Candy CMG3V1BG User Manual [BG]

Page 1
КОТЛОН ЗА ВГРАЖДАНЕ
Витро газ
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ
H10-20-260-104 Rev 003
BG
Page 2
Уважаеми потребителю,
Нашата цел е този продукт да ви предостави най-добрата продукция, която се произвежда в нашите модерни съоръжения в внимателна работна среда, в съответствие с цялостната концепция за качество.
Затова ви препоръчваме да прочетете внимателно ръководството за употреба преди да използвате продукта, и да го държите на едно и също място.
Забележка: Това ръководство за потребителя е подготвено за повече от един модел. Някои от функциите, посочени в ръководството, може да не са налични във вашия уред.
Всички наши уреди са предназначени само за домашна употреба, а не за търговски цели.
Продуктите, отбелязани с (*), са опционални.
“В съответствие с изискванията на WEEE.”
2
Page 3
Съдържание
Важни предупреждения 4 Електрическо свързване 15 Газова връзка 16 Описание на уреда 19 Технически функции 20 Монтиране на котлоните 22 Размери на разстояние при изключване 25 Панели за управление 26 Начин на употреба на вашия плот за готвене 27 Почистване и грижа 30 Отстраняване на проблеми 31 Правила за боравене 32 Екологично изхвърляне 32 Информация за опаковката 32
3
Page 4
ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1. Монтажът и ремонтът винаги трябва да се извършват от “ОТОРИЗИРАН СЕРВИЗЕН ПЕРСОНАЛ”. Производителят не носи отговорност
за операции, извършвани от неоторизирани лица.
2. Моля, прочетете внимателно тези инструкции за експлоатация. Само по този начин можете да използвате уреда безопасно и по правилен начин.
3. Печката трябва да се използва в съответствие с инструкциите за експлоатация.
4. Дръжте децата на възраст под 8 години и домашните любимци далеч, когато печката работи.
5. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасност от пожар; не съхранявайте хранителни продукти върху повърхностите за готвене.
6. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът и достъпните му части се нагорещяват по време на работа.
7. Условията за настройка на този уред са посочени
на етикета. (или на фабричната табелка)
8. Достъпните части може да са горещи по време на използване на грила. Малките деца трябва да се държат далеч.
9. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът е предназначен само за готвене. Не трябва да се използва за други цели, като отопление на помещенията.
10. За да почистите уреда, не използвайте
пароструйки.
4
Page 5
11. НИКОГА не се опитвайте да загасите огъня с вода. Изключете само веригата на устройството и след това покрийте пламъка с капак или огнеупорно одеало.
12. Децата под 8-годишна възраст трябва да се държат далеч, ако не могат да бъдат наблюдавани непрекъснато.
13. Докосването на отоплителните елементи трябва да се избягва.
14. ВНИМАНИЕ: Процесът на готвене трябва да се наблюдава. Процесът на готвене трябва винаги да се наблюдава.
15. Уредът не е подходящ за използване с външен
таймер или отделна система за дистанционно управление.
16. Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години, хора с физически, слухови или умствени проблеми или хора с липса на опит или познания; доколкото е осигурен контрол или е предоставена информация относно опасностите.
17. Това уред е предназначен само за домашно ползване.
18. Децата не трябва да си играят с уреда. Почистване или поддръжка на уреда не трябва да се извършват от деца, освен ако те са на възраст над 8 години и се наблюдават от възрастни.
5
Page 6
19. Пазете уреда и захранващия кабел далеч от деца на възраст под 8 години.
20. Поставете завесите, тюла, хартията или другите запалими (възпламеними) материали навън, преди да започнете да използвате уреда. Не поставяйте запалими или възпламеними материали върху или в уреда.
21. Дръжте вентилационните канали отворени.
22. Не загрявайте затворените кутии и стъклени
буркани. Налягането може да доведе до експлозия на буркани.
23. Не използвайте продукта под медикаментозно въздействие и/или под влияние на алкохол, което може да повлияе на способността Ви на преценка.
24. След всяка употреба проверявайте дали уредът е изключен.
25. Бъдете внимателни, когато използвате алкохол в храните. Алкохолът ще се изпари при високи температури и може да се запали, да предизвика пожар, ако влезе в контакт с горещи повърхности.
26. Ако уредът е повреден или има видими повреди, не работете с уреда.
27. Не поставяйте предмети върху уреда.
28. Опаковъчните материали са опасни за деца.
Съхранявайте опаковките далеч от достъпа на деца.
6
Page 7
29. Доставката на фурната може да бъде прекъсната по време на всякакви строителни работи вкъщи. След приключване на работатата повторното свързване на печката трябва да се извърши от оторизирани сервизни техници.
30. Не поставяйте метални прибори като нож, вилица, лъжица върху повърхността на уреда, тъй като те ще се нагорещят.
31. За да се избегне прегряване, уредът не трябва да се монтира зад декоративно покритие.
