3 2-3
Arrange rolls in a circle with the bottom side up directly on the turntable. Grill the second side of the rolls up to the crisp you prefer. Stand for 2-5 minutes.
Baguettes/ Garlic Bread
200-250 g
(1pc)
MW+
Grill
C1
3½-4
Grill only
2-3
Put frozen baguette diagonally on baking paper on the rack. After grilling stand for 2-3 minutes.
Gratin (vegetables or potatoes)
small glass pyrex dish. Put the dish on the rack. After cooking stand for 2­3 minutes.
Pasta (Cannelloni, Macaroni, Lasagne)
400g C1 14-16 -
Put frozen pasta into a small flat rectangular glass pyrex dish. Put the dish directly on the turntable. After cooking stand for 2-3 minutes.
a small flat rectangular glass pyrex dish. Put the dish directly on the turntable. After cooking stand for 2-3 minutes.
400g C1
Fish Gratin 400g C1
13-15 -
Put frozen gratin into a
16-18 -
Put frozen fish gratin into
GB
27
Using the Crusty Plate
Your CANDY microwave oven has a crusty plate as an additional accessory.
This crusty plate allows you to brown food not only on the top with the grill, but also the bottom of the food turns crispy and brown due to the high temperature of the crusty plate.
Several items which you can prepare on the crusty plate can be found in the chart (see next page).
The crusty plate can also be used for bacon, eggs, sausages, etc.
1. Place the crusty plate directly on the turntable and preheat
it with highest Microwave-Grill-Combination[600W+Grill] by following the times and instructions in the chart.
Always use oven gloves to take out the crusty plate, as it is becomming very hot.
2. Brush the plate with oil if you are cooking food, such as
bacon and eggs, in order to brown the food nicely.
Please note that the crusty plate has a teflon layer which is not scratch-resis tant. Do not use any sharp objects like a knife to cut on the crusty plate.
Use plastic accessories to avoid scratches on the surface of the crusty plate or remove the food from the plate before cutting
3. Place the food on the crusty plate.
Do not place any objects on the crusty plate that are not heat-resistant; e.g. plastic bowels.
Never place the crusty plate in the oven without turntable.
4. Place the crusty plate on the metal rack(or turntable) in the
microwave.
5. Select the appropriate cooking time and power.
Refer to the table on the next page.
GB
28
Using the Crusty Plate
How to clean the Crusty Plate
Clean the crusty plate with warm water and detergent and rinse off with clean water.
Do not use a scrubbing brush or a hard sponge otherwise the top layer will be damaged.
Please Note
The crusty plate is not dishwasher-safe.
GB
29
Crusty Plate Setting
We recommend to preheat the crusty plate directly on the turn-table. Preheat the crusty plate with the 600W+Grill function and follow the times and instructions in the table.
Food Portion Power Preheati
ng Time
Cooking Time
Recommendations
Bacon
4 slices (80g) 8 slices (160g)
C1 3min. 3-3½min.
4½ -5min.
Preheat crusty plate. Put slices side by side on crusty plate. Put crusty plate on the rack.
Grilled Tomatoes
200g (2pcs) 400g (4pcs)
C1 3min. 3min.
4min.
Preheat crusty plate. Cut tomatoes in halves. Put some cheese on top. Arrange in a circle on crusty plate. Put crusty plate on the rack.
Burger (frozen)
2pieces (125g) 4pieces (250g)
C1 3min. 6-6½ min
8-8½min.
Preheat crusty plate. Put frozen burger in a circle on crusty plate. Put crusty plate on the rack. Turn over after 4-5 min.
Baguettes (frozen)
100-150g (1pc) 200-250g (2pcs)
C1 5min. 5-6min.
6-7min.
Preheat crusty plate. Put one baguette beside the centre, 2 baguettes side by side on the plate. Put crusty plate on rack.
Oven Chips (frozen)
200g 300g 400g
C1 4min. 9min.
12min. 15min.
Preheat crusty plate. Distribute oven chips on crusty plate. Put the plate on the rack. Turn over after half of cooking time.
GB
30
Crusty Plate Setting
Fish Fingers (frozen)
150g (5pcs) 300g (10pcs)
C1 4min. 6-6½min.
8½-9min.
Preheat crusty plate. Brush plate with 1 tbsp. Put fish fingers in a circle on the plate. Turn overafter3½min(5 pcs) or after 5 min (10 pcs).
Chicken Nuggets (frozen)
125g 250g
C1 4min. 4½-5min.
6½-7min.
Preheat crusty plate. Brush plate with 1 tbsp. Put chicken nuggets on the plate. Put crusty plate on the rack. Turn over after 3 min (125g) or 5 min (250g).
Food Portion Power Preheati
ng Time
Cooking Time
Recommendations
GB
31
MANUALE DI ISTRUZIONI
Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'utilizzo del forno a microonde e conservarle con cura.
Se seguirete le istruzioni qui contenute, il vostro forno vi garantirà un servizio eccellente per molti anni.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI CON CURA
Forno a microonde
CMG 9423 DS CMG 9523 DB
MODELLI: CMG 9323 DW
CMG 9623 DY
IT
32
OROLOGIO/IMPOSTA
SCONGELA PER PESO
SCONGELA PER TEMPO
MCIRO/GRILL/COMBI
MENU AUTOMATICO
STOP/CANCELLA/ BLOCCO SICUREZZA
TEMPO/PESO
START/EXPRESS
IT
33
PRECAUZIONI PER EVITARE EVENTUALI ESPOSIZIONI ECCESSIVE ALL’ ENERGIA DELLE MICROONDE
(a) Non tentate di far funzionare il forno con la porta aperta in quanto ciò potrebbe
causare una pericolosa esposizione all’energia a microonde. E’ importante non
rompere o alterare le chiusure di sicurezza.
(b) Non posizionare alcun oggetto tra la parte anteriore del forno e la porta, né
lasciar accumulare residui di sporco o di de
(c) ATTENZIONE: Se la porta o la guarnizione sono danneggiate, il forno non deve
essere utilizzato sino alla sua riparazione da parte di una persona competente.
APPENDICE
Se l’apparecchio non è mantenuto in buono stato di pulizia, la sua superficie potrebbe essere danneggiata e ciò potrebbe ridurre la durata dell’apparecchio e portare a situazioni pericolose.
Specifiche tecniche
Modelli
Tensione nominale 230V~50Hz Potenza nominale in ingresso
(Microonde)
1450W
Potenza nominale in uscita (Microonde) 900 W
Potenza nominale in ingresso (Grill) 1000W
Capacità del forno
Diametro del piatto rotante 315mm Dimensioni esterne(LxPxH)
Peso netto
tergenti sulle superfici delle
guarnizioni.
CMG 9323 DW - CMG 9423 DS CMG 9523 DB - CMG 9623 DY
511 x 395 x 284 mm
23 L
16.1 kg
IT
34
AVVERTIMENTI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendio, shock elettrico, danni alle persone o esposizione eccessiva all’energia a microonde nel corso dell’utilizzo dell’elettrodomestico, consigliamo di seguire delle precauzioni di base, tra le quali le seguenti:
1. Attenzione: Liquidi o altri alimenti non devono essere riscaldati in contenitori
sigillati in quanto suscettibili di esplosione.
2. Attenzione: E’ pericoloso per chiunque che non sia un tecnico autorizzato
rimuovere la copertura di protezione atta
all’energia a microonde.
3. Attenzione: Consentite l’utilizzo del forno a microonde ai minori senza
supervisione solo dopo aver fornito adeguat
utilizzare il forno in modo sicuro e solo
legati ad un utilizzo non corretto.
4. Attenzione: Quando il forno viene utilizzato in modo combinato, i minori
dovrebbero utilizzare il forno solo con la supervisione di un adulto a causa della
temperatura generata (solo per la serie con grill)
5. Utilizzare solo utensili idonei per uso in forni a microonde.
6. Il forno dovrebbe essere pulito regolarmente e qualsiasi deposito di cibo dovrebbe essere rimosso.
7. Leggere e seguire le specifiche "PRECAUZIONI PER EVITARE POSSIBILI ESPOSIZIONI ECCESSIVE AD ENERGIA A MICROONDE ".
8. Quando si riscalda del cibo in contenitori in plastica o in carta, tenere sotto controllo il forno a causa di possibili incendi.
9. Se si osserva del fumo, spegnere o staccare dalla presa di corrente il forno e
tenere chiusa la porta al fine di soffocare qualsiasi fiamma.
10. Non cuocere eccessivamente il cibo.
11. Non utilizzare la cavità del forno come contenitore. Non lasciare prodotti quali pane, biscotti, ecc all’interno del forno.
12. Rimuovere le chiusure in filo metallico e i manici di metallo da contenitori/borse in carta o in plastica prima di posizionarli nel forno.
13. Installare o posizionare il forno in accordo alle istruzioni per l’installazione
fornite.
14. Uova nel guscio e uova sode non dovrebbero essere scaldate nel forno a
microonde poiché potrebbero esplodere anche dopo che il riscaldamento a microonde è terminato.
15. Utilizzare questo elettrodomestico solo per gli utilizzi descritti in questo manuale. Non utilizzare agenti o vapori corrosivi in questo elettrodomestico. Questo forno è progettato specificatamente per scaldare. No
laboratorio.
a garantire la protezione
dall’esposizione
e istruzioni che consentano al
minore di
quando questi abbia
compreso i pericoli
n è realizzato per utilizzi industriali o
in
IT
35
19. La temperatura delle superfici accessibili potrebbe essere alta nel corso del
superfici calde e non coprire il forno in nessun caso.
20. Non lasciare che il cavo di alimentazione resti appeso sul bordo del tavolo o del piano di lavoro.
21. L’inosservanza delle normali condizioni di pulizia potrebbero causare danni alle superfici e ciò potrebbe causare una riduzione nella durata dell’elettrodomestico
oltre che causare situazioni pericolose.
22. Il contenuto di biberon e contenitori per alimenti per neonati dovrebbero essere
controllata per evitare scottature.
23. Il riscaldamento a microonde di bevande potrebbe causare un processo di ebollizione ritardata; conseguentemente,
contenitore.
16. Se il cavo in dotazione è danneggiato, questo deve essere sostituito dal
produttore, dal suo servizio manutenzi
al fine di prevenire qualunque situazione pericolosa.
17. Non immagazzinare o utilizzare questo elettrodomestico all’esterno.
18. Non utilizzare questo forno in prossimità di acqua, nel lavandino bagnato o vicino a una piscina.
one o da personale analogamente
qualificato
funzionamento dell’elettrodomestico. Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle
mescolati o agitati e la temperatura degli alimenti in essi contenuti dovrebbe essere
fare attenzione quando si movimenta
il
IT
36
Istruzioni per ridurre il rischio di danni alle persone Installazione con collegamento di terra
PERICOLO
Pericolo di scossa elettrica Toccare alcuni componenti interni può causare seri danni personali o morte. Non smontare l’apparecchio.
ATTENZIONE
Pericolo di scossa elettrica Un utilizzo non corretto della terra può causare una scossa elettrica. Non collegare alla rete elettrica sino a quando l’elettrodomestico non sia correttamente installato e con adeguata presa di terra.
Per ridurre il rischio di danni alle persone Collegamento a terra PULIZIA
Assicuratevi di scollegare il forno dalla corrente elettrica.
1. Pulire le superfici interne del forno dopo l’utilizzo con un panno leggermente umido.
2. Pulire gli accessori nel modo consueto in acqua insaponata.
3. La cornice della porta, la guarnizione e le parti adiacenti devono essere pulite all’occorrenza con attenzione con un panno umido.
Questo elettrodomestico deve essere collegato con presa di terra. In caso di corto circuito elettrico, la terra riduce il rischio
per la corrente elettrica. Questo elettrodom
di terra e relativa spina di terra. La spina deve essere inserita in una presa
correttamente installata e dotata di terra. Consultare un elettricista qualificato o un
manutentore in caso le istruzioni per la messa a terra non fossero correttamente comprese o in caso di dubbio relativam
terra dell’elettrodomestico. In caso fosse necessario utilizzare una prolunga,
utilizzare unicamente un cavo di prolunga a tre vie con una spina bipolare con una
scanalatura per la messa a terra e 2 piastrine di messa a terra. Una presa bipolare, con una spina di terra o con morsetto/i di terra sarà idonea per la spina del forno.
lungo:
1)La tensione nominale indicata sul cavi o sulla prolunga dovrebbe essere almeno
equivalente alla tensione nominale dell’elettrodomestico.
2)La prolunga deve consistere in un cavo a tre vie con terra.
3)Il cavo lungo dovrebbe essere posizionato in modo da non pendere dal piano di
lavoro o dal tavolo, dove potrebbe essere tirato dai bambini o nel quale potrebbe essere possibile inciampare inavvertitamente.
Spina Schuco
di scossa elettrica fornendo un cavo di
fuga
estico è fornito con un cavo dotato
di filo
ente alla correttezza della connessione
alla
Il cavo fornito con l’elettrodomestico è deliberatamente corto al fine di ridurre i
rischi
legati alla possibilità di inciampare o di strapparlo dalla presa, possibili con
un cavo
IT
37
UTENSILI ATTENZIONE
Pericolo di danni alla persone
E’ da considerarsi pericoloso per chiunque non abbia una specifica competenza effettuare riparazioni o manutenzioni che prevedano la rimozione di un coperchio che garantisca una protezione dall’esposizione all’energia a microonde. Fare riferimento alle istruzioni al paragrafo “Materiali che possono essere utilizzati nel forno a microonde o che devono essere evitati nel forno a microonde." Potrebbero esserci utensili non metallici non idonei per utilizzo nel forno a microonde. In caso di dubbio, è possibile provare l’utensile in questione seguendo la seguente procedura.
Test degli utensili:
1. Riempire un contenitore idoneo per utilizzo nel forno a microonde con una tazza di acqua fredda (250 ml) e con l’utensile in questione.
2. Cuocere alla massima temperature per 1 minuto.
3. Cautamente toccare l’utensile. Se l’utensile vuoto è caldo, non utilizzatelo per
cotture a microonde.
4. Non superare il tempo di cottura di 1 minuto.
Materiali che possono essere utilizzati nel forno a microonde
Pellicola di alluminio
Solo per protezione. Piccoli pezzi lisci possono essere utilizzati per coprire parti sottili di carne o pollame per prevenire una cottura eccessiva. E’ possibile che si verifichi la formazione di arco se la pellicola è troppo vicina alle pareti del forno. La pellicola dovrebbe essere posizionata ad una distanza minima di 1 pollice (2,5 cm) dalle pareti del forno.
