Avant d’utiliser le four à micro-ondes lire attentivement ces instructions et les
conserver précieusement.
Si vous suivez les instructions décrites ci-après, votre four vous garantira un service
excellent pendant de longues années.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVEC SOIN
1
Page 3
FR
Convection / grill / combiné
Micro-ondes
Réchauffage automatique
Décongélation
Horloge / Départ différé
Arrêt / Remise à zéro /
Sécurité enfants
Départ / Express
Temps/Poids/
Recettes automatiques
2
Page 4
FR
PRECAUTIONS AFIN D’EVITER D’EVENTUELLES EXPOSITIONS EXCESSIVES
A L’ENERGIE DES MICRO-ONDES.
(a) Ne jamais faire fonctionner le four avec la porte ouverte, ceci pourrait provoquer
une exposition dangereuse à l’énergie des
ou
rompre les fermetures de sécurité.
(b) Ne positionner aucun objet entre la partie antérieure du four et la porte, ne pas
laisser s’accumuler des résidus de graisse ou de détergents sur les surfaces des
joints d’étanchéité.
(c) ATTENTION: Si la porte ou le joint sont endommagés , le four ne doit pas être
utilisé tant que n’est pas effectuée la réparation par un personnel compétent.
INDEX
Si l’appareil n’est pas bien nettoyé, la surface externe peut être endommagée et
donc réduire la durée de l’appareil ou encore l’exposer à des situations
dangereuses.
Spécificités techniques
micro-ondes. Important: ne pas forcer
Modèles
Tension standard de l’appareil
Puissance nominale en entrée (Micro-
onde)
Puissance nominale en sortie (Micro-
onde)
Puissance nominale en entrée (Grill)
Puissance nominale en entrée (C) onvection
Capacité volumétrique du four
Diamètre du plat tournant
Dimensions externes(LxPxH)
Poids net
CMC 30D CS / CMC 30D CVB
230V~50Hz
1450W
900 W
1100W
2500W
30 L
315mm
520 x 510 x335 mm
19.5 kg
3
Page 5
FR
4
AVVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SECURITE
ATTENTION
Afin de diminuer le risque d’incendie, court-circuit, dommages aux personnes ou
exposition excessive à l’énergie des micro-ondes durant l’utilisation de l’appareil,
nous vous conseillons de suivre les précautions de base suivantes:
1. Attention: Liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des
flacons fermés hermétiquement car ils sont susceptibles d’exploser.
2. Attention: il est dangereux pour tout personnel non spécialisé de démonter la
couverture de protection prévue pour garantir la protection contre l’exposition à
l’énergie à micro-ondes..
3. Attention: Ne permettez l’utilisation du four à des enfants qu’après leur avoir
donné les instructions appropriées pour u
garde contre les risques encourus en cas d’une utilisation incorrecte.
en
4. Attention: Quand le four est utilisé en mode combiné, les enfants ne peuvent
l’utiliser qu’en présence d’un adulte ceci en raison de la température émise
(seulement pour le modèle avec grill)
5. Utilisez seulement des ustensiles appropriés pour l’utilisation en four à microondes.
6. Le four doit être nettoyé régulièrement , tout dépôt d’aliment doit être éliminé.
7. Lire et suivre les données spécifiques "Précautions afin d’éviter d’éventuelles
expositions excessives à l’énergie à micro-ondes ".
8. Quand vous réchauffez des aliments en récipients de plastique ou en carton,
contrôler le four en raison du risque d’incendie.
9. Si vous constatez la présence de fumée, éteindre ou débrancher la prise de
courant et laisser la porte du four fermée afin d’étouffer toute flamme éventuelle.
10. Ne pas cuire de façon excessive les aliments.
11. Ne jamais utiliser la cavité du four comme récipient. Ne pas laisser des produits
comme du pain, des biscuits à l’intérieur du four.
12. Oter les fermetures en métal ou poignées métalliques des récipients de métal
ou de carton avant de les mettre dans le four .
13. Installer et positionner le four selon les instructions fournies pour l’installation.
14. Les œufs durs ou avec leur coquille ne doivent être réchauffés dans le four à
micro-ondes parce qu’ils sont susceptibles de provoquer une explosion même
une
fois la cuisson terminée.
15. Utiliser cet appareil seulement selon l’usage indiqué par le présent manuel
d’instructions . Ne jamais utiliser de produits ou vapeurs corrosives dans cet
appareil électroménager. Ce four est spéc
pas étudié pour des utilisations industrielles ou en laboratoire.
Il n’est
ne correcte utilisation et les avoir mis
ifiquement conçu pour réchauffer.
Page 6
FR
5
16. Si le fil d’alimentation donné en dotation est endommagé, il doit être substitué
par le producteur, par son service d’entre
qualifié
17. Ne jamais stocker ou utiliser cet appareil à l’extérieur.
18. Ne pas utiliser ce four à proximité d’eau, dans un évier humide ou près d’une
piscine.
19. La température des surfaces accessibles pourrait être élevée durant le
fonctionnement du four. Tenir le fil d’alimentat
chaleur et
20. Ne jamais laisser le fil d’alimentation suspendu sur le bord d’une table ou d’un
plan de travail.
21. La non observation des conditions normales d’entretien pourrait endommager
provoquer
22. Le contenu de biberons ou flacons d’aliments pour bébés doivent être mélangés
brûlure.
23. Le réchauffement à micro-ondes de boissons peut provoquer un processus
24. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment les enfants)
incapables, irresponsables ou sans connaissance sur l’utilisation du produit, à moins qu’elles
ne soient surveillées, ou instruites sur l’utilisation de l’appareil, par une personne
responsable de leur sécurité.
25. Surveillez les enfants pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
26. Le four à micro-ondes ne doit pas être placé dans un cabinet à moins qu’il n’ait été testé dans
un cabinet.
27. Ces appareils ne sont pas conçus pour être utilisés par le biais d’un minuteur externe ou un
système de télécommande séparé.
28. La surface arrière de l'appareil doit être placé contre un mur.
ceci afin de prévenir toute situation dangereuse.
en aucun cas ne jamais couvrir le four..
les surfaces, causer une réduction de la
des situations dangereuses.
ou agités et la température de ces derniers doit être contrôlée afin d’ éviter toute
d’ébullition retardée, par conséquent, faire a
flacon.
tien ou par un personnel analogue
ion loin de toute source de
durée de l’appareil mais encore
ttention quand vous manipulez le
Page 7
FR
6
Instructions pour diminuer le risque de dommages aux personnes
Installation de la prise de terre
DANGER
Danger de décharge électrique
Toucher certains composants internes peut provoquer d’importants dommages aux
personnes ou la mort. Ne jamais démonter l’appareil.
ATTENTION
Danger de décharge électrique
Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut provoquer une décharge
électrique.Ne pas connecter au réseau électrique tant que l’appareil n’est pas
correctement installé avec l’installation d’une prise de terre.
Pour diminuer le risque de dommages aux personnes
Connexion de la mise à terre
NETTOYAGE
S’assurer que le four est débranché du réseau électrique.
1. Après utilisation, nettoyer les surfaces internes du four avec un chiffon
légèrement humide.
2. Nettoyer correctement les accessoires avec de l’eau savonneuse.
3. Le cadre de la porte, le joint d’étanchéité et les parties connexes doivent être
nettoyés si besoin, avec de l’eau savonneuse.
Cet appareil électroménager doit être relié à la prise de terre. En cas de courtcircuit électrique, la terre diminue le risque de décharge électrique fournissant une
voie de sortie au courant électrique. Cet appareil est fourni avec un fil
d’alimentation doté d’un fil de terre et d’une fiche de branchement avec terre. La
fiche doit être insérée dans une prise de courant correctement installée et donc
dotée d’une liaison avec la terre. Contactez un électricien qualifié au cas où vous
ne comprenez pas correctement les instructions pour la mise à terre ou au cas où
vous avez un doute sur l’exactitude de la connexion à la terre de l’appareil . Au cas
où il est nécessaire d’utiliser une rallonge, utiliser uniquement une rallonge à trois
sorties comprenant une fiche bipolaire avec cannelure pour la mise à terre ainsi
que 2 contacts pour la mise à terre. Une fiche bipolaire munie d’un contact pour la
terre est appropriée pour la prise du four.
Le fil électrique fourni avec l’appareil est délibérément court afin de diminuer la
possibilité de trébucher ou de l’arracher de la prise, risques possibles avec un fil
plus long:
1) La tension nominale indiquée sur le fil ou sur la rallonge devraient être au moins
équivalents à la tension nominale de l’appareil. .
2) La rallonge doit être un fil à trois sorties avec mise à terre.
3) Le fil long doit être mis de façon à ne pas pendre du plan de travail ou de la table,
doit être éloigné de la portée des enfants qui pourraient le tirer ou trébucher de
façon impromptue.
Fiche Schuco
Page 8
FR
7
USTENSILES
ATTENTION
Risque de dommages aux personnes
Il est dangereux d’effectuer, sans une compétence spécifique, des réparations ou
opérations d’entretien prévoyant le démontage du couvercle prévu pour garantir la
protection à l’exposition de l’énergie à micro-ondes.
Se référer aux instructions du paragraphe “Matériaux qui peuvent être utilisés dans
le four à micro-ondes ou qui doivent être évités dans le four à micro-ondes."
Certains ustensiles non métalliques peuvent être non appropriés pour l’utilisation du
four à micro-ondes. En cas de doute, il est possible d’essayer l’ustensile en
question suivant la procédure suivante.
Test des ustensiles:
1. Remplir un récipient spécial pour micro-ondes avec une tasse d’eau froide (250
ml) et y mettre l’ustensile en question .
2. Cuire à température maximale durant 1 minute.
3. Toucher avec précaution l’ustensile. Si l’ustensile vide est chaud, ne pas l’utiliser
pour la cuisson à micro-ondes .
4. Ne jamais dépasser le temps de cuisson d’une minute.
Matériaux qui peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes
Seulement comme protection. De petits morceaux lisses
peuvent être utilisés pour couvrir des parties fines de viande
Pellicule en
aluminium
Récipients en
terre cuite
Assiettes de table
Flacons en verre
Produits en verre
Sachets pour la
cuisson au four
Tasses et plats en
plastique
ou volaille afin d’éviter une cuisson excessive . Il peut se
former un arc si la pellicule est trop près de la paroi du four. La
pellicule doit être positionnée à une distance minimum de 1
pouce (2,5 cm) des parois du four.
Suivre les instructions du producteur. Le fonds du récipient en
terre cuite doit être positionné à au moins 3/16 de pouce
(5mm) au dessous du plat tournant. Une utilisation incorrecte
pourrait provoquer la rupture du plat tournant.
Seulement celles appropriées pour l’utilisation dans un four à
micro-ondes. Suivre les instructions du producteur. Ne pas
utiliser des plats cassés ou ébréchés.
Oter toujours le couvercle. Utiliser seulement pour réchauffer
les aliments jusqu’à tant qu’ils soient chauds. Certains
récipients en verre ne sont pas résistants à la chaleur et
pourraient donc se casser.
Utiliser seulement des produits en verre résistants à la chaleur
et appropriés pour l’utilisation au four. S’assurer qu’ils ne
comportent pas des bords en métal. Ne pas utiliser des plats
cassés ou ébréchés.
Suivre les instructions du producteur. Ne pas fermer avec des
fermetures métalliques. Faire des entailles pour laisser
s’échapper la vapeur .
Cuire ou réchauffer pour des temps très courts. Ne pas
s’éloigner du four durant la cuisson.
Page 9
FR
8
Serviettes en
papier
Papier sulfurisé
Plastique
Pellicule
transparente
Thermomètres
Papier oléagineux
Matériaux à éviter dans les fours à micro-ondes
Barquettes en aluminium
Récipients pour aliments
en carton avec poignée
en métal
Utiliser pour couvrir les aliments pendant le réchauffement afin
d’absorber la graisse éventuelle. Utiliser et contrôler
seulement pour des temps de cuisson brefs.
Utiliser comme couverture pour prévenir éclaboussures ou
pour couvrir la vapeur .
Seulement plastique appropriée pour le four à micro-ondes.
Suivre les instructions du producteur. Doit être indiquée
“compatible pour micro-ondes”. Certains récipients en
plastique ramollissent quand les aliments réchauffent. Les
sacs et sachets pour la cuisson et sacs en plastique fermés
hermétiquement doivent être troués comme indiqué sur
l’emballage même
Seulement celle appropriée pour l’utilisation au four à micro-
ondes. L’utiliser pour couvrir les aliments durant la cuisson
afin de maintenir l’humidité. S’assurer que la pellicule
transparente n’entre pas en contact avec les aliments.
Seuls ceux appropriés pour l’utilisation des fours à micro-
ondes (thermomètres pour viandes et gâteaux).
Utiliser pour couvrir les aliments et prévenir les débordements
et maintenir l’humidité. .
Peut provoquer la formation d’un arc. Transvaser les
aliments dans des plats appropriés pour l’utilisation en
fours à micro-ondes.
Peut provoquer la formation d’un arc. Transvaser les
aliments dans des plats appropriés pour l’utilisation au
four à micro-ondes..
Ustensiles en métal Le métal protège les aliments de l’énergie à micro-
Fermetures en métal
Sachets en papier Pourrait provoquer un incendie à l’intérieur du four.
Récipients en polystyrène
ou polyuréthane
Bois
ondes. Le métal peut provoquer la formation d’un arc .
Peut provoquer la formation d’un arc et pourrait causer
un incendie à l’intérieur du four.
Les récipients pourraient fondre ou contaminer le
liquide contenu lorsqu’ils sont exposés à de hautes
températures.
Le bois sèche quand est utilisé dans les fours à microondes et pourrait casser ou se fendre.
Page 10
FR
9
INSTALLER VOTRE FOUR
Noms des composants et des accessoires du four
Extraire le four de l’emballage ainsi que les accessoires qui se trouvent à l’intérieur
du four.
Le four est fourni avec les accessoires suivants :
1 Plateau tournant en verre
1 Ensemble anneau rotatif
F
1 Manuel d’instructions
A) Panneau de commandes
B) Axe du plateau tournant
C) Anneau de support
D) Plat en verre
G
E
C
D
E) Fenêtre d’observation
F) Porte
G) Système fermeture de sécurité
Grill ( Seulement pour la version avec grill )
Attention: ne pas utiliser la grille métallique du modèle à micro-ondes. Toujours
l’enlever quand on utilise la fonction micro-ondes!
Eteindre le four si la porte reste ouverte durant le fonctionnement.
Installation du plat tournant
A
B
Axe (partie inférieure)
Plat en verre
Arbre du plat tournant
Anneau de support
a. Ne jamais positionner le plat en verre à l’envers. Le plat en verre ne doit jamais
être bloqué.
b. Tant le plat en verre que l’anneau de support doivent être toujours être utilisés
durant la cuisson .
c. Les aliments et récipients doivent toujours être positionnés sur le plat en verre
durant la cuisson.
d. Si le plat en verre ou l’ensemble anneau de support/plateau tournant devaient se
fissurer ou se casser, contacter le centre d’assistance le plus proche.
Page 11
FR
10
Installation du plan de travail
Otez de l’emballage le four ainsi que tous les accessoires . Examiner le four afin de
vérifier n’est pas endommagé ou que la porte n’est abîmée. Ne pas installer le four
s’il est endommagé.
Partie intérieure: Enlever toutes les pellicules de protection présentes sur les
surfaces de la partie intérieure du four à micro-ondes.
Ne pas enlever la fine pellicule marron claire collée sur la cavité du four, elle
est prévue pour protéger le magnétron.
Installation
1. Choisir une surface plane offrant un espace suffisant pour l’aération en entrée et
en sortie.
12 inch(30cm)
3.0 inch(7.5cm)
3.0 inch(7.5cm)
OPEN
Un espace minimum de 3.0 pouces (7.5cm) est obligatoire entre le four et
toute autre paroi adjacente. Un coté doit toujours être laissé ouvert.
(1) Laisser un espace minimum de 12 pouces (30cm) au-dessus du four.
(2) Ne pas enlever les pieds de la partie antérieure.
(3) Le blocage des ouvertures en entrée et/ou en sortie pourrait endommager le
four.
(4) Positionner le four le plus loin possible de la radio ou de la télévision. Le
fonctionnement du four à micro-ondes peut causer des interférences dans la
réception de radio ou télévision.
2. Brancher le four à la prise de courant standard. S’assurer que le voltage et la
fréquence soient égales au voltage et à la fréquence indiqués sur la plaque
d’indication des valeurs nominales.
ATTENTION: Ne pas installer le four sur une cuisinière ou autre appareils
électroménagers qui produisent chaleur. Si le four est installé près d’une source de
chaleur, le four pourrait s’endommager et la garantie ne serait alors plus valable.
La surface accessible pourrait être chaude durant le fonctionnement.
Page 12
FR
11
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Ce four à micro-ondes utilise des contrôles électroniques modernes afin de régler les
paramètres de cuisson et donc de satisfaire au mieux vos exigences.
1. Réglage de l’horaire
Quand le four à micro-ondes est connecté au réseau électrique, le four visualise "0:00",
un signal acoustique émettra un son.
1) Appuyer sur " " pour choisir la visualisation à 12 heures
ou à 24 heures.
2) Tourner " " pour régler les heures; le chiffre programmé pour les
heures devrait être compris entre 0-23 (24 heures) ou 1-12 (12 heures)
3) Appuyer sur " ",les chiffres des minutes clignoteront.
4) Tourner " " pour régler les minutes, le chiffre programmé pour les
minutes devrait être compris entre 0-59.
5) Appuyer sur " " pour compléter le réglage de l’heure. ":"
clignotera.
Note: 1) si l’horloge n’est pas réglée, ceci ne fonctionnera pas une fois connecté au
réseau électrique.
2) Au cours du réglage de l’horloge, si vous appuyez sur " ", le four
retourne à la position précédente en mode automatique.
2. Cuisson à micro-ondes
Appuyer sur" " plusieurs fois pour sélectionner la fonction voulue. Tourner
" " pour régler le temps de cuisson. Appuyer sur "
pour commencer la cuisson.
Exemple: si vous voulez utiliser une puissance de 80% pour cuire pendant 20 minutes,
vous devrez faire fonctionner le four selon les étapes suivantes:
1) Appuyer sur " " une fois, l’LED visualisera "P100", l’indicateur
" " sera allumé
2) Appuyer sur " " à plusieurs reprises pour choisir une
puissance de 80%, l’LED visualisera "P80
3) Tourner " " pour régler le temps de cuisson jusqu’à ce que le display du
four visualise "20:00"
4) Appuyer sur “ " pour commencer la cuisson,
":" s’allumera et l’indicateur " "clignotera
NOTE: Ies niveaux de réglage du temps de programmation sont les suivants:
0---1 min. : 5 secondes 10---30 min. : 1 minute
1---5 min. : 10 secondes 30---95 min. : 5 minutes
5---10 min. : 30 secondes
(Ie temps de cuisson maximum est de 95 minutes.)
Tableau des puissances du four à micro-ondes
Appuyer sur Une foisDeux fois Trois fois4 fois5 fois
"
Puissance du micro-ondes100% 80% 50% 30% 10%
Page 13
FR
12
3. Cuisson avec grill
1) Appuyer sur "" Une fois . “140” clignotera.
2) Appuyer sur " " pour sélectionner la fonction du grill . "G-1" clignotera.
" " sera allumé.
3) Appuyer sur " " pour confirmer. "G-1" sera visualisé.
4) Tourner " " pour régler le temps de cuisson . (Ie temps de cuisson maximum est
de 95 minutes.)
5) Appuyer sur " " pour commencer la cuisson. " "
clignotera, ":" sera allumé.
Note: Une fois écoulée la moitié du temps de cuisson avec grill, le signal acoustique
émettra deux sons afin de vous rappeler de remuer les aliments . Si la porte
n’est pas ouverte, l’unité continuera à fonctionner
4. Cuisson combinée
1) Appuyer sur "" Une fois, " 140 " clignotera.
2) Tourner" " pour sélectionner le type de cuisson combinée.
3) Appuyer sur " "pour confirmer la fonction demandée.
4) Tourner " " pour régler le temps de cuisson. (Ie tempos de cuisson maximum
est de 95 minutes.)
5) Appuyer sur " " pour commencer la cuisson. Les
indicateurs de cuisson clignoteront et ":" sera allumé.
Note: Instructions pour la cuisson combinée
Instructions Visualisation LED Micro-ondes Grill Convection
1
2
3
4
5. Cuisson à convection (Avec fonction de pré réchauffement)
1) Appuyer sur "" une fois, "140" clignotera.
2) Tourner " " pour sélectionner la fonction convection. " " clignotera.
" " sera allumé.
Pour choisir la température de convection demandée et continuer à
tourner.
Note: la température peut être choisie entre 140 et 230 degrés.
3) Appuyer sur " " pour confirmer.
4) Appuyer sur " " pour commencer la phase de
pré réchauffement. Une fois la température de pré réchauffement atteinte,
le signal acoustique émettra deux sons pour vous rappeler de mettre les
aliments dans le four . La température de pré réchauffement sera
visualisée et clignotera .
5) Mettre les aliments dans le four et fermer la porte.
Turner " " pour régler le temps de cuisson . (Ie temps maximum de
réglage est de 95 minutes.)
6) Appuyer sur" " pour commencer la cuisson.
Page 14
FR
13
6. Cuisson à convection ( Sans la fonction de pré réchauffement)
1) Appuyer sur " " une fois, "140" clignotera
2) Tourner " " pour sélectionner la fonction convection . " " clignotera." "
sera allumé.
Pour choisir la température de convection voulue continuer
3) Appuyer sur " " pour confirmer.
4) Tourner " " pour régler le temps de cuisson. (Ie temps maximum de réglage est
de 95 minutes.)
5) Appuyer sur " " pour commencer la cuisson.
7. Cuissons en séquences
Il est possible de régler au maximum trois programmes de cuisson en séquence. Si un
programme est la décongélation, celui-ci passera automatiquement en première
position . Un signal acoustique sera émis après chaque programme et donc
commencera le programme successif.
