Candy CMC 30 D CS User Manual [de]

Page 1
CMC 30D CS
CMC 30D CVB
FOURS A MICRO-ONDES
MANUEL D INSTRUCTIONS
,
MIKROWELLENHERD
BEDIENUNGSANWEISUNG
MANUAL DE INSTRUCOES
FR
DE
PT
Page 2
FR
Four à micro-ondes
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MODELES:
CMC 30D CS
CMC 30D CVB
Avant d’utiliser le four à micro-ondes lire attentivement ces instructions et les conserver précieusement.
Si vous suivez les instructions décrites ci-après, votre four vous garantira un service excellent pendant de longues années.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVEC SOIN
1
Page 3
FR
Convection / grill / combiné
Micro-ondes
Réchauffage automatique
Décongélation
Horloge / Départ différé
Arrêt / Remise à zéro / Sécurité enfants
Départ / Express
Temps/Poids/ Recettes automatiques
2
Page 4
FR
PRECAUTIONS AFIN D’EVITER D’EVENTUELLES EXPOSITIONS EXCESSIVES A L’ENERGIE DES MICRO-ONDES.
(a) Ne jamais faire fonctionner le four avec la porte ouverte, ceci pourrait provoquer
une exposition dangereuse à l’énergie des
ou
rompre les fermetures de sécurité.
(b) Ne positionner aucun objet entre la partie antérieure du four et la porte, ne pas
laisser s’accumuler des résidus de graisse ou de détergents sur les surfaces des joints d’étanchéité.
(c) ATTENTION: Si la porte ou le joint sont endommagés , le four ne doit pas être
utilisé tant que n’est pas effectuée la réparation par un personnel compétent.
INDEX
Si l’appareil n’est pas bien nettoyé, la surface externe peut être endommagée et donc réduire la durée de l’appareil ou encore l’exposer à des situations dangereuses.
Spécificités techniques
micro-ondes. Important: ne pas forcer
Modèles
Tension standard de l’appareil Puissance nominale en entrée (Micro-
onde) Puissance nominale en sortie (Micro-
onde)
Puissance nominale en entrée (Grill)
Puissance nominale en entrée (C ) onvection
Capacité volumétrique du four
Diamètre du plat tournant
Dimensions externes(LxPxH)
Poids net
CMC 30D CS / CMC 30D CVB
230V~50Hz
1450W
900 W
1100W
2500W
30 L
315mm
520 x 510 x335 mm
19.5 kg
3
Page 5
FR
4
AVVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SECURITE ATTENTION
Afin de diminuer le risque d’incendie, court-circuit, dommages aux personnes ou exposition excessive à l’énergie des micro-ondes durant l’utilisation de l’appareil, nous vous conseillons de suivre les précautions de base suivantes:
1. Attention: Liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des
flacons fermés hermétiquement car ils sont susceptibles d’exploser.
2. Attention: il est dangereux pour tout personnel non spécialisé de démonter la
couverture de protection prévue pour garantir la protection contre l’exposition à l’énergie à micro-ondes..
3. Attention: Ne permettez l’utilisation du four à des enfants qu’après leur avoir
donné les instructions appropriées pour u
garde contre les risques encourus en cas d’une utilisation incorrecte.
en
4. Attention: Quand le four est utilisé en mode combiné, les enfants ne peuvent
l’utiliser qu’en présence d’un adulte ceci en raison de la température émise (seulement pour le modèle avec grill)
5. Utilisez seulement des ustensiles appropriés pour l’utilisation en four à micro­ondes.
6. Le four doit être nettoyé régulièrement , tout dépôt d’aliment doit être éliminé.
7. Lire et suivre les données spécifiques "Précautions afin d’éviter d’éventuelles expositions excessives à l’énergie à micro-ondes ".
8. Quand vous réchauffez des aliments en récipients de plastique ou en carton, contrôler le four en raison du risque d’incendie.
9. Si vous constatez la présence de fumée, éteindre ou débrancher la prise de courant et laisser la porte du four fermée afin d’étouffer toute flamme éventuelle.
10. Ne pas cuire de façon excessive les aliments.
11. Ne jamais utiliser la cavité du four comme récipient. Ne pas laisser des produits comme du pain, des biscuits à l’intérieur du four.
12. Oter les fermetures en métal ou poignées métalliques des récipients de métal ou de carton avant de les mettre dans le four .
13. Installer et positionner le four selon les instructions fournies pour l’installation.
14. Les œufs durs ou avec leur coquille ne doivent être réchauffés dans le four à
micro-ondes parce qu’ils sont susceptibles de provoquer une explosion même une
fois la cuisson terminée.
15. Utiliser cet appareil seulement selon l’usage indiqué par le présent manuel d’instructions . Ne jamais utiliser de produits ou vapeurs corrosives dans cet
appareil électroménager. Ce four est spