Avant d’utiliser le four à micro-ondes lire attentivement ces instructions et les
conserver précieusement.
Si vous suivez les instructions décrites ci-après, votre four vous garantira un service
excellent pendant de longues années.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVEC SOIN
100
PRECAUTIONS AFIN D’EVITER D’EVENTUELLES EXPOSITIONS EXCESSIVES
A L’ENERGIE DES MICRO-ONDES.
(a) Ne jamais faire fonctionner le four avec la porte ouverte, ceci pourrait provoquer
une exposition dangereuse à l’énergie des
ou
rompre les fermetures de sécurité.
(b) Ne positionner aucun objet entre la partie antérieure du four et la porte, ne pas
laisser s’accumuler des résidus de graisse ou de détergents sur les surfaces des
joints d’étanchéité.
(c) ATTENTION: Si la porte ou le joint sont endommagés , le four ne doit pas être
utilisé tant que n’est pas effectuée la réparation par un personnel compétent.
INDEX
Si l’appareil n’est pas bien nettoyé, la surface externe peut être endommagée et
donc réduire la durée de l’appareil
dangereuses.
Spécificités techniques
Modèles CMG 2393 DW - CMG 2394 DS
Tension standard de l’appareil
Puissance nominale en entrée (Micro-
onde)
Puissance nominale en sortie (Micro-
onde)
Puissance nominale en entrée (Grill)
Capacité volumétrique du four
Diamètre du plat tournant
Dimensions externes(LxPxH)
Poids net
ou encore l’exposer à des situations
micro-ondes. Important: ne pas forcer
230V~50Hz
1450W
900 W
1000W
23 L
315mm
511 x 423 x 283 mm
15 kg
101
AVVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SECURITE
ATTENTION
Afin de diminuer le risque d’incendie, court-circuit, dommages aux personnes ou
exposition excessive à l’énergie des micro-ondes durant l’utilisation de l’appareil,
nous vous conseillons de suivre les précautions de base suivantes:
1.
Attention: Liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des
flacons fermés hermétiquement car ils sont susceptibles d’exploser.
Attention: il est dangereux pour tout personnel non spécialisé de démonter la
2.
couverture de protection prévue pour garantir la protection contre l’exposition à
l’énergie à micro-ondes..
3. Attention: Ne permettez l’utilisation du four
donné les instructions appropriées pour u
garde contre les risques encourus en cas d’une utilisation incorrecte.
en
4.
Attention: Quand le four est utilisé en mode combiné, les enfants ne peuvent
l’utiliser qu’en présence d’un adulte ceci en raison de la température émise
(seulement pour le modèle avec grill)
5. Utilisez seulement des ustensiles appropriés pour l’utilisation en four à micro-
ondes.
6. Le four doit être nettoyé régulièrement , tout dépôt d’aliment doit être éliminé.
7. Lire et suivre les données spécifiques "Précautions afin d’éviter d’éventuelles
expositions excessives à l’énergie à micro-ondes ".
8. Quand vous réchauffez des aliments en récipients de plastique ou en carton,
contrôler le four en raison du risque d’incendie.
9. Si vous constatez la présence de fumée, éteindre ou débrancher la prise de
courant et laisser la porte du four fermée afin d’étouffer toute flamme éventuelle.
10. Ne pas cuire de façon excessive les aliments.
11. Ne jamais utiliser la cavité du four comme récipient. Ne pas laisser des produits
comme du pain, des biscuits à l’intérieur du four.
12. Oter les fermetures en métal ou poignées métalliques des récipients de métal
ou de carton avant de les mettre dans le four .
13. Installer et positionner le four selon les instructions fournies pour l’installation.
14. Les œufs durs ou avec leur coquille ne doivent être réchauffés dans le four à
micro-ondes parce qu’ils sont susceptibles de provoquer une explosion même
une
fois la cuisson terminée.
15. Utiliser cet appareil seulement selon l’usage indiqué par le présent manuel
d’instructions . Ne jamais utiliser de produits ou vapeurs corrosives dans cet
appareil électroménager. Ce four est spéc
pas étudié pour des utilisations industrielles ou en laboratoire.
Il n’est
à des enfants qu’après leur avoir
ne correcte utilisation et les avoir mis
ifiquement conçu pour réchauffer.
102
16. Si le fil d’alimentation donné en dotation est endommagé, il doit être substitué
par le producteur, par son service d’entre
qualifié
ceci afin de prévenir toute situation dangereuse.
17. Ne jamais stocker ou utiliser cet appareil à l’extérieur.
18. Ne pas utiliser ce four à proximité d’eau, dans un évier humide ou près d’une
piscine.
19. La température des surfaces accessibles pourrait être élevée durant le
fonctionnement du four. Tenir le fil d’alimentat
chaleur et
20. Ne jamais laisser le fil d’alimentation susp
plan de travail.
21. La non observation des conditions normales d’entretien pourrait endommager
les surfaces, causer une réduction de la
provoquer
22. Le contenu de biberons ou flacons d’aliments pour bébés doivent être mélangés
ou agités et la température de ces derniers doit être contrôlée afin d’ éviter toute
brûlure.
23. Le réchauffement à micro-ondes de boissons peut provoquer un processus
d’ébullition retardée, par conséquent, faire a
flacon.
en aucun cas ne jamais couvrir le four..
des situations dangereuses.
tien ou par un personnel analogue
ion loin de toute source de
endu sur le bord d’une table ou d’un
durée de l’appareil mais encore
ttention quand vous manipulez le
103
Instructions pour diminuer le risque de dommages aux personnes
Installation de la prise de terre
DANGER
Danger de décharge électrique
Toucher certains composants internes peut provoquer d’importants dommages aux
personnes ou la mort. Ne jamais démonter l’appareil.
ATTENTION
Danger de décharge électrique
Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut provoquer une décharge
électrique.Ne pas connecter au réseau électrique tant que l’appareil n’est pas
correctement installé avec l’installati
Pour diminuer le risque de dommages aux personnes
Connexion de la mise à terre
NETTOYAGE
S’assurer que le four est débranché du réseau électrique.
1. Après utilisation, nettoyer les surfaces internes du four avec un chiffon
légèrement humide.
2. Nettoyer correctement les accessoires avec de l’eau savonneuse.
3. Le cadre de la porte, le joint d’étanchéité et les parties connexes doivent être
nettoyés si besoin, avec de l’eau savonneuse.
Cet appareil électromén
circuit électrique, la terre diminue le risque de décharge électrique fournissant une
voie de sortie au courant électrique. Cet appareil est fourni avec un fil
d’alimentation doté d’un fil de terre et d’une fiche de branchement avec terre. La
fiche doit être insérée dans une prise de courant correctement installée et donc
dotée d’une liaison avec la terre. Contactez un électricien qualifié au cas où vous
ne comprenez pas correctement les instructions pour la mise à terre ou au cas où
vous avez un doute sur l’exactitude de la connexion à la terre de l’appareil . Au cas
où il est nécessaire d’utiliser une rallonge, utiliser uniquement une rallonge à trois
sorties comprenant une fiche bipolaire avec
que 2 contacts pour la mise à terre. Une fiche bipolaire munie d’un contact pour la
terre est appropriée pour la prise du four.
Le fil électrique fourni avec l’appareil est délibérément court afin de diminuer la
possibilité de trébucher ou de l’arracher de la prise, risques possibles avec un fil
plus long:
1) La tension nominale indiquée sur le fil ou sur la rallonge devraient être au moins
équivalents à la tension nominale de l’appareil. .
2) La rallonge doit être un fil à trois sorties avec mise à terre.
3) Le fil long doit être mis de façon à ne pas pendre du plan de travail ou de la table,
doit être éloigné de la portée des enfants qui pourraient le tirer ou trébucher de
façon impromptue.
Fiche Schuco
ager doit être relié à la prise de terre. En cas de court-
on d’une prise de terre.
cannelure pour la mise à terre ainsi
104
USTENSILES
ATTENTION
Risque de dommages aux personnes
Il est dangereux d’effectuer, sans une compétence spécifique, des réparations ou
opérations d’entretien prévoyant le démontage du couvercle prévu pour garantir la
protection à l’exposition de l’énergie à micro-ondes.
Se référer aux instructions du paragraphe “Matériaux qui peuvent être utilisés dans
le four à micro-ondes ou qui doivent être évités dans le four à micro-ondes."
Certains ustensiles non métalliques
four à micro-ondes. En cas de doute, il est possible d’essayer l’ustensile en
question suivant la procédure suivante.
Test des ustensiles:
1. Remplir un récipient spécial pour micro-ondes avec une tasse d’eau froide (250
ml) et y mettre l’ustensile en question .
2. Cuire à température maximale durant 1 minute.
3. Toucher avec précaution l’ustensile. Si l’ustensile vide est chaud, ne pas l’utiliser
pour la cuisson à micro-ondes .
4. Ne jamais dépasser le temps de cuisson d’une minute.
Matériaux qui peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes
Seulement comme protection.
peuvent être utilisés pour couvrir des parties fines de viande
Pellicule en
aluminium
Récipients en
terre cuite
Assiettes de table
Flacons en verre
Produits en verre
Sachets pour la
cuisson au four
Tasses et plats en
plastique
ou volaille afin d’éviter une cuisson excessive . Il peut se
former un arc si la pellicule est trop près de la paroi du four. La
pellicule doit être positionnée à une distance minimum de 1
pouce (2,5 cm) des parois du four.
Suivre les instructions du producteur. Le fonds du récipient en
terre cuite doit être positionné à au moins 3/16 de pouce
(5mm) au dessous du plat tournant. Une utilisation incorrecte
pourrait provoquer la rupture du plat tournant.
Seulement celles appropriées pour l’utilisation dans un four à
micro-ondes. Suivre les instructions du producteur. Ne pas
utiliser des plats cassés ou ébréchés.
Oter toujours le couvercle. Utiliser seulement pour réchauffer
les aliments jusqu’à tant qu’ils soient chauds. Certains
récipients en verre ne sont pas résistants à la chaleur et
pourraient donc se casser.
Utiliser seulement des produits
et appropriés pour l’utilisation au four. S’assurer qu’ils ne
comportent pas des bords en métal. Ne pas utiliser des plats
cassés ou ébréchés.
Suivre les instructions du producteur. Ne pas fermer avec des
fermetures métalliques. Faire des entailles pour laisser
s’échapper la vapeur .
Cuire ou réchauffer pour des temps très courts. Ne pas
s’éloigner du four durant la cuisson.
peuvent être non appropriés pour l’utilisation du
De petits morceaux lisses
en verre résistants à la chaleur
105
Serviettes en
papier
Utiliser pour couvrir les aliments pendant le réchauffement afin
d’absorber la graisse éventuelle. Utiliser et contrôler
seulement pour des temps de cuisson brefs.
Papier sulfurisé
Plastique
Pellicule
transparente
Thermomètres
Papier oléagineux
Matériaux à éviter dans les fours à micro-ondes
Barquettes en aluminium
Récipients pour aliments
en carton avec poignée
en métal
Ustensiles en métal Le métal protège les
Utiliser comme couverture pour prévenir éclaboussures ou
pour couvrir la vapeur .
Seulement plastique appropriée pour le four à micro-ondes.
Suivre les instructions du producteur. Doit être indiquée
“compatible pour micro-ondes”. Certains récipients en
plastique ramollissent quand les aliments réchauffent. Les
sacs et sachets pour la cuisson et sacs en plastique fermés
hermétiquement doivent être troués comme indiqué sur
l’emballage même
Seulement celle appropriée pour l’utilisation au four à micro-
ondes. L’utiliser pour couvrir les aliments durant la cuisson
afin de maintenir l’humidité. S’assurer que la pellicule
transparente n’entre pas en contact avec les aliments.
Seuls ceux appropriés pour l’utilisation des fours à micro-
ondes (thermomètres pour viandes et gâteaux).
Utiliser pour couvrir les aliments et prévenir les débordements
et maintenir l’humidité. .
Peut provoquer la formation d’un arc. Transvaser les
aliments dans des plats appropriés pour l’utilisation en
fours à micro-ondes.
Peut provoquer la formation d’un arc. Transvaser les
aliments dans des plats appropriés pour l’utilisation au
four à micro-ondes..
aliments de l’énergie à micro-
ondes. Le métal peut provoquer la formation d’un arc .
Fermetures en métal
Sachets en papier Pourrait provoquer un incendie à l’intérieur du four.
Récipients en polystyrène
ou polyuréthane
Bois
Peut provoquer la formation d’un arc et pourrait causer
un incendie à l’intérieur du four.
Les récipients pourraient fondre ou contaminer le
liquide contenu lorsqu’ils sont exposés à de hautes
températures.
Le bois sèche quand est utilisé dans les fours à microondes et pourrait casser ou se fendre.
106
INSTALLER VOTRE FOUR
Noms des composants et d
es accessoires du four
Extraire le four de l’emballage ainsi que les accessoires qui se trouvent à l’intérieur
du four.
Le four est fourni avec les accessoires suivants :
1 Plateau tournant en verre
1 Ensemble anneau rotatif
F
A
1 Manuel d’instructions
A) Panneau de commandes
B) Axe du plateau tournant
C) Anneau de support
D) Plat en verre
G
E
B
C
D
E) Fenêtre d’observation
F) Porte
G) Système fermeture de sécurité
Grill ( Seulement pour la version avec grill )
Attention: ne pas utiliser la grille métallique du modèle à micro-ondes. Toujours
l’enlever quand on utilise la fonction micro-ondes!
Eteindre le four si la porte reste ouverte durant le fonctionnement.
Installation du plat tournant
Axe (partie inférieure)
Plat en verre
Arbre du plat tournant
Anneau de support
a. Ne jamais positionner le plat en verre à l’envers. Le plat en verre ne doit jamais
être bloqué.
b. Tant le plat en verre que l’anneau
de support doivent être toujours être utilisés
durant la cuisson .
c. Les aliments et récipients doivent touj
ours être positionnés sur le plat en verre
durant la cuisson.
d. Si le plat en verre ou l’ensemble anneau de support/plateau tournant devaient se
fissurer ou se casser, contacter le centre d’assistance le plus proche.
107
Installation du plan de travail
Otez de l’emballage le four ainsi que tous les accessoires . Examiner le four afin de
vérifier n’est pas endommagé ou que la porte n’est abîmée. Ne pas installer le four
s’il est endommagé.
Partie intérieure:
Enlever toutes les pellicules de protection présentes sur les
surfaces de la partie intérieure du four à micro-ondes.
Ne pas enlever la fine pellicule marron claire collée sur la cavité du four, elle
est prévue pour protéger le magnétron.
Installation
1. Choisir une surface plane offrant un espace suffisant pour l’aération en entrée et
en sortie.
12 inch(30cm)
3.0 inch(7.5cm)
3.0 inch(7.5cm)
OPEN
Un espace minimum de 3.0 pouces (7.5cm) est obligatoire entre le four et
toute autre paroi adjacente. Un coté doit toujours être laissé ouvert.
(1) Laisser un espace minimum de 12 pouces (30cm) au-dessus du four.
(2) Ne pas enlever les pieds de la partie antérieure.
(3) Le blocage des ouvertures en entrée et/ou en sortie pourrait endommager le
four.
(4) Positionner le four le plus loin possible de la radio ou de la télévision. Le
fonctionnement du four à micro-ondes peut causer des interférences dans la
réception de radio ou télévision.
2. Brancher le four à la prise de courant standard. S’assurer que le voltage et la
fréquence soient égales au voltage et à la fréquence indiqués sur la plaque
d’indication des valeurs nominales.
ATTENTION: Ne pas installer le four sur une cuisinière ou autre appareils
électroménagers qui produisent chaleur. Si le four est installé près d’une source de
chaleur, le four pourrait s’endommager et la garantie ne serait alors plus valable.
La surface accessible pourrait être chaude durant le fonctionnement.
108
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Ce four à micro-ondes utilise des contrôles électroniques modernes afin de régler
les paramètres de cuisson et donc de répondre au mieux à vos exigences.
1. Réglage de l’horaire
Quand le four à micro-ondes est connecté à la prise de courant, le four visualise
"0:00", un signal acoustique émet un son.
1) Appuyer sur " Clock/Pre-set "
2) Tourner " " pour régler les heures; le chiffre programmé pour les heures
être compris entre 0--23.
doit
3) Appuyer sur " Clock/Pre-set ",les chiffres des minutes clignoteront.
4) Tourner " " pour régler les minutes, le chiffre programmé pour les
minutes doit
5) Appuyer sur "
clignotera.
Note:
1) si l’horloge n’est pas réglée, elle
2) Durant le réglage de l’heure, si vous appuyez sur " Stop/Clear " ou si vous
2. Cuisson à micro-ondes
Appuyer sur "
désirée. Tourner " " pour régler le temps de cuisson. Appuyer sur "
pour
commencer la cuisson.
Exemple: si vous voulez utiliser une puissance de 80% pour cuire pendant 20
minutes, vous devrez faire fonctionner le four selon les étapes suivantes:
1)Appuyer sur "
l’indicateur " " sera allumé
être compris entre 0--59.
Clock/Pre-set
branché.
n’effectuez aucune opération pendant le laps de temps d’une minute, le four
sortira de la fonction de réglage.
Micro/Grill/ Combi
Micro/Grill/ Combi
, les chiffres des heures clignoteront.
" pour compléter le réglage de l’heure. ":"
ne fonctionnera pas une fois l’appareil
"plusieurs fois pour sélectionner la fonction
Start
" une fois, le LED visualisera "P100",
/ Express "
2) Appuyer sur "
puissance
3) Tourner " " pour régler le temps de cuisson jusqu’à ce que le display
visualise
4) Appuyer sur " Start/ Express " pour commencer la cuisson, ":" s’allumera et l’indicateur
" "clignotera (un ségnal acoustique émettra cinq sons en fin de cuisson).
NOTA: Les niveaux pour le réglage du temps de programmation sont les
suivants:
0---1 min : 5 secondes
1---5 min : 10 secondes
5---10 min : 30 secondes
Micro/Grill/ Combi
de 80%, le LED visualisera "P80".
"20:00"(Le temps de cuisson maximum est de 95 minutes.)
" encore une fois pour choisir une
10---30 min : 1 minute
30---95 min : 5 minutes
109
Tableau des puissances du four à micro-ondes
Appuyer
Puissance du
micro-ondes
Une fois
100%
Deux fois Trois fois
80%50%30%10%
4 fois
5 fois
3. Cuisson avec grill
Micro/Grill/ Combi
"
1) Appuyer sur
fonction
grill sera sélectionnée .
" six fois; sera visualisé "G " et la
2) Tourner " " pour régler le temps de cuisson. Le temps maximum de cuisson
est de 95 minutes.
3) Appuy
er sur " Start/ Express
" pour commenc
er la cuisson. "
" clignotera, "
" sera
allumé.
Nota: une fois atteint la moitié du temps de cuisson avec grill , le four s’arrêtera et
"
er sur "
émettra deux
continuer la
pour
ons . Ceci est normal. Vous pouvez alors appu
s
sson. Afin d’obtenir une
i
u
c
cuis
on au g
s
y
male, nous vous
i
ill opt
r
conseillons de remuer les aliments, fermer la porte et appuyer sur "
pour continuer la c
uisson. Au cas où
aucune opér
ation n’est effectuée dans le laps de
/ Express
art
t
S
Start/ Express "
temps d’une minute, le four continuera à fonctionner et émettra un son.
4. Cuisson combinée
1) Appuyer sur
la fonction cuisson combinée sera sélectionnée. " " et " " s’allumeront.
"
Micro/Grill/ Combi
" quatre fois, sera vi
s
uali
s
é " C-1 " ou "C-2" et
2) Appuyer sur" " pour régler le te mps de cuisson. Ie temps de cuisson maximum
est de 95 minutes.)
