Candy CMCH 202 SEL Operating Instructions

USER MANUAL
CHEST FREEZER
LANGUAGES
Italiano .......................................................................................................... 3
English ......................................................................................................... 19
Français ....................................................................................................... 34
Español ....................................................................................................... 51
Deutsch ....................................................................................................... 67
Portuguese .................................................................................................. 82
Nederlands.................................................................................................. 98
Ελληνικά ................................................................................................... 113
Hrvatski ..................................................................................................... 130
Srpski ........................................................................................................ 145
Čeština ...................................................................................................... 160
Polski ......................................................................................................... 175
Slovenščina ............................................................................................... 191
Slovinčina .................................................................................................. 205
Română ..................................................................................................... 220
Български ................................................................................................. 235
Magyar ...................................................................................................... 251
русский ..................................................................................................... 266
INSTRUCTION FOR HANDLE ...................................................................... 283
SOMMARIO
INFORMAZIONI DI SICUREZZA ............................................................................................................. 4
CONGELATORE ORIZZONTALE CANDY ............................................................................................... 11
Classe climatica ........................................................................................................................... 11
ISTRUZIONI PER IL TRASPORTO ......................................................................................................... 11
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE ..................................................................................................... 11
PRIMO UTILIZZO ................................................................................................................................ 12
FUNZIONAMENTO DEL CONGELATORE ............................................................................................. 13
Sblocco impostazioni ................................................................................................................... 13
Funzione di congelamento rapido ............................................................................................... 13
Funzione allarme temperatura .................................................................................................... 13
Indicatori luminosi....................................................................................................................... 14
Conservazione di alimenti congelati ............................................................................................ 14
Congelamento di alimenti freschi ................................................................................................ 15
RISPARMIO ENERGETICO................................................................................................................... 15
MANUTENZIONE ............................................................................................................................... 16
Sbrinamento................................................................................................................................ 16
Pulizia e manutenzione ............................................................................................................... 16
SOLUZIONE DEI PROBLEMI ................................................................................................................ 16
3
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente questo manuale di istruzioni per ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico. Conservare tutta la documentazione per future consultazioni o per altri proprietari. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico o applicazioni simili, come:
- zone cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi,
- aziende agricole, clienti di hotel e motel e altri ambienti residenziali,
- ad es. Bed and Breakfast (B&B),
- servizi di catering e altri usi diversi dalla vendita al dettaglio.
Questo elettrodomestico deve essere utilizzato esclusivamente per la conservazione di alimenti. Altri utilizzi sono pericolosi e il produttore in questi casi non sarà responsabile. Si raccomanda di consultare le condizioni della garanzia. Per un funzionamento senza problemi e per ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico, leggere attentamente queste istruzioni. Il mancato rispetto delle istruzioni fornite potrebbe annullare il diritto all'assistenza gratuita durante il periodo di garanzia.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Questa guida contiene numerose informazioni importanti per la sicurezza. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per una facile consultazione durante l'uso dell'elettrodomestico. Il frigorifero contiene un gas refrigerante (isobutano, R600a) e un gas isolante (ciclopentano); entrambi i gas sono altamente compatibili con l'ambiente ma sono infiammabili.
Attenzione: rischio di incendio
Se il circuito di refrigerazione è visibilmente danneggiato:
evitare la vicinanza con fiamme libere e fonti di
ignizione. Ventilare accuratamente l'ambiente in cui è installato l'elettrodomestico
Tempo di funzionamento percentuale: 18 °C: funzionamento 11 min, interruzione 20 min
4
CAVVERTENZA!
Durate le operazioni di pulizia o trasporto
dell'elettrodomestico, fare attenzione a non toccare i cavi metallici del condensatore sul retro dell'elettrodomestico per evitare di ferirsi le dita e le mani o di danneggiare il prodotto.
Questo elettrodomestico non può essere impilato
con altri elettrodomestici. Non sedersi né salire sull'elettrodomestico. Non è progettato per simili utilizzi. Ci si potrebbe ferire o l'elettrodomestico potrebbe danneggiarsi.
Accertarsi che il cavo di alimentazione non resti
impigliato sotto l'apparecchiatura per evitare che si laceri o si danneggi.
Quando l'elettrodomestico viene posizionato, fare
attenzione a non danneggiare il pavimento, i tubi, il rivestimento delle pareti ecc. Non spostare l'elettrodomestico tirandolo per il coperchio o per la maniglia. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio o manomettere i controlli. In caso di inosservanza delle istruzioni, l'azienda declina qualunque responsabilità.
Non installare l'elettrodomestico in luoghi umidi,
unti o polverosi, e non esporlo all'acqua e alla luce solare diretta.
Non installare l'elettrodomestico accanto a
caloriferi o materiali infiammabili.
In caso di interruzione della corrente, non aprire il
coperchio. Se il blackout non supera le 20 ore, gli
5
alimenti congelati non dovrebbero subire alterazioni. Se l'interruzione della corrente dura di più, controllare il cibo e consumarlo immediatamente o ricongelarlo solo dopo averlo cotto.
Se il coperchio del congelatore orizzontale non si
riapre facilmente subito dopo che è stato chiuso, non si tratta di un problema, in quanto tale condizione dipende dalla differenza di pressione che si bilancerà entro pochi minuti consentendo nuovamente l'apertura del coperchio.
Collegare l'elettrodomestico all'alimentazione
elettrica solo dopo aver tolto l'imballo e le protezioni per il trasporto.
Prima di accendere l'elettrodomestico, attendere
almeno 4 ore per consentire all'olio del compressore di assestarsi nel caso in cui l'elettrodomestico sia stato trasportato in posizione orizzontale.
Utilizzare il congelatore solo per gli scopi previsti,
ossia la conservazione e il congelamento di alimenti.
Non conservare medicinali o materiali di ricerca
nelle cantinette. Non conservare medicinali o materiali di ricerca che richiedano un controllo rigido della temperatura di conservazione, in quanto potrebbero deteriorarsi e provocare reazioni incontrollate e pericolose.
Prima di qualunque intervento, scollegare il cavo di
6
alimentazione dalla presa elettrica.
Quando il prodotto viene consegnato, accertarsi
che non sia danneggiato e che tutti i componenti e gli accessori siano in perfette condizioni.
In caso di perdita nell'impianto di refrigerazione,
non toccare la presa di corrente ed evitare l'uso di fiamme libere. Aprire la finestra e arieggiare l'ambiente. Rivolgersi al centro assistenza per chiedere la riparazione.
Non adoperare adattatori né cavi di prolunga. Non tirare o piegare eccessivamente il cavo di
alimentazione e non toccare la spina con le mani umide.
Per scongiurare il rischio di incendi o scosse
elettriche, non danneggiare la spina e/o il cavo di alimentazione.
Se il cavo di alimentazione dell’elettrodomestico
dovesse essere danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dal suo servizio tecnico o da un tecnico qualificato, per evitare rischi.
Non collocare o conservare materiali infiammabili
o estremamente volatili (ad es. etere, benzina, GPL, propano, bombolette per aerosol, adesivi, alcool puro), in quanto possono provocare esplosioni.
Non adoperare né conservare spray infiammabili
(ad es. bombolette di vernice spray) accanto alle cantinette, in quanto potrebbero svilupparsi incendi o esplosioni.
7
Non collocare oggetti e/o contenitori pieni d'acqua
sopra l'elettrodomestico.
Si sconsiglia l'uso di prolunghe e prese multiple. Non smaltire l'elettrodomestico nel fuoco. Fare
attenzione a non danneggiare il circuito/i tubi di raffreddamento dell'elettrodomestico durante il trasporto e l'uso. In caso di danni, non esporre l'elettrodomestico al fuoco o a potenziali fonti di ignizione, e ventilare immediatamente l'ambiente in cui è installato.
L'impianto di refrigerazione collocato nella parte
posteriore e nella parte interna delle cantinette contiene refrigerante, per cui occorre particolare attenzione a non danneggiare i tubi.
Non adoperare apparecchiature elettriche
all'interno dei comparti dell'elettrodomestico destinati alla conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.
Non danneggiare il circuito di refrigerazione. Non usare oggetti meccanici o utensili diversi da
quelli consigliati dal produttore per accelerare lo sbrinamento.
Non adoperare apparecchiature elettriche
all'interno dei comparti per la conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.
Tenere libere da ostruzioni le aperture di
ventilazione sull'involucro del frigorifero.
Non toccare gli elementi di raffreddamento interni,
8
soprattutto con le mani bagnate, per evitare bruciature o lesioni.
Non adoperare oggetti appuntiti o affilati (ad es.
coltelli o forchette) per rimuovere il ghiaccio.
Non utilizzare asciugacapelli, stufe o apparecchi
simili per lo sbrinamento.
Non adoperare coltelli o oggetti appuntiti per
rimuovere brina o ghiaccio. Il circuito del refrigerante potrebbe danneggiarsi ed eventuali fuoriuscite potrebbero provocare danni oculari o incendi.
Non adoperare dispositivi meccanici o altre
apparecchiature per accelerare il processo di sbrinamento.
Evitare nel modo più assoluto l'uso di fiamme
libere o apparecchiature elettriche (ad es. stufe, pulitrici a vapore, candele, lampade a olio e altri oggetti simili) per accelerare lo sbrinamento.
Non lavare con acqua la zona del compressore, ma
dopo la pulizia strofinarla con un panno asciutto per evitare la formazione di ruggine.
Tenere pulita la presa di corrente, in quanto
l'eccesso di residui di polvere può causare incendi.
Il prodotto è progettato e realizzato
esclusivamente per l'uso domestico.
Qualora il prodotto venga installato o utilizzato il
ambienti commerciali o non residenziali, la garanzia potrebbe essere annullata.
Il prodotto deve essere installato correttamente,
9
posizionato e utilizzato secondo le istruzioni riportate nel manuale d'uso fornito in dotazione.
La garanzia vale solo per i prodotti nuovi e non è
trasferibile se il prodotto viene rivenduto.
L'azienda declina qualunque responsabilità in caso
di danni incidentali o consequenziali.
La garanzia non limita in alcun modo i diritti
dell'utente previsti dalla legge.
Le cantinette non possono essere riparate
dall'utente. Tutti gli interventi devono essere effettuati esclusivamente da personale qualificato.
SICUREZZA DEI BAMBINI!
Se occorre smaltire un vecchio prodotto con un
lucchetto applicato allo sportello, accertarsi che venga lasciato in condizioni sicure per evitare il pericolo di intrappolamento di bambini.
Questo elettrodomestico può essere utilizzato dai
bambini di almeno 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone inesperte solo sotto supervisione o se hanno appreso le modalità di utilizzo sicuro dell'elettrodomestico e sono consapevoli dei relativi rischi.
Impedire ai bambini di giocare con
l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza supervisione.
10
Classe climatica
T. amb. (°C)
T. amb. (°F)
SN
da 10 a 32
da 50 a 90
N
da 16 a 32
da 61 a 90
ST
da 16 a 38
da 61 a 100
T
da 16 a 43
da 61 a 110
CONGELATORE ORIZZONTALE CANDY
Classe climatica
Questo elettrodomestico è stato progettato per funzionare in un determinato intervallo di temperature ambiente, a seconda delle zone climatiche. Non utilizzare l'elettrodomestico se la temperatura non rientra in tale intervallo. La classe climatica dell'elettrodomestico è riportata sull'etichetta insieme alla descrizione tecnica all'interno del vano frigorifero.
ISTRUZIONI PER IL TRASPORTO
L'elettrodomestico deve essere trasportato solo in posizione verticale. L'imballo deve restare intatto durante il trasporto. Se durante il trasporto il prodotto viene collocato in posizione orizzontale, deve essere adagiato solo sul lato sinistro (guardando lo sportello) e non deve essere utilizzato per almeno 4 ore, per consentire l'assestamento del sistema una volta riportato l'elettrodomestico in posizione verticale.
1. La mancata osservanza delle precedenti istruzioni può provocare danni all'elettrodomestico.
Se queste istruzioni non vengono seguite, il produttore non potrà essere ritenuto responsabile.
2. L'elettrodomestico deve essere protetto dalla pioggia, dall'umidità e da altri agenti
atmosferici.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
1. Se possibile, evitare di installare l'elettrodomestico vicino ai fornelli, ai radiatori o alla luce
solare diretta, in quanto il compressore potrebbe rimanere in funzione per lunghi periodi. Se l'elettrodomestico viene installato vicino a una fonte di calore o a un frigorifero, lasciare
11
lateralmente i seguenti spazi:
Dai fornelli 100 mm (4")
Dai radiatori 300 mm (12")
Dai frigoriferi 100 mm (4")
2. Accertarsi che attorno all'elettrodomestico lo spazio sia sufficiente per la circolazione dell'aria.
In ogni caso, lo spazio attorno al congelatore non dovrebbe essere inferiore a 10 cm e le distanze dovrebbero essere quelle mostrate nella figura seguente.
3. L'apparecchiatura deve essere collocata su una superficie omogenea.
4. Il frigorifero non può essere utilizzato all'aperto.
5. Protezione dall'umidità. Non collocare il congelatore in luoghi umidi per evitare la formazione
di ruggine sulle parti metalliche. Non spruzzare acqua sul congelatore per evitare di indebolire l'isolamento e causare perdite di corrente.
6. Per preparare l'elettrodomestico all'uso, fare riferimento alla sezione "Pulizia e
manutenzione".
7. Se il congelatore viene installato in ambienti non riscaldati (ad es. garage), nei climi freddi si
potrebbe formare condensa sulle superfici esterne. Questa condizione è normale e non indica un guasto. Rimuovere la condensa con un panno asciutto.
PRIMO UTILIZZO
Prima di iniziare a utilizzare il congelatore, effettuare le seguenti verifiche:
1. L'interno deve essere asciutto e l'aria deve circolare liberamente sulla parte posteriore.
2. Pulire l'interno come consigliato nella sezione "MANUTENZIONE".
3. Inserire la spina nella presa a muro, tutte le luci a LED e la luce del display digitale
tornano in stato normale dopo 2 secondi; accedere per modificare lo stato, se non si effettuano operazioni per 5 secondi il sistema si blocca automaticamente.
4. Impostare un intervallo di temperatura tra −24°C ~ −16°C.
5. All'avvio, il compressore emette un rumore. Il liquido e i gas sigillati all'intero
dell'impianto refrigerante possono causare rumori anche quando il compressore non è in funzione. Questa condizione non indica un problema.
6. Per conservare alimenti già congelati, aprire il coperchio del congelatore e accertarsi che
12
l'elettrodomestico abbia raggiunto la temperatura corretta. Inserire, quindi, gli alimenti già congelati. Vedere "Conservazione di alimenti congelati".
7. Non caricare l'elettrodomestico subito dopo averlo accesso; attendere fino a quando
viene raggiunta la corretta temperatura. Si consiglia di controllare la temperatura con un termometro preciso (vedere "Funzionamento del congelatore").
FUNZIONAMENTO DEL CONGELATORE
Sblocco impostazioni
Tenere premuti i tasti “+” e “-” contemporaneamente per più di 1 secondo per la funzione di
sblocco, per impostare la temperatura, e per la funzione di congelamento rapido.
La temperatura aumenta di 1°C ad ogni pressione del tasto “Up” e cala di 1°C ad ogni
pressione del tasto “Down”; premendo il pulsante di arresto dopo 5 secondi il sistema si ferma
automaticamente sulla temperatura impostata, dopo la conferma automatica il sistema si arresta e smette di lampeggiare.
Impostando al temperatura e il congelamento rapido si imposta un tempo di fermo di 0.014.
Funzione di congelamento rapido
Premere il tasto “Super FRZ” 24h prima di inserire il carico. La temperatura viene impostata
automaticamente a −30°C, l’indicatore digitale diminuisce la velocità di lampeggiamento una volta raggiunti i −30°C, la luce si accende e in funzione di congelamento smette di lampeggiare
dopo 5 secondi.
La funzione di congelamento rapido resta attiva per 26 ore, dopodiché si disattiva
automaticamente, la luce si spegne e si ripristina la funzione di raffreddamento precedente.
In stato di sblocco premere i tasti di congelamento rapido, la funzione si disattiva, la luce si
spegne e si ripristina la funzione di raffreddamento precedente.
Funzione allarme temperatura
Quando la temperatura del freezer resta al di sopra di -12°C per più di 3 ore si attiva l’indicatore
13
OPERAZIONI CONSENTITE
OPERAZIONI NON CONSENTITE
Scongelare gli alimenti togliendoli dal congelatore
e collocandoli nel frigorifero in un forno a
microonde, attenendosi alle istruzioni per lo
scongelamento e la cottura.
Adoperare oggetti appuntiti o affilati come
coltelli o forchette per rimuovere il ghiaccio.
Accertarsi che il coperchio del congelatore sia
perfettamente chiuso dopo ogni utilizzo.
Inserire alimenti caldi nel congelatore. Lasciare
prima raffreddare gli alimenti.
Scongelare completamente la carne congelata
prima della cottura.
Collocare bottiglie piene di liquido o lattine
sigillate contenenti bevande gassate nel
congelatore, perché potrebbero scoppiare.
Controllare regolarmente il contenuto del
congelatore.
Togliere gli alimenti dal congelatore con le mani
asciutte.
Pulire e sbrinare periodicamente il congelatore.
Congelare bevande frizzanti.
Conservare prodotti piccoli nel cestello fornito.
Chiudere il coperchio con forza.
L'elettrodomestico potrebbe danneggiarsi.
Preparare alimenti freschi per congelarli in
piccole porzioni per garantirne il congelamento
rapido.
Conservare sostanze velenose o pericolose nel
congelatore.
Togliere il gelato dal congelatore 10-20 minuti
prima di servirlo.
Consumare granite e gelati subito dopo averli
estratti dal congelatore, in quanto potrebbero
causare bruciature alle labbra.
luminoso di allarme e suona l’avvisatore acustico.
Indicatori luminosi
Con il freezer nello stato normale l’indicatore luminoso dell’alimentazione resta acceso.
Quando lo stato cambia (l’indicatore digitale lampeggia), il display si illumina e lampeggia l’indicatore digitale di arresto a velocità dimezzata.
Alimentazione freezer, la luce dell’indicatore di alimentazione si spegne.
Quando la temperatura del freezer resta al di sopra di -12°C per più di 3 ore si attiva l’indicatore luminoso di allarme e suona l’avvisatore acustico. N.B. la temperatura è impostata di fabbrica a: -18°C. In seguito a ogni modifica dei parametri, se non si interviene per 10 secondi, vengono confermati i valori impostati.
Conservazione di alimenti congelati
Gli alimenti congelati confezionati disponibili in commercio devono essere conservati secondo le istruzioni del produttore relative al comparto congelatore . Per garantire la massima qualità offerta dal produttore degli alimenti congelati e dal rivenditore di tali alimenti, attenersi alle seguenti istruzioni
1. Inserire le confezioni nel congelatore nel più breve tempo possibile dopo l'acquisto.
2. Non conservare il prodotto oltre la data di scadenza obbligatoria o consigliata (indicata sulla confezione).
14
Avvolgere gli alimenti congelati quando vengono acquistati e collocarli nel congelatore dopo breve
tempo.
Gli alimenti congelati devono essere consumati
entro 24 ore oppure cotti e ricongelati.
Conservare gli alimenti per il minor tempo
possibile e rispettare le date di scadenza.
Superare la capacità di congelamento massima (5 kg ogni 24 ore) quando si congelano alimenti
freschi.
Avvolgere tutti gli alimenti in una pellicola di
alluminio o inserirli in sacchetti di plastica da
congelatore per evitare l'ingresso dell'aria.
Conservare gli alimenti congelati disponibili in
commercio come indicato dalle istruzioni
riportate sulle confezioni.
Scegliere sempre alimenti di alta qualità e
controllare che siano perfettamente puliti prima
di congelarli.
Per ulteriori informazioni sulla conservazione, scaricare l'app "Consigli utili".
Congelamento di alimenti freschi
Collocare gli alimenti freschi da congelare accanto alle pareti laterali per garantirne il congelamento rapido; se possibile, tenerli lontano da altri alimenti congelati. La capacità di congelamento dell'elettrodomestico è pari a 5 kg in 24 ore. Non superare mai la capacità massima. Non congelare una quantità eccessiva di alimenti contemporaneamente. Minore è il tempo di congelamento, maggiore sarà la qualità del prodotto. Non mescolare alimenti già congelati e alimenti freschi.
RISPARMIO ENERGETICO
Per risparmiare energia, attenersi alle seguenti raccomandazioni:
Installare l'elettrodomestico lontano da fonti di calore, non esposto alla luce solare
diretta e in un ambiente ben ventilato.
Non introdurre alimenti caldi nel frigorifero per evitare l'aumento della temperatura
interna e il funzionamento continuo del compressore.
Per garantire un'adeguata circolazione dell'aria, non introdurre quantità eccessive di
alimenti.
In caso di accumulo di ghiaccio, sbrinare l'elettrodomestico per agevolare il
trasferimento del freddo.
In caso di assenza di energia elettrica, tenere chiuso il più possibile lo sportello del
frigorifero.
Aprire o tenere aperti gli sportelli dell'elettrodomestico per il minor tempo possibile. Evitare di regolare il termostato su una temperatura troppo fredda. Rimuovere la polvere accumulata sulla parte posteriore dell'elettrodomestico.
15
MANUTENZIONE
Sbrinamento
Sbrinare l'elettrodomestico due volte all'anno oppure quando si forma uno strato di ghiaccio di circa 7 mm. In alternativa, è possibile spegnere il congelatore e scollegare la spina di alimentazione. Estrarre il condotto d'acqua e inserirlo in un contenitore per l'acqua. 6 ore prima dello sbrinamento, impostare la manopola del termostato in posizione "MAX" per accertarsi che la temperatura degli alimenti siano più bassa possibile quando vengono estratti. Tutti gli alimenti devono essere avvolti in diversi strati di carta di giornale e conservati in un luogo fresco (ad es. frigorifero o dispensa). Rimuovere il cestello del congelatore. Lasciare il coperchio aperto. Per accelerare lo sbrinamento, è possibile collocare recipienti con acqua calda nel congelatore. Al termine dello sbrinamento, rimuovere l'acqua di sbrinamento sul fondo del congelatore come mostrato nella figura seguente e asciugare perfettamente l'interno del congelatore. Accendere il congelatore con l'opzione Fast Freeze e lasciarlo in questa modalità per 3 ore.
1. Sul fondo del congelatore è presente un condotto d'acqua; durante lo sbrinamento, estrarre il
coperchio di gomma, per far gocciolare fuori dal congelatore l'acqua decongelata tramite il foro. (NOTE: conservare il coperchio di gomma durante lo sbrinamento e applicarlo nuovamente al termine dello sbrinamento).
2. Estrarre il condotto d'acqua per 20-25 mm fino a quando il foro per l'acqua diventa visibile.
3. Ruotare il condotto dell'acqua fino a quando la freccia punta verso il basso. Al termine dello
sbrinamento, accertarsi che non scorra più acqua e ricollocare il condotto con la freccia puntata verso l'alto.
Pulizia e manutenzione
Si raccomanda di spegnere il congelatore e scollegare la spina di alimentazione prima della pulizia. Non utilizzare strumenti affilati o abrasivi, sapone, detersivi, detergenti o cera lucidante. Pulire il vano del congelatore con acqua tiepida e asciugarlo. Utilizzare un panno morbido imbevuto di una soluzione composta da un cucchiaino da tè di bicarbonato di soda sciolto in mezzo litro d'acqua. Il deposito eccessivo di ghiaccio deve essere rimosso regolarmente con un raschietto per ghiaccio in plastica disponibile presso il rivenditore locale. Accumuli notevoli di ghiaccio riducono il rendimento del congelatore. Se il congelatore non deve essere utilizzato per un lungo periodo di tempo, spegnerlo, togliere tutti gli alimenti, pulirlo e lasciare il coperchio socchiuso. Controllare regolarmente le guarnizioni del coperchio per accertarsi che siano pulite e prive di residui di alimenti.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se l'elettrodomestico viene acceso e non funziona, effettuare i controlli seguenti. Il prodotto è progettato e realizzato esclusivamente per l'uso domestico. Accertarsi che la spina sia inserita correttamente nella presa e che l'alimentazione sia
attiva (per controllare il funzionamento della presa, collegare un altro elettrodomestico).
16
Accertarsi che il fusibile non sia bruciato, che l'interruttore automatico non sia scattato e
che l'interruttore principale non sia disattivato.
Accertarsi che sia stata impostata la temperatura corretta. Qualora la spina in dotazione sia stata oggetto di sostituzione, accertarsi che la nuova
spina sia collegata correttamente. Se dopo questi controlli l'elettrodomestico non funziona, rivolgersi all'assistenza clienti.
17
SMALTIMENTO DEI VECCHI ELETTRODOMESTICI
Sull'unità è riportato il simbolo di conformità alla Direttiva europea 2012/19/UE relativa allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate (WEEE). Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto contengono sostanze inquinanti (pericolose per l'ambiente) e componenti riutilizzabili. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere sottoposte a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire adeguatamente tutte le sostanze inquinanti e per recuperare e riciclare i materiali. Osservando alcune regole basilari, tutti possono contribuire a evitare danni ambientali causati dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto non devono essere gestite come rifiuti domestici.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere consegnate negli appositi punti di raccolta gestiti dagli enti comunali o da aziende regolarmente registrate. In molti paesi è prevista la raccolta a domicilio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto di dimensioni notevoli.
In molto paesi, quando si acquista un nuovo elettrodomestico, quello vecchio può essere restituito al rivenditore che è obbligato a prelevarlo gratuitamente alla consegna di quello nuovo, purché sia di tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di quello fornito.
Conformità
L'applicazione del contrassegno sul prodotto garantisce la conformità a tutti i requisiti in materia di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legge.
18
SUMMARY
SAFETY INFORMATION ...................................................................................................................... 20
CHEST FREEZER CANDY ..................................................................................................................... 27
Climate Class ............................................................................................................................... 27
TRANSPORTATION INSTRUCTIONS .................................................................................................... 27
INSTALLATION INSTRUCTIONS .......................................................................................................... 28
STARTING TO USE .............................................................................................................................. 28
FREEZER OPERATION ......................................................................................................................... 29
Unlock settings ............................................................................................................................ 29
Quick-frozen function.................................................................................................................. 29
Temperature alarm function ....................................................................................................... 30
Indicator Lights ............................................................................................................................ 30
Storing Frozen Food .................................................................................................................... 30
Freezing Fresh Food .................................................................................................................... 31
ENERGY SAVING ................................................................................................................................ 31
TAKE CARE ......................................................................................................................................... 31
Defrosting ................................................................................................................................... 31
Cleaning and Care ....................................................................................................................... 32
TROUBLE SHOOTING ......................................................................................................................... 32
19
Thank you for purchasing this product. Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order to maximize its performance. Store all documentation for subsequent use or for other owners. This product is intended solely for household use or similar applications such as:
- the kitchen area for personnel in shops, offices and other working environments
- on farms, by clientele of hotels, motels and other environments of a residential type
- at bed and breakfasts (B & B)
- for catering services and similar applications not for retail sale.
This appliance must be used only for purposes of storage of food, any other use is considered dangerous and the manufacturer will not be responsible for any omissions. Also, it is recommended that you take note of the warranty conditions. Please, to obtain the best possible performance and trouble free operation from your appliance it is very important to carefully read these instructions. Failure to observe these instructions may invalidate your right to free service during the guarantee period.
SAFETY INFORMATION
This guide contains many important safety information. Please, we suggest you keep these instructions in a safe place for easy reference and a good experience with the appliance. The refrigerator contains a refrigerant gas (R600a: isobutane) and insulating gas (cyclopentane), with high compatibility with the environment, that are, however, inflammable.
Caution: risk of fire
If the refrigerant circuit should be damaged:
Avoid opening flames and sources of ignition.
Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated
Percentage running time: 18Runing11minstopping
20
WARNING!
Care must be taken while cleaning/carrying the
appliance to avoid touching the condenser metal wires at the back of the appliance, as you might injure your fingers and hands or damage your product.
This appliance is not designed for stacking with any
other appliance. Do not attempt to sit or stand on top of your appliance as it is not designed for such use. You could injure yourself or damage the appliance.
Make sure that mains cable is not caught under
the appliance during and after carrying/moving the appliance, to avoid the mains cable becoming cut or damaged.
When positioning your appliance take care not to
damage your flooring, pipes, wall coverings etc. Do not move the appliance by pulling by the lid or handle. Do not allow children to play with the appliance or tamper with the controls. Our company declines to accept any liability should the instructions not be followed.
Do not install the appliance in humid, oily or dusty
places, nor expose it to direct sunlight and to water.
Do not install the appliance near heaters or
inflammable materials.
If there is a power failure do not open the lid.
21
Frozen food should not be affected if the failure lasts for less than 20 hours. If the failure is longer, then the food should be checked and eaten immediately or cooked and then refrozen.
If you find that the lid of the chest freezer is
difficult to open just after you have closed it, don’t
worry. This is due to the pressure difference which will equalize and allow the lid to be opened normally after a few minutes.
Do not connect the appliance to the electricity
supply until all packing and transit protectors have been removed.
Leave to stand for at least 4 hours before switching
on to allow compressor oil to settle if transported horizontally.
This freezer must only be used for its intended
purpose (i.e. storing and freezing of edible foodstuff).
Do not store medicine or research materials in the
Wine Coolers. When the material that requires a strict control of storage temperatures is to be stored, it is possible that it will deteriorate or an uncontrolled reaction may occur that can cause risks.
Before performing any operation, unplug the
power cord from the power socket.
On delivery, check to make sure that the product is
not damaged and that all the parts and accessories are in perfect condition.
22
If in the refrigeration system a leak is noted, do not
touch the wall outlet and do not use open flames. Open the window and let air into the room. Then call a service center to ask for repair.
Do not use extension cords or adapters. Do not excessively pull or fold the power cord or
touch the plug with wet hands.
Do not damage the plug and/or the power cord;
this could cause electrical shocks or fires.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Do not place or store inflammable and highly
volatile materials such as ether, petrol, LPG, propane gas, aerosol spray cans, adhesives, pure alcohol, etc. These materials may cause an explosion.
Do not use or store inflammable sprays, such as
spray paint, near the Wine Coolers. It could cause an explosion or fire.
Do not place objects and/or containers filled with
water on the top of the appliance.
We do not recommend the use of extension leads
and multi-way adapters.
Do not dispose of the appliance on a fire. Take care
not to damage, the cooling circuit/pipes of the appliance in transportation and in use. In case of damage do not expose the appliance to fire, potential ignition source and immediately
23
ventilate the room where the appliance is situated.
The refrigeration system positioned behind and
inside the Wine Coolers contains refrigerant. Therefore, avoid damaging the tubes.
Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit. Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Do not touch internal cooling elements, especially
with wet hands, to avoid cracks or injuries.
Maintain the ventilation openings in the appliance
enclosure or in the built-in structure, free of obstruction.
Do not use pointed or sharp-edged objects such as
knives or forks to remove the frost.
Never use hairdryers, electrical heaters or other
such electrical appliances for defrosting.
Do not scrape with a knife or sharp object to
remove frost or ice that occurs. With these, the refrigerant circuit can be damaged, the spill from which can cause a fire or damage your eyes.
24
Do not use mechanical devices or other equipment
to hasten the defrosting process.
Absolutely avoid the use of open flame or
electrical equipment, such as heaters, steam cleaners, candles, oil lamps and the like in order to speed up the defrosting phase.
Never use water wash the compressor position,
wipe it with a dry cloth thoroughly after cleaning to prevent rust.
It is recommended to keep the plug clean, any
excessive dust residues on the plug can be the cause fire.
The product is designed and built for domestic
household use only.
The guarantee will be void if the product is
installed or used in commercial or non-residential domestic household premises.
The product must be correctly installed, located
and operated in accordance with the instructions contained in the User Instructions Booklet provided.
The guarantee is applicable only to new products
and is not transferable if the product is resold.
Our company disclaims any liability for incidental
or consequential damages.
The guarantee does not in any way diminish your
statutory or legal rights.
Do not perform repairs on this Wine Coolers. All
25
interventions must be performed solely by qualified personnel.
SAFETY CHILDREN!
If you are discarding an old product with a lock or
latch fitted to the door, ensure that it is left in a safe condition to prevent the entrapment of children.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or with a lack of experience and knowledge; provided that they have been given adequate supervision or instruction concerning how to use the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children should not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance should not be made by children without supervision.
26
Climate Class
Amb. T. (°C)
Amb. T. (°F)
SN
From 10 to 32
From 50 to 90
N
From 16 to 32
From 61 to 90
ST
From 16 to 38
From 61 to 100
T
From 16 to 43
From 61 to 110
CHEST FREEZER CANDY
Climate Class
The appliance is designed to operate at the limited range of ambient temperature, depending on climate zones. Do not use the appliance at the temperature out of the limit. Climate class of your appliance is indicated on the label with technical description inside the fridge compartment.
TRANSPORTATION INSTRUCTIONS
The appliance should be transported only in a vertical upright position. The packing as supplied must be intact during transportation. If during the course of transport the product has been transported horizontally, it must only be laid on its left hand side (when facing the door front) and it must not be operated for at least 4 hours to allow the system to settle after the appliance is brought back to upright position.
1. Failure to comply with the above instructions could result in damage occurring to the
appliance. The manufacturer will not be held responsible if these instructions are disregarded.
2. The appliance must be protected against rain, moisture and other atmospheric influences.
27
3. INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. If possible avoid placing the appliance near cookers, radiators or in direct sunlight as this will
cause the compressor to run for long periods. If installed next to a source of heat or refrigerator, maintain the following minimum side clearances:
From Cookers 4" (100 mm)
From Radiators 12" (300 mm)
From Fridges 4" (100 mm)
2. Make sure that sufficient room is provided around the appliance to ensure free air circulation.
Ideally, A space of no less than 10cm must be left around the freezer, and ensure you allow gaps as shown in the below diagram.
3. The appliance should be located on a smooth surface.
4. It is forbidden to use the refrigerator outdoors.
5. Protection from moisture. Do not locate the freezer in moist space to avoid the metal parts
rusty. And do not spray water to the freezer, otherwise it will weaken the insulation and causes current leakage.
6. Refer to "Cleaning and Care" section to prepare your appliance for use.
7. If the freezer is installed in unheated areas, garages etc., in cold weather condensation may
form on the outer surfaces. This is quite normal and is not a fault. Remove the condensation by wiping with a dry cloth.
STARTING TO USE
Before you starting to use the freezer, please check that:
1. The interior is dry and air can circulate freely at the rear.
2. Clean the interior as recommended under "TAKE CARE" section.
3. Insert the plug into the wall socket, all LED lights, digital display light returned to normal
after 2s.; enter to modify status without any operation after 5s, automatically locked
4. Set temperature range -24°C ~ -16°C.
28
5. You will hear a noise as the compressor starts up. The liquid and gases sealed within the
refrigeration system may also give rise to noise, wheter the compressor is running or not which is quite normal.
6. If you going to store already frozen food open the freezer lid and check that the freezer
has reached correct temperature. Then you can put in your already frozen food (see “Storing Frozen Food”).
7. Do not load the appliance immediately after is switched on. Wait until the correct
storage temperature has been reached. We recommend that you check the temperature with an accurate thermometer (see “Freezer Operation”).
FREEZER OPERATION
Unlock Settings
Hold the “+” key and “-” key, both at the same time for more than 1s to unlock function, temperature setting, quick-frozen setting function.
Every press “Up” key, 1°C temperature increase; every press “Down”, 1°C temperature
decrease; when the stop button operation after the 5s system automatically according to the set temperature, automatic confirmation and exit, stop flashing.
Temperature setting and quick-frozen set the boot parameters of 0,014 downtime
parameters.
Quick-Frozen Function
Press the “Super FRZ” 24h before the load. Key, the temperature is set to automatically -30°C,
digital flash slow -30°C, the light is lit at the same time, stop flashing into frozen function after 5s.
Running time is 26h, quick-frozen function automatically quit, stop quick-frozen function, its
light is put out, restoring frozen before.
Unlock state, press the quick-frozen keys, stop quick-frozen function, its light is put out, back
frozen before form.
29
DO
DON’T
Defrost food from the freezer thoroughly in a
fridge or in a microwave oven following
defrosting and cooking instructions.
Use pointed sharp edged objects such as
knives, forks to remove the ice.
Ensure that chest freezer lid is completely closed
after each use.
Put hot food in the freezer. Let it cool down
first.
Defrost frozen meat completely before cooking.
Put liquid-filled bottles or sealed cans
containing carbonated liquids into the freezer
as they may burst.