Note: Le menu Auto peut être réglé comme un des menus en séquence menu Auto .
Exemple: si vous voulez cuire avec une puissance à micro-ondes de 100% pendant
10 minutes+ puissance à micro-ondes de 80% pendant 5 minutes. Les étapes à suivre
sont les suivantes:
1) Appuyer sur "" une fois pour choisir une puissance micro-ondes de
100%;
2) Tourner " " pour régler un temps de cuisson de 10 minutes;
3) Appuyer sur "" deux fois pour choisir une puissance micro-ondes de
80%;
4) Tourner " " pour régler un temps de cuisson de 5 minutes;
5) Appuyer sur "" pour commencer la cuisson .
8. Démarrage rapide et augmentation du temps de cuisson
Quand le four est en position d’attente, appuyer sur " "
pour commencer la cuisson à la puissance maximale pendant 30 secondes. Le temps
de cuisson augmentera de 30 secondes chaque fois que sera enfoncée cette fonction;
le temps maximum de cuisson est de 95 minutes.
Note: La fonction ne sera pas active pour des cuissons avec d’autres programmes.
9. Cuisson avec démarrage différé
1) Tout d’abord régler l’horloge . (Suivre les instructions relatives au réglage de
l’horloge.)
2) Régler le programme de cuisson . Il est possible régler au maximum trois
programmes. La décongélation, la cuisson Memory et le menu auto ne peuvent
être réglés avec cette fonction .
3) Appuyer sur " ". L’horloge est visualisée. Le chiffre relatif aux heures
clignote;
4) Tourner " " pour régler l’heure; le chiffre programmé pour les heures
devrait être compris entre 0-23 (24 heures) ou 1-12 (12 heures).
5) Appuyer sur " ", les chiffres des minutes clignoteront.
6) Tourner " " pour régler les minutes, le chiffre programmé pour les
minutes devrait être compris entre 0-59.
Page 15
FR
14
7) Appuyer sur " " pour terminer le réglage. ":" sera
allumé, le signal acoustique émettra deux sons à l’heure indiquée et donc la cuisson
commencera automatiquement.
Note: 1) L’horloge doit être réglée avant de commencer l’opération. En cas
contraire, la fonction de démarrage retardé ne fonctionnera pas.
10. Décongélation en fonction du poids
1) Appuyer sur "", l’LED visualisera "d ".
2) Tourner " " pour sélectionner le poids des aliments. Simultanément,
les indicateurs " " , " " et "g" seront allumés. Le poids devrait être
compris entre 100 et 2000 grs.
3) Appuyer sur "" pour commencer la phase de
décongélation et les indicateurs " " et " " clignoteront et l’indicateur "g"
s’éteindra.
11. Décongélation en fonction du temps
1) Appuyer sur " " deux fois, l’LED visualisera "d-2".
2) Tourner " " pour sélectionner le temps de cuisson. Simultanément, " " et
" " seront allumés. Le temps de réglage maximum est de 95 minutes.
3) Appuyer sur " " pour commencer la phase de
décongélation. Les indicateurs" " et " " clignoteront
12. Menus Automatiques de cuisson
1) En position d’attente, tourner " " , l’indicateur “FISH” sera allumé, "A1"
clignotera.
2) Tourner " " de façon continue pour choisir les différents menus .
3) Appuyer sur ""pour confirmer le menu demandé.
4) Tourner " " pour sélectionner le poids du menu.
5) Appuyer sur "" pour commencer la cuisson.
13. Auto Réchauffement
1) Appuyer sur " ", le four visualisera "h-1".
Appuyer à plusieurs reprises sur " " pour sélectionner h1,h-2,h-3 ou h-4.
2) Tourner " " pour sélectionner le poids des aliments. Simultanément,
les indicateurs " " , " " et "g" seront allumés..
-1
3) Appuyer sur " " pour commencer. Les indicateurs
" " et " " clignoteront et l’indicateur "g" s’éteindra
Page 16
FR15FR
Tableau de réchauffement
Menu Poids (gr) Visualisation
150
h-1
(Auto Réchauffement)
h-2
(Dîner)
h-3
(Boissons/Café)
h-4
(Muffin/Brioches)
14. Fonction contrôle des réglages
1) Durant la cuisson, appuyer sur " " "
micro-ondes courante sera visualisée pendant 2-3 secondes.
2) Pendant la phase de démarrage différé, appuyer sur " " pour
visualiser l’horaire pour la cuisson différée.
Le temps de début de cuisson clignotera pendant 2-3 secondes, donc le four
retournera à la visualisation de l’heure.
3) Durant la cuisson, appuyer sur " " pour contrôler l’heure courante.
Elle sera visualisée pendant 2-3 secondes.
15. Fonction Sécurité Enfants
Verrouillage: en position de repos, appuyer sur " " pendant 3 secondes,
on entendra un son assez long une fois intervenu le réglage effectif de la sécurité ;
l’LED visualisera " " ou l’heure courante.
Sortie de la fonction de verrouillage: en position de blocage, appuyer sur
" pendant 3 secondes; on entendra un long son une fois le "
déverrouillage intervenu; l’LED retournera à l’horloge.
16. Fonction extinction automatique
Si la porte reste ouverte pendant 10 minutes, la lumière du four s’éteindra. Appuyer
sur n’importe quel autre touche après ouverture de la porte pour activer le compte à
rebours. La lumière du four s’allumera.
250
350
450
600
250
350
450
1(environ 240g)
2(environ 480g)
3(environ 720g)
1(environ 70g)
2(environ 140g)
3(environ 210g)
"; la puissance
Page 17
17. Contrôle automatique de la puissance du micro-ondes
16
Lorsque le micro-ondes fonctionne à 100% de sa puissance pendant plus de 30
minutes (y compris 30 minutes), la puissance est automatiquement réduite à 80%
au-delà de ce temps.
Cette fonction est active quelque soit le programme utilisé.
18. Sélection des programmes et signal sonore
1) le signal sonore retenti une fois lorsque l’on tourne la molette.
2) il convient d’appuyer sur pour continuer la cuisson si la porte est
ouverte en cours de cuisson.
3) Si la touche n’est pas activée dans les 5 minutes suivant la sélection
d’un programme de cuisson, l’horloge réapparait et la programmation est annulée.
4) Le signal sonore retenti une fois lorsque l’on appuie correctement sur les boutons.
Une absence de signal sonore indique l’inefficacité de la sélection.
5) Le signal sonore sonne cinq fois en fin de cuisson.
Page 18
FR
17
Tableau Menus Automatiques de Cuisson
Menu Poids(g) Visualisation Puissance
150 150
250 250
POISSONS
SOUPES
VIANDES
PAIN
PIZZA
GATEAUX 475 475
PATES
POULET
LEGUMES
POMMES DE
TERRE
350 350
450 450
650 650
200 200
400 400
600 600
150 150
300 300
450 450
600 600
50 50
100 100
150 150
200 200
300 300
400 400
50 50
100 100
150 150
500 500
750 750
1000 1000
1200 1200
150 150
350 350
500 500
1(230 g)
2(460 g)
3(690 g)
1
2
3
80%
100%
100%
C-3
C-4
Pré-réchauffer
80%
C-4
100%
100%
160îÑ
Page 19
FR
18
Recherche des problèmes
NORMALE
Peuvent intervenir des interférences avec le
Interférence du four à microondes sur la réception de la
télévision
Faible éclairage
De la vapeur s’accumule sur
la porte, de l’air chaud sort
des orifices d’aération
Le four est accidentellement
allumé sans présence
d’aliments à l’intérieur
Problème Cause possible Solution
Le fil d’alimentation n’est
pas correctement inséré
dans la prise de courant
réception de radio ou télévision durant le
fonctionnement du four à micro-ondes. Il s’agit d’un
phénomène courant avec d’autres appareils
électroménagers, tels que aspirateurs, ventilateurs
électriques. Il s’agit de phénomène normal.
Durant la cuisson à micro-ondes à basse pression,
la lumière du four peut diminuer. Il s’agit d’un
phénomène normal.
Durant la cuisson, la vapeur peut s’échapper des
aliments. Une bonne partie de cette vapeur est
évacuée par les orifices d’aération. Le reste de la
vapeur peut s’accumuler sur les surfaces froides,
telles la porte du four. Ceci est normal.
Le fonctionnement du four pendant de brèves
périodes sans présence d’aliments à l’intérieur
n’endommage pas le four. Cette situation doit être
évitée le plus possible.
Débrancher la fiche de la prise,
rebrancher après 10 secondes
Le four ne s’allume
pas
Le four ne
réchauffe pas
Le plat en verre fait
du bruit pendant le
fonctionnement du
four
SERVICE D’ASSISTANCE CLIENT Si vous ne pouvez pas identifier la cause de
l’anomalie de fonctionnement : éteignez l’appareil (ne lui faites pas subir de mauvais
traitement) et contactez le service d’assistance. NUMERO DE SERIE DU PRODUIT
Où puis-je le trouver ? Il est important que vous fournissiez au service d’assistance
le code et le numéro de série (un numéro à 16 chiffres qui commence par le numéro
3) de votre produit. Vous pouvez le trouver sur le certificat de garantie ou sur la place
signalétique située sur l’appareil. Cela aidera les techniciens à éviter des
déplacements pour rien, permettant ainsi (et surtout) d’économiser les frais
d’intervention correspondants.
Le fusible saute ou entre
en fonction l’interrupteur
automatique
Problèmes en sortie
La porte n’est
correctement fermée
Les roulements sont sales
et présence de résidus
sur le fond du four
Substituer le fusible ou réparer
l’interrupteur automatique (la
réparation doit être effectuée
par du personnel qualifié)
Vérifier la sortie avec un autre
appareil électroménager
Bien fermer la porte
Se référer au
paragraphe“entretien du microondes ” pour nettoyer les
surfaces sales.
Page 20
FR
19
Cet appareil est en conformité avec la directive européenne
2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (WEEE). En vous assurant que ce produit est détruit
correctement, vous aiderez à empêcher des conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine,
que pourraient dans le cas contraire causer une gestion des
déchets inappropriée à ce produit. Le symbole sur le produit
indique qu'il ne peut pas être traité comme déchet domestique. Au
contraire il devrait être apporté au point de ramassage le plus proche pour le
recyclage des équipements électrique et électronique. L’élimination doit se faire
conformément aux réglementations locales pour la gestion des ordures. Pour plus
d’informations sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, merci
de contacter votre administration locale, le service de ramassage des déchets de
votre habitation ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
Page 21
FR
20
Guide de cuisson
MICRO-ONDES
L’énergie des micro-ondes pénètre les aliments en étant en fait attirée et
absorbée par l’eau, la graisse et le sucre qu’ils contiennent. Les micro-ondes
provoquent une agitation des molécules. Et c’est le mouvement rapide de ces
molécules qui crée une friction et donc un échauffement des aliments.
CUISSON
Ustensiles pour la cuisson micro-ondes :
Les ustensiles doivent laisser l’énergie des micro-ondes les traverser pour avoir
une efficacité maximum. Les micro-ondes peuvent pénétrer à travers la
céramique, le verre, la porcelaine et le plastique, ainsi qu'à travers le papier et la
laine, mais elles sont réfléchies par le métal, tel que l'acier, l'aluminium et le
cuivre. Les aliments ne doivent donc jamais être cuits dans des récipients en
métal.
Aliments convenant à la cuisson micro-ondes :
Toutes sortes d’aliments conviennent à la cuisson micro-ondes, comme les
légumes frais ou surgelés, lesfruits,pâtes, riz, haricots, poissons et viandes. Les
sauces, les crèmes, les soupes, les gâteaux, les conserves et les condiments
peuvent aussi être cuisinés dans un four à micro-ondes. En résumé, la cuisine
micro-ondes est idéale pour tout aliment habituellement préparé avec une
cuisinière.
Couvrir pendant la cuisson
Il est très important de couvrir les aliments pendant leur cuisson car l’eau
s’évapore et contribue au processus de cuisson. Vous pouvez les couvrir de
différentes manières : avec une assiette en céramique, un couvercle en plastique
ou un film étirable spécial micro-ondes.
Tempsderepos
Il est important de respecter un temps d’attente lorsque la cuisson est terminée
afin de laisser la température s’égaliser à l’intérieur des aliments.
Page 22
FR
21
Guide de cuisson
Guide de cuisson pour les légumes surgelés
Utiliser une petite cocotte adaptée au four avec couvercle. Cuire couvert pendant
la durée minimum - voir le tableau. Poursuivre la cuisson à votre goût. Remuer
deux fois pendant la cuisson et une fois après. Ajouter du sel, des herbes ou du
beurre après la cuisson. Laisser reposer couvert.
AlimentPortion Puissance
épinard150gP80
Brocolis300gP808-92-3
Petits pois300gP80
Haricots verts300gP807½-8½2-3
Julienne
(carottes/pois/
maïs
Mélange de
légumes (à la
chinoise)
300gP80
300gP807½-8½2-3
Temps
Temps de
(min.)
5-62-3
7-82-3
7-82-3
repos
(min.)
Instructions
Ajouter 15 ml (1 cuil.
café) d’eau froide
Ajouter 30 ml (2 cuil.
café)
d’eau froide
Ajouter 15 ml (1 cuil.
café) d’eau froide
Ajouter 30 ml (2 cuil.
café)
d’eau froide
Ajouter 15 ml (1 cuil.
café) d’eau froide
Ajouter 15 ml (1 cuil.
café) d’eau froide
Page 23
FR
22
Guide de cuisson (suite)
Guide de cuisson pour les légumes frais
Employer un bol en pyrex adapté avec un couvercle. Ajouter de 30 à 45 ml d’eau
froide(2à3cuilleréesàsoupe) pour 250 g, sauf si recommandation contraire –
consulter le tableau. Cuisson couverte pendant le temps minimum indiqué dans
le tableau. Poursuivre la cuisson suivant vos préférences. Remuer une fois
pendant et à la fin de la cuisson. Ajouter du sel, des herbes ou du beurre après la
cuisson. Couvrir et laisser reposer pendant 3 minutes.
Conseil : Couper les légumes frais en morceaux de même taille. Plus les
Tous les légumes frais doivent être cuits au niveau de puissance maximal (P100).
AlimentPortion
Brocolis
Choux de
Bruxelles
Carottes
Choux-fleurs
Courgettes
Aubergines250g2½-33
Poireaux
Champignons
Oignons
Poivrons250g3½-43
morceaux sont petits, plus vite ils cuiront.
Temps
(min.)
250g
500g
250g5-5½3
250g3½-43
250g
500g
250g3-3½3
250g3-3½3
125g
250g
250g4-4½3
3½-4
4-4½
6½-7½
1-1½
2-2½
6-7
Temps de
repos (min.)
3
3
3
Préparer des morceaux de même
taille. Disposer les pieds au
centre.
Ajouter de 60 à 75 ml d’eau (5 à
6 cuillerées à soupe).
Couper les carottes en rondelles
de taille égale.
Préparer des morceaux de même
taille. Couper les gros morceaux
en moitiés. Disposer les pieds au
centre.
Couper les courgettes en
rondelles. Ajouter 30 ml d’eau
(2 cuillerées à soupe) ou une noix
de beurre. Cuire jusqu’à ce
qu’elles soient tendres.
Couper les aubergines en petites
rondelles et arroser d’une
cuillerée à soupe de jus de citron.
Couper les poireaux en rondelles
épaisses.
Préparer de petits champignons
entiers ou en morceaux.
Ne pas ajouter d’eau. Arroser
avec du jus de citron.
Saler, poivrer. Egoutter avant de
servir.
Couper les oignons en rondelles
ou en moitiés. N’ajouter que 15 ml
(1 cuillerée à soupe) d’eau.
Couper les poivrons en petits
morceaux.
Instructions
Page 24
Guide de cuisson (suite)
23
FR
AlimentPortion
Pommes de
terre
Chou-navets250g4½-53
Temps
(min.)
250g
500g
3-4
6-7
Temps de
repos (min.)
3
Instructions
Peser les pommes de terre
épluchées et les couper en
moitiés ou en quartiers de tailles
égales.
Couper les choux-navets en petits
cubes.
Guide de cuisson pour le riz et les pâtes
RizEmployer un grand bol de pyrex avec couvercle – le riz double de
PâtesEmployer un grand bol de pyrex. Ajouter de l’eau bouillante, une
.
AlimentPortion Puissance
Riz blanc
(à demi
bouilli).
Riz brun
(à demi
bouilli).
Riz mélangé
(riz + riz
sauvage)
Grains
mélangés
(riz + grains)
Pates250gP100
volume pendant la cuisson. Cuire avec couvercle. Une fois le
temps de cuisson écoulé, remuer avant de laisser reposer, puis
saler ou ajouter des herbes et du beurre.
Remarque: le riz peut ne pas avoir absorbé toute la quantité d’eau
une fois le temps de cuisson écoulé.
pincée de sel et bien remuer. Cuire sans couvercle. Remuer
plusieurs fois pendant et après la cuisson. Couvrir et laisser
reposer puis bien égoutter.
Temps
(min.)
250g
375g17½-18½
250g
375g
250gP100
250gP10017-185
P100
P100
15-16
20-21
22-23
16-175
10-115
Temps de
repos
(min.)
5
5
Instructions
Ajouter 500 ml d’eau
froide .Ajouter 750 ml
d’eau froide .
Ajouter 500 ml d’eau
froide. Ajouter 750 ml
d’eau froide .
Ajouter 500 ml d’eau
froide .
Ajouter 500 ml d’eau
froide .
Ajouter 1000 ml
d’eau chaude
Page 25
FR
24
Guide de cuisson (suite)
RECHAUFFER
Votre four à micro-ondes réchauffera les aliments en un temps bien plus court
que celui des fours traditionnels.
Servez-vous des valeurs de thermostat et des temps de réchauffage indiqués
dans le tableau suivant. Les temps de réchauffage figurant dans le tableau
concernent des liquides à une température ambiante d’environ +18 à +20°C ou
des aliments sortant du réfrigérateur à une température de +5 à +7°C.
Disposition et recouvrement
Eviter de réchauffer des quantités importantes, par exemple un gros morceau de
viande – elles ont tendance à trop cuire et à se dessécher avant que le centre ne
soit chaud. Il vaut mieux réchauffer de petites quantités.
Niveau de puissance et mélange
Certains aliments peuvent être réchauffer au maximum niveau de puissance,
alors que d’autres doivent l'’être à niveaux plus faibles..
Consulter les tableaux pour obtenir des indications. En général, il vaut mieux
réchauffer des aliments à plus faible thermostat, s’il s’agit d’un aliment délicat, de
grandes quantités ou s’il est probable que l’aliment va chauffer très rapidement
(tarte aux fruits secs, par exemple).
Bien remuer ou retourner les aliments au cours du réchauffage pour obtenir un
meilleur résultat. Si possible, remuer une nouvelle fois avant de servir.
Faire particulièrement attention lors du réchauffage de liquides ou d’aliments
pour bébés. Afin d’éviter toute ébullition pouvant faire passer les liquides pardessus le récipient et les aliments de brûler, les remuer avant, pendant et après
le réchauffage. Les laisser dans le micro-ondes pendant le temps de repos. Nous
vous conseillons de laisser une cuillère en plastique ou un agitateur en verre
dans les liquides. Eviter de trop chauffer (et donc d’abîmer) les aliments. Il vaut
mieux laisser les aliments cuire pendant un temps insuffisant et les remettre à
chauffer ensuite si nécessaire.
Temps de chauffage et de repos
Lorsque vous réchauffez des aliments pour la première fois, il vaut mieux noter le
temps nécessaire pour pouvoir vous y référer ensuite.
Toujours vérifier que les aliments réchauffés sont complètement chauds.
Laisser les aliments reposer pendant un bref moment après le réchauffage afin
de permettre à la température de bien se répartir. Le temps de repos
recommandé est de2à4minutes,saufsiunautretempsestindiquédans le
tableau.
Faire particulièrement attention lors du réchauffage de liquides ou d’aliments
pour bébés.
Page 26
FR
25
Guide de cuisson (suite)
RECHAUFFER DES LIQUIDES
Toujours laisser les liquides reposer pendant au moins 20 secondes après l’arrêt
du four afin de permettre à l a température de bien se répartir. Re muer pendant le
réchauffage si nécessaire, et TOUJOURS remuer après. Afin d’éviter que le
liquide n’entre en ébullition et ne se répande dans le four ou bien qu’il brûle,
mettre une cuillère ou un agitateur en verre dans les boissons et remuer avant,
pendant et après le réchauffage.
RECHAUFFER DES ALIMENTS POUR BEBES
ALIMENTS POUR BEBES :
Placer les aliments dans un plat creux en céramique. Couvrir avec un couvercle
en plastique. Bien remuer après le réchauffage. Laisser reposer pendant 2 à
3 minutes avant de servir. Remuer à nouveau et contrôler la température.
Température de service conseillée : entre 30 et 40°C.
LAIT POUR BEBES :
Verser le lait dans une bouteille en verre stérilisée. Réchauffer sans bouchon. Ne
jamais chauffer une bouteille avec la tétine car la bouteille pourrait exploser si
elle est trop chauffée. Bien agiter avant de laisser reposer et agiter une nouvelle
fois avant de servir. Toujours vérifier attentivement la température du lait ou des
aliments pour bébés avant de les donner au bébé.
Température de service conseillée : environ 37°C.
REMARQUE:
Les aliments pour bébés doivent toujours être attentivement contrôlés avant
d’être servis afin d’éviter toute brûlure. Utiliser les valeurs de puissance et les
temps donnés dans le tableau suivant concernant les instructions de
réchauffage.
Page 27
FR
26
Guide de cuisson (suite)
Réchauffer des liquides et des aliments
Utiliser les niveaux de puissance et les temps donnés dans ce tableau comme
instructions de réchauffage.
Versez dans une tasse en
céramique et la réchauffer
sans couvercle. Placer 1
tasse au centre, 2 en face
de láutre et 3 ou 4 en
cercle. Bien remuer avant
le temps de repos et avant
de servir. ***be careful
while taking them out of
oven.