Contenitori in terracotta
Seguire le istruzioni del produttore. Il fondo di un contenitore in terracotta deve essere posizionato almeno 3/16 di pollice (5mm) sopra il piatto rotante. Un utilizzo non corretto potrebbe causare la rottura del piatto rotante.
Piatti da tavola
Solo quelli idonei per utilizzo in forni a microonde. Seguire le istruzioni del produttore. Non utilizzare piatti rotti o sbeccati.
Vasi in vetro
Rimuovere sempre il coperchio. Utilizzare solo per scaldare il cibo solo sino a quando sarà caldo. Molti vasi in vetro non sono resistenti al calore e potrebbero rompersi.
Prodotti in vetro
Utilizzare solo prodotti in vetro resistenti al calore e idonei per utilizzo in forno, Assicuratevi che non vi siano bordi in metallo. Non utilizzare piatti rotti o sbeccati.
Borse per cottura in forno
Seguire le istruzioni del produttore. Non chiudere con chiusure metalliche. Praticare dei tagli per consentire la fuoriuscita di vapore.
Tazze e piatti di carta
Utilizzare per brevi periodi unicamente per cuocere/scaldare. Non lasciare il forno incustodito durante la cottura.
IT
38
Tovaglioli di carta
Utilizzare per coprire il cibo durante il riscaldamento per assorbire eventuale grasso. Utilizzare, controllando, solo per cotture brevi.
Carta uso pergamena
Utilizzare come copertura per prevenire schizzi o come copertura per il vapore.
Plastica
Solo quella idonea per utilizzo in forni a microonde. Seguire le istruzioni del produttore. Dovrebbe essere marcata “Idonea per microonde”. Alcuni contenitori in plastica si ammorbidiscono quando il cibo in essi contenuto si scalda. Sacchetti per la cottura e borse in plastica chiuse ermeticamente dovrebbero essere tagliate o forate come indicato sull’imballo stesso.
Pellicola in plastica
Solo quella idonea a utilizzo in forni a microonde. Utilizzare per coprire il cibo durante la cottura per mantenere l’umidità. Assicurarsi che la pellicola in plastica non entri in contatto con il cibo.
Termometri
Solo quelli idonei per utilizzo con forni a microonde (termometri per carne e per dolci).
Carta oleata
Utilizzare per coprire il cibo per prevenire schizzi e mantenere l’umidità.
Materiali da evitare nei forni a microonde
Vassoi in alluminio
Può causare la formazione di arco. Trasferire il cibo in piatti idonei per utilizzo in forni a microonde.
Contenitori per alimenti in cartone con maniglie in metallo
Può causare la formazione di arco. Trasferire il cibo in piatti idonei per utilizzo in forni a microonde.
Utensili in metallo o Il metallo protegge il cibo dall’energia a microonde. Il
metallo può causare la formazione di arco.
Chiusure in metallo
Può causare la formazione di arco e potrebbe causare un incendio all’interno del forno.
Sacchetti di carta Potrebbe causare un incendio all’interno del forno.
Contenitori in polistirene o poliuretano
I contenitori potrebbero sciogliersi o contaminare il liquido interno quando esposti ad alte temperature.
Legno
Il legno si asciuga quando utilizzato in forni a microonde e potrebbe dividersi o rompersi.
IT
39
INSTALLARE IL VOSTRO FORNO Nomi dei componenti e degli accessori del forno
Estrarre il forno e tutti i materiali dall’imballo e dalla cavità del forno. Il forno è fornito con i seguenti accessori:
1 Piatto girevole in vetro 1 Insieme anello rotante 1 Manuale di istruzioni
A) Pannello di controllo B) Albero del piatto rotante C) Anello di supporto D) Piatto in vetro E) Finestra di osservazione F) Porta G) Sistema di bloccaggio di sicurezza
Attenzione: non utilizzare la griglia metallica nel modello a microonde. Rimuoverla sempre quando si utilizza la funzione microonde!
Grill ( Solo per la serie con Grill )
Spegnere il forno se la porta rimane aperta durante il funzionamento.
Installazione del piatto rotante
Mozzo (parte inferiore)
Piatto in vetro
Albero del piatto rotante
Anello di supporto
a. Non posizionate mai il piatto in vetro al contrario. Il piatto in vetro non dovrebbe
mai essere vincolato.
b. Sia il piatto in vetro, sia l’anello di supporto devono sempre essere utilizzati
durante la cottura.
c. Il cibo e i contenitori devono sempre essere posizionati sul piatto in vetro per la
cottura.
F
G
A
C
B
E
D
d. Se il piatto in vetro o l’insieme anello piatto rotante dovessero incrinarsi o
rompersi, contattate il centro di assistenza più vicino.
IT
40
Installazione del piano di lavoro
Rimuovere tutto il materiale di imballo e gli accessori. Esaminare il forno per verificare che non vi siano danni quali ammaccature o danni alla porta. Non installare il forno se danneggiato.
Parte interna: Rimuovere tutte le pellicole protettive presenti sulle superfici della parte interna del forno a microonde.
Non rimuovere il sottile rivestimento marrone chiaro attaccato alla cavità del forno per proteggere il magnetron.
Installazione
1. Selezionare una superficie piana che fornisca uno spazio sufficiente per
l’aerazione in ingresso o in uscita.
Uno spazio minimo di 3.0 pollici (7.5cm) è richiesto tra il forno e qualsiasi parete adiacente. Un lato deve essere aperto.
(1) Lasciare uno spazio minimo di 12 pollici (30cm) sopra il forno. (2) Non rimuovere i piedini dalla parte inferiore del forno. (3) Il bloccaggio delle aperture in ingresso e/o in uscita potrebbe danneggiare il
forno.
(4) Posizionare il forno il più lontano possibile da radio o televisione. Il
radio o televisione.
2. Collegare il forno a una presa domestica standard. Assicurarsi che il voltaggio e
la frequenza sia uguale al voltaggio e alla frequenza indicati nella targhetta dei valori nominali.
ATTENZIONE: Non installare il forno su una cucina o altri elettrodomestici che producano calore. Se installato in prossimità o sopra una fonte di calore, il forno potrebbe danneggiarsi e la garanzia non sarebbe più valida.
La superficie accessibile potrebbe essere calda nel corso del funzionamento.
3.0 inch(7.5cm)
3.0 inch(7.5cm)
12 inch(30cm)
OPEN
funzionamento del forno a microonde può causare interferenze nella ricezione
di
IT
41
Questo forno a microonde utilizza controlli elettronici moderni per regolare i parametri di cottura così da soddisfare il più possibile le vostre esigenze.
1. Impostazione dell’orario
Quando il forno a microonde viene collegato alla presa di corrente, il forno visualizzerà "0:00", un segnale acustico emetterà un suono.
1) Premere " ", le cifre dell’ora lampeggeranno.
2) Ruotare " " per regolare le ore; la cifra inserita per le ore dovrebbe essere compresa tra 0--23.
3) Premere " ",le cifre dei minuti lampeggeranno.
4) Ruotare " " per regolare I minuti, la cifra inserita per I minuti dovrebbe essere
compresa tra 0--59.
5) Premere " " per completare l’impostazione dell’ora
. ":" lampeggerà.
Nota: 1) se l’orologio non viene impostato, questo non funzionerà quando collegato elettricamente.
2) Nel corso dell’impostazione dell’orologio, se premete " " o se non
effettuate nessuna operazione nel corso di un minuto, il forno uscirà dalla funzione di impostazione.
2. Cottura a microonde
Premere " "più volte per selezionare la funzione desiderata. Ruotare " " per regolare il tempo di cottura. Premere " " per iniziare la cottura. Esempio: se volete utilizzare una potenza dell’ 80% per cuocere per 20 minuti, dovrete far funzionare il forno seguendo i passi seguenti:
1)Premere " " una volta, il LED visualizzerà "P100",
l’indicatore " " sarà acceso
2) Premere " " ancora una volta per scegliere una potenza
dell’80%, il LED visualizzerà "P80".
3) ruotare " " per regolare il tempo di cottura sino a quando il display
visualizzerà
"20:00"
(Il tempo di cottura massimo è 95 minuti.)
4) Premere " " per iniziare la cottura, ":" si accenderà e l’indicatore
" "lampeggerà (un segnale acustico emetterà cinque suoni al termine della cottura). NOTA: I livelli per la regolazione del tempo di programmazione sono i seguenti:
0---1 min : 5 secondi 1---5 min : 10 secondi 5---10 min : 30 secondi
30---95 min : 5 minuti
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
10---30 min : 1 minuto
IT
42
Tabella delle potenze del forno a microonde
Premere
volte
5 volte
Potenza del
microonde
3. Cottura con Grill
1) Premere il tasto " " sei volte; verrà visualizzato "G " e la
funzione grill sarà selezionata.
2) Ruotare " " per regolare il tempo di cottura. Il tempo massimo di cottura è 95 minuti.
3) Premere il tasto " " per iniziare la cottura. " " sarà
acceso.
Nota: Al trascorrere di metà del tempo di cottura con grill, il forno si interromperà ed emetterà due suoni. Ciò è normale. Sarà possibile premere il tasto " " per continuare la cottura. Al fine di ottenere una cottura alla griglia ottimale, consigliamo di girare il cibo, chiudere la porta e premere il tasto " " per continuare la cottura. In caso nessuna operazione venga effettuata nell’arco di un minuto, il forno continuerà a funzionare ed emetterà un suono.
4. Cottura Combinata
1) Premere il tasto " " quattro volte, verrà visualizzato " C-1 " o "C-2" e la funzione cottura combinata sarà selezionata. " " e " " saranno accesi.
2) Premere " " per regolare il tempo di cottura. Il tempo di cottura massimo è 95 minuti.)
3) Premere il tasto " " per iniziare la cottura. Gli indicatori di cottura lampeggeranno e " :" sarà acceso.
Nota: Istruzioni per la cottura combinata Istruzioni Visualizzazione display Potenza microonde
Potenza Grill
80% 50% 30% 10%100%
55%
45%
36%
64%
1
2
5. Avvio rapido ed estensione del tempo di cottura
Quando il forno è in condizioni di attesa, premere il tasto " " per in
iziare la
cottura alla massima potenza microonde per 30 secondi. Il tempo di cottura aumenterà di 30 secondi ogni volta che verrà premuto il tasto " "; il tempo massimo di impostazione è di 95 minuti. Nota: La funzione non sarà attiva per cotture con altri programmi.
: La funzione non sarà attiva per cotture con altri programmi.
Una volta Due volte
Tre volte 4
IT
43
6. Scongelamento in base al peso
1) Premere " " una volta; il LED visualizzerà "dEF1".
2) Ruotare " " per selezionare il peso del cibo da scongelare.
Contemporaneamente, "g" sarà acceso. Il peso dovrà essere compreso
tra 100 e
2000 gr.
3) Premere il tasto " " per iniziare lo scongelamento. Gli indicatori
" " e " " lampeggeranno e l’indicatore "g" si spegnerà.
7. Scongelamento in base al tempo
1) Premere il tasto "
2) Ruotare " " per selezionare il tempo di cottura. Contemporaneamente, " "
e "
" saranno accesi. Il tempo di impostazione va da 00:05 a 95:00. Il
livello di
potenza
impostato è P30. Non è regolabile.
3) Premere il tasto " " per iniziare lo scongelamento. Gli indicatori
" " e " " lampeggeranno.
8. Menù Automatici di Cottura
1) In condizioni di attesa, premere " " per scegliere il menu richiesto. "A-",
"A-2"...."A-8" saranno visualizzati in questo ordine.
2) Ruotare " " per selezionare il peso o la porzione del menu.
3) Premere " " per iniziare la cottura. Al termine della cottura, segnale
acustico emetterà cinque suoni. Se l’orologio è stato impostato in precedenza, verrà
visualizzato il tempo corrente; in caso contrario, verrà visualizzato 0:00
Per esempio: cuocere 150 gr. di pasta
1) Premere tre volte " ", verrà visualizzato "A-3" e il menu per la pasta
sarà selezionato. Gli indicatori " " e " " saranno accesi.
2) Ruotare " " per selezionare il peso del menu. Smettere di ruotare quando
verrà visualizzato "150".
3) Premere " " per iniziare la cottura.
Al termine della cottura, un segnale acustico emetterà cinque suoni. Quindi, riportare la manopola allo stato di attesa.
" una volta, il LED visualizzerà "dEF2".
IT
44
9. Cotture in sequenza
E’ possibile impostare al massimo due programmi di cottura in sequenza. Se un programma è lo scongelamento, questo passerà automaticamente al primo posto. Un segnale acustico verrà emesso dopo ogni programma e quindi avrà inizio il programma successivo.
Nota: Il menu Auto non può essere impostato come uno dei menu in sequenza Esempio: se volete scongelare 500 gr di cibo e cuocerlo con una potenza microonde dell’80% per 5 minuti. I passi da seguire sono i seguenti:
1) Premere " ", verrà visualizzato "dEF1";
2) Ruotare " " per regolare il peso del cibo. Smettere di ruotare
quando verrà
visualizzato "500";
3) Premere due volte " " per scegliere una potenza
microonde
dell’80%
4) Ruotare " " per regolare il tempo di cottura di 5 minuti
5) Premere " " per iniziare la cottura.
Nota: al termine del primo programma, il segnale acustico emetterà un suono e quindi avrà inizio il secondo programma. Al termine di tutti i programmi, il segnale acustico emetterà cinque suoni e l’unità tornerà allo stato di attesa.
10. Cotture con partenza differita
1) Prima impostare l’orologio. (Consultare le istruzioni relative all’impostazione
dell’orologio.)
2) Impostare il programma di cottura. È possibile impostare al massimo due
programmi. Lo scongelamento non può essere impostato con questa funzione
3) Premere " ". L’orologio viene visualizzato. La cifra relativa alle ore
lampeggia.;
4) Ruotare " " per regolare l’ora; la cifra inserita per le ore dovrebbe essere
compresa tra 0--23.
5) Premere " ",le cifre dei minuti lampeggeranno.
6) Ruotare " " per regolare I minuti, la cifra inserita per I
minuti dovrebbe essere
compresa tra 0--59.
7) Premere " " per terminare l’impostazione. " :" sarà acceso, il segnale
acustico emetterà due suoni all’ora impostata e quindi la cottura avrà inizio automaticamente.
Nota: 1) L’orologio deve essere impostato prima di iniziare l’operazione. In
caso contrario, la funzione di partenza differita non funzionerà.
2) se il programma di partenza differita è stato impostato senza definire il
che all’ora impostata, il segnale acustico emetterà solo cinque suoni.
programma di cottura, l’intera impostazione varrà come sveglia. Ciò
significa
IT
45
11. Funzione di verifica impostazioni
(1) Durante la cottura, premere " "; la potenza microonde
corrente verrà visualizzata per 3 secondi.
(2) Nella fase di partenza differita, premere " " per visualizzare
l’orario prescelto per la cottura differita. Il te
secondi, quindi il forno tornerà alla visualizzazione dell’ora.
(3) Durante la cottura, premere " " per controllare l’ora corrente. Sarà
visualizzata per 3 secondi.
12. Funzione di blocco per bambini
Blocco: nella condizione di riposo, premere " " per 3 secondi, si udirà un lungo suono a conferma dell’avvenuta impostazione del blocco bambini; il LED visualizzerà "
" e " " sarà acceso
Uscita dalla funzione di blocco: nello stato di blocco, premere " " per 3 secondi; si udirà un lungo suono a conferma dell’avvenuto sblocco; il LED tornerà all’orologio e " " si spegnerà.
13. Protezione della ventola
Dopo una cottura a microonde o combinata di oltre 5 minuti, il forno si arresterà negli ultimi 15 secondi e funzionerà solo la ventola.
14. Funzione protettiva del Magnetron
Se l’unità funziona per 30 minuti al massimo livello di potenza, il forno si imposterà automaticamente all’80% della potenza microonde per proteggere il magnetron.
15. Funzione di spegnimento automatico
Se la porta rimane aperta per 10 minuti, la luce del forno si spegnerà. Premere qualsiasi tasto dopo l’apertura della porta per riattivare il conto alla rovescia. La luce del forno si accenderà.
16. Specifiche
(1) Il segnale acustico emetterà un suono quando la manopola viene ruotata
all’inizio del procedimento;
(2) In caso di apertura della porta nel corso della cottura, si dovrà premere il tasto
" " per continuare;
(3) una volta impostato il programma di cottura, il tasto " " deve essere
premuto entro 1 minuto; in caso contrario, verrà visualizzata l’ora corrente e l’impostazione verrà cancellata..
(4) Il segnale acustico emetterà un suono in caso di pressione corretta; in caso
contrario, non vi sarà alcun suono.
mpo di inizio cottura lampeggerà
per 3
IT
46
Tabella Menù Automatici di Cottura
150
250
350
400
150
350
500
150
300
450
600
150
250
350
400
450
500
750
1000
150
250
350
400
150
350
500
50
100
150
150
300
450
600
1
2
3
1
2
3
150
250
350
400
450
500
750
1000
A-1
AUTO
RISCALDAMENTO
Menu
Peso(g)
Visualizzazione
A-2
VERDURA
A-3
PASTA
50(con 450 gr di
acqua)
100(con 800 gr di acqua)
150(con 1200 gr di acqua)
A-4
CARNE
A-5
PIZZA
1(circa 80g) 2(circa 160g)
3(circa 250g)
A-6
PATATE
1(circa 220 10g)
+
2(circa 440 10g)
+
3(circa 660 10g)
+
A-7
PESCE
A-8
ZUPPA
IT
47
Ricerca dei problemi
NORMALE
Interferenza del forno a microonde con la ricezione televisiva
E’ possibile che vi siano interferenze con la ricezione di radio o televisione nel corso del funzionamento del forno a microonde. Si tratta di un fenomeno simile a quello possibile con altri piccoli elettrodomestici, quali miscelatori, aspirapolvere, ventilatori elettrici. Si tratta di una condizione normale.
Luce affievolita
Nel corso di cotture a microonde a bassa pressione, la luce del forno può affievolirsi. Si tratta di una condizione normale.
Si accumula del vapore sulla porta, esce aria calda dalle aperture di sfiato
Nel corso della cottura, è possibile che del vapore fuoriesca dal cibo. Buona parte di questo vapore viene espulso dalle aperture di sfiato. Ma parte del vapore potrebbe accumularsi sulle superfici fredde, quali per esempio la porta del forno. Si tratta di una
condizione normale. Il forno viene acceso accidentalmente senza che vi sia del cibo all’interno dello stesso
Il funzionamento per periodi limitati del forno senza
che al proprio interno vi sia del cibo non crea alcun
danno al forno stesso. Questa condizione, però,
dovrebbe essere evitata.
Il cavo di alimentazione non è inserito correttamente nella presa di corrente
Staccare la spina dalla presa, quindi ricollegare dopo 10 secondi
Il fusibile salta o entra in funzione l’interruttore automatico
Sostituire il fusibile o ripristinare l’interruttore automatico (riparato da personale qualificato della nostra società)
Il forno non si accende
Problemi con l’uscita
Verificare l’uscita con un altro elettrodomestico
Il forno non scalda
La porta non è chiusa correttamente
Chiudere bene la porta
Il piatto di vetro è rumoroso durante il funzionamento del forno
Rulli sporchi e residui sul fondo del forno
Fare riferimento al paragrafo “manutenzione del microonde” per pulire le parti sporche.
Problema Possibile causa Rimedio
IT48IT
Questa apparecchiatura è marchiata secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE per lo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito correttamente aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute dell’uomo, che potrebbero
essere causate da uno smaltimento non corretto. Il simbolo su
questo prodotto indica che esso non deve essere trattato come rifiuto domestico. L’elettrodomestico deve essere consegnato al punto di raccolta predisposto per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Lo smaltimento deve avvenire secondo le norme locali vigenti sullo smaltimento dei rifiuti. Per maggiori informazioni sul trattamento, il ritiro e il riciclo di questo prodotto consultare le autorità comunali, il servizio per la raccolta dei rifiuti o il negozio in cui il prodotto è stato acquistato.
49
IT
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare?
Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre 2005, n. 206, per un periodo di 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del bene.
Così come riportato nei testi dei Decreti Legislativi citati, il certificato di garanzia dovrà essere da Lei conservato, debitamente compilato, per essere mostrato al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, unitamente ad un documento fiscalmente valido rilasciato dal rivenditore al momento dell’acquisto (bolla di consegna, fattura, scontrino fiscale, altro) sul quale siano indicati il nominativo del rivenditore, la data di consegna, gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione
Resta pure inteso che, salvo prova contraria, poiché si presume che i difetti di conformità che si manifestano entro sei mesi dalla consegna del bene esistessero già a tale data, a meno che tale ipotesi sia incompatibile con la natura del bene o con la natura del difetto di conformità, il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias, verificato il diritto all’intervento, lo effettuerà senza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi. Per contro, nel successivo periodo di diciotto mesi di vigenza della garanzia, sarà invece onere del consumatore che intenda fruire dei rimedi accordati dalla garanzia stessa provare l’esistenza del difetto di conformità del bene sin dal momento della consegna; nel caso in cui il consumatore non fosse in grado di fornire detta prova, non potranno essere applicate le condizioni di garanzia previste e pertanto il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias effettuerà l’intervento addebitando al consumatore tutti i costi relativi.
ESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI : come?
Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei troverà le informazioni ed i documenti necessari per prolungare la garanzia dell’apparecchio sino a 5 anni e così, in caso di guasto, non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi. Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghiamo rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti 199121314.
ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi ?
Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua completa disposizione per fornirLe i chiarimenti necessari; comunque qualora il Suo prodotto presenti anomalie o mal funzionamenti, prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato, consigliamo vivamente di effettuare i controlli indicati sopra.
UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA. Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “Numero Utile” sotto indicato, sarà messo in contatto direttamente con il
Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato che opera nella Sua zona di residenza. Attenzione, la chiamata è a pagamento; il costo verrà comunicato, tramite
messaggio vocale, dal Servizio clienti dell’operatore telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito internet www.candy.it
MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova?
E’ indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sul certificato di garanzia. In questo modo Lei potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico, risparmiando oltretutto i relativi costi.
50
Guida alla Cottura
MICROONDE
L’acqua, i grassi e i carboidrati che costituiscono il cibo assorbono l'energia delle microonde in un processo che induce le molecole a vibrare rapidamente. Questo rapido movimento, creando attrito e frizione, genera il calore che cucina gli alimenti.
COTTURA
Stoviglie per cuocere nel microonde:
Le stoviglie devono permettere all’energia delle microonde di attraversarle per avere la massima efficacia. Le microonde possono penetrare attraverso la ceramica, il vetro, la porcellana e
la plastica, come anche la carta ed il legno. Al contrario, vengono riflesse da metallo, acciaio inossidabile, alluminio e rame, per cui gli alimenti non vanno mai cotti in contenitori di questo genere.
Alimenti adatti ad essere cotti nel microonde:
Molti tipi di alimenti sono adatti ad essere cotti nel microonde, come verdura fresca o congelata, frutta, pasta, riso, cereali, fagioli, pesce, e carne, nonché sughi, creme, minestre, budini, marmellate e salse. In generale si può dire che la cottura con il microonde è ideale per qualsiasi alimento che si prepara su un normale piano di cottura.
Copertura durante la cottura
E’ molto importante coprire gli alimenti durante la cottura perché l’acqua diventa vapore e contribuisce al processo di cottura. Gli alimenti possono essere coperti in vari modi: ad esempio con un piatto di ceramica, con una copertura di plastica o con una pellicola aderente adatta al microonde.
TempidiRiposo
E’ importante attendere un po’ quando avete terminato la cottura degli alimenti in modo da permettere alla loro temperatura di equilibrarsi.
IT
51
Guida alla Cottura
Guida alla Cottura della verdura congelata
Usate una pirofila di vetro a forma di scodella con coperchio che sia adatta. Cucinate gli alimenti coperti per il tempo minimo, facendo riferimento alla tabella
sottostante. Continuate la cottura fino a quando otterrete il risultato desiderato. Mescolate gli alimenti due volte durante la cottura e una volta a fine cottura. Aggiungete sale, erbe aromatiche o burro dopo la cottura. Coprite durante il tempo di riposo.
Alimenti Porzioni Potenza
Tempo
(min.)
Tempo di
Riposo
(min.)
Istruzioni
cucchiaio da tavola) di acqua fredda.
Broccoli 300g P80 8-9 2-3
Aggiungete 30 ml (2 cucchiai da tavola.) di acqua fredda.
cucchiaio da tavola) di acqua fredda.
Fagiolini Verdi
300g P80 7½-8½ 2-3
AAggiungete 30 ml (2 cucchiai da tavola.) di acqua fredda.
Verdura Mista (carote/ piselli/ cereali)
cucchiaio da tavola) di acqua fredda.
Verdura Mista (alla cinese)
300g P80 7½-8½ 2-3
Aggiungete 15 ml (1 cucchiaio da tavola) di acqua fredda.
Spinaci 150g P80
Piselli 300g P80
300g P80
5-6 2-3
Aggiungete 15 ml (1
7-8 2-3
Aggiungete 15 ml (1
7-8 2-3
Aggiungete 15 ml (1
IT
52
Guida alla Cottura (continua)
Guida alla Cottura di verdura fresca
Usate una pirofila di vetro a forma di scodella con coperchio che sia adatta. Aggiungete 30-45 ml di acqua fredda (2-3 cucchiai da tavola) per ogni 250 g, se non è consigliata un’altra quantità di acqua: fate riferimento alla tabella. Cuocete
la verdura, coperta per il tempo minimo consigliato. Continuate a cucinare fino ad ottenere il risultato che desiderate. Mescolate una volta durante la cottura
e una volta dopo la cottura. Aggiungete sale, erbe aromatiche o burro dopo la cottura. Coprite durante il tempo di riposo di tre minuti.
Consiglio: tagliate la verdura fresca in pezzi uniformi. Più piccoli sono, più
velocemente si cucinano.
Tutte le verdure fresche vanno cotte con il forno a piena potenza
(P100).
Alimenti Porzioni
Tempo
(min.)
Tempo di Riposo (min.)
Istruzioni
500g
3½-4
6-7 Sistemate i gambi nel centro.
Cavolini di Bruxelles
250g 5-5½ 3
Aggiungete 60-75 ml (5-6 cucchiai da tavola) di acqua.
uniformi.
Cavolfiore
250g 500g
4-4½
6½-7½
3
Preparate parti uniformi. Se ci sono parti grandi, tagliatele a metà. Sistemate i gambi nel centro.
Aggiungete 30 ml (2 cucchiai da tavola) di acqua o una noce di burro. Cucinate fino a quando diventano tenere.
Melanzane 250g 2½-3 3
Tagliate le melanzane a fettine e cospargetele con un cucchiaio da tavola di succo di limone.
Porri 250g 3-3½ 3 Tagliate i porri a fettine sottili.
Funghi
125g 250g
1-1½ 2-2½
3
Preparate i funghi interi se sono piccoli o a fettine. Non aggiungete acqua. Cospargeteli di succo di limone. Aromatizzateli con sale e pepe. Scolateli prima di servire.
metà. Aggiungete solo 15 ml (1 cucchiaio da tavola) di acqua.
Broccoli
250g
3
Preparate parti uniformi.
Carote 250g 3½-4 3
Tagliate le carote a fettine
Zucchine 250g 3-3½ 3
Tagliate le zucchine a fette.
Cipolle 250g 4-4½ 3
Tagliate le cipolle a fettine o a
IT
53
Guida alla Cottura (continua)
Guida alla Cottura per riso e pasta
Riso : Usate una pirofila di vetro, capiente, a forma di scodella, con
coperchio. Il riso raddoppia il suo volume durante la cottura. Va cucinato coperto. Una volta terminato il tempo di cottura, mescolate prima del tempo di riposo, salate o aggiungete erbe aromatiche e burro. Nota: il riso potrebbe non aver assorbito tutta l’acqua una volta terminato il tempo di cottura.
Pasta : Usate una pirofila di vetro capiente a forma di scodella. Aggiungete
acqua bollente, un pizzico di sale e mescolate bene. Va cucinata scoperta. Mescolate di tanto in tanto durante e dopo la cottura. Coprite durante il tempo di riposo, poi scolatela bene.
Peperone 250g 3½-4 3 Tagliate il peperone a fettine.
500g
3-4 6-7
tagliatele a metà o quartini uniformi.
Cavolo rapa 250g 4½-5 3 Il cavolo rapa va tagliato a cubetti.
Alimenti Porzioni Potenza
Tempo
(min.)