3) Appuyer sur " Start/ Express " pour commencer la cuisson. Les indicateurs de cuisson
clignoteront et " :" sera allumé.
Nota: Instructions pour la cuisson combinée
Instructions
1
2
Visualisation display Puissance micro-ondes
55%
36%
Puissance Grill
45%
64%
5. Sélection rapide et augment
ation du temps de cuisson
Quand le four est en position d’attente, appuyer sur " Start/ Express" pour commencer
la cuisson à la puissance maximale pendant 30 secondes. Le temps de cuisson
augmentera de 30 secondes chaque fois que vous appuierez sur " Start/ Express";
le temps maximum de réglage est de 95 minutes.
Nota: La fonction est inactive pour les cuissons des autres programmes.
110
6. Décongélation selon le poids
1) Appuyer sur
2) Tourner " " pour sélectionner le poids des aliments à décongeler.
Simultanément "g" sera allumé. Le poi
3) Appuyer sur "Start/ Express" pour commencer la décongélation. Les indicateu rs
" " et "
7. Décongélation selon le temps
1) Appuyer sur " Defrost By Time " deux fois, le LED visualisera dEF2".
2) Tourner " " pour sélectionner le temps de cuisson Simultanément, " " et " "
s’allumeront. Le temps de réglage va de 00:05 à 95:00. Le niveau de
puissance
3) Appuyer sur " Start/ Express" pour commencer la décongélation. Les indicateurs
" " et "
"Defrost By
" clignoteront et l’indicateur "g" s’éteindra.
réglé est P30. Il n’est pas modifiable .
Weight" une fois; le LED vis
ds doit être compris entre 100 et 2000 grs.
" clignoteront.
ualisera "dEF1".
8. Menus automatiques de cuisson
1) En position d’attente, appuyer sur "
1","A-2"...."A-8" seront visualisés dans cet ordre.
"A-
2) Tourner " " pour sélectionner le poids ou la portion du menu.
3) Appuyer sur "Start/ Express" pour commencer la cuisson. En fin de la cuisson,
un signal acoustique émettra cinq sons. Si l’horloge a été précédemment réglée, sera
visualisé le temps courant; en cas contraire, sera visualisé 0:00
Par exemple: cuire 150 grs. de pâtes
1) Appuyer trois fois sur "
pâtes sera sélectionné
2) Tourner " " pour sélectionner le poids dans le menu. Arrêter de
tourner quand
3) Appuyer sur "Start/ Express " pour commencer la cuisson.
En fin de la cuisson, un signal acoustique émettra cinq sons. Alors, remettre le
bouton en position d’attente.
Auto Menu
.Les indicateurs "
est visualisé "150".
Auto Menu" pour choisir le menu désiré.
", sera visualisé "A-3" et le menu pour les
" et " " seront allumés.
111
Cuisson en séquences
9.
Il est possible de régler au maximum deux programmes de cuisson en séquences.
Si un programme est la décongélation, celui-ci passera automatiquement en
première position. Un signal acoustique sera émis après chaque programme et
donc commencera le programme suivant.
: Le menu Auto ne peut être réglé comme un des menus en séquences
Nota
Exemple: si vous voulez décongeler 500 grs d’aliments et les cuire avec une
puissance micro-ondes de 80% pendant 5 minutes.
Les étapes à suivre sont les suivantes:
1) Appuyer sur
2) Tourner " " pour régler le poids des aliments. Arrêter de tourner quand sera
visualisé "500";
3) Appuyer deux fois sur "Micro/Grill/ Combi" Pour choisir une puiss
maximale de 80%
4) Tourner " " pour régler le temps de cuisson de 5 minutes
5) Appuyer sur "Start/ Express" pour commencer la cuisson.
Nota: à la fin du premier programme, le signal acoustique émettra et donc
commencera le second programme. A la
acoustique émettra cinq sons et l’unité retournera à la position d’attente.
10. Cuisson avec départ différé
1) Avant de régler l’horloge. (Consulter les instructions relatives au réglage de
l’horloge.)
2) Régler le programme de cuisson. Il est
programmes . La décongélation ne peut être réglée avec cette fonction
3) Appuyer sur " Clock/Pre-set ". L’horloge est visualisée. Le chiffre relatif aux
heures clignote.;
4) Tourner " " pour régler l’heure; le chiffre inséré pour les heures doit être
compris entre 0--23.
"Defrost By W
eight ", sera visualis
fin de tous les programmes, le signal
possible de régler au maximum deux
é "dEF1";
ance
5) Appuyer sur "
6) Tourner " " pour régler les minutes, le chiffre programmé pour les minutes
doivent être compris entre 0--59.
7) App
u
y
allumé, le signal acoustique émettra deux sons à l’heure réglée et donc la cuisson
commencera automatiquement.
Nota: 1) L’horloge doit être réglée avant de commencer l’opération. En cas
2) si le programme de départ différé a été programmé sans définir le
Clock/Pre-set
e
r sur
"
Start
/ Express
contraire, la fonction de départ différé ne fonctionnera pas.
programme de cuisson, l’entier réglage vaudra seulement comme réveil .
Cela signifie qu’à l’heure réglée, le signal acoustique émettra seulement
cinq sons
",les chiffres des minutes clignoteront.
" pour
comp
l
éter le réglage. "
:" sera allumé, le signal se
112
r
a
11. Fonction vérification des programmations
(1) Durant la cuisson, appu
sera visualisée pendant 3 secondes
(2) Durant la phase de départ différé, appuyer sur "
l’horaire choisi pour la cuisson différée. Le temps de début de cuisson clignotera
pendant 3 secondes et donc le four retournera à la visualisation de l’heure
(3) Durant la cuisson, appuyer sur " Clock/Preset
12. Fonction Fermeture Sécurité pour enfants
Fermeture: en condition de repos, appuyer sur " Stop/Clear " pendant 3 secondes,
on entendra un son très long un fois le réglage de la fermeture sécurité enfants
effectivement intervenue ; le LED visualisera
Sortie de la fonction fermeture: dans la position de blocage, appuyer sur
Stop/Clear
"
déblocage intervenu ; le LED retournera à l
13. Protection du ventilateur
Après cuisson à micro-ondes ou combinée de plus de 5 minutes, le four s’arrête
pendant les dernières 15 secondes et alors seul le ventilateur fonctionnera.
14. Fonction protection du Magnétron
Si l’unité fonctionne pendant 30 minutes au maximum du niveau de puissance, le
four se règle automatiquement à 80% de la puissance micro-ondes ceci afin de
protéger le magnétron.
15. Fonction extinction automatique
Si la porte reste ouverte pendant 10 minutes, la lumière du four s’éteindra. Appuyer
sur n‘importe quel touche après ouverture
rebours. La lumière du four s’allumera .
" pendant 3secondes; on entendra
yer sur "Micro/Grill/ Combi
Clock/Pre-set
" pour contrôler l’heure actuelle.
“ “ est allumé
un son très long une fois le
’horloge et " " s’éteindra .
de la porte pour relancer le compte à
"; la puis
“
sance micro-ondes
" pour visualiser
“
16. Données spécifiques
(1) Il signal acoustique émettra un son quand le bouton est tournée au début du
processus;
(2) Si on ouv
continuer;
(3) une fois réglé le p
enfoncée
rég
(4) Le signal acoustique émettra un son en cas de pression correcte; en cas
contraire ne sera émis aucun son.
r
e la porte pendant la cuisson, il faut appuyer sur
a
l
on,
s
s contrai
a
c
age
l
sera annulé.
pe
n
a
d
ogram
r
nt une
a de cuis
m
inute; en
m
S
"
touche
e sera visuali
r
/ Express
art
t
"
Star
ée
s
t
/ Express
" doit être
e actue
r
u
e
’h
l
" pour
113
le et le
l
Tableau Menus automatiques de cuisson
Menu
A-1
AUTO-
RECHAUFFEMENT
A-2
VERDURE
A-3
PAT
ES
A-4
VIANDE
A-5
PIZZA
A-6
POMMES
DE
TERRE
A-7
POISSON
A-8
SOUPES
Poids(g) Visualisation
150
250
350
400
150
350
500
u)
a
d’e
r
g
0
5
4
ec
v
50(a
100(avec 800 gr d’eau)
eau)
150
300
450
600
4
00
750
40
80g)
+
+
+
d’
)
10g)
0
1
1
0
g)
g)
150(avec 1200 gr
1(environ
2(environ 160g)
3(environ 250g
1(environ 220
2(en
viron
3(environ 660
150
250
350
400
450
5
1000
150
250
350
400
150
350
500
50
100
150
150
300
450
600
1
2
3
1
2
3
150
250
350
400
450
500
750
1000
114
Recherche des problèmes
NORMALE
Peuvent intervenir des interférences avec le
Interférence du four à microondes sur la réception de la
télévision
Faible éclairage
De la vapeur s’accumule sur
la porte, de l’air chaud sort
des orifices d’aération
Le four est accidentellement
allumé sans présence
d’aliments à l’intérieur
Problème Cause possible Solution
Le fil d’alimentation n’est
pas correctement inséré
dans la prise de courant
réception de radio ou télévision durant le
fonctionnement du four à micro-ondes. Il s’agit d’un
phénomène courant avec d’
électroménagers, tels que aspirateurs, ventilateurs
électriques. Il s’agit de phénomène normal.
Durant la cuisson à micro-ondes à basse pression,
la lumière du four peut diminuer. Il s’agit d’un
phénomène normal.
Durant la cuisson, la vapeur peut s’échapper des
aliments. Une bonne partie de cette vapeur est
évacuée par les orifices d’aération. Le reste de la
vapeur peut s’accumuler sur les surfaces froides,
telles la porte du four. Ceci est normal.
Le fonctionnement du four pendant de brèves
périodes sans présence d’aliments à l’intérieur
n’endommage pas le four. Cette situation doit être
évitée le plus possible.
autres appareils
Débrancher la fiche de la prise,
rebrancher après 10 secondes
Le four ne s’allume
pas
Le four ne
réchauffe pas
Le plat en verre fait
du bruit pendant le
fonctionnement du
four
Le fusible saute ou entre
en fonction l’interrupteur
automatique
Problèmes en sortie
La porte n’est
correctement fermée
Les roulements sont sales
et présence de résidus
sur le fond du four
115
Substituer le fusible ou réparer
l’interrupteur automatique (la
réparation doit être effectuée
par du personnel qualifié)
Vérifier la sortie avec un autre
appareil électroménager
Bien fermer la porte
Se référer au
paragraphe“entretien du microondes ” pour nettoyer les
surfaces sales.
Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive
européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE).
En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous
participez à la prévention des conséquences négatives sur
l’environnement et la santé publique qui pourrait être causé par
une mise au rebut inappropriée de ce produit.
Le symbole sur ce produit indique qu’il ne doit pas être traité
de recyclage des déchets électriques et électroniques.
La collecte de ce produit doit se faire en accord avec les réglementations
environnementales concernant la mise au rebut de ce type de déchets.
Pour plus d’information au sujet du traitement,
produit, merci de contacter votre mairie, votre centre de traitement des déchets ou
le magasin où vous avez acheté ce produit.
comme un déchet ménager. Il doit être rapporté jusqu’à un point
de la collecte et du recyclage de ce
116
Guide decuisson
MICRO-ONDES
L’énergie des micro-ondes pénètre les aliments en étant en fait attirée et
absorbée par l’eau, la graisse et le sucre qu’ils contiennent. Les micro-ondes
provoquent une a gitation des molécules. Et c’est le mouvement rapide de ces
molécules qui crée une friction et donc un échauffement des aliments.
CUISSON
Ustensiles pour la cuisson micro-ondes :
Les ustensiles doivent laisser l’énergie des micro-ondes les traverser pour avoir
une efficacité maximum.
céramique, le verre, la porcelaine et le plastique, ainsi qu'à travers le papier et la
laine, mais elles sont réfléchies par le métal, tel que l'acier, l'aluminium et le
cuivre. Les aliments ne doivent donc jamais être cuits dans des récipients en
métal.
Aliments convenant à la cuisson micro-ondes :
Toutes sortes d’aliments conviennent à la cuisson micro-ondes, comme les
légumes frais ou surgelés, les fruits, pâtes, riz, haricots, poissons et viandes. Les
sauces, les crèmes, les soupes, les gâteaux, les conserves et les condiments
peuvent aussi être cuisinés dans un four à micro-ondes. En résumé, la cuisine
micro-ondes est idéale pour tout aliment habituellement préparé avec une
cuisinière.
Couvrir pendant la cuisson
Il est très important de couvrir les aliments pendant leur cuisson car l’eau
s’évapore et contribue au processus de cuisson. Vous pouvez les couvrir de
différentes manières : avec une assiette en céramique, un couvercle en plastique
ou un film étirable spécial micro-ondes.
Les micro-ondes peuvent pénétrer à travers la
Tempsderepos
Il est important de respecter un temps d’attente lorsque la cuisson est terminée
afin de laisser la température s’égaliser à l’intérieur des aliments.
117
Guide de cuisson
Guide de cuisson pour les légumes surgelés
Utiliser une petite cocotte adaptée au four avec couvercle. Cuire couvert pendant
la durée minimum - voir le tableau. Poursuivre la cuisson à votre goût. Remuer
deux fois pendant la cuisson et une fois après. Ajouter du sel, des herbes ou du
beurre après la cuisson. Laisser reposer couvert.
AlimentPortion Puissance
épinard
Brocolis300gP808-92-3
Petits pois300gP80
Haricots verts300gP807½-8½2-3
Julienne
(carottes/pois/
maïs
Mélange de
légumes (à la
chinoise)
150gP80
300gP80
300gP807½-8½2-3
Temps
Temps de
(min.)
5-62-3
7-82-3
7-82-3
repos
(min.)
Instructions
Ajouter 15 ml (1 cuil.
café) d’eau froide
Ajouter 30 ml (2 cuil.
café)
d’eau froide
Ajouter 15 ml (1 cuil.
café) d’eau froide
Ajouter 30 ml (2 cuil.
café)
d’eau froide
Ajouter 15 ml (1 cuil.
café) d’eau froide
Ajouter 15 ml (1 cuil.
café) d’eau froide
118
Guide de cuisson (suite)
Guide de cuisson pour les légumes frais
Employer un bol en pyrex adapté avec un couvercle. Ajouter de 30 à 45 ml d’eau
froide(2à3cuilleréesàsoupe) pour 250 g, sauf si recommandation contraire –
consulter le tableau. Cuisson couverte pendant le temps minimum indiqué dans
le tableau. Poursuivre la cuisson suivant vos préférences. Remuer une fois
pendant et à la fin de la cuisson. Ajouter du sel, des herbes ou du beurre après la
cuisson. Couvrir et laisser reposer pendant 3 minutes.
Conseil : Couper les légumes frais en morceaux de même taille. Plus les
Tous les légumes frais doivent être cuits au niveau de puissance maximal (P100).
AlimentPortion
Brocolis
Choux de
Bruxelles
Carottes
Choux-fleurs
Courgettes
Aubergines250g2½-33
Poireaux
Champignons
Oignons
Poivrons250g3½-43
morceaux sont petits, plus vite ils cuiront.
Temps
(min.)
250g
500g
250g5-5½3
250g3½-43
250g
500g
250g3-3½3
250g3-3½3
125g
250g
250g4-4½3
3½-4
4-4½
6½-7½
1-1½
2-2½
6-7
Temps de
repos (min.)
3
3
3
Préparer des morceaux de même
taille. Disposer les pieds au
centre.
Ajouter de 60 à 75 ml d’eau (5 à
6 cuillerées à soupe).
Couper les carottes en rondelles
de taille égale.
Préparer des morceaux de même
taille. Couper les gros morceaux
en moitiés. Disposer les pieds au
centre.
Couper les courgettes en
rondelles. Ajouter 30 ml d’eau
(2 cuillerées à soupe) ou une noix
de beurre. Cuire jusqu’à ce
qu’elles soient tendres.
Couper les aubergines en petites
rondelles et arroser d’une
cuillerée à soupe de jus de citron.
Couper les poireaux en rondelles
épaisses.
Préparer de petits champignons
entiers ou en morceaux.
Ne pas ajouter d’eau. Arroser
avec du jus de citron.
Saler, poivrer. Egoutter avant de
servir.
Couper les oignons en rondelles
ou en moitiés. N’ajouter que 15 ml
(1 cuillerée à soupe) d’eau.
Couper les poivrons en petits
morceaux.
Instructions
119
Guide de cuisson (suite)
AlimentPortion
Pommes de
terre
Chou-navets250g4½-53
Temps
(min.)
250g
500g
3-4
6-7
Temps de
repos (min.)
3
Instructions
Peser les pommes de terre
épluchées et les couper en
moitiés ou en quartiers de tailles
égales.
Couper les choux-navets en petits
cubes.
Guide de cuisson pour le riz et les pâtes
RizEmployer un grand bol de pyrex avec couvercle – le riz double de
PâtesEmployer un grand bol de pyrex. Ajouter de l’eau bouillante, une
.
AlimentPortion Puissance
Riz blanc
(à demi
bouilli).
Riz brun
(à demi
bouilli).
Riz mélangé
(riz + riz
sauvage)
Grains
mélangés
(riz + grains)
Pates250gP100
volume pendant la cuisson. Cuire avec couvercle. Une fois le
temps de cuisson écoulé, remuer avant de laisser reposer,puis
saler ou ajouter des herbes et du beurre.
Remarque: le riz peut ne pas avoir absorbé toute la quantité d’eau
une fois le temps de cuisson écoulé.
pincée de sel et bien remuer. Cuire sans couvercle. Remuer
plusieurs fois pendant et après la cuisson. Couvrir et laisser
reposer puis bien égoutter.
Temps
(min.)
250g
375g
250g
375g
250gP100
250gP10017-185
P100
P100
15-16
17½-18½
20-21
22-23
16-175
10-115
Temps de
repos
(min.)
5
5
Instructions
Ajouter 500 ml d’eau
froide .Ajouter 750 ml
d’eau froide .
Ajouter 500 ml d’eau
froide. Ajouter 750ml
d’eau froide .
Ajouter 500 ml d’eau
froide .
Ajouter 500 ml d’eau
froide .
Ajouter 1000 ml
d’eau chaude
120
Guide de cuisson (suite)
RECHAUFFER
Votre four à micro-ondes réchauffera les aliments en un temps bien plus court
que celui des fours traditionnels.
Servez-vous des valeurs de thermostat et des temps de réchauffage indiqués
dans le tableau suivant. Les temps de réchauffage figurant dans le tableau
concernent des liquides à une température ambiante d’environ +18 à +20°C ou
des aliments sortant du réfrigérateur à une température de +5 à +7°C.
Disposition et recouvrement
Eviter de réchauffer des quantités importantes, par exemple un gros morceau de
viande – elles ont tendance à trop cuire et à se dessécher avant que le centre ne
soit chaud. Il vaut mieux réchauffer de petites quantités.
Niveau de puissance et mélange
Certains aliments peuvent être réchauffer au maximum niveau de puissance,
alors que d’autres doivent l'
Consulter les tableaux pour obtenir des indications. En général, il vaut mieux
réchauffer des aliments à plus faible thermostat, s’il s’agit d’un aliment délicat, de
grandes quantités ou s’il est probable que l’aliment va chauffer très rapidement
(tarte aux fruits secs, par exemple).
Bien remuer ou retourner les aliments au cours du réchauffage pour obtenir un
meilleur résultat. Si possible, remuer une nouvelle fois avant de servir.