Verser la soupe dans une
assiette creuse en
céramique ou dans un bol
creux en céramique.
Couvrir avec un couvercle
en plastique. Bien remuer
après le réchauffage.
Remuer de nouveau avant
de servir.
Mettre le ragoût dans un
plat creux en céramique.
Couvrir avec un couvercle
en plastique. Remuer
régulièrement au cours du
réchauffage et une
nouvelle fois avant de
laisser reposer et de servir.
Mettre les pâtes (par ex.
spaghetti ou vermicelles
aux œufs) dans un plat en
céramique plat. Couvrir
avec du Scellofrais allant
au micro-ondes. Remuer
avant de servir.
Page 28
Guide de cuisson (suite)
27
FR
AlimentPortion
Pâtes
fourrées
(froides)
Plats
préparés
(froids)
Temps
(min.)
4½-5½
5-6
5½-6½
Tempsde
repos
(min.)
Puis
-
sance
350gP804-53
350g
450g
550g
P80
Instructions
Mettre les pâtes fourrées
(par ex. raviolis, tortellini)
avec la sauce dans un plat
creux en céramique.
Couvrir avec (froid) un
couvercle en plastique.
Remuer régulièrement
pendant le réchauffage et
une nouvelle fois avant de
laisser reposer et de servir.
Placer les plats
comprenant 2 à 3 aliments
sur une assiette en
3
céramique. Couvrir avec
du Scellofrais allant au
micro-ondes.
Page 29
FR
28
Guide de cuisson (suite)
Réchauffer des aliments et du lait pour bébés
Utiliser les niveaux de puissance et les temps indiqués dans ce tableau comme
instructions de réchauffage.
-
Tempsde
repos
(min.)
2-3
Instructions
Placer dans un plat creux
en céramique. Faire cuire
avec un couvercle. Remuer
après la cuisson. Laisser
reposer 2 à 3 minutes.
Avant de servir, bien
remuer et contrôler
attentivement la
température.
Mettre la bouillie dans une
assiette creuse en
céramique. Faire cuire
avec un couvercle. Remuer
après la cuisson. Laisser
reposer pendant 2 à
3 minutes. Avant de servir,
bien remuer et contrôler
attentivement la
température.
Remuer ou bien agiter et
verser dans une bouteille
de verre stérilisée. Placer
au centre du plateau
tournant. Faire cuire sans
couvrir. Bien agiter et
laisser reposer pendant au
moins 3 minutes. Avant de
servir, bien agiter et
contrôler attentivement la
température.
Aliment Portion
Aliments
pour
bébés
(légumes
+ viande)
Bouillie
pour
bébé
(céréales
+lait+
fruit)
Lait pour
bébé
190gP80
190gP8020sec.2-3
100ml
200ml
Puis
sance
P30
-
Temps
30sec.2-3
30-40
sec.
1min.
1min.
10 sec.
Page 30
FR
29
Guide de cuisson (suite)
GRIL
L’élément de cuisson au gril se trouve sous la paroi supérieure du four. Il
fonctionne lorsque la porte du four est fermée et que le plateau tourne. La
rotation du plateau permet de mieux griller les aliments. Préchauffer le gril
pendant 4 minutes pour faire griller les aliments plus rapidement.
Plats à utiliser pour les grillades :
Doivent aller au feu et peuvent comprendre des éléments en métal. Ne pas
utiliser de plastique, qui pourrait fondre.
Aliments adaptés pour le gril :
Côtelettes, saucisses, steaks, hamburgers, tranches de bacon et de jambon sec
fumé, fines tranches de poisson, sandwiches et tous types de pain grillé avec
garniture.
REMARQUE IMPORTANTE :
Toujours mettre les aliments sur la grille supérieure, sauf instruction contraire.
MICRO-ONDES + GRIL
Ce mode de cuisson associe la chaleur rayonnante du gril à la vitesse de cuisson
du micro-ondes. Il ne fonctionne que lorsque la porte du four est fermée et que le
plateau tourne. La rotation du plateau permet de bien dorer les aliments.
Plats à utiliser pour la cuisson au micro-ondes + gril :
Veuillez employer des plats à travers lesquels les micro-ondes passent. Ils
doivent aller au feu. Ne pas utiliser des plats en métal avec les modes combinés.
Ne pas utiliser de plats ni d’éléments en plastique car ils pourraient fondre.
Aliments adaptés pour la cuisson micro-ondes + gril :
Sont adaptés pour la cuisson avec ce mode combiné tous les types d’aliments
cuits devant être réchauffés et dorés (par ex. les pâtes cuites), ainsi que les
aliments requérant un bref temps de cuisson afin de brunir. Ce mode peut
également être employé pour les grosses parts d’aliments qui sont meilleures
lorsque leur surface est brunie et croustillante (par ex. les morceaux de poulet,
les retourner à la moitié de la cuisson). Veuillez consulter le tableau relatif au gril
pour de plus amples détails.
Les aliments doivent être retournés en cours de cuisson s’ils doivent être
brunis des deux côtés.
Page 31
FR
30
Guide de cuisson (suite)
Guide pour faire griller les aliments surgelé
Utilisez les niveaux de puissance et les temps de ce tableau comme guide pour
faire griller.
Aliment
surgelé
Petits pains
(env. 50 g ch.)
Baguette/
Baguette à
l’ail
Gratin
(légumes ou
pommes de
terre)
Pâtes
(Cannelloni,
Macaroni,
Lasagne)
Poisson Gratin400gC1
Portion
2pièces
4pièces
200-250g
(1 pièce)
400gC1
400gC114-16-
Puissance
MW+
Gril
MW+
Gril
Temps
côté 1
Temps
(min)
13-15-
16-18-
côté 2
(min.)
C2
seul
1½-2
2½-3
C1
seul
3½-4
Instructions
Placer d’abord les petits
pains sens dessus
Gril
dessous en cercle sur le
plateau tournant. Faire
2-3
griller jusqu’à ce qu’ils
2-3
soient croustillants, puis
attendre 2à5mn.
Placer la baguette
surgelée diagonalement
Gril
sur du papier cuisson sur
le support. Après gril
2-3
attendre 2à3minutes.
Placer le gratin gelé
dans un petit plat en
Pyrex sur le support.
Après cuisson attendre 2
à 3 minutes.
Placer les pâtes dans un
petit plat rectangulaire
en Pyrex, posé
directement sur le
plateau tournant. Après
cuisson attendre 2 à 3
minutes.
Placer le gratin gelé
dans un petit plat
rectangle en Pyrex sur le
support. Après cuisson
attendre 2à3minutes.
Page 32
FR
31
Guide de cuisson (suite)
Guide pour faire griller les aliments frais
Préchauffer le gril au moyen de la fonction gril pendant 4 minutes.
Utilisez les niveaux de puissance et les temps de ce tableau comme guide pour
faire griller.
Aliment
frais
Tartines
Petitspains
(déjà cuits)
Tomates
grillées
TomatoCheese
Toast
Toast
Hawaii
(pamplemousse,
jambon,
fromage en
tranches)
Pommes
de Terre
Gratin de
légumes ou
pommes de
terre
(refroidi)
Temps
Puis-
Portion
4 pièces
(25 g chaq.)
2-4 pièces
200g
(2 pièces)
400g
(4 pièces)
4 pcs (300g)C24-5-
2pièces
(300g)
4 pcs (300g)
250g
500g
500gC1
côté 1
sance
Gril
3½-4½3-4
seulcôte sur le support
Gril
2½-3½ 1½-2½
seul
3½-4½
C2
3½-4½
C1
4½-5½
C1
6½-7½
Temps
(min)
côté 2
(min.)
5-6
6-7
9-11-
Instructions
Placer les tartines côte à
Placer d’abord les petits
pains à l’envers en cercle
directement sur le plateau
tournant.
Couper les tomates en
deux. Mettre un peu de
fromage dessus. Disposer
-
dans un plat adapté au
four, que vous placez sur
le support.
Faire d’abord griller les
toasts. Puis les disposer
avec la préparation sur le
support en plaçant 2
toasts à l’opposé. Attendre
2à3minutes
Faire d’abord griller les
toasts. Puis les disposer
avec la préparation sur le
support en plaçant 2
toasts à l’opposé. Attendre
2à3minutes
Couper les pommes de
terre en deux. Les
-
disposer en cercle sur le
support côté coupé vers le
gril.
Placer le gratin grais dans
un petit plat en Pyrex sur
le support. Après cuisson
attendre2à3minutes.
Page 33
Guide de cuisson (suite)
FR
Aliment
frais
Morceaux
de poulet
Poulet rôti
Côtelettes
d’agneau
(à point)
Grillades
Poisson rôti
Pommes
Portion
450g
(2 pièces)
650g
(2-3 pièces)
850g
(4 pièces)
900g
1100g
400g
pièces
(4
(2 pièces)
(4 pièces)
2
(
env
4
env
(
)
250 g
500 g
450g
650g
pommes
.400g)
pommes
.800g)
Puis-
sance
C2
C1
Gril
seul
FMO+
Gril
C2
C2
Temps
côté 1
Temps
(min)
11-12
10-12
12-14
10-128-9
10-12
côté 2
(min.)
7-8
9-10
11-13
C2
6-7
8-10
6-7
7-8
6-7
Instructions
Enduire les morceaux
7-8
d’huile et d’épices. Les
placer en cercle, les os
8-9
vers le milieu. Ne placer
aucun morceau au centre
9-10
du support. Laisser
reposer 2à3minutes.
Enduirele poulet d’huile et
d’épices. Commencer par
placer le blanc du poulet
9-11
en dessous puis en haut
directement sur le plateau
tournant. Après grillage
attendre 6 minutes.
Enduire les côtelettes
d’huile et d’épices. Les
disposer en cercle sur le
support. Après cuisson,
laisser reposer 2 à 3
minutes.
(Grill
Enduire les grillades
seul)
d’huile et de porc d’épices.
5-6
Les disposer en cercle sur
le support. Laisser reposer
7-8
2 à 3 minutes après avoir
fait griller.
Enduire la peau d’un
poisson entier d’huile et
7-8
d’épice. Placer les
8-9
poissons côte à côte (têtequeue) sur le support.
Épépiner les pommes et
les remplir de raisins secs
et confiture. Parsemer
d’amandes effilées. Placer
les pommes sur un plat
adapté au four posé
directement sur le plateau.
32
Page 34
DE
Mikrowellenherd
BEDIENUNGSANWEISUNG
MODELLE:
CMC 30D CS
CMC 30D CVB
Vor der Verwendung des Mikrowellenherdes lesen Sie diese Anleitung
aufmerksam durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf.
Wenn Sie die hier enthaltenen Anweisungen befolgen, wird Ihr Mikrowellenherd
Ihnen einen hervorragenden Dienst für lange Zeit garantieren.
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN.
33
Page 35
DE
UMLUFT/GRILL/KOMBI
MIKROWELLE
AUTO AUFWÄRMEN
AUFTAUEN
34
ZEIT/ -VORWAHL
STOP/LÖSCHEN /
KINDERSICHERUNG
START/EXPRESS
ZEIT/GEWICHT/
AUTO MENU
Page 36
DE
VORSICHTSMAßNAHMEN ZUR VERMEIDUNG VON ÜBERMÄßIGER ENERGIEEINSTRAHLUNG DURCH DIE MIKROWELLEN.
(a) Den Mikrowellenherd nicht mit geöffneter Gerätetür in Betrieb setzen, da dies
eine gefährliche Energieeinstrahlung druch die Mikrowellen verursachen könnte.
Achten Sie darauf, die Sicherheitsverschlüsse nicht zu beschädigen oder zu
zerstören.
(b) Keinen Gegenstand zwischen der Vorderseite des Mikrowellenherdes und der
Tür stellen und die Dichtungen immer sauber halten.
(c) ACHTUNG: Wenn die Tür oder die Dichtung beschädigt sind, darf der
Mikrowellenherd so lange nicht verwendet werden, bis die Beschädigungen von
einem qualifizierten Techniker behoben wurden.
HINWEIS
Wenn das Gerät nicht saubergehalten wird, könnte seine Oberfläche beschädigt
werden. Das würde nicht nur seine Lebensdauer verkürzen, sondern auch zu gefähr-
lichen Situationen führen können.
Technische Eigenschaften
Modell
Netzspannung 230V~50Hz
Eingangsnennleistung (Mikrowellen) 1450W
Ausgangsnennleistung (Mikrowellen) 900 W
Eingangsnennleistung (Grill) 1100 W
Eingangsnennleistung (Convection) 2500 W
Volumen des Mikrowellenherdes
Durchmesser des Drehtellers 315mm
Außenmaße (BxTxH) 520 x 510 x 335 mm
Nettogewicht 19.5 kg
CMC 30D CS / CMC 30D CVB
30 L
35
Page 37
DE
36
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG
Um Feuergefahr, elektrischen Schock, Schaden für den Menschen oder überhöhte
Aussetzung der Mikrowellenenergie während der Verwendung des Elektrogerätes
zu vermeiden, empfehlen wir, die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu befolgen:
1. Achtung: Flüssigkeiten oder andere feste Lebensmittel dürfen nicht in luftdichtverschlossenen Behältern aufgewärmt werden, da sonst Explosionsgefahr besteht.
2. Achtung: Reparaturen, bei denen die Schutzvorrichtung entfernt werden muss,
welche vor der direkten Einwirkung der Mirkowellen schützt, dürfen nur durch einen
qualifizierten Elektrofachmann durchgeführt werden.
3. Achtung
sie hinreichend Anweisungen zur sicheren Behandlung des Gerätes erhalten haben und auch um die Gefahren bei unsachgemäßer Hand-
habung wissen.
4. Achtung: Wenn der Mikrowellenherd in Kombination mit dem Grill verwendet
wird, dürfen Kinder das Gerät nur unter der Ausicht Erwachsener benutzen, da Teile
des Gerätes sehr hohe Temperaturen erreichen können.
5. Nur für die Verwendung in Mikrowellenherden geeignete Utensilien benutzen.
6. Der Herd sollte regelmäßig gereinigt werden und die Lebensmittelreste sofort
entfernt werden.
7. Hinweise im Abschnitt "VORSICHTSMAßNAHMEN ZUR VERMEIDUNG ÜBERHÖH-
TER ENERGIEEINSTRAHLUNG DURCH DIE MIKROWELLEN" lesen und befolgen.
8. Bei Erwärmen von Gargut in Behältnissen aus Kunststoff oder Karton: angesichts
der bestehenden Entflammungsgefahr öfter eine Kontrolle durchführen.
9. Bei Rauchentwicklung das Mikrowellengerät ausschalten bzw. den Stecker aus der
Steckdose ziehen und die Tür zum Ersticken der Flammen geschlossen
halten.
10. Speisen nicht zu lange und intensiv garen.
11. Den Herd nicht als Aufbewahrungsbehälter verwenden. Kein Brot, Kekse, u.s.w.
im Mikrowellenherd aufbewahren.
12. Bevor Sie Speisen in Papier- oder Plastiktüten in den Mirkowellenherd geben, ent-
fernen Sie metallhaltige Verschlüsse oder Drahtclips von der Ver-
packung.
13.Mikrowellenherd gemäß den angegebenen Installationsanleitungen auf-
stellen.
14.Eier mit Schale und hart gekochte Eier dürfen nicht im Mirkrowellenherd er-
wärmt werden, da sie u.U. selbst nach dem Ende der Mikrowellenerwärmung
explodieren können.
15.Dieses Gerät nur für die in diesem Handbuch beschriebenen Anwendungen
benutzen. Keine ätzenden Stoffe oder Dämpfe in diesem Gerät verwenden. Dieser
Mikrowellenherd ist ausschließlich für das Wärmen von Speisen und nicht für
industrielle oder Laborzwecke konzipiert.
: Kinder dürfen den Herd nur dann unbeaufsichtigt benutzen, wenn
Page 38
DE
37
16. Sollte das serienmäßige Kabel beschädigt sein, muss es vom Hersteller, von
seinem Wartungsdienst oder von qualifiziertem Fachpersonal ersetzt werden,
damit jede Gefährdung vermieden wird.
17. Das Hausgerät nicht im Freien aufstellen, lagern oder verwenden.
18. Den Mikrowellenherd nicht in der Nähe von Wasser, im nassen Spülbecken oder
in der Nähe eines Schwimmbads verwenden.
19.Netzkabel von warmen Oberflächen fern halten und den Mikrowellenherdnie abdecken.
20. Netzkabel nicht an der Tischkante
21.Die Missachtung der üblichen Reinigungsarbeiten könnte zu einer Beschädigung
der Oberflächen des Mikrowellenherdes führen, welche die Lebensdauer des
Gerätes verkürzen und gefährliche Situationen verursachen könnte.
22. Babyflaschen und Behältnisse mit Babynahrung nach dem Erwärmen schütteln bzw. den Inhalt umrühren und die Temperatur prüfen, um Ver-
brennungen zu vermeiden.
23. Das Erwärmen von Getränken im Mikrowellengerät kann bei Erreichen der Höchst-
temperatur zum plötzlichen Hochspritzen führen. Daher Behälter vorsichtig handhaben.
24. Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
ungenügenden Kenntnissen und Erfahrung dürfen nur dann das Gerät benutzen, wenn sie
beaufsichtigt werden oder hinreichend Anweisungen zur sicheren Behandlung des Gerätes
durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person erhalten haben.
25. Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
26. Die Mikrowelle darf nicht in einem Kabinett platziert werden solange sie nicht in einem
Kabinett getestet worden ist.
27. Die Apparaturen sind nicht vorgesehen von einer externen Zeitschaltuhr oder Fernbedienung
bedient zu werden.
28. Der hintere Teil des Gerätes sollte an einer Wand angebracht werden.
oder an der Arbeitsfläche hängen lassen.
Page 39
DE
38
Hinweise zur Vermeidung von Gefahren für den Menschen
Installation mi
GEFAHR
Gefahr des elektrischen Schlages
Das Berühren von einigen Teilen kann ernste Schäden oder sogar den Tod ver-ursachen. Das Gerät nicht eigenmächtigauseinandernehmen.
ACHTUNG
Gefahr des elektrischen Schlages
Eine unsachgemäße oder nicht vorhandene Erdung kann einen elektrischen Schlag
verursachen. Das Gerät nur ans Netz anschließen und betreiben, wenn dieses mit einer
ordnungsgemäßen Erdung versehen ist.
Gefährdung für den Menschen vermeiden
Erdung
REINIGUNG
Versichern Sie sich, das der Mikrowellenherd vom elektrischen Strom abgetrennt ist.
1. Die Innenflächen des Mikrowellenherdes nach jeder Verwendung mit einemfeuchten Tuch reinigen.
2. Das Zubehör mit Laugenwasser wie üblich reinigen.
3. Der Türrahmen, die Dichtung und die Nebenteile müssen bei Bedarf mit einem
feuchten Tuch sorgfältig gereinigt werden.
Das Gerät muss geerdet werden. Der Erdungsanschluss reduziert bei einem even-
tuellen Kurzschluss die Schlaggefahr, da der Strom über das Kabel abgeleitet wird.
Ihr Gerät wird mit einem Stromkabel geliefert, der mit einem Erdungskabel und einem Erdungsstecker ausgestattet ist. Der Stecker muss in eine
ordnungsgemäß installierte und mit Erdung ausgestattete Steckdose gesteckt
werden. Sollten Sie Zweifel über den Erdungsanschluss Ihrer Hausinstallation bzw. über die ordnungsgemäße Erdung des Hausgerätes haben,
wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker oder Elektrofachmann.
Sollte eine Verlängerungsschnur notwendig werden, verwenden Sie ein Drei-
Wege-Stromkabel mit einem bipolaren Stecker, der eine Erdungsnut und zwei
Erdungsplättchen hat. Eine bipolare Steckdose mit einem Erdungsstecker oder
mit einer Erdungsklemme ist für den Mikrowellenherd geeignet.
Das mit dem Hausgerät gelieferte Kabel ist absichtlich kurz, um Stolpergefahrbzw. das Abreißen des Kabels zu vermeiden.
1)Die auf dem Netzkabel oder auf der Verlängerungsschnur angegebene
Nennspannung sollte mindestens der Nennspannung des Hausgerätes entspre-
chen.
2)Die Verlängerungsschnur muss ein Drei-Wege-Stromkabel mit Erdung sein.
3)Das längere Kabel sollte so positioniert werden, dass es nicht vom Tisch oder von der
Arbeitsfläche herabhängt. Auf diese Weise können Kinder nicht am Kabel
ziehen und niemand kann versehentlich darüber stolpern.
Schuko-Stecker
t Erdungsanschluss
Page 40
DE
39
UTENSILIEN
ACHTU
NG
Gefährdung für den Menschen
Eventuelle Reparaturen oder Wartungsarbeiten, bei denen die Schutzabdeckung
abgenommen werden muss, welche gegen die direkte Einwirkung der Mikrowellen
schützt, sind auschließlich von einem qualifizierten Fachmann durchzuführen.
Schlagen Sie in der Bedienungsleitung im Abschnitt “Geeignete Materialien für den
Mikrowellenherd" bzw. "Ungeeignete Materialien für den Mikrowellenherd“ nach.
Auch Utensilien ohne Metall könnten ungeeignet für die Verwendung im
Mikrowellenherd sein. Im Zweifelsfalle ist es möglich, das betreffende Utensil mit
der folgenden Prozedur zu testen.
Eignungstest:
1. Einen für den Mikrowellenherd geeigneten Behälter mit einer Tasse kalten
Wassers (250 ml.) füllen und das betreffendeUtensil hineingeben.
2. Bei höchster Temperatur für 1 Min. kochen.
3. Das Utensil vorsichtig berühren. Wenn das leere Utensil heiß ist, darf es
nicht im Mikrowellenherd verwendet werden.