Tempo di
Riposo
(min.)
Istruzioni
Riso (parboiled)
250g 375g
17½-
18½
acqua fredda.
Risone (parboiled)
250g 375g
P100
20-21 22-23
5
Aggiungete 500 ml di acqua fredda.
Riso Misto (riso coltivato e non)
acqua fredda.
Cereali Misti (riso + frumento)
250g P100 17-18 5
Aggiungete 400 ml di acqua fredda.
acqua calda
Alimenti Porzioni
Tempo
(min.)
Tempo di
Riposo
(min.)
Istruzioni
P100
15-16
250g P100
Pasta 250g P100
3
Pesate le patate sbucciate e
Patate
250g
5
Aggiungete 500 ml di
16-17 5
Aggiungete 500 ml di
10-11 5
Aggiungete 1000 ml di
IT
54
Guida alla Cottura (continua)
RISCALDARE ALIMENTI
Il vostro forno a microonde riscalderà gli alimenti in meno tempo rispetto a quanto impiegano i normali piani di cottura.
Usate i livelli di potenza e i tempi di riscaldamento indicati nello schema seguente che va considerato come una guida. I tempi dello schema considerano i liquidi ad una temperatura ambiente di circa +18 / +20°C o alimenti freddi ad una temperatura di circa +5 / +7°C.
Sistemate gli alimenti e copriteli.
Evitate di riscaldare pezzi grandi come tagli di carne, poiché tendono a cuocere troppo e a seccarsi prima che il centro sia caldo bollente. Riscaldare piccoli pezzi darà migliori risultati.
Livelli di potenza e mescolatura
Alcuni alimenti possono essere riscaldati usando la massima potenza, mentre altri devono essere riscaldati a potenze inferiori.
Controllate le tabelle a titolo indicativo. Generalmente è meglio riscaldare gli alimenti usando poca potenza, se gli alimenti sono delicati, in grande quantità o se si riscaldano rapidamente (pasticci di carne tritata, ad esempio).
Mescolate bene o capovolgete gli alimenti quando li riscaldate per ottenere i migliori risultati. Se possibile, mescolate ancora prima di servire. Fate particolare attenzione quando riscaldate liquidi e alimenti per bambini. Per evitare
eventuali scottature e che i liquidi trabocchino bollendo, mescolate
prima, durante e dopo che li avete riscaldati. Teneteli nel microonde per il tempo di riposo. Vi consigliamo di mettere un cucchiaio di plastica o una barretta di vetro nei liquidi
; eviterete così di surriscaldare (e quindi rovinare) gli alimenti.
E’ preferibile sottovalutare il tempo di cottura e aggiungere altro tempo al riscaldamento se necessario.
Tempi di riscaldamento e di riposo
Quando riscaldate gli alimenti per la prima volta, è utile prendere nota dei tempi utilizzati per un riferimento futuro. Assicuratevi sempre che il cibo riscaldato sia completamente caldo bollente. Fate riposare gli alimenti per un tempo breve dopo averli riscaldati per permettere alla temperatura di equilibrarsi. Il tempo di riposo suggerito dopo il riscaldamento è di 2-4 minuti, se nello schema non è consigliato un tempo diverso. Fate particolare attenzione quando riscaldate liquidi e alimenti per bambini. Fate riferimento anche al capitolo delle misure di sicurezza.
IT
55
Guida alla Cottura (continua)
RISCALDARE LIQUIDI
Fate sempre riposare i liquidi per almeno 20 secondi dopo che il forno è stato spento per permettere alla temperatura di equilibrarsi. Mescolate SEMPRE dopo averli riscaldati. Per evitare che i liquidi trabocchino, causando eventuali scottature, mettete un cucchiaio o una barretta di vetro nelle bevande e mescolate prima, durante e dopo averli riscaldati.
RISCALDARE ALIMENTI PER BAMBINI
ALIMENTI PER BAMBINI:
Metteteli in un piatto fondo di ceramica, coprendolo con un coperchio di plastica. Mescolate bene dopo averli riscaldati! Lasciateli riposare per 2-3 minuti prima di servire. Mescolate nuovamente e controllate la temperatura. Temperatura consigliata per servire: tra 30-40°C.
LATTE PER BAMBINI:
Versate il latte in un biberon di vetro sterilizzato. Va riscaldato scoperto. Non riscaldate mai un biberon con la tettarella perché la bottiglia potrebbe esplodere se surriscaldata. Agitate bene prima del tempo di riposo e di nuovo prima di servire! Controllate sempre attentamente la temperatura del latte o degli alimenti per bambini prima di darli al bambino. Temperatura consigliata per servire: ca. 37°C.
NOTA:
Gli alimenti per bambini devono essere particolarmente e attentamente controllati prima di essere serviti per evitare scottature. Utilizzate i livelli di potenza e i tempi della tabella seguente come linee guida per riscaldare gli alimenti.
IT
56
Guida alla Cottura (continua)
Riscaldare Liquidi e Alimenti
Usate i livelli di potenza e i tempi di questa tabella come linee guida per riscaldarli.
Alimenti Porzioni Potenza
Tempo
(min.)
Tempo
di
Riposo
(min.)
Istruzioni
Bevande (caffè, latte, tè, acqua a temperatura ambiente)
150 ml
(1 tazzina)
300 ml
(2 tazzine)
450 ml
(3 tazzine)
600 ml
(4 tazzine)
1½-2
2½-3
3-3½
ceramica e riscaldateli scoperti. Mettete la tazzina o la tazza nel centro del piatto rotante. Mescolate attentamente prima e dopo il tempo di riposo.
Minestre (fredde)
250g 350g 450g 550g
P100
2-2½
2½-3
3-3½
3½-4
2-3
Versatele in un piatto fondo di ceramica o in una scodella fonda di ceramica. Coprite con un coperchio di plastica. Mescolate bene dopo averle riscaldate. Mescolate ancora prima di servire.
Spezzatino (freddo)
piatto fondo di ceramica. Copritelo con un coperchio di plastica. Mescolate di tanto in tanto quando riscaldate e una voltaancoraprimadi lasciarlo riposare e di servirlo.
Pasta al sugo (fredda)
350g P80 3½-4½ 3
Mettete la pasta (ad esempio spaghetti o tagliolini all’uovo) su un piatto liscio di ceramica. Coprite con pellicola aderente per microonde. Mescolate prima di servire.
P100
1-1½
350g P80
1-2
Versateli in una tazzina di
4½-5½ 2-3
Mettete lo spezzatino in un
IT
57
Guida alla Cottura (continua)
Pasta ripiena al sugo (fredda)
esempio ravioli,tortellini) in un piatto fondo di ceramica. Coprite con un coperchio di plastica. Mescolate di tanto in tanto quando riscaldate e ancora una volta prima di lasciarli riposare e di servirli.
Alimenti Pronti (freddi)
350g 450g 550g
P80
4½-5½
5-6
5½-6½
3
Mettete gli alimenti freddi, pronti per essere riscaldati, da 2-3 porzioni su un piatto di ceramica. Coprite con pellicola aderente per microonde.
Alimenti Porzioni Potenza
Tempo
(min.)
Tempo
di
Riposo
(min.)
Istruzioni
350g P80 4-5 3
Mettete la pasta ripiena (ad
IT
58
Guida alla Cottura (continua)
Ri
scaldare Alimenti e Latte per Bambini
Usate i livelli di potenza e i tempi di questa tabella come linee guida per riscaldarli.
Alimenti Porzioni Potenza
Tempo (min.)
Tempodi Riposo (min.)
Istruzioni
Alimenti per bambini (verdura + carne)
di ceramica. Vanno cotti coperti. Mescolate al termine del tempo di cottura. Fate riposare per 2-3 minuti. Prima di servire, mescolate bene e controllate la temperatura accuratamente.
Pappe per bambini (frumento + latte + frutta)
190g P80 20sec. 2-3
Mettetele in un piatto fondo di ceramica. Vanno cotte coperte. Mescolate una volta terminato il tempo di cottura. Lasciate riposare per 2-3 minuti. Prima di servire, mescolate bene e controllate la temperatura accuratamente.
Latte per bambini
100ml
200ml
1min.
10 sec.
e versatelo in un biberon di vetro sterilizzato. Posizionare nel centro del piatto rotante. Va riscaldato scoperto. Agitate bene e lasciate riposare per almeno tre minuti. Prima di servire, mescolate bene e controllate la temperatura accuratamente.
190g P80
P30
30-40
sec.
1min.
-
30sec. 2-3
Metteteli in un piatto fondo
2-3
Mescolate o agitate bene
IT
59
Guida alla Cottura (continua)
GRILL
L’elemento riscaldante del grill si trova sotto la parte superiore della cavità e funziona quando lo sportello è chiuso e il piatto rotante ruota. La rotazione del piatto rotante dora gli alimenti in modo più uniforme. Se preriscaldate il grill per 4 minuti, la doratura avverrà più rapidamente.
Stoviglie per il grill:
Devono essere resistenti al calore e possono essere di metallo. Non usate nes­suna stoviglia di plastica poiché potrebbe fondersi.
Alimenti adatti al grill:
Braciole, salsicce, bistecche, hamburger, fette di pancetta e prosciutto, piccole porzioni di pesce, sandwich e tutti i tipi di toast.
NOTA IMPORTANTE:
Ricordatevi che gli alimenti vanno posti sulla griglia, se non diversamente suggerito.
MICROONDE + GRILL
Questa modalità di cottura combina il calore radiante che proviene dal forno con la velocità della cottura a microonde. Funziona solo quando lo sportello è chiuso e il piatto rotante sta ruotando. Gli alimenti si dorano uniformemente grazie alla rotazione del piatto rotante
Stoviglie per cucinare con il microonde + grill :
Le stoviglie devono permettere all'energia delle microonde di attraversarle e devono essere resistenti al calore. Non usate stoviglie di metallo in modalità combinata. Non usate nessuna stoviglia di plastica poiché potrebbe fondersi.
Alimenti adatti alla cottura con microonde + grill:
Gli alimenti adatti alla cottura con modalità combinato comprendono tutti i tipi di alimenti cotti che hanno bisogno di essere riscaldati e dorati (ad esempio pasta al forno), come anche alimenti che richiedono un breve tempo di cottura per dorare la parte superiore. Inoltre questa modalità può essere utilizzata per grosse porzioni di alimenti che traggono vantaggio da una parte superiore dorata e croccante (ad esempio i pezzi di pollo vanno girati a metà cottura). Fate riferimento alla tabella per il grill per ulteriori dettagli.
Gli alimenti devono essere girati, se li volete dorati da entrambe le parti.
IT
60
Guida alla Cottura (continua)
Guida al grill per alimenti congelati
Usate i livelli di potenza e i tempi di questa tabella come linee guida per il grill.
Alimenti congelati
Porzioni Potenza
Tempo
per 1.
lato
(min.)
Tempo
per 2.
lato
(min.)
Istruzioni
Panini (ciascuno ca.
4 pezzi
MW+
Grill
C2
1½-2 2½-3
Solo
grill
2-3 2-3
Sistemate i panini in cerchio sulla griglia. Usate il grill per l’altra parte dei panini fino a raggiungere la croccantezza che desiderate. Lasciateli riposare per 2-5 minuti.
Baguette/ Bruschetta
200-250 g
(1pc)
MW+
Grill
C1
3½-4
Solo
grill
2-3
Mettete
una
baguette surgelate diagonalmente sucartadacucinasulla griglia. Lasciate riposare 2-3 minuti.
Patate/verdure gratinate
il gratin su un
piatto
di vetro
e
p
osizionare sulla griglia
. Lasciate riposare 2-3 minuti.
Pasta (Cannelloni,
Maccheroni, Lasagne)
400g C1 14-16 -
Mettete la pasta congelata in un piatto di vetro.
P
osizionare sulla
griglia
.
Lasciate riposare
2-3 minuti.
Pesce gratinate
congelato nel mezzo di un piatto liscio rettangolaro di vetro. P
osizionare sulla piatto rotante.Lasciate riposare 2-3 minuti.
400g C1
400g C1
50 g)
2 pezzi
13-15 -
Mettete
16-18 -
Mettete il pesce
IT
61
Guida alla Cottura (continua)
Guida al grill per alimenti freschi
Preriscaldate il grill con la funzione grill per 4 minuti.
Usate i livelli di potenza e i tempi di questa tabella come linee guida per il grill.
Alimenti
freschi
Porzioni Potenza
Tempo
per 1.
lato
(min.)
Tempo
per 2.
lato
(min.)
Istruzioni
(ciascuno
25 g)
Solo
grill
all’altro sulla griglia.
Panini (già cotti)
2-4 pezzi Solo gril 2½-3½ 1½-2½
Mettete i panini con la parte inferiore rivolta verso l’alto in cerchio direttamente sul piatto rotante.
Pomodori alla griglia
200g
(2 pezzi)
400g
(4 pezzi)
C2
3½-4½
5-6
Mettete un po’ di formaggio in cima. Sistemateli in cerchio su una pirofila di vetro liscia a forma di piatto. Mettete sulla griglia
Toast Formaggio/ Pomodori
4 pezzi
(300g)
C2 4-5 -
Tostate le fette di pane. Mettete il toast con le guarnizioni sulla griglia. Lasciate riposare 2-3 minuti.
Toast tipo Hawaii (ananas, prosciutto, fettine di formaggio)
2 pezzi
(300g)
4 pezzi
(600g)
C1
3½-4½
6-7
Mettete il toast con le guarnizioni sulla griglia. Mettete 2 toast uno di fronte all’altro sulla griglia. Lasciate riposare 2-3 minuti.
Patate al forno
250g 500g
C1 4½-5½
6½-7½
-
Tagliate le patate a metà. Mettetele in cerchio sulla griglia con la parte tagliata verso il grill.
Patate/ verdure gratinate (fredde)
di vetro
. Mettete sulla griglia. Lasciate riposare 2­3 minuti.
500g C1
Toast
4 pezzi
3½-4½ 3-4
Mettete i toast uno vicino
-
Tagliate i pomodori a metà.
-
Tostate le fette di pane.
9-11 -
Mettete il gratin su un piatto
IT
62
Guida alla Cottura (continua)
Pezzi di Pollo
450g
(2pezzi)
650g
(2-3 pezzi)
850g
(4 pezzi)
C2
7-8
9-10
11-12
7-8
8-9
9-10
Preparate i pezzi di pollo con olio e spezie. Metteteli in cerchio con le ossa verso il mezzo. Mettete un pezzo di pollo ma non nel centro della griglia. Lasciate riposare 2-3 minuti
Arrosto di pollo
900g
1100g
C1
10-12 12-14
9-11
11-13
Spennellate con olio e spezie. Mettete il petto di pollo verso il basso per 1. lato e verso l’alto per 2. lato sul piatto rotante. Lasciate riposare 5 minuti.