Faire particulièrement attention lors du réchauffage de liquides ou d’aliments
pour bébés. Afin d’éviter toute ébullition pouvant faire passer les liquides pardessus le récipient et les aliments de brûler, les remuer avant, pendant et après
le réchauffage. Les laisser dans le micro-ondes pendant le temps de repos. Nous
vous conseillons de laisser une cuillère en plastique ou un agitateur en verre
dans les liquides. Eviter de trop chauffer (et donc d’abîmer) les aliments. Il vaut
mieux laisser les alime nts cuire pendant un temps insuffisant et les remettre à
chauffer ensuite si nécessaire.
niveaux plus faibles.
’être à
.
Temps de chauffage et de repos
Lorsque vous réchauffez des aliments pour la première fois, il vaut mieux noter le
temps nécessaire pour pouvoir vous y référer ensuite.
Toujours vérifier que les aliments réchauffés sont complètement chauds.
Laisser les aliments reposer pendant un bref moment après le réchauffage afin
de permettre à la température de bien se répartir. Le temps de repos
recommandé est de2à4minutes,saufsiunautretempsestindiquédans le
tableau.
Faire particulièrement attention lors du réchauffage de liquides ou d’aliments
pour bébés.
121
Guide de cuisson (suite)
RECHAUFFER DES LIQUIDES
Toujours laisser les liquides reposer pendant au moins 20 secondes après l’arrêt
du four afin de permettre à la température de bien se répartir. Remuer pendant le
réchauffage si nécessaire, et TOUJOURS remuer après. Afin d’éviter que le
liquide n’entre en ébullition et ne se répande dans le four ou bien qu’il brûle,
mettre une cuillère ou un agitateur en verre dans les boissons et remuer avant,
pendant et après le réchauffage.
RECHAUFFER DES ALIMENTS POUR BEBES
ALIMENTS POUR BEBES :
Placer les aliments dans un plat creux en céramique. Couvrir avec un couvercle
en plastique. Bien remuer après le réchauffage. Laisser reposer pendant 2 à
3 minutes avant de servir. Remuer à nouveau et contrôler la température.
Température de service conseillée : entre 30 et 40°C.
LAIT POUR BEBES :
Verser le lait dans une bouteille en verre stérilisée. Réchauffer sans bouchon. Ne
jamais chauffer une bouteille avec la tétine car la bouteille pourrait exploser si
elle est trop chauffée. Bien agiter avant de laisser reposer et agiter une nouvelle
fois avant de servir. Toujours vérifier attentivement la température du lait ou des
aliments pour bébés avant de les donner au bébé.
Température de service conseillée : environ 37°C.
REMARQUE:
Les aliments pour bébés doivent toujours être attentivement contrôlés avant
d’être servis afin d’éviter toute brûlure. Utiliser les valeurs de puissance et les
temps donnés dans le tableau suivant concernant les instructions de
réchauffage.
122
Guide de cuisson (suite)
Réchauffer des liquides et des aliments
Utiliser les niveaux de puissance et les temps donnés dans ce tableau comme
instructions de réchauffage.
Versez dans une tasse en
céramique et la réchauffer
sans couvercle. Placer 1
tasse au centre, 2 en face
de láutre et 3 ou 4 en
cercle. Bien remuer avant
le temps de repos et avant
de servir. ***be careful
while taking them out of
oven.
Verser la soupe dans une
assiette creuse en
céramique ou dans un bol
creux en céramique.
Couvrir avec un couvercle
en plastique. Bien remuer
après le réchauffage.
Remuer de nouveau avant
de servir.
Mettre le ragoût dans un
plat creux en céramique.
Couvrir avec un couvercle
en plastique. Remuer
régulièrement au cours du
réchauffage et une
nouvelle fois avant de
laisser reposer et de servir.
Mettre les pâtes (par ex.
spaghetti ou vermicelles
aux œufs) dans un plat en
céramique plat. Couvrir
avec du Scellofrais allant
au micro-ondes. Remuer
avant de servir.
123
Guide de cuisson (suite)
AlimentPortion
Pâtes
fourrées
(froides)
Plats
préparés
(froids)
Puis
sance
350gP80
350g
450g
550g
P80
-
Temps
(min.)
4½-5½
5½-6½
Tempsde
repos
(min.)
4-53
5-6
Instructions
Mettre les pâtes fourrées
(par ex. raviolis, tortellini)
avec la sauce dans un plat
creux en céramique.
Couvrir avec (froid) un
couvercle en plastique.
Remuer régulièrement
pendant le réchauffage et
une nouvelle fois avant de
laisser reposer et de servir.
Placer les plats
comprenant 2 à 3 aliments
sur une assiette en
3
céramique. Couvrir avec
du Scellofrais allant au
micro-ondes.
124
Guide de cuisson (suite)
Réchauffer des aliments et du lait pour bébés
Utiliser les niveaux de puissance et les temps indiqués dans ce tableau comme
instructions de réchauffage.
-
Tempsde
repos
(min.)
2-3
Instructions
Placer dans un plat creux
en céramique. Faire cuire
avec un couvercle. Remuer
après la cuisson. Laisser
reposer 2 à 3 minutes.
Avant de servir, bien
remuer et contrôler
attentivement la
température.
Mettre la bouillie dans une
assiette creuse en
céramique. Faire cuire
avec un couvercle. Remuer
après la cuisson. Laisser
reposer pendant 2 à
3 minutes. Avant de servir,
bien remuer et contrôler
attentivement la
température.
Remuer ou bien agiter et
verser dans une bouteille
de verre stérilisée. Placer
au centre du plateau
tournant. Faire cuire sans
couvrir. Bien agiter et
laisser reposer pendant au
moins 3 minutes. Avant de
servir, bien agiter et
contrôler attentivement la
température.
Aliment Portion
Aliments
pour
bébés
(légumes
+ viande)
Bouillie
pour
bébé
(céréales
+lait+
fruit)
Lait pour
bébé
190gP80
190gP8020sec.2-3
100ml
200ml
Puis
sance
P30
-
Temps
30sec.2-3
30-40
sec.
1min.
1min.
10 sec.
125
Guide de cuisson (suite)
GRIL
L’élément de cuisson au gril se trouve sous la paroi supérieure du four. Il
fonctionne lorsque la porte du four est fermée et que le plateau tourne. La
rotation du plateau permet de mieux griller les aliments. Préchauffer l e gril
pendant 4 minutes pour faire griller les aliments plus rapidement.
Plats à utiliser pour les grillades :
Doivent aller au feu et peuvent comprendre des éléments en métal. Ne pas
utiliser de plastique, qui pourrait fondre.
Aliments adaptés pour le gril :
Côtelettes, saucisses, steaks, hamburgers, tranches de bacon et de jambon sec
fumé, fines tranches de poisson, sandwiches et tous types de pain grillé avec
garniture.
REMARQUE IMPORTANTE :
Toujours mettre les aliments sur la grille supérieure, sauf instruction contraire.
MICRO-ONDES + GRIL
Ce mode de cuisson associe la chaleur rayonnante du gril à la vitesse de cuisson
du micro -ondes. Il ne fonctionne que lorsque la porte du four est fermée et que le
plateau tourne. La rotation du plateau permet de bien dorer les aliments.
Plats à utiliser pour la cuisson au micro-ondes + gril :
Veuillez employer des plats à travers lesquels les micro-ondes passent. Ils
doivent aller au feu. Ne pas utiliser des plats en métal avec les modes combinés.
Ne pas utiliser de plats ni d’éléments en plastique car ils pourraient fondre.
Aliments adaptés pour la cuisson micro-ondes + gril :
Sont adaptés pour la cuisson avec ce mode combiné tous les types d’aliments
cuits devant être réchauffés et dorés (par ex. les pâtes cuites), ainsi que les
aliments requérant un bref temps de cuisson afin de brunir. Ce mode peut
également être employé pour les grosses parts d’aliments qui sont meilleures
lorsque leur surface est brunie et croustillante (par ex. les morceaux de poulet,
les retourner à la moitié de la cuisson). Veuillez consulter le tableau relatif au gril
pour de plus amples détails.
Les aliments doivent être retournés en cours de cuisson s’ils doivent être
brunis des deux côtés.
126
Guide de cuisson (suite)
Guide pour faire griller les aliments surgelé
Utilisez les niveaux de puissance et les temps de ce tableau comme guide pour
faire griller.
Aliment
surgelé
Petits pains
(env. 50 g ch.)
Baguette/
Baguette à
l’ail
Gratin
(légumes ou
pommes de
terre)
Pâtes
(Cannelloni,
Macaroni,
Lasagne)
Poisson Gratin400gC1
Portion
2pièces
4pièces
200-250g
(1 pièce)
400g
400gC114-16-
Puis-
sance
MW+
Gril
MW+
Gril
C1
Temps
côté 1
(min)
13-15-
16-18-
C2
1½-2
2½-3
C1
3½-4
Temps
côté 2
(min.)
Gril
seul
2-3
2-3
Gril
seul
2-3
Instructions
Placer d’abord les petits
pains sens dessus
dessous en cercle sur le
plateau tournant. Faire
griller jusqu’à ce qu’ils
soient croustillants, puis
attendre
Placer la baguette
surgelée diagonalement
sur du papier cuissonsur
le support. Après gril
attendre 2à3minutes.
Placer le gratin gelé
dans un petit plat en
Pyrex sur le support.
Après cuisson attendre 2
à 3 minutes.
Placer les pâtes dans un
petit plat rectangulaire
en Pyrex, posé
directement sur le
plateau tournant. Après
cuisson attendre 2 à 3
minutes.
Placer le gratin gelé
dans un petit plat
rectangle en Pyrex sur le
support. Après cuisson
attendre 2à3minutes.
2à5mn.
127
Guide de cuisson (suite)
Guide pour faire griller les aliments frais
Préchauffer le gril au moyen de la fonction gril pendant 4 minutes.
Utilisez les niveaux de puissance et les temps de ce tableau comme guide pour
faire griller.
Aliment
frais
Tartines
Petitspains
(déjà cuits)
Tomates
grillées
TomatoCheese
Toast
Toast
Hawaii
(pamplemousse,
jambon,
fromage en
tranches)
Pommes
de Terre
Gratin de
légumes ou
pommes de
terre
(refroidi)
Temps
Puis-
Portion
4 pièces
(25 g chaq.)
2-4 pièces
200g
(2 pièces)
400g
(4 pièces)
4 pcs (300g)C24-5-
2pièces
(300g)
4 pcs (300g)
250g
500g
500gC1
sance
Gril
seul
Gril
seul
C2
C1
C1
côté 1
3½-4½3-4
2½-3½ 1½-2½
3½-4½
3½-4½
4½-5½
6½-7½
Temps
côté 2
(min)
5-6
6-7
9-11-
(min.)
-
-
-
Instructions
Placer les tartines côte à
côte sur le support
Placer d’abord les petits
pains à l’envers en cercle
directement sur le plateau
tournant.
Couper les tomates en
deux. Mettre un peu de
fromage dessus. Disposer
dans un plat adapté au
four, que vous placez sur
le support.
Faire d’abord griller les
toasts. Puis les disposer
avec la préparation sur le
support en plaçant 2
toasts à l’opposé. Attendre
2à3mi
nutes
Faire d’abord griller les
toasts. Puis les disposer
avec la préparation sur le
support en plaçant 2
toasts à l’opposé. Attendre
2à3mi
nutes
Couper les pommes de
terre en deux. Les
disposer en cercle sur le
support côté coupé vers le
gril.
Placer le gratin grais dans
un petit plat en Pyrex sur
le support. Après cuisson
attendre2à3minutes.
128
Guide de cuisson (suite)
Aliment
frais
Morceaux
de poulet
Poulet rôti
Côtelettes
d’agneau
(à point)
Grillades
Poisson rôti
Pommes
Portion
450g
(2 pièces)
650g
(2-3 pièces)
850g
(4 pièces)
900g
1100g
400g
pièces
250 g
500 g
450g
650g
pommes
.400g)
pommes
.800g)
)
(4
(2 pièces)
(4 pièces)
2
(
env
4
env
(
Puis-
sance
C2
C1
Gril
seul
FMO+
Gril
C2
C2
Temps
côté 1
Temps
(min)
11-12
10-12
12-14
10-128-9
10-12
côté 2
(min.)
7-8
9-10
11-13
C2
6-7
8-10
6-7
7-8
6-7
Instructions
Enduire les morceaux
7-8
d’huile et d’épices. Les
placer en cercle, les os
8-9
vers le milieu. Ne placer
aucun morceau au centre
9-10
du support. Laisser
reposer 2à3minutes.
Enduirele poulet d’huile et
d’épices. Commencer par
placer le blanc du poulet
9-11
en dessous puis en haut
directement sur le plateau
tournant. Après grillage
attendre 6 minutes.
Enduire les côtelettes
d’huile et d’épices. Les
disposer en cercle sur le
support. Après cuisson,
laisser reposer 2 à 3
minutes.
(Grill
Enduire les grillades
seul)
d’huile et de porc d’épices.
5-6
Les disposer en cercle sur
le support. Laisser reposer
7-8
2 à 3 minutes après avoir
fait griller.
Enduire la peau d’un
poisson entier d’huile et
7-8
d’épice. Placer les
8-9
poissons côte à côte (têtequeue) sur le support.
Épépiner les pommes et
les remplir de raisins secs
et confiture. Parsemer
d’amandes effilées. Placer
les pommes sur un plat
adapté au four posé
directement sur le plateau.
129
Utilisation du plateau croustillant
Votre four à micro-ondes CANDY est équipé d’un plateau croustillant
en accessoire.
Ce plateau croustillant vous permet de faire dorer les aliments non
seulement sur le dessus avec le grill, mais également sur le dessous qui
devient lui aussi croustillant et doré, du fait de température élevée du
plateau croustillant. Le différents plats que vous pouvez préparer avec
ce plateau sont décrits dans le tableau de la page suivante).
Le plateau croustillant peut servir à faire cuire du bacon, des œufs, des
saucisses, etc.
1. Placez le plateau croustillant directement sur le plateau
tournant et préchauffez en position Micro-ondes/Gril
respectant les temps et les instructions du tableau.
•Mettez toujours des gants de cuisine pour saisir le
plateau croustillant, car il devient très chaud.
Si vous voulez faire cuire du bacon ou des oeufs, nous
2.
vous conseillons d’enduire le plateau.
•Le plateau a une couche de Téflon qui n’est pas
résistanfe aux rayures. N’utilisez jamais des objets
aigus comme les couteaux pour enlever ou trancher
les aliments.
•Pour éviter des rayures nous vous recommandons
d’utiliser des objets en plastique.
3. Placez les aliments sur le plateau croustillant.
•Ne placez aucun objet ne supportant pas la chaleur
sur le plateau croustillant, tels que bols en plastique,
etc.
•Ne placez jamais le plateau croustillant dans le four
sans le plateau tournant.
4.
Placez le plateau croustillant sur le support métallique (ou
sur le plateau tournant) dans le four à micro-ondes.
5. Sélectionnez le temps et la puissance de cuisson
appropriés
Reportez-vous au tableau de la ci-contre.
Comment nettoyer le plateau croustillant
Nettoyer le plateau croustillant avec de l’eau chaude et un
détergent ; puis rincez-le.
Ne pas utiliser de grattoir, ni d’éponge métallique, qui risquerait
d’endommager la couche de Téflon
Remarque
Le plateau croustillant n’est pas adapté au lave-vaisselle.
130
Réglages du plateau croustillant
Nous vous recommandons de faire préchauffer le plateau croustillant
directement sur le plateau tournant. Préchauffez le plateau
croustillant avec la fonction 600W+Gril et respectez les temps et
instructions de ce tableau.
AlimentPortionPuissa-
Bacon4 tranches
Tomates
grillées
Hamburger
(
congelé
Baguettes
(
congelées
)
)
(80g)
8tranches
(160g)
200g
(2pcs)
400g
(4pcs)
2pieces
(125g)
4pieces
(250g)
100-150g
(1pc)
200-250g
(2pcs)
nce
C13min. 3-3½min.
C13min.3min.
C1
C15min.5-6min.
Temps
de préchauffage
3min. 6-6½min
Temps
cuisson
4½-5 min.
4min.
8-8½ min.
6-7 min.
de
Recommandations
Préchauffez le plateau
croustillant. Placez les
tranches côte à côte sur
le plateau croustillant.
Placez le plateau
croustillant sur le
.
support
Préchauffez le plateau
croustillant. Couper les
tomates en deux. Mettre
un peu de fromage
dessus et placer les
tomates en cercle sur le
plateau croustillant.
Placez le plateau
croustillant sur le support.
Préchauffez le plateau
croustillant. Place zles
hamburgers congelés en
cercle sur le plateau
croustillant. Placez le
plateau croustillant sur le
support. Retournez après
4à5min.
Préchauffez le plateau
croustillant. Placez une
baguette au centre, 2
baguettes côte à côte sur
l’assiettte. Placez le
plateau croustillant sur le
support.
131
Réglages du plateau croustillant
Nous vous recommandons de faire préchauffer le plateau croustillant
directement sur le plateau tournant. Préchauffez le plateau
croustillant avec la fonction 600W+Gril et respectez les temps et
instructions de ce tableau.
Chips au
four
(
congelées
Bâtonnets
de poisson
(
congelés
Nuggets de
poulet
(
congelés
C1
200g
300g
400g
)
150g
(5pcs)
300g
)
(10pcs)
125g
250g
)
4min.9min.
C14min. 6-6½min.
C1
4 min. 4½-5min.
12 min.
15 min.
8½-9 min.
6½-7 min.
Préchauffez le plateau
croustillant. Répartissez
les chips au four sur le
plateau croustilla
Placez le plateau
croustillant sur le
support Retournez à la
moitié du temps de
cuisson.
Préchauffez le plateau
croustillant. Enduisez le
plateau avec 1 cuillerée
d’huile. Placez les
bâtonnetsde poisson en
cercle sur une assiette.
Retournez après 3 1/2
min(5pc.)ouaprès5
min (10 pc).
Préchauffez le plateau
croustillant. Enduisez le
plateau avec 1 cuillerée
d’huile. Placez les
nuggets sur une
assiette. Placez le
plateau croustillant sur
le support. Retournez
après 3 mn (125g) ou 5
min (250g).
nt.
132
133
Mikrowellenherd
BEDIENUNGSANWEISUNG
MODELLE: CMG 2393 DW
CMG 2394 DS
Vor der Verwendung des Mikrowellenherdes vorsichtig diese Bedienungen
lesen und sie sorgfältig bewahren.
Wenn Sie die hier enthaltenen Bedienungen
einen hervorragenden Dienst
DIESE BEDIENUNGEN SORGFÄLTIG BEWAHREN.
für lange Zeit garantieren.
folgen, wird Ihr Mikro
134
wellenherd Ihnen
VORSICHTSMAßNAHMEN UM EVENTUELLE ZU VIELE AUSSETZUNGEN AN
DER MIKROWELLENENERGIE ZU VERMEIDEN.
(a) Den Mikrowellenherd mit der offenen Tür nicht in Bewegung setzen,
weil eine
werden könnte. Es
oder zu verderben.
(b) Keinen Gegenstand zwischen der Vorderseite
Tür stellen und die Dichtungen immer rein bewahren.
(c) ACHTUNG: Wenn die Tür oder die Dichtung beschädigt sind, muß das
Mikrowellenherd nicht verwendet werden, bis wann es von einem Techniker
behebt
ANHANG
Wenn das Gerät nicht rein behalten wird, könnte seine Oberfläche beschädigt
werden; dafür könnte die Dauer des Gerätes kürzer sein und sie könnte auch zu
gefährlichen Situationen führen.