4. Die Kochzeit von 1 Min. nicht übersteigen.
Geeignete Materialien für den Mikrowellenherd
Nur zum Schutz. Kleine, glatte Stücke können als Abdeckung
für dünne Fleisch- oder Geflügelsstücke verwendet
werden, damit die Speisen nicht verkochen. Wenn die
Aluminiumfolie
Steingut
Teller
Schraubgläser
Glasschüsseln
Schlauchfolien und
Backschläuche für
die Mikrowelle
Papptellerund
Pappbehälter
Aluminiumfolie zu nah an den Wänden des Mikrowellenherdes
anliegt, besteht die Gefahr eines Elektrobogens. Die Alufolie
sollte mindestens 2,5 cm entfernt von den Wänden des
Mikrowellenherdes positioniert werden.
Gebrauchshinweise des Herstellers beachten. Der
Boden eines Steingut-Behälters muss mit mindestens 5 mm
Abstand zur Drehplatte positioniert werden.
Eine unsachgemäße Verwendung kann zum Bruch der
Drehplatte führen.
Nur Teller verwenden
Gebrauchshinweise des Herstellers befolgen. Keine gebro-
chenen oder angeschlagenen Teller verwenden.
Deckel stets abnehmen. Nur zum Erwärmen der Speisen
verwenden. Viele Schraubgläser sind nicht hitzebeständig und
könnten brechen.
Nur hitzebeständige und für den Mikrowellenherd geeignete
Glasbehälter verwenden. Versichern Sie sich, dass sie keinen
Metallrand haben. Keine gebrochenen oder angeschlagenen
Glasschüsseln verwenden.
Gebrauchshinweise des Herstellers befolgen. Nicht mit
Metallverschlüssenverschließen. Folien einschneiden,
damit der Dam
Fürs Kochen oder Erwärmen nur für kurze Zeit. Während des
Garvorgangs den Mikrowellenherd nicht unbeaufsichtigt lassen.
, die mikrowellengeeignet sind.
pf austreten kann.
Page 41
DE
40
Küchenpapier
entpapier
Pergam
Kunststoff
Klarsichtfolie
Thermometer
Butterbrotpapier
Ungeeignete Materialien für die Mikrowellenherde
Aluminiumtabletts
Pappbehälter für Lebens-
mittel mit Metallhandgriffen
Kann zum Abdecken der Speisen während des Erwärmens
ver
wendet werden, um das Fett aufzunehmen. Nur für kurzes
Erwärmen unter Aufsicht verwenden.
Als Abdeckung zum Vermeidenvon Spritzern oder als Deckelgegen Dampf verwenden.
Nur für
Bedienungsanleitung des Herstellers befolgen. Der Kunststoff
sollte mit dem Zeichen „Für Mikrowellen geeignet“ gekenn-
zeichnet sein. Einige Kunststoffbehälter werden weich, wenn
der Inhalt sich erwärmt. Luftdichtverschlossene Kochbeutel
oder Tüten sollten angeschnitten oder gelöchert werden,
wie auf der Verpackung angegeben.
Nur für die Mikrowellenherde geeignete Folie verwenden. Zum
Abecken der Speisen während des Kochens verwenden, um
die Feuchtigkeit zu erhalten. Versichern Sie sich, dass die
Klarsichtfolie die Speisen nicht berührt.
Nur die für die Mikrowellenherde geeigneten Thermometer
(für Fleisch und Süßigkeiten) verwenden.
Als Abdeckung zumVermeiden von Spritzern und zum Erhalten
der Feuchtigkeit verwenden.
Gefahr der Lichtbogenbildung.
Speisen in mikrowellengeeignete Teller verlegen.
Gefahr der Lichtbogenbildung. Die Speisen auf
für die Mikrowellenherde geeignete Teller legen.
Metallwerkzeuge
erschlüsse
Metallv
Papiertüten
Polystyren- bzw.
Pol
yurethanbehälter
Holz
Sie könnten einen Brand im Inneren des Mi-
Das Metall reflektiert die Mikrowellen und die Speisen
werden nicht erwärmt. Gefahr von Lichtbogenbildung.
Gefahr von Lichtbogenbildung. Das Metall könnte
einen Brand im Inneren des Mikrowellenherdes
verursachen.
krowellenherdes verursachen.
Wenn diese Behälter zu hohen Temperaturen
ausgesetzt werden, könnten sie schmelzen oder denInhalt kontaminieren.
dem das Holz im Mikrowellenherd verwendet
Nach
wurde, trocknet es aus und könnte brechen oder zer-
splittern.
Page 42
DE
41
MIKROWELLENHERD INSTALLIEREN
Bauteile und Zubehör des Mikrowellenherdes
Entfernen Sie die Verpackung und nehmen Sie die Zubehörteile aus dem Garraum heraus.
Der
Mikrowellenherd wird mit den folgenden Zubehörteilen geliefert:
1 Glasdrehteller
1 Drehring
F
1 Bedienungsanleitung
A) Schaltbrett
B) Achse des Drehtellers
C) Trägerring
D) Glasteller
G
E
C
D
E) Fenster
F) Tür
G) Sicherheitsverriegelungssystem
Grill (nur für die Serie mit Grill)
Achtung: das Metallgitter im Mikrowellenbetrieb nicht verwenden. Wenn die
Mikrowellenfunktion gewählt wird, Metallgitter aus dem Garraum entfernen.
Sollte die Tür während des Betriebs offen bleiben, muss der Mikrowellenherd
abgeschaltet w
erden.
A
B
Installation der Drehplatte
Nabe (Unterseite)
Glasteller
Achse des Drehtellers
Trägerring
a. Glasteller nie falsch herum legen. Die Drehung der Glasplatte darf nie
behindert werden.
b. Mikrowellenherd nie ohne Glasteller und Trägerring betreiben: beide Teile müssen
stets benutzt werden.
c. Die Speisen und die Behälter müssen zum Erwärmen immer auf die Glasplatte
gestellt werden.
d. Sollten der Glasteller oder der Drehring beschädigt werden oder einen Sprung
aufweisen, wenden Sie sich an denzuständigen Kundendienst.
Page 43
DE
42
Installation auf
der Arbeitsfläche
Verpackung entfernen und Zubehör entnehmen. Überprüfen Sie den Mikrowellenherd
und vergewissern Sie sich, dass das Gerät keinen Transportschaden am Gehäuse
oder an der Tür erlitten hat. Sollte der Mikrowellenherd beschädigt sein, darf es nicht
installiert we
rden.
Innenraum: Alle Schutzfolien aus den Oberflächen des Innenraums des
Mikrowellenherdes entfernen.
Die im Garraum des Mikrowellenherdes geklebte, feine, hellbraune
Verkleidung nicht lösen, da sie zum Schutz des Magnetrons dient.
Installation
1. Wählen Sie eine ebene Oberfläche mit genug Raum für die Lüftungsein- und
-auslässe.
30cm
7.5cm
7.5cm
EN
OFF
Zwischen dem Mikrowellenherd und den angrenzenden Wänden muss ein
Mindestabstand von 7,5 cm eingehalten werden. Eine Seite muss offen bleiben.
(1) Über dem Gerät einen Abstand von mindestens 30 cm lassen.
(2) Die Füßchen aus der Unterseite des Mikrowellenherdes nicht entfernen.
(3) Achten Sie darauf, dass die Lüftungsein- und -auslässenicht versperrt sind, damit
das Gerät nicht beschädigt wird.
(4) Den Mikrowellenherd möglichst weit entfernt von Fernseher oder Radio aufstellen.
Der Betrieb des Mikrowellenherdes kann Empfangsstörungen oder
Bildinterferenzen verursachen.
2. Den Mikrowellenherd an einer Standardhaussteckdose verbinden. Versichern Sie
sich, dass die Spannung und die Frequenz den Nennwerten Ihrer Hausinstalla-tionentsprechen.
ACHTUNG: Den Mikrowellenherd nicht auf Hausgeräte installieren, die Wärme erzeugen
(auch Kühlschränke). Wenn das Gerät in der Nähe oder direkt auf einer Wärmequelle installiert wird, könnte es beschädigt werden, und der Garantieanspruch würde verfallen.
Die zugängliche Oberfläche kannbeim Betrieb heißwerden.
Page 44
DE
43
BEDIENUNGSANLEITUNG
Dieser Mikrowellenherd verwendet zur Einstellung der Kochparameter eine moderne
elektronische Steuerung, die es gestattet, den unterschiedlichsten Bedürfnissen gerecht zu werden.
1. EINSTELLUNG DER UHR
Sobald die Mikrowelle an der Steckdose verbunden wird, zeigt das Display
"0:00", und ein akustisches Signal ertönt.
1) Auf "" drücken, um die Anzeige mit 12 Stunden oder 24
Stunden zu wählen.
2)
ZurEinstellung der Stundendrehen; die eingegebene Zahl für die
Stunden sollte zwischen 0 und 23 (24 Stunden) oder zwischen 1 und
12 (12 Stunden) sein.
3) Auf " " drücken, die Ziffern der Minuten werden blinken.
4) Zur Einstellung der Minuten drehen; die eingegebene Zahl für die
Minuten sollte zwischen 0 und 59 liegen.
5) Auf "" drücken, um die Einstellung der Uhrzeit zu
bestätigen. Das Trennzeichen ":" zwischen den Ziffern wird blinken.
Hinweis: 1) Wenn die Uhr nicht eingestellt wird, wird sie nicht
funktionieren, wenn das Gerät ans Stromnetz verbunden wird.
2) Wenn Sie während der Einstellung der Uhr auf "" drücken,
kehrt das Gerät automatisch zur ursprünglichen Einstellung zurück.
2
MIKROWELLENBETRIEB
.
Mehrmals auf "" drücken, um die gewünschte Funktion zu wählen. Für die
Regelung der Kochzeit " " drehen. Zum Starten des Kochvorgangs auf "
" drücken.
Beispiel: Wenn Sie eine Leistung von 80% für 20 Minuten verwenden wollen,programmieren Sie den Mikrowellenherd gemäß den folgenden Anleitungen:
1) Einmal "" drücken. Die Aufschrift "P100" erscheint im
„
„
leuchtet auf. Display, die Anzeige
"
2) Mehrmahls "" drücken, um eine Leistung von 80% zu
wählen. Im Display erscheint die Anzeige "P80".
3) Für die Regelung der Kochzeit " " drehen, bis im Display des Mikro-
wellenherdes "20:00" erscheint. (Die längste Kochzeit beträgt 95 Minuten).
4) Um den Kochvorgang zu starten, "" drücken. Das Trenn-
zeichen ":" leuchtet permanent auf und die Anzeige " " blinkt.
Page 45
DE
44
HINWEIS: Die erste Minute kann in Schritten von 5 Sekunden eingestellt werden, danach wie folgt:
0---1 Min : 5 Sekunden 10---30 Min : 1 Minute
1---5 Min : 10 Sekunden 30---95 Min : 5 Minuten
5---10 Min : 30 Sekunden
Einstellung der Leistung der Mikrowelle
Drücken
Mikrowellenleistung 100% 80% 50% 30% 10%
einmal zweimal dreimal viermal fünfmal
3. GRILLBETRIEB
1) Taste "" einmal drücken; "140“ wird im Display blinken.
2)Knopf " "" drehen, um die Funktion Grill zu wählen. Die Anzeige "G-1“ wird
blinken." " wird aufleuchten.
3) Zum Bestätigen Taste "" drücken. "G-1" leuchtet im
Display permanent.
4) Zur Einstellung der Kochzeit " " drehen. (Die längste Kochzeit beträgt 95
Minuten).
5) Um den Garvorgangzu starten, " " drücken. Das Trennzeichen ":"
wird permanent leuchten, das Symbol " " wird blinken.
HINWEIS: Nach der Hälfte der Garzeit mit Grillbetrieb ertönt 2 Mal ein akustisches Signal
zur Erinnerung daran, dass das Grillgut gewendet werden soll.
Die Anzeige des Grills " " blinkt. Wenn die Tür nicht geöffnet wird, setzt das Gerät
den Grillvorgang fort.
4. KOMBINATIONSBETRIEB
1) Taste " " einmal drücken; die Anzeige
"140“ wird im Display blinken.
2) Um den Kombibetrieb zu wählen, " " drehen, bis "C-1" blinkend erscheint.
3) Zur Bestätigung Ihrer Wahl drücken Sie die Taste" " Die
Anzeige "C-1“ leuchtet permanent.
4) Zur Einstellung der Kochzeit " " drehen. (Die längste Kochzeit beträgt 95
Minuten).
5) Um den Garvorgang zu starten, " " drücken.
Die Betriebsanzeigenblinken und das Trennzeichen " : " leuchtet permanent.
Betriebsarten für das Kombikochen
Betriebsart LED Anzeige Mikrowelle Grill Heißluft
1
2
3
4
Page 46
DE
45
5
HEIßLUFTBETRIEB (mit Vorheizen)
.
1) Taste " " einmal drücken; die Anzeige
2)
3) Zum Bestätigen Taste "" drücken.
4) Um das Vorheizen zu starten, Taste ""drücken.
5) Gargut in den
6) Um den Garvorgang zu starten, " " drücken.
ird blinken.
"140“ w
Für die Wahl der Funktion „Heißluft“ den Drehkopf " " drehen, " " wird
blinken. " " leuchtet auf. Um die gewünschte Temperatur im Heißluftbetrieb zu wählen, den Knopf " " erneut drehen.
Sobald die Temperatur erreicht wird, wird der Mikrowellenherd zwei
akustische Signale aussenden, um anzuzeigen, dass das Gargut in den
Garraum gegeben werden kann. Die Temperaturanzeige wird aufleuchten
und blinken.
zeit einzustellen, Taste " "
Minuten).
Mikrowellenherd stellen und Gerätetür schließen. Um die Gar-
drehen. (Die längste Kochzeit beträgt 95
6.
HEIßLUFT
1) Taste " " einmal drücken; die Anzeige "140“ blinkt.
2) Für die Wahl der Funktion "Heißluft“ Drehknopf " " drehen, " " wird blinken.
" " leuchtet auf. Um die gewünschte Temperatur im Heißluftbetrieb zu wählen,Knopf " " erneut drehen.
3) Zum Bestätigen Taste "" drücken.
4) Zum Einstellen der Kochzeit Knopf " " " drehen. (Die längste Kochzeit beträgt 95
Minuten).
5) Um den Garvorgan zu starten, Taste " " drücken.
BETRIEB (ohne Vorheizen)
7. INDIVIDUELL EINSTELLBARE PROGRAMMABLÄUFE
Es ist möglich, bis zu drei Garprogrammen in Folge zu programmieren. Wenn eines
davon das Auftauen ist, wird dieses automatisch als erstes Programm durchgeführt.
Nach jedem Programm ertönt ein akutisches Signal, und das nächste Programm
startet.
Hinweis: Das Menü "Auto" kann nicht als Teil einer Programmfolge eingestellt werden.
Beispiel: wenn Sie mit einer Mikrowellenleistung von 100% für 10 Minuten und dann mit
einer Mikrowellenleistung von 80% für weitere 5 Minuten kochen möchten, müssen Sie
das Gerät wie folgt einstellen:
1) "
2) Zur Einstellung der Kochzeit von 10 Minuten " " drehen;
3) "" zweimal drücken, um eine Mikrowellenleistung von 80% zu wählen;
4) Zur Einstellungeiner Kochzeit von 5 Minuten " " drehen;
5) Zum Starten des Garvorgangs Taste "" drücken.
" einmal drücken, um eine Mikrowellenleistung von 100% zu wählen;
Page 47
DE
46
8. SCHNELLSTART - BETRIEBSDAUER VERLÄNGERN
Drücken Sie die "". Das Gerät beginnt in der Funktion Mikrowelle
mit der Höchstleistung 30 Sekunden lang zu arbeiten. Wenn Sie die Betriebsdauer
verlängern möchten, drücken Sie erneut die Taste " ". Jedes Mal, wenn
diese Taste gedrückt wird, verlängert sich die Betriebsdauer um 30 Sekunden.
Hinweis: DieseFunktion ist für andere Betriebsarten oder Programmabläufe nicht möglich.
9.STARTZEITVERZÖGERUNG
1) Stellen Sie zuerst die Uhr ein (siehe Abschnitt "Einstellung der Uhr" in dieser Betriebsanleitung).
2) Wählen Sie das gewünschte Kochprogramm. Es ist möglich, bis zu drei Programmen
einzustellen. Diese Funktion kann nicht für das Programm Auftauen und Automenü
als Teil eines Programmablaufs gewählt werden.
3) Auf "" drücken. Die Uhrzeit wird eingeblendet. Die Ziffer der Stunden
blinkt.
4) Um die Stunden einzustellen, " " drehen; die eingestellte Zahl für die
Stunden sollte zwischen 0 und 23 (24 Stunden) oder zwischen 1 und
12 (12 Stunden), je nach gewähltem Anzeigeformat,liegen.
5) Auf "" drücken, die Ziffern der Minuten werden blinken.
6) Zur Einstellung der Minuten " " drehen; die eingestellte Zahl für die
Minuten sollte zwischen 0 und 59 liegen.
7) Drücken Sie "", um die Programmierung zu beenden. Das Trenn-
zeichen ":" leuchtet permanent, das akustiche Signal ertönt zwei Mal um die eingestellte
Uhrzeit und das Gerät fängt dann automatisch an zu arbeiten.
Hinweis: Die Uhr muss vor der Einstellung des Programms eingestellt sein,
sonst kann die Startzeitvorwahl nicht funktionieren.
10. AUFTAUEN NACH GEWICHT
1) Einmal "" drücken; im Display erscheint "d-1".
2) Um das Gewicht der Speise einzugeben, " " drehen. Gleichzeitig
werden die Anzeigen "
ein Gewicht zwischen 100 g und 2000 g eingeben.
3) Um den Auftauvorgang zu starten, Taste "
Anzeigen " " und " " werdenblinken und die Anzeige "g" wird
erlöschen.
„ „
„
und "g" aufleuchten. Sie können
"drücken. Die
Page 48
DE
47
11. AUFTAUEN NACH ZEIT
1) Zweimal auf die Taste "" drücken, im Display erscheint
die Aufschrift "d-2" .
2) Um die Zeit einzustellen, " " drehen. Gleichzeitig werden " " und
" aufleuchten. Die höchstmögliche Zeit beträgt 95 Minuten. Die
"
eingestellte Leistungs
3) Um den Auftauvorgang zu starten, drücken Sie die Taste "".
Die beiden Anzeigen " " und " " werden blinken.
12. AUTOMATISCHE PROGRAMME
1) Die Taste " " drehen, bis die Anzeige "FISH" aufleuchtet; im Display blinkt "A-1".
2) Um unter den verschiedenenProgrammen zu wählen, " " drehen (s. Tabelle).
3) Um das gewünschte Programm zu bestätigen, T
drücken.
4) Um das Gewicht einzgeben, die Taste " " drehen.
5) Um den Garvorgang zu starten, Taste " " drücken.
13. FUNKTION ERWÄRMEN
1) Die Taste "" drücken, der Mikrowellenherd wird "h-1"
im Display anzeigen. "" mehrmals drücken, um unter
den Stufen h-1, h-2, h-3 oder h-4 zu wählen (s. Tabelle weiter unten).
2) Um ein Gewicht einzugeben, Taste " " drehen. Gleichzeitig werden
die drei Anzeigen " ", " " und "g" aufleuchten.
stufe ist P30. Sie kann nicht verändert werden.
aste "
"
3) Um zu starten, Taste "" drücken. Die beiden
Anzeigen " ", " " werden blinken, während die Anzeige "g" erlöscht.
Menü Gewicht (g) Anzeige
h-1
(Erwärmen)
h-2
(Abendessen)
h-3
(Getränke/Kaffee)
h-4
(Muffins/Brioches)
150
250
350
450
600
250
350
450
1 (ca. 240 g.)
2 (ca. 480 g.)
3 (ca. 720 g.)
1 (ca. 70 g.)
2 (ca. 140 g.)
3 (ca. 210 g.)
Page 49
DE
48
GEWÄHLTE EINSTELLUNGEN ANZEIGEN
14.
1) Drücken Sie während des Betriebs; die eingestellte
Mikrow
2) Um während der Startzeitverzögerung die gewählte Startzeitvorwahl anzuzeigen,
3) Um während des Garvorgangs die aktuelle Uhrzeit anzuzeigen, drücken Sie auf
ellenleistung wird für 2-3 Sekunden im Display angezeigt.
drücken Sie auf " " Im Display wird 2-3 Sekunden
lang die eingestellte Startzeit blinkend eingeblendet, danach zeigt das Gerät
wieder die aktuelle Uhrzeit.
"CLOCK/PRE-SET" . Die Uhrzeit wird
""
für 2-3 Sekunden
15. KINDERSICHERUNG
Zum Verriegeln drücken Sie 3 Sekunden lang "". Zur Bestätigung, dass die
Kindersicherung eingestellt wurde, ertönt ein langes Signal, und im Display wird "0:00"
bzw. die aktuelle Uhrzeit angezeigt.
Zur Entriegelung erneut 3 Sekunden lang auf "" drücken; zur
Bestätigung, dass die Kindersicherung aufgehoben wurde, ertönt ein langes Signal, und die
Anzeige zeigt wieder die aktuelle Uhrzeit.
" "
eingeblendet.
16. AUTOMATISCHES ABSCHALTEN
Wenn die Tür für 10 Minuten offen bleibt, schaltet sich das Licht des Mikrowellenherdes
automatisch ab. Nach Schließen der Tür eine beliebige Taste drücken, um den
Countdow
wieder einschalten.
n wiederherzustellen. Das Licht des Mikrowellenherdes wird sich
Interferenz des
Mikrowellenherdes mit dem
Fernsehempfang
Schwaches Licht
Dampf sammelt sich auf der
Tür an, warme Luft entweicht
aus den Lüftungsschlitzen
Der Mikro
versehentlich ohne Speisen
eingeschaltet
Der Mikrowellenherd
schaltet sich nicht
ein
Der Mikrow
wärmt nicht
Die Glasplatte machtGeräusche während
des Betriebs des
Mikrowellenherdes
wellenherd wird
Problem Mögliche Ursache Lösung
ellenherd
wellenherdes ist es möglich, dassEmpfangs-
störungen und Bildinterferenzen auftreten.
Es handelt sich um ein ganz normales Phänomen,
ähnlich wie bei anderen kleinen Hausgeräten wie Mixer,
Staubsauger, oder elektrischen Ventilatoren.