32. Изключете уреда преди да извадите предпазните устройства. След почистване, монтирайте предпазните устройства според инструкциите.
33. Точката за фиксиране на кабела трябва да бъде защитена.
34. ВНИМАНИЕ: Ако стъклото на печката е счупено, незабавно изключете нагревателния елемент и изключете уреда от захранващия източник, не докосвайте повърхността на уреда и не използвайте уреда.
35. Потребителят не трябва да се справя сам с
фурната.
36.Употребата трябва да бъде внимателна при почистване на газовите горелки. Това може да причини телесни повреди.
37. ъй като плочата е гореща по време на готвене или веднага след готвенето, може да се опарите поради екстремна температура и пара.
7
Page 8
38. Когато не го изключите по време на готвене,
потребителят може да докосне горещи повърхности, причиняващи изгаряния.
39. Поставените върху печката по-тежки предмети могат да се обърнат. Това може да причини телесни повреди.
40. След монтажа изключете уреда чрез достъпен щепсел или превключвател в неподвижната електрическа инсталация.
Електрическа безопасност
1. Включете уреда в заземен контакт, защитен с
предпазител, отговарящ на стойностите, посочени в диаграмата на техническите спецификации.
2. Имате упълномощено електротехническо оборудване за заземяване. Нашата компания не носи отговорност за щетите, които ще възникнат поради използването на продукта без заземяване съгласно местните разпоредби.
3.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако повърхността е напукана, изключете уреда, за да избегнете опасност от токов удар.
4. Никога не мийте уреда чрез пръскане или обливане с
вода върху него! Съществува риск от електрически удар.
5. Не пипайте щепсела с мокри ръце. Не дърпайте кабела, а винаги дръжте щепсела.
8
Page 9
6. Изключвайте уреда по време на монтаж, поддръжка, почистване и ремонт.
7. Уверете се, че щепселът е вкаран здраво в контакта, за да избегнете искри.
8. Ако захранващият кабел (кабелът с щепсел) е повреден, този кабел трябва да бъде заменен от производителя или неговия сервизен агент или от квалифициран персонал, който да предотврати опасна ситуация.
9. Не използвайте нарязани или повредени кабели или удължителни кабели, различни от оригиналния кабел.
10. Не използвайте парни почистващи препарати за почистване на уреда, в противен случай може да се появи електрически удар.
11. Уверете се, че в изхода, където е инсталиран щепселът за продукта, няма течност или влажност.
12. За монтажа е необходим универсален превключ­вател, който може да изключи захранването. Прекъс­ването от захранването трябва да бъде снабдено с ключ или интегриран предпазител, монтиран на фиксирано захранване съгласно кода на сградата.
13. Захранващият кабел (кабелът със запушалка) не трябва да контактува с горещите части на уреда.
14. Изключвайте уреда по време на монтаж, поддръжка, почистване и ремонт.
9
Page 10
15. Уредът е снабден с кабел тип “’Y’’.
16. Превключвателите на на фурната трябва да
бъдат поставени така, че крайният потребител да може да ги достигне при инсталирането на фурната.
17. Фиксираните връзки трябва да бъдат свързани към захранващо напрежение, позволяващо универсално изключване. За уреди с категория на напрежение под III, устройството за разединяване трябва да бъде свързано с фиксирано захранване съгласно кода на окабеляването.
18. Не изваждайте включвателите за запалване от уреда. В противен случай може да се получи достъп до електрическите кабели под напрежение. Това може да доведе до токов удар.
Газова безопасност
1. Този уред не е свързан с апарат за евакуация
на горещи продукти. Този уред трябва да бъде свързан и монтиран в съответствие с действащите разпоредби за монтаж. Трябва да се вземат предвид условията за вентилация.
2. Когато се използва уред за готвене на газ; влажност, топлина и изгаряне на продукти се генерират в стаята. Преди всичко се уверете, че кухнята е добре вентилирана при работа с уреда и поддържате естествени вентилационни отвори или инсталирайте механично вентилационно оборудване.
10
Page 11
3. След като използвате уреда за продължителен период от време, може да се наложи допълнителна вентилация. Например отворете прозорец или регулирайте по-висока скорост на механична вентилация, ако има такава.
4. Този уред трябва да се използва само на добре вентилирани места в съответствие с действащите разпоредби. Моля, прочетете ръководството, преди да инсталирате или използвате този продукт.
5. Преди да поставите уреда, уверете се, че местните условия на мрежата (тип газ и налягане на газа) отговарят на изискванията на уреда.
6. Механизмът не може да работи повече от 15 секунди. Ако горелката не е включена след 15 секунди, спрете механизма и изчакайте най-малко една минута, преди да опитате отново да запалите горелката.
7. Всички дейности по свързването към подаването на газ трябва да се извършат от оторизирани и компонентни лица.