Technische Verzeichnisse
Modellen CMG 2393 DW - CMG 2394 DS
Nennspannung 230V~50Hz
Eingangsnennleistung (Mikrowellen) 1450W
Ausgangsnennleistung (Mikrowellen) 900 W
Eingangsnennleistung (Grill) 1000 W
Kapazität des Mikrowellenherdes 25 L
Durchmesser des Drehtellers 315mm
Außengrößen (LxTxH) 511 x 423 x 283 mm
Nettogewicht 15 kg
gefährliche Aussetzung an der Mikrowellenener
ist wichtig, keine Sicherheitsverschlüsse zu zerbrechen
des Mikrowellenherdes und der
wird.
gie verursacht
135
WICHTIGE BEMERKUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT
ACHTUNG
Um Feuergefahr, elektrischen Schock, Schaden den Menschen oder überhöhte
Aussetzung der Mikrowellenenergie während der Verwendung des Elektrogerätes
zu vermeiden, empfehlen wir, die folgende
1. Achtung: Flüssigkeiten oder andere Nahrung müssen nicht in geschlossenen
Behältern aufgewärmt werden, weil sie explodieren können.
2. Achtung: Es ist gefährlich für derjenige, der kein Techniker ist, die Schutzdecke
wegzunehmen, die den Schutz gegen der Aussetzung der Mikrowellenenergie
garantiert.
:
3. Achtung
Anwesenheit der Erwachsenen verwenden, nur nachdem sie die nötigen
Gebrauchsanweisungen gelernt haben und die von einer falschen Verwendung
abhängigen Gefahren
4. Achtung: Wenn der Mikrowellenherd kombiniert verwendet wird, sollten die
Minderjährigen nur an der Anwesenheit der Erwachsenen wegen der sehr hohen
Temperatur (nur für das Modell mit Grill).
5. Nur für die Verwendung in Mikrowellenherden geeignete Geräte benutzen.
6. Der Herd sollte regelmäßig gereinigt werden und die Nahrungsreste sollten sofort
gereinigt werden.
7. "VORSICHTSMAßNAHMEN UM EVENTUE
DER MIKROWELLENENERGIE ZU VERMEIDEN" lesen und folgen.
8. Wenn die Nahrung in Kunststoff- oder Papierbehältern aufgewärmt wird,
kontrollieren Sie den Herd wegen der Feuermöglichkeit.
9. Wenn man Rauch bemerkt, ist es not
Steckdose abzustellen und die Tür des Herdes nicht zu öffnen, damit eventuelle
Flammen gelöscht werden.
10. Das Essen nicht zu viel backen.
11. Den Herd wie einen Behälter nicht
im Mikrowellenherd lassen.
12. Die Metallverschlüsse und die Metallhenkel aus den Kunststoff- oder
Papierbehältern/Taschen wegnehmen, be
positioniert werden.
13. Gemäß den gegebenen Installationsbedienungen den Mikrowellenherd
positionieren.
14.Die Eier in der Schale und die harten
gewärmt werden, weil sie auch nach dem Ende der Mikrowellenerwärmung
explodieren können.
15.Dieses Gerät nur für die in diesem Handbuch beschriebenen Anwendungen
benutzen. Keine ätzenden Stoffe oder Dämpfe in diesem Gerät verwenden. Dieses
Mikrowellenherd wird ausführlich für das Wärmen und nicht für industrielle- oder
Laborzwecke geplant.
Die Minderjährigen können den Mikrowellenherd ohne die
verstanden haben.
n Vorsichtsmaßnahmen
LLE ZU VIELE AUSSETZUNGEN AN
wendig, den Herd auszuschalten oder die
verwenden. Kein Brot, keine Kekse, u.s.w.
vor sie in den Mikrowellenherd
Eier sollten nicht im Mikrowellenherd
zu befolgen:
136
16. Wenn das serienmäßige Kabel beschädigt ist, muß es vom Hersteller, von
seinem Wartungsdienst oder von den Fachkräften ersetzt werden, damit
gefährliche Lage verhütet wird.
jede
17. Dieses Hausgerät außen nicht lagern oder verwenden.
18. Diesen Mikrowellenherd neben dem Wasser, im nassen Spülstein oder in der
Nähe eines Schwimmbads nicht verwenden.
19. Das Speisekabel von wärmen Oberflächen fern halten und nie das
Mikrowellengerät decken.
20. Das Speisekabel an der Kante des
hängen lassen.
21. Die Nichtbefolgung der gewöhnlich
Oberflächen des Mikrowellenherdes beschädigen, die Dauer des
Gerätes
22. Der Inhalt von Milchflaschen und v
sollten gemischt oder geschüttelt werden und die Temperatur der enthaltenen
Essen sollte kontrolliert werden, um Verbrennungen zu vermeiden.
23. Die Mikrowellenerwärmung von Getränken könnte einen verspäteten
Siedeprozess verursachen; infolgedessen den Behälter vorsichtig rühren.
verkürzen und gefährliche Situationen verursachen.
Tisches oder an der Arbeitsfläche nicht
en Sauberkeitsbedienungen könnten die
on Nahrungsbehältern für Neugeborenen
137
Weisungen für das Einschränken von der Schadengefahr den Menschen
Installation mit Erdung
GEFAHR
Schlagsgefahr
Das Berühren von einigen Teilen kann ernste persönliche Schaden oder sogar den
Tod verursachen. Kein Gerät abmontieren.
ACHTUNG
Schlagsgefahr
Eine unrichtige Verwendung der Erdung kann einen Schlag verursachen. Sobald
das Gerät richtig durch eine angemessene Erdung installiert wird, kann es auch
dem elektrischen Netz verb
Wie die Schadengefahren den Menschen kürzen
Erdung
REINIGUNG
Versichern Sie sich, den Mikrowellenherd vom elektrischen Strom abzutrennen.
1. Die Innenoberflächen des Mikrowellenherdes mit einem ein wenig feuchten Tuch
nach der Verwendung reinigen.
2. Die Zubehöre mit Seife und Wasser wie üblich reinigen.
3. Der Türrahmen, die Dichtung und die Nebenteile müssen bei Bedarf mit einem
feuchten Tuch sorgfältig gereinigt werden.
Dieses Hausgerät muß mit Erdung verbund
die
Erdung die Schlagsgefahr, weil sie ein Fluc
Dieses Hausgerät wird mit einem Stromkabel geliefert, der sowohl
gibt.
das
Erdungskabel als auch den Erdungsstecker hat. Die Steckdose muß in
einem
richtig installierten und mit Erdung
werden.
werden
haben,
Wenn eine
einer bipolaren
Erdungsplättchen hat. Eine
mit einer Erdungsklemme wird
Das mit dem Hausgerät gelieferte Kabel is
Straucheln oder Abreisen zu vermeiden:
1)Die auf den Kabeln oder auf de
Nennspannung sollte wenigstens äquivalent der Nennspannung des Hausgerätes
sein.
2)Die Verlängerungsschnur muß ein Drei-Wege-Stromkabel mit Erdung sein.
3)Das lange Kabel sollte positioniert werden, sodaß es vom Tisch oder von der
Arbeitsfläche nicht herabhängt. Auf diese Weise können die Kinder kein Kabel
ziehen und niemand kann versehentlich darüber straucheln.
Schuko-Stecker
Wenn die Bedienungsanleitungen über die Erdung nicht richtig verstanden
oder wenn Sie Zweifel über die Erdungsverbindungen des Hausgerätes
wenden Sie sich an einen qualifizierten Elek
Verlängerungsschnur notwendig ist, ein Drei-Wege-Stromkabel mit
Steckdose verwenden, die eine Erdungsnut und 2
unden werden.
en werden. Im Kurzschlussfall kürzt
htkabel für den elektrischen Strom
ausgestatteten Stecker eingeschaltet
triker oder an einen Wärter.
bipolare Steckdose mit einem Erdungsstecker
richtig auch für den Stecker des Mikrowellenherdes.
t absichtlich kurz, um die Gefahren von
r Verlängerungsschnur bezeichnete
oder
138
WERKZEUGE
ACHTUNG
Schadengefahr den Menschen
Ohne eine Fachkenntnis ist es gefährlich, Ausbesserungen oder Wartungen zu
machen, die die Verschiebung eines Deckels vorsehen, der ein Schutz gegen die
Mikrowellen garantiert.
Beziehen Sie sich auf die Bedienungsleitungen im Abschnitt “geeignete Materialien
für den Mikrowellenherd oder ungeeignete Materialien für den Mikrowellenherd“.
Auch Werkzeuge ohne Metall könnten ungeeignet für die Verwendung im
Mikrowellenherd sein. Im Zweifelfalle ist es möglich, das betreffende Werkzeug mit
der folgenden Prozedur zu testen.
Werkzeugentest:
1. einen für den Mikrowellenherd geeigneten Behälter mit einer Tasse kalten
Wassers (250 ml.) und mit dem betreffenden Werkzeug füllen.
2. Zur höchsten Temperatur für 1 Min. kochen.
3. Vorsichtig das Werkzeug berühren. Wenn das leere Werkzeug warm ist, muß er
nicht im Mikrowellenherd verwendet werden.
4. Die Kochzeit von 1 Min. nicht übersteigen.
Geeignete Materialien für das Mikrowellenherd
Nur für Schutz. Kleine glatte Stücke können als Decke von
dünnen Fleisch- oder Geflügelsstücken verwendet werden,
damit ein überhöhtes Kochen verhütet wird. Wenn die
Aluminiumfolie
Behälter
inTerracotta
Tischteller
Glasgefäße
Glasartikel
Taschen für das
Kochen im
Mikrowellenherd
Papiertassen und
Papierteller
Aluminiumfolie zu nah den Wänden des Mikrowellenherdes
ist, kann sie bogenförmig sich biegen. Die Aluminiumfolie
sollte wenigstens 1 Zoll (2,5 cm.) weit von den Wänden des
Mikrowellenherdes positioniert werden.
Die Bedienungsanleitungen
Boden eines Terracotta-Behälters muß
wenigstens 3/16 Zoll (5 mm.) über die Drehplatte positioniert
werden. Wegen einer falschen Verwendung kann die
Drehplatte brechen.
Nur diejenigen, die geeignet für die Mikrowellenherde sind.
Die Bedienungsanleitung
gebrochene oder abgeschlagene Teller verwenden.
Immer den Deckel wegnehmen. Nur um Erwärmung des
Essen verwenden. Viele Glasgefäße sind nicht hitzefest und
könnten brechen.
Nur hitzefeste und für den Mikrowellenherd geeignete
Glasartikel verwenden. Versichern Sie sich, daß es keine
Metallbesätze gibt. Keine gebrochene oder abgeschlagene
Teller verwenden.
Die Bedienungsanleitungen des Herstellers folgen. Mit
Metallverschlüsse nicht schließen. Einige Schnitte machen,
damit der Dampf austreten kann.
Fürs Kochen oder Warmen nur für wenige Zeit. Während des
Kochens den Mikrowellenherd unbewacht nicht lassen.
des Herstellers folgen. Der
en des Herstellers folgen. Keine
139
Papierservietten
Sie können als Decke des Essens während des Wärmens
verwendet werden, um eventuelle Fetten zu absorbieren. Nur
für kurze Warmen unter Kontrolle verwenden.
Pergamentpapier
Kunststoff
Plastikfolie
Thermometer
Butterbrotpapier
Ungeeignete Materialien für die Mikrowellenherde
Aluminiumtablette
Pappbehälter für Essen mit
Metallhandgriffen
Metallwerkzeuge
Metallverschlüsse
Als Decke für das Verhüten der Spritzer oder als Decke für
den Dampf verwenden.
Nur den für die Mikrowellenh
Bedienungsanleitungen des Herstellers folgen. Der Kunststoff
sollte mit dem Zeichen „Für Mikrowellen geeignet“ markiert
werden. Einige Kunststoffbehälter werden weich als das
enthaltene Essen sich wärmt. Dichtverschlossene Tüte fürs
Kochen und Plastiktüte sollten geschnitten oder gelocht
werden wie auf der Verpackung gezeigt.
Nur den für die Mikrowellenherde geeigneten Typ. Für das
Decken des Essens während des Kochens verwendet, um
die Feuchtigkeit zu halten. Versichern Sie sich, daß die
Plastikfolie das Essen nicht berührt.
Nur die für die Mikrowellen
(für Fleisch und Süßigkeiten).
Als Decke für das Verhüten der Spritzer und für das Halten
der Feuchtigkeit verwenden.
Sie können sich bogenförmig biegen. Das Essen auf
die für die Mikrowellenherde geeigneten Teller legen.
Sie können sich bogenförmig biegen. Das Essen auf
die für die Mikrowellenherde geeigneten Teller legen.
Das Metall schützt das Essen vor der
Mikrowellenenergie. Das Metall kann sich
bogenförmig biegen.
Sie können sich bogenförmig biegen und könnten
eine Brandstiftung innerhalb
verursachen.
herde geeigne
erde geeigneten Typ. Die
ten Thermometer
dem Mikrowellenherd
Papiertüte
Polystyren-oder
Polyurethanbehälter
Holz
Sie könnten eine Brandstiftung innerhalb dem
Mikrowellenherd verursachen.
Wenn diese Behälter zu hohen Temperaturen
ausgesetzt werden, könnten sie schmelzen oder die
Innenflüssigkeit kontaminieren.
Nachdem das Holz im Mikrowellenherd verwendet
wird, trocknet es sich und könnte reißen werden oder
brechen.
140
WIE IHREN MIKROWELLENHERD ZU INSTALLIEREN
Namen von den Teile
n und der Zubehören des Mikrowellenherdes
Das Mikrowellenherd und alle Teile aus der Verpackung sowie aus der Höhlung des
Mikrowellenherdes ziehen.
Das Mikrowellenherd wird mit den fol
1 Glasdrehplatte
1 Drehring
1 Bedienungsanleitung
genden Zubehöre
F
n geliefert:
A
A) Schaltplatte
B) Welle der Drehplatte
C) Trägersring
D) Glasplatte
E) Betrachtungsfenster
E
G
B
C
D
F) Tür
G) Sicherheitsblockierungssystem
Grill (nur für die Serie Grill)
Achtung: das Metallgitter im Mikrowellenmodel nicht verwenden. Wenn die
Mikrowellenfunktion gewählt wird, das Metallgitter immer wegnehmen.
Wenn die Tür während der Arbeitsweise
offen bleibt, muß das Mikrowellenherd
abgeschaltet werden.
Installation der Drehplatte
Nabe (Unterteile)
Glasplatte
Welle der Drehplatte
Trägersring
a. Die Glasplatte falsch herum nie stellen. Die Glasplatte sollte nie gebunden
werden.
b. Sowohl die Glasplatte als auch der Trägerring müssen immer während des
Kochens benutzt werden.
c. Das Essen und die Behälter müssen immer auf die Glasplatte fürs Kochen
gestellt werden.
d. Wenn die Glasplatte oder der Drehring und die Drehplatte brechen oder sich
biegen würden, wenden Sie sich am nächsten Kundendienst.
141
Installation der Arbeitsfläche
Die ganzen Verpackungen und Zubehö
kontrollieren und sich vergewissern, daß das Gerät keine Beulen und keine
Schaden der Tür hat. Wenn das Mikrow
installiert werden.
Innenseite:
alle Schutzfolien aus den Oberflächen der Innenseite des
Mikrowellenherdes lösen.
Die an der Höhlung des Mikrowellenherdes geklebte, feine, hellbraune
Verkleidung nicht lösen, weil sie
der Schutz des Magnetrons ist.
Installation
1. Wählen Sie eine flache Oberfläche mit genug Raum für die Lüftung im Ein- und
Ausgang.
12 inch(30cm)
3.0 inch(7.5cm)
3.0 inch(7.5cm)
OPEN
re entfernen. Das Mikrowellenherd
ellenherd beschädigt ist, muß es nicht
Zwischen dem Mikrowellenherd und einer irgendeinen Ne
Raum von mindestens 3.0 Zoll (7,5
cm.) sein. Eine Seite muß offen sein.
benwand muß ein
(1) Über das Gerät einen Raum von mindestens 12 Zoll (30 cm.) lassen.
(2) Keine Füßchen aus der Unterseite des
Mikrowellenherdes wegnehmen.
(3) Die Blockierung von den Öffnungen im Ein- und/oder Ausgang könnte das Gerät
beschädigen.
(4) Den Mikrowellenherd am weitesten von Fernseher oder Radio stellen. Das
Funktionieren des Mikrowellenherdes kann Empfangsstörungen oder
Bildinterferenzen verursachen.
2. Den Mikrowellenherd an einer Standardhaussteckdose verbinden. Versichern Sie
sich, daß die Spannung und die Frequenz diejenigen sind, die auf dem Schild der
Nennwerte gezeigt werden.
ACHTUNG:
keinen Mikrowellenherd auf Hausgeräte installieren, die Wärme
erzeugen. Wenn das Gerät in der Nähe oder direkt auf einer Wärmequelle installiert
wird, könnte es sich beschädigen und die Garantie würde nicht mehr gültig sein.
Die zugängliche Oberfläche könnte wa
rm während des Funktionierens sein.
ARBEITSWEISENBEDIENUNGEN
Dieser Mikrowellenherd verwendet moderne, elektronische Kontrolle, um die
Kochensparameter einzustellen, sodaß fast alle Ihre Bedürfnisse befriedigt werden
können.
142
1. Einstellung der Uhr
Sobald der Mikrowellenherd an der Steckdose verbunden wird, wird er "0:00"
sichtbar machen, ein hörbares Zeichen wird einen Klang aussenden.
1) Auf "Clock/Pre-set
2) Für die Regelung der Uhr " " rollen; die eingegebene Zahl für die Stunden
sollte zwischen 0 und 23 inbegriffen sein.
3) Auf "
Clock/Pre-set
4) Für die Regelung der Uhr " " rollen; die eingegebene Zahl für die Stunden
sollte zwischen 0 und 29 inbegriffen sein.
5) Auf "
Clock/Pre-set
wird blitzen.
, , drücken und die Zahlen
"
" drücken, die Zahlen der Minuten werden blitzen.
" drücken ", um die Einstellung der Uhr fertig zu machen. ":"
der Uhr
werden blitzen.
Note: 1) Wenn die Uhr nicht eingestellt wird, wird er nicht funktionieren, sobald er
elektrisch verbunden wird.
2) Während der Einstellung der Uhr wird der Mikrowellenherd aus der
Einstellungsfunktion ausgehen, wenn Sie auf "
in einer Minute keine
Sie
Funktion benutzen.
Stop/Clear
" drücken oder wenn
2. Mikrowellenkochen
Mehrmals
Micro/Grill/Comb
auf "
i" drüc
ken, um
wünschte Funktion
die ge
zu
wählen. Für die Regelung der Kochzeit " " rollen. Für den Anfang des Kochens
auf "
Start/ Express " drücken.
Beispiel: wenn Sie eine Stärke von 80% für ein Kochen von 20 Minuten verwenden
wollen, müssen Sie die folgenden Anleitungen folgen:
1)Auf "Micro/Grill/Combi
machen,
der Anzeiger wird eingeschaltet sein.
" einmal drücken, wird der LED "P100" sichtbar
2) Auf "Micro/Grill/Combi
80% zu
wählen, der LED wird "P80" sichtbar machen.
3) Für die Regelung der Kochzeit "
machen wird (die längste Kochzeit ist von 95 Minuten).
"20:00"
" noch einmal drücken, um eine Stärke von
" rollen bis wann der Display sichtbar
4) Für den Anfang des Kochens auf "Start/ Express" drücken.":" wird sich einschalten und
der Anzeiger " " wird blitzen (am Ende des Kochens wird ein hörbares Zeichen
fünf Klänge aussenden).