Wird die Mikrowelle bei kleiner Leistung betrieben,
kann das Licht des Mikrowellenherdes schwächer
werden. Es ist ganz normal.
Während des Kochens kann Feuchtigkeit aus denSpeisenentweichen. Ein Teil von diesem Dampf
wird aus den Lüftungsschlizten ausgestoßen. Ein
anderer Teil könnte sich auf den kalten Oberflächen
wie z.B. die Tür des Mikrowellenherdes nieder-
schlagen. Es ist ganz normal.
Der Betrieb des Mikrowellenherdes für kurze Zeit
ohne Speisen in seinem Inneren verursacht keinen
Schaden. Es empfiehlt sich jedoch, diese Situation zu
vermeiden.
Das Netzkabel ist nicht
richtig in der Steckdosegesteckt
Die Schmelzsicherung
hat ausgelöst oder automatischer Schalter ist defekt
Probleme mit der
Steckdose
Die Tür ist nicht richtig
geschlossen
Rollen des Drehtellers verschmutzt oder Speisereste
am Geräteboden
DE
NORMA
L
Stecker aus der Steck-
Steckdose ziehen, nach 10Sekunden wieder einstecken
Schmelzsicherung ersetzen
oder automatischen Schalter
wieder einstellen (nach Reparatur durch den Werkskundendienst)
Steckdose mit einem
anderen Hausgerät
kontrollieren
Die Tür richtig schließen
Abschnitt "Reinigung und
Wartung des Mikrowellenherdes" lesen und Speisereste
entfernen bzw. Rollen reinigen.
Page 52
DE
51
Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EURichtlinie 2002/96/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE) gekennzeichnet. Bitte sorgen Sie dafür, dass das
Gerät ordnungsgemäß entsorgt wird, damit mögliche negative
Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit vermieden werden,
die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Altgerätes
entstehen könnten.
Das Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass dieses Gerät
nicht in den normalen Hausmüll gehört, sondern den jeweiligen
Altgeräte übergeben werden muss. Die Entsorgung muss im Einklang mit den
geltenden Umw
Für nähere Informationen über Entsorgung und Recycling dieses Produktes
wenden Sie sich bitte an Ihre kommunalen Einrichtungen (Umweltamt) oder an die
Abfallentsorgungsgesellschaft Ihrer Stadt bzw. an Ihren Händler.
kommunalen Rücknahmesystemen für Elektro- und Elektronik-
eltrichtlinien für die Abfallentsorgung erfolgen.
Page 53
DE
52
Kochleitfaden
M IKROWELLEN
em Flüssigkeits-, Fett- und Zuckergehalt der Speise angezogen und
Von d
absorbiert, dringt die Mikrowellenenergie sprichwörtlich in die Speise ein. Die
eindringenden Mikrowellen verursachen eine schnelle Bewegung der Moleküle
der Speise. Durch diese schnelle Bewegung der Moleküle kommt es zur
R eibun g, und durch die dabei entstehende H itze wird die Speise gegart.
KOCHEN
i r r z um Ko chen mi t Mi krowel l en:
Gesch
m die ma ximale Leistungsfähigkeit zu gewä hrleisten, muss das verwendete
U
Geschirr für d ie Mikrowelle nenergie durchlässig sein . Vo n Metallen, w ie S tah l,
Aluminium und Kupfer werden die Mikrowellen zurückgeworfen. Keramik, Glas,
Porzellan und Kunststoff, sowie Pa pier und Holz, kön nen sie jedoch
du rchdringen. Au s diesem Grunde sind die Speisen nie mals in Me tallbehältern zu
kochen.
Geeignet e Speisen zum Kochen mi t Mi krowell en:
Zahlreiche
einschließlich frisches oder tiefgefrorenes Gemüse, Obst, Teigwaren, Reis,
Getreide, Bohnen, Fisch und Fleisch. Soßen, Eierspeisen, Suppen, gedünstete
Süßspeisen, Konservierungsmittel und Chutney können ebenfalls im
Mikrowellenherd gekocht werden. Das heißt, ganz allgemein sind alle Speisen,
die normale rweise auf einem Herd zu bereitet werden, ideal für das
Kochen im Mikrowellenge
Speise n s ind dazu gee ignet, im Mikrow ellengerät g ekocht zu w erden,
rät.
Abdecken während des Kochens
Es ist äußerst w ichtig , dass die Spe isen w ährend des Kochens abg edeckt sind, da
verd unste ndes Wasse r als D ampf aufsteig t und zum Koch vorgang beiträgt. Die
Speise ka nn auf versch iedene We ise abgedeckt werd en: z. B. mit einem
Keramikteller, Kunststoff deckel oder mit einer fü r Mikrowellen g eeigne ten
en g anliegende n Folie.
Ruhezeit
äußerst wichtig, nach Ende der Kochzeit die Speise ruhen zu lassen, damit
Es ist
die Temperatur in der Speise ausgeglichen werden kann.
Page 54
53
Kochleitfaden
DE
Kochanleitun
Verwenden
Mindestkochzeit – siehe Tabelle - abgedeckt kochen lassen. Dann weiter kochen,
bis Sie das von Ihnen gewünschte Ergebnis erhalten.
Wä hrend de s K ochens zw eimal umrühren, u nd nach Beendigung des
Kochvorgangs noch einmal umrühren. Salz, Kräuter oder Butter nach
Beendigung des Kochvorgangs hinzufügen. Während der Ruhezeit abdecken.
SpeisePortion Leistung
Spinat
Brokkoli
Erbsen 300g P80
Grüne Bohn en300gP807½-8½2-3
Gemischtes
Gemüse
(Möhren/
Erbsen/
Getreide)
Gemischtes
Gemüse (auf
chinesische Art)
g für tiefgefrorenes Gemüse
Sie eine geeignete Schüssel aus Pyrexglas mit Deckel. Während der
Kochzeit
150g
300gP808-92-3
300gP80
300gP807½-8½2-3
P80
5-62-3
7-82-3
7-82-3
(Min.)
Ruhezeit
(Min.)
Anleitungen
1 Esslöffel) ka ltes
15ml (
Wasser hinzugeben.
ml (2 Esslöffel) kaltes
30
Wasser hinzugeben.
15 ml (1 Esslöffel) ka ltes
Wasser hinzugeben.
30 ml (2 Esslöffel) kaltes
Wasser hinzugeben.
15 ml (1 Esslöffel) ka ltes
Wasser hinzugeben.
ml (1 Esslöffel) ka ltes
15
Wasser hinzugeben.
Page 55
DE
54
Kochleitfaden (Fortsetzung)
K
ochanleitung für frisches Gemüse
Verwenden Sie
für je 250 g 30-45 ml kaltes Wasser hinzu (2-3 Esslöffel), es sei denn eine andere
Wassermenge wird empfohlen – siehe Tabelle. Während der Mindestkochzeit
- siehe Tabelle - abgedeckt kochen lassen. Dann weiter kochen lassen, bis Sie
da s von Ihnen gewünschte Ergebnis erhalten. Einmal währen d des Kochens u nd
einmal nach Ende der Kochzeit umrühren. Salz, Kräuter o der Butter nach Ende
der Kochzeit hinzu geben. Während einer 3 Minuten langen Ruhezeit abdecken.
Hinw eis : Das frische Ge müse in gleich große Teile schneiden. Je klein er Sie
Alle frischen Gemüsesorten sollten bei voller Mikrowellenleistung gekocht werden
(P100).
SpeisePortion Leistung
Brokkoli
Rosenkohl250g5-5½3
Karotten
Blumenkohl
Zucchini
Auberginen250g2½-33
Porre e 250g 3-3½ 3 Den Po rree in dicke Ringe schneiden.
Pilze
Zwiebeln250g4-4½3
eine geeignete Schüssel aus Pyrexglas mit Deckel. Geben Sie
die Teile schneiden, desto schneller sind sie gar.
Kochzeit
(Min.)
250g
500g
250g3½-43
250g
500g
250g3-3½3
125g
250g
3½-4
6-7
4-4½
6½-7½
1-1½
2-2½
G leich große Rösch en zubere iten. Die
3
Stängel zur Mitte hin anrichten.
60-75 ml (5-6 Ess lö ffel) Wasser
hinzugeben.
Die Karotten in gleich große Scheiben
schneiden.
Gleich
Große Köpfe halbieren. D ie Stängel
3
zur Mittel hin anrichten.
Die Zu cchini in Scheiben schne iden. 3 0
ml (2 Esslöffel) Wasser oder einen
Klacks Butter hinzugeben. Weich
kochen.
Die Auberginen in dünne Scheiben
schn eiden und mit 1 Esslöffel
Zitronensaft beträ ufeln.
Ganze kleine Pilze oder g eschnittene
Pilze zubereiten.
Kein Wasser dazugeben.
3
Mit Zitronensaft beträufeln.
Mit Salz und Pfeffer würzen.
Vor dem Servieren Wasser entfernen.
Die Zwiebeln in Scheiben oder Hälften
schn eiden . Nur 15 ml (1 Esslöffel)
Wasser dazugeben.
Ruhezeit (Min.)
große Röschen herrichten .
Paprika250g3½-43
Den Paprika in schmale Streifen
schneiden.
Page 56
DE
55
Kochleitfaden (Fortsetzung)
t
3-4
6-7
P100
P100
Kochzei
(Min.)
3
Ruhezeit (Min.)
Die geschälten Kartoffeln abwiegen
und in gleich große Hälften oder Viertel
schneiden.
e Rüben in kleine Würfel schneiden.
Di
Kochzeit
(Min.)
15-16
20-21
22-23
16-175
10-115
Ruhezeit
(Min.)
5
5
Anleitungen
500 ml kaltes Wasser
hinzugeben.
500 ml kaltes Wasser
hinzugeben.
500 ml kaltes Wasser
hinzugeben.
500 ml kaltes Wasser
hinzugeben.
500 ml kaltes Wasser
hinzugeben.
400 ml
hinzugeben.
1000 ml heißes
Wasser hinzugeben.
SpeisePortion Leistung
Kartoffeln
Weiße
Rüben
250g
500g
250g4½-53
Kochanleitung für Reis und Teigwaren
Reis :Verwenden Sie eine große Schüssel aus Pyrexglas mit Deckel –
Te i g w a r e n : Verw enden Sie eine große Schüssel a us Pyrexglas. Kochende s
SpeisePortion Leistung
ißer Reis
We
(parboiled)
Brauner Reis
Rice
(parboiled)
GemischterReis
(R eis + wilder
Reis)
Gemischte
Körner
(Reis +
Getreide)
Nudeln 250g P100
denken Sie dara n, dass de r Reis beim Kochen sein Volumen
verdoppelt.
Abgedeckt ko chen lasse n. Nach Ende der Kochzeit und vor
Beginn der Ruhezeit umrühren und Salz b zw. Krä uter und But ter
hinzugeben.
Anmerkung: Event uell ist nach Ende d er K ochze it nich t die
gesamte Wassermenge vom Reis absorbiert worden.
Wasser und eine Prise Salz hinzugeben. Gut umrühren. Ohne
abzudecke n kochen lassen . Gelegentlich w ährend sowie nach
dem Kochen umrühren . Wä hrend de r Ruhezeit abdecken.
Hinterher abgießen.
250g
375g17½-18½
250g
375g
250gP100
250gP10017-185
kaltes Wasser
Page 57
DE
56
Kochleitfaden (Fortsetzung)
ERHITZEN
In Ihrem Mikrowellenherd werden die Speisen in nur einem Bruchteil von der Zeit
erhitzt, die ein herkömmlicher Herd benötigt. Benutzen Sie die in der
nachfolgenden Tabelle angegebenen Leistungsgrade und Erhitzungszeiten als
Richtlinie.
Die in der Tabelle angegebenen Zeiten beziehen sich auf Flüssigkeiten bei einer
Raumtemperatur zwischen +18 und +20º C bzw. auf gekühlte Speisen bei +5 bis
+7º C.
Anrichten und Abdecken
Vermeiden Sie das Erhitzen von großen Teilen, wie zum Beispiel von
Bratenfleisch, denn diese neigen dazu, übermäßig gar und trocken zu werden,
be vor das Innere siedend heiß ist. Beim Erhitzen von kleinen Teilen ist das
Ergebnis weitaus besser.
Leistu
ngsgrade und Umrühren
Einige Speisen können bei der höchsten Leistung erhitzt werden, während
andere bei
Tabellen zur Anleitung. Im allgemeinen ist es besser, die Speisen bei einem
niedrigeren Leistungsgrad zu erhitzen, insbesondere wenn es sich um
empfindliche Speisen oder um große Mengen handelt, oder wenn es sich um
Speisen handelt, die mit aller Wahrscheinlichkeit sehr schnell erhitzt werden
(zum Beispiel gefüllte Pasteten).
niedrigeren Leistungen erhitzt werden sollten. Befolgen Sie die
Das bestmögliche Ergebnis erhalten Sie, wenn Sie die Speisen gut umrühren
oder während des Erhitzens umdrehen. Wenn möglich, rühren Sie die Speise
nochmals vor dem Servieren um.
Gehen Sie besonders vorsichtig vor, wenn Sie Flüssigkeiten oder Babykost
erhitzen. Um das plötzliche Aufkochen von Flüssigkeiten oder Verbrühungen zu
vermeiden, rühren Sie diese vor, während und nach dem Erhitzen um. Lassen
Sie die Flüssigkeiten während der Ruhezeit im Mikrowellenherd stehen. Wir
empfehlen, einen Plastiklöffel oder ein Glasstäbchen in die Flüssigkeit zu
stecken. Vermeiden Sie die Überhitzung und somit das Verderben der Speise.
Es ist vorzuziehen, von einer zu kurzen Kochzeit auszugehen und dann eine
zusätzlichen Kochzeit hinzuzufügen, falls dies erforderlich sein sollte.
Erhitzungs- und Ruhezeiten
Wenn Sie
aufzuschreiben und somit eine Orientierungshilfe für zukünftiges Erhitzen zu
haben.
Vergewissern Si e s ich stets, dass d ie erhitzte Speise durch und du rch siedend
heiß ist. Lassen Sie die Speise nach dem Erhitzungsvorgang eine kurze Zeit lang
ruhen, damit die Temperatur ausgeglichen werden kann. Die empfohlene
Ruhezeit nach dem Erhitzen beträgt 2-4 Minuten, es sei denn andere Ruhezeiten
werden in der Tabelle empfohlen.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie Flüssigkeiten oder Babykost erhitzen.
Sehen Sie dazu auch den Abschnitt zu den Sicherheitsmaßnahmen.
eine Speise zum ersten Mal erhitzen, ist es ratsam, die benötigte Zeit
Page 58
DE
57
Kochleitfaden (Fortsetzung)
ERHITZEN VON FLÜSSIGKEITEN
Lassen Sie die Flüssigke it stets m in deste ns 20 Se kunde n, nachdem der H erd
ausg eschaltet wurde, ruhe n, damit die Temperatur a usgeg liche n werde n kan n.
Falls erforderlich , rühren Sie die Flüssigkeit wä hrend d es E rhitzens um, un d AUF
JEDEN FALL nach dem Erhitzen. Um das plötzliche Aufkochen und eventuelle
Verbrühungenzu vermeiden, sollten Sie einen Löffel oder ein Glasstäbchen in die
Getränke stellen und vor, sowie während und n ach d em E rhitzen umrühren.
ERHITZEN VON BABYKOST
BABYKOST:
Die Babyn ahrung in einen tiefe n Keramikteller füllen und mit einem Plastikdeckel
abdecken. Nach dem Erhitzen gut umrühren! Vor dem Servieren 2-3 Minuten
ruhen lassen. Nochmals umrühren und die Temperatur überprüfen. Empfohlene
Serviertemperatur: zwischen 30-40°C.
BABYMILCH:
Die Milch
erhitzen. Niemals ein Fläschchen mit Sauger erhitzen, da die Flasche bei
Überhitzung zerspringen könnte.
Vor der Ruhezeit sowie vor dem Servieren gut schütteln! Überprüfen Sie stets mit
Sorgfalt die Temperatur der Babymilch, bevor Sie die Milch dem Baby zu trinken
geben! Empfohlene Serviertemperatur: ca. 37°C.
ANMERKUNG:
Insb esond ere Babykost muss gewissenha ft überprüft werden, bevor sie se rviert
wird, um eventuelle Verbrennungen zu vermeiden. Benutzen Sie die in der
nachfolgenden Tabelle angegebenen Leistungsgrade und Zeiten als Richtlinien
für das Erhitzen.
in ein sterilisiertes Fläschchen aus Glas gießen. Unverschlossen
Page 59
DE
58
Kochleitfaden (Fortsetzung)
Erhitzen
Benutzen
Richtlinien für das Erhitzen.
Getränke
(Kaffee,Milch,
Teewasser
bei Raumtemperatur)
Suppen
(gekühlt
Gulasch
(gekühlt)
von Flüssigkeiten und Speisen
Sie die in dieser Tabelleangegebenen Leistungsgrade und Zeiten als
SpeisePortionLeistung
150 ml
(1 Tasse)
300 ml
(2 Tassen)
450 ml
(3 Tassen)
600 ml
(4 Tassen)
250g
350g
)
450g
550g
350gP80
P100
P100
Kochzeit
Min)
(
1-1½
1½-2
2½-3
3-3½
2-2½
2½-3
3-3½
3½-4
4½-5½ 2-3
Ruhe
(Min)
1-2
2-3
zeit
Anleitungen
1 Tasse in die Mitte, 2
Tassen einander
gegenüber und 3 oder
4Tassenineinem
Kreisstellen. Nach dem
Erhitzen im Garraum
ruhen lassen. Die
Getränke vor und nach
der Wartezeit
umrühren. Geben Sie
Acht beim
Herausnehmen.
Die Suppe in einen
tiefen Keramikteller
oder in eine tiefe
Keramikschüsselfüllen.
Mit einem Plastikdeckel
abdecke n. Nach dem
Erhitzen gut umrühren.
Vor dem Servieren
nochmals umrühren.
Den Gulasch in
einen tiefen
Keramikt eller füllen.
Mit einem Plastikdeckel
abdecke n.
Gelegentlich während
des Erhitzens und
nochmals vor der
Ruhezeit, sowie vor
dem Servieren
umrühren.
Page 60
DE
59
Kochleitfaden (Fortsetzung)
SpeisePortionLeistung
Teigwarenmit
Soße
(gekühlt)
Gefüllte
Teigwarenmit
Soße
(gekühlt)
Fertiggericht
(gekühlt)
350gP803½-4½ 3
350gP804-53
350g
e
450g
550g
P80
Kochzeit
( Min)
4½-5½
5-6
5½-6½
Ruhezeit
(Min)
3
Anleitungen
Die Teigwaren (z.B.
Spaghetti oder
Eiernudeln) auf einen
flachen Keramikteller
anrichten. Mit einer
enganliegenden Folie
für Mikrowellen
abdecken.
Vor dem Servieren
umrühren.
Die
gefülltenTeigwaren
(z.B. Ravioli, Tortellini)
in einen tiefen
Keramikteller geben.
Miteinem Plastikdeckel
abdecken.
Gelegentlich während
des Erhitzens und
nochmals vor der
Ruhezeit, sowie vor
dem Servieren
umrühren.
Das zum Erwärmen
fertige Gericht mit 2 bis
3 Portionen auf
einen Keramikteller
geben.
Mit einer
enganliegenden
Mikrowellenfolie
abdecken.
Page 61
DE
60
Kochleitfaden (Fortsetzung)
Erhitzen
Benutzen Sie
Richtlinien für das Erhitzen.
Babykost
(Gemüse+
Fleisch)
Babykost
(Gemüse+
Fleisch)
Baby-Milch
von Babykost und Milch
die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsgrade un d Zeiten als
SpeisePortion Leistung
190gP80
190gP8020 Se
100ml
P30
200ml
Kochzeit
(M
30 Sek.2-3
30-40
Sek.
1 Min.
bis
1 Min
10 Sek.
in)
zu
k.
Ruhezeit
Min)
(
Anleitungen
Die Babynahrung in einen
Keramikteller füllen.
tiefen
Abgedeckt kochen lassen.
Nach Ende der Kochzeit
umrühren.
2-3 Minuten lang ruhen
lassen.
Vor dem Servieren gut
umrühren und die
Temperatur gewissenhaft
überprüfen.
Die Babynahrung in einen
tiefen Keramikteller füllen.
Abgedeckt kochen lassen.
Nach Ende der Kochzeit
umrühren.
2-3
2-3 Minuten lang ruhen
lassen.Vor dem Servie ren gut
umrühren und die
Temperatur gewissenhaft
überprüfen.
Die Milch gut umrühren und
schütteln. In ein sterilisiertes
Fläschchen aus Glas füllen.
In die Mitte des Drehtellers
stellen.
2-3
Unverschlossen erhitzen.
Gut schütteln und
mindestens 3 Minuten lang
ruhen lassen. Vor dem
Servieren gut umrühren und
die Temperatur gewissenhaft
überprüfen.
Page 62
DE
61
Kochleitfaden (Fortsetzung)
GRILL
Das Grill-Heizelement befindet sich unter der Decke d es Innenraumes des
Herdes. Solange die Tür geschlossen ist und der Drehteller sich dreht, ist es in
Betrieb . Dadurch, da ss der Drehte ller sich dreht, wird die Speise gleichmäßiger
goldbraun gebacken. Durch ein 4 Minuten langes Vorheizen des Grills wird die
Speise noch schnelle r goldbrau n gebacken .
geschirr zum Grillen:
Koch
Das Geschirr sollte feuerfest sein und kann Metall enthalten. Verwenden sie
keinerlei Plastikgeschirr, da dieses schmelzen kann.
Grillen geeignete Speisen:
Zum
Koteletts, Würste,
Schinkenspeckschnitten, dünne Fischportionen, Sandwiches und alle Arten von
belegten Toastbroten.
WICHTIGE ANMERKUNG:
denken Sie daran, dass die Speise auf dem oberen Rost zu liegen hat, es
Bitte
sei denn, ein e and ers lautende Empfehlung liegt vor.