Check contents of the freezer at regular intervals.
Remove items from the freezer with wet hands.
Clean and defrost your freezer regularly.
Freeze fizzy drinks.
Store small items in the basket provided.
Shut the lid with force. You will damage the
appliance.
Prepare fresh food for freezing in small portions
to ensure rapid freezing.
Store poisonous or dangerous substances in the
freezer.
Remove ice cream from the freezer 10-20
minutes before serving.
Consume ice-cream and water ices direct from
freezer. It may cause “freezer burns” on lips.
Wrap frozen food when you buy it and put it into
the freezer shortly.
Try to keep frozen food which has thawed, it
should be eaten within 24 hours or cooked and
refrozen.
Keep food for as short a time as possible and
adhere to “Best Before”, “Use By” dates.
Exceed the maximum freezing capacity (5 kg in
any 24 hours) when freezing fresh food.
Temperature Alarm Function
Electrical operation after 3h on the freezer, the temperature in the cabinet above -12°C, the alarm light is lit, and buzzer sounds.
Indicator Lights
Freezer current state, the power indicator light lit. When state changes (i.e., digital flash),
show all the bright display; a modified state (that is, the digital stop flashing), half light slow.
Freezer power, the power indicator light go out.
Electrical operation after 3h on the freezer, the temperature in the cabinet above -12°C, the alarm light is lit, and buzzer sounds.
Suggestion: this product factory default temperature set point: -18°C. After each set, if without any key operation within 10s exit parameters setting, all the parameters set is valid.
Storing Frozen Food
Prepackaged commercially frozen food should be stored in accordance with the frozen food manufacturer’s instructions for a freezer compartment. To ensure that the high quality achieved by the frozen food manufacturer and the food retailer is maintained the following should be remembered:
1Put packets in the freezer as quickly as possible after purchase. 2Do not exceed “Use By”, “Best Before” dates on the packaging.
30
Wrap all foods in aluminum foil or freezer quality
plastic bags and make sure any air is excluded.
Store commercially frozen food in accordance with the instructions given on the packets that
you buy.
Always choose high quality fresh food and be
sure it is thoroughly clean before you freeze it.
For more about storing, download the App and visit “Tips & Hints”.
Freezing Fresh Food
Place fresh food to be frozen near the side walls to ensure fast freezing and away from already frozen food, if possible. Freezing capacity of your appliance in a 24 hours period is 5 kg (10lb). Never exceed this maximum capacity. Do not freeze too large a quantity at any one time. The quality of the food is best preserved when it is frozen right through to the center as quickly as possible. Take special care not to mix already frozen food and fresh food.
ENERGY SAVING
For better energy saving we suggest:
Installing the appliance away from heat sources and not exposed to direct sunlight and
in a well-ventilated room.
Avoid putting hot food into the refrigerator to avoid increasing the internal temperature
and therefore causing continuous functionalizing of the compressor.
Do not excessively stuff foods so as to ensure proper air circulation. Defrost the appliance in case there is ice to facilitate the transfer of cold. In case of absence of electrical energy, it is advisable to keep the refrigerator door
closed.
Open or keep the doors of the appliance open as little as possible. Avoid adjusting the setting to temperatures too cold. Remove dust present on the rear of the appliance.
TAKE CARE
Defrosting
Defrost twice a year or when a frost layer of around 7 mm (1/4”) has formed. Alternatively you may switch off the freezer at the socket outlet and pull out the mains plug. Extract the water conduit and put in a water container.
6 hours before the defrosting, please set the thermostat knob at “MAX” position to make sure the
food is at the lowest temperature when you get it out. All food should be wrapped in several layers of newspaper and stored in a cool place (e.g. fridge or larder). Remove the freezer basket. Leave the lid open. Containers of warm water may be placed carefully in the freezer to speed up the defrosting. When defrosting has finished flow out defrost water which collects at the bottom of the freezer as the below diagram and dry the interior thoroughly. Switch on the Fast Freeze and leave it on for
31
about three hours.
1. There is a water conduit at the bottom of the freezer, when defrosting, extract the rubber
cover, defrosted water will drip into the hole and flow out. (NOTES: Please keep the rubber cover well during the defrosting and put it back after defrosting is done).
2. Extract the water conduit by 20-25mm until the water hole can be seen.
3. Twist the water conduit until the arrow points downward.
4. After defrosting is done, make sure there is no more water coming out before out the water
conduit in place and make the arrow point upward.
Cleaning and Care
We recommend that you switch off the freezer at the socket outlet and pull out the mains plug before cleaning. Never use any sharp abrasive instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning. Use lukewarm water to clean the cabinet of the freezer and wipe it dry. Use a damp cloth wrung out in a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to clean the interior and wipe it dry. Excess deposit of ice should be removed on a regular basis using a plastic ice scraper available from your local store. Large accumulation of ice will impair the performance of the freezer. If the freezer is not going to be used for a long period of time switch it off, remove all food, clean it and leave the lid ajar. Check lid seals regularly to ensure they are clean and free from food particles.
TROUBLE SHOOTING
If the appliance does not operate when switched on, check. The product is designed and built for domestic household use only. The plug is inserted properly in the socket and that the power supply is on. (To check the
power supply to the socket, plug in another appliance).
The fuse has blown/circuit breaker has tripped/main distribution switch has been turned
off.
The temperature control has been set correctly. If the provided plug has been replaced, make sure the new plug is properly connected. If
the appliance is still not operating after the above checks, please contact Customer Service.
32
SCRAPPING OLD APPLIANCES
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components (which can be re-used). It is important to have WEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materials. Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does not become an environmental issue; it is essential to follow some basic rules: WEEE should not be treated as household waste.
WEEE should be handed over to the relevant collection points managed by the municipality or by registered companies. In many countries, for large WEEE, home collection could be present.
In many countries, when you buy a new appliance, the old one may be returned to the retailer who has to collect it free of charge on a one-to-one basis, as long as the equipment is of equivalent type and has the same functions as the supplied equipment.
Conformity
By placing the mark on this product, we are confirming compliance to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product.
33
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ .................................................................................................... 35
CONGELATEUR COFFRE CANDY ......................................................................................................... 43
Classe climatique ......................................................................................................................... 43
INSTRUCTIONS DE TRANSPORT ......................................................................................................... 43
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ....................................................................................................... 43
DEMARRAGE ..................................................................................................................................... 44
FONCTIONNEMENT DU CONGELATEUR ............................................................................................ 45
Déverrouillage des réglages ........................................................................................................ 45
Fonction de congélation rapide ................................................................................................... 45
Fonction alarme température ..................................................................................................... 45
Voyants lumineux ........................................................................................................................ 46
Stockage des aliments surgelés ................................................................................................... 46
Congélation daliments frais ........................................................................................................ 47
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE ...................................................................................................................... 47
ENTRETIEN ........................................................................................................................................ 48
Dégivrage .................................................................................................................................... 48
Nettoyage et entretien ................................................................................................................ 48
DEPANNAGE ...................................................................................................................................... 49
34
Merci d'avoir acheté ce produit. Avant d'utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin d'optimiser sa performance. Conserver l'ensemble de la documentation pour un usage ultérieur ou pour d'autres propriétaires. Ce produit est conçu uniquement pour une utilisation ménagère ou des applications similaires comme :
- coins-cuisine du personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
- dans les exploitations agricoles, pour la clientèle des hôtels, motels et autres environnements de
type résidentiel
- dans les hébergements Bed and Breakfast (B & B)
- pour les services de restauration et des applications similaires non destinées à une vente au
détail.
Cet appareil doit être utilisé uniquement à des fins de conservation d'aliments, toute autre utilisation est considérée comme dangereuse et le fabricant ne sera pas responsable de toute omission. De plus, il est recommandé de prendre note des conditions de garantie. Pour obtenir la meilleure performance possible et un fonctionnement sans problème de votre appareil, il est très important de lire attentivement ces instructions. Tout non-respect de ces instructions peut annuler votre droit à des services gratuits pendant la période de garantie.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
Ce guide contient de nombreuses informations importantes sur la sécurité. Nous vous suggérons de conserver ces instructions dans un endroit sûr pour une référence ultérieure aisée et une bonne utilisation de l’appareil. Ce réfrigérateur contient un gaz réfrigérant (R600a : isobutane) et un gaz isolant (cyclopentane), qui présentent une compatibilité élevée avec l'environnement mais des propriétés inflammables.
Attention : risque d'incendie
En cas de dommages du circuit de réfrigérant :
Éviter des flammes ouvertes et des sources
d'inflammation.
35
Bien aérer la pièce dans laquelle se trouve l'appareil.
tionnement 30 minarrêt l5 m
AVERTISSEMENT !
Il convient de prêter une attention particulière lors
du nettoyage/du transport de l’appareil pour
éviter de toucher les fils métalliques du
condenseur à l’arrière de l’appareil, en raison du
risque de blessures aux doigts et aux mains et du risque de détérioration de l’appareil.
Cet appareil n'est pas conçu pour être empilé avec
un autre appareil. Ne pas essayer de s'asseoir ou de se tenir debout sur le dessus de votre appareil étant donné qu’il n’est pas conçu à cet effet. Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil.
Assurez-vous que le câble secteur ne se retrouve
pas coincé sous l’appareil pendant et après le
transport/le déplacement de l'appareil, pour éviter de couper ou d’endommager le câble secteur.
Au moment de positionner votre appareil, veillez à
ne pas endommager votre plancher, vos tuyaux, les revêtements muraux etc. Ne déplacez pas
l’appareil en le tirant par le couvercle ou la
poignée. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou falsifier les commandes. Notre entreprise décline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions.
Ne pas installer l'appareil dans des endroits
humides, huileux ou poussiéreux, ne pas l'exposer
36
à la lumière directe du soleil et à l'eau.
Ne pas installer l'appareil à proximité de radiateurs
ou de matériaux inflammables.
En cas de panne de courant, n'ouvrez pas le
couvercle. Si la panne dure moins de 20 heures, les aliments surgelés ne devraient pas être affectés. Si la panne dure plus longtemps, alors il convient de vérifier les aliments et de les manger immédiatement ou bien de les cuire et de les congeler à nouveau.
Si vous trouvez que le couvercle du congélateur
coffre est difficile à ouvrir juste après l’avoir
ouvert, ne soyez pas inquiet. Cela vient de la différence de pression qui doit s'égaliser et
permettre au couvercle de s’ouvrir normalement
après quelques minutes.
Ne pas brancher l’appareil à l'alimentation
électrique avant d’avoir retiré tous les protecteurs
d'emballage et de transport.
Le laisser reposer au moins 4 heures avant de
l’allumer pour permettre à l'huile du compresseur de décanter s’il a été transporté horizontalement.
Ce congélateur doit uniquement être utilisé aux
fins prévues (c.-à-d. la conservation et la congélation de denrées comestibles).
Ne pas conserver des médicaments ou des
substances de recherche dans le rafraîchisseur de vin. Lorsque la matière à conserver requiert un contrôle strict des températures de conservation,
37
il est possible qu'elle se détériore ou qu'une réaction incontrôlée se produise, laquelle peut entraîner des risques.
Avant de procéder à tout fonctionnement,
débrancher le cordon électrique de la prise électrique.
A la livraison, vérifiez que le produit n'est pas
endommagé et que toutes les pièces et les accessoires sont en parfait état.
Si une fuite est détectée dans le système de
réfrigération, ne pas toucher la sortie murale et ne pas utiliser de flammes ouvertes. Ouvrir la fenêtre et aérer la pièce. Ensuite appeler un service après­ventes pour demander une réparation.
Ne pas utiliser de rallonges ni d'adaptateurs. Ne pas tirer ou plier de manière excessive le
cordon d'alimentation ou ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
Ne pas endommager la fiche et/ou le cordon
d'alimentation ; cela pourrait provoquer des chocs électriques ou des incendies.
Si le câble dalimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabriquant, un agent après­vente ou toute autre personne qualifiée pour éviter tout danger.
Ne pas placer ou conserver des substances
inflammables ou hautement volatiles tels que l'éther, le pétrole, le GPL, le gaz propane, les bombes d'aérosol, les colles, l'alcool pur etc. Ces
38
substances peuvent provoquer une explosion.
Ne pas utiliser ou conserver des sprays
inflammables, tels que de la peinture en aérosol, auprès du rafraîchisseur de vin. Cela pourrait entraîner une explosion ou un incendie.
Ne pas placer d'objets et/ou de récipients
contenant de l'eau sur le dessus de l'appareil.
Nous ne recommandons pas l'utilisation de
rallonges et d’adaptateurs multiples.
Ne pas jeter l'appareil au feu. Veiller à ne pas
endommager le circuit/les tuyaux de
refroidissement de l’appareil pendant le transport et l’utilisation. En cas de dommage, ne pas exposer l’appareil au feu, à une source d'inflammation
potentielle et aérer immédiatement la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.
Le système de réfrigération positionné derrière et
à l'intérieur du rafraîchisseur de vin contient du réfrigérant. Par conséquent, éviter d'endommager les tuyaux.
Ne pas utiliser d’appareils électriques à l'intérieur
des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant.
Ne pas endommager circuit réfrigérant. Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou
d’autres moyens pour accélérer le processus de
dégivrage, hormis ceux recommandés par le fabricant.
39
Ne pas utiliser d’appareils électriques à l'intérieur
des compartiments de conservation des aliments, sauf s'ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant.
Ne touchez pas aux pièces de réfrigération
internes, en particulier si vos mains sont humides, car vous pourriez vous brûler ou vous blesser.
Maintenir les ouvertures de ventilation situées
dans le bâti de l'appareil ou sur la structure encastrée, libres de toute obstruction.
Ne pas utiliser d'objets pointus ou tranchants
comme des couteaux ou des fourchettes pour retire la couche de glace.
Ne jamais utiliser de sèche-cheveux, de chauffages
électriques ou d'autres appareils électriques similaires pour le dégivrage.
Ne pas gratter avec un couteau ou un objet
tranchant pour retirer le givre ou la glace apparus. Ceux-ci pourraient causer des dégâts sur le circuit réfrigérant, toute projection en résultat peut provoquer un incendie ou endommager vos yeux.
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou
d'autre équipement pour accélérer le processus de dégivrage.
Éviter impérativement l'utilisation de flamme nue
ou d’un équipement électrique, comme des
radiateurs, des nettoyeurs à vapeur, des bougies, des lampes à pétrole ou similaires pour accélérer la phase de dégivrage.
40
Ne jamais utiliser de l’eau pour laver le
compresseur, l’essuyer avec un chiffon sec après le
nettoyage pour éviter la rouille.
Il est recommandé de garder la fiche dans un état
propre, tout résidu de poussière présente en excès sur la fiche peut être la cause d'un incendie.
Le produit est conçu et fabriqué pour un usage
domestique uniquement.
La garantie s'annule si le produit est installé ou
utilisé dans des espaces domestiques non­résidentiels ou commerciaux ;
Le produit doit être correctement installé,
positionné et utilisé conformément aux instructions contenues dans le Manuel d’instructions de l’utilisateur fourni.
La garantie s'applique uniquement aux produits
neufs et n’est pas transférable si le produit est revendu.
Notre entreprise décline toute responsabilité pour
les dommages accessoires ou consécutifs.
La garantie ne diminue en rien vos droits
statutaires ou juridiques.
Ne pas effectuer de réparation sur ce
rafraîchisseur de vin. Toutes les interventions doivent uniquement être réalisées par un personnel qualifié.
41
SÉCURITÉ DES ENFANTS !
Si vous mettez au rebut un produit usagé doté
d’une serrure ou d’un verrou fixé sur la porte, assurez-vous qu’il soit laissé dans un état sécurisé pour éviter que des enfants ne s’y retrouvent
piégés.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances, s'ils sont sous une surveillance appropriée ou bien s'ils ont été informés quant à l'utilisation de l'appareil de manière sûre, et s'ils comprennent les risques impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
42
Classe climatique
Amb. T. (°C)
Amb. T. (°C)
SN
De 10 à 32
De 50 à 90
N
De 16 à 32
De 61 à 90
ST
De 16 à 38
De 61 à 100
CONGÉLATEUR COFFRE CANDY
Classe climatique
L'appareil est conçu pour fonctionner à la plage limitée de la température ambiante, en fonction des zones climatiques. Ne pas utiliser l’appareil à des températures situées en dehors de la limite. La classe climatique de votre appareil est indiquée sur l'étiquette contenant la description technique à l'intérieur du compartiment réfrigérateur.
INSTRUCTIONS DE TRANSPORT
L'appareil doit être transporté uniquement en position debout à la verticale. L’emballage de
livraison doit rester intact pendant le transport. Si, au cours du transport, le produit a été transporté à l'horizontale, il doit être posé sur le côté gauche (en faisant face à la porte) et il ne doit pas être utilisé pendant au moins 4 heures pour permettre au système de décanter après avoir ramené l’appareil en position verticale.
1. Le non-respect des instructions ci-dessus pourrait entraîner des dommages à l'appareil. Le
fabricant ne sera pas tenu responsable si ces instructions ne sont pas respectées.
2. L'appareil doit être protégé contre la pluie, l'humidité et d'autres influences atmosphériques.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
1. Si possible, éviter d'installer l’appareil à proximité de cuisinières, de radiateurs ou de la
lumière directe du soleil car cela entraînera un fonctionnement prolongé du compresseur. En
cas d'installation à côté d’une source de chaleur ou d'un réfrigérateur, maintenir les distances
latérales minimales suivantes :
43
Par rapport aux cuisinières 4" (100 mm)
Par rapport aux radiateurs 12" (300 mm)
Par rapport aux réfrigérateurs 4" (100 mm)
2. Assurez-vous qu'il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil pour garantir une libre
circulation de l'air. Idéalement, il convient de laisser un espace d'au moins 10 cm autour du congélateur, et de garantir des espaces tels qu’indiqué dans le schéma ci-dessous.
3. L'appareil doit être posé sur une surface lisse.
4. Il est interdit d'utiliser le réfrigérateur à l'extérieur.
5. Protection contre l'humidité. Ne pas installer le congélateur dans un espace humide pour
éviter une corrosion des pièces métalliques. Et ne pas vaporiser d’eau sur le congélateur, sinon cela va affaiblir l’isolation et entraîner des fuites de courant.