Braciole di Agnello (medio)
400g
(4 pezzi)
Solo
grill
10-12 8-9
Spennellate le braciole di agnello con olio e spezie. Mettetele in cerchio sulla griglia. Dopo la cottura, lasciate riposare 2-3 minuti.
Bistecche di maiale
250 g
(2 pezzi)
500 g
(4 pezzi)
MW +
Grill
C2
6-7
8-10
(Grill solo)
5-6
7-8
Spennellate la pelle di maiale con olio e spezie. Mettetele in cerchio sulla griglia. Dopo la cottura, lasciate riposare 2-3 minuti.
Arrosto di pesce
450g 650g
C2
6-7 7-8
7-8 8-9
Spennellate con olio e spezie. Mettete testa ­croce sulla griglia
(ca.400g)
4mela
(ca.800g)
C2
6-7
10-12
e riempitele con uvetta e marmellata. Metteteci sopra scaglie di mandorle. Mettete le mele in una pirofila di vetro liscia a forma di piatto.
P
osizionare direttamente sul piatto rotante
Alimenti
freschi
Porzioni Potenza
Tempo
per 1.
lato
(min.)
Tempo
per 2.
lato
(min.)
Istruzioni
-
Togliete il torsolo alle mele
Mele Cotte
2 mela
IT
63
Utilizzo del piatto crisper
Il vostro forno a microonde CANDY ha un piatto crisper come accessorio aggiuntivo.
Il piatto crisper permette di dorare il cibo non solo sulla cima con il grill, ma anche il fondo del cibo diventerà croccante e dorato grazie all'alta temperatura della piatto crisper.
Nella tabella si possono trovare diversi piatti che si possono preparare sul piatto crisper (vedere pagina seguente).
Il piatto crisper può anche essere utilizzata per bacon, uova, salsicce, ecc.
1. Posizionare il piatto crisper direttamente sul piatto rotante
e preriscaldare con la combinazione massima microonde­grill] seguendo i tempi e le istruzioni nella tabella.
Utilizzare sempre guanti da forno per estrarre il piatto crisper, poiché diventa molto calda.
2. Se si cuoce cibo come uova e bacon, per dorare il cibo in
modo invitante spennellare il piatto con olio.
Notare che il piatto crisper ha uno strato di teflon che non è resistente ai graffi. Non usare nessun oggetto acuminato come coltelli per tagliare sul piatto crisper.
Utilizzare accessori in plastica per evitare di graffiare la superficie della piastra di doratura o togliere il cibo dalla piastra prima di tagliarlo.
3. Collocare il cibo sul piatto crisper.
Non mettere nessun oggetto sul piatto crisper che non sia resistente al calore; per es. ciotole in plastica.
Non inserire mai il piatto crisper nel forno senza piatto rotante.
4. Posizionare il piatto crisper sull'incastellatura metallica (o
piatto rotante) nel microonde.
5. Selezionare il tempo di cottura e la potenza corretti.
IT
64
Utilizzo del piatto crisper
Come pulire il piatto crisper
:
Pulire il piatto crisper con acqua tiepida e detergente e risciacquare con acqua pulita.
Non usare una spazzola abrasiva o una spugna dura altrimenti lo strato esterno si rovinerà.
Attenzione:
Il piatto crisper non è lavabile in lavastoviglie
.
IT
65
Impostazione del piatto crisper
Si raccomanda di preriscaldare il piatto crisper direttamente sul piatto rotante. Preriscaldare il piatto crisper con la funzione 600W+Grill e seguire i tempi e le istruzioni in tabella.
Cibo
Porzione
Potenza Tempo di
preriscal damento
Tem po di cottura
Raccomandazioni
Bacon
4 fette (80g) 8 fette (160g)
C1 3min. 3-3½min.
4½ -5 min.
Preriscaldare il piatto crisper. Mettere le fette una accanto all'altra sul piatto. Posizionare il piatto sull'incastellatura.
Pomodori grigliati
200g (2 pezzi) 400g (4 pezzi)
C1 3min. 3min.
4min.
Preriscaldare il piatto crisper. Tagliare i pomodori a metà. Mettervi sopra del formaggio. Sistemare in cerchio sul piatto. Posizionare il piatto sull'incastellatura.
Hamburger (surgelati)
2 pezzi (125g) 4 pezzi (250g)
C1 3min. 6-6½min
8-8½ min.
Preriscaldare il piatto crisper. Mettere gli hamburger surgelati in cerchio sul piatto crisper. Posizionare il piatto sull'incastellatura. Spegnere dopo 4-5 min.
Baguette (surgelata)
100-150g (1 pezzo) 200-250g (2 pezzi)
C1 5min. 5-6min.
6-7 min.
Preriscaldare il piatto crisper. Mettere una baguette vicino al centro, 2 baguette una accanto all'altra sul piatto. Posizionare il piatto sull'incastellatura.
Patatine al forno (surgelati)
200g 300g 400g
C1 4min. 9min.
12 min. 15 min.
Preriscaldare il piatto crisper. Distribuire le patatine sul piatto. Posizionare il piatto sull'incastellatura. Spegnere a metà del tempo di cottura.
IT
66
Impostazione del piatto crisper
Bastoncini di pesce (surgelati)
150g (5 pezzi) 300g (10 pezzi)
C1 4m
6-6½min.
8½-9 min.
Preriscaldare il piatto crisper. Spennellare il piatto con 1 cucchiaio da tavola di olio. Mettere i bastoncini in cerchio sul piatto. Spegnere dopo 3 min. 1/2 (5 pezzi) o dopo 5 min. (10 pezzi).
Bocconcini di pollo (surgelati)
125g 250g
C1 4min. 4½-5min.
6½-7 min.
Preriscaldare il piatto crisper. Spennellare il piatto con 1 cucchiaio da tavola di olio. Mettere i bocconcini di pollo sul piatto. Posizionare il piatto sull'incastellatura. Spegnere dopo 3 minuti (125g) o 5 min. (250g).
Cibo
Porzione
Potenza Tempo di
preriscal damento
Tem po di cottura
Raccomandazioni
in.
IT
67
Horno de microondas
Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el horno de microondas y consérvelas.
Si respetará las instrucciones de este manual, su horno le garantizará un excelente funcionamiento durante muchos años.
CONSERVE CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CMG 9423 DS CMG 9523 DB
MODELOS: CMG 9323 DW
CMG 9623 DY
ES
68
TIEMPO/PRE-SET
DESCONGELACION POR PESO
DESCONGELACIÓN POR TIEMPO
MICRO/GRILL/COMBI
MENU AUTO
PARO/RESET/ BLOQUEO
TIEMPO/ PESO
INICIO/EXPRESS
ES
69
PRECAUCIONES PARA EVITAR EVENTUALES EXPOSICIONES EXCESIVAS A LA ENERGÍA DE LAS MICROONDAS
(a) No intente hacer funcionar el horno con la puerta abierta ya que ésto podría
causar una peligrosa exposición a la e
romper ni alterar los cierres de seguridad..
(b) No coloque ningún objeto entre la parte anterior del horno y la puerta y no deje
acumular restos de suciedad o de detergente sobre la superficie de los burletes.
(c) ¡ATENCIÓN! Si la puerta o el burlete están dañados, no utilice el horno hasta
que una persona competente no lo haya reparado.
APÉNDICE
Si el aparato no se mantiene bien limpio, su superficie podría dañarse y ésto podría reducir la duración del mismo y acarrear situaciones de peligro.
Características técnicas
Modelos CMG 9323 DW - CMG 9423 DS
Potencia nominal 230V~50Hz
Potecia nominal en entrada (Microondas) 1450 W
Potencia nominal en salida (Microondas) 900 W Potencia nominal en entrada (Grill)
Capacidad del horno Diámetro del plato giratorio 315 mm
Dimensiones externas (LxPxH) Peso neto
nergía de las microondas. Es importante
no
CMG 9523 DB - CMG 9623 DY
2 L
511 x 395 x 284 mm
1000 W
16.1 kg
ES
3
70
ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD ¡ATENCIÓN!
Para reducir el riesgo de incendio, shock eléctrico, daños a las personas o una excesiva exposición a la energía de las microondas durante el uso del electrodoméstico, aconsejamos seguir las siguientes precauciones básicas:
1. ¡Atención! Los líquidos u otros alimentos no deben ser calentados jamás en
recipientes sellados ya que podrían estallar.
2. ¡Atención! Es peligroso, para quien no sea un técnico autorizado, quitar la
cobertura de protección que garantiza la protección de la exposición a la energía de microondas.
3. ¡Atención! Permita el uso del horno de microondas a los menores sólo después
incorrecta.
4. ¡Atención! Si utiliza el horno de forma combinada, los menores deberían usarlo
para la serie con grill).
5. Utilice solamente utensilios adecuados para ser usados con hornos de microondas.
6. El horno debe limpiarse con regularidad y se debe quitar cualquier tipo de resto de alimento.
7. Lea y respete las "PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICIONES EXCESIVAS A LA ENERGÍA DE MICROONDAS”
8. Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o de papel, mantenga el
horno bajo control ya que podrían ocurrir incendios.
9. Si ve que hay humo, apague y desconecte el horno de la toma de corriente y
mantenga la puerta cerrada para apagar una eventual llama.
10. No cueza excesivamente los alimentos.
11. No utilice el interior del horno como recipiente. No deje productos como pan, biozcochos, etc. en el interior del horno.
12. Quite los cierres metálicos y las asas de metal de los recipientes/bolsas de papel o de plástico antes de colocarlos en el horno.
13. Instale o coloque el horno siguiendo las intrucciones para la instalación
suministradas.
calentamiento en el microondas.
15. Utilice este electrodoméstico sólo para los usos descritos en este manual. No
utilice agentes o vapores corrosivos en es
un laboratorio.
de haberles suministrado las instrucciones que les permitan usar el horno de
forma
segura y cuando habrán comprendido los peligros que corren usándolo de
manera
sólo bajo la supervisión de un adulto debido a la temperatura que se genera
(sólo
te electrodoméstico. Este horno ha
sido
proyectado para calentar. No ha sido realizado para ser usado en la
industria o en
14. Los huevos con cáscara y los huevos duros no deben calentarse en el horno
de
microondas porque podrían estallar, incluso después de haber terminado
el
ES
71
19. La temperatura de las superficies accesibles podría ser elevada durante el
las superficies calientes y no cubra el horno por ninguna razón.
20. No deje que el cable de alimentación quede colgado sobre el borde de la mesa o de la superficie de trabajo.
21. Si no se observan las normales reglas de limpieza, se podrían dañar las
de provocar situaciones peligrosas.
22. Mezcle o agite siempre el contenido de biberones y recipientes para alimentos de los bebés y controle la temperatura de los mismos para evitar quemaduras.
23. El calentamiento por microondas de bebidas podría provocar un proceso de ebullición retardada; por lo tanto tenga cuidado cuando mueve el recipiente.
16. Si el cable original del aparato se ha dañado, debe ser sustituído por el fabricante, por el servicio de mantenimient
cualquier situación de peligro.
17. No guarde y no utilice este electrodoméstico al aire libre.
18. No utilice este horno cerca del agua, del fregadero mojado o cerca de una
piscina.
o o por personal calificado para
prevenir
funcionamiento del electrodoméstico. Mantenga el cable de alimentación
lejos de
superficies y ello podría causar una menor duración del electrodoméstico, además
ES
72
Instrucciones para reducir el daño a las personas. Instalación con puesta a tierra.
¡PELIGRO!
Peligro de choque eléctrico. Tocar algunos componentes internos puede causar daños graves o incluso ser mortal. No desmonte el aparato.
¡ATENCIÓN!
Peligro de choque eléctrico. El uso incorrecto de la tierra puede causar un choque eléctrico. No conecte el aparato a la red eléctrica hasta haber instalado correctamente el electrodoméstico y con puesta a tierra.
Para reducir el riesgo de daños a las personas. Conexión a tierra. LIMPIEZA
Quite el enchufe del horno de la red eléctrica.
1. Limpie las superficies internas del horno después de haberlo usado con un paño
humedecido.
2. Limpie los accesorios de la manera usual con agua y jabón.
3. El marco de la puerta, el burlete y las partes adyacentes deben limpiarse,
cuando sea necesario, con un paño húmedo.
Este electrodoméstico debe ser conectado con una toma de tierra. En caso de
cortocircuito eléctrico, la toma de tierra reduce el riesgo de choque eléctrico
suministrando un cable de fuga para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico
es suministrado con un cable de puesta a tierra y toma de tierra. El enchufe debe
ser insertado en una toma de corriente instalada correctamente y con puesta a tierra. Consulte un electricista calificado
no ha comprendido las instrucciones de la puesta a tierra o si duda de que la conexión a tierra no sea correcta. En el caso fuera necesario usar un prolongador, use solamente un cable de tres vías con un enchufe bipolar con una canalita para la puesta a tierra y 2 plaquitas de puesta a tierra. Para el enchufe del horno podrá usarse una toma bipolar con una toma de tierra o con borne/s de tierra.
El cable suministrado con el electrodomésti
el riesgo de tropezar con él o de arrancarlo de la toma.
por lo menos equivalente a la tensión nominal del electrodoméstico.
él.
Enchufe Schuco
o con un especialsista de mantenimiento
si
co es deliberadamente corto para
evitar
1)La tensón nominal indicada sobre los cables o sobre el prolongador, debería ser
2)El prolongador debe ser un cable de tres vías con tierra.
3)El cable largo deberá colocarse de manera tal que no cuelgue de la mesa o del plano de trabajo, ya que podría ser tirado por un niño o alguien podría tropezar
con
ES
73
UTENSILIOS ¡ATENCIÓN!
Peligro para las personas
Es peligroso, para quienes no estén capacitados para ello, efectuar reparaciones o mantenimiento para los cuales sea necesario quitar una tapa que garantice la protección a la exposición a la energía de microondas. Tome como referencia el párrafo: “Materiales que pueden ser utilizados en el horno de microondas o que deben ser evitados en el horno de microondas”. Existen utensilios que no son metálicos pero que tampoco son idóneos para ser usados en el horno de microondas. En caso de duda, pruebe el utensilio siguiendo este procedimiento.