8. Този уред се настроен за природен газ (NG). Ако трябва да използвате продукта си с различен вид газ, трябва да подадете заявление до упълномощена сервизна служба за преобразуването.
11
Page 12
9. За правилна експлоатация, абсорбаторът, газовата тръба и скобата трябва периодично да се подменят според препоръките на производителя и при необходимост.
10. Газът трябва да гори добре в газовите продукти. Горещият газ може да бъде разбран от син пламък и непрекъснато горене. Ако газът не гори достатъчно, може да се генерира въглероден оксид (СО). Въглеродният окис е безцветен, без мирис и силно токсичен газ; дори малки количества имат смъртоносен ефект.
11. Попитайте местните си доставки на газ за телефонните номера за извънредни ситуации, свързани с газ, и за мерките, които трябва да бъдат предприети при миризмата на газ.
Какво да направите, когато усетите миризма
на газ
1. Не използвайте открит пламък и не пушете.
2. Не използвайте електрически ключ. (Например:
превключвател на лампата или звънец на вратата)
3. Не използвайте телефон или мобилен телефон.
4. Отворете вратите и прозорците.
5. Затворете всички клапани на уредите, които
използват газ и броячите на газ.
6. Обадете се на пожарната служба от телефон извън дома Ви.
12
Page 13
7. Проверете всички маркучи и техните връзки срещу течове. Ако все още мирише на газ, напуснете къщата и предупредите съседите си.
8. Не влизайте в къщата, докато властите не разяснят, че е безопасно.
Методи на защита на стъклената керамична
повърхност за готвене
Стъклената керамична повърхност е нечуплива и донякъде устойчива на на надраскване. За да избегнете всякакви щети, моля, направете следното:
1. Никога не изсипвайте студена вода върху горещите
готварски печки.
2. Не стойте на керамичната плоча.
3. Внезапното налягане, например ефектът от
падаща солница, може да бъде критично. Така че не поставяйте такива предмети над плота.
4. След всяка употреба се уверявайте, че основата на готварския съд и повърхностите на зоните за готвене са чисти и сухи.
5. Не белете зеленчуците върху повърхностите на плота. Песъчинките, падащи от зеленчуците, могат да надраскат керамичната плоча.
6. Върху печката не поставяйте запалими материали като картон или пластмаса. Предмети като калай, цинк или алуминий (както и алуминиеви фолиа или празни кафеварки) могат да се стопят върху горещи повърхности за готвене и по този начин да причинят повреда.
13
Page 14
7. Не позволявайте на захарните храни или плодовите сокове да влизат в контакт със зоните за готвене. Повърхността от керамично стъкло може да бъде оцветена от тях.
Употреба по предназначение
1. Този уред е предназначен за домашна употреба.
Търговска употреба на уреда не е разрешена.
2. Този уред може да се използва само за готвене. Не трябва да се използва за други цели, като отопление на помещенията.
3. Производителят не поема никаква отговорност за повреди, причинени от неправилна употреба или неправилно боравене.
4. Оперативният живот на закупения продукт е 10 години. Това е периодът, за който производителят е предоставил резервните части, необходими за функционирането на този продукт, както е дефинирано.
14
Page 15
Електрическо Свързване
1. Условията за монтаж и настройка на уреда са описани на стикера или
в инструкцията за употреба.
2. Уредът Ви трябва да бъде свързан към подходящи електрически предпазители от претоварване на инсталацията (бушони), в зависимост от мощността му. Ако е необходимо, се препоръчва инсталирането да се извърши от оторизиран сервиз.
3. Уредът Ви е пригоден за работа с 220-240 V, 50/60 Hz електрическо захранване.
4. Ако главното Ви електрозахранване има различни от гореспоменатите стойности, моля свържете се с оторизиран сервиз.
5. Вашият уред трябва да бъде свързан в електрическата мрежа в съответствие с инструкциите за свързване на уреда и националните стандарти за безопасност и да бъде включван само към заземени контакти. Свържете се с оторизиран сервиз ако на мястото, където ще монтирате уреда не нямате контакт отговарящ на изискването на системата за заземяване. Фирмата производител не носи отговорност, при щети и увреждания настъпили в следствие на неправилно свързване към не заземени източници на напрежение.
6. Вашият уред трябва да се намира в близост до заземен контакт, където да бъде включен (щепсела на уреда) директно, без да се използват удължители.
7. Не трябва да допускате електрическия кабел на уреда Ви да бъде в пряк контакт с нагряващите части на уреда. Също така пазете кабела от контакт с остри режещи ръбове и ъгли.
8. При повреда на електрическия кабел на уреда, за избягване на опасности и рискови положения, се свържете с фирмата производител, с оторизиран сервиз или с упълномощени квалифицирани специалисти за подмяната му.
9. Погрешно свързване на уреда към електрическата инсталация, може да доведе до повредата му. В този случай уреда Ви ще бъде извън гаранция. Свързването на уреда към електрическата мрежа трябва да бъде извършено от оторизиран сервиз.