: Die Stufen für die Regelung
NOTE
der Programmierungszeit sind die
folgenden:
0---1 Min : 5 Sekunden
1---5 Min : 10 Sekunden
10---30 Min : 1 Minute
30---95 Min : 5 Minuten
5---10 Min : 30 Sekunden
143
Tabelle der Stärke vom Mikrowellenherd
Drücken
einmal
Mikrowellenstärke
3. Kochen mit Grill
1) Auf die Taste "Micro/Grill/Combi
machen
2) Für die Regelung der Kochzeit " " rollen. Die längste Kochzeit ist von 95
Minuten.
3) Für den Anfang des Kochens auf "Start/ Express" drücken. " " wird sich
einschalten und
NOTE: Nach der Kochenhälfte mit Grill wird der Mikrowellenherd stocken und wird
um das Kochen weiterzuführen. Für das beste Grill
umgewendet
die Taste
in einer Minute
einen Klang
4. Kombikochen
1) Auf die
sichtbar sein und die Funktion Kombikochen wird eingestellt werden. " "
und "
2) Für die Regelung der Kochzeit " " rollen. Die längste Kochzeit ist von 95
Minuten.
3) Für den Anfang des Kochens auf "Start/ Express" drücken. ":" wird sich einschalten und
der Anzeiger wird blitzen.
und die Funktion Grill wird eingestellt sein.
der Anzeiger " " wird blitzen.
werden, dann muß die Tür wieder geschlossen werden und auf
t/ Express
"Star
gemacht wird, wird der Mikrowellenherd weitergehen und wird
aussenden.
Ta
ste "Micro/Grill/C
" werden eingeschalten sein.
zweimal
80%50%30%10%100%
" sechsmal drücken; "G" wird sichtbar
" drücken, um das
ombi" v
dreimal
Ko
iermal d
chen we
rücken, "C-1" oder
viermal
fünfmal
Start/ Express
kochen muß das Essen
iterzuführen.
" drücken,
Wenn ni
"C-2" w
c
ird
hts
er zwei Klänge aussenden. Das ist normal. Auf die Taste "
Note: Bedienungsanleitungen für das Kombikochen
Anleitungen
1
2
5. Schneller Anfang und Verlängerung der Kochzeit
Auf die Taste "Start/ Express" drücken, um das Kochen zur höchsten Mikrowellenstärke für
30 Sekunden zu beginnen. Die Kochzeit wird 30 Sekunden länger sein, jedesmal
die Taste "Start/ Express" gedrückt wird; die längste Einstellungszeit ist von 95 Minuten.
Note: dieselbe Funktion wird nicht tätig für Kochen mit anderen Programmen sein.
Display-Visualisierung Mikrowellenstärke
55%
36%
Grillstärke
45%
64%
144
6. Entfrostung gemäß dem Gewicht
1) Einmal auf "Defrost By
Weight" drücken; der LED w
ird "dEF1" sichtbar m
achen.
2) Für die Wahl des Gewichtes vom zu
Gleichzeitig wird "g" brennen sein. Das Gewicht muß zwischen 100 und
2000 Gr.
3) Für den Anfang der Entfrostung
"
7. Entfrostung gemäß der Zeit
1) Zweimal auf die Taste "Defrost By Time
sichtbar
2) Für die Wahl der Kochzeit " " rollen. Gleichzeitig werden " "
und " "
95:00.
3) Für den Anfang der Entfrostung auf die Taste "Start/ Express
Anzeiger "
8. Automatische Kochmenüs
1). Für die Wahl des angefragten Menüs auf "Auto Menu
"A-1","A-
2). Für die Wahl des Gewichtes oder des Menüs " " rollen.
3) Für den Anfang des Kochens auf "Start/ Express" drücken. Am Ende des Kochens wird
ein hörbares Zeichen fünf Klänge aussenden. Wenn die Uhr früher eingestellt
wurde, wird die laufende Zeit sichtbar sein; sonst wird 0:00 sichtbar sein.
Z. B.: 150 Gr. Nudeln kochen
1) Dreimal "Auto Menu" drücken, "A-3" wird sichtbar und das Menü für die Nudeln
wird gewählt sein. Die Anzeiger " "
inbegriffen sein werden
"
und "
"
w
e
r
den blitzen
machen.
brennen sein. Die Einstellungszeit geht
Die eingestellte
2"...."A-8" werden in dieser Ordnung sichtbar sein.
Stärkestufe ist P30. Sie ist nicht regelbar.
" und " " werden blitzen.
entfrostenden Essen " " rollen.
auf d
i
e
T
a
ste
"
Star
t
und der Anze
" drücken, der LED wird "dEF2"
und " " werden brennen sein.
/ Express
i
ger
"
g
"
w
von 00:05 bis zu
i
rd ausgehen.
" drücken.
"
drücken.
" drücken. Die
Die
Anzeiger
2). Für die Wahl des Gewichtes " " rollen bis wann Sie "150" sehen.
3) Für den An
Am Ende des Kochens wird ein hörbares Zeichen fünf Klänge aussenden. Jetzt
sollten Sie den Knopf nochmal zum Hauptmenü rollen.
9. Kochfolge
Es ist möglich, höchstens zwei Kochprogramme in Folge einzustellen. Wenn ein
Programm die Entfrostung ist, sollte sie als erstes Programm eingestellt werden.
Ein hörbares Zeichen wird nach jedem Programm ausgesendet und dann wird das
folgende Programm anfangen.
f
ang des Kochens auf
"
Star
t
/ Express
" drücken.
145
9. Kochfolge
Es ist möglich, höchstens zwei Kochprogramme in Folge einzustellen. Wenn ein
Programm die Entfrostung ist, sollte sie als erstes Programm eingestellt werden.
Ein hörbares Zeichen wird nach jedem Programm ausgesendet und dann wird das
folgende Programm anfangen.
Note: das Menü Auto kann nicht unter den Programmfolgen eingestellt werden.
Beispiel: Wenn Sie 500 Gr. Essen entfrosten möchten und es mit einer
Mikrowellenstärke von 80% für 5 Minuten kochen, sollten Sie die folgenden
Bedienungsleitungen folgen:
1) Auf "Defrost By Weight" drücken, "dEF1" wird sichtbar sein.
2) Für die Wahl des Gewichtes des Essens
Visualisierung von
3) Für die Wahl einer Mikrowellenstärke von 80% zweimal auf
Micro/Grill/Combi"
"
4) Für die Einstellung der Kochzeit zu 5 Minuten " " rollen.
5) Für den Anfang des Kochens auf "Start/ Express" drücken.
Note: am Ende des ersten Programmes wird ein hörbares Zeichen einen Klang
aussenden und dann wird das zweite Programm anfangen.
Am Ende aller Programme wird das hörbare Zeichen fünf Klängen aussenden und
das Gerät wieder zu den Haupteinstellungen zurückkommen wird.
10. Kochen mit verzögertem Anfang
1) Zuerst die Uhr einstellen. (in den Bedienungsleitungen über die Einstellung der
Uhr nachschlagen).
“
500
drücken.
„
.
" " rollen bis zur
2) Das Kochprogramm einstellen. Es ist möglich, höchstens zwei Programme
einzustellen. Mit dieser Funktion kann di
3) Auf "Clock/Pre-set" drücken. Die Uhr wird sichtbar sein. Die auf die Stunden
beziehende Zahl blitzt.
4) Für die Regelung der Stunde " " rollen; die eingestellte Zahl für die
Stunden
5) Auf "
6) Für die Regelung der Minuten " " rollen; die eingestellte Zahl für die
Minuten
7) Auf "Start/ Express" drücken, um das Programm zu beenden. ":" wird eingeschaltet sein,
das hörbare Zeichen wird zwei Klänge um der eingestellten Stunde aussenden und
das Kochen wird automatisch anfangen.
Note: 1) Die Uhr muß vor der Einstellung des Programmes eingestellt werden.
sollte zwischen 0 und 23 inbegriffen sein.
Clock/Pre-set
sollte zwischen 0 und 59 inbegriffen sein.
Sonst wird das Programm von verzögertem Anfang nicht funktionieren.
2) Wenn das Programm von verzögertem Anfang ist ohne die Einstellung des
Kochprogrammes eingestellt worden, wird die ganze Einstellung als Wecker
gelten. Deshalb wird das hörbare Zeichen an der gewählten Stunde nur fünf
Klänge aussenden.
" drücken, die Zahlen der Minuten werden blitzen.
e Entfrostung nicht eingestellt werden.
146
11. Funktion der Kontrolle der Einstellungen
(1) Während des Kochens auf "
Mikrowellenstärke wird für 3 Sekunden sichtbar sein.
(2) Während des verzögerten Anfang auf "Clock/Pre-set" drücken, um die Zeit für
das verzögerte Kochen zu sehen.
Die Zeit des Anfangs des Kochens wird für 3 Sekunden blitzen, dann wird
der Mikrowellenherd wieder zum Visualisieren der Stunde zurückkommen wird.
(3) Während des Essens auf "Clock/Pre-set" drücken, damit die laufende Stunde
kontrolliert wird. Sie wird für 3 Sekunden sichtbar sein.
12. Funktion der Blockung für Kinder
Blockung: auf "Stop/Clear" für 3 Sekunden drücken, man wird einen langen Klang
als Bestätigung der gemacht
wird " " visualisieren und " " wird eingeschaltet.
Ausgang aus der Blockungsfunktion: auf “Stop/Clear" für 3 Sekunden drücken;
man wird einen langen Klang als Bestätigung der gemachten Entblockung hören;
der LED wird zurück zur Uhr wiederkommen und " " wird erlöschen sein.
13. Schutz des Wedels
Nach einem über 5 Minuten langen Mikrowellen- oder Kombikochen wird der
Mikrowellenherd in den letzten 15 Sekunden stehen bleiben und nur der Wedel wird
funktionieren.
14. Schützende Funktion von Magnetron
Wenn das Gerät für 30 Minuten zur höchsten Stärkestufe funktioniert, wird sich der
Mikrowellenherd automatisch zu 80% der Mikrowellenstärke einstellen, damit die
Kontrollleitung Magnetron geschützt wird.
15. Funktion der Selbstausschaltung
Wenn die Tür für 10 Minuten offen bleibt, wird sich das Licht des Mikrowellenherdes
ausschalten. Auf eine beliebige Taste nach der Öffnung der Tür drücken, um den
Countdown wiederherzustellen. Das Lich
einschalten.
Micro/Grill/Combi "
en Blockungseinstellung für Kinder hören; der LED
t des Mikrowellenherdes wird sich
drücken; die laufende
16. Aufstellungen
(1) Das hörbare Zeichen wird einen Klang
des Programmes gerollt wird.
(2) Wenn die Tür während des Kochens geöffnet wird, wird es nötig sein, auf die
Taste "Start/ Express" drücken, um mit dem Kochen weiterzugehen.
(3) Sobald das Kochprogramm eingestellt wird, muß die Taste "Start/ Express" in
einem Minute gedrückt werden; sonst wird die laufende Stunde sichtbar sein
und die Einstellung wird gelöscht.
(4) Wenn der Druck richtig ist, wird das hörbare Zeichen einen Klang aussenden;
sonst wird kein Klang sein.
aussenden, sobald
der Knopf am Anfang
147
Tabelle von automati
ü
Men
A-1
O
AUT
ERWÄ
RMUNG
A-2
GEMÜSE
A-3
NUDELN
A-4
FLEISCH
A-5
A
PIZZ
A-6
OFFELN
T
KAR
A-7
FISCH
A-8
SUPPE
schen Kochmenüs
Gewicht(g)
0
15
250
350
400
150
350
500
50(mit
450
Gr.
Wasser)
Wasser)
Gr.
800
100(mit
150(mit 1200 Gr. Wasser)
150
300
450
600
80g.)
1(circa
2(circa
160g.)
3(circa
250g.
)
+
220
1(circa
2(circa
3(circa
440
660
150
250
350
400
450
0
5
750
1000
0
+
+
1
0
1
0 g.)
10 g.)
g.)
A
n
150
250
350
400
450
500
750
1000
zeige
15
0
250
350
400
150
350
500
50
100
150
150
300
450
600
1
2
3
1
2
3
148
Problemensuche
NORMAL
Während des Funktionierens des
Interferenz des
Mikrowellenherdes mit dem
Fernsehempfang
Schwaches Licht
Dampf sammelt sich auf der
Tür an, warme Luft aus den
Luftlochöffnungen ausgeht
Der Mikrowellenherd wird
ohne Essen in seinem Innen
zufällig eingeschaltet
Mikrowellenherdes ist es möglich, daß es
Empfangsstörungen und Bildinterferenzen gibt.
Dasselbe passiert auch mit anderen kleinen
Hausgeräten wie Mischer, Staubsauger, elektrische
Ventilatoren. Es ist ganz normal.
Während Mikrowellenkochen
kann das Licht des Mikrowellenherdes schwächer
werden. Es ist ganz normal.
Während des Kochens kann der Dampf aus dem
Essen herausgehen. Ein Teil von diesem Dampf
wird aus den Luftlochöffnungen ausgestoßen. Ein
anderer Teil könnte sich auf die kalten Oberflächen
wie z.B. die Tür des Mikrowellenherdes sammeln.
Es ist ganz normal.
Das Funktionieren des Mikrow
Zeit ohne Essen in seinem Innen verursacht keine
Schade. Es ist aber besser, diese Situation zu
vermeiden.
zu niedrigem Druck
ellenherdes für kurze
Problem Möglicher Grund
Das Speisekabel ist in der
Steckdose nicht richtig
eingeschaltet
Der Mikrowellenherd
schaltet sich nicht
ein
Der Mikrowellenherd
wärmt nicht
Die Glasplatte ist
lärmend während
des Funktionierens
des
Mikrowellenherdes
Die Schmelzsicherung
schlägt durch oder der
Selbstschalter läuft an
Probleme mit dem
Ausgang
Die Tür ist nicht richtig
geschlossen
Schmutzige Walzen und
Abfälle auf dem Boden des
Mikrowellenherdes
Lösung
Der Stecker aus der
Steckdose ausschalten, nach
10 Sekunden wieder
einschalten.
Die Schmelzsicherung
ersetzen oder den
Selbstschalter
wiedereinführen (repariert
von Fachkräfte unserer
Firma)
Den Ausgang mit einem
anderen Hausgerät
kontrollieren
Die Tür richtig schließen
Für die Reinigung der
schmutzigen Teilen beziehen
Sie sich auf den Abschnitt
„Wartung des
Mikrowellenherdes“
149
Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EURichtlinie 2002/96/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE) gekennzeichnet. Bitte sorgen Sie dafür, dass das
Gerät ordnungsgemäß entsorgt wird, damit mögliche negative
Auswirkungen auf Umwelt un
die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Altgerätes
entstehen könnten.
Das Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass dieses Gerät
nicht in den normalen Hausmüll gehört, sondern den jeweiligen
kommunalen Rücknahmesystemen für Elektro- und ElektronikAltgeräte übergeben werden muss. Die Entsorgung muss im Einklang mit den
geltenden Umweltrichtlinien für die Abfallentsorgung erfolgen.
Für nähere Informationen über Entsorgung und Recycling dieses Produktes
wenden Sie sich bitte an Ihre kommunalen Einrichtungen (Umweltamt) oder an die
Abfallentsorgungsgesellschaft Ihrer Stadt bzw. an Ihren Händler.
d Gesundheit vermieden werden,
150
Kochleitfaden
MIKROWELLEN
Von dem Flüssigkeits-, Fett- und Zuckergehalt der Speise angezogen und
absorbiert, dringt die Mikrowellenenergie sprichwörtlich in die Speise ein. Die
eindringenden Mikrowellen verursachen eine schnelle Bewegung der Moleküle
der Speise. Durch diese schnelle Bewegung der Moleküle kommt es zur
Reibung, und durch die dadurch entstehende Hitze wird die Speise gegart.
KOCHEN
Geschirr zum Kochen mit Mikrowellen:
Um die maximale Leistungsfähigkeit zu gewährleisten, muß das verwendete
Geschirr für die Mikrowellenenergie durchlässig sein . Von Metallen, wie Stahl,
Aluminium und Kupfer werden die Mikrowellen zurückgeworfen. Keramik, Glas,
Porzellan und Kunststoff, sowie Papier und Holz, können sie jedoch
durchdringen. Aus diesem Grunde sind die Speisen niemals in Metallbehältern zu
kochen.
Geeignete Speisen zum Kochen mit Mikrowellen:
Zahlreiche Speisen sind dazu geeignet, im Mikrowellengerät gekocht zu werden,
einschließlich frisches oder tiefgefrorenes Gemüse, Obst, Teigwaren, Reis,
Getreide, Bohnen, Fisch und Fleisch. Soßen, Eierspeisen, Suppen, gedünstete
Süßspeisen, Konservierungsmittel und Chutney können ebenfalls im
Mikrowellenherd gekocht werden. Das heißt, ganz allgemein sind alle Speisen,
die normalerweise auf dem Speisenwärmer zubereitet werden, ideal für das
Kochen im Mikrowellenge
rät.
Abdecken während des Kochens
Es ist äußerst wichtig, daß die Spe isen während des Kochens abgedeckt sind, da
verdunstetes Wasser als Dampf aufsteigt und zum Kochvorgang beiträgt. Die
Speise kann auf verschiedene Weise abgedeckt werden: z. B. mit einem
Keramikteller, Kunststoffdeckel oder mit einer für Mikrowellen geeigneten
enganliegenden Folie.
Ruhezeit
Es ist äußerst wichtig, nach Ende der Kochzeit die Speise ruhen zu lassen, damit
die Temperatur in der Speise ausgeglichen werden kann.
151
Kochleitfaden
Kochanleitung für tiefgefrorenes Gemüse
Verwenden Sie eine geeignete Schüssel aus Pyrexglas mit Deckel. Während der
Mindestkochzeit – siehe Tabelle - abgedeckt kochen lassen. Dann weiter kochen,
bis Sie das von Ihnen gewünschte Ergebnis erhalten.
Während des Kochens zweimal umrühren, und nach Beendigung des
Kochvorgangs noch einmal umrühren. Salz, Kräuter oder Butter nach
Beendigung des Kochvorgangs hinzufügen. Während d er Ruhezeit abdecken.
P80
P80
Kochzeit
(Min.)
5-62-3
7-82-3
7-82-3
SpeisePortion Leistung
Spinat150g
Broccoli300gP808-92-3
Erbsen300g
Grüne Bohnen 300gP807½-8½2-3
Gemischtes
Gemüse
(Karotten/
Erbsen/
Getreide)
Gemischtes
Gemüse (auf
chinesische Art)
300gP80
300gP807½-8½2-3
Ruhezeit
(Min.)
Anleitungen
15ml (
1Eßlöffel) kaltes
Wasser hinzugeben.
30ml (2 Eßlöffel) kaltes
Wasser hinzugeben.
15ml (1 Eßlöffel) kaltes
Wasser hinzugeben.
30ml (2 Eßlöffel) kaltes
Wasser hinzugeben.
15ml (1 Eßlöffel) kaltes
Wasser hinzugeben.
15ml (1 Eßlöffel) kaltes
Wasser hinzugeben.
152
Kochleitfaden (Fortsetzung)
K
ochanleitung für frisches Gemüse
Verwenden Sie eine geeignete Schüssel aus Pyrexglas mit Deckel. Geben Sie
für je 250 g 30-45 ml kaltes Wasser hinzu (2-3 Eßlöffel), es sei denn eine andere
Wassermenge wird empfohlen – siehe Tabelle. Während der Mindestkochzeitsiehe Tabelle - abgedeckt kochen lassen. Dann weiter kochen lassen, bis Sie
das von Ihnen gewünschte Ergebnis erhalten. Einmal während des Kochens und
einmal nach Ende der Kochzeit umrühren. Salz, Kräuter oder Butter nach Ende
der Kochzeit hinzugeben. Während einer 3 minutenlangen Ruhezeit abdecken.