6. Cf. Chapitre « Nettoyage et entretien » pour préparer votre appareil à l'utilisation.
7. Si le congélateur est installé dans des espaces non chauffés, des garages etc., par temps froid,
de la condensation peut se former sur les surfaces extérieures. Cela est tout à fait normal et ne constitue pas un défaut. Retirez la condensation en l’essuyant avec un chiffon sec.
DÉMARRAGE
Avant de commencer à utiliser le congélateur, veuillez vérifier que :
1. L'intérieur est sec et l’air peut circuler librement à l'arrière.
2. Nettoyer l'intérieur comme il est recommandé dans la section « ENTRETIEN ».
3. Branchez la fiche dans la prise murale: tous les voyants à LED et l’éclairage de l’écran
d’affichage numérique reviennent à la normale au bout de 2 secondes. Entrez pour modifier l’état, si au bout de 5 secondes aucune operation n’a été commandée, le système est
automatiquement verrouillé
4. Règlez la temperature entre -24°C et ~ -16°C.
5. Vous entendrez un bruit lorsque le compresseur démarre. Le liquide et les gaz enfermés dans
le circuit de réfrigération peuvent également être source de bruit, que le compresseur fonctionne ou non, ce qui est tout à fait normal.
6. Si vous souhaitez déposer des aliments déjà surgelés, ouvrez le couvercle du congélateur et
vérifiez que le congélateur a atteint la bonne température. Alors vous pouvez y déposer vos aliments déjà surgelés. (Cf. « Stockage des aliments surgelés »).
7. Ne pas charger l’appareil immédiatement après sa mise sous tension. Attendre que la bonne
44
température de stockage ait été atteinte. Nous vous recommandons de vérifier la température à l’aide d’un thermomètre précis (Cf. « Fonctionnement du congélateur »).
FONCTIONNEMENT DU CONGÉLATEUR
Déverrouillage des réglages
Appuyez en même temps sur les touches « + » et « - » pendant plus dune seconde pour déverrouiller la fonction, régler la température et régler la fonction de congélation rapide. À chaque pression de la touche « Up », la température augmente de 1°C et à chaque pression
de la touche « Down », la température diminue de 1°C ; en appuyant sur la touche darrêt automatique, au bout de 5 secondes le système enregistre automatiquement la température
réglée et cesse de clignoter.
Le réglage de la température et de la congélation rapide définissent un temps
d’immobilisation de 0,014.
Fonction de congélation rapide
Appuyez sur la touche «Super FRZ» 24h avant d’insérer la charge. La température se règle
automatiquement sur -30°C, la vitesse de clignotement du voyant diminue une fois atteint ­30°C, le voyant s’allume et, en fonction de congélation, cesse de clignoter au bout de 5
secondes.
La fonction de congélation rapide reste activée pendant 26 heures, puis se désactive
automatiquement, le voyant s’éteint et la fonction de refroidissement précédente se remet en marche.
En état de déverrouillage, appuyez sur les touches de congélation rapide, la fonction se
désactive, le voyant séteint et la fonction de refroidissement précédente est rétablie.
Fonction alarme température
Quand la température du congélateur est supérieure à -12°C pendant plus de 3 heures, le voyant dalarme s’allume et l’alarme retentit.
45
À FAIRE
À NE PAS FAIRE
Faire entièrement décongeler les aliments du
congélateur dans un réfrigérateur ou au four
micro-ondes en suivant les instructions de
décongélation et de cuisson.
Utiliser des objets pointus ou tranchants
comme des couteaux ou des fourchettes pour
retirer la couche de glace.
S'assurer que le couvercle du congélateur coffre
est parfaitement fermé après chaque utilisation.
Placer des aliments chauds dans le congélateur.
Les laisser refroidir au préalable.
Faire décongeler entièrement la viande surgelée
avant la cuisson.
Placer des bouteilles remplies de liquide ou des
boîtes fermées contenant des liquides gazeux
dans le congélateur car ils peuvent éclater.
Vérifier le contenu du congélateur à intervalles
réguliers.
Retirer les éléments du congélateur avec des
mains humides.
Nettoyer et dégivrer régulièrement votre
congélateur.
Congeler des boissons gazeuses.
Conserver des petits éléments dans le panier
fourni.
Forcer pour fermer le couvercle. Vous allez
endommager l'appareil.
Préparer des aliments frais pour une congélation
en petites quantités pour assurer une congélation
rapide.
Conserver des substances dangereuses ou
toxiques dans le congélateur.
Retirer votre crème glacée du congélateur 10-20
minutes avant de la servir.
Consommer des crèmes glacées ou des glaces à
l’eau directement depuis le congélateur. Cela
peut entraîner des « brûlures glacées » sur les
lèvres.
Envelopper les aliments surgelés lorsque vous les
achetez et que vous les placez dans le
congélateur rapidement.
Essayer de garder les aliments congelés qui ont
été décongelés, ils doivent être consommés
dans les 24 heures ou cuits et congelés à
Voyants lumineux
Quand le congélateur est à l’état normal, le voyant dalimentation est allumé. Lorsque létat
change clignotement du voyant), l’écran d’affichage s’illumine et le voyant d’arrêt clignote à vitesse deux fois moins rapide.
Alimentation du congélateur, le voyant dalimentation séteint. Quand la température du congélateur est supérieure à -12°C pendant plus de 3 heures, le voyant dalarme s’allume et l’alarme retentit. N.B. : la température dusine est réglée sur -18°C. À chaque modification des paramètres, si aucune
fonction n’est commandée pendant 10 secondes, les valeurs de paramètre réglées sont confirmées.
Stockage des aliments surgelés
Les aliments préemballés surgelés du commerce doivent être conservés conformément aux instructions du fabricant d'aliments surgelés pour un compartiment du congélateur . Pour garantir le maintien du haut niveau de qualité des aliments congelés du fabricant et du distributeur d'aliments, il convient de se rappeler ce qui suit :
1Placez vos sachets dans le congélateur le plus rapidement possible après l'achat. 2Ne dépassez pas les dates « A consommer jusqu’au », « A consommer de préférence avant »
notées sur l’emballage.
46
nouveau.
Conserver les aliments pour une durée aussi
brève que possible et respecter les dates « A
consommer de préférence avant », « A
consommer jusqu’au ».
Dépasser la capacité de congélation maximale
(5 kg toutes les 24 heures) lorsque vous
congelez des aliments frais.
Envelopper tous les aliments dans du papier
aluminium ou des sacs en plastique pour
congélateur et s’assurer que l'air a disparu.
Conserver des aliments surgelés du commerce
conformément aux instructions données sur les
paquets que vous achetez.
Toujours choisir des aliments frais de grande
qualité et s'assurer qu’ils sont parfaitement
propres avant de les congeler.
Pour en savoir plus sur le stockage, téléchargez l’application et visitez « Trucs et Astuces ».
Congélation d’aliments frais
Placer les aliments frais à congeler près des parois latérales pour assurer une congélation rapide et loin des aliments déjà surgelés, si possible. La capacité de congélation de votre appareil est de 5 kg (10 lb) par 24 heures. Ne jamais dépasser cette capacité maximale. Ne pas congeler une trop grande quantité en une seule fois. La qualité des aliments est mieux préservée s’ils sont congelés à cœur le plus rapidement possible. Faire particulièrement attention à ne pas mélanger les aliments déjà congelés et les aliments frais.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Pour des économies d'énergie optimales, nous suggérons ce qui suit :
Installer l'appareil à distance des sources de chaleur et éloigné de la lumière directe du
soleil dans une pièce bien ventilée.
Éviter de déposer des aliments chauds dans le réfrigérateur pour éviter une
augmentation de la température intérieure et provoquer ainsi un fonctionnement continu du compresseur.
Ne pas entasser d'aliments de manière excessive afin d'assurer une bonne circulation de
l'air.
Dégivrer l'appareil en cas de givre pour faciliter le transfert du froid. En cas de coupure de courant, il est conseillé de garder la porte du réfrigérateur fermée. Ouvrir ou garder les portes de l'appareil ouvertes le moins possible. Éviter de régler le thermostat sur des températures trop basses. Retirer la poussière présente sur l'arrière de l'appareil.
47
ENTRETIEN
Dégivrage
Effectuer un dégivrage deux fois par an ou lorsqu'une couche de givre d’environ 7 mm (1/4") s’est formée. Ou bien vous pouvez également couper le congélateur au niveau de la prise mural et retirer la fiche secteur. Retirer la conduite d'eau et le placer dans un récipient d’eau. 6 heures avant de procéder au dégivrage, régler le bouton du thermostat en position « MAX » pour garantir que les aliments sont à la température la plus basse lorsque vous les sortirez. Tous les aliments doivent être enveloppés dans plusieurs couches de papier journal et stockés dans un endroit frais (par ex. réfrigérateur ou garde-manger). Retirer le panier du congélateur. Laisser le couvercle ouvert. Des récipients d'eau chaude peuvent être placés soigneusement dans le congélateur pour accélérer le dégivrage. Une fois le dégivrage terminé, évacuez l’eau de dégivrage accumulée au fond du congélateur comme indiqué dans le schéma ci-dessous et laisser l’intérieur sécher entièrement. Mettez en route la fonction Congélation rapide et la laisser agir pendant environ trois heures.
Il existe une conduite d’eau au fond du congélateur, lors du dégivrage, retirer le bouchon en caoutchouc, l’eau de dégivrage va s'écouler dans le trou et s'évacuer. (REMARQUES : Bien garder le
bouchon en caoutchouc pendant le dégivrage et le remettre en place après dégivrage).
1. Extraire la conduite d’eau de 20-25 mm jusqu’à ce que le trou d’eau ne soit plus visible.
2. Tourner la conduite d’eau jusqu'à ce que la flèche pointe vers le bas.
3. Une fois le dégivrage terminé, s’assurer qu'il n’y a plus d’eau s'écoulant de la conduite d’eau
avant de remettre en place la conduite d’eau et de faire tourner la flèche pour qu’elle pointe
vers le haut.
Nettoyage et entretien
Nous vous recommandons de couper le congélateur au niveau de la prise mural et retirer la fiche secteur avant de procéder au nettoyage. Ne jamais utiliser d'instrument abrasif tranchant, de savon, de nettoyant ménager, de détergent et de cire de polissage pour le nettoyage. Utiliser de l’eau tiède pour nettoyer l’extérieur du congélateur et l’essuyer. Utiliser un chiffon humide essoré dans une solution composée d'une cuillère à café de bicarbonate de soude additionnée d'un demi-litre d’eau pour nettoyer l'intérieur et l’essuyer. Il convient de retirer le dépôt de glace en excès de manière régulière à l’aide d'un grattoir en plastique disponible auprès de votre magasin local. Une forte accumulation de glace va altérer les performances du congélateur. Si le congélateur n'est pas utilisé pendant une période prolongée, l’arrêter, retirer tous les aliments, le nettoyer et laisser le couvercle ouvert. Vérifier les joints de couvercle régulièrement pour s'assurer qu'ils sont propres et exempts de particules d'aliments.
48
DÉPANNAGE
Si l’appareil ne fonctionne pas à la mise sous tension, vérifier. Le produit est conçu et fabriqué pour un usage domestique uniquement. La fiche est correctement insérée dans la prise et l'alimentation électrique est activée.
(Pour vérifier l'alimentation électrique de la prise, brancher un autre appareil).
Le fusible a sauté/le disjoncteur s’est déclenché/l’interrupteur secteur est coupé. Le contrôle de la température a été réglé correctement. Si vous avez changé la fiche intégrée la nouvelle fiche doit être câblée correctement. Si
l'appareil persiste à ne pas fonctionner après les vérifications ci-dessus, veuillez contacter votre Service Clients.
49
MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGES
Cet appareil est marqué conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l'environnement) et des composants de base (qui peuvent être ré-utilisés). Il est important que les DEEE soient soumis à des traitements spécifiques afin de retirer et d'éliminer tous les polluants de manière appropriée et de valoriser et recycler tous les matériaux. Chaque personne individuelle peut jouer un rôle important en s'assurant que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental ; il est essentiel de suivre certaines lois fondamentales : les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers.
les DEEE doivent être remis aux points de collecte appropriés, gérés par les municipalités ou des entreprises agréées. Dans de nombreux pays, en cas de DEEE de grande taille, la collecte à domicile peut être à disposition.
Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l'ancien peut être retourné au vendeur qui doit le collecter gratuitement sous forme d'échange, dans la mesure où l'équipent est d'un type équivalent et qu'il possède les mêmes fonctions que l'équipement fourni.
Conformité
En apposant la marque sur ce produit, nous confirmons quil est conforme à toutes les exigences européennes en matière de sécurité, de santé et denvironnement qui sont applicables dans la législation pour ce produit.
50
ÍNDICE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ......................................................................................................... 52
CONGELADOR HORIZONTAL CANDY .................................................................................................. 59
Clase climática ............................................................................................................................. 59
INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE ..................................................................................................... 59
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ..................................................................................................... 60
PUESTA EN MARCHA ......................................................................................................................... 61
FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR ............................................................................................. 61
Desbloqueo de los ajustes ........................................................................................................... 61
Función de congelación rápida .................................................................................................... 61
Función de alarma de temperatura ............................................................................................. 62
Indicadores luminosos ................................................................................................................ 62
Conservación de alimentos congelados ...................................................................................... 62
Congelación de alimentos frescos ............................................................................................... 63
AHORRO ENERGÉTICO ....................................................................................................................... 63
CUIDADOS ......................................................................................................................................... 64
Descongelación ........................................................................................................................... 64
Limpieza y cuidados .................................................................................................................... 64
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................................................................................... 65
51
Gracias por haber adquirido este producto. Antes de utilizar el frigorífico, le aconsejamos que lea atentamente este manual de instrucciones para maximizar su rendimiento. Guarde toda la documentación para consultas o propietarios futuros. Este producto deberá destinarse únicamente a usos domésticos u otras aplicaciones similares, como:
- el área de cocina para personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo,
- en casas de campo o por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial,
- en establecimientos bed and breakfasts (B&B),
- para servicios de catering y usos similares no destinados a la venta al por menor.
Este aparato deberá ser destinado única y exclusivamente a la conservación de alimentos. Cualquier otro uso se considera peligroso y el fabricante no podrá ser considerado responsable de cualquier omisión. Asimismo, se recomienda leer las condiciones de garantía. Es importante leer atentamente estas instrucciones para conseguir el máximo rendimiento y un funcionamiento óptimo de su electrodoméstico. No respetar estas instrucciones podría dejar sin validez su derecho a acceder al servicio técnico gratuito durante el período de garantía.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Esta guía puede contener información de seguridad importante. Le sugerimos guardar estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas en el futuro y garantizar que tenga una buena experiencia con el electrodoméstico. El congelador contiene un gas refrigerante (R600a: isobutano) y gas aislante (ciclopentano) que, aunque poseen una elevada compatibilidad con el medio ambiente, son inflamables.
Precaución: riesgo de incendio
En caso de producirse daños en el circuito de refrigerante:
Evite llamas desnudas y fuentes de ignición.
Ventile a fondo la estancia donde se encuentre situado el electrodoméstico. min, parado 15 min
52
PRECAUCIÓN
Durante la limpieza y el transporte, deberá tener
cuidado de no tocar los cables metálicos del condensador en la parte posterior del electrodoméstico, puesto que podría lesionarse los dedos y las manos o dañar el producto.
Este electrodoméstico no se puede instalar apilado
sobre otro. No intente sentarse ni ponerse de pie sobre el electrodoméstico pues no ha sido diseñado para dichos usos. Podría dañar el electrodoméstico o sufrir lesiones personales.
Para evitar que se produzcan cortes o daños en el
cable de alimentación, asegúrese de que no quede atrapado debajo del electrodoméstico durante y después del transporte/traslado del electrodoméstico.
Al colocar el electrodoméstico, tenga cuidado de
no causar daños en revestimientos de suelos, tuberías, revestimientos de paredes, etc. No intente mover el electrodoméstico tirando de la puerta o del asa. No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico ni con los controles. Nuestra empresa declina toda responsabilidad en caso de que no se sigan las instrucciones pertinentes.
No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo
o sucio, ni lo exponga a la luz directa del sol o el agua.
53
No instale el electrodoméstico cerca de
calentadores o materiales inflamables.
En caso de fallo en el suministro eléctrico, no abra
la puerta. Si el corte en el suministro eléctrico se prolonga durante menos de 20 horas, los alimentos congelados no deberían verse afectados. Si el corte se prolonga durante más tiempo, deberá procederse a la comprobación de los alimentos y consumirse de inmediato; también se pueden cocinar y volver a congelar.
Si le resulta difícil abrir la puerta del congelador
justo después de cerrarla, no se preocupe. Esto se debe a la diferencia de presión que deberá ecualizarse para permitir que la puerta vuelva a abrirse normalmente transcurridos unos minutos.
No conecte el electrodoméstico al suministro
eléctrico hasta que todos los embalajes y protectores para el transporte se hayan retirado por completo.
Si el electrodoméstico se ha transportado en
posición horizontal, proceda a colocarlo en su lugar de instalación y espere un mínimo de 4 horas antes de ponerlo en marcha para que repose el aceite del compresor.
Este congelador solo debe utilizarse para los fines
para los que ha sido concebido, a saber, el almacenamiento y la congelación de productos comestibles.
No guarde medicamentos ni material de
54
laboratorio en la cámara de vino. Es posible que, al almacenar material que requiere un estricto control de la temperatura de almacenamiento, este se deteriore o que se produzca una reacción incontrolada peligrosa.
Antes de llevar a cabo cualquier operación,
desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica.
Una vez recibido, realice las comprobaciones
pertinentes a fin de garantizar que el producto no presenta daños y que todos los componentes y accesorios están en perfecto estado.
Si se advierte una fuga en el sistema de
refrigeración, no toque la toma mural y no utilice llamas vivas. Abra la ventana y ventile la estancia. A continuación, llame a un centro de asistencia técnica para solicitar la reparación.
No use cables prolongadores ni adaptadores. No tire en exceso del cable. No pliegue el cable. No
toque el enchufe con las manos húmedas.
No dañe el enchufe o el cable de alimentación;
esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
El fabricante, su servicio técnico o un técnico
cualificado deben sustituir el cable de alimentación que esté dañado para evitar riesgos.
No coloque ni almacene materiales inflamables y
muy volátiles, como éter, gasolina, GLP, gas propano, aerosoles, adhesivos, alcohol puro, etc.
55
Estos materiales pueden provocar una explosión.
No utilice ni almacene aerosoles inflamables, como
pintura en espray, cerca de la cámara de vino. Esto podría provocar explosiones o incendios.