Схема електрическа връзка
Електрическа връзка трябва да бъде направено от квалифицирано лице,
в съответствие със следната таблица.
220-240V~50/60Hz
H05 VV-F 3G 1.5 мм²
15
L1
Neutral Neutre
Earth Terre Erdung
Page 16
Газова Връзка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да започнете работа по газова инсталация,
изключете захранването с газ. Риск от експлозия.
1. Свържете вашия уред към газовия вентил по най-краткия път и по начин, който да предотврати евентуален теч. За безопасност използваният маркуч трябва да е максимум 125 см и минимум 40 см.
2. При контролно изпускане на газ; никога не използвайте запалка, кибритена клечка, запалена цигара или други подобни запалими материи.
3. Нанесете сапунен мехур в точката на свързване. Ако съществува теч/ изтичане, върху насапунисаното място ще се образува пяна.
4. Ако плотът за готвене трябва да се монтира върху шкаф или отварящо се чекмедже, под него трябва да се монтира панел за топлинна защита с 15 мм минимален отвор.
За връзка с LPG;
За свързване на LPG (цилиндър), поставете метална скоба върху маркуча, идващ
Основна газова тръба
Уплътнител Конектор на входящия маркуч
Метална скоба
от LPG цилиндъра. Закрепете край на маркуча върху конектора на входящия маркуч зад уреда, като натиснете до края чрез нагряване на маркуча в преварена вода. След това придърпайте скобата към крайния участък на маркуча и го затегнете с отвертка. Уплътнителят и конекторът на
Свързващ маркуч за LPG
входящия маркуч, необходими за свързване съответстват на показаното по-долу на
снимката. ЗАБЕЛЕЖКА: Регулаторът, който ще бъде сложен на LPG цилиндъра, трябва да има 300 ммSS функция.
16
Page 17
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Маркучът за газта и електрическата връзка на уреда не трябва да минават в близост до горещи места, като например задната част на уреда. Газовият маркуч трябва да е свързан чрез завъртане с широк ъгъл, за да се предотврати възможност от прекъсване. Движение на уреда, докато се прави газовата връзка, може да доведе до изтичане на газ.
Правилно Неправилно Правилно Правилно
За свързване с природен газ;
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Газовото свързване
трябва да се извършва от оторизиран сервиз.
Основна Газова Тръба
За газовото свързване, поставете уплътнителя в гайката на ръба на свързващия маркуча
Уплътнител
Гайка
Природен газ Свързващ маркуч
за газта. За да инсталирате маркуча върху основната газова тръба, завъртете гайката. Завършете свързването, като направите контролирано изпускане на газ.
Прехвърляне от природен газ към пропан-бутан и от LPG към природен газ
1. Изключете газта и електричеството на плота за готвене. Ако плотът е
горещ, изчакайте да се охлади.
2. За промяна на впръсквача, използвайте отвертка, чийто край е като
на фигура 1.
3. Както се вижда на фигура 2, демонтирайте капака на горелката и
горелката от плота за готвене и осигурете видимост към впръсквача.
4. Отстранете впръсквача чрез завъртане, както е показано на фигура 3
с отвертка и го заменете с нов.
Фигура 1
Фигура 2
Фигура 3
17
Page 18
5. След това отделете ключовете за управление от плота за готвене. Направете настройка чрез завъртане на винта в средата на газовите кранове чрез малка отвертка по начина, показан на следното изображение За да регулирате винта за силата на дебита, използвайте отвертка с подходящ размер. За LPG, завъртете винта по часовниковата стрелка. За природен газ, завъртете винта един път обратно на часовниковата стрелка. При ниска позиция, дължината на нормалния пламък трябва да е 6-7 мм. За последната контрола, проверете дали пламъкът е отворен или затворен.
Настройката на Вашия уред може да се различава в зависимост от вида
на използвания газов вентил.
Фигура 4 Фигура 5
Вентилация в помещението
Времето, необходимо за изгарянето на въздуха, се получава от въздуха в помещението и отделените газове директно в помещението. За безопасна експлоатация на Вашия продукт предпоставка е добро проветрение на помещението. Ако няма прозорец или помещението, което ще се използва за проветрение, допълнителна вентилация трябва да бъде инсталиран. Въпреки това, ако помещението има врата с отваряне отвън, не е необходимо да има вентилационни отвори.