Hinweis: Das frische Gemüse in gleich große Teileschneiden. Je kleiner Sie
Alle frischen Gemüsesorten sollten bei voller Mikrowellenleistung gekocht werden
(P100).
SpeisePortion Leistung
Broccoli
Rosenkohl250g5-5½3
Karotten
Blumenkohl
Zuchini
Auberginen250g2½-33
Porree250g3-3½3Den Porre in dicke Ringe schneiden.
Pilze
Zwiebeln250g4-4½3
die Teile schneiden, desto schneller sind sie gar.
Kochzeit
(Min.)
250g
500g
250g3½-43
250g
500g
250g3-3½3
125g
250g
3½-4
6-7
4-4½
6½-7½
1-1½
2-2½
Gleich große Köpfchen zubereiten. Die
3
Stengel zur Mitte hin anrichten.
60-75 ml (5-6 Eßlöffel) Wasser
hinzugeben.
Die Karotten in gleich große Scheiben
schneiden.
Gleich große Köpfchen herrichten.
Große Köpfe halbieren. Die Stengel
3
zur Mittel hin anrichten.
Die Zuchini in Scheiben schneiden. 30
ml (2 Eßlöffel) Wasser oder einen
Klacks Butter hinzugeben. Weich
kochen.
Die Auberginen in dünne Scheiben
schneiden und mit 1 Eßlöffel
Zitronensaft beträufeln.
Ganze kleine Pilze oder geschnittene
Pilze zubereiten.
Kein Wasser dazugeben.
3
Mit Zitronensaft beträufeln.
Mit Salz und Pfeffer würzen.
Vor dem Servieren Wasser entfernen.
Die Zwiebeln in Scheiben oder Hälften
schneiden. Nur 15 ml (1 Eßlöffel)
Wasser dazugeben.
Ruhezeit (Min.)
Paprika250g3½-43
Den Paprika in schmale Streifen
schneiden.
153
Kochleitfaden (Fortsetzung)
3-4
6-7
Kochzeit
(Min.)
3
Ruhezeit (Min.)
Die geschälten Kartoffeln abwiegen
und in gleich große Hälften oder Viertel
schneiden.
Die Rüben in kleine Würfel schneiden.
SpeisePortion Leistung
Kartoffeln
Weiße
Rüben
250g
500g
250g4½-53
Kochanleitung für Reis und Teigwaren
Reis :Verwenden Sie eine große Schüssel aus Pyrexglas mit Deckel –
Teigwaren: Verwenden Sie eine große Schüssel aus Pyrexglas. Kochendes
SpeisePortion Leistung
Weißer Reis
(vorgekocht)
Brauner Reis
Rice
(vorgekocht)
GemischterReis
(Reis + wilder
Reis)
Gemischte
Körner
(Reis +
Getreide)
Teigwaren250gP100
denken Sie dara n, daß der Reis beim Kochen sein Volumen
verdoppelt.
Abgedeckt kochen lassen. Nach Ende der Kochzeit und vor
Beginn der Ruhezeit, umrühren und Salz bzw. Kräuter und Butter
hinzugeben.
Anmerkung: eventuell ist nach Ende der Kochzeit nicht die
gesamte Wassermenge vom Reis absorbiert worden.
Wasser und eine Prise Salz hinzugeben. Gut umrühren. Ohne
abzudekken kochen lassen. Gelegentlich während, sowie nach
dem Kochen umrühren. Während der Ruhezeit abdecken.
Hinterher gewissenhaft alles Wasser ablaufen lassen.
Kochzeit
(Min.)
250g
P100
375g
250g
P100
375g
250gP100
250gP10017-185
15-16
17½-18½
20-21
22-23
16-175
10-115
Ruhezeit
(Min.)
5
5
Anleitungen
500 ml kaltes Wasser
hinzugeben.
500 ml kaltes Wasser
hinzugeben.
500 ml kaltes Wasser
hinzugeben.
500 ml kaltes Wasser
hinzugeben.
500 ml kaltes Wasser
hinzugeben.
400 ml kaltes Wasser
hinzugeben.
1000 ml heißes
Wasser hinzugeben.
154
Kochleitfaden (Fortsetzung)
ERHITZEN
In Ihrem Mikrowellenherd werden die Speisen in nur einem Bruchteil von der Zeit
erhitzt, die ein herkömmlicher Herd benötigt. Benutzen Sie die in der
nachfolgenden Tabelle angegebenen Leistungsgrade und Erhitzungszeiten als
Richtlinie.
Die in der Tabelle angegebenen Zeiten beziehen sich auf Flüssigkeiten bei einer
Raumtemperatur zwischen +18 und +20º C bzw. auf gekühlte Speisen bei +5 bis
+7º C.
Anrichten und Abdecken
Vermeiden Sie das Erhitzen von großen Teilen, wie zum Beispiel von
Bratenfleisch, denn diese neigen dazu, übermäßig gar und trocken zu werden,
bevor das Innere siedend heiß ist. Beim Erhitzen von kleinen Teilen ist das
Ergebnis weitaus besser.
Leistungsgrade und Umrühren
Einige Speisen können bei der höchsten Leistung erhitzt werden, während
andere bei
Tabellen zur Anleitung. Im allgemeinen ist es besser, die Speisen bei einem
niedrigeren Leistungsgrad zu erhitzen, insbesondere wenn es sich um
empfindliche Speisen oder um große Mengen handelt, oder wenn es sich um
Speisen handelt, die mit aller Wahrscheinlichkeit sehr schnell erhitzt werden
(zum Beispiel gefüllte Pasteten).
Das bestmögliche Ergebnis erhalten Sie, wenn Sie die Speisen gut umrühren
oder während des Erhitzens umdrehen. Wenn möglich, rühren Sie die Speise
nochmals vor dem Servieren um.
Gehen Sie besonders vorsichtig vor, wenn Sie Flüssigkeiten oder Babykost
erhitzen. Um das plötzliche Aufkochen von Flüssigkeiten oder Verbrühungen zu
vermeiden, rühren Sie diese vor, während und nach dem Erhitzen um. Lassen
Sie die Flüssigkeiten während der Ruhezeit im Mikrowellenherd stehen. Wir
empfehlen, einen Plastiklöffel oder ein Glasstäbchen in die Flüssigkeit zu
stecken. Vermeiden Sie die Überhitzung und somit das Verderben der Speise.
Es ist vorzuziehen, von einer zu kurzen Kochzeit auszugehen und dann eine
zusätzlichen Kochzeit hinzuzufügen, falls dies erforderlich sein sollte.
Erhitzungs- und Ruhezeiten
Wenn Sie eine Speise zum ersten Mal erhitzen, ist es ratsam, die benötigte Zeit
aufzuschreiben und somit eine Orientierungshilfe für zukünftiges Erhitzen zu
haben.
Vergewissern Sie sich stets, daß die erhitzte Speise durch und durch siedend
heiß ist. Lassen Sie die Speise nach dem Erhitzungsvorgang eine kurze Zeit lang
ruhen, damit die Temperatur ausgeglichen werden kann. Die empfohlene
Ruhezeit nach dem Erhitzen beträgt 2-4 Minuten, es sei denn andere Ruhezeiten
werden in der Tabelle empfohlen.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie Flüssigkeiten oder Babykost erhitzen.
Sehen Sie dazu auch den Abschnitt zu den Sicherheitsmaßnahmen.
niedrigeren Leistungen erhitzt werden sollten. Befolgen Sie die
155
Kochleitfaden (Fortsetzung)
ERHITZEN VON FLÜSSIGKEITEN
Lassen Sie die Flüssigkeit stets mindestens 20 Sekunden nachdem der Herd
ausgeschaltet wurde ruhen, damit die Temperatur ausgeglichen werden kann.
Falls erforderlich, rühren Sie die Flüssigkeit während des Erhitzens um, und AUF
JEDEN FALL nach dem Erhitzen. Um das plötzliche Aufkochen und eventuelle
Verbrühungenzu vermeiden, sollten Sie einen Löffeloder ein Glasstäbchen in die
Getränke stecken und vor, sowie während und nach dem Erhitzen umrühren.
ERHITZEN VON BABYKOST
BABYKOST:
Die Babynahrung in einen tiefen Keramikteller füllen und mit einem Plastikdeckel
abdecken. Nach dem Erhitzen gut umrühren! Vor dem Servieren 2-3 Minuten
ruhen lassen. Nochmals umrühren und die Temperatur überprüfen. Empfohlene
Serviertemperatur: zwischen 30-40°C.
BABYMILCH:
Die Milch in ein sterilisiertes Fläschchen aus Glas gießen. Unverschlossen
erhitzen. Niemals ein Fläschchen mit Sauger erhitzen, da die Flasche bei
Überhitzung zerspringen könnte.
Vor der Ruhezeit sowie vor dem Servieren gut schütteln! Überprüfen Sie stets mit
Sorgfalt die Temperatur der Babymilch, bevor Sie die Milch dem Baby zu trinken
geben! Empfohlene Serviertemperatur: ca. 37°C.
ANMERKUNG:
Insbesondere Babykost muß gewissenhaft überprüft werden, bevor sie serviert
wird, um eventuelle Verbrennungen zu vermeiden. Benutzen Sie die in der
nachfolgenden Tabelle angegebenen Leistungsgrade und Zeiten als Richtlinien
für das Erhitzen.
156
Kochleitfaden (Fortsetzung)
Erhitzen von Flüssigkeiten und Speisen
Benutzen Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsgrade und Zeiten als
Richtlinien für das Erhitzen.
SpeisePortionLe istung
150 ml
Getränke
(Kaffee,Milch,
Teewasser
bei Raumtemperatur)
Soup
(gekühlt)
Schmortopf
(gekühlt)
(1 Tasse)
300 ml
(2 Tassen)
450 ml
(3 Tassen)
600 ml
(4 Tassen)
250g
350g
450g
550g
350gP80
Kochzeit
(Min.)
P100
P100
4½-5½ 2-3
1-1½
1½-2
2½-3
3-3½
2-2½
2½-3
3-3½
3½-4
Ruhezeit
(Min.)
1-2
2-3
Anleitungen
1 Tasse in die Mitte, 2
Tassen einander
gegenüber und 3 oder
4Tassenineinem
Kreisstellen.Nach dem
Erhitzen im Garraum
ruhen lassen. Die
Getränke vor und nach
der Wartezeit
umrühren. Geben Sie
Acht beim
Herausnehmen.
Die Suppe in einen
tiefen Keramikteller
oder in eine tiefe
Keramikschüsselfüllen.
Mit einem Plastikdeckel
abdekken. Nach dem
Erhitzen gut umrühren.
Vor dem Servieren
nochmals umrühren.
Den Schmortopf in
einen tiefen
Keramikteller füllen.
Mit einem Plastikdeckel
abdekken.
Gelegentlich während
des Erhitzens und
nochmals vor der
Ruhezeit, sowie vor
dem Servieren
umrühren.
157
Kochleitfaden (Fortsetzung)
SpeisePortionLeistung
Teigwarenmit
Soße
(gekühlt)
Gefüllte
Teigwarenmit
Soße
(gekühlt)
Fertiggerichte
(gekühlt)
350gP803½-4½ 3
350gP80
350g
450g
550g
P80
Kochzeit
(Min.)
4-53
4½-5½
5-6
5½-6½
Ruhezeit
(Min.)
3
Anleitungen
Die Teigwaren (z.B.
Spaghetti oder
Eiernudeln) auf einen
flachen Keramikteller
anrichten. Mit einer
enganliegenden Folie
für Mikrowellen
abdecken.
Vor dem Servieren
umrühren.
DiegefülltenTeigwaren
(z.B. Ravioli, Tortellini)
in einen tiefen
Keramikteller geben.
Miteinem Plastikdeckel
abdekken.
Gelegentlich während
des Erhitzens u nd
nochmals vor der
Ruhezeit, sowie vor
dem Servieren
umrühren.
Das zum Erwärmen
fertige Gericht mit 2 bis
3 Bestandteile auf
einen Keramikteller
geben.
Mit einer
enganliegenden
Mikrowellenfolie
abdecken.
158
Kochleitfaden (Fortsetzung)
Erhitzen von Babykost und Milch
Benutzen Sie die in dieser Tabelleangegebenen Leistungsgrade und Zeiten als
Richtlinien für das Erhitzen.
SpeisePortion Leistung
Babykost
(Gemüse+
Fleisch)
Babykost
(Gemüse+
Fleisch)
Baby-milch
190gP80
190gP8020 Sek.2-3
100ml
200ml
P30
Kochzeit
(Min.)
30 Sek.2-3
30-40
Sek.
1 Min.
bis
1min
10 Sek.
zu
Ruhezeit
(Min.)
2-3
Anleitungen
Die Babynahrung in einen
tiefen Keramikteller füllen.
Abgedeckt kochen lassen.
Nach Ende der Kochzeit
umrühren.
2-3 Minuten lang ruhen
lasen.
Vor dem Servieren gut
umrühren und die
Temperatur gewissenhaft
überprüfen.
Die Babynahrung in einen
tiefen Keramikteller füllen.
Abgedeckt kochen lassen.
Nach Ende der Kochzeit
umrühren.
2-3 Minuten lang ruhen
lasen.Vor dem Servieren gut
umrühren und die
Temperatur gewissenhaft
überprüfen.
Die Milch gut umrühren und
schütteln. In ein sterilisiertes
Fläschchen aus Glas füllen.
In die Mitte des Drehtellers
stellen.
Unverschlossenen erhitzen.
Gut schütteln und
mindestens 3 Minuten lang
ruhen lassen. Vor dem
Servieren gut umrühren und
die Temperatur gewissenh aft
überprüfen.
159
Kochleitfaden (Fortsetzung)
GRILL
Das Grill-Heizelement befindet sich unter der Decke des Innenraumes des
Herdes. Solange die Tür geschlossen ist und der Drehteller sich dreht, ist es in
Betrieb. Dadurch, daß der Drehteller sich dreht, wird die Speise gleichmäßiger
goldbraun gebacken. Durch ein 4 Minuten langes Vorheizen des Grills wird die
Speise noch schneller goldbraun gebacken.
Kochgeschir zum Grillen:
Das Geschirr sollte feuerfest sein und kann Metall enthalten. Verwenden sie
keinerlei Plastikgeschirr, da dieses schmelzen kann.
Zum Grillen geeignete Speisen:
Koteletts, Würste, Steaks, Hamburger, Frühstücksspeck und
Schinkenspeckschnitten, dünne Fischportionen, Sandwiches und alle Arten von
belegten Toastbroten.
WICHTIGE ANMERKUNG:
Bitte denken Sie daran, daß die Speise auf dem oberen Rost zu liegen hat, es
sei denn, eine anders lautende
MIKROWELLE + GRILL
Dieser Kochmodus verbindet die Strahlungshitze, die vom Grill ausgeht, mit der
Kochgeschwindigkeit der Mikrowelle. Er funktioniert nur dann, wenn die Tür
geschlossen ist und der Drehteller sich dreht. Dadurch, daß der Drehteller sich
dreht, wird die Speise gleichmäßiger goldbraun gebacken.
Empfehlung liegt vor.
Geschirr zum Kochen mit Mikrowellen+Grill
Bitte benutzen Sie Geschirr, durch das die Mikrowellen hindurch kommen. Das
Geschirr sollte feuerfest sein. Verwenden Sie mit dem Kombinationsmodus kein
Geschirr aus Metall. Verwenden Sie keinerlei Plastikgeschirr, da es schmelzen
kann.
Geeignete Speisen zum Kochen mit Mikrowellen + Grill:
Zu den für diesen kombinierten Kochmodus geeigneten Speisen gehören sowohl
alle gekochten Speisen, die erhitzt und goldbraun gebacken werden müssen (z.
B. gebackene Teigwaren), als auch jene Speisen, die nur eine kurze Kochzeit
benötigen, damit sie obenauf goldbraun gebacken sind.
Dieser Modus kann auch für dicke Teile von Speiseportionen verwendet werden,
die eine goldbraun gebackene, knusprige Oberfläche haben sollen (z.B.
Hähnchenteile, die nach halber Kochzeit umzudrehen sind).
Für weitere Einzelheiten, sehen Sie bitte in der Tabelle zum Grillen nach.
160
Kochleitfaden (Fortsetzung)
Die Speise muß umgedreht werden, wenn beide Seiten goldbraun gebacken
werden sollen
Grill-Anleitung für frische Speisen
.
Frische
Speisen
Lammkoteletts
(medium)
Schweinesteaks
Röstfisch,
Gebackene
Äpfel
Portion Leistung
400g
(4
250 g
(2 Stück)
500 g
(4 Stück)
450g
650g
2 Apfel
(airka.
400g)
4 Apfel
(zirka.
800g)
NurGrill 10-128-9
)
Stück
MW +
Grill
C2
C2
1.Seite
Zeit
(Min)
C2
6-7
8-10
6-7
7-8
6-7
10-12
2. Seite
Zeit
(Min.)
(Grill
allein)
5-6
7-8
7-8
8-9
-
Anleitungen
Reiben Sie die
Lammkoteletts mit Öl und
Gewürzen ein. Ordnen Sie
die Koteletts im Kreis auf
das Rost an. Nach dem
Grillen 2-3 Minuten ruhen
lassen.
Reiben Sie die
Schweinesteaks mit Öl und
Gewürzen ein. Ordnen Sie
die Schweinesteaks im
Kreis auf das Rost an.
Nach dem Grillen 2-3
Minuten ruhen lassen.
Reiben Sie das Fell des
ganzen Fisches mit Öl un
Gewürzen. Legen Sie die
Fische nebeneinder (Kopf
neben Schwanz) auf das
Rost.
Nehmen Sie das Kernhaus
aus den Äpfel heraus und
füllen Sie die Äpfel mit
Rosinen und Schinken. Mit
in Scheiben geschnittenen
Mandel belegen. Die Äpfel
aufeinen flachen Teller aus
Pyrexglaslegen. Den Teller
direkt auf den Drehteller
stellen.
161
Kochleitfaden (Fortsetzung)
Grill-Anleitung für frische Speisen
Den Grill 4 Minuten lang auf der Grill-Einstellung vorheizen.
VerwendenSie die in dieser Tabelleangegebenen Leistungsgrade und Zeiten als
Richtlinien zum Grillen.
Frische
Speisen
Toastbrotscheiben
Brötchen
(bereits
gebacken)
Gegrillte
Tomaten
Toast mit
Tomate und
Käse
Hawaiitoast
(Ananas,
Schinken,
Käsescheiben
)
PortionLeistung
4 Stück
(jede 25g)
2-4 Stück Nur Grill 2½-3½ 1½-2½
200 g
(2 Stück)
400 g
(4 Stk.)
4Stk.
(300g)
2Stk.
(300g)
4Stk.
(600g)
Nur Grill 3½-4½3-4
1. Seite
3½-4½
C2
C24-5-
3½-4½
C1
Zeit
(Min)
5-6
6-7
2. Seite
Zeit
(Min.)
-
-
Anleitungen
Legen Sie die
Toastbrotscheiben
nebeneinander auf
das Rost.
Ordnen Sie die
Brötchen zuerst mit
der oberen Seite nach
oben direkt auf den
Drehteller im Kreis an.
Halbieren Sie die
Tomaten. Tun Sie
etwas Käse darauf.
Ordnen Sie die
Tomaten auf einem
flachen Teller aus
Pyrexglas im Kreis an.
Stellen Sie den Teller
auf das Rost.
Zuerst die
Toastbrotscheiben
toasten. Die belegten
Toastbrote auf das
Rost legen. 2-3
Minuten ruhen lassen.
Zuerst die
Toastbrotscheiben
toasten. Die belegten
Toastbrote auf das
Rost legen. Leg en Sie
2 gegenüberliegende
Toastbrote direkt auf
das Rost. 2-3 Minuten
ruhen lassen.