Prueba de los utensilios:
1. Llene un recipiente idóneo para el microondas con una taza de agua fría (250 ml.) y con el utensilio que se quiere probar.
2. Póngalo en cocción a temperatura máxima durante 1 minuto.
3. Toque con cautela el utensilio. Si el utensilio vacío está caliente, no lo use para cocciones en el microondas.
4. No supere el tiempo de cocción de 1 minuto.
Materiales que pueden utilizarse en el horno de microondas
Papel de aluminio
Sólo como protección. Pueden usarse trozos pequeños para cubrir partes de carne o de pollo y así evitar que cuezan demasiado. Es posible que se forme un arco si el papel está demasiado cerca de las paredes del horno. El papel debería estar a una distancia mínima de 1 pulgada (2,5 cm.) de las paredes del horno.
Recipientes de terracota
Siga las instrucciones del fabricante. El fondo de un recipiente de terracota debe estar colocado por lo menos a 3/16 de pulgada (5 mm.) sobre el plato giratorio. Un uso errado podría causar la ruptura del plato giratorio.
Platos de mesa
Utilice solamente aquellos aptos para hornos de microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No utilice platos rajados o parcialmente rotos.
Frascos de vidrio
Quite siempre la tapa. Úselos solamente para calentar alimentos. Muchos frascos de vidrio no resisten al calor y podrían romperse.
Productos de vidrio
Utilice sólo productos de vidrio resistentes al calor e idóneos para el horno. Controle que no tengan bordes de metal. No utilice platos rajados o parcialmente rotos.
Bolsas para cocción en el horno
Siga las instrucciones del fabricante. No cierre con cierres metálicos. Haga algunos cortes para permitir la salida del vapor.
Tazas y platos de papel
Utilice solamente para cocer/calentar durante breves lapsos de tiempo. No se aleje durante la cocción.
ES
74
Servilletas de papel
Utilícelas para cubrir los alimentos durante el calentamiento, para que absorban la grasa. Use, bajo control, sólo para cocciones breves.
Papel pergamino
Utilice como cobertura para prevenir salpicaduras o como cobertura para el vapor.
Plástico
Sólo si es apto para ser usado en hornos de microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Debe estar marcado con “Apto para microondas”. Algunos recipientes de plástico se ablandan cuando los alimentos en su interior se calientan. Las bolsas para cocción de papel y de plástico cerradas herméticamente deben ser perforadas o cortadas como indica el embalaje.
Film de plástico
Utilice sólo aquél apto para hornos de microondas. Use para cubrir los alimentos para que no pierdan la humedad durante la cocción. Controle que le film de plástico no esté en contacto con los alimentos.
Termómetros
Utilice sólo aquellos aptos para los hornos de microondas (termómetros para carne y para dulces).
Papel manteca
Utilice para cubrir los alimentos y así prevenir salpicaduras y mantener la humedad.
Materiales que deben evitarse en los hornos de microondas
Bandejas de aluminio
Pueden causar la formación de arco. Ponga los alimentos en platos aptos para hornos de microondas.
Recipientes para alimentos de cartón con asas de metal
Pueden causar la formación de arco. Ponga los alimentos en platos aptos para hornos de microondas.
Utensilios de metal
El metal proteje los alimentos de la energía de microondas. El metal puede causar la formación de arco.
Cierres de metal
Pueden causar la formación de arco y pueden causar un incendio en el interior del horno.
Bolsas de papel Podrían causar un incendio en el interior del horno.
Recipientes de poliestireno o de poliuretano
Los recipientes podrían derretirse o contaminar el líquido que contienen si se los lleva a temperaturas elevadas.
Madera
La madera se seca cuando se la usa en un horno de microondas y podría rajarse o romperse.
ES
75
INSTALACIÓN DEL HORNO Nombres de los componentes y de los accesorios del horno
Extraiga el horno y todos los materiales del embalaje y del interior del horno. El horno es suministrado con los siguientes accesorios: 1 Plato giratorio de vidrio 1 Conjunto de anillo rotante 1 Manual de instrucciones
A) Tablero de control B) Eje del plato giratorio C) Anillo de soporte D) Plato de vidrio E) Ventana de observación F) Puerta G) Sistema de bloqueo de seguridad
Atención: no utilice la rejilla metálica en el modelo de microondas. ¡Quítela siempre cuando utilice la función de microondas!
Grill (sólo para la serie con Grill)
Apague el horno si la puerta queda abierta durante el funcionamiento.
Instalación del plato giratorio
Cubo (parte inferior)
Plato de vidrio
Eje del plato giratorio
Anillo de soporte
a. No coloque nunca el plato de vidrio al revés. El plato de vidrio debería estar
siempre libre.
b. Sea el plato de vidrio, sea el anillo de soporte, deben ser usados siempre
durante la cocción.
c. Los alimentos y los recipientes deben estar siempre sobre el plato de vidrio para
ser cocidos.
d. Si el plato de vidrio o el conjunto anillo plato giratorio se rajaran o se rompieran,
póngase en contacto con el centro de asistencia más cercano.
Instalación sobre la superficie de apoyo
Quite todo el material del embalaje y los accesorios. Examine el horno para controlar que no haya sufrido daños como magulladuras o daños a la puerta. No instale el horno si está dañado.
Parte interior: Quite todas las películas protectivas que se encuentran sobre las superficies de la parte interior del horno de microondas.
No quite el revestimiento sutil de color marrón claro pegado en el interior del horno ya que sirve para proteger el magnetrón.
F
G
A
C
B
E
D
ES
76
Instalación
1. Elija una superficie plana que le proporcione el espacio suficiente para la circulación de aire en entrada y en salida.
Es necesario mantener un espacio mínimo de 3,0 pulgadas (7,5 cm.) entre el horno y cualquier pared adyacente. Un lado debe quedar libre.
(1) Deje un espacio mínimo de 12 pulgadas (30 cm.) sobre el horno. (2) No quite los pies de la parte inferior del horno. (3) El bloqueo de las aberturas en entrada y/o en salida podría dañar el horno. (4) Coloque el horno lo más lejos posible de radios o televisores. El funcionamiento
del horno de microondas puede causar interferencias en la recepción de estos aparatos.
2. Conecte el horno a una toma doméstica estándar. Controle que el voltaje y la frecuencia sean iguales al voltaje y la frecuencia indicados en la plaquita de los valores nominales.
¡ATENCIÓN! No instale el horno sobre una cocina u otros electrodomésticos que desarrollen calor. Si se lo instala cerca o sobre una fuente de calor, el horno podría dañarse y la garantía no tendría validez.
La superficie de apoyo podría calentarse durante el funcionamiento.
3.0 inch(7.5cm)
3.0 inch(7.5cm)
12 inch(30cm)
OPEN
ES
77
INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO
Este horno de microondas utiliza controles electrónicos modernos para regular los parámetros de cocción y de esta manera satisfacer sus necesidades.
1. Programación de la hora
Cuando se conecta el horno de microondas a la toma de corriente, el horno
visualizará "0:00" y una señal acústica emitirá un sonido.
1) Presione " ", las cifras de la hora titilarán.
2) Gire " " para programar las horas; la cifra inherente a las horas debe estar
comprendida entre 0 y 23.
3) Presione " ", las cifras de los minutos titilarán.
4) Gire " " para programar los minutos; la cifra inherente a los minutos debe estar comprendida entre 0 y 59.
5) Presione "
Nota: 1) Si no se programa el reloj, éste no funcionará cuando estará conectado eléctricamente.
2) Durante la programación del reloj, si presiona " " o si no efectúa ninguna operación durante un minuto, el horno saldrá de la función de programación.
2. Cocción de microondas
Presione " " varias veces para seleccionar la función deseada.
Gire " " para programar el tiempo de cocción. Presione " " para comenzar la cocción.
Ejemplo: si desea utilizar una potencia del 80% para cocer durante 20 minutos, deberá hacer funcionar el horno respetando los siguientes pasos:
1) Presione " " una vez, el LED visualizará "P100" y el
indicador " " estará encendido.
2) Presione " " una vez más para elegir una potencia del 80%,
el LED visualizará “P80”.
3) Gire " " para programar el tiempo de cocción hasta que el display visualice "20:00"(el tiempo máximo de cocción es de 95 minutos).
4) Presione " " para comenzar la cocción, ":" se encenderá y el indicador " " titilará (una señal acústica emitirá cinco sonidos al finalizar la cocción).
NOTA: los niveles para la regulación de los tiempos de programación son los siguientes:
0---1 min. : 5 segundos 1---5 min. : 10 segundos 5---10 min. : 30 segundos
10---30 min. : 1 minuto 30---95 min. : 5 minutos
:" titilará.
" para completar la programación de la hora.
"
ES
78
Tabla de las potencias del horno de microondas
3. Cocción con Grill
1) Presione la tecla " " seis veces; aparecerá "G " y la función
grill habrá sido seleccionada.
2) Gire " " para programar el tiempo de cocción. El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos.
3) Presione la tecla "
estará
encendido.
80% 50% 30% 10%100%
Presione Una vez
Dos veces
Tres veces 4
veces 5 veces
Potencia del
microondas
Nota: Cuando habrá transcurrido la mitad del tiempo de cocción programado con el grill, el horno se detendrá y emitirá dos sonidos. Esto es normal. Para continuar la cocción deberá presionar la tecla " ". Para obtener una perfecta cocción con el grill, le aconsejamos girar los alimentos, cerrar la puerta y presionar la tecla "
" para continuar la cocción. Si no se efectúa ninguna operación en el arco de
un minuto, el horno recomenzará a funcionar y emitirá un sonido.
4. Cocción Combinada
1) Presione la tecla " " cuatro veces, se visualizará " C-1 " o "C­2" y se habrá seleccionado la función de cocción combinada
" " y " " estarán
encendidos.
2) Presione " " para programar el tiempo de cocción. El tiempo máximo de
cocción es de 95 minutos.
3) Presione la tecla " " para comenzar la cocción. Los indicadores de cocción
titilarán y “ :" estará encendido.
Nota: Instrucciones para la cocción combinada
5. Puesta en marcha rápida y aumento del tiempo de cocción
para comenzar la cocción a la potencia máxima del microondas durante 30 segundos. El tiempo de cocción aumentará de 30 segundos cada vez que presione la tecla " "; el tempo máximo que se puede programar es de 95 minutos. Nota: La función no se activará en caso de cocción con otros programas.
55%
45%
36%
64%
1
2
Instrucciones
Visualización display Potencia microondas
Potencia Grill
Cuando el horno se encuentra en posición de espera, presione la tecla " "
" para comenzar la cocción. “ "
ES
79
6. Descongelamiento según el peso
1) Presione "
" una vez; el LED visualizará "dEF1".
2) Gire " " para seleccionar el peso del alimento que debe
comprendido entre 100 gr. e 2000 gr.
3) Presione la tecla " " para comenzar el descongelamiento. Los indicadores
" " y " " titilarán y el indicador “g” se apagará.
descongelar.Contemporáneamente "g" estará encendido. El peso deberá
estar
7. Descongelamiento según el peso
1) Presione la tecla "
2) Gire " " para seleccionar el tiempo de cocción. Contemporáneamente, " "
y "
" estarán encendidos. El tiempo que se puede programar va de 00:05
a 95:00. El
nivel de potencia programado es P30 y no puede ser programado.
3) Presione la tecla " " para comenzar el descongelamiento. Los indicadores
"
" y " " titilarán.
8. Menúes Automáticos de Cocción
1). En posición de espera, presione " " para elegir el menú deseado. "A-
1","A-2"...."A-8" serán visualizados en este orden..
2) Gire " " para seleccionar el peso o la porción del menú.
3) Presione " " para comenzar la cocción. Al finalizar la cocción, una señal
acústica emitirá cinco sonidos. Si el reloj ha sido programado con anterioridad, será visualizado el tiempo en curso; de lo contrario, será visualizado 0:00.
Por ejemplo: cocer 150 gr. de pasta.
1) Presione tres veces " ", será visualizado "A-3" y el menú para la pasta habrá sido seleccionado. Los indicadores " " y " " estarán encendidos.
2) Gire " " para seleccionar el peso del menú. Deje de girar cuando será visualizado “150”.
3) Presione " " para comenzar la cocción.
Al finalizar la cocción, una señal acústica emitirá cinco sonidos. Luego, vuelva a poner el botón de mando en posición de espera.
" una vez; el LED visualizará "dEF2".
ES
80
9. Cocciones en secuencia
Se pueden establecer al máximo dos programas de cocción en secuencia. Si uno de los dos programas es el descongelamiento, éste debe ser establecido como primer programa. Se escuchará una señal acústica al finalizar cada programa y luego comenzará el programa sucesivo.
Nota: El menú Auto no puede ser programado como uno de los menúes en secuencia.
Ejemplo: si desea descongelar 500 gr. de alimentos y cocerlos con una potencia de microondas del 80% durante 5 minutos, los pasos que debe seguir son los siguientes:
1) Presione " ", será visualizado "dEF1";
2) Gire " " para programar el peso del alimento. Deje de girar cuando aparecerá "500";
3) Presione dos veces " " para elegir una potencia de microondas del 80%.
4) Gire " " para programar el tiempo de cocción de 5 minutos.
Nota: al finalizar la primera parte del programa, la señal acústica emitirá un sonido y luego comenzará la segunda parte del programa. Al finalizar todos los programas, la señal acústica emitirá cinco sonidos y la unidad volverá a la posición de espera.
10. Cocciones con puesta en marcha diferida
1) Primero programe el reloj (consulte las instrucciones inherentes a la
programación del reloj).
2) Establezca el programa de cocción. Se pueden establecer al máximo dos
programas de cocción. El descongelamiento no puede ser programado con esta
función.
3) Presione " ". Aparecerá el reloj. La cifra inherente a la hora titilará.
4) Gire " " para programar la hora; la cifra establecida para las horas debe estar
comprendida entre 0 y 23.
5) Presione " ", las cifras de los minutos titilarán.
6) Gire " " para programar los minutos; la cifra establecida para los minutos
debe estar comprendida entre 0 y 59.
7) Presione " " para finalizar la programación. " :" estará encendido, la señal acústica emitirá dos sonidos a la hora programada y la cocción comenzará automáticamente.
Nota: 1) El reloj debe ser programado antes de comenzar la operación. De lo
contrario, la función de puesta en marcha diferida no funcionará.