Размер на помещението отваряне за проветрение
По-малко от 5 м³ минимум 100 cм²
Между 5 м³ - 10 м³ минимум 100 см²
По-голямо от 10 м³ няма нужда
В мазе или изба минимум 65 см²
18
Page 19
ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
1
3
2
4 5 6
8
1. Позиции на горелката
2. Стъклена или метална повърхност
3. Бутони за управление
4. Малка горелка
5. Средна горелка
6. Голяма горелка
7. Уок горелка *
9
13
7
10
11
12
14
8. Керамичен нагревател (120 мм / 180 мм) *
9. Керамичен нагревател (180 мм или 140 мм) *
10. Керамичен нагревател (140 мм / 250 мм) *
11. Кафе адаптер *
12. Адаптер за уок горелка *
13. Грил от лят чугун
14. Емайлов грил
19
Page 20
Технически Функции
Спецификации
на горелката
Тиган
Горелка
(3,5)
Тиган
Горелка
(2,5)
Голям
Котлон
G20,20 mbar G25,25 mbar
Природен газ Природен газ Природен газ
Отвор 1,40 мм 1,28 мм 1,60 мм
Потребление
Мощност 3,50 kW 3,50 kW 3,50 kW
Отвор 1,15 мм 1,06 мм 1,35 мм
Потребление 0,243 м³/h 0,243 м³/h 0,243 м³/h
Мощност 2,50 kW 2,50 kW 2,50 kW
Отвор 1,15 мм 1,10 мм 1,45 мм
Потребление 0,276 м³/h 0,276 м³/h 0,276 м³/h
Мощност 2,90 kW 2,90 kW 2,90 kW
0,333 м³/h 0,333 м³/h 0,333 м³/h
G20,25 mbar G20,13 mbar
Среден Котлон
Малък
Котлон
Отвор 0,97 мм 0,92 мм 1,10 мм
Потребление 0,162 м³/h 0,162 м³/h 0,162 м³/h
Мощност 1,70 kW 1,70 kW 1,70 kW
Отвор 0,72 мм 0,70 мм 0,85 мм
Потребление 0,96 м³/h 0,96 м³/h 0,96 м³/h
Мощност 0,95 kW 0,95 kW 0,95 kW
20
Page 21
G30,28-30 mbar
Спецификации
на горелката
Тиган
Горелка
(3,5)
Тиган
Горелка
(2,5)
Голям
Котлон
Среден Котлон
Малък
Котлон
180 мм керамичен нагревател 1800 W
140 мм керамичен нагревател 1200 W
120 / 180 мм керамичен нагревател 1700 W
140 / 250 мм керамичен нагревател 1800 W
Захранващо напрежение
Потребление 254 м³/h 254 м³/h 254 м³/h
Потребление 182 м³/h 182 м³/h 182 м³/h
Потребление 2 11 м³/h 211 м³/h 211 м³/h
Потребление 124 м³/h 124 м³/h 124 м³/h
Потребление 69 м³/h 69 м³/h 69 м³/h
G31,37 mbar
LPG LPG LPG
Отвор 0,96 мм 0,76 мм 0,96 мм
Мощност 3,50 kW 3,50 kW 3,50 kW
Отвор 0,82 мм 0,73 мм 0,78 мм
Мощност 2,50 kW 2,50 kW 2,50 kW
Отвор 0,85 мм 0,75 мм 0,85 мм
Мощност 2,90 kW 2,90 kW 2,90 kW
Отвор 0,65 мм 0,60 мм 0,65 мм
Мощност 1,70 kW 1,70 kW 1,70 kW
Отвор 0,50 мм 0,43 мм 0,50 мм
Мощност 0,95 kW 0,95 kW 0,95 kW
220-240 V 50/60 Hz.
G30,50 mbar G30,37 mbar
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Диаметърните стойности, написани на впръсквателя,
са посочени без запетая. Например ; Диаметърът от 1,70 мм е посочен като 170 върху впръсквателя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да се извърши модификацията от оторизиран сервиз, трябва да се има предвид тази таблица. Производителят не може да бъде държан отговорен за възникването на проблеми, причинени от евентуална повреда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да се повиши качеството на продукта, техническите спецификации могат да се променят без предизвестие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Стойностите, предоставени с уреда или придружа­ващите го документи, са лабораторни показания в съответствие със съ ответ ните стандарти. Тези стойности може да се различават в зависимост от условията на използване и околната среда.
21
Page 22
МОНТИРАНЕ НА КОТЛОНИТЕ
Проверете дали електрическата инсталация е подходяща, за да включите уреда в работно състояние. Ако електрическата инсталация не е подходяща, обадете се на електротехник и водопроводчик, за да уредите необходимите уреди. Производителят не носи отговорност за щети, причинени от операции, извършени от неоторизирани лица.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Отговорността на клиента е да подготви мястото, на което трябва да бъде поставен продуктът, както и да подготви електрическата инсталация.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Правилата в местните стандарти за електрически инсталации трябва да бъдат следвани по време на монтажа на продукта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да го инсталирате, проверете за повреди на уреда. Не инсталирайте продукта, ако е повреден. Повредените продукти създават риск за вашата безопасност.
Точно Място За Монтаж
Уредът е конструиран в съответствие с предлаганите на пазара кухненски плотове. Необходимо е обезателно да бъде монтиран на безопасно разстояние от стените и мебелите на кухнята. Ако над уреда ще бъде монтиран отдушник/
650 mm min.