162
Kochleitfaden (Fortsetzung)
Frische
Speisen
Gebackene
Kartoffeln
Fischgratin
(Gekühlt)
Hähnchenteile
Brathähnchen
PortionLeistung
250g
500g
500g
450g
(2 Stück)
650g
(2-3 Stück)
850g
(4Stück)
900g
1100g
C1
C1
C2
C1
1. Seite
Zeit
(Min)
4½-5½
6½-7½
9-11-
7-8
9-10
11-12
10-12
12-14
2. Seite
Zeit
(Min.)
-
7-8
8-9
9-10
9-11
11-13
Anleitungen
Halbieren Sie die
Kartoffeln. Ordnen Sie
die Kartoffeln im Kreis
mit der Schnittseite
zum Grill auf das Rost
an.
Geben Sie das
Fischgratin auf einen
kleinen, Teller aus
Pyrexglas. Stellen Sie
den Teller auf das
Rost. Nach der
Kochzeit 2-3 Minuten
ruhen lassen.
Reiben Sie die
Hähnchenteile mit Öl
und Gewürzen ein.
Ordnen Sie die Teile
mit dem Knochen zur
Mitte hin im Kreis an.
Ein Hähnchenteil nicht
in die Mitte des Rosts
legen. 2-3 Minuten
ruhen lassen.
Reiben Sie das
Hähnchen mit Öl und
Gewürzen ein. Zuerst
die Brust nach unten
und dann mit der Brost
noch oben direkt auf
den Drehteller stellen.
5 Minuten ruhen
lassen.
163
Kochleitfaden (Fortsetzung)
Grill-Anleitung für gefrorene Speisen
VerwendenSie die in dieser Tabelleangegebenen Leistungsgrade und Zeiten als
Richtlinien zum Grillen
Frische
Speisen
Brötchen
(jedes ca. 50g)
Baguettes/
Knoblauchbrot
Gratin
(Gemüse oder
Kartoffeln)
.
PortionLeistung
2Stk.
4Stk.
200-250g
(1 Stk.)
400gC113-15-
MWG+
Grill
MWG+
Grill
1.Seite
Zeit
(Min)
C2
1½-2
2½-3
C1
3½-4
2. Seite
Zeit
(Min.)
Grill
allein
2-3
2-3
Grill
allein
2-3
Anleitungen
DieBrötchen umgekehrt
im Kreis auf den
Drehteller anordnen.
Grillen Sie die zweite
Seite der Brötchen so
knusprig wie Sie
möchten.
2-5 Minuten ruhen
lassen.
Legen Sie die gefrorene
Baguette diagonal auf
Backpapier auf das
Rost. Nach der Grillzeit
2-3 Minuten ruhen
lassen.
Geben Sie das
gefrorene Gratin auf
einen kleinen, runden
Teller aus Pyrexglas.
Stellen Sie den Teller
auf das Rost. Nach der
Kochzeit 2-3 Minuten
ruhen lassen.
Teigwaren
(Cannelloni,
Makkaroni,
Lasagne)
400gC114-16-
164
Geben Sie die
gefrorenen Teigwaren
auf einen kleinen,
flachen, rechteckigen
Teller aus Pyrexglas.
Den Teller direkt auf
den Drehteller stellen.
Nach der Kochzeit 2-3
Minuten ruhen lassen.
Kochleitfaden (Fortsetzung)
Frische
Speisen
Fisch-Gratin400gC1
PortionLeistung
1.Seite
Zeit
(Min)
16-18 -
2. Seite
Zeit
(Min.)
Anleitungen
Geben Sie das
gefrorene Fisch-Gratin
auf einen
kleinen,rechtwinkligen
Teller aus Pyrexglas.
Den Tellerdirekt auf den
Drehteller stellen. Nach
der Kochzeit 2-3
Minuten ruhen lassen.
165
Verwendung desKrustentellers
Ihr CANDY-Mikrowellengerät verfügt über einen Krustenteller als
Zubehör. Dieser Krustenteller ermöglicht es Ihnen, eine Speise nicht
nur von oben mit dem Grill zu bräunen, sondern mit Hilfe der hohen
Temperatur des Krustentellers auch die Unterseite knusprig und
braun zu grillen. Verschiedene Speisen, die Sie mit Hilfe des
Krustentellers zubereiten können, finden Sie in der Tabelle (folgende
Seite).
Der Krustenteller eignet sich auch für Speck, Eier, Würste etc.
1. Stellen Sie den Krustenteller direkt auf den Drehteller und
erhitzen Sie ihn mit der höchsten Mikrowellen-GrillKombination [600W+Grill] unter Beachtung der in der
Tabelle angegebenen Zeiten und Anweisungen.
•Verwenden Sie immer Topflappen, wenn Sie den
Krustenteller herausnehmen, da dieser sehr heiß wird.
2. Bestreichen Sie den Krustenteller mit Öl, wenn Sie
Speisen wie Speck oder Eier garen, damit eine schöne
Bräunung erzielt wird.
•Bitte beachten Sie, daß der Krustenteller
teflonbeschichtet und somit nicht kratzfest ist.
Schneiden Sie daher nicht mit scharfen
Metallgegenständen wie Messern etc. auf dem
Krustenteller.
•Verwenden Sie Kunststoffzubehör, um Kratzer auf
dem Krustenteller zu vermeiden, oder nehmen Sie die
Speise vor dem Schneiden vom Krustenteller herunter.
3. Legen Sie die Speise auf den Krustenteller.
•StellenSie keine Gegenstände auf den Krustenteller,
die nicht hitzebeständig sind, z.B. Plastikschüsseln.
•Stellen Sie den Krustenteller niemals ohne den
Drehteller in den Garraum.
4. Stellen Sie den Krustenteller auf den Metallrost (oder
Drehteller) in den Garraum.
5. Stellen Sie die entsprechende Garzeit und Leistungsstufe
ein. Beachten Sie die Tabelle auf der folgenden Seite.
Reinigung des Krustentellers
Reinigen Sie den Krustenteller mit warmem Wasser und
Spülmittel und spülen Sie mit klarem Wasser nach.
Verwenden Sie keine Kratzbürste oder Metallreiniger, da sonst
die Beschichtung beschädigt wird.
Bitte beachten
Der Krustenteller ist nicht spülmaschinenfest.
166
Einstellungen für denKrustenteller
Wir empfehlen, den Krustenteller direkt auf dem Drehteller
vorzuheizen. Heizen Sie den Krustenteller mit der 600W+Grill Funktion vor und beachten Sie die in der Tabelle angegebenen Zeiten
und Anweisungen.
Speise
Speck
Gegrillte
To maten
Burger
(
gefroren
Baguettes
gefroren
(
Portion
4 Scheiben
8 Scheiben
(2 Stücke
(4 Stücke)
2 Stücke
)
4 Stücke
100-150g
(1 Stücke)
)
200-250g
(2 Stücke
(80g)
(160g)
200g
400g
(125g)
(250g)
Leistungsstufe
Vorheizzeit
C13Min. 3-3½Min.
C13Min.3Min.
C13 Min.6-6½ Min
5Min.5-6Min.
C1
GarzeitEmpfehlungen
4½ -5 Min.
4Min.
8-8½ Min.
6-7 Min.
Krustenteller vorheizen.
Die Scheiben
nebeneinander auf den
Krustenteller legen.
Krustenteller auf den
Rost stellen.
Krustenteller vorheizen.
Tomaten halbieren. Mit
Käse belegen. In einem
Kreis auf dem
Krustenteller anordnen.
Krustenteller auf den
Rost stellen.
Krustenteller vorheizen.
Gefrorener Burger
einem Kreis auf dem
Krustenteller anordnen.
Krustenteller auf den
Rost stellen.Nach 4-5
Min. umdrehen.
Krustenteller vorheizen.
Ein Baguette neben die
Mitte, 2 Baguettes
nebeneinander auf den
Krustenteller legen.
Krustenteller auf den
Rost stellen.
BackofenFrites
(
gefroren
200g
300g
)
400g
C14Min.9Min.
12 Min.
15 Min.
Krustenteller vorheizen.
Die Backofen-Frites auf
dem Krustenteller
verteilen. Krustenteller
auf den Rost stellen.
Nach der Hälfte der
Garzeit umdrehen.
167
Einstellungen für denKrustenteller
Wir empfehlen, den Krustenteller direkt auf dem Drehteller
vorzuheizen. Heizen Sie den Krustenteller mit der 600W+Grill Funktion vor und beachten Sie die in der Tabelle angegebenen Zeiten
und Anweisungen.
FischStäbchen.
(
gefroren
HühnerNuggets
(
gefroren
(5 Stück)
)
(10 Stück)
)
150g
300g
125g
250g
C14Min. 6-6½Min.
8½-9 Min.
C1
4Min. 4½-5Min.
6½-7 Min.
Krustenteller vorheizen.
Den Krustenteller mit 1
EL Öl bestreichen.
Fischstäbchen in einem
Kreis auf dem Teller
anordnen. Nach 3 1/2
Min. (5 Stück) bzw. nach
5 Min. (10 Stück)
wenden.
Krustenteller vorheizen.
Den Krustenteller mit 1
EL Öl bestreichen.
Nuggets darauf geben.
Krustenteller auf den
Rost stellen. Nach 3 Min.
(125 g) bzw. nach 5
(250 g) wenden.
168
169
Forno microondas
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MODELOS: CMG 2393 DW
CMG 2394 DS
Antes de utilizar o forno
instruções com atenção e guarde-as em boas condições.
Se seguir as instruções aqui indicadas, o seu forno garantir-lhe-á excelentes
serviços por muitos anos.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES COM CUIDADO
microondas, leia as
170
PRECAUÇÕES PARA EVITAR EXPOSIÇÃO EXCESSIVA A RADIAÇÕES
MICROONDAS
(a) Não tente fazer o forno funcionar com a
exposição perigosa às radiações microondas. É importante não danificar ou
adulterar os fechos de segurança.
(b) Não coloque nenhum objecto entre a parte anterior e a porta do forno, nem
deixe acumular resíduos de sujidade ou detergente nas superfícies das juntas
vedação.
de
(c) ATENÇÃO! Se a porta ou a junta de vedação estiverem danificadas, o forno não
deverá ser utilizado enquanto não for reparado por um técnico competente.
APÊNDICE
Se o aparelho não for bem conservado em termos de limpeza, as suas superfícies
podem danificar-se reduzindo, assim, o tempo de vida útil do aparelho e criar
situações de perigo.
Especificações técnicas
porta aberta, porque pode provocar
Modelos
Tensão nominal
Potência nominal de entrada
(Microondas)
Potência nominal de saída (Microondas) 900 W
Potência nominal de entrada (Grill) 1000W
Capacidade do forno
Diâmetro do prato rotativo 315mm
Dimensões exteriores(CxPxAl t) 511 x 423 x 283 mm
Peso líquido
CMG 2393 DW - CMG 2394 DS
230V~50Hz
1450W
25 L
15 kg
171
ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES PARA SEGURANÇA DO UTILIZADOR
ATENÇÃO!
Para diminuir o risco de incêndio, choque eléctrico, danos a pessoas ou exposição
excessiva às radiações microondas durante a utilização do electrodoméstico,
recomendamos que siga escrupu
nomeadamente as seguintes:
1. Atenção! Líquidos ou outros alimentos não deverão ser aquecidos em
recipientes hermeticamente fechados, porque podem explodir.
2.
Atenção!
cobertura de segurança que garante protecção contra exposição a radiações
microondas.
3. Atenção! Não autorize a utilização do forno a microondas a menores sem
vigilância antes de previamente lhes ter dado as devidas instruções que lhes
permitam utilizar o forno em segurança absoluta e só após terem compreendido
bem os perigos a que estão expostos por uma utilização incorrecta.
4. Atenção! Quando o forno for utilizado na opção combinado, os menores
deverão somente utilizá-lo sob supervisão de um adulto, devido às altas
temperaturas que atingem (apenas para as séries com grill)
5. Use apenas utensílios próprios para utilização em forno microondas.
6. O forno deve ser limpo com regularidade e eventuais depósitos de alimentos
terão de ser removidos imediatamente.
7. Leia e siga as indicações dadas no parágrafo "PRECAUÇÕES PARA EVITAR
EXPOSIÇÃO EXCESSIVA A RADIAÇÕES MICROONDAS ".
8. Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, mantenha o
forno sempre sob controlo por causa do risco de incêndio.
9. Se observar fumo no interior do forno, desligue ou tire a ficha da tomada de
corrente e conserve a porta fechada para abafar a chama.
10. Não coza excessivamente os alimentos.
11. Não utilize o forno como dispensa, para guardar coisas. Não deixe produtos
como pão, biscoitos, etc. no interior do forno.
12. Remova os fechos de fio metálico e as pegas de metal dos recipientes/sacos
de papel ou plástico antes de os introduzir no forno.
13. Instale o forno de acordo com as instruções de instalação que lhe fornecemos.
14. Ovos inteiros e ovos cozidos não deverão ser aquecidos no forno microondas
porque podem rebentar mesmo depois do
concluído.
15. Utilize este electrodoméstico unicamente para o uso descrito neste manual.
Não utilize agentes ou vapores corrosivos neste electrodoméstico. Este forno foi
concebido expressamente para aquecer. Não foi fabricado para uso industrial ou
em laboratório.
É perigoso para todos, excepto técnicos autorizados, remover a
losamente as precauções básicas,
aquecimento a microondas se ter
172
16. Se o cabo eléctrico fornecido estiver danificado tem de ser substituído pelo
fabricante, pelo seu serviço de manuten
a fim de
17. Não armazene ou utilize este electrodoméstico no exterior.
18. Não utilize este forno próximo de água, em lava-loiças molhados ou perto de
piscinas.
19. Durante o funcionamento deste electrodoméstico, a temperatura das
superfícies acessíveis pode ser elevada. Mantenha o cabo de alimentação
afastado de superfícies quentes e nunca cubra o forno com nada.
20. Não deixe o cabo de alimentação a pender da borda da mesa ou da banca de
cozinha.
21. A inobservância das normais condições de limpeza pode provocar danos nas
superfícies do aparelho reduzindo, assim, o seu tempo de vida útil e levar a
situações perigosas.
22. O conteúdo de biberons e recipientes de alimentos para bebés devem ser
misturados ou agitados e a temperatura dos alimentos no seu interior deverá ser
sempre verificada, para evitar queimaduras.
23. O aquecimento de bebidas com microondas pode provocar um processo de
ebulição retardado. Por isso, tome cuidad
prevenir situações de perigo.
ção ou por pessoal qualificado,
o ao movimentar o recipiente.
173
Instruções para diminuir o risco de danos pessoais
Instalação com ligação à terra
PERIGO!
Perigo de choque eléctrico
Tocar em alguns dos componentes interiores do forno pode provocar danos
pessoais graves, ou mesmo a morte. Não desmonte o aparelho.
ATENÇÃO!
Perigo de choque eléctrico
Uma má ou incorrecta ligação à terra pode provocar choque eléctrico. Não ligue o
aparelho à rede eléctrica, enquanto não estiver devidamente instalado e com uma
tomada de terra apropriada.
Para diminuir o risco de danos pessoais
Ligação à terra
LIMPEZA
Certifique-se de que desliga o forno da corrente eléctrica.
1. Após utilização, limpe as superfícies interiores do forno com um pano húmido.
2. Lave os acessórios com uma solução de
3. A moldura da porta, a junta de vedação e as partes adjacentes a estas devem
ser limpas com cuidado, de acordo com as
húmido.
Este electrodoméstico deve ser ligado com tomada de terra. Em caso de curtocircuito eléctrico, a ligação à terra diminui o risco de choque eléctrico, pois é uma
via de fuga para a corrente eléctrica. Este electrodoméstico é fornecido com um
cabo provido de fio de terra e a respectiva ficha de ligação à terra. A ficha deve ser
ligada a uma tomada instalada correctamen
compreendido perfeitamente as instruções para
dúvida sobre a qualidade da ligação à terra do electrodoméstico, consulte um
electricista qualificado ou um técnico de manutenção. Se for necessário utilizar
uma extensão, utilize unicamente um cabo de extensão com três vias, ficha bipolar,
um sulco para a ligação à terra e 2 pequenas placas de ligação à terra. Para a ficha
do forno, é indicada uma tomada bipolar com pino de terra ou com terminal/is de
terra.
O cabo que é fornecido com o electrodoméstico é deliberadamente curto, para
diminuir os riscos ligados à possibilidade de tropeçar ou arrancar o fio da tomada,
acontecimentos possíveis na presença de um cabo comprido:
1)A tensão nominal indicada nos cabos ou na extensão deve ser, pelo menos,
equivalente à tensão nominal do electrodoméstico.
2)A extensão deve consistir num cabo de três vias com terra.
3)O cabo comprido deve ser colocado de modo a não ficar pendente na banca de
cozinha ou na mesa, onde corre o risco de ser puxado pelas crianças ou
em que é
Ficha Schuko
possível tropeçar inadvertidamente.
água e sabão, como habitualmente.
necessidades, utilizando um pano
te, e com ligação à terra. Se não tiver
ligação à terra ou em caso de
174
UTENSÍLIOS
ATENÇÃO!
Perigo de danos pessoais
Perigoso para quem não tiver competência específica para consertos ou
manutenções que prevejam remoção de uma cobertura que garanta protecção
contra a exposição a radiações microondas.
Consulte as instruções do parágrafo “Materiais que podem ser utilizados no forno
microondas ou que devem ser evitados no forno microondas."
Pode haver utensílios não metálicos não indicados para utilização no forno
microondas. Em caso de dúvida, poderá experimentar o utensílio em questão,
procedendo conforme a seguir indicado.
Teste para os utensílios:
1. Encha um recipiente próprio para utilização em forno microondas com uma
chávena de água fria (250 ml) e coloque dentro deste o utensílio em questão.
2. Ponha o forno a funcionar à temperatura máxima, durante 1 minuto.
3. Toque no utensílio com cuidado. Se o utensílio vazio estiver quente, não o utilize
para cozer alimentos no microondas.
4. Não ultrapasse o tempo de cozedura de 1 minuto.
Materiais que podem ser utilizados no forno microondas
Apenas para protecção. Pequenos pedaços lisos podem ser
utilizados para cobrir partes mais finas de carne ou ave de
Película de
alumínio
Recipientes de
terracota
Pratos de mesa
Frascos, boiões
de vidro
Produtos de vidro
Sacos para
cozedura em
forno
Chávenas e
pratos de papel
capoeira para impedir o excesso de cozedura. É possível a
formação de arco se a película estiver demasiado próxima das
paredes do forno. A película deve ser colocada a uma
distância mínima de 1 polegada (2,5 cm) das paredes do
forno.
Siga as instruções do fabricante. O fundo de um recipiente de
terracota deve ser colocado, pelo menos, 3/16 polegadas
(5mm) acima do prato rotativo. A utilização não correcta pode
fazer com que o prato rotativo se parta.
Apenas os indicados para utilização em forno microondas.
Siga as instruções do fabricante. Não utilize pratos partidos ou
com bordos quebrados.
Tire sempre a tampa. Utilize somente para aquecer o alimento
e apenas até este estar quente. Muitos frascos ou boiões de
vidro não resistem ao calor e podem partir.
Utilize apenas produtos de vidro resistentes ao calor próprios
para utilização em forno microond
há bordos de metal. Não utilize pratos partidos ou com bordos
quebrados.
Siga as instruções do fabricante. Não feche com fechos de
metal. Faça uns cortes no saco para permitir a saída de vapor.