2) Si el programa de puesta en marcha diferida ha sido programado sin establecer el programa de cocción, toda la programación servirá como despertador. Es decir, que a la hora establecida la señal acústica emitirá sólo cinco sonidos.
5) Presione " " para comenzar la cocción.
ES
81
12. Función de bloqueo para niños
Bloqueo: en posición de reposo, presione " " durante 3 segundos; se escuchará un sonido prolongado que confirma la activación de la función de bloqueo para niños; el LED mostrará " " y " " estará encendido.
Desbloqueo: en la posición de bloqueo, presione " " durante 3 segundos; se escuchará un sonido prolongado que confirma el desbloqueo; el LED volverá al reloj y " " se apagará.
13. Protección del ventilador
Después de una cocción con microondas o combinada de más de 5 minutos, el horno se detendrá durante los últimos 15 segundos y funcionará sólo el ventilador.
14. Función protectiva del Magnetrón
Si el aparato funcionará durante 30 minutos al máximo nivel de potencia, el horno se programará automáticamente al 80% de la potencia de microondas para proteger el magnetrón.
15. Función de apagado automático
Si la puerta queda abierta durante 10 minutos, la luz del horno se apagará.
Presione cualquier tecla después de la apertura de la puerta para reactivar la cuenta regresiva. La luz del horno se encenderá.
16. Detalle
(1) La señal acústica emitirá un sonido cuando se gira el botón de mando al inicio
del procedimiento.
(2) En caso de apertura de la puerta durante la cocción, se deberá presionar la
tecla " " para continuar.
(3) Una vez establecido el programa de cocción, la tecla " " debe ser
presionada al máximo en 1 minuto; de lo contrario, aparecerá la hora y la
programación será cancelada.
(4) La señal acústica emitirá un sonido en caso de presión correcta; de lo contrario,
no se escuchará ningún sonido.
11. Función de control e la programación
(1) Durante la cocción, presione " "; la potencia de microondas
actual aparecerá durante 3 segundos.
(2) En la fase de puesta en marcha diferida, presione " " para
visualizar el horario elegido para la cocción diferida. El tiempo de inicio de la
cocción titilará durante 3 segundos; luego el horno volverá a mostrar la hora.
(3) Durante la cocción, presione " " para controlar la hora. Aparecerá
durante 3 segundos.
ES
82
Tabla de los Menúes Automáticos de Cocción
150
250
350
400
150
350
500
150
300
450
600
150
250
350
400
450
500
750
1000
150
250
350
400
150
350
500
50
100
150
150
300
450
600
1
2
3
1
2
3
150
250
350
400
450
500
750
1000
A-1
A-2
A-3
A-4
A-5
A-6
10
gr.)
+
A-7
A-8
Menú
Peso(gr.)
Visualización
AUTO
CALENTAMIENTO
VERDURA
PASTA
CARNE
PIZZA
PATATAS
PESCADO
SOPA
50(con 450 gr. de
agua)
100(con 800 gr. de
agua)
150(con 1200 gr. de agua)
1 (aprox. 80gr.)
2 (aprox. 160gr.)
3 (aprox. 250gr.)
1 (aprox. 220
2 (aprox. 440
3 (aprox. 660
10
+
gr.)
10
+
gr.)
ES
83
Búsqueda de los problemas
NORMAL
Interferencia del horno de microondas con la recepción televisiva
Es posible que haya interferencias con la recepción de una radio o de un televisor durante el funcionamiento del horno de microondas. Se trata de un fenómeno semejante al que puede ocurrir con otros electrodomésticos pequeños, como mezcladoras, aspiradoras o ventiladores eléctricos. Es normal.
Luz atenuada
Durante las cocciones con microondas de baja presión, la luz del horno puede atenuarse. Se trata de una cosa normal.
Se acumula vapor sobre la puerta, sale aire caliente por los orificios de expulsión
Durante la cocción, es posible que salga vapor de los alimentos. La mayor parte de este vapor viene expulsado por los orificios de expulsión, pero parte del vapor podría acumularse sobre las superficies frías, como la puerta del horno. Se trata de una cosa
normal. Encendido accidental del horno sin alimentos en su interior
El funcionamiento del horno sin alimentos en su
interior, durante lapsos de tiempo limitados, no daña
el horno. Pero es mejor evitarlo.
El cable de alimentación no ha sido insertado correctamente en la toma de corriente
Quite el enchufe de la toma de corriente y vuelva a introducirlo después de 10 segundos
El fusible salta o se pone en marcha el interruptor automático
Cambie el fusible o reponga el interruptor automático (reparado por personal calificado de nuestra empresa)
El horno no se enciende
Problemas con la salida
Controle la salida con otro electrodoméstico
El horno no calienta
La puerta no está bien cerrada
Cierre bien la puerta
El plato de vidrio hace ruido durante el funcionamiento del horno
Rodillos sucios y residuos sobre el fondo del horno
Tome como referencia el párrafo “mantenimiento del microondas” para limpiar las partes sucias.
Problema Posible causa Remedio
ES
SERVICIO DE ASISTENCIA AL CLIENTE. Si no puede identificar la causa del funcionamiento anormal: apague el aparato (no lo trate bruscamente) y póngase en contacto con el Servicio de Asistencia. NÚMERO DE SERIE DEL PRODUCTO. ¿Dónde se encuentra? Es importante informar al Servicio de Asistencia de su código de producto y del número de serie (un código de 16 caracteres que empieza por el número 3). Se puede encontrar en el certificado de garantía o en la placa de datos situada en el aparato. Servirá para evitar viajes inútiles a los técnicos y, por lo tanto (lo que es más importante) para ahorrar los correspondientes costes adicionales.
84
ES
Este dispositivo está marcado según la Directiva Europea 2002/96/CE de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Si se asegura de que este producto es desechado correctamente, ayudará a prevenir potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y para la seguridad humana, que podría causar la manipulación inadecuada de los residuos
de este producto. La presencia de este símbolo en el producto
indica que este producto no se puede tratar como desecho doméstico. El producto se debe entregar en el punto de recogida adecuado para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. La eliminación se debe llevar a cabo de acuerdo con las normas ambientales locales sobre eliminación de residuos. Para más información sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclado de este producto, pónase en contacto con su oficina local, su servicio de eliminación de residuos domésticos o la tienda en la que compró el producto.
85
Guía de cocina
MICROONDAS
La energía de microondas realmente penetra los alimentos, atraídas y absorbidas por su contenido acuoso, graso o de azúcar. Las microondas causan que las moléculas en los alimentos se muevan con rapidez. El movimiento rápido de estas moléculas crea fricción y el calor resultante cocina el alimento.
COCINAR
Utensilios para la cocina con microondas:
Los utensilios y vajilla deben permitir que la energía de microondas pase a través de ellos para máxima eficiencia. Las microondas se reflejan por medio de metal, tal como acero inoxidable, aluminio y cobre, pero ellas pueden penetrar a través de cerámica, vidrio, porcelana y plástico así como papel y madera. Por lo tanto los alimentos nunca deben cocinarse en recipientes de metal.
Alimentos apropiados para cocinar con microondas:
Muchas clases de alimentos son apropiados para cocinar con microondas, incluyendo vegetales frescos y congelados, fruta, pasta, arroz, granos, judías, pescado y carne. Salsas, flan, sopas, budines al vapor, conservas, y chutney pueden cocinarse en un horno de microondas. Hablando en general, cocinar con microondas es ideal para cualquier alimento que normalmente se prepara sobre una hornalla.
Tapado durante la cocción
Es muy importantes tapar los alimentos durante la cocción ya que en la medida que el agua que va evaporando, el vapor liberado contribuye al proceso de cocción. Los alimentos pueden cubrirse en diferentes formas: ej. Con un plato de cerámica, una tapa de plástico o con película adherente apropiada para microondas.
Tiempos de reposo
Es importante permitir un tiempo de reposo una vez que usted haya finalizado de cocinar los alimentos para permitir que la temperatura dentro del alimento se nivele.
ES
86
Guía de cocina
G
uía de cocina para vegetales congelados
Use un tazón de vidrio pirex con tapa. Cocine con tapa por un tiempo mínimo – vea la tabla. Continúe cocinando hasta obtener el resultado que usted prefiera. Revuelva dos veces durante la cocción y una vez después de cocidos. Agregue sal, hierbas o manteca después de cocido. Cubra durante el tiempo de reposo.
Alimentos Porción Potencia
Tiempo
(min.)
Tiempo de
reposo
(min.)
Instrucciones
cuchara sopera) de agua fría.
Bróculi 300g P80 8-9 2-3
Agregue 30 ml (2 cuch.sop.) de agua fría.
cuchara sopera) de agua fría.
Judías verdes 300g P80 7½-8½ 2-3
Agregue 30 ml (2 cuch.sop.) de agua fría.
Vegetales mezclados (zahahorias/ arvejas/maíz)
cuchara sopera) de agua fría.
Vegetales mezclados (Estilo chino)
300g P80 7½-8½ 2-3
Agregue 15 ml (1 cuchara sopera) de agua fría.
Espinaca 150g P80
Arvejas 300g P80
300g P80
5-6 2-3
Agregue 15 ml (1
7-8 2-3
Agregue 15 ml (1
7-8 2-3
Agregue 15 ml (1
ES
87
Guía de cocina (continuación)
Guía de cocina para vegetales frescos
Use un tazón apropiado de vidrio pirex con tapa. Agregue 30-45 ml de agua fría (2-3cuch.sop.)porcada250gamenosqueserecomiendeotracantidad de agua
y cocinar con tapa por el tiempo mínimo – vea la tabla.
Continúe cocinando hasta obtener el resultado que usted prefiera. Revuelva una vez durante y una vez después de la cocción. Agregue sal, hierbas o manteca después de cocido. Cubrir durante el tiempo de reposo de 3 minutos.
Consejo útil:Corte los vegetales frescos en partes de tamaño parejo. Cuanto
más pequeños los corte más rápido se cocinan.
Todos los vegetales frescos deberían cocinarse usando la potencia máxima del microondas
(P100).
Alimentos Porción
Tiempo
(min.)
Tiempo de
reposo
(min.)
Instrucciones
500g
3½-4
6-7
Arregle los tallos en el centro.
Repollitos de Bruselas
250g 5-5½ 3
Agregue 60-75 ml (5-6 ch.sop.) de agua.
tamaño parejo.
Coliflor
250g 500g
4-4½
6½-7½
3
Prepare gajos de tamaño parejo. Corte los gajos grandes en mitades. Arregle los tallos en el centro.
Agregue 30 ml (2 cuch.sop) de agua o un botón de manteca. Cocine hasta que estén tiernos.
Berenjenas 250g 2½-3 3
Corte las berenjenas en pequeñas rodajas y salpique con 1 cucharada de jugo de limón.
gruesas.
Hongos
125g 250g
1-1½ 2-2½
3
Prepare hongos enteros pequeños u hongos en rodajas. No agregue nada de agua. Salpique con jugo de limón. Condimente con sal y pimienta. Escurra antes de servir.
mitades. Agregue solamente 15 ml (1 cuch.sop.) de agua.
Bróculi
250g
3
Prepare gajos de tamaño parejo.
Zanahorias 250g 3½-4 3
Corte las zanahorias en rodajas de
Calabacines 250g 3-3½ 3
Corte los calabacines en rodajas.
Puerros 250g 3-3½ 3
Corte los puerros en rodajas
Cebollas 250g 4-4½ 3
Corte las cebollas en rodajas o
ES
88
Guía de cocina (continuación)
G
uía de cocina para arroz y pasta
Arroz: Use un tazón de vidrio pirex con tapa – el arroz dobla su volumen
durante la cocción. Cocine con tapa. Después que se ha terminado el tiempo de cocción, revuelva antes del tiempo de reposo, ponga sal y agregue hierbas y manteca. Observación: el arroz puede no haber absorbido toda el agua cuando el tiempo de cocción ha finalizado.
Pasta: Use un tazón grande de vidrio pirex. Agregue agua hirviendo, una
pizca de sal y revuelva bien. Cocine destapado. Revuelva ocacionalmente durante y después de cocido. Cubra durante el tiempo de reposo y escurra bien luego.
Pimiento morrón
250g 3½-4 3
Corte el pimiento en pequeñas rebanadas.
500g
3-4 6-7
en mitades o cuartos de similar tamaño.
Nabo 250g 4½-5 3 Corte el nabo en pequeños cubos.
Alimentos Porción Potencia
Tiempo
(min.)
Tiempo de
reposo
(min.)
Instrucciones
Arroz blanco (prelavado)
250g 375g
17½-
18½
5
Agregue 500 ml de agua fría. Agregue 750 ml de agua fría.
Arroz integral (prelavado)
250g 375g
P100
20-21 22-23
5
Agregue
500 ml
de agua fría.
Agregue
750 ml
de agua fría.
Arroz mezclado (arroz + arroz integral)
Agregue
500 ml
de agua fría.
Maíz mezclado (arroz + grano)
250g P100 17-18 5
Agregue
400 ml
de agua fría.
Agregue 1000 ml
de agua
caliente.
Alimentos Porción
Tiempo
(min.)
Tiempo de
reposo
(min.)
Instrucciones
P100
15-16
250g P100 16-17 5
Pasta 250g P100 10-11 5
Papas
250g
3
Pese las papas peladas y córtelas
ES
89
Guía de cocina (continuación)
CALENTADO
Su horno de microondas calentará alimentos en una fracción del tiempo que normalmente toma el horno de hornalla. Use los niveles de potencia y tiempos de calentado en el siguiente gráfico como una guía. Los tiempos en el gráfico consideran los líquidos con una temperatura ambiente de alrededor de +18 a +20°C o un alimento enfriado con una temperatura de alrededor de +5 a +7°C.
Arreglo y tapado
Evite calentar trozos grandes tal como cuartos de pollo – tienden a sobre­cocinarse y se secan antes que el centro esté ni siquiera caliente. Si calienta pequeños trozos obtendrá mayor éxito.
Niveles de potencia y cuándo revolver
Algunos alimentos pueden ser calentados usando la potencia maxima mientras otros deberían calentarse usando niveles de potencia más bajos. Fíjese en las tablas de guía. En general, es mejor calentar alimentos usando un nivel de potencia más bajo, si el alimento es delicado, en grandes cantidades, o si es probable que se caliente demasiado muy rápidamente (pasteles de picadillo, por ejemplo).
Revuelva bien o de vuelta el alimento durante el calentado para obtener el mejor resultado. Cuando sea posible, revuelva antes de servir.