Steaks, Hamburger, Frühstücksspeck und
MIKROWELLE + GRILL
Dieser Kochmodus verbindet die Strahlungshitze, die vom Grill ausgeht, mit der
Kochgeschwindigkeit der Mikrowelle. Er funktioniert nur dann, wenn die Tür
ge schlo ssen ist un d der D rehtelle r s ich dre ht. Dadurch, d ass der Dreh teller sich
dreht, wird die Speise gleichmäßiger goldbraun gebacken.
Geschirr zum Kochen mit Mikrowellen+Grill
Bitte benutzen Sie Geschirr, durch das die Mikrowellen hindurch kommen. Das
Geschirr sollte feuerfest sein. Verwenden Sie mit dem Kombinationsmodus kein
Geschirr aus Metall. Verwenden Sie keinerlei Plastikgeschirr, da es schmelzen
kann.
Geeignete Speisen zum Kochen mit Mikrowellen + Grill:
Zu den für diesen kombinierten Kochmodus geeigneten Speisen gehören sowohl
alle gekochte n Speisen, die erhitzt und go ldbraun gebacken werden müssen (z.B.
ge backene Teig waren), als auch jene Speise n, die nur eine kurze Kochzeit
benötigen, damit sie obenauf goldbraun gebacken sind.
Dieser Modus kann auch für dicke Teile von Speiseportionen verwendet werden,
die eine goldbraun gebackene, knusprige Oberfläche haben sollen (z.B.
Hähnchenteile, die nach halber Kochzeit umzudrehen sind).
Für weitere Einzelheiten, sehen Sie bitte in der Tabelle zum Grillen nach.
Page 63
DE
62
Kochleitfaden (Fort
Die Speise mu ss um ged reht werden , wen n beid e S eiten go ldb raun g ebacken
werden sollen
Anleitung für frische Speisen
Grill-
Frische
Speisen
Lammkoteletts
ium)
(med
Schweinesteaks
Röstfisch
Gebackene
Äpfel
.
Portion Leistung
400g
(4 Stück)
250 g
(2 Stück)
500 g
(4 Stück)
450g
650g
2 Apfel
(airka.
400g)
4 Apfel
(zirka.
800g)
setzung)
NurGrill
MW +
Grill
C2
C2
1.Seite
2. Seite
Zeit
(Min)
10-128-9
8-10
10-12
(Min)
C2
allein)
6-7
6-7
7-8
6-7
Zeit
Reiben Sie die
Lammkoteletts mit Öl und
Gewürzen ein. Ordnen Sie
die Koteletts im Kreis auf
das Rost an. Nach dem
Grillen 2-3 Minuten ruhen
lassen.
Reiben Sie die
(Grill
Schweinesteaks mit Öl und
Gewürzen ein. Ordnen Sie
5-6
die Schweinesteaks im
Kreis auf das Rost an.
7-8
Nach dem Grillen 2-3
Minuten ruhen lassen.
Reiben Sie das Fell des
ganzen Fisches mit Öl un
7-8
Gewürzen. Legen Sie die
8-9
Fische nebeneinder (Kopf
neben Schwanz) auf das
Rost.
Nehmen Sie das Kernhaus
aus den Äpfel heraus und
füllen Sie die Äpfel mit
Rosinen und Schinken. Mit
in Scheiben geschnittenen
Mandeln belegen. Die Äpfel
aufeinen flachen Teller aus
Pyrexglaslegen. Den Teller
direkt auf den Drehteller
stellen.
Anleitungen
Page 64
DE
63
Kochleitfaden (Fort
setzung)
Grill-Anleitung für frische Speisen
Grill 4 Minuten lang auf der Grill-Einstellung vorheizen.
Den
VerwendenSie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsgrade und Zeiten als
Richtlinien zum Grillen.
Frische
Speisen
Toastbro tscheibe n
Brötchen
(bereits
gebacken)
Gegrillte
Tomaten
Toast mit
Tomate und
Käse
Toast Hawaii
(Ananas,
Schinken,
Käsescheib en)
1. Seite
it
PortionLeistung
4 Stück
(jede 25g)
2-4 Stück Nur Grill 2½-3½ 1½-2½
200 g
(2 Stück)
400 g
(4 Stk.)
4St
(300g)
2Stk.
(300g)
4Stk.
(600g)
Nur Grill 3½-4½3-4
C2
k.
C24-5-
C1
Ze
(Min)
3½-4½
5-6
3½-4½
6-7
2. Sei
Zeit
(Min)
te
-
-
Anleitungen
Legen Sie die
Toastbrotscheiben
nebeneinander auf
das Rost.
Ordnen Sie die
Brötchen zuerst mit
der oberen Seite nach
oben direkt auf den
Drehteller im Kreis an.
Halbieren Sie die
Tomaten. Geben Sie
etw as Käse darauf.
Ordnen Sie die
Tomaten auf einem
flachen Teller aus
Pyrexglas im Kreis an.
Stellen Sie den Teller
auf d as R ost.
Zuerst die
oastbrotscheiben
T
toasten. Die belegten
Toastbrote auf das
Rost legen. 2-3
Minuten ruhen lassen.
Zuerst die
T oastb rotsche iben
toasten. Die belegten
Toastbrote auf das
Rost legen. Leg en Sie
2 ge genüberliegende
Toastb rote direkt auf
das Rost. 2-3 Minuten
ruhen lassen.
Page 65
DE
64
Kochleitfaden (Fortsetzung)
Frische
Speisen
Gebackene
Kartoffeln
Fischgratin
(Gekühlt)
Hähnchenteile
Brathähnchen
PortionLeistun
250g
500g
500gC19-
450g
(2 Stück)
650g
(2-3 Stück)
850g
(4Stück)
900g
1100g
C1
C2
C1
1. Seite
g
Zeit
n)
(Mi
4½-5½
6½-7½
11-
7-8
9-1
0
11-12
10-12
12-14
2. Seite
Zeit
(Min)
-
7-8
8-9
9-10
9-11
11-13
Anleitungen
bieren Sie die
Hal
Kartoffeln. Ordnen Sie
die Kartoffeln im Kreis
mit der Schnittseite
zum Grill auf das Rost
an.
Geben Sie das
Fischgratin auf einen
kleine n Teller aus
Pyrexglas. Stellen Sie
den Teller auf das
Rost. Nach der
Kochzeit 2-3 Minuten
ruhen lassen.
Reiben Sie die
Hähnchenteile mit Öl
u nd Gewürzen ein.
Ordnen Sie die Teile
mit dem Knochen zur
Mitte hin im Kreis an.
Ein Hähnchenteil nicht
in die Mitte des Rosts
legen. 2-3 Minuten
ruhen lassen.
Reiben Sie das
H ähnchen mit Öl und
Gewü rzen ein. Zuerst
die Brust nach unten
u nd dann mit der Br ust
nach oben direkt auf
d en Dre hteller stellen .
5 M inute n ruhen
lassen.
Page 66
DE
65
Kochleitfaden (Fortsetzung)
Grill-Anleitung
Verw
enden Sie die in dieser Tabelleangegebenen Leistungsgrade und Zeiten als
Richtlinien zum Grillen
Frische
Speisen
Brötchen
(jedes ca. 50g)
Baguettes/
Knoblauchbrot
Gratin
(Gemüse oder
Kartoffeln)
für gefrorene Speisen
.
PortionLeistung
2Stk.
4Stk.
200-250
(1 Stk.)
400gC113-15-
g
MWG+
Grill
MWG+
Grill
1.Seite
Zeit
(Min)
C2
1½-2
2½-3
C1
3½-4
2. Seite
Zeit
(Mi n)
Grill
allein
2-3
2-3
Gril
l
allein
2-3
Anleitungen
B rötchen auf der Rückseite im Kreis auf den
Drehteller anordnen.
Gr illen Sie die z weit e
Seite der Brötchen so
knusprig wie Sie
möchten.
2-5 Minuten ruhen
lassen.
Legen Sie die gefrorene
Baguette diagonal auf
Backpapier auf das
Rost. Nach der Grillzeit
2-3 Minuten ruhen
lassen.
Geben Sie das
gefrorene Gratin auf
einen kleinen, runden
Teller aus Pyrexglas.
Stellen Sie den Teller
auf das Rost. Nach der
Kochzeit 2-3 Minuten
ruhen lassen.
Teigwaren
(Cann
elloni,
Makkaroni,
Lasagne)
400gC114-
16
Geben S
gefrorenen Teigwaren
auf einen kleinen,
flachen, rechteckigen
-
Teller aus Pyrexglas.
Den Teller direkt auf
den Drehteller stellen.
Nach der Kochzeit 2-3
Minuten ruhen lassen.
ie die
Page 67
DE
66
Kochleitfaden (Fort
Frische
Speisen
Fisch-Gratin400g
PortionLeistung
setzung)
1.Seite
Zeit
(Min)
C116-18 -
2. Seit
Zeit
(Min)
e
Anleitungen
Geben Sie das
gefrorene Fisch-Gratin
auf einen
kleinen,viereckigen
Teller aus Pyrexglas.
Den Tellerdirekt auf den
Drehteller stellen. Nach
der Kochzeit 2-3
Minuten ruhen lassen.
Page 68
PT
Forno microondas
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MODELOS:
CMC 30D CS
CMC 30D CVB
Antes de utilizar o forno microondas, leia as
instruções com atenção e guarde-as em boas condições.
Se seguir as instruções aqui indicadas, o seu forno garantir-lhe-á excelentes
serviços por muitos anos.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES COM CUIDADO
67
Page 69
PT
CONVECÇÃO/ GRELHADOR /
COMBINADO
MICROONDAS
AUTO AUFWÄRMEN
DESCONGELAR
68
RELÓGIO / PRÉ-MARCAÇÃO
PARAR / LIMPAR /
BLOQUEIO PARA CRIANÇAS
INICIO/EXPRESSO
TEMPO/PESO/
MENU AUTOMÁTICO
Page 70
PT
PRECAUÇÕES PARA EVITAR EXPOSIÇÃO EXCESSIVA A RADIAÇÕES
MICROONDAS
(a) Não tente fazer o forno funcionar com a porta aberta, porque pode provocar
exposição perigosa às radiações microondas. É importante não danificar ou
adulterar os fechos de segurança.
(b) Não coloque nenhum objecto entre a parte anterior e a porta do forno, nem
deixe acumular resíduos de sujidade ou detergente nas superfícies das juntas
vedação.
de
(c) ATENÇÃO! Se a porta ou a junta de vedação estiverem danificadas, o forno não
deverá ser utilizado enquanto não for reparado por um técnico competente.
APÊNDICE
Se o aparelho não for bem conservado em termos de limpeza, as suas superfícies
podem danificar-se reduzindo, assim, o tempo de vida útil do aparelho e criar
situações de perigo.
Especificações técnicas
Modelos
Tensão nominal 230V~50Hz
Potência nominal de entrada
(Microondas)
Potência nominal de saída (Microondas) 900 W
Potência nominal de entrada (Grill)
Potência nominal de entrada ( ) 2500W
Capacidade do forno
Diâmetro do prato rotativo 315mm
Dimensões exteriores(CxPxAl t) 520 x 510 x 335 mm
Peso líquido
Convecção
CMC 30D CS / CMC 30D CVB
1450W
1100W
30 L
19. kg
5
69
Page 71
PT
70
ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES PARA SEGURANÇA DO UTILIZADOR
ATENÇÃO!
Para diminuir o risco de incêndio, choque eléctrico, danos a pessoas ou exposição
excessiva às radiações microondas durante a utilização do electrodoméstico,
recomendamos que siga escrupulosamente as precauções básicas,
nomeadamente as seguintes:
1. Atenção! Líquidos ou outros alimentos não deverão ser aquecidos em
recipientes hermeticamente fechados, porque podem explodir.
2. Atenção! É perigoso para todos, excepto técnicos autorizados, remover a
cobertura de segurança que garante protecção contra exposição a radiações
microondas.
3. Atenção! Não autorize a utilização do forno a microondas a menores sem
vigilância antes de previamente lhes ter dado as devidas instruções que lhes
permitam utilizar o forno em segurança absoluta e só após terem compreendido
bem os perigos a que estão expostos por uma utilização incorrecta.
4. Atenção! Quando o forno for utilizado na opção combinado, os menores
deverão somente utilizá-lo sob supervisão de um adulto, devido às altas
temperaturas que atingem (apenas para as séries com grill)
5. Use apenas utensílios próprios para utilização em forno microondas.
6. O forno deve ser limpo com regularidade e eventuais depósitos de alimentos
terão de ser removidos imediatamente.
7. Leia e siga as indicações dadas no parágrafo "PRECAUÇÕES PARA EVITAR
EXPOSIÇÃO EXCESSIVA A RADIAÇÕES MICROONDAS ".
8. Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, mantenha o
forno sempre sob controlo por causa do risco de incêndio.
9. Se observar fumo no interior do forno, desligue ou tire a ficha da tomada de
corrente e conserve a porta fechada para abafar a chama.
10. Não coza excessivamente os alimentos.
11. Não utilize o forno como dispensa, para guardar coisas. Não deixe produtos
como pão, biscoitos, etc. no interior do forno.
12. Remova os fechos de fio metálico e as pegas de metal dos recipientes/sacos
de papel ou plástico antes de os introduzir no forno.
13. Instale o forno de acordo com as instruções de instalação que lhe fornecemos.
14. Ovos inteiros e ovos cozidos não deverão ser aquecidos no forno microondas
porque podem rebentar mesmo depois do aquecimento a microondas se ter
concluído.
15. Utilize este electrodoméstico unicamente para o uso descrito neste manual.
Não utilize agentes ou vapores corrosivos neste electrodoméstico. Este forno foi
concebido expressamente para aquecer. Não foi fabricado para uso industrial ou
em laboratório.
Page 72
PT
71
16. Se o cabo eléctrico fornecido estiver danificado tem de ser substituído pelo
fabricante, pelo seu serviço de manuten
a fim de
17. Não armazene ou utilize este electrodoméstico no exterior.
18. Não utilize este forno próximo de água, em lava-loiças molhados ou perto de
piscinas.
19. Durante o funcionamento deste electrodoméstico, a temperatura das
superfícies acessíveis pode ser elevada. Mantenha o cabo de alimentação
afastado de superfícies quentes e nunca cubra o forno com nada.
20. Não deixe o cabo de alimentação a pender da borda da mesa ou da banca de
cozinha.
21. A inobservância das normais condições de limpeza pode provocar danos nas
superfícies do aparelho reduzindo, assim, o seu tempo de vida útil e levar a
situações perigosas.
22. O conteúdo de biberons e recipientes de alimentos para bebés devem ser
misturados ou agitados e a temperatura dos alimentos no seu interior deverá ser
sempre verificada, para evitar queimaduras.
23. O aquecimento de bebidas com microondas pode provocar um processo de
ebulição retardado. Por isso, tome cuidado ao movimentar o recipiente.
24. Este aparelho não está indicado para ser utilizado por crianças e por pessoas incapazes ou
inexperientes no que toca à utilização do produto, excepto se forem devidamente
supervisionadas ou instruídas sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável
pela sua segurança.
25. As crianças devem ser vigiadas de modo a assegurar que não brinquem com o aparelho.
26. O forno de microondas não deve ser colocado em um gabinete, a menos que tenha sido
testado sobre ele.
27. Os aparelhos não se destinam a ser operados por meio de um temporizador externo ou
sistema de controle remoto.
28. A superfície traseira do aparelho deve ser colocada contra uma parede.
prevenir situações de perigo.
ção ou por pessoal qualificado,
Page 73
PT
72
Instruções para diminuir o risco de danos pessoais
Instalação com ligação à terra
PERIGO!
Perigo de choque eléctrico
Tocar em alguns dos componentes interiores do forno pode provocar danos
pessoais graves, ou mesmo a morte. Não desmonte o aparelho.
ATENÇÃO!
Perigo de choque eléctrico
Uma má ou incorrecta ligação à terra pode provocar choque eléctrico. Não ligue o
aparelho à rede eléctrica, enquanto não estiver devidamente instalado e com uma
tomada de terra apropriada.
Para diminuir o risco de danos pessoais
Ligação à terra
LIMPEZA
Certifique-se de que desliga o forno da corrente eléctrica.
1. Após utilização, limpe as superfícies interiores do forno com um pano húmido.
2. Lave os acessórios com uma solução de água e sabão, como habitualmente.
3. A moldura da porta, a junta de vedação e as partes adjacentes a estas devem
ser limpas com cuidado, de acordo com as necessidades, utilizando um pano
húmido.
Este electrodoméstico deve ser ligado com tomada de terra. Em caso de curtocircuito eléctrico, a ligação à terra diminui o risco de choque eléctrico, pois é uma
via de fuga para a corrente eléctrica. Este electrodoméstico é fornecido com um
cabo provido de fio de terra e a respectiva ficha de ligação à terra. A ficha deve ser
ligada a uma tomada instalada correctamente, e com ligação à terra. Se não tiver
compreendido perfeitamente as instruções para ligação à terra ou em caso de
dúvida sobre a qualidade da ligação à terra do electrodoméstico, consulte um
electricista qualificado ou um técnico de manutenção. Se for necessário utilizar
uma extensão, utilize unicamente um cabo de extensão com três vias, ficha bipolar,
um sulco para a ligação à terra e 2 pequenas placas de ligação à terra. Para a ficha
do forno, é indicada uma tomada bipolar com pino de terra ou com terminal/is de
terra.
O cabo que é fornecido com o electrodoméstico é deliberadamente curto, para
diminuir os riscos ligados à possibilidade de tropeçar ou arrancar o fio da tomada,
acontecimentos possíveis na presença de um cabo comprido:
1)A tensão nominal indicada nos cabos ou na extensão deve ser, pelo menos,
equivalente à tensão nominal do electrodoméstico.
2)A extensão deve consistir num cabo de três vias com terra.
3)O cabo comprido deve ser colocado de modo a não ficar pendente na banca de
cozinha ou na mesa, onde corre o risco de ser puxado pelas crianças ou
em que é
Ficha Schuko
possível tropeçar inadvertidamente.
Page 74
PT
73
UTENSÍLIOS
ATENÇÃO!
Perigo de danos pessoais
Perigoso para quem não tiver competência específica para consertos ou
manutenções que prevejam remoção de uma cobertura que garanta protecção
contra a exposição a radiações microondas.
Consulte as instruções do parágrafo “Materiais que podem ser utilizados no forno
microondas ou que devem ser evitados no forno microondas."
Pode haver utensílios não metálicos não indicados para utilização no forno
microondas. Em caso de dúvida, poderá experimentar o utensílio em questão,
procedendo conforme a seguir indicado.
Teste para os utensílios:
1. Encha um recipiente próprio para utilização em forno microondas com uma
chávena de água fria (250 ml) e coloque dentro deste o utensílio em questão.
2. Ponha o forno a funcionar à temperatura máxima, durante 1 minuto.
3. Toque no utensílio com cuidado. Se o utensílio vazio estiver quente, não o utilize
para cozer alimentos no microondas.
4. Não ultrapasse o tempo de cozedura de 1 minuto.
Materiais que podem ser utilizados no forno microondas
Apenas para protecção. Pequenos pedaços lisos podem ser
utilizados para cobrir partes mais finas de carne ou ave de
Película de
alumínio
Recipientes de
terracota
Pratos de mesa
Frascos, boiões
de vidro
Produtos de vidro
Sacos para
cozedura em
forno
Chávenas e
pratos de papel
capoeira para impedir o excesso de cozedura. É possível a
formação de arco se a película estiver demasiado próxima das
paredes do forno. A película deve ser colocada a uma
distância mínima de 1 polegada (2,5 cm) das paredes do
forno.
Siga as instruções do fabricante. O fundo de um recipiente de
terracota deve ser colocado, pelo menos, 3/16 polegadas
(5mm) acima do prato rotativo. A utilização não correcta pode
fazer com que o prato rotativo se parta.
Apenas os indicados para utilização em forno microondas.
Siga as instruções do fabricante. Não utilize pratos partidos ou
com bordos quebrados.
Tire sempre a tampa. Utilize somente para aquecer o alimento
e apenas até este estar quente. Muitos frascos ou boiões de
vidro não resistem ao calor e podem partir.
Utilize apenas produtos de vidro resistentes ao calor próprios
para utilização em forno microondas. Assegure-se de que não
há bordos de metal. Não utilize pratos partidos ou com bordos
quebrados.
Siga as instruções do fabricante. Não feche com fechos de
metal. Faça uns cortes no saco para permitir a saída de vapor.
Utilize durante períodos breves, unicamente para
cozer/aquecer. Durante a cozedura não deixe o forno sem
vigilância.
Page 75
PT
74
Guardanapos de
papel
Papel
pergaminho
vegetal
Plástico
Película de
plástico
Termómetros
Papel
impermeável
Materiais a evitar nos fornos microondas
Tabuleiros de alumínio
Recipientes de cartão
para alimentos, com
pegas de metal
Utilize para cobrir o alimento durante o aquecimento, para
absorver eventuais gorduras. Utilize somente para cozeduras
breves e sempre sob vigilância.
Utilize como cobertura para evitar salpicos ou como cobertura
para o vapor.
Apenas o indicado para utilização em forno microondas. Siga
as instruções do fabricante. Deve estar marcado com a
inscrição “Indicado para microondas”. Alguns recipientes de
plástico amolecem, quando se aquecem os alimentos dentro
deles. Sacos para cozedura e sacos de plástico fechados
hermeticamente têm de ser cortados ou furados previamente,
como indicado na própria embalagem.
Somente a indicada para utilização em forno microondas.
Utilize para cobrir o alimento durante a cozedura, para manter
a humidade. Assegure-se de que a película de plástico não
entra em contacto com o alimento.
Somente os indicados para utilização em forno microondas
(termómetros para carne e para doces).
Utilize para cobrir o alimento para evitar salpicos e manter a
humidade.
Podem provocar formação de arco. Transfira o
alimento para pratos próprios para forno microondas.
Podem provocar formação de arco. Transfira o
alimento para pratos próprios para forno microondas.