аспиратор, моля следвайте препоръките за височина на монтаж на производителя на отдушника/аспиратора. (минимум 65 cм) Кухненският плот трябва да бъде равен, нивелиран, хоризонтален и стабилно фиксиран.
Плотът върху който ще бъде монтиран котлона трябва да бъде прецизно изрязан според размерите за монтаж. При монтиране на уреда трябва да се съблюдават местните стандарти за инсталация на газови и електрически уреди.
22
Page 23
Инсталиране
1. Отстранете горелките, капачетата на горелките и решетките от продукта.
2. Обърнете плота надолу и поставете върху гладка повърхност.
3. За да се предотврати навлизане на чужди вещества и течности
между плота и брояча, нанесете пастата, предоставена в опаковката, по стенитена долния предпазител на брояча. За ъглите, навийте паста и увеличете навитите части до запълване на пропуските по ъглите.
4. Обърнете плота отново и изравнете с и поставете върху брояча.
5. Затегнете плота за готвене с помощта на скобата и винта, предоставени
в опаковката.
Монтажна Схема
свещичка
23
Page 24
6. Ако уредът е монтиран върху чекмедже; Ако долната част на уреда може да се докосне, то тази част трябва да бъде изолирана с помощта на дървен рафт (преграда).
Мин. 30 мм
7. При монтиране на уреда върху шкаф, трябва да се извърши гореописаната изолация от дървен рафт (преграда) между уреда и шкафа. Ако уреда се монтира над вградена фурна, няма нужда от такава преграда.
8. Ако котлонът Ви ще се монтира в непосредствена близост до лява или дясна стена; Минималното разстояние между стената и котлона е 50 мм.
Ако Вградената Фурна Е Поставена Върху Плота За Готвене;
1 2
1. Плот за готвене
2. Маркуч
1
3. Фурна
Тръбата за газта трябва да бъде поставена така, че да не докосва фурната отдолу, остри ръбове и ъгли, и да не бъде изтеглена по начин, който я усуква и напряга. Направете газова свръзка от дясната част от плотаза готвене, закрепете маркуча чрез скоба.
24
Page 25
Размери На Разстояние При Изключване
При извършване на монтажа на котлона и вземане на мерките за разрезите на плота, е необходимо да обърнете внимание на долупосочените скици и дадените размери.
520 мм
300 мм
520 мм
440 мм
Мин. 60 мм
Мин. 60 мм
270 мм
Мин. 60 мм
520 мм
560 мм
60 cм Котлон
520 мм
490 мм
30 cм Котлон
590 мм
490 мм
Мин. 60 мм
860 мм
Мин. 60 мм
Мин. 60 мм
Мин. 60 мм
Мин. 110 мм
410 мм
Мин. 60 мм
520 мм
560 мм
70 cм Котлон
400 мм
490 мм
45 cм Котлон
690 мм
490 мм
Мин. 60 мм
990 мм
Мин. 60 мм
Мин. 60 мм
Мин. 60 мм
810 мм
90 cм Котлон
490 мм
Мин. 60 mm
Мин. 60 мм
Мин. 60 мм
960 мм
370 мм
Мин. 60 мм
100 cм Котлон
25
Page 26
ПАНЕЛИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ
Готварски котлон с визуален панел от 90 см
1
2 3 4 5
1. Предна лява горелка
2. Задна лява горелка
3. Задна дясна горелка
4. Предна дясна горелка
5. Керамичен нагревател
Готварски котлон с визуален панел 60 см
1 2 3 4
1. Предна лява Керамичен нагревател
2. Задна лява Керамичен нагревател
3. Задна дясна горелка
4. Предна дясна горелка
9
8
7
6
1
2
3
4
5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Панелът за управление по-горе е само за илюстрация. Обърнете внимание на панела за управление на вашия уред.
26
Page 27
НАЧИН НА УПОТРЕБА НА ВАШИЯ ПЛОТ ЗА ГОТВЕНЕ
1. Преди да започнете да използвате вашия плот, уверете се, че
капачетата на горелките са в правилна позиция. Правилно поставяне на капачетата на горелките са показани на следната фигура.
Фигура 6 Фигура 7
2. Газовите вентили имат специален заключващ механизъм. Следователно, за да работи плотът, натиснете бутона чрез натискане напред и при отваряне или затваряне на крана задръжте натиснат бутона.
Отворено До Половина Затворено Напълно Отворено
3. За моделите с автоматично възпламеняване, възпламеняването става чрез електричество. Ето защо, преди да пуснете уреда, уверете се, че уредът има електрическа връзка. Възпламеняването за тези модели е както следва.
Вентилът
на плота е в затворено положение.
За да се
възпламени
плотът, първо
натиснете
бутона в посока
напред.