Tenga particular cuidado cuando calienta líquidos y alimentos para bebés. Para evitar la ebullición eruptiva de los líquidos y con ello una escaldadura, revuelva antes, durante y después de calentar. Manténgalos en el horno de microondas durante el tiempo de reposo. Recomendamos poner una cuchara de plástico o varilla de vidrio dentro de los líquidos. Evita que los alimentos se sobre-calienten (y por lo tanto se estropeen). Es preferible estimar en menos el tiempo de cocción y agregar tiempo extra de calentado, si fuera necesario.
Tiempos de calentado y de reposo
Cuando caliente alimentos por primera vez, es útil tomar nota del tiempo que llevan – para futura referencia. Siempre asegúrese que la comida calentada esté bien caliente en todas partes. Permita que el alimento repose después de calentado – deje que la temperatura se iguale. El tiempo de reposo recomendado después del calentado es de 2-4 minutos, a menos que se recomiende otro tiempo en el gráfico. Tenga particular cuidado cuando caliente líquidos y alimentos para bebés. Vea también el capítulo con las precauciones de seguridad.
ES
90
Guía de cocina (continuación)
CALENTADO DE LIQUIDOS
Siempre permita un tiempo de reposo de al menos 20 segundos después que el horno ha sido apagado para permitir que la temperatura se iguale. Revuelva durante el calentado, si fuera necesario, y SIEMPRE revuelva después de calentar. Para evitar la ebullición eruptiva y una posible escaldadura, usted debería poner una cuchara de plástico o varilla de vidrio en las bebidas y revolver antes, durante y después de calentar.
CALENTAR ALIMENTOS PARA BEBES
ALIMENTOS PARA BEBES:
Vacíe el contenido dentro de un plato hondo de cerámica. Cubra con una tapa de plástico. ¡Revuelva bien después de calentar! Deje reposar por 2-3 minutos antes de servir. Revuelva nuevamente y verifique la temperatura. Temperatura recomendada al servir: entre 30-40°C.
LECHE PARA BEBE:
Vierta la leche dentro de un biberón de vidrio esterilizado. Caliente destapado. Nunca caliente el biberón del bebé con la tetina puesta, el biberón puede explotar si se sobre-calienta. ¡Agite bien antes del tiempo de reposo y nuevamente antes de servir! Siempre verifique cuidadosamente la temperatura de la leche para el bebé antes de dársela al bebé. Temperatura recomendada al servir: 37°C.
OBSERVACION:
Los alimentos para bebés necesitan que se los verifique en forma particularmente cuidadosa antes de servir para prevenir quemaduras. Use los niveles de potencia y tiempos de la siguiente tabla como una guía para el calentado.
ES
91
Guía de cocina (continuación)
Ca
lentado de líquidos y alimentos
Use los niveles de potencia en esta tabla como guía para el calentado.
Alimentos Porción Potencia
Tiempo
(min.)
Tiempo
de reposo
(min.)
Instrucciones
Bebidas (café, leche, agua para té con temperatura ambiente)
150 ml
(1 taza)
300 ml
(2 tazas)
450 ml
(3 tazas)
600 ml
(4 tazas)
1½-2
2½-3
3-3½
cerámica y caliente sin cubrir. Coloque una taza en el centro, 2 más en oposición una de otra y 3 o 4 en un círculo. Revuelva cuidadosamente antes y después del tiempo de reposo, sea cuidadoso mientras las está sacando del horno.
Sopa (helada)
250g
350g
450g
550g
P100
2-2½ 2½-3 3-3½ 3½-4
2-3
Vierta dentro de un plato o tazón hondo de cerámica. Cubra con una tapa de plástico. Revuelva bien después de calentar. Revuelva nuevamente antes de servir.
Guisado (helado)
plato hondo de cerámica. Cubra con una tapa de plástico. Revuelva ocasionalmente durante el calentado y nuevamente antes de dejar reposar y servir.
Pasta con salsa (helada)
350g P80 3½-4½ 3
Ponga la pasta (ej. Spaghetti o fideos al huevo) sobre un plato llano de cerámica. Cubra con película adherente para microondas. Revuelva antes de servir.
P100
1-1½
350g P80
1-2
Vierta en una taza de
4½-5½ 2-3
Ponga el guisado en un
ES
92
Guía de cocina (continuación)
Pasta rellena con salsa (helada)
(ej. ravioles, tortelines) en un plato hondo de cerámica. Cubra con una tapa de plástico. Revuelva ocasionalmente durante el calentado y nuevamente antes de dejar reposar y al servir.
Comida en plato (helada)
350g 450g 550g
P80
4½-5½
5-6
5½-6½
3
Coloque un plato de comida helada lista-para­calentar para 2-3 sobre un recipiente de cerámica. Cubra con película adherente para microondas.
Alimentos Porción Potencia
Tiempo
(min.)
Tiempo
de reposo
(min.)
Instrucciones
350g P80 4-5 3
Ponga la pasta rellena
ES
93
Guía de cocina (continuación)
Calentar alimentos y leche para bebés
Use los niveles de potencia en esta tabla como guía para el calentado.
Alimentos Porción Potencia
Tiempo
(min.)
Tiempo de reposo (min.)
Instrucciones
Alimentos para bebés (vegetales + carne)
dentro de un plato hondo de cerámica. Cocine tapado. Revuelva después de que haya pasado el tiempo de calentado. Dejar reposar por 2-3 minutos. Antes de servir, revuelva bien y verifique la temperatura cuidadosamente.
Papilla para bebés (grano + leche + fruta)
190g P80 20sec. 2-3
Vacíe el contenido dentro de un plato hondo de cerámica. Cocine tapado. Revuelva después del tiempo de cocción. Dejar reposar por 2-3 minutos. Antes de servir, revuelva bien y verifique la temperatura cuidadosamente.
Leche para bebés
100ml
200ml
1min.
10 seg.
vierta dentro de un biberón de vidrio esterilizado. Colóquelo en el centro del plato giratorio. Cocine destapado. Agite bien y deje reposar por al menos 3 minutos. Antes de servir, revuelva bien y verifique la temperatura cuidadosamente.
190g P80
P30
30-40
seg.
1min.
-
30sec. 2-3
Vacíe el contenido
2-3
Revuelva o agite bien y
ES
94
Guía de cocina (continuación)
GRILL
El suplemento para calentar con grill está colocado debajo del techo de la cavidad. Opera mientras la puerta está cerrada y el plato giratorio está rotando. La rotación del plato giratorio hace que la comida se dore en forma uniforme. Precalentar el grill por 4 minutos hace que la comida se dore más rápidamente.
Utensilios para cocinar con el grill:
Deberían ser a prueba de llama y pueden incluir metal. No use ningún tipo de utensilio de plástico, en la medida que pueden derretirse.
Alimentos apropiados para cocinar en el grill:
Chuletas, salchichas, bistecs, hamburguesas, lonjas de jamón y tocino, porciones finas de pescado, sandwiches y toda clase de tostadas con aderezos.
OBSERVACIÓN IMPORTANTE:
Por favor recuerde que los alimentos deben ser colocados sobre la rejilla alta, a menos que se den otras instrucciones.
MICROONDAS + GRILL
Este modo de cocinar combina el calor radiante que viene del grill con la velocidad de cocción de las microondas. Opera solamente mientras la puerta está cerrada y el plato giratorio esté rotando. Debido a la rotación del plato giratorio, los alimentos se doran en forma uniforme.
Utensilios para cocinar con microonadas + grill :
Por favor use los utensilios por los que las microondas puedan pasar a través. Los utensilios deberían ser a prueba de llama. No use utensilios de metal con el modo combinado. No use ningún tipo de utensilio de plástico, en la medida que puede derretirse.
Alimentos apropiados para cocinar con microondas + grill:
Los alimentos apropiados para cocinar con el modo combinado incluyen toda clase de alimentos cocidos que necesitan ser calentados y dorados ( ej. Pasta al horno), así como alimentos que requieren un tiempo corto de cocción para dorar la parte superior del alimento. También, este modo puede usarse para porciones gruesas de alimento que se beneficien de una parte superior dorada y crocante (ej. Presas de pollo, dándolas vuelta a mitad de su cocción). Por favor refíerase a la tabla para grill por detalles adicionales.
Los alimentos deben ser dados vuelta, si se quiere que se doren de ambos lados.
ES
95
Guía de cocina (continuación)
Gu
ía de cocina con grill para alimentos frescos
Precaliente el grill con la función grill por 4 minutos.
Use los niveles de potencia y tiempos que aparecen en esta tabla como guía para cocinar con el grill.
Alimentos
frescos
Porción Potencia
Tiempo
para el
1er.lado
Tiempo
para el
2do.lado
Instrucciones
Rebanadas tostadas
4ps
(cada
una 25g)
Grill
sola-
mente
tostadas una al lado de la otra sobre la rejilla.
Panecillos (ya horneados)
2-4
piezas
Grill
sola-
mente
2½-3½ 1½-2½
Ponga los panecillos primero con la parte inferior hacia arriba en un círculo directamente sobre el plato giratorio.
Tomates al grill
200g
(2piezas)
400g
(4piezas)
C2
3½-4½
5-6
mitades. Ponga algo de queso sobre la parte superior. Arréglelas en un círculo en un plato llano de vidrio pirex. Colóquelo sobre la rejilla.
Tostada de Tomate­Queso
4 piezas
(300g)
C2 4-5 -
Ponga a tostar las rebanadas de pan primero. Ponga las tostadas con el aderezo sobre la rejilla. Deje reposar por 2-3 minutos.
Tostadas Hawaii (ananá, jamón, rebanadas de queso)
2 piezas
(300g)
4 piezas
(600g)
C1
3½-4½
6-7
primero. Ponga la tostada con el aderezo sobre la rejilla. Ponga 2 tostadas en forma opuesta directamente sobre la rejilla. Deje reposar por 2-3 minutos.
Papas horneadas
250g 500g
C1
4½-5½ 6½-7½
-
Corte las papas en mitades. Póngalas en un círculo sobre la rejilla con el lado cortado hacia el grill.
3½-4½ 3-4
Ponga las rebanadas
-
Corte los tomates en
-
Toste las rebanadas de pan
ES
96
Guía de cocina (continuación)
Gratinado (vegetales y papas) (enfriado)
pequeño recipiente de vidrio pirex. Ponga el recipiente sobre la rejilla. Después de cocidos deje reposar por 2-3 minutos.
Presas de pollo
450g
(2 pzs)
650g
(2-3 pzs)
850g
(4 pzs)
C2
7-8
9-10
11-12
7-8
8-9
9-10
Prepare las presas de pollo con aceite y especias. Póngalas en un círculo con los huesos hacia el medio. No ponga ninguna presa de pollo en el centro de la rejilla. Deje reposar por 2-3 minutos.
1100g
C1
10-12 12-14
9-11
11-13
Pinteelpolloconaceitey especies. Ponga el pollo primero con la pechuga hacia abajo, segundo con la pechuga hacia arriba sobre el plato giratorio. Deje reposar por 5 minutos después de la cocción con el grill.
Alimentos
frescos
Porción Potencia
Tiempo
para el
1er.lado
Tiempo para el
2do.lado
Instrucciones
500g C1 9 -11 -
Ponga los alimentos en un
Pollo asado
900g
ES
97
Guía de cocina (continuación)
Guía de cocina con grill para alimentos frescos
Alimentos
frescos
Porción Potencia
Tiempo
para el
1er.lado
Tiempo para el
2do.lado
Instrucciones
Chuletas de cordero (medium)
sola-
mente
chuletas de cordero con aceite y especias. Colóquelas en un círculo sobre la rejilla. Después de cocinar deje reposar por 2-3 minutos.
Bistecs de cerdo
250 g (2 ps) 500 g (4 ps)
HMO +
Grill
C2
6-7
8-10
(Grill sola-
mente)
5-6
7-8
Conunpincelcubralos bistecs de cerdo con aceite y especieas. Colóquelos en un círculo sobre la rejilla. Después de cocinar deje reposar por 2-3 minutos.
Pescado asado
450g
650g
C2
6-7 7-8
7-8 8-9
Pinte la piel del pescado entero con aceite y hierbas y especies. Ponga el pescado lado a lado (cabeza contra cola) sobre la rejilla.
Manzanas asadas
2 manzanas
(unidad
400g)
4 manzanas
(unidad
800g)
C2
6-7
10-12
-
Saque el centro de las manzanas y llénelos con pasas de uva y mermelada. Ponga algunas almendras en trozos sobre la parte superior. Ponga las manzanas sobreun plato llanodevidriopírex. Coloque el recipiente directamente sobre el plato giratorio.
10-12 8-9
Con un pincel cubra las
400g (4pcs)
Grill
ES
98
Guía de cocina (continuación)
Gu
ía de cocina con grill para alimentos congelados
Use los niveles de potencia y tiempos que aparecen en esta tabla como guía para cocinar con el grill.
Alimentos
congelados
Porción
Poten-
cia
Tiempo
para el
1er.lado
Tiempo
para el
2do.lado
Instrucciones
Panecillos (cada una 50 g)
2pzs 4pzs
HMO+
Grill
C2
1½-2 2½-3
Grill
sola-
mente
2-3 2-3
Arregle los panecillos en un círculo con el lado de abajo hacia arriba directamente sobre el plato giratorio. Cocine con el grill el segundo lado de los panecillos hacia arriba hasta lograr el tostado que usted prefiera. Deje reposar por 2­5 minutos.
Baguettes / Pandeajo
200-250g
(1pz)
HMO+
Grill
C1
3½-4
Grill
sola-
mente
2-3
Ponga la baguette congelada diagonalmente sobre papel de hornear encima de la rejilla. Después de cocinar con el grill deje reposar por 2-3 minutos.
Gratinado (vegetales y papas)
congelados en un pequeño recipiente de vidrio pirex. Ponga el recipiente sobre la rejilla. Después de cocidos deje reposar por 2-3 minutos.
Pasta (Canelones, Macarrones , Lasaña)
400g C1 14-16 -
Ponga la pasta congelada en un recipiente pequeño rectangular llano de vidrio pirex. Ponga el recipiente directamente sobre el plato giratorio. Después de cocidos deje reposar por 2-3 minutos.
Gratinado de pescado
en un recipiente pequeño rectangular llano de vidrio pirex. Ponga el recipiente directamente sobre el plato giratorio. Después de cocidos deje reposar por 2-3 minutos,
400g C1
400g C1
13-15 -
Ponga los alimentos
16-18 -
Ponga el pescado congelado
ES
99
Loading...