Utensílios de metal O metal protege os alimentos das radiações
Fechos de metal
Sacos de papel Podem provocar incêndio no interior do forno.
Recipientes de
polistireno ou poliuretano
Madeira
microondas. O metal pode provocar formação de arco.
Podem provocar formação de arco e dar origem a
incêndios no interior do forno.
Quando expostos a altas temperaturas, os recipientes
podem derreter ou contaminar o líquido no seu interior.
Quando utilizada em forno microondas a madeira seca
e pode rachar ou partir.
Page 76
PT
75
COMO INSTALAR O SEU FORNO
Nome dos componentes e acessórios do forno
Retire o forno e todos os materiais da embalagem e da cavidade do forno.
O forno vem acompanhado dos acessórios seguintes:
1 Prato de vidro giratório
1 Conjunto anel rotativo
F
1 Manual de instruções
A) Painel de controlo
B) Eixo do prato rotativo
C) Anel de suporte
D) Prato de vidro
G
E
C
D
E) Janela de observação
F) Porta
G) Sistema de bloqueio de segurança
Grill ( Só para a série com Grill )
Atenção! Não utilize a grelha de metal quando utilizar o aparelho com microondas.
Remova-a sempre que utilizar a função microondas!
Desligue o forno, se a porta permanecer aberta durante o funcionamento.
Instalação do prato rotativo
Cubo (parte inferior)
A
B
Prato de vidro
Eixo do prato rotativo
Anel de suporte
a. Nunca coloque o prato de vidro invertido. O prato de vidro nunca deverá ser
fixado.
b. Tanto o prato de vidro como o anel de suporte deverão ser sempre utilizados
durante a cozedura.
c. Alimentos e recipientes deverão ser sempre colocados a cozer sobre o prato de
vidro.
d. Se o prato de vidro ou conjunto de anel e prato rotativo se racharem ou partirem,
contacte o centro de assistência mais próximo.
Page 77
PT
76
Instalação da mesa de trabalho
Remova todo o material de embalagem e acessórios. Examine o forno para se
certificar de que não tem qualquer dano, como amolgadelas ou porta danificada.
Se danificado, não instale o forno.
Interior do forno: Remova todas as películas de protecção que estão a revestir as
superfícies do interior do forno microondas.
Não remova o revestimento castanho claro colado no interior da cavidade do
forno, que protege o magnetron.
Instalação
1. Seleccione uma superfície plana com espaço suficiente para proporcionar uma
ventilação apropriada à entrada ou à saída.
12 inch(30cm)
3.0 inch(7.5cm)
3.0 inch(7.5cm)
OPEN
É necessário deixar um espaço de, pelo menos 3.0 polegadas (7,5 cm) entre o
forno e qualquer parede adjacente. Um dos lados tem de ser aberto.
(1) Deixe um espaço de, pelo menos, 12 polegadas (30 cm) acima do forno.
(2) Não tire os pés da parte inferior do forno.
(3) Cobrir as aberturas à entrada e/ou
à saída pode provocar danos no forno.
(4) Coloque o forno o mais longe possível do rádio ou televisão. O funcionamento
do forno microondas pode provocar interferências na recepção do sinal de rádio ou
televisão.
2. Ligue o forno a uma tomada doméstica standard. Assegure-se de que a
voltagem e frequência desta são iguais à voltagem e frequência indicadas na placa
de valores nominais do aparelho.
ATENÇÃO! Não instale o forno sobre um fogão de cozinha ou outros
electrodomésticos que produzam calor. Se instalado próximo ou acima de uma
fonte de calor o forno pode estragar-se e a garantia perde a validade.
Durante o funcionamento do forno, há probabilidade da superfície acessível
estar quente.
Page 78
PT
77
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Este forno microondas utiliza os controlos electrónicos modernos para ajustar os
parâmetros de cozedura e para satisfazer o mais possível as suas exigências.
1. Acerto das horas
Quando se liga o forno a microondas na tomada de corrente, o forno indicará "00:00"
e emitirá um sinal sonoro.
1) Prima " " para escolher o formato de visualização das
horas, 12 ou 24.
2) Rode " " para definir as horas; o número de horas introduzido deve
estar compreendido entre 0--23 (formato 24 horas) ou entre 1-12 (formato
12 horas).
3) Prima " ". Os algarismos dos minutos começam a piscar.
4) Rode " " para definir os minutos; o número de minutos introduzido
deve estar compreendido entre 0-59.
5) Prima " " para completar o acerto das horas. ":" começa a
piscar.
Nota: 1) Se o relógio não for acertado, não funcionará quando estiver ligado
electricamente.
2) Se, durante o acerto do relógio, premir " ", o forno regressará
automaticamente ao estado anterior.
2. Cozedura com microondas
Prima várias vezes " ", para seleccionar a função desejada. Rode " " para
programar o tempo de cozedura. Prima " " para dar
Exemplo: Se desejar utilizar a potência de 80% durante 20 minutos, para cozer o
alimento desejado, deverá pôr o forno a funcionar do modo seguinte:
1) Prima " " uma vez. O LED indicará "P100" e o indicador " "
acende-se
2) Prima " " várias vezes, para seleccionar uma potência de
80%. O LED indicará "P80".
3) Rode " ", para regular o tempo de cozedura, até o display do forno
indicar "20:00"
(O tempo máximo de cozedura é de 95 minutos.)
4) Prima “ " para dar início à cozedura. ":"
acende-se e o indicador " " começa a piscar.
NOTA: Os níveis para regulação do tempo de programação são os seguintes:
0---1 min. : 5 segundos 10---30 min. : 1 minuto
1---5 min. : 10 segundos 30---95 min. : 5 minutos
5---10 min. : 30 segundos
Quadro de potências do forno microondas
Prima Uma vezDuas vezesTrês vezes4 vezes5 vezes
início à cozedura.
Potência do microondas100% 80% 50% 30% 10%
Page 79
PT
78
3. Cozedura com Grill
1) Prima a tecla "" uma vez. “140” começa
a piscar.
2) Prima " " para seleccionar a função grill. "G-1" começa a piscar.
“ “ acende-se.
3) Prima a tecla " " para confirmar. A inscrição "G-1"
aparece no display.
4) Rode " " para programar o tempo de cozedura. (O tempo máximo de
cozedura é de 95 minutos.)
5) Prima a tecla " " para dar início à cozedura. "
" pisca e acende-se " :" .
Nota: Decorrido metade do tempo programado para a cozedura com grill, ouvirá
um sinal sonoro de dois toques a lembrar que é altura de virar o alimento. Se
não se abrir a porta a unidade continuará a funcionar.
4. Cozedura Combinada
1) Prima a tecla "" uma vez. "140" começa a
piscar.
2) Rode " " para seleccionar o tipo de cozedura combinada.
3) Prima " "para confirmar a função pedida.
4) Rode " " para programar o tempo de cozedura. (O tempo máximo de
cozedura é de 95 minutos.)
5) Prima a tecla " " para dar início à cozedura. Os
indicadores de cozedura piscam e " :" acende-se.
Nota: Instruções para cozedura combinada
Instruções Indicação no LED Microondas Grill Convecção
1
2
3
4
5. Cozedura por convecção (Com função de pré-aquecimento)
1) Prima a tecla "" uma vez. "140" começa a piscar.
2) Rode " " para seleccionar a função de convecção. " " pisca e acende-se." ".
Para seleccionar a temperatura de convecção necessária, continue a rodar.
Nota: A temperatura pode ser seleccionada entre 140 e 230 graus.
3) Prima " " para confirmar.
4) Prima " ", para dar início à fase de pré-aquecimento.
Quando o forno atingir a temperatura de pé-aquecimento ouvir-se-á um sinal
sonoro de dois toques, a lembrar que é altura de introduzir o alimento no forno. A
temperatura de pré-aquecimento aparece no display e começará a piscar.
5) Introduza o alimento no forno e feche a porta.
Rode " " para programar o tempo de cozedura. (O tempo máximo
programável são 95 minutos)
6) Prima a tecla " " para dar início à cozedura.
Page 80
PT
79
6. Cozedura por convecção ( Sem a função de pré-aquecimento)
1) Prima a tecla " " uma vez. "140" começa a piscar.
2) Rode " " para seleccionar a função de convecção. " " pisca e acende-se." ".
Para seleccionar a temperatura de convecção necessária, continue a rodar.
3) Prima " " para confirmar.
4) Rode " " para programar o tempo de cozedura. (O tempo máximo programável
é de 95 minutos).
5) Prima a tecla " ", para dar início à cozedura.
7. Cozeduras sequenciais
É possível programar um máximo de três programas sequenciais de cozedura. Se um
dos programas for o de descongelação, ele passará automaticamente para primeiro
lugar. O sistema emitirá um sinal sonoro no fim de cada programa e, a seguir, terá
início o programa seguinte.
Nota: O menu Auto não pode ser programado como um dos menus sequenciais.
Exemplo: Suponhamos que se deseja cozer com potência de microondas de 100%
durante 10 minutos + potência de microondas de 80% durante 5 minutos. Os passos
a seguir são aos seguintes:
1) Prima "" uma vez, para seleccionar uma potência de microondas de
100%;
2) Rode " " para programar o tempo de cozedura de 10 minutos;
3) Prima duas vezes "" para seleccionar uma potência de 80% de
microondas;
4) Rode " " para programar o tempo de cozedura de 5 minutos;
5) Prima "", para dar início à cozedura.
8. Arranque rápido e prolongamento do tempo de cozedura
Quando o forno estiver em condições de espera, prima a tecla " "
para dar início à cozedura no máximo da potência de
microondas, durante 30 segundos. O tempo de cozedura aumentará 30 segundos
sempre que se premir esta tecla. O tempo máximo de cozedura é de 95 minutos.
Nota: A função não estará activa para cozeduras com outros programas.
9. Cozeduras com arranque diferido
1) Em primeiro lugar, acerte o relógio. (Consulte as instruções para acerto do relógio).
2) Defina o programa de cozedura. Podem definir-se três programas, no máximo. A
descongelação, a cozedura Memory e o menu auto não podem ser definidos com
esta função.
3) Prima " ". O relógio aparece no display. Os algarismos que
representam as horas começam a piscar.
4) Rode " " para definir as horas; o número de horas introduzido deve
estar compreendido entre 0-23 (formato 24 horas) ou entre 1-12 (formato 12
horas).
5) Prima " ". Os algarismos dos minutos começam a piscar.
6) Rode " " para definir os minutos. O número de minutos introduzido
deve estar compreendido entre 0-59.
Page 81
PT
80
7) Prima " " para terminar a programação. À hora
programada " :" acende-se, ouvem-se dois toques e o processo de cozedura inicia
automaticamente.
Nota: O relógio deve ser acertado antes de começar a operação. Caso
contrário, a função de arranque diferido não funcionará.
10. Descongelação com base no peso
1) Prima "". O LED indicará "d-1".
2) Rode " " para seleccionar o peso do alimento.
" " , " " e
compreendido entre 100
3) Prima a tecla "" para dar início à fase de
descongelação. Os indicadores " " e " " piscam e o indicador "g" apaga-se.
"g" acender-se-ão simultaneamente. O peso tem de estar
e 2000 g.
Os indicadores
11. Descongelação com base no tempo
1) Prima a tecla " " duas vezes. O LED indicará "d-2".
2) Rode " " para seleccionar o tempo de cozedura. " " e " " acenderse-ão simultaneamente. O tempo máximo de programação é de 95 minutos.
3) Prima a tecla " " para dar início à fase de
descongelação. Os indicadores " " e " " começarão a piscar.
12. Menus automáticos de cozedura
1) Em condições de espera, rode " " . O indicador “FISH” acende-se e "A1"
começa a piscar.
2) Rode " " continuamente para seleccionar um dos vários menus.
3) Prima "", para confirmar o menu pedido.
4) Rode " " para seleccionar o peso do menu.
5) Prima "", para dar início à cozedura.
13. Auto Aquecimento
1) Prima a tecla " ", o forno indicará "h-1".
Prima várias vezes " ", para seleccionar h-1, h-2, h-3 ou h-4.
2) Rode " " para seleccionar o peso. Os indicadores " " , " " e "g"
acender-se-ão simultaneamente.
3) Prima a tecla " " para começar. Os indicadores " "
e " " começarão a piscar e o indicador "g" apaga-se.
Page 82
PT81PT
Quadro de aquecimento
Menu Peso (g) Indicação no display
h-1
(Auto aquecimento)
h-2
(Jantar)
h-3
(Bebidas/Café)
h-4
(Muffins/Pastéis)
14. Função de verificação das programações
1) Prima " " durante a cozedura; a actual potência de
microondas aparecerá indicada no display, durante 2-3 segundos.
2) Na fase de arranque diferido, prima " " para ver o horário de
cozedura diferida seleccionado.
Otempo de início de cozedura pisca durante 2-3 segundos e, seguidamente, voltam a
aparecer indicadas as horas no forno.
3) Durante a cozedura, prima " ", para ver a hora actual. Aparecerá
indicada durante 2-3 segundos.
" "
15. Função de segurança para crianças
Activação da segurança: Na condição de repouso, prima " " durante 3
segundos. Ouvirá um toque prolongado a confirmar a efectiva activação da segurança
para crianças. O LED indica " " ou a hora actual.
150
250
350
450
600
250
350
450
1 (cerca de 240g)
2 (cerca de 480g)
3 (cerca de 720g)
1 (cerca de 70g)
2 (cerca de 140g)
3 (cerca de 210g)
Desactivação da segurança: Estando a segurança activada, prima " "
durante 3 segundos. Ouvirá um toque prolongado a confirmar a efectiva desactivação
da segurança. O LED volta a exibir o relógio.
16. Função de desligamento automático
Se a porta ficar aberta durante mais de 10 minutos, a luz do forno apaga-se. Prima
uma tecla qualquer depois da abertura da porta, para reactivar a contagem
decrescente. A luz do forno acende-se.
Page 83
17. Função de Protecção do Controlo da Tubagem de Magnetrom
82
Quando a unidade opera com 100% da potência de microondas a mais de 30
minutos (incluíndo os 30 minutos), a potência do microondas ajustar-se-à
automáticamente a 80%.
Esta função opera em funções combinadas e outras.
18. Especificação
1) Soará uma vez um sinal sonoro ao girar o botão na posição inicial.
2) “ “ deverá ser pressionado para continuar a cozedura se a porta fôr
aberta.
3) Uma vez que o programa de cozedura foi seleccionado, se o botão “ ”
não foi pressionado no espaço de 5 minutos, o tempo corrente irá ser mostrado
no visor e o programa será cancelado.
4) Sinal sonoro soará uma vez com uma pressão eficiente, ineficiente pressão não
haverá resposta.
5) O sinal sonoro soará 5 vezes para o relembrar quando a cozedura terminou.
Interferência do forno
microondas com a
recepção de sinal da
televisão
Luz fraca
O vapor acumula-se na
porta e sai ar quente das
aberturas de ventilação
O forno é aceso
acidentalmente sem
alimentos no interior
Problema Causa possível Solução
O cabo de alimentação
não está metido na
tomada de corrente
acontecer que haja interferências com a recepção
do sinal de rádio ou de televisão . Trata-se de um
fenómeno análogo ao que pode acontecer com
outros electrodomésticos pequenos, como
misturadores, aspiradores, ventoinhas eléctricas,
etc.. É normal.
Durante a cozedura com microondas a baixa
pressão, a luz do forno pode ficar mais fraca. É
normal.
Durante a cozedura é natural que saia vapor do
alimento. Grande parte deste vapor é expulsa pelas
aberturas de ventilação. Mas a outra parte poderá
acumular-se nas superfícies frias como, por
exemplo, a porta do forno. É normal.
O funcionamento do forno vazio durante períodos de
tempo limitados não provoca qualquer dano no
mesmo. Será, porém, conveniente evitar este
acontecimento.
Desligue a ficha da tomada e
volte a ligar 10 segundos
depois.
O forno não se
acende
O forno não
aquece
O prato de vidro faz
barulho durante o
funcionamento do
forno
SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA AOS CLIENTES Se não conseguir identificar a causa
do problema de funcionamento: desligue o aparelho (não tente reparar) e contacte o
Serviço de Assistência Técnica. NÚMERO DE SÉRIE DO APARELHO. Onde posso
encontrá-lo? É importante que indique ao Serviço de Assistência Técnica o código do
seu produto e o número de série (é um código de 16 algarismos que inicia com o
número 3); este encontra-se no certificado de garantia ou na chapa de identificação
afixada no aparelho. Assim evita-se de fazer perder tempo aos técnicos, principalmente
(e muito significativo) economizando nos custos de chamada de assistência.
O fusível salta ou há
intervenção do interruptor
automático
Problemas com a saída
A porta não está bem
fechada
Rolos sujos ou resíduos
de alimentos no fundo do
forno
Substitua o fusível ou reponha
o interruptor automático
(consertado por pessoal
qualificado da nossa empresa)
Verifique a saída com outro
electrodoméstico
Feche bem a porta
Consulte o parágrafo
“Manutenção do microondas”,
para limpar as partes sujas.
Page 86
PT
85
Este aparelho este em conformidade com a Directiva Europeia
2002/96/CE relativa Eliminação de Equipamento Eléctrico e
Electrónico (WEEE). Assegurando que este aparelho seja
eliminado de modo correcto, evitará consequências potencialmente
negativas para o meio ambiente e a saúde humana, as quais
poderão ser provocadas por uma eliminação imprópria deste
aparelho. O símbolo no aparelho indica que este não deve ser
deitado juntamente com o lixo doméstico. Este aparelho deve ser
entregue a um centro de recolha diferenciada para reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico. A eliminação efectuada de acordo com as normas de lei
locais em vigor em matéria de protecção do ambiente. Para mais informações
acerca do tratamento, recuperação e reciclagem deste produto, por favor contacte
as entidades locais, o serviços de recolha de lixos ou o comerciante onde adquiriu
o aparelho.
Page 87
PT
86
Guia de culinária
MICRO-ONDAS
A energia das micro-ondas penetra efectivamente nos alimentos, atraída e
absorvida pelo seu índice de água, gordura e açúcar.
As micro-ondas obrigam a que as moléculas no alimento se movam de forma
rápida. O movimento rápido destas moléculas cria fricção e o calor daí resultante
cozinha o alimento.
CULINÁRIA
Utensílios de cozinha para culinária de micro-ondas:
Os utensílios de cozinha devem permitir que a energia de micro-ondas passe através
deles com o máximo de eficácia. As micro-ondas podem penetrar através de cerâmica,
vidro, porcelana e plástico, bem como
papel e madeira, mas são reflectidas por metal, tal como aço inoxidável,
alumínio e cobre. Por isso, os alimentos nunca devem ser cozinhados em
recipientes de metal.
Alimentos adequados para culinária de micro-ondas:
Há muitos tipos de alimentos adequados para a culinária de micro-ondas, incluindo
vegetais, fruta, massas, arroz, grão, feijão, peixe e carne, tanto frescos, como
congelados. Molhos, cremes de leite, açúcar e ovos, sopas, pudins, geleias e
chutney também podem ser cozinhados num forno de micro-ondas. De uma forma
geral, a culinária de micro-ondas é ideal para qualquer alimento que normalmente
seria preparado num fogão.
Cobertura durante a cozedura
Cobrir os alimentos durante a cozedura é muito importante, uma vez que a água
evaporada sobe em forma de vapor e contribui, dessa forma, para o processo de
cozedura. Os alimentos podem ser cobertos de diferentes formas: por exemplo,
com um prato de cerâmica, uma cobertura de plástico ou película aderente
adequada para micro-ondas.
Tempos de paragem
Após o fim da cozedura dos alimentos, o tempo de paragem é importante para
permitir que a temperatura fique uniforme dentro dos alimentos.
Page 88
PT
87
Guia de culinária
Guia de culinária para vegetais congelados
Utilize uma taça de vidro pyrex adequada com tampa. Coza coberto por um tempo
mínimo - consulte a tabela. Continue a cozer até obter o resultado pretendido.
Mexa duas vezes durante a cozedura e uma vez após a cozedura. Adicione sal,
ervas ou manteiga após a cozedura. Cubra durante o tempo de paragem..
Utilize uma taça de vidro pyrex adequada com tampa. Adicione 30 a 45 ml de
água fria (2 a 3 clh.sopa) para cada 250 g, a não ser que seja recomendada uma
diferente quantidade de água - consulte a tabela. Coza coberto por um tempo
mínimo - consulte a tabela. Continue a cozer até obter o resultado pretendido.
Mexa uma vez durante e uma vez depois da cozedura. Adicione sal, ervas ou
manteiga após a cozedura. Cubra durante um tempo de paragem de 3 minutos.
Sugestão:Corte os vegetais frescos em pedaços de tamanho igual. Quanto mais
pequenos forem,
Todos os vegetais frescos devem ser cozidos na potência máxima de micro-ondas
(P100).
Alimento Porção Tempo(
Brócolos
Couves de Bruxelas 250g 5 - 5½ 3
Cenouras 250g 3
Couve-flor
Curgetes
Beringelas 250g
Alho francês
Cogumelos 125g
Cebolas 250g 4-4½
Pimento 250g 3
Batatas
Couve-nabo
mais depressa ficarão cozidos.
250g
500g
250g
500g
250g 3-3½ 3
250g
250g
250g
500g
250g
min. )
3½ - 4
4-4½
6
½
3-3½
3-3½
1-1½
2-2½
4
Tempo de
paragem (min.)
6-7
½
- 4 3 Corte cenouras em rodelas de tamanho igual
- 7½
½
- 4 3
3-4
-7
½
- 5
Prepare ramos de igual tamanho. Disponha os
3
talos para o centro.
dicione 60 a 75 ml (5 a 6 clh.sopa) de água
tamanho igual.
3 Prepare ramos de igual tamanho. Corte ramos
grandes em metades. Disponha os talos para o
centro.
Corte curgetes em rodelas. Adicione 30 ml (2
clh.sopa) de água ou uma noz de manteiga. Coza
até ficar tenro.
Corte beringela em fatias finas e salp i qu e co m um a
colher de sopa de sumo de limão.