No coloque objetos ni contenedores con agua
encima del aparato.
No recomendamos el uso de cables prolongadores
ni adaptadores con varias tomas.
No arroje el electrodoméstico al fuego. Tenga
cuidado de no dañar las tuberías/el circuito de refrigeración del electrodoméstico durante el transporte o el uso. En caso de daños, no exponga el electrodoméstico al fuego, a una fuente de ignición potencial y ventile de inmediato la estancia donde se encuentre situado el electrodoméstico.
El sistema de refrigeración situado en la parte
posterior e interior de la cámara de vino contiene refrigerante. Por lo tanto, evite dañar los tubos.
No use dispositivos eléctricos dentro de los
compartimentos para alimentos del electrodoméstico, salvo que sean del tipo recomendado por el fabricante.
No dañe el circuito refrigerante. No utilice dispositivos mecánicos u otros equipos
para acelerar el proceso de descongelación, salvo aquellos recomendados por el fabricante.
No use dispositivos eléctricos dentro de los
compartimentos para alimentos, salvo que sean
56
del tipo recomendado por el fabricante.
Para evitar lesiones o quemaduras, no toque los
elementos de refrigeración internos, sobre todo si tiene las manos mojadas.
No obstruya las aberturas de ventilación de la
carcasa del electrodoméstico o de la estructura integrada.
No use objetos puntiagudos o afilados como
cuchillos o tenedores para eliminar la escarcha.
No utilice secadores de pelo, estufas eléctricas u
otros aparatos similares para descongelar.
No utilice un cuchillo o cualquier objeto afilado
para eliminar escarcha o hielo. Si lo hace, el circuito refrigerante podría resultar dañado y las fugas podrían provocar incendios o daños oculares.
No utilice dispositivos mecánicos u otros equipos
para acelerar el proceso de descongelación.
Evite absolutamente el uso de llamas descubiertas
o equipos eléctricos para acelerar la fase de descongelación, tales como calefactores, limpiadores de vapor, velas, lámparas de aceite y similares.
Nunca realice un lavado con agua del compresor,
simplemente pase un paño seco para evitar el óxido tras la limpieza.
Se recomienda mantener el enchufe limpio;
cualquier exceso de polvo sobre el enchufe podría provocar un incendio.
57
Este producto está diseñado y construido
únicamente para usos domésticos.
La garantía quedará sin validez si el producto se
instala o utiliza en lugares comerciales o no residenciales.
El producto debe instalarse, ubicarse y manejarse
correctamente, de acuerdo con las instrucciones contenidas en el Manual de instrucciones del usuario suministrado.
La garantía se aplica solo a productos nuevos y no
es transferible si se revende el producto.
Nuestra empresa declina toda responsabilidad en
caso de datos incidentales o emergentes.
La garantía no afectará, en ningún caso, a sus
derechos legales.
No lleve a cabo reparaciones en la cámara de vino.
Todas las intervenciones debe llevarlas a cabo únicamente personal cualificado.
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
Si va a eliminar un producto antiguo con un cerrojo
o un pasador instalado en la puerta, asegúrese de depositarlo en condiciones seguras que eviten que queden niños atrapados en su interior.
Este electrodoméstico puede ser utilizado por
niños de 8 años o más y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre y cuando estén
58
Clase climática
Amb. T. (°C)
Amb. T. ( °F)
SN
De 10 a 32
De 50 a 90
N
De 16 a 32
De 61 a 90
ST
De 16 a 38
De 61 a 100
T
De 16 a 43
De 61 a 110
supervisados o hayan recibido instrucciones adecuadas acerca de cómo utilizarlo de forma segura y entiendan los riesgos implicados.
Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños
sin supervisión no deben realizar operaciones de limpieza y mantenimiento.
CONGELADOR HORIZONTAL CANDY
Clase climática
El electrodoméstico ha sido diseñado para funcionar dentro del rango de temperaturas ambiente establecido, en función de las zonas climáticas. No utilice el electrodoméstico si la temperatura rebasa estos límites establecidos. La clase climática de su electrodoméstico figura en la etiqueta junto a la descripción técnica, en el interior del compartimento frigorífico.
INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE
El electrodoméstico debería transportarse siempre en posición recta y vertical. Los elementos de embalaje deben permanecer intactos durante el transporte. Si durante el transporte, el producto se ha colocado horizontalmente, no solo debe apoyarse en su lado izquierdo (si nos colocamos frente a la puerta frontal), sino que además no debe ponerse en marcha hasta después de transcurridas 4 horas para permitir que el sistema se estabilice una vez que el aparato se vuelve a colocar en
59
posición recta.
1. El incumplimiento de las instrucciones anteriores podría provocar daños en el
electrodoméstico. El fabricante declina toda responsabilidad si no se respetan estas instrucciones.
2. El electrodoméstico debe protegerse frente a la lluvia, la humedad y otros factores
meteorológicos.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. Si fuera posible, evite colocar el electrodoméstico cerca de cocinas, radiadores y bajo la luz
directa del sol pues esto provocará que el compresor se ponga en marcha durante largos periodos de tiempo. Si se instala junto a una fuente de calor o un frigorífico, respete las distancias de separación mínimas siguientes:
De cocinas 4" (100 mm)
De radiadores 12" (300 mm)
De frigoríficos 4" (100 mm)
2. Asegúrese de dejar espacio suficiente alrededor del aparato para garantizar una circulación
del aire óptima. En condiciones ideales, habrá que dejar un espacio no inferior a 10 cm alrededor del electrodoméstico y dejar los huecos indicados en el diagrama siguiente.
3. El electrodoméstico debería instalarse sobre una superficie lisa.
4. Queda terminantemente prohibido utilizar el congelador en exteriores.
5. Protección de la humedad. Para evitar que se oxiden las partes metálicas, no debe colocar el
congelador en un lugar húmedo. Y no pulverice agua sobre el congelador, pues esto podría debilitar el aislamiento y provocar fugas de corriente.
6. Siga las instrucciones indicadas en el apartado "Limpieza y cuidados" para preparar el
electrodoméstico para el uso.
7. Si el congelador se instala en zonas sin calefacción, garajes, etc., es posible que se produzca
condensación en las superficies exteriores durante los meses más fríos. Este fenómeno es bastante habitual y no es un defecto del electrodoméstico. Puede retirar la condensación con un paño seco.
60
PUESTA EN MARCHA
Antes de empezar a utilizar el congelador, compruebe que:
1. El interior esté seco y que el aire pueda circular de manera óptima por su parte posterior.
2. Limpie el interior siguiendo las recomendaciones incluidas en el apartado "CUIDADOS".
3. Inserte el enchufe en la toma mural y encienda el suministro eléctrico; el piloto luminoso rojo
se encenderá. Evite tocar el enchufe y provocar una desconexión accidental. El piloto luminoso verde se encenderá y el compresor empezará a funcionar.
4. Insert the plug into the wall socket, all LED lights, digital display light returned to normal after
2s.; enter to modify status without any operation after 5s, automatically locked.
5. Programe un intervalo de temperatura de −24°C ~ −16°C.
6. Si va a guardar alimentos ya congelados en el congelador, abra la puerta del mismo y
compruebe que este haya alcanzado la temperatura correcta. A continuación, introduzca los alimentos ya congelados. (Véase “Conservación de alimentos congelados”).
7. No cargue el electrodoméstico inmediatamente después de su puesta en marcha. Espere
hasta que haya alcanzado la temperatura de conservación correcta. Le recomendamos que compruebe la temperatura con un termómetro de precisión (véase “Funcionamiento del congelador”).
FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR
Desbloqueo de los ajustes
Mantenga pulsadas las teclas “+” y “-” al mismo tiempo durante más de 1 segundo para utilizar la
función de desbloqueo, programar la temperatura y activar la función de congelación rápida.
La temperatura aumenta 1 °C cada vez que se pulsa la tecla de flecha “arriba” y disminuye 1 °C
con cada pulsación de la tecla de flecha “abajo”. Si se pulsa el botón de parada, el sistema se
detiene automáticamente en la temperatura programada después de 5 segundos. Tras la confirmación automática, el sistema se para y deja de parpadear.
Al programar la temperatura y la congelación rápida se programa un tiempo de inactividad de
0,014.
Función de congelación rápida
Pulse la tecla “Super FRZ” 24h antes de colocar la carga. La temperatura se programa de
forma automática en −30 °C, la velocidad a la que parpadea el indicador digital disminuye cuando se alcanza el valor de −30 °C, la luz se enciende y la función de congelación deja de
61
QUÉ DEBE HACER
QUÉ NO DEBE HACER
Descongelar por complejo alimentos sacados del congelador en un frigorífico o en un microondas
siguiendo las instrucciones de descongelación o
cocción.
Usar objetos puntiagudos o afilados como
cuchillos o tenedores para eliminar la escarcha.
Asegurarse de que la puerta del congelador
horizontal esté totalmente cerrada después de
cada uso.
Introducir alimentos calientes en el congelador.
Dejar que primero baje la temperatura.
Descongelar por completo carne congelada antes
de la cocción.
Introducir botellas llenas de líquido o latas
herméticas que contengan líquidos con gas en
el congelador, pues podrían reventar.
Comprobar periódicamente el contenido del
congelador.
Retirar productos del congelados con las manos
húmedas.
Limpiar y descongelar el congelador de forma
regular.
Congelar bebidas gaseosas.
Guardar los envases pequeños en la cesta
incluida.
Cerrar la puerta con fuerza. Provocará daños en
el electrodoméstico.
parpadear después de 5 segundos.
La función de congelación rápida permanece activa durante 26 horas, tras lo cual se desactiva
de forma automática, se apaga la luz y se restablece la función de refrigeración anterior.
En el estado de bloqueo, pulse las teclas de congelación rápida; la función se desactiva, se
apaga la luz y se restablece la función de refrigeración anterior.
Función de alarma de temperatura
Cuando la temperatura del congelador permanece por encima de -12 °C durante más de 3 horas, el indicador luminoso de alarma se activa y se genera un aviso acústico.
Indicadores luminosos
Con el congelador en estado normal, el indicador luminoso de alimentación permanece
encendido. Cuando cambia el estado (el indicador digital parpadea), la pantalla se ilumina y el indicador digital de parada parpadea a velocidad media.
La luz del indicador de alimentación se apaga al conectar la alimentación del congelador. Cuando la temperatura del congelador permanece por encima de -12 °C durante más de 3 horas, el indicador luminoso de alarma se activa y se genera un aviso acústico. Nota: La temperatura que se configura en fábrica es -18 °C. Cada vez que se modifican los parámetros, los valores programados se confirman si no se realiza ninguna acción en 10 segundos.
Conservación de alimentos congelados
Los alimentos congelados comercialmente preenvasados se pueden guardar de acuerdo con las instrucciones del fabricante para un compartimento de congelador. Para garantizar el mantenimiento de la alta calidad ofrecida por el fabricante de alimentos congelados y el distribuidor de los mismos, recuerde lo siguiente:
1Introduzca los envases en el congelador lo antes posible después de la compra. 2No rebase las fechas de caducidad (Consumir preferentemente antes de) indicadas en el
envase.
62
Preparar los alimentos frescos para su
congelación en pequeñas porciones a fin de
garantizar una congelación rápida.
Almacenar sustancias tóxicas o peligrosas en el
congelador.
Retirar helados del congelador de 10 a 20
minutos antes de servir.
Consumir helados y polos sacados directamente
del congelador. Podría provocar quemaduras
por frío intenso en los labios.
Envolver los alimentos tras comprarlos e
introducirlos en el congelador cuanto antes.
Intentar mantener congelados alimentos que se
han empezado a descongelar; deberían
consumirse en el plazo de 24 horas o cocinarse
y volverse a congelar.
Conservar los alimentos el menor tiempo posible y respetar las fechas de caducidad o de consumo
preferente.
Superar la capacidad de congelación máxima (5
kg en 24 horas) al congelar alimentos frescos.
Envolver todos los alimentos en papel de
aluminio o bolsas plásticas para congelar y
asegurar que no queda aire en el interior.
Guardar alimentos congelados comercialmente
de acuerdo con las instrucciones indicadas en los
envases.
Seleccionar siempre alimentos frescos de calidad
y asegurarse de que estén perfectamente limpios
antes de congelarlos.
Para acceder a más información sobre conservación y almacenamiento, descargue la aplicación y consulte los “Consejos & Sugerencias”.
Congelación de alimentos frescos
Coloque los alimentos frescos que desee congelar cerca de las paredes laterales para acelerar el proceso de congelación y, si fuera posible, alejados de otros alimentos ya congelados. La capacidad de congelación de su electrodoméstico para un periodo de 24 horas es de 5 kg (10 lb). No exceda nunca esta capacidad máxima. No congele demasiados alimentos al mismo tiempo. La mejor manera de conservar la calidad de los alimentos es si se congelan totalmente en el menor plazo posible. Preste una atención especial a no mezclar alimentos congelados y frescos.
AHORRO ENERGÉTICO
Para reducir el consumo energético, sugerimos:
Instalar el aparato alejado de fuentes de calor, de la luz directa del sol y en una
habitación bien ventilada.
Evitar introducir alimentos calientes en el frigorífico para no elevar la temperatura
interior y, así, provocar un funcionamiento continuo del compresor.
No sobrecargar el electrodoméstico para garantizar una buena circulación del aire. Descongelar el aparato en caso de un exceso de hielo a fin de facilitar la transferencia
del frío.
En caso de cortes en el suministro eléctrico, se recomienda mantener cerrada la puerta
del congelador.
Abrir o mantener abiertas las puertas del electrodoméstico el menor tiempo posible.
63
Evitar ajustar el termostato en temperaturas excesivamente frías. Eliminar el polvo presente en la parte posterior del electrodoméstico.
CUIDADOS
Descongelación
Proceda a descongelar el electrodoméstico dos veces al año o si se forma una capa de escarcha de unos 7 mm (1/4”). De manera alternativa, puede apagar el congelador en la toma mural y desenchufarlo. Extraiga el conducto de agua y colóquelo sobre un recipiente. 6 horas antes de la descongelación, ajuste el termostato en la posición “MÁX” para garantizar que los alimentos se encuentran en la temperatura más baja al sacarlos del congelador. Todos los alimentos deben envolverse en varias capas de periódico y almacenarse en un lugar fresco (por ejemplo, frigorífico o despensa). Retire la cesta del congelador. Deje la puerta abierta. Podrá colocar con cuidado recipientes de agua caliente en el interior del congelador para acelerar la descongelación. Cuando haya finalizado el proceso de descongelación, vacíe el agua que se acumula en el fondo del congelador tal, y como se indica en el diagrama, y seque a fondo el interior. Ponga en marcha la función de congelación rápida y déjela activada durante unas tres horas.
1. Hay un conducto de agua en el fondo del congelador; al descongelar, extraiga el tapón de
caucho, el agua de la descongelación fluirá por el orificio hacia el exterior. (NOTAS: Mantenga el tapón de caucho en posición durante la descongelación y vuelva a colocarlo una vez finalizada).
2. Extraiga el conducto de agua unos 20/25 mm hasta que se pueda ver el orificio de vaciado.
3. Gire el conducto de agua hasta que la flecha apunte hacia abajo.
4. Una vez terminada la descongelación, asegúrese de que no sale más agua antes de volver a
colocar el conducto de agua en su lugar y coloque la flecha orientada hacia arriba.
Limpieza y cuidados
Le recomendamos que apague el congelador en la toma mural y lo desenchufe antes de proceder con la limpieza. Para limpiar, no use objetos abrasivos o afilados, jabón, productos de limpieza domésticos, detergentes ni abrillantador de cera. Use agua tibia para limpiar el exterior del congelador y séquelo con un paño. Para limpiar el interior, use un paño escurrido previamente humedecido con una solución elaborada con agua y bicarbonato sódico (una cucharadita para medio litro de agua) y seque con un paño. Elimine los depósitos excesivos de hielo de manera periódica usando un raspador para escarcha de plástico, a la venta en su tienda habitual. La acumulación de grandes cantidades de escarcha afectará al funcionamiento del congelador. Si el congelador no se va a usar durante un largo período de tiempo, apáguelo, retire todos los alimentos, lleve a cabo una limpieza del mismo y deje la puerta abierta.
64
Compruebe regularmente las juntas de la puerta para garantizar que estén limpias y libres de partículas de alimentos.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el electrodoméstico no funciona al encenderlo, haga las comprobaciones siguiente. Este producto está diseñado y construido únicamente para usos domésticos. El enchufe está correctamente introducido en la toma y hay suministro eléctrico. (Para
comprobar si la toma recibe alimentación eléctrica, enchufe otro aparato).
Han saltado los fusibles/se ha accionado el disyuntor/se ha desconectado el interruptor
de distribución del suministro eléctrico.
El control de temperatura se ha ajustado correctamente. Si se ha cambiado el enchufe original, comprobar que el nuevo enchufe se ha conectado
correctamente. Si el electrodoméstico sigue sin funcionar tras las comprobaciones anteriores, contacte con el Servicio de atención al cliente.
65
DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO ANTIGUO
Este electrodoméstico cumple la directiva europea 2012/19/EU en materia de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueden conllevar consecuencias negativas para el medio ambiente) como componentes básicos (que se pueden reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratamientos específicos para eliminar y desechar adecuadamente los contaminantes y recuperar y reciclar todos los materiales. Las personas desempeñan un papel clave a la hora de garantizar que los RAEE no se conviertan en un problema medioambiental. Para ello, es esencial seguir ciertas normas básicas: Los RAEE no deben recibir el mismo tratamiento que los residuos domésticos.
Los RAEE deben depositarse en los puntos limpios pertinentes, gestionados por las autoridades locales o por empresas autorizadas. En muchos países, existe un servicio de recogida a domicilio de RAEE de gran tamaño.
En muchos países, al comprar un electrodoméstico nuevo, el distribuidor podría encargarse de la recogida del antiguo de forma totalmente gratuita, siempre y cuando el equipo tenga características similares y sea del mismo tipo que el equipo suministrado.
Conformidad
Mediante la colocación de la marca en este producto confirmamos el cumplimiento de todos los requisitos legislativos europeos relevantes en materia de seguridad, salud y medio ambiente establecidos para este producto.