Докато държите
натиснат бутона,
запалителното
устройство се включва
и започва да
запалва.
Чрез завъртане
на бутона наляво,
докато го държите
натиснат, можете
да запалите до
желаната дължина
на пламъка.
4. Обърнете внимание, че решетките на плота са изцяло монтирани върху равнината на плота. В случай на повреда, това може да доведе до изливане на материалите, които са поставени отгоре.
5. За моделите с газ осигурете безопасно изгасване чрез процедура на запалване според указанията по-горе, изчакайте 5-10 секунди, като натиснете бутона напред, без да държите ръцете си на разстояние. Механизмът за безопасност ще се включи междувременно и ще обезопаси работата на плота за готвене. По отношение на изгасянето на уреда, вентилът на газта прекъсва газта, отиваща към зоната на плота в случай на излизане на пламъка от плота поради някаква причина.
27
Page 28
FFD
7. При използване на уреда за кафе, предоставен заедно с плота за готвене, бъдете сигурни, че краищата на уреда се поставят върху грила точно и че остават центрирано върху зоната на плота. Използвайте устройството само върху малка горелка
8. Докато използвайте газовите котлони, използвайте тенджера върху повърхността на плота, доколкото е възможно. Благодарение на това, можете да спестите енергия. В таблицата по-долу са дадени препоръчителни диаметри за съдовете за готвене, според големината на горелките.
9. Уверете се, че решетките са напълно залепени върху плочата за готвене. Ако решетката не е поставена правилно, това може да причини разливане на поставените върху нея материали.
10. Поставете съдовете и тиганите така, че дръжките им да не се поставят над плочите, за да се предотврати нагряването на дръжките.
11. Поставете подходящо количество храна в съдовете и тиганите. По този начин можете да предотвратите преливане на храна и да избегнете ненужно почистване.
12. Размерът на контейнера и газовият пламък трябва да съвпадат. Настройте газовите пламъци така, че да не се простират по-далеч от основата на контейнера.
13. Не използвайте контейнери, които са нестабилни и които могат лесно да се накланят на плота.
14. Е поставяйте празни съдове и тигани на плочите с пламъците.
15. Винаги изключвайте плочите след всяка употреба.
16. Не поставяйте контейнери, които могат да бъдат засегнати от
топлината върху продукта.
17. Не работете с плочките, без да са поставени саксии и тенджери.
18. Не поставяйте капачките на тенджерите и тиганите върху плота.
19. Когато искате да поставите тенджерата на друг плот, вземете пота и
я поставете отново, вместо да я плъзнете.
20. Съхранявайте капака на контейнера, който използвате за отопление на маслото.
21. Не поставяйте масло с обем повече от една трета от тигана. Не Оставяйте олиото без надзор, когато го топлите. Много нагорещените олиа могат да причинят пожар.
6. Устройство за безопасност при прекъсване на пламъка (FFD) *; работи незабавно, когато защитният
механизъм се активира поради препълване на течността над горните плочи.
28
Page 29
22. Използвайте само тенджери и тигани с машинни основи. Острите ръбове могат да надраскат повърхността.
23. Не използвайте алуминиеви тенджери и тигани. Алуминият може да повреди повърхността на плота.
Wok Тиган *
За уок зоната е характерно бързото готвене. Тъй като притежава система за двойно-пръстеновиден пламък, тя осигурява хомогенно разпределение на топлината в долната част на съда за готвене при висока температура. Идеален е за кратко готвене и
при висока температура на готвене. Когато искате да използвате стандартно гърне за готвене върху уок горелката, необходимо е да премахнете държача за уок готвене.
Размери На Тенджерата
Препоръчителният диаметър на тенджерата може да се използва, както е
посочено в таблицата по-долу.
Стъклени плотове 60 cм контрол пред Стъклени плотове 90 cм контрол пред
Допълн. тиган 12-18 cm Допълн. тиган 12-18 cm
Нормален тиган 18-20 cm Нормален тиган 18-22 cm
Голям тиган 22-24 cm Голям тиган 22-26 cm
WOK тиган 24-26 cm WOK тиган 26-32 cm
Диаметърът на тенджерите, които ще се употребяват с този продукт
трябва да е минимум 120 мм.
Пръскането и
преливането
могат да повредят
повърхността на плочата за
готвене и пожара.
Не използвайте
контейнери
с изпъкнали
или вдлъбнати
основи.
Ако диаметърът
на саксията е
по-малък от
диаметъра на
плота, това ще
доведе до загуба
на енергия.
Използвайте
само тенджери и
тигани с плоски
основи.
29
Page 30
ПОЧИСТВАНЕ И ГРИЖА
Преди да започнете поддръжка или почистване, първо изключете щепсела за електроенергия от плота за готвене и изключете газовия вентил. Ако плотът е горещ, изчакайте да се охлади.