3
3
Corte alho francês em rodelas.
Prepare cogumelos inteiros ou fatiados.
Não adicione água. Salpique com sumo de
3
limão. Tempere com sal e pimenta.
Escoe antes de servir.
3
3
3
Corte cebolas em rodelas ou metades. Adicione
apenas 15 ml (1 clh.sopa) de água.
Corte pimento em pedaços pequenos.
Pese as batatas peladas e corte-as em m et a de s o u
quartos de tamanho semelhante.
Corte a couve-nabo em cubos pequenos.
Instruções
Page 90
PT
89
Guia de culinária
Guia de culinária para arroz e massa
Arroz: Utilize uma grande taça de vidro pyrex com tampa - o arroz duplica de
volume durante
Massa:Utilize uma grande taça de vidro pyrex. Adicione água a ferver, uma pitada
de sal e
Alimento Porção Potência
Arroz branco
(pré-cozido)
Arroz
integral(pré-
cozido)
Mistura de arroz
(arroz + arroz
selvagem)
Mistura de
cereais(ar ro z +
grão)
Massa
a cozedura. Coza coberto.
Depois do tempo de cozedura terminar, mexa antes do tempo de
paragem e adicione sal ou ervas e manteiga.
Observação: o arroz pode não ter absorvido toda a água depois do
tempo de cozedura ter terminado.
mexa bem. Coza descoberto.
Mexa ocasionalmente durante e depois da cozedura. Cubra
durante o tempo de paragem e escoe bem de seguida.
250g
375g
250g
375g
250g
250g
250g
P100
P100
P100
P100
P100
Tempo
(min. )
15-16
17
½
20-21
22-23
16-17
17-18
10-11
- 18
Tempo de
paragem
(min.)
½
5Adicione 500 ml de água
Adicione 750 ml de água
5
5
5
5
Adicione 500 ml de água
Adicione 750 ml de água
Adicione 500 ml de água
Adicione 400 ml de água
Adicione 1000 ml de água
Instruções
fria.
fria.
fria.
fria.
quente.
REAQUECIMENTO
O seu forno de micro-ondas irá reaquecer alimentos numa fracção do tempo de
que necessitam normalmente os fornos convencionais.
Utilize como indicação os níveis de potência e tempos de reaquecimento no quadro
que se segue. Os tempos no quadro consideram líquidos com uma temperatura
ambiente de aproximadamente +18 a +20°C ou comida fria com uma temperatura
de +5 a +7°C.
Dispor e cobrir
Evite reaquecer grandes peças, como carne assada - a tendência é de cozer
demais e de secar antes do centro estar muito quente. Reaquecer peças pequenas
será mais bem sucedido.
Níveis de potência e mexer
Alguns alimentos podem ser reaquecidos utilizando
enquanto outros devem ser
Verifique as tabelas para orientação. Em geral, é melhor reaquecer os alimentos ao
utilizar um nível de potência mais baixo, no caso de os alimentos serem delicados,
em grandes quantidades, ou se for provável de aquecerem muito rapidamente (por
exemplo, pastéis de carne).
Mexa bem ou vire o alimento durante o processo de reaquecimento para obter os
melhores resultados. Se possível, mexa novamente antes de servir.
reaquecidos
utilizando
a potência
uma potência mais baixa
máxima,
.
Page 91
PT
90
Guia de culinária
Tome cuidados especiais ao aquecer líquidos e alimentos para bebé. Para prevenir
fervura forte de líquidos e possível escaldadela, mexa antes, durante e depois de
aquecer. Mantenha-os no forno de micro-ondas durante o tempo de paragem.
Recomendamos a colocação de uma colher de plástico ou de uma vara de vidro
dentro dos líquidos. Evite sobreaquecer (e, assim, ferver) o alimento.
É preferível definir o tempo de cozedura abaixo do estimado e adicionar tempo
extra, s e necessário.
Tempos de aquecimento e de paragem
Ao reaquecer alimentos pela primeira vez, é útil tirar notas do tempo dispendido
- para futura referência.
Certifique-se sempre que o alimento reaquecido está quente por toda a parte.
Permita que o alimento permaneça por um curto período de tempo após o
reaquecimento - para deixar que a temperatura se distribua de forma igual. O
tempo de paragem recomendado após o reaquecimento é de 2 a 4 minutos, a não
ser que exista outro tempo recomendado no quadro..
Tome cuidados especiais ao aquecer líquidos e alimentos para bebé. Consulte
também o capítulo com as precauções de segurança.
REAQUECER LÍQUIDOS
Permita sempre um tempo de paragem de, pelo menos, 20 segundos depois de
ter desligado o forno, para que a temperatura se distribua de forma igual. Mexa
durante o aquecimento, se necessário, e mexa SEMPRE depois do aquecimento.
Para prevenir a fervura forte e possível escaldadela, deve colocar uma colher ou
vara de vidro na bebida e mexer antes, durante e depois de a aquecer.
REAQUECER ALIMENTOS PARA BEBÉ
ALIMENTOS PARA BEBÉ:
Verta para dentro de um prato fundo de cerâmica. Cubra com uma tampa de
plástico. Mexa bem depois de reaquecer! Deixe em repouso durante 2 a 3 minutos
antes de servir. Mexa novame nte e verifique a temper atura. Temp eratu ra de servi r
recomendada: entre 30 e 40°C.
LEITE PARA BEBÉS:
Verta o leite para um biberão de vidro esterilizado. Reaqueça descoberto. Nunca
aqueça um biberão com a tetina colocada, uma vez que o biberão pode explodir se
estiver sobreaquecido. Agite bem antes do tempo de paragem e novamente antes
de servir! Verifique sempre cuidadosamente a temperatura do leite ou alimento
para bebés antes de o dar ao bebé. Temperatura de servir recomendada: aprox.
37°C.
OBSERVAÇÃO:
Em particular, os alimentos para bebés devem ser verificados cuidadosamente
antes de servir para evitar queimaduras.
Utilize como linhas de orientação os níveis de potência e tempos de reaquecimento
no quadro que se segue.
Page 92
PT
91
Guia de culinária
Reaquecer Líquidos e Alimentos
Utilize como linhas de orientação os níveis de potência e tempos de reaquecimento
neste quadro.
Tempo
Alimento Porção Potênc
ia
Bebidas (café,
leite, chá, água
a temperatura
ambiente)
Sopa (fria)
Estufado
(frio)
Massa com
molho (fria)
Massa
recheada com
molho (fria)
Refeição de
prato (fria)
(1 chávena )
150 ml
(2 chávenas)
300 ml
(3 chávenas)
450 ml
(4 chávenas)
600 ml
250g
350g
450g
550g
350g P80 4½ - 5½2-3
350g P80 3½ - 4½3
350g P80 4 - 53
350g
450g
550g
P100
P100
P80
(min. )
1 - 1½
1½ -- 2
2½- - 3
3 - 3½
2 - 2½
2½ - 3
3 - 3½
3½ - 4
4½ -- 5½
5 - 6
5½ -- 6½
Tempo
de
paragem
(min.)
1-2
2-3
3
Instruções
Verta numa chávena de cerâmica e
reaqueça destapada. Coloque 1
chávena no centro, 2 opostas e 3 ou 4
num círculo. Mexa cuidadosamente
antes e depois do tempo de paragem,
tenha cuidado ao retirá-las do forno.
Verta num prato de cerâmica fundo
ou numa taça de cerâmica funda.
Cubra com uma tampa de plástico.
Mexa bem depois de reaquecer.
Mexa novamente antes de servir.
Coloque o estufado num prato de
cerâmica fundo. Cubra com uma
tampa de plástico. Mexa
ocasionalmente durante o
reaquecimento e novamente antes
Coloque a massa (por exemplo,
esparguete ou macarrão) num prato
de cerâmica. Cubra com película
aderente para micro-ondas. Mexa
antes de servir.
Coloque a massa recheada (por
exemplo, ravióli, tortelini) num prato
de cerâmica fundo. Cubra com uma
tampa de plástico. Mexa
ocasionalmente durante o
reaquecimento e novamente antes
Coloque uma refeição de 2 a 3
componentes frios num prato de
cerâmica. Cubra com película
aderente para micro-ondas.
Page 93
PT
92
Guia de culinária
Reaquecer Alimentos e Leite para Bebé
Utilize como linhas de orientação os níveis de potência e tempos de reaquecimento
neste quadro.
Alimento Porção PotênciaTempo
Alimento para
bebé
(vegetais +
carne)
Papas para
bebé (cereais
+ leite + fruta)
Leite para
bebé
190g P80 30 seg. 2-3
190g P80 20 seg. 2-3
100ml
200ml
P30
30 a 40 seg.
1 min. a 1
min.10 seg.
Tempo de
parage
Instruções
m (min.)
Verta para dentro de um prato fundo
de cerâmica. Coza coberto. Mexa
depois no fim do tempo de cozedura.
Deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
Antes de servir, mexa bem e verifique
cuidadosamente a temperatura.
Verta para dentro de um prato fundo
de cerâmica. Coza coberto. Mexa
depois no fim do tempo de cozedura.
Deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
Antes de servir, mexa bem e verifique
cuidadosamente a temperatura.
Mexa ou agite e verta num biberão de
vidro esterilizado. Coloque no centro
2-3
do prato giratório. Coza descoberto.
Agite bem e deixe repousar durante
pelo menos 3 minutos. Antes de
servir, agite bem e verifique
cuidadosamente a temperatura.
Page 94
PT
93
Guia de culinária
GRELHADOR
O elemento de aquecimento do grelhador está localizado por debaixo do tecto da
cavidade. O grelhador funciona com a porta fechada e o prato giratório a rodar. A
rotação do prato giratório grelha os alimentos mais uniformemente. Pré-aquecer o
grelhador durante 4 minutos grelhará os alimentos mais rapidamente.
Utensílios de cozinha para grelhar:
Deve ser ignífugo e pode incluir metal. Não utilize qualquer tipo de utensílios de
cozinha de plástico, uma vez que podem derreter.
Alimentos adequados para grelhar:
Costeletas, salsichas, bifes, hambúrgueres, bacon e fatias de presunto, finas
porções de peixe, sanduíches e todos os tipos de tostas com guarnições.
OSERVAÇÃO IMPORTANTE:
Lembre-se que os alimentos têm de ser co loca dos no ta bule iro a lto, ex cep to se
indicado em contrário.
MICRO-ONDAS + GRELHADOR
Este modo de co z in har combina o ca l o r ir r ad i a n te d o gr e l h ad o r c o m a velocidade de
cozinhar com micro-ondas. Funciona com a porta fechada e o prato giratório a
rodar. Devido à rotação do prato giratório, os alimentos grelham uniformemente.
Utensílios de cozinha para cozinhar com micro-ondas + grelhador
Utilize utensílios de cozinha que as micro-ondas possam penetrar. Os utensílios de
cozinha devem ser ignífugos. Não utilize utensílios de cozinha de metal no modo
combinado. Não utilize qualquer tipo de utensílios de cozinha de plástico, uma vez
que podem derreter.
Alimentos adequados para culinária de micro-ondas + grelhador:
Os alimentos adequados para o modo combinado incluem todos os tipos de
alimentos cozinhados que necessitem de ser reaquecidos e grelhados (por
exemplo, massa cozinhada), bem como alimentos que requeiram um tempo de
preparação breve para grelhar a parte de cima do alimento. Igualmente, este
modo pode ser utilizado para porções de comida grossas que beneficiem de uma
camada exterior grelhada e estaladiça (por exemplo, tartes de frango, voltando-as
a meio da preparação). Consulte a tabela de grelhados para obter mais detalhes.
Os alimentos têm de ser virados, se se pretender que grelhem de ambos os
lados.
Page 95
PT
94
Guia de culinária
Guia de Grelhados para alimentos frescos
Pré-aqueça o grelhador com a função de grelhar durante 4 minutos.
Utilize como linhas de orientação os níveis de potência e tempos de grelhar neste
quadro.
1. lado
Alimentos
Frescos
Porção Potência
Tempo
(min)
2. lado
Tempo
(min)
Instruções
Tostas Pãezinhos
(já cozidos)
Pãezinhos (já
cozidos)
Tomates
grelhados
Tosta de tomate e
queijo
Tosta Havaiana
(fatias de ananás,
presunto, queijo)
Batatas assadas
Batatas/vegetais
gratinados (frios)
Pedaços de frango
Frango assado
4 pedaços
(cada 25g)
2 a 4 pedaços
(cada 25g)
200g (2
pedaços)
400g (4
pedaços)
4 pedaços
(300g)
2 pedaços
(300g)
4 pedaços
(600g)
250g
500g
500g C1 9-11 -
450g (2pcs)
650g (2-3pcs)
900g
1.100g
Apenas
grelhador
grelhador
3½ - 4½ 3-4
Apenas
2½ - 3½ 1 ½ -2½
3½ - 4½
C2
C2 4-5 -
C1
C1
C2
C1
5-6
3½ - 4½
6-7
4½ - 5½
6½ - 7½
7-8
9-10
11-12
10-12
12-14
Coloque as fatias de pão lado a lado no
Coloque os pãezinhos primeiro c om a parte de
baixo para cima em círculo directament e sobre
Corte os tomates em metades. Coloque um
pouco queijo por cima. Disponha num cí rculo
num prato de vidro pyrex raso. Coloque no
Toste as fatias de pão primeiro. Coloque a
tosta com a cobertura no tabuleiro. Deixe
Toste as fatias de pão prim eiro. C oloque a
tosta com a cobertura no tabul eiro. Coloqu e
-
2 tostas em oposição directamente sobre o
tabuleiro. Deixe repousar durante 2 a 3
Corte as batatas em metades. Coloque-
-
as em círculo no tabuleiro com o lado
Coloque o gratinado num pequeno prato de
vidro pyrex de grelhar. Coloq ue o prato no
tabuleiro. Depois de cozinhado, deixe r epousar
Pincele os pedaços de frango com óleo e
7-8
especiarias. Coloque-os em círculo com os
8-9
ossos para o meio. Coloque um pedaço de
9-10
frango não no centro do tabuleiro. Deixe
Pincele o frango com óleo e especiarias.
Coloque o frango primeiro com o peito
9-11
para baixo, depois com o peito para cima
11-13
directamente sobre o prato giratório.
Deixe repousar durante 5 minutos depois
tabuleiro.
o prato giratório.
tabuleiro.
repousar durante 2 a 3 minutos.
minutos.
cortado para o grelhador.
durante 2 a 3 minutos.
repousar durante 2 a 3 minutos.
de grelhar.
Page 96
p
PT
95
Guia de culinária
Guia de Grelhados para alimentos frescos
MO +
C2
C2
1. lado
Tempo
(min)
10-128-9
C2
6-7
8-10
6-7
7-8
6-7
10-12
Alimentos
Frescos
Costeletas de
borrego (médias)
Febras de
porco
Peixe assado
Maçãs assadas
Porção Potência
400g (4
pedaços)
250 g (2
pedaços)
500 g (4
pedaços)
450g
650g
2 maçãs
(aprox.
400g)
4 maçãs
(aprox.
800g)
Apenas
grelhador
Grelhador
2. lado
Tempo
(min)
(Apenas
grelhador)
5-6
7-8
7-8
8-9
-
Instruções
Pincele as costeletas de borrego
com óleo e especiarias. Disponha-as
em círculo no tabuleiro. Depois de
grelhar deixe repousar durante 2 a 3
minutos.
Pincele as febras de porco com
óleo e especiarias. Disponha-as
em círculo no tabuleiro. Depois de
grelhada, deixe repousar durante 2
a 3 minutos.
Escove a pele de todo o peixe com
óleo e ervas e especiarias.
Coloque os peixes lado a lado
(cabeças com caudas) no
tabuleiro.
Extraia o caroço das maçãs e
preencha com uvas passa e geleia.
Coloque algumas amêndoas fatiadas
por cima. Coloque as maçãs sobre
um prato de vidro pyrex raso.
Coloque o prato directamente no
rato giratório.
Page 97
PT
96
Guia de culinária
Guia de Grelhados para alimentos congelados
Utilize como linhas de orientação os níveis de potência e tempos de grelhar neste
quadro.
Alimentos
Porção Potência
Frescos
Pãezinhos (cada
aprox. 50 g)
Baguetes/ Pão de
alho
Gratinados (vegetais
ou batatas)
Massa (canelones,
macarrão, lasanha)
Gratinado de peixe 400g C1 16‐18 -
2 pedaços 4
pedaços
200-250 g (1
pedaço)
400g C1 13-15 -
400g C1 14-16 -
Grelhador
Grelhador
1. lado
Tempo
MO +
MO +
(min)
C2
1½ - 2
2½ - 3
C1
3½ - 4
2. lado
Tempo
(min)
Apenas
grelhador
2-3
2-3
Apenas
grelhador
2-3
Instruções
Coloque os pãezinhos em círculo
com o lado de baixo para cima
directamente sobre o prato
giratório. Grelhe o segundo lado
dos pãezinhos até ficarem
estaladiços no ponto em que
preferir. Deixe repousar durante 2 a
diagonalmente sobre papel vegetal
no tabuleiro. Depois de grelhada,
num pequeno prato de vidro pyrex.
Coloque a massa congelada num
Coloque o gratinado de peixe num
5 minutos.
Coloque a baguete congelada
deixe repousar durante 2 a 3
minutos.
Coloque o gratinado congelado
Coloque o prato no tabuleiro.
Depois de cozinhado, deixe
repousar durante 2 a 3 minutos.
pequeno prato de vidro pyrex
rectangular. Coloque o prato
directamente no prato giratório.
Depois de cozinhado, deixe
repousar durante 2 a 3 minutos.
pequeno prato de vidro pyrex
rectangular. Coloque o prato
directamente no prato giratório.
Depois de cozinhado, deixe
repousar durante 2 a 3 minutos.
Page 98
PT
97
Utilizar o Prato de Efeito Crocante
O forno micro-ondas CANDY tem um prato de efeito crocante como acessório
adicional.
Este prato de efeito crocante permite-lhe dourar os alimentos não apenas por
cima com o grelhador, mas a parte de baixo dos alimentos também fica
estaladiça e dourada devido à elevada temperatura do prato de efeito crocante.
Pode encontrar vários itens que pode preparar com o prato de efeito crocante no
quadro (consulte a página seguinte).
O prato de efeito crocante também pode ser utilizado para bacon, ovos, salsichas,
etc.
1.
Coloque o prato de efeito crocante no prato giratório e pré-aqueça-o com a
Combinação Micro-ondas-Grelhador de potência ma is elevada
[600W+Grelhador] seguindo os tempos e instruções no quadro.
•
Utilize sempre luvas de forno para retirar o prato de efeito
crocante, uma vez que este se torna muito quente.
2.
Pincele o prato com óleo se estiver a cozinhar alimentos como,
por exemplo, bacon e ovos, para dourar os alimentos
uniformemente.
•
O prato de efeito crocante tem uma camada de teflon, que
não é resistente a riscos. Não utilize objectos afiados,
como uma faca, para cortar sobre o prato de efeito
crocante.
•
Utilize acessórios de plástico par a evitar riscos na superfície
do prato de efeito crocante ou remova os alimentos do prato
antes de os cortar
3.
Coloque os alimentos no prato de efeito crocante.
•
Não coloque quaisquer objectos no prato de efeito
crocante que não sejam resistentes ao calor; por exemplo,
tigelas de plásticos.
•
Nunca coloque o prato de efeito crocante no forno
sem o prato giratório.
4. Coloque o prato de efeito crocante no tabuleiro de metal (ou
prato giratório) no micro-ondas.
5. Seleccione o tempo de confecção e potência
adequados. Consulte a tabela na página seguinte.
Page 99
PT
98
Utilizar o Prato de Efeito Crocante
Como limpar o Prato de Efeito Crocante
Limpe o prato de efeito crocante com água morna e detergente, e passe por água limpa.
Não utilize uma escova de esfrega ou esponja rija, senão a camada superior ficará danificada.
Atenção
O prato de efeito crocante não pode ir à máquina de lavar louça.
Page 100
PT
99
Preparação do Prato de Efeito Crocante
Recomendamos pré-aquecer o prato de efeito crocante directamente no prato
giratório. Pré-aqueça o prato de efeito crocante com a função 600 W+Grelhador e
siga os tempos e instruções na tabela.
Alimento Porção Potência Tempo Tempo Recomendações
Bacon
4 fatias C1 3 min. 3 a 3
(80 g) efeito crocante.Coloque
8 fatias 4
(160 g) no prato de efeito crocante.
Coloque o prato de efeito
crocante no tabuleiro.
de pré- de
aquecimento confecção
1/2
min. Pré-aqueça o prato de
1/2
a 5min. as fatias lado a lado
Tomates
grelhados
Hambúrguer
(congelado)
Baguetes
(congeladas)
Batatas fritas
(congeladas)
200 g C1 3 min. 3 min. Pré-aqueça o prato de
(2 pedaços) efeito crocante. Corte os
400 g 4 min. tomates em metades
(4 pedaços) Coloque um pouco de
queijo por cima. Disponha
em círculo sobre o prato
de efeito crocante.Coloque
o prato de efeito crocante
no tabuleiro.
2 pedaços
(125 g)
4 pedaços
(250 g)
100 a 150g
(1 pedaço)
200 a 250g
(2 pedaços)
200 g C1 4 min. 9 min.
300 g 12 min.
400 g 15 min.
C1 3 min. 6 a 6
8 a 8
C1 5 min. 5 a 6min.
6 a 7min.
1/2
1/2
min
min.
Pré-aqueça o prato de
efeito crocante. Coloque o
hambúrguer congelado
em círculo sobre o prato
de efeito crocante.
Coloque o prato de efeito
crocante no tabuleiro.
Vire após 4 a 5 min.
Pré-aqueça o prato
crocante. Coloque uma
baguete ao lado
centro, 2 baguetes
lado a lado no prato.
Coloque o prato de
efeito crocante no
tabuleiro.
Pré-aqueça o prato de
efeito crocante.
Distribua as batatas
sobre o prato de efeito
crocante. Coloque o
prato no tabuleiro.
Vire-as a meio do
tempo de confecção.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.