66
ZUSAMMENFASSUNG
SICHERHEITSINFORMATIONEN .......................................................................................................... 68
KÜHLTRUHE CANDY .......................................................................................................................... 75
Klimaklasse .................................................................................................................................. 75
ANWEISUNGEN FÜR DEN TRANSPORT .............................................................................................. 75
INSTALLATIONSANWEISUNG ............................................................................................................. 76
INBETRIEBNAHME ............................................................................................................................. 76
BETRIEB DER KÜHLTRUHE ................................................................................................................. 77
Einstellungen zum Entsperren ..................................................................................................... 77
Schnellgefrierfunktion ................................................................................................................. 77
Temperatur-Alarm-Funktion ....................................................................................................... 78
Anzeigeleuchten .......................................................................................................................... 78
Lagerung von Tiefkühlprodukten ................................................................................................ 78
Einfrieren frischer Lebensmittel .................................................................................................. 79
ENERGIE SPAREN ............................................................................................................................... 79
WARTUNG ......................................................................................................................................... 79
Abtauen ...................................................................................................................................... 79
Reinigen und pflegen .................................................................................................................. 80
FEHLERSUCHE ................................................................................................................................... 80
67
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Kühlschranks diese Anleitung sorgfältig, um das Gerät optimal zu nutzen. Bewahren Sie die gesamte Referenzdokumentation zum Nachschlagen oder für einen eventuellen späteren Besitzer auf. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und vergleichbare Verwendung bestimmt, wie:
- Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen,
- in landwirtschaftlichen Betrieben, für die Nutzung durch Gäste von Hotels, Motels und ähnlichen
Unterkünften,
- Bed & Breakfast (B&B),
- Catering-Dienste und ähnliche Zwecke im Einzelhandel.
Das Gerät darf ausschließlich für die Konservierung von Lebensmitteln verwendet werden. Jede andere Verwendung wird als gefährlich erachtet und der Hersteller weist im Fall der Nichtbeachtung jede Haftung zurück. Bitte lesen Sie auch die Garantiebestimmungen. Um die bestmögliche Leistung zu erzielen und einen problemlosen Betrieb zu gewährleisten, lesen Sie zunächst diese Anweisungen sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zum Erlöschen des Anspruchs auf kostenlosen Kundenservice während der Garantiezeit führen.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitsinformationen. Bewahren Sie diese Anleitung daher zum Nachschlagen und damit Sie Ihr Gerät optimal nutzen können sicher auf. Die Kühltruhe enthält ein Kühlgas (R600a: Isobutan) und ein Schaumtreibmittel (Cyclopentane) zur Isolierung, die sehr umweltfreundlich, aber entflammbar sind.
Vorsicht: Feuergefahr
Wenn der Kühlkreislauf beschädigt wird:
Offenes Feuer und Zündquellen vermeiden.
Den Raum, in dem sich das Gerät befindet, gut lüften.
Anteil Laufzeiten: 18:Läuft 11 Min, stoppt 20 Min
25:Läuft 10 Min, stoppt 12 Min
68
WARNUNG!
Vorsicht beim Reinigen/Tragen des Geräts, sodass
das Metall der Kühlschlaufen nicht berührt wird, da dies Finger und Hände verletzen oder das Gerät beschädigen könnte.
Dieses Gerät ist nicht geeignet, um darauf oder
darunter weitere Geräte zu stapeln. Nicht auf dem Gerät sitzen oder stehen, da es dafür nicht geeignet ist. Dies könnte zu Personenschäden führen oder das Gerät beschädigen.
Darauf achten, dass das Stromkabel während und
nach dem Tragen/Verschieben des Geräts nicht darunter stecken bleibt, damit es nicht beschädigt oder zerschnitten wird.
Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass der
Fußboden, Leitungen, Wandverkleidungen usw. nicht beschädigt werden. Gerät nicht verschieben, indem an der Klappe oder am Griff gezogen wird. Erlauben Sie Kindern nicht mit dem Gerät zu spielen oder an den Bedienknöpfen herumzuspielen. Unser Unternehmen übernimmt keine Haftung, falls diese Anweisungen nicht befolgt werden.
Das Gerät nicht in Umgebungen mit feuchter,
öliger oder staubiger Atmosphäre installieren sowie vor direkter Sonneneinstrahlung und Wasser schützen.
Das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen oder
entflammbaren Materialien installieren.
69
Bei einem Stromausfall nicht die Klappe öffnen.
Dauert der Stromausfall weniger als 20 Stunden an, wird die Tiefkühlware nicht beeinträchtigt. Dauert der Stromausfall länger, sollten die Lebensmittel überprüft und sofort verzehrt oder gekocht und erneut eingefroren werden.
Lässt sich die Klappe der Kühltruhe schwierig
öffnen, nachdem Sie diese gerade geschlossen haben, so ist dies normal. Dies liegt am Druckausgleich, der hergestellt wird. Die Klappe lässt sich normalerweise nach wenigen Minuten wieder öffnen.
Das Gerät erst dann an die Stromversorgung
anschließen, wenn sämtliches Verpackungsmaterial und Transportschutzvorrichtungen entfernt wurden.
Das Gerät vor dem Einschalten mindestens vier
Stunden lang stehen lassen, wenn es im Liegen transportiert wurde, damit sich das Kompressoröl absetzen kann.
Diese Kühltruhe darf nur für den vorgesehenen
Zweck (z.B. Lagern und Einfrieren von Lebensmitteln) verwendet werden.
Keine Medikamente oder Materialien für
wissenschaftliche Forschungen aufbewahren. Wird Material gelagert, das eine strenge Kontrolle der Lagertemperatur erfordert, so kann sich die Qualität verschlechtern oder es kann eine unvorhergesehene Reaktion auftreten, die zu
70
Risiken führen kann.
Vor jedem Eingriff am Gerät den Netzstecker
ziehen.
Bei der Lieferung überprüfen, ob das Produkt nicht
beschädigt ist und ob alle Teile und Zubehör unversehrt sind.
Wenn Sie am Kühlsystem ein Leck feststellen, nicht
die Netzsteckdose berühren und unbedingt offenes Feuer vermeiden. Das Fenster öffnen und den Raum gut lüften. Wenden Sie sich an den Kundenservice, um das Gerät reparieren zu lassen.
Zum Anschluss keine Verlängerungskabel und
Adapter verwenden.
Das Netzkabel nicht stark spannen oder biegen
und den Netzstecker nicht mit nassen Händen berühren.
Den Netzstecker und/oder das Netzkabel nicht
beschädigen - Stromschlag- und Brandgefahr!
Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller
oder dem zugelassenen Kundendienst oder ähnlich qualifizierter Person ausgewechselt werden, um Gefahren vorzubeugen.
Keine brennbaren und hoch flüchtigen Substanzen
wie Äther, Benzin, Flüssiggas, Propan, Sprühdosen, Klebstoffe, reinen Alkohol usw. in der Kühltruhe aufbewahren - Explosionsgefahr!
In der Nähe der Kühltruhe keine brennbaren
Sprays wie z.B. Farbspraydosen aufbewahren. Es besteht Explosions- oder Brandgefahr.
71
Keine Gegenstände oder mit Wasser gefüllten
Behälter auf das Gerät stellen.
Keine Verlängerungskabel und
Mehrfachsteckleisten verwenden.
Gerät nicht durch Verbrennen entsorgen. Darauf
achten, dass die Kühlschleife des Geräts während des Transports oder im Betrieb nicht beschädigt wird. Bei einer Beschädigung das Gerät keinem offenen Feuer oder möglichen Zündquellen aussetzen und den Raum, in dem sich das Gerät befindet, sofort gut lüften.
Das Kühlsystem an der Rückseite und im Inneren
des Geräts enthält ein Kältemittel. Es muss daher darauf geachtet werden, die Leitungen nicht zu beschädigen.
Im Inneren des Gefriergeräts keine elektrischen
Geräte benutzen, es sei denn, sie sind vom Hersteller empfohlen.
Den Kühlkreislauf nicht beschädigen. Keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel
verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen, es sei denn, dies ist vom Hersteller so empfohlen.
Im Inneren des Kühlschranks keine elektrischen
Geräte benutzen, es sei denn, der Typ wurde vom Hersteller empfohlen.
Die Lüftungsgitter am Gehäuse des Geräts und
innerhalb der Einbauöffnung nicht verstopfen oder verschließen.
72
Nicht die internen Kühlelemente berühren,
besonders nicht mit nassen Händen, da Sie sich verbrennen oder anderweitig verletzen können.
Keine scharfkantigen Gegenstände wie Messer
oder Gabeln verwenden, um Eisschichten damit zu entfernen.
Keinen Haarfön, Heizgeräte oder sonstige
elektrische Geräte zum Abtauen verwenden.
Wenn sich an den Innenwänden eine Eisschicht
bildet, diese nicht mit einem Messer oder sonstigen scharfen Gegenständen abkratzen. Dies kann den Kühlkreislauf beschädigen und das austretende Kältemittel kann sich entzünden oder die Augen schädigen.
Keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel
verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
Auf keinen Fall offene Flammen oder elektrische
Geräte wie Heizelemente oder Dampfstrahlreiniger sowie keine Kerzen, Öllampen oder Ähnliches verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
Für die Reinigung des Kompressors kein Wasser
darauf schütten. Nach der feuchten Reinigung mit einem Tuch gründlich trocken reiben, um Rost zu vermeiden.
Den Netzstecker sauber halten. Starke
Staubablagerungen erhöhen die Brandgefahr.
Das Produkt ist nur für die Verwendung in
73
Privathaushalten vorgesehen.
Die Garantie erlischt, wenn das Produkt für
gewerbliche Zwecke und nicht in Privathaushalten eingesetzt wird.
Das Produkt muss im Einklang mit den
Anweisungen im Bedienungshandbuch richtig installiert, aufgestellt und betrieben werden.
Die Garantie gilt nur für neue Produkte und
erlischt, wenn das Produkt weiterverkauft wird.
Unser Unternehmen übernimmt keine Haftung für
Unfälle oder Folgeschäden im Zusammenhang mit dem Produkt.
Die Garantie führt nicht zum Erlöschen gesetzlicher
Rechte.
Nicht versuchen, das Gerät selbst zu reparieren.
Technische Eingriffe dürfen ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
KINDERSICHERHEIT!
Wenn Sie ein Altgerät entsorgen, dass ein Schloss
oder eine Verriegelung an der Tür hat, stellen Sie sicher, dass hier versehentlich keine spielenden Kinder eingesperrt werden können.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden oder
74
Klimaklasse
Umgeb. T. (°C)
Umgeb. T. (°F)
SN
Von 10 bis 32
Von 50 bis 90
N
Von 16 bis 32
Von 61 bis 90
ST
Von 16 bis 38
Von 61 bis 100
T
Von 16 bis 43
Von 61 bis 110
beaufsichtigt werden und wenn ihnen die damit verbundenen Gefahren bekannt sind.
Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Pflege sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
KÜHLTRUHE CANDY
Klimaklasse
Das Gerät wurde für den Betrieb bei einer begrenzten Umgebungstemperatur konzipiert, die je nach Klimazone schwanken kann. Das Gerät nicht bei Temperaturen außerhalb der Betriebsgrenzen verwenden. Die Klimaklasse Ihres Geräts ist auf dem Etikett mit den technischen Daten im Gefrierfach angegeben.
ANWEISUNGEN FÜR DEN TRANSPORT
Das Gerät sollte nur aufrecht stehend transportiert werden. Die Verpackung des Geräts darf beim Transport nicht beschädigt werden. Wenn das Produkt während des Transports waagerecht befördert werden muss, sollte es auf die linke Seite (Türe vorne) gelegt werden. Bevor es in Betrieb genommen wird, sollte es mindestens vier Stunden lang aufrecht stehen, damit sich das System wieder erholen kann.
75
1. Die Nichtbeachtung der oben stehenden Anweisungen kann das Gerät beschädigt werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung, wenn die oben stehenden Anweisungen nicht befolgt werden.
2. Das Gerät muss vor Regen, Feuchtigkeit und sonstigen Witterungseinflüssen geschützt
werden.
INSTALLATIONSANWEISUNG
1. Nach Möglichkeit das Gerät nicht neben Kochstellen, Heizungen oder in direktem Sonnenlicht
aufstellen, weil dadurch der Kompressor länger läuft. Wird das Gerät neben einer Hitzequelle oder neben einem Kühlschrank aufgestellt, sollten die folgenden Mindestabstände eingehalten werden:
Bis zur Kochstelle 100 mm
Bis zur Heizung 300 mm
Bis zum Kühlschrank 100 mm
2. Darauf achten, das ausreichend Platz um das Gerät vorhanden ist, sodass die Luft zirkulieren
kann. Idealerweise müssen mindestens 10 cm rund um die Kühltruhe frei bleiben und es sollten wie in der Abbildung unten gezeigt Lücken vorhanden sein.
3. Das Gerät sollte auf ebenem Untergrund aufgestellt werden.
4. Die Kühltruhe darf nicht im Freien betrieben werden.
5. Vor Feuchtigkeit schützen. Die Kühltruhe nicht in feuchten Räumen betreiben, um Rosten der
Metallteile zu verhindern. Kein Wasser auf die Kühltruhe sprühen, da dies die Isolierung aufweichen und zu Kriechstrom führen kann.
6. Lesen Sie den Abschnitt „Reinigen und pflegen“ und bereiten Sie Ihr Gerät auf die
Inbetriebnahme vor.
7. Wird die Kühltruhe in unbeheizten Räumen wie z.B. Garagen aufgestellt, kann sich bei Kälte
auf der Außenfläche Kondenswasser bilden. Dies ist ein normaler Vorgang und kein Gerätefehler. Das Kondenswasser mit einem trockenen Tuch abwischen.
INBETRIEBNAHME
Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme der Kühltruhe Folgendes:
1. Der Innenraum ist trocken und die Luft kann an der Rückseite unbehindert zirkulieren.
76
2. Den Innenraum wie unter „Reinigen und pflegen“ empfohlen reinigen.
3. Den Netzstecker in die Wandsteckdose stecken und die Stromversorgung einschalten. Jetzt
leuchtet die rote Anzeige. Schalter mit Klebeband überkleben, um versehentliches Ausschalten zu verhindern. Die grüne Anzeige leuchtet und der Kompressor fängt an zu laufen.
4. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose; alle LED-Leuchten und das Licht der Digitalanzeige
gehen nach 2 Sekunden zurück in den Normalzustand. Geben Sie eine Statusänderung ein, ohne Betrieb wird nach 5 Sekunden automatisch gesperrt.
5. Stellen Sie den Temperaturbereich auf -24°C ~ -16°C.
6. Wenn Sie bereits gefrorene Tiefkühlprodukte in der Kühltruhe lagern möchten, überprüfen
Sie, ob diese bereits die richtige Temperatur erreicht hat. Dann können Sie die bereits gefrorenen Lebensmittel in die Kühltruhe legen. (Siehe „Lagerung von Tiefkühlprodukten“)
7. Legen Sie die Waren nicht direkt nach dem Einschalten in das Gerät. Warten Sie, bis die
richtige Lagertemperatur erreicht ist. Wir empfehlen, die Temperatur mit einem genauen Thermometer zu prüfen (siehe „Betrieb der Kühltruhe“).
BETRIEB DER KÜHLTRUHE
Einstellungen zum Entsperren
Halten Sie zum Entsperren der Temperatureinstellung und der Einstellung der Schnellgefrierfunktion die „+“ Taste und „-“ Taste gleichzeitig für mindestens 1 Sekunde gedrückt.
Drücken der Up Taste erhöht die Temperatur um 1°C, Drücken der Down Taste senkt die
Temperatur um 1°C. Die Stop Taste blinkt 5 Sekunden lang,
nachdem das System automatisch entsprechend der eingestellten Temperatur funktioniert,
nach der automatischen Bestätigung stoppt das System und hört auf zu blinken.
Einstellung der Temperatur und Schnellgefrieren sorgt für 0,014 Ausfallzeiten.
Schnellgefrierfunktion
Wenn Sie „Super FRZ“ drücken 24h vor dem, wird die Temperatur automatisch auf -30° C
eingestellt, die Digitalanzeige blinkt langsamer, wenn -30° C erreicht ist, gleichzeitig leuchtet das Licht und hört in der Gefrierfunktion nach 5 Sekunden auf zu blinken.
Laufzeit der Schnellgefrierfunktion ist 26 Stunden, dann stellt sich diese automatisch ab. Das
Licht schaltet ab und die normale Gefrierfunktion wird wiederaufgenommen.
Zum Entsperren drücken Sie die Schnellgefrier-Tasten und stoppen Sie die
77
JA
NEIN
Tiefgefrorene Lebensmittel vollständig im
Kühlschrank oder entsprechend der Anweisungen
in einer Mikrowelle auftauen.
Keine scharfkantigen Gegenstände wie Messer
oder Gabeln verwenden, um Eisschichten damit
zu entfernen.
Sicherstellen, dass die Klappe der Tiefkühltruhe
nach jeder Entnahme fest verschlossen ist.
Keine heißen Lebensmittel in das Gefriergerät
stellen. Diese zuerst abkühlen lassen.
Gefrorenes Fleisch vor der Zubereitung
vollständig auftauen lassen.
Keine Flaschen oder Dosen mit
kohlensäurehaltigen Getränken im Gefriergerät
lagern, da diese platzen können.
Inhalt der Kühltruhe in regelmäßigen Abständen
überprüfen.
Keine Gegenstände mit nassen Händen aus der
Kühltruhe nehmen.
Die Kühltruhe regelmäßig reinigen und abtauen.
Keine kohlensäurehaltigen Getränke einfrieren.
Kleine Gegenstände im mitgelieferten Korb
aufbewahren.
Die Klappe nicht mit Gewalt schließen. Dies
beschädigt das Gerät.
Frische Lebensmittel in kleinen Portionen
einfrieren.
Keine giftigen oder gefährlichen Substanzen im
Gefriergerät lagern.
Speiseeis 10-20 Minuten vor dem Servieren aus
der Tiefkühltruhe nehmen.
Speiseeis oder Eiswürfel nicht direkt aus der
Kühltruhe verzehren. Dies kann „Gefrierbrand“
auf den Lippen verursachen.
Tiefkühlware direkt nach dem Einkauf in eine
Kühltasche legen und umgehend in die
Keine aufgetaute Tiefkühlware aufbewahren.
Diese sollte innerhalb von 24 Stunden verzehrt
Schnellgefrierfunktion, das Licht geht aus und die normale Gefrierfunktion wird wiederaufgenommen.