1. За да има Вашият плот дълъг и икономичен живот, редовно осигурете
почистване и поддръжка на Вашия плот.
2. Не почиствайте плота с абразивни инструменти като четка, тел или нож. Не използвайте абразивни, надраскващи, киселинни материали или препарати.
3. Измийте с мокра кърпа и сапун частите на Вашия плот съи ги изплакнете, след изплакване добре обтрийте с мека кърпа.
4. Почистете стъклените повърхности със специални почистващи препарати за стъкло. Тъй като търкането на стъклени повърхности води до счупване, докато почиствате стъклени повърхности, не използвайте абразивни почистващи препарати или остри метални стъргалки.
5. Не почиствайте Вашия плот с парообразуващи почистващи уреди.
6. Почистете каналите и капаците на плота със сапунена вода и каналите
на газта с четка.
7. Докато почиствате Вашия плот, никога не използвайте запалими материали като киселина, изтънител и газ.
8. Не мийте пластмасовите и алуминиевите части на Вашия плот в съдомиялна машина.
9. Почистете веднага Вашия плот от петна от оцет, лимон, сол, кокс и други подобни съдържащи киселинни и алкални вещества.
10. С течение на времето, бутоните на плота стават по-твърди или спират да се въртят, при такива обстоятелства, може да се наложи да смените бутоните. Смяната на бутоните трябва да се извършва от оторизиран сервиз.
30
Page 31
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
Можете да разрешите проблемите, които може да срещнете с вашия продукт, като проверите следните точки, преди да се обадите на техническата служба.
Точки за проверка
Ако имате проблем с фурната, първо проверете таблицата по-долу и изпробвайте предложенията.
Проблем Възможна причина Отстраняване
Няма искри. Проверете електрозахранването.
Няма запалване
Няма правилно запалване
Шум, възникващ при изгаряне или по време на запалване
Пламъкът изгасва по време на работа
Жълт пламък
Нестабилен пламък
Миризма на газ
Осветлението не работи.
Капакът на печката не е монтиран правилно. Поставете капака правилно.
Газоподаването е затворено. Отворете крана за газ докрай.
Кранът за газ не е отворен докрай. Отворете крана за газ докрай.
Капакът на печката не е монтиран правилно. Поставете капака правилно.
Запушалката е запушена от чужди материали. Избършете чуждите материали с кърпа.
Плотовете са мокри. Внимателно подсушете плотовете.
Отворите за разпръскване на пламъка са запушени.
Капакът на печката не е монтиран правилно.
Устройството за наблюдение на пламъка е запушено от чужди материали.
Капещата храна изключва пламъка.
Силният въздушен поток изгасява пламъка.
Отворите за разпръскване на пламъка са запушени.
Използва се различен газ. Проверете газта, която използвате.
Капакът на печката не е монтиран правилно.
Отворът за плота остава отворен.
Утечка от свързване на газовия цилиндър с готварска печка.
Съдовете или тялото на щепселите за запалване са запушени.
Газовите тръби на горелката са запушени. Почистете тръбите на газовите горелки.
Почистете разпределителя на пламъка.
Поставете капака правилно.
Почистете устройството за наблюдение на пламъка.
Изключете плота. Изчакайте една минута и запалете отново.
Проверете свързаната плоча и проверете зоната за готвене за въздушни потоци, например от отворен прозорец.Изчакайте една минута и запалете отново.
Почистете разпределителя на пламъка.
Поставете капака правилно.
Проверете дали останалите отвори на плота са оставени отворени.
Уверете се, че връзките са непропускливи.
Чисти върхове или тяло на запалителни щепсели на газови горелки.
31
Page 32
ПРАВИЛА ЗА БОРАВЕНЕ
1. Извършвайте преместването и транспортирането в оригиналната
опаковка.
2. Обърнете внимание на уреда при товарене / разтоварване и
манипулиране.
3. Уверете се, че опаковката е добре затворена по време на работа и
транспортиране.
4. Пазете от външни фактори (като влажност, вода и др.), които могат да
повредят опаковката.
5. Внимавайте да не повредите уреда поради удари, катастрофи, капки и т.н. при манипулиране и транспортиране, а не да го счупите или деформирате по време на работа.
ЕКОЛОГИЧНО ИЗХВЪРЛЯНЕ
Изхвърляйте опаковката по екологичен начин. Етикетът върху уреда посочва, че последният отговаря на Европейска Директива 2012/19/EU относно използването на електрически и електронни уреди (отпадъчно електрическо и електронно оборудване ­WEEE). Напътствията определят начина за връщане и рециклиране на използваните уреди в ЕС.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА ОПАКОВКАТА
Опаковката на продукта е произведена от рециклиращи се материали в съответствие с националните екологични разпоредби. Не изхвърляйте опаковъчните материали заедно с битовите и други отпадъци. Занесете ги в специалните пунктове за събиране на опаковъчни материали,
определени от местните власти.
32
Loading...