Utilize durante períodos breves, unicamente para
cozer/aquecer. Durante a cozedura não deixe o forno sem
vigilância.
as. Assegure-se de que não
175
Guardanapos de
papel
Papel
pergaminho
vegetal
Plástico
Película de
plástico
Termómetros
Papel
impermeável
Materiais a evitar nos fornos microondas
Tabuleiros de alumínio
Utilize para cobrir o alimento durante o aquecimento, para
absorver eventuais gorduras. Utilize somente para cozeduras
breves e sempre sob vigilância.
Utilize como cobertura para evitar salpicos ou como cobertura
para o vapor.
Apenas o indicado para utilização em forno microondas. Siga
as instruções do fabricante. Deve estar marcado com a
inscrição “Indicado para microondas”. Alguns recipientes de
plástico amolecem, quando se aquecem os alimentos dentro
deles. Sacos para cozedura e sacos de plástico fechados
hermeticamente têm de ser cortados ou furados previamente,
como indicado na própria embalagem.
Somente a indicada para utilização em forno microondas.
Utilize para cobrir o alimento duran
a humidade. Assegure-se de que a película de plástico não
entra em contacto com o alimento.
Somente os indicados para utilização em forno microondas
(termómetros para carne e para doces).
Utilize para cobrir o alimento para evitar salpicos e manter a
humidade.
Podem provocar formação de arco. Transfira o
alimento para pratos próprios para forno microondas.
te a cozedura, para manter
Recipientes de cartão
para alimentos, com
pegas de metal
Utensílios de metal O metal protege os alimentos das radiações
Fechos de metal
Sacos de papel Podem provocar incêndio no interior do forno.
Recipientes de
polistireno ou poliuretano
Madeira
Podem provocar formação de arco. Transfira o
alimento para pratos próprios para forno microondas.
microondas. O metal pode provocar formação de arco.
Podem provocar formação de arco e dar origem a
incêndios no interior do forno.
Quando expostos a altas temperaturas, os recipientes
podem derreter ou contaminar o líquido no seu interior.
Quando utilizada em forno microondas a madeira seca
e pode rachar ou partir.
176
COMO INSTALAR O SEU FORNO
Nome dos componentes e acessórios do forno
Retire o forno e todos os materiais da embalagem e da cavidade do forno.
O forno vem acompanhado dos acessórios seguintes:
1 Prato de vidro giratório
1 Conjunto anel rotativo
F
A
1 Manual de instruções
A) Painel de controlo
B) Eixo do prato rotativo
E
C) Anel de suporte
D) Prato de vidro
G
B
C
D
E) Janela de observação
F) Porta
G) Sistema de bloqueio de segurança
Grill ( Só para a série com Grill )
Atenção! Não utilize a grelha de metal quando utilizar o aparelho com microondas.
Remova-a sempre que utilizar a função microondas!
Desligue o forno, se a porta permanecer aberta durante o funcionamento.
Instalação do prato rotativo
Cubo (parte inferior)
Prato de vidro
Eixo do prato rotativo
Anel de suporte
a. Nunca coloque o prato de vidro invertido. O prato de vidro nunca deverá ser
fixado.
b. Tanto o prato de vidro como o anel de suporte deverão ser sempre utilizados
durante a cozedura.
c. Alimentos e recipientes deverão ser sempre colocados a cozer sobre o prato de
vidro.
d. Se o prato de vidro ou conjunto de anel e prato rotativo se racharem ou partirem,
contacte o centro de assistência mais próximo.
177
Instalação da mesa de trabalho
Remova todo o material de embalagem e acessórios. Examine o forno para se
certificar de que não tem qualquer dano, como amolgadelas ou porta danificada.
Se danificado, não instale o forno.
Interior do forno: Remova todas as películas de protecção que estão a revestir as
superfícies do interior do forno microondas.
Não remova o revestimento castanho claro colado no interior da cavidade do
forno, que protege o magnetron.
Instalação
1. Seleccione uma superfície plana com
espaço suficiente para proporcionar uma
ventilação apropriada à entrada ou à saída.
12 inch(30cm)
3.0 inch(7.5cm)
3.0 inch(7.5cm)
OPEN
É necessário deixar um espaço de, pelo menos 3.0 polegadas (7,5 cm) entre o
forno e qualquer parede adjacente. Um dos lados tem de ser aberto.
(1) Deixe um espaço de, pelo menos, 12 polegadas (30 cm) acima do forno.
(2) Não tire os pés da parte inferior do forno.
(3) Cobrir as aberturas à entrada e/ou
(4) Coloque o forno o mais longe possível
do forno microondas pode provocar interferências
à saída pode provocar danos no forno.
do rádio ou televisão. O funcionamento
na recepção do sinal de rádio ou
televisão.
2. Ligue o forno a uma tomada doméstic
a standard. Assegure-se de que a
voltagem e frequência desta são iguais à voltagem e frequência indicadas na placa
de valores nominais do aparelho.
ATENÇÃO!
Não instale o forno sobre um fogão de cozinha ou outros
electrodomésticos que produzam calor. Se instalado próximo ou acima de uma
fonte de calor o forno pode estragar-se e a garantia perde a validade.
Durante o funcionamento do forno, há probabilidade da superfície acessível
estar quente.
178
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Este forno microondas utiliza os controlos electrónicos modernos para ajustar os
parâmetros de cozedura e para satisfazer o mais possível as suas exigências.
1. Acerto do relógio
Quando se liga o forno a microondas na
"00:00" e emitirá um sinal sonoro.
1) Prima "
2) Rode " " para definir as horas; o número de horas introduzido deve estar
compreendido entre 0--23.
Clock/Pre
set
-
Os algaris
.
"
tomada de corrente, o forno indicará
ar.
os das ho
m
as co
r
eçam a pis
m
c
3) Prima "
4) Rode " " para definir
5) Prima " Clock/Pre-set " para completar o acerto das horas. ":" começa a piscar.
Nota: 1) Se o relógio não for acertado, não funcionará quando estiver ligado
2. Cozedura com microondas
Prima "
Rode " "
cozedura.
Exemplo: Se desejar utilizar a potência de 80% durante 20 minutos, para cozer o
alimento desejado, deverá pôr o forno a funcionar do modo seguinte:
1)Prima " Micro/Grill/ Combi " uma vez. O LED indicará "P100" e o
indicador " "
2) Prima "
3) Rode " ", para regular o tempo de cozedura, até o display indicar "20:00"
4) Prima " Start/ Express " para dar início à cozedura. ":" acende-se e o indicador " "
Clock/Pre-set
deve estar
de 80%.
(O tempo máximo de cozedura é 95 minutos.)
começa a piscar (no fim da cozedura ouvirá um sinal sonoro composto
de cinco
NOTA: Os níveis para regulação do tempo de programação são os seguintes:
0---1 min : 5 segundos
1---5 min : 10 segundos
5---10 min : 30 segundos
10---30 min : 1 minuto
30---95 min : 5 minutos
compreendido entre 0--59.
electricamente.
2) Se, durante o acerto do relógio, o utilizador premir o botão " Stop/Clear " ou não
fizer nenhuma operação no prazo de um minuto, o forno sairá da função de acerto.
Micro/Grill/ Combi "várias vezes para seleccionar a função desejada.
para prog
Micro/Grill/ Combi
O LED indicará "P80".
toques sucessivos).
". Os algarismos dos minutos começam a piscar.
os minutos; o número de minutos introduzido
ramar o
acende-se.
tempo de coz
" outra vez,
edura. Prima " S
para selecc
i
onar uma potênc
tart
/ Express" pa
i
ra dar i
a
nício à
179
Quadro de potências do forno microondas
Prima
Potência do
microondas
3. Cozedura com Grill
1) Prima a tecla "
"G " e
é seleccionada a função grill.
2) Rode " " para programar o tempo de cozedura. O tempo máximo de cozedura
é de 95 minutos.
3) Prima a tec
Nota
: Decorrido metade do tempo programado para a cozedura com grill, o forno
interrompe o funcionamento e emite dois toques. É normal. É possível premir a
tecla " Start/ Express " para continuar a cozedura. Para conseguir o melhor resultado da
cozedura em grelha, recomendamos voltar o alimento, fechar a porta e premir a
Start/ Express
tecla "
prazo de um minuto, o forno continua a funcionar e emite um toque.
4. Cozedura Combinada
1) Prima a tecla "Micro/Grill/ Combi" quatro vezes. Aparecerá indicado " C-1 " ou
"C-2" e a função de cozedura combinad
acender-se-ão.
2) Prima " " para programar o tempo de cozedura. (O tempo máximo de
cozedura é de 95 minutos).
3) Prima a tec
piscam e " :"
Uma vez
Micro/Grill/ Combi
l
a "
Start
/ Express
" para conti
/ Express
Start
a "
l
acende-se.
Duas vezes Três vezes
80%50%30%10%100%
" seis vezes; aparece indicada a letra
" pa
r
a dar início à cozedu
nuar a cozedura. Se não se fizer nenhu
a será seleccionada. " " e " "
a dar início à cozedu
r
" pa
4 vezes
5 vezes
r
a. " " pisca e acende-
cado
a. Os ind
r
i
ma opera
es de co
r
s
e, "
ção no
edu
z
" .
a
r
Nota: Instruções para co
Instruções
Indicações do display Potência de microondas
1
2
zedura combinada
180
55%
36%
Potência de Grill
45%
64%
5. Arranque rápido e prolongamento do tempo de cozedura
Quando o forno estiver em condições de espera, prima a tecla " Start/ Express " para dar
início à cozedura em potência máxima, durante 30 segundos. O tempo de
cozedura aumentará 30 segundos sempre que se pre
máximo de programação é de 95 minutos.
Nota: A função não estará activa para cozeduras com outros programas.
mir a tecla " Start
/ Express "; o tempo
6. Descongelação com base no peso
1) Prima
2) Rode " " para seleccionar o peso do alimento que deseja descongelar.
Simultaneamente acende-se, "g". O peso tem de estar compreendido
entre 100 e
3) Prima a tecla "Start
" " e "
7. Descongelação com base no tempo
1) Prima a tecla "
2) Rode " " para seleccionar o tempo
acender-se-ão
a 95:00. O nível de
3) Prima a tecl
" " e "
8. Menus automáticos de cozedura
1) Em condições de espera, prima " Auto Menu", para seleccionar o menu
desejado. "A-1","A-2"...."A-8" aparecerão pela ordem de sucessão
com que aqui os
2) Rode " " para seleccionar o peso ou a dose do menu.
3) Prima
sinal sonoro composto de 5 toques. Se o relógio tiver sido acertado antes,
aparecerão indicadas as horas actuais, caso contrário aparece indicado 00:00
"
De
"
rost By
f
Start
W
2000 g.
" começarão a piscar e o indicador "g" apaga-se.
Defrost By Time
simultaneamente. O tempo de programação vai de 00:05
a "Start
indicamos.
/ Express
" uma vez; o LED indi
eight
/ Express" para dar iníci
" duas vezes. O LED indicará "dEF2".
de cozedura. " " e " "
potência definido é P30. Não é regulável.
/ Express" para
" começarão a piscar.
" para dar iníc
dar iníci
i
o à cozedura.
ará "dEF1".
c
o à descongelação. Os indic
o à descongela
ção. Os indi
No fim da cozedura, ou
cador
adores
v
es
ir-se
-
á um
Por exemplo: cozer 150 g de massa
1) Prima três vezes "
menu para a massa. Os indicadores " " e " " acendem-se.
2) Rode " " para seleccionar o peso do menu. Pare de rodar, assim que
aparecer indicado "150".
3) Prima "Start/ Express " para dar início à cozedura.
No fim da cozedura, ouvir-se-á um sinal sonoro composto de 5 toques. Coloque,
então, novamente o botão na posição correspondente ao estado de espera.
Auto Menu
". Aparece indicado "A-3" e será seleccionado o
181
9. Cozeduras sequenciais
É possível programar um máximo de dois programas sequenciais de cozedura. Se
um dos programas for o da descongel
primeiro lugar. O sistema emitirá um sinal sonoro no fim de cada programa e tem
início o programa seguinte.
Nota: O menu Auto não pode ser programado como um dos menus sequenciais
Por exemplo: Se desejar descongelar 5
potência de microondas durante cinco minutos,
os passos a seguir são aos seguintes:
1) Prima
2) Rode " " para definir o peso do alimento que deseja descongelar. Pare de
3) Prima duas vezes
4) Rode " " para programar o tempo de 5 minutos de cozedura.
"Defrost By
rodar, assim que aparecer indicado "500".
80% de microondas
Weight". Aparece indicado "dEF1";
Micro/Grill/
"
ação, ele passará automaticamente para
00 g de um alimento e cozê-lo com 80% da
eccionar uma potênc
Combi
", para se
l
a de
i
5) Prima
10. Cozeduras com arranque diferido
1) Em primeiro lugar, acerte o relógio. (Consulte as instruções para acerto do
2) Defina o programa de cozedura. Podem definir-se dois programas, no máximo.
3) Prima " Clock/Pre-set ". O relógio aparece no display. Os algarismos que
4) Rode " " para definir as horas. O número de horas introduzido deve estar
5) Prima " Clock/Pre-set ". Os algarismos dos minutos começam a piscar.
6) Rode " " para definir os minutos. O número de minutos introduzido
7) Prima " Start/ Express " para terminar a programação. À hora programada " :"
Nota: 1) O relógio deve ser acertado antes de começar a operação. Caso
"Start/ Express
Nota: No fim do primeiro programa, ouvirá um sinal sonoro e terá, então, início o
segundo programa. No fim de todos os prog
cinco toques e a unidade regressa ao estado de espera.
relógio).
Não é possível definir a descongelação com esta função.
representam as horas começam a piscar.
compreendido entre 0--23.
deve estar
acendese, ouvem-se dois toques e o processo de cozedura inicia automaticamente.
compreendido entre 0--59.
contrário, a função de arranque diferido não funcionará.
2) Se o programa de arranque diferido tiver sido programado sem definir o
programa de cozedura, toda a programação será válida como despertador.
Significa que à hora programada se ouvirão cinco toques.
" para dar
iníc
io à cozedura.
ramas, é emitido um sinal sonoro de
182
11. Função de verificação das programações
(1) Prima " Micro/ Grill/ Combi" durante a cozedura; a potência de microondas
actual aparecerá indicada no display, durante 3 segundos.
(2) Na fase de arranque diferido, prima "
cozedura diferida seleccionado previamente. O tempo de início de cozedura
pisca
durante 3 segundos e, seguidamente, vo
as horas no
(3) Durante a cozedura, prima "Clock/Pre-set", para ver a hora actual. Aparecerá
indicada durante 3 segundos.
12. Função de segurança para crianças
Activação: Na condição de repouso, prima "Stop/Clear" durante 3 segundos.
Ouvirá um toque prolongado a confirmar a efectiva activação da segurança para
crianças; o LED indica " " e " " acende-se
Desactivação da segurança: Estando a segurança activada, prima "Stop/Clear"
durante 3 segundos. Ouvirá um toque
desactivação da segurança; o LED volta a exibir o relógio e " " apaga-se.
13. Protecção da ventoinha
Após cozedura com microondas ou combinada de duração superior a 5 minutos, o
forno interromperá o funcionamento nos últimos 15 segundos e funcionará apenas
a ventoinha.
14. Função protectora do Magnetron
Se a unidade funcionar à potência máxima durante 30 minutos, o forno passará
automaticamente a 80% da potência de microondas, para proteger o magnetron.
15. Função de desligamento automático
Se a porta ficar aberta durante mais de 10 minutos, a luz do forno apaga-se. Prima
uma tecla qualquer depois da abertura da porta, para reactivar a contagem
decrescente. A luz do forno acende-se.
16. Especificações
(1) Ouvir-se-á um sinal sonoro, quando se roda o botão no início do processo;
(2) Em caso de abertura da porta durante o processo de cozedura, é necessário
premir a tec
(3) Após def
no prazo máximo de 1 minuto, caso contrário
programação é cancelada..
(4) Se a pressão da tecla for feita dentro do prazo de tempo correcto ouvirá um
toque, caso contrário não ouvirá nenhum som.
forno.
a
l
ção do p
i
n
i
Star
"
/ Express
t
ama de cozedu
r
og
r
Clock/Pre-set
prolongado a confirmar a efectiva
a continuar;
r
" pa
a, é neces
r
" para ver o horário de
ltam a aparecer indicadas
ário premir a tecla
s
aparecerá indicada a hora actual e a
Start
"
/ Express
"
183
Quadro dos menus automáticos de cozedura
Menu
A-1
AUTO
AQUECIMENTO
A-2
VERDURA
A-3
MASSA
A-4
CARNE
A-5
PIZZA
A-6
BATATAS
A-7
PEIXE
A-8
SOPA
Peso(g)
150
250
350
400
150
350
500
50.(com 450 g de água)
100.(com
150.(com 1200 g de água)
800 g de água)
150
300
450
600
1.(cerca de 80g)
2.(cerca de 160g)
3.(cerca de 250g)
1.(cerca de 220
2.(cerca de 440
3.(cerca de 660
150
250
350
400
450
500
750
1000
+
+
+
10g)
10g)
10g)
Indicação no display
150
250
350
400
150
350
500
50
100
150
150
300
450
600
1
2
3
1
2
3
150
250
350
400
450
500
750
1000
184
Guia para resolução de problemas
NORMAL
Durante o funcionamento do forno microondas, pode
Interferência do forno
microondas com a
recepção de sinal da
televisão
Luz fraca
O vapor acumula-se na
porta e sai ar quente das
aberturas de ventilação
O forno é aceso
acidentalmente sem
alimentos no interior
Problema Causa possível Solução
O cabo de alimentação
não está metido na
tomada de corrente
acontecer que haja interferências com a recepção
do sinal de rádio ou de televisão . Trata-se de um
fenómeno análogo ao que pode acontecer com
outros electrodomésticos pequenos, como
misturadores, aspiradores, ventoinhas eléctricas,
etc.. É normal.
Durante a cozedura com microondas a baixa
pressão, a luz do forno pode ficar mais fraca. É
normal.
Durante a cozedura é natural que saia vapor do
alimento. Grande parte deste vapor é expulsa pelas
aberturas de ventilação. Mas a outra parte poderá
acumular-se nas superfícies frias como, por
exemplo, a porta do forno. É normal.
O funcionamento do forno vazio durante períodos de
tempo limitados não provoca qualquer dano no
mesmo. Será, porém, conveniente evitar este
acontecimento.
Desligue a ficha da tomada e
volte a ligar 10 segundos
depois.
O forno não se
acende
O forno não
aquece
O prato de vidro faz
barulho durante o
funcionamento do
forno
O fusível salta ou há
intervenção do interruptor
automático
Problemas com a saída
A porta não está bem
fechada
Rolos sujos ou resíduos
de alimentos no fundo do
forno
185
Substitua o fusível ou reponha
o interruptor automático
(consertado por pessoal
qualificado da nossa empresa)
Verifique a saída com outro
electrodoméstico
Feche bem a porta
Consulte o parágrafo
“Manutenção do microondas”,
para limpar as partes sujas.
Este electrodoméstico está marcado de acordo com o disposto
na directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE).
Ao assegurar que este produto seja correctamente eliminado,
estará a prevenir eventuais consequências negativas para o
ambiente e para a saúde, que, de outra forma, poderiam resultar
de um tratamento incorrecto deste produto, quando eliminado.
O símbolo patente neste produto indica que ele não pode ser
no centro de recolha apropriado, para reciclagem do equipamento eléctrico e
electrónico.
A eliminação deste produto deve ser leva
regulamentos localmente aplicáveis à eliminação e ao tratamento de lixo e resíduos.
Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a
reciclagem deste produto, agradecemos que entre em contacto com a entidade
municipal competente, com o serviço de eliminação de lixos e resíduos ou com o
estabelecimento comercial onde adquiriu o produto.
tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue
da a cabo de acordo com os
186
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.