Temperatur-Alarm-Funktion
Nach 3 Stunden elektrischen Betriebs des Gefrierschranks ist die Temperatur im Schrank über -12° C, die Alarmlampe leuchtet und ein Summer ertönt.
Anzeigeleuchten
Normalbetrieb des Gefrierschranks, die Stromanzeige leuchtet auf. Wenn sich dieser Zustand
ändert (z.B. Digitalanzeige blinkt), leuchtet das Display auf und das digitale „Stop“ blinkt mit
halber Geschwindigkeit.
Stromzufuhr Gefrierschrank, das Licht der Stromanzeige geht aus.
Nach 3 Stunden elektrischen Betriebs des Gefrierschranks ist die Temperatur im Schrank über
-12° C, die Alarmlampe leuchtet und Summer ertönt. Hinweis: die Fabrikseinstellung für die Temperatur ist: -18°C. Nach jeder Änderung an den Parametern ohne Betrieb innerhalb von 10 Sekunden werden alle Parameter-Einstellungen bestätigt.
Lagerung von Tiefkühlprodukten
Kommerzielle Tiefkühlware sollte im Einklang mit den Empfehlungen des Lebensmittelherstellers in der Tiefkühltruhe gelagert werden. Um zu gewährleisten, dass die vom Hersteller und vom Einzelhandel erzielte Lebensmittelqualität aufrechterhalten wird, sollte Folgendes berücksichtigt werden:
1Tiefkühlware so schnell wie möglich nach dem Einkauf in das Gefrierfach legen.
2Das auf der Verpackung angegebene Haltbarkeitsdatum sollte nicht überschritten werden.
78
Tiefkühltruhe umfüllen.
oder gekocht und dann wieder eingefroren
werden.
Lebensmittel so kurzfristig wie möglich
aufbewahren und das Verfallsdatum beachten.
Beim Einfrieren frischer Lebensmittel sollte die
maximale Gefriermenge (5 kg innerhalb von
24 Stunden) nicht überschritten werden.
Lebensmittel in Aluminiumfolie oder
Gefrierbeuteln einfrieren und dabei möglichst
keine Luft einschließen.
Kommerzielle Tiefkühlware entsprechend der
Verpackungsangabe lagern.
Nur qualitativ hochwertige und gründlich
gereinigte frische Lebensmittel einfrieren.
Wenn Sie weitere Infos zur Lagerung wünschen, laden Sie die App herunter und lesen Sie den Abschnitt „Tipps + Tricks“.
Einfrieren frischer Lebensmittel
Frische Lebensmittel möglichst in der Nähe der Kühltruhenwände und weg von bereits Gefrorenem platzieren, um schnelles Gefrieren zu gewährleisten. Die Gefrierkapazität beträgt bei Ihrem Gerät 5 kg in 24 Stunden. Die maximale Gefrierkapazität sollte nicht überschritten werden. Keine zu großen Mengen auf einmal einfrieren. Die Qualität des Lebensmittels bleibt am besten erhalten, wenn es so schnell wie möglich bis in den Kern gefriert. Achten Sie darauf, bereits gefrorene und frische Lebensmittel nicht zu verwechseln.
ENERGIE SPAREN
Tipps zum Energiesparen:
Das Gerät entfernt von Hitzequellen, vor Sonneneinstrahlung geschützt und in einem gut
belüfteten Raum aufstellen.
Keine warmen Speisen in das Gerät stellen. Dies erhöht die Innentemperatur und der
Kompressor arbeitet im Dauerbetrieb.
Das Gerät nicht übermäßig füllen, um eine korrekte Belüftung zu gewährleisten. Wenn sich eine Eisschicht bildet, das Gerät abtauen, um die Kälteabgabe zu erleichtern. Bei Stromausfall die Klappe möglichst geschlossen halten. Die Klappe so selten wie möglich öffnen und nicht zu lange offen halten. Den Thermostat nicht auf eine übermäßig geringe Temperatur einstellen. Staubablagerungen von der Geräterückseite entfernen.
WARTUNG
Abtauen
Zweimal im Jahr oder wenn sich eine zirka 7 mm dicke Eisschicht gebildet hat abtauen. Entweder, Sie schalten den Kühlschrank am Schalter neben der Stromversorgung ab oder Sie ziehen den Stecker aus der Steckdose. Den Wasserlauf herausziehen und einen Wasserbehälter unterstellen.
79
Stellen Sie sechs Stunden vor dem Abtauen das Thermostatrad auf MAX, damit die Tiefkühlware den kältesten Punkt erreicht hat, wenn Sie sie herausnehmen. Alle Lebensmittel sollten in mehrere Lagen Zeitungspapier eingepackt und an einem kalten Ort (z. B. Kühlschrank oder Speisekammer) aufbewahrt werden. Den Gefrierkorb entnehmen. Die Klappe offen stehen lassen. Um den Abtauvorgang zu beschleunigen, können Behälter mit warmem Wasser in das Gerät gestellt werden. Wenn der Abtauvorgang beendet ist, das am Boden angesammelte Tauwasser wie unten gezeigt abfließen lassen und den Innenraum des Geräts gründlich abtrocknen. Die Schnellfrost-Funktion (Fast Freeze) einstellen und zirka drei Stunden lang anlassen.
1. Unten am Gefriergerät befindet sich ein Ablauf. Entfernen Sie beim Abtauen immer den
Gummideckel und das Tauwasser kann abfließen. (HINWEIS: Bewahren Sie den Gummideckel während des Abtauens sorgfältig auf und setzen Sie ihn danach wieder auf den Ablauf).
2. Den Ablauf etwa 20-25 mm herausziehen, bis das Wasserloch sichtbar wird.
3. Den Ablauf drehen, sodass der Pfeil nach unten zeigt.
4. Nach dem Abtauen warten, bis kein Wasser mehr aus dem Ablauf kommt. Dann den Ablauf
wieder zurückschieben, sodass der Pfeil nach oben zeigt.
Reinigen und pflegen
Es empfiehlt sich, das Gefriergerät am Schalter neben der Stromversorgung auszuschalten und den Netzstecker zu ziehen, bevor Sie mit dem Reinigen beginnen. Keine scharfen Gegenstände, Scheuermittel, Seife, Haushaltsreiniger, Waschmittel oder Wachspolitur zum Reinigen verwenden. Lauwarmes Wasser zum Reinigen des Innenraums verwenden und das Gerät trocken reiben. Zum Reinigen des Innenraums einen Teelöffel Natron in einem halben Liter Wasser auflösen und ein Tuch darin eintauchen und auswringen. Innenraum auswaschen und anschließend trocken reiben. Überschüssiges Eis sollte regelmäßig mit einem handelsüblichen Eisschaber aus Kunststoff entfernt werden. Große Eisansammlungen beeinträchtigen die Geräteleistung. Wird das Gefriergerät längere Zeit nicht genutzt, schalten Sie es ab, entfernen Sie alle Lebensmittel, reinigen Sie das Gerät und lassen Sie die Klappe auf. Überprüfen Sie die Dichtungen regelmäßig auf Verunreinigungen.
FEHLERSUCHE
Wenn das Gerät beim Einschalten nicht funktioniert, überprüfen Sie Folgendes. Das Produkt ist nur für die Verwendung in Privathaushalten vorgesehen. Der Netzstecker steckt richtig in der Steckdose und die Stromversorgung ist
gewährleistet. (Um zu überprüfen, ob die Steckdose geht, stecken Sie ein anderes Elektrogerät ein.)
Eventuell ist eine Sicherung durchgebrannt, der Schutzschalter wurde ausgelöst oder der
Hauptschalter wurde ausgeschaltet.
Die Temperaturkontrolle wurde richtig eingestellt. Wenn der mitgelieferte Netzstecker ausgetauscht werden musste, überprüfen Sie, ob
der neue Stecker richtig angeschlossen ist. Funktioniert das Gerät nach der obigen Überprüfung immer noch nicht, kontaktieren Sie den Kundendienst.
80
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN
Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten umweltschädigende Substanzen, aber auch Grundkomponenten, die wiederverwendet werden können. Daher ist es wichtig, Elektro- und Elektronik-Altgeräte spezifisch zu entsorgen, um alle schädlichen Substanzen zu entfernen und wiederverwendbare Teile zu recyceln. Verbraucher leisten einen wichtigen Beitrag zur Gewährleistung, dass Elektro- und Elektronik­Altgeräte nicht zu einem Umweltproblem werden. Halten Sie sich daher bitte an die folgenden Grundregeln: Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen bei zugelassenen Sammelstellen abgegeben werden, die von der Stadtverwaltung oder anderen zuständigen Stellen verwaltet werden. In vielen Ländern wird für die Entsorgung großer Elektro- und Elektronik-Altgeräte ein Abholservice angeboten.
Beim Kauf eines neuen Geräts wird das alte möglicherweise vom Händler zurückgenommen, der es kostenfrei entsorgt, sofern das neue Gerät von einem ähnlichen Typ ist und die gleiche Funktion erfüllt wie das Altgerät.
Konformität
Durch das Zeichen auf diesem Produkt wird seine Einhaltung aller geltenden Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltanforderungen bestätigt, die gesetzlich für dieses Produkt vorgeschrieben sind.
81
SUMÁRIO
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ........................................................................................................ 83
ARCA CONGELADORA CANDY............................................................................................................ 90
Classe Climática ........................................................................................................................... 90
INSTRUÇÕES DE TRANSPORTE ........................................................................................................... 90
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ........................................................................................................... 91
COMEÇAR A USAR ............................................................................................................................. 91
FUNCIONAMENTO DA ARCA ............................................................................................................. 92
Desbloquear Configurações ........................................................................................................ 92
Função de congelação rápida ...................................................................................................... 92
Função de Alarme de Temperatura ............................................................................................. 93
Luzes Indicadoras ........................................................................................................................ 93
Armazenamento de Alimentos Congelados ................................................................................ 93
Congelamento de Alimentos Frescos .......................................................................................... 94
ECONOMIA DE ENERGIA.................................................................................................................... 94
TENHA CUIDADO ............................................................................................................................... 95
Descongelamento ....................................................................................................................... 95
Limpeza e Cuidados ..................................................................................................................... 95
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ............................................................................................................. 96
82
Obrigado por adquirir este produto. Antes de usar o seu frigorífico, por favor leia este manual de instruções cuidadosamente para maximizar o seu desempenho. Guarde toda a documentação para uso subsequente ou para outros proprietários. Este produto foi previsto apenas para uso doméstico ou aplicações semelhantes, tais como:
- a zona da cozinha para o pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho
- em quintas, pela clientela de hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial
- em pensões (B & B)
- para serviços de catering e aplicações semelhantes que não para venda a retalho.
Este aparelho deve ser usado apenas para armazenar comida, qualquer outro uso é considerado perigoso e o fabricante não será responsável por quaisquer omissões. É também recomendado que anote as condições da garantia. Para obter o melhor desempenho possível e um funcionamento livre de problemas do seu aparelho, é muito importante que leia cuidadosamente estas instruções. Caso não cumpra estas instruções, poderá invalidar o seu direito a assistência gratuita durante o período de garantia.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Este guia contém muitas informações de segurança importantes. Sugerimos que guarde estas instruções num local seguro para uma referência fácil e uma boa experiência com o aparelho. O frigorífico contém um gás refrigerante (R600a: isobutano) e um gás isolante (ciclopentano), com alta compatibilidade com o ambiente, que são, contudo, inflamáveis.
Cuidado: risco de incêndio
Caso o circuito refrigerante esteja danificado:
Evite chamas nuas e fontes de ignição.
Ventile cuidadosamente a divisão onde o aparelho está situado.
Tempo de funcionamento em percentagem: 18:Funcionamento 11min,paragem 20min
83
AVISO!
Deve ter cuidado ao limpar/transportar o aparelho
para evitar tocar nos fios metálicos do condensador na parte traseira do aparelho, já que poderá sofrer lesões nos seus dedos e mãos ou danificar o seu produto.
Este aparelho não está concebido para ser
empilhado com qualquer outro aparelho. Não tente sentar-se ou permanecer em pé no topo do seu aparelho, pois este não está concebido para tal utilização. Você pode magoar-se ou danificar o aparelho.
Certifique-se que o cabo de alimentação não fica
retido sob o aparelho durante ou após o transporte/movimentação do mesmo, para evitar que o cabo de alimentação seja cortado ou danificado.
Ao posicionar o seu aparelho, tenha cuidado para
não danificar o seu pavimento, canos, revestimentos de parede, etc. Não mova o aparelho puxando-o pela tampa ou pela pega. Não permita que crianças brinquem com o aparelho ou mexam nos comandos. A nossa empresa declina aceitar qualquer responsabilidade caso as instruções não sejam respeitadas.
Não instale o aparelho em locais húmidos, oleosos
ou poeirentos, nem o exponha à luz solar direta ou à água.
Não instale o aparelho próximo de aquecedores ou
84
materiais inflamáveis.
Caso ocorra uma falha de energia não abra a
tampa. A comida congelada não deverá ser afetada se a falha durar menos de 20 horas. Caso a falha seja mais prolongada, então a comida deve ser verificada e comida de imediato, ou cozinhada e então recongelada.
Caso a tampa da arca congeladora seja difícil de
abrir imediatamente depois de a ter fechado, não se preocupe. Isto deve-se à diferença de pressão que irá equilibrar-se e permitir que a tampa seja aberta normalmente após alguns minutos.
Não ligue o aparelho à alimentação de energia até
que todas as proteções de embalagem e de transporte tenham sido removidas.
Deixe repousar durante pelo menos 4 horas antes
de ligar, para permitir que o óleo do compressor estabilize, caso tenha sido transportado na horizontal.
Este congelador só deverá ser utilizado para os fins
previstos (i.e. armazenamento e congelação de géneros alimentícios).
Não armazene medicamentos ou materiais de
pesquisa nos Frigoríficos para Vinho. Quando pretender armazenar um material que exija um controlo rigoroso das temperaturas de armazenamento, é possível que se deteriore ou que ocorra uma reação descontrolada que pode causar riscos.
85
Antes de realizar qualquer operação, desligue o
cabo de alimentação da tomada.
Aquando da entrega, certifique-se que o produto
não está danificado e que todos os componentes e acessórios estão em perfeitas condições.
Se reparar numa fuga no sistema de refrigeração,
não toque na tomada de parede e não use chamas nuas. Abra a janela e deixe entrar ar no compartimento. Depois ligue a um centro de serviço para solicitar uma reparação.
Não use extensões ou adaptadores. Não puxe ou dobre o cabo de alimentação
excessivamente ou toque na ficha com as mãos molhadas.
Não danifique a ficha e/ou o cabo de alimentação;
isso pode causar choques elétricos ou incêndios.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, o
mesmo deve ser substituído pelo serviço de assistência técnica do fabricante ou por um técnico qualificada para evitar perigo
Não coloque ou armazene materiais inflamáveis e
altamente voláteis como éter, petróleo, GPL, gás propano, latas de spray aerosol, adesivos, álcool puro, etc. Estes materiais podem provocar uma explosão.
Não use ou armazene sprays inflamáveis, tais
como tinta em spray, perto dos Frigoríficos para Vinho. Isso pode causar uma explosão ou incêndio.
Não coloque objetos e/ou recipientes com água no
86
topo do aparelho.
Não recomendamos a utilização de extensões e
adaptadores.
Não elimine o aparelho através do fogo. Tenha
cuidado para não danificar o circuito/tubos de refrigeração do aparelho durante o transporte e utilização. Em caso de danos, não exponha o aparelho a uma fonte potencial de ignição e ventile de imediato a divisão onde o aparelho se situa.
O sistema de refrigeração posicionado atrás e no
interior dos Frigoríficos para Vinho contém refrigerante. Logo, evite danificar os tubos.
Não use aparelhos elétricos no interior dos
compartimentos para armazenamento de comida do aparelho, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
Não danifique o circuito de refrigeração. Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios
para acelerar o processo de descongelação, que não os recomendados pelo fabricante.
Não use aparelhos elétricos no interior dos
compartimentos para armazenamento de comida do aparelho, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
Não tocar os elementos de refrigeração internos,
especialmente com as mãos molhadas, pois pode sofrer queimaduras ou ferimentos graves.
Mantenha as aberturas de ventilação no
87
revestimento do aparelho ou na estrutura integrada, livres de obstruções.
Não use objetos pontiagudos ou afiados tais como
facas ou garfos para remover o gelo.
Nunca use secadores de cabelo, aquecedores
elétricos ou outros aparelhos similares para a descongelação.
Não use uma faca ou um objecto afiado para
remover o gelo que possa existir. Caso os utilize, o circuito de refrigerante pode danificar-se, e a fuga que daí decorrer pode causar um incêndio ou danificar os seus olhos.
Não use dispositivos mecânicos ou outro
equipamento para acelerar o processo de descongelamento.
Evite completamente a utilização de chamas nuas
ou equipamento elétrico, tais como aquecedores, máquinas de limpeza a vapor, velas, lâmpadas a óleo e similares de forma a acelerar a fase de descongelamento.
Nunca use água para lavar a área do compressor,
limpe-a com um pano seco cuidadosamente depois de limpar para evitar a ferrugem.
Recomendamos que mantenha a ficha limpa,
quaisquer resíduos de poeira excessivos na ficha podem causar um incêndio.
O produto foi concebido e fabricado apenas para
uso doméstico.
A garantia será anulada caso o produto seja
88
instalado ou utilizado em instalações comerciais ou não-residenciais.
O produto deve ser instalado, localizado e operado
corretamente de acordo com as instruções contidas no folheto de Instruções para o Utilizador fornecido.
A garantia só é aplicável a produtos novos e não
pode ser transferida caso o produto seja vendido novamente.
A nossa empresa declina qualquer
responsabilidade por danos incidentais ou consequentes.
A garantia não diminui de qualquer forma os seus
direitos estatutários ou legais.
Não realize reparações neste Frigorífico para
Vinhos. Todas as intervenções devem ser realizadas exclusivamente por pessoal qualificado.
SEGURANÇA DAS CRIANÇAS!
Caso esteja a descartar um produto velho com um
fecho ou trava instalado na porta, certifique-se que esta é deixada num estado seguro para evitar o aprisionamento de crianças.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de
idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, caso lhes tenha sido fornecida supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de
89
Classe Climática
Amb. T. (°C)
Amb. T. (°F)
SN
De 10 a 32
De 50 a 90
N
De 16 a 32
De 61 a 90
ST
De 16 a 38
De 61 a 100
T
De 16 a 43
De 61 a 110
forma segura e desde que compreendam os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho. A
limpeza e manutenção pelo utilizador não deve ser realizada por crianças sem supervisão.
ARCA CONGELADORA CANDY
Classe Climática
O aparelho foi concebido para operar num intervalo limitado de temperaturas ambiente dependendo das zonas climáticas. Não utilize o aparelho a temperaturas fora dos limites. A classe climática do seu aparelho está indicada no etiqueta de descrição técnica no interior do compartimento do frigorífico.
INSTRUÇÕES DE TRANSPORTE
O aparelho deve ser transportado apenas numa posição vertical. A embalagem, como fornecida, deve estar intacta durante o transporte. Se, durante o transporte do produto, este foi transportado horizontalmente, só deve ser deitado sobre o seu lado esquerdo (quando voltado para a porta frontal) e não deve ser operado por pelo menos 4 horas para permitir que o sistema assente depois do aparelho ser reposto na posição erecta.
90
1. A falha no cumprimento com as instruções acima pode resultar na ocorrência de danos no
aparelho. O fabricante não será considerado responsável caso estas instruções não sejam respeitadas.
2. aparelho deve ser protegido da chuva, humidade e outras influências atmosféricas.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
1. Se possível evite colocar o aparelho próximo de fogões, radiadores ou sob luz solar direta, já
que isso irá causar que o compressor funcione durante longos períodos. Caso seja instalado próximo de uma fonte de calor ou frigorífico, mantenha as dimensões de folgas laterais mínimas:
De Fogões 4" (100 mm)
De Radiadores 12" (300 mm)
De Frigoríficos 4" (100 mm)
2. Certifique-se que existe espaço suficiente em redor do aparelho para assegurar a livre
circulação de ar. Idealmente, um espaço não inferior a 10cm deve ser deixado em redor do congelador e certifique-se que garante as folgas ilustradas no diagrama abaixo.
3. aparelho deve ser localizado numa superfície lisa.
4. É proibido usar o frigorífico em exteriores.
5. Proteção contra humidade. Não coloque o congelador num local húmido para evitar que as
peças metálicas se enferrujem. E não pulverize água no congelador, de outra forma isso irá enfraquecer o isolamento e causar fugas de corrente.
6. Consulte a seção sobre “Limpeza e Cuidados” para preparar o seu aparelho para o uso.
7. Caso o congelador seja instalado em zonas não aquecidas, garagens, etc., em tempo frio pode
formar-se condensação nas superfícies exteriores. Isso é normal e não é um defeito. Remova a condensação limpando com um pano seco.
COMEÇAR A USAR
Antes de começar a utilizar o congelador, por favor verifique se:
91
1. interior está seco e o ar pode circular livremente na traseira.
2. Limpe o interior como recomendado na seção “TENHA CUIDADO”.
3. Insira a ficha numa tomada de parede e ligue a alimentação, então deverá ligar-se a luz
Vermelha. Evite a desconexão acidental aplicando fita sobre o interruptor. A luz Verde irá ligar-se e o compressor começará a funcionar.
4. Insira a ficha na tomada mural; todas as luzes LED e do visor digital retornam ao normal após
2s.; aceder para modificar o estado; se não funcionar após 5s, o sistema é automaticamente bloqueado.
5. Definir a gama de temperatura -24°C ~ -16°C.
6. Caso armazene alimentos já congelados, abra a tampa do congelador e verifique se este
alcançou a temperatura correcta. Depois pode colocar os seus alimentos congelados. (Consulte “Armazenamento de Comida Congelada”).
7. Não carregue o aparelho imediatamente depois de o ter ligado. Aguarde até que a
temperatura de armazenamento correcta seja alcançada. Recomendamos que verifique a temperatura com um termómetro preciso (consulte “Funcionamento do Congelador”).
FUNCIONAMENTO DA ARCA
Desbloquear Configurações
Para definir a temperatura e a função congelação rápida, manter premidas as teclas “+” e “-” em
simultâneo durante mais de 1s para desbloquear a função.
Cada pressão da tecla “Up”, aumenta a temperatura 1°C; cada pressão da tecla “Down”
diminui a temperatura 1°C; quando o botão Stop é premido, após 5s o sistema deixa de funcionar automaticamente de acordo com a temperatura definida; após a confirmação automática o sistema é parado e deixa de piscar.
Definir a temperatura e a congelação rápida estabelece um tempo de inatividade de 0,014.
Função de congelação rápida
Premir a tecla “Super FRZ” 24h antes de inserir a carga. Ajusta a temperatura
automaticamente para -30°C, o flash digital fica mais lento ao atingir os -30 ° C, a luz acende e de acordo com a congelação deixa de piscar após 5 segundos.
A função de congelação rápida funciona durante 26 horas, após as quais termina
92
FAÇA
NÃO FAÇA
Descongele comida do congelador
completamente num frigorífico ou num forno
microondas seguindo as instruções de
descongelamento e cozimento.
Use objetos pontiagudos ou afiados tais como
facas ou garfos para remover o gelo.
Certifique-se que a tampa da arca congeladora
está completamente fechada após cada
utilização.
Coloque comida quente na arca congeladora.
Deixe-a arrefecer primeiro.
Descongele a carne congelada completamente
antes de cozinhar.
Coloque garrafas cheias de líquido ou latas seladas contendo bebidas carbonatadas no
congelador já que estas podem rebentar.
Verifique o conteúdo da arca congeladora a
intervalos regulares.
Remova os itens da arca congeladora com mãos
molhadas.
Limpe e descongele a sua arca congeladora
regularmente.
Congele bebidas carbonatadas.
Armazene itens pequenos no cesto fornecido.
Feche a tampa com força. Irá danificar o
aparelho.
Prepare alimentos frescos para congelamento em
pequenas porções para assegurar um
congelamento rápido.
Armazene substâncias venenosas ou perigosas
na arca congeladora.
automaticamente, a luz apaga-se e a função de arrefecimento anterior é restaurada.
No estado desbloqueado, pressionar as teclas de congelação rápida; a função é parada, a luz
apaga-se e a função de arrefecimento anterior é restaurada.
Função de Alarme de Temperatura
Após 3h com a temperatura acima de -12 °C no congelador, a luz acende e o alarme começa a tocar.
Luzes Indicadoras
Com o congelador no estado normal, o indicador luminoso de energia acende. Quando o
estado muda (i.e., flash digital), o visor acende e o e o flash de paragem digital pisca a meia velocidade.
Potência do congelador, a luz indicadora de energia apaga.
Após 3h com a temperatura acima de -12 °C no congelador, a luz acende e o alarme começa a tocar.
N.B. a temperatura é ajustada em fábrica para: -18°C. Após cada alteração dos parâmetros, se não funcionar após 10s, todos os parâmetros ajustados são confirmados.
Armazenamento de Alimentos Congelados
A comida congelada pré-embalada comercialmente deve ser armazenada de acordo com as instruções do fabricante da comida congelada para um compartimento de congelador. Para se certificar que a elevada qualidade obtida pelo fabricante dos alimentos e o retalhista de alimentos seja mantida, deve lembrar-se do seguinte:
1Coloque as embalagens no congelador o mais rapidamente possível depois da compra. 2Não ultrapasse as datas de “Usar Até”, “Melhor Antes” na embalagem.
93
Remova o gelado da arca congeladora 10-20
minutos antes de servir.
Consuma gelados e sorvetes diretamente do
congelador. Isso pode causar “queimaduras por
congelação” nos lábios.
Embrulhe a comida congelada quando a comprar
e coloque-a na arca congeladora o mais
rapidamente possível.
Tente manter a comida congelada que tenha
descongelado, esta deve ser consumida no
prazo de 24 horas ou cozinhada e congelada
novamente.
Mantenha a comida o mínimo de tempo possível
e respeite as datas de “Melhor Antes”, “Utilize
Até”.
Exceda a capacidade máxima de congelamento
(5 kg a quaisquer 24 horas) quando congelar
alimentos frescos.
Embrulhe todos os alimentos em papel de
alumínio ou sacos plásticos próprios para
congelador e certifique-se que remove todo o ar.
Armazene a comida congelada comercial de
acordo com as instruções fornecidas nas
embalagens nas quais a adquiriu.
Selecione sempre alimentos frescos de alta
qualidade e certifique-se que é cuidadosamente
limpa antes de a congelar.
Para mais informações sobre armazenamento, descarregue a App e visite “Dicas”.
Congelamento de Alimentos Frescos
Coloque os alimentos frescos a serem congelados perto das paredes laterais para assegurar um congelamento rápido e mantenha-as afastadas da comida congelada, se possível. A capacidade de congelamento do seu aparelho num período de 24 horas é de 5 kg (10lb). Nunca exceda esta capacidade máxima. Não congele quantidades demasiado grandes a qualquer momento. A qualidade da comida é preservada da melhor forma quando esta é congelada até ao centro o mais rapidamente possível. Tenha especial cuidado para não misturar comida já congelada com comida fresca.
ECONOMIA DE ENERGIA
Para uma melhor economia de energia sugerimos:
A instalação do aparelho afastado de fontes de calor e sem estar exposto a luz solar
direta num local bem ventilado.
Evite colocar comida quente no frigorífico para evitar aumentar a temperatura interna e,
portanto, causando o funcionamento contínuo do compressor.
Não amontoe excessivamente os alimentos para garantir uma circulação adequada do
ar.
Descongele o aparelho caso tenha gelo para facilitar a transferência do frio. Em caso de falha de energia eléctrica, é recomendado que mantenha a porta do
frigorífico fechada.
Abra ou mantenha as portas do aparelho abertas o mínimo possível. Evite ajustar o termostato para temperaturas demasiado frias. Remova o pó presente na traseira do aparelho.
94
TENHA CUIDADO
Descongelamento
Descongele duas vezes por ano ou quando se tiver formado uma camada de gelo de cerca de 7 mm (1/4”). Em alternativa, pode desligar a arca congeladora na tomada e retirar a ficha elétrica. Remova a conduta de água e coloque um contentor para água.
6 horas antes de descongelar, configure o botão do termostato para a posição “MAX” para se
certificar que a comida está à temperatura mais baixa possível quando os retirar. Todos os alimentos devem ser embrulhados em várias camadas de papel de jornal e armazenados num local fresco (ex. frigorífico ou despensa). Retire o cesto congelador. Deixe a tampa aberta. Podem ser colocados contentores com água quente cuidadosamente no congelador para acelerar o descongelamento. Quando o descongelamento tiver terminado retire a água que se acumula no fundo do congelador como ilustrado no diagrama abaixo e seque o interior cuidadosamente. Ligue a Congelação Rápida e deixe-a ligada durante três horas.
1. Existe uma conduta de água no fundo do congelador, quando descongelar, remova a tampa
de borracha, a água descongelada irá pingar para o orifício e fluir para fora. (NOTAS: Por favor guarde a tampa de borracha durante o descongelamento e volte a instalá-la quando o descongelamento estiver concluído).
2. Remova a conduta de água 20-25mm até que o orifício para água esteja visível.
3. Rode a conduta de água até a seta apontar para baixo.
4. Depois do descongelamento estar concluído, certifique que não há mais água a sair da
conduta de água instalada no seu lugar e rode a seta para cima.
Limpeza e Cuidados
Recomendamos que desligue a arca congeladora na tomada e remova a ficha antes de limpar. Nunca use qualquer instrumento abrasivo, sabão, produto de limpeza doméstico, detergente e cera de polir para a limpeza. Use água morna para limpar o bastidor da arca congeladora e seque-o. Use um pano húmido torcido numa solução de uma colher de chá de bicarbonato de sódio para um litro de água para limpar o interior e seque bem. A deposição excessiva de água deve ser removida regularmente usando um raspador de gelo em plástico disponível nas suas lojas locais. Uma grande acumulação de gelo irá prejudicar o desempenho do congelador. Caso o congelador não seja utilizado por um longo período de tempo, desligue-o, remova toda a comida, limpe-o e deixe a tampa entreaberta. Verifique os vedantes da tampa regularmente para se certificar que estão limpos e livres de partículas de comida.
95
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Caso o aparelho não funcione quando ligado, verifique. O produto foi concebido e fabricado apenas para uso doméstico. Se a ficha está inserida devidamente na tomada e a fonte de alimentação está ligada.
(Para verificar a alimentação de energia na tomada, ligue outro aparelho qualquer).
O fusível fundiu/disjuntor foi ativado/interruptor geral de distribuição foi desligado. O controlo de temperatura foi configurado corretamente. Caso tenha substituído a ficha fornecida, certifique-se que a nova ficha foi ligada
devidamente. Caso o aparelho ainda não esteja a funcionar depois das verificações acima, por favor contacte o Serviço a Clientes.
96
ELIMINAÇÃO DE APARELHOS VELHOS
Este aparelho está marcado de acordo com a Directiva europeia 2012/19/CE sobre Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico (DEEE). Os DEEE contêm substâncias poluentes (que podem causar consequências negativas para o ambiente) e componentes básicos (que podem ser reutilizados). É importante que os DEEE sejam submetidos a tratamentos específicos, de maneira a remover e eliminar adequadamente todos os poluentes, e recuperar e reciclar todos os materiais. Os indivíduos têm um papel importante ao assegurar que os DEEE não se tornam num problema ambiental, é essencial seguir algumas regras básicas: Os DEEE não devem ser tratados como resíduos domésticos.
Os DEEE devem ser entregues nos pontos de recolha relevantes geridos pelo município ou por companhias registadas. Em muitos países, a recolha casa-a-casa, para DEEE de grandes dimensões, pode existir.
Em muitos países, ao comprar um novo aparelho, o antigo pode ser devolvido ao comerciante que tem de o recolher sem qualquer custo, um-para-um, desde que o equipamento seja de tipo equivalente e tenha as mesmas funções que o equipamento fornecido.
Conformidade
Ao colocar a marca neste produto, estamos a confirmar a conformidade com todos os requisitos de segurança, saúde e ambiente relevantes que são aplicáveis na legislação sobre este produto.
97
OVERZICHT
VEILIGHEIDSINFORMATIE .................................................................................................................. 99
DIEPVRIESKIST CANDY ..................................................................................................................... 106
Klimaatklasse ............................................................................................................................ 106
TRANSPORTINSTRUCTIES ................................................................................................................ 106
INSTALLATIE-INSTRUCTIES............................................................................................................... 106
IN GEBRUIK NEMEN ........................................................................................................................ 107
WERKING DIEPVRIEZER ................................................................................................................... 108
Instellingen ontgrendelen ......................................................................................................... 108
Snelvriesfunctie ......................................................................................................................... 108
Temperatuuralarm .................................................................................................................... 108
Lampjes ..................................................................................................................................... 108
Bevroren levensmiddelen bewaren........................................................................................... 109
Vers voedsel invriezen ............................................................................................................... 110
ENERGIEBESPARING ........................................................................................................................ 110
VERZORGING ................................................................................................................................... 110
Ontdooien ................................................................................................................................. 110
Reiniging en onderhoud ............................................................................................................ 111
PROBLEMEN OPLOSSEN .................................................................................................................. 111
98
Bedankt voor de aankoop van dit product. Lees deze instructiehandleiding zorgvuldig door voordat u uw koelkast gaat gebruiken, voor de beste prestaties van het apparaat. Bewaar alle documentatie voor toekomstig gebruik of voor andere eigenaren. Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik of voor soortgelijke toepassingen, zoals:
- de keukenruimte voor personeel in winkels, kantoren en andere werkomgevingen
- op boerderijen, door gasten van hotels, motels en andere woonomgevingen
- in bed and breakfasts (B & B)
- voor cateringservices en dergelijke toepassingen die niet voor de kleinhandel zijn.
Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt voor het bewaren van voedsel. Elk ander gebruik moet als gevaarlijk worden beschouwd en de fabrikant is niet verantwoordelijk voor nalatigheid. Het is ook aan te raden om de garantievoorwaarden door te lezen. Voor de beste prestaties en probleemloze werking van uw apparaat, is het zeer belangrijk om deze instructies zorgvuldig te lezen. Als u deze instructies niet in acht neemt, kan uw recht op gratis onderhoud tijdens de garantieperiode vervallen.
VEILIGHEIDSINFORMATIE
In deze handleiding staat veel belangrijke veiligheidsinformatie. We raden u aan om deze instructies op een veilige plaats te bewaren om ze gemakkelijk te kunnen raadplegen en optimaal van uw apparaat gebruik te kunnen maken. De koelkast bevat een koelgas (R600a: isobutaan) en een isolerend gas (cyclopentaan), die milieuvriendelijk, maar wel brandbaar zijn.
Als het koelcircuit beschadigd raakt: Vermijd open vuur en ontstekingsbronnen. Ventileer de ruimte waarin het apparaat staat zeer goed.
Voorzichtig: brandgevaar
WAARSCHUWING!
Wees bij het reinigen/verplaatsen van het
apparaat voorzichtig om de metalen condensatordraden aan de achterkant van het apparaat niet aan te raken, omdat u daardoor uw vingers en handen kunt verwonden of uw product kunt beschadigen.
Dit apparaat is niet ontworpen om op andere
apparaten te stapelen. Probeer niet op uw apparaat te zitten of te staan, omdat het daar niet
99
voor is ontworpen. U kunt uzelf verwonden of het apparaat beschadigen.
Zorg ervoor dat het netsnoer niet beklemd zit
onder het apparaat tijdens en na het vervoeren/verplaatsen van het apparaat, om te voorkomen dat het netsnoer doorgesneden of beschadigd raakt.
Let bij het plaatsen van uw apparaat goed op om
uw vloer, leidingen, wandbekleding enz. niet te beschadigen. Verplaats het apparaat niet door het aan het deksel of de handgreep te trekken. Laat kinderen niet met het apparaat spelen of aan de bedieningselementen komen. Ons bedrijf wijst alle aansprakelijkheid van de hand als de instructies niet worden gevolgd.
Installeer het apparaat niet in vochtige, olieachtige
of stoffige plaatsen en stel het niet bloot aan direct zonlicht of water.
Installeer het apparaat niet in de buurt van
verwarmingsapparaten of ontvlambare materialen.
Open het deksel niet als er een stroomstoring is.
Als de storing korter dan 20 uur duurt, zou deze geen effect moeten hebben op bevroren voedsel. Als de storing langer duurt, moet het voedsel worden gecontroleerd en onmiddellijk worden geconsumeerd of bereid en daarna opnieuw ingevroren.
Maakt u zich geen zorgen als het deksel van de
100
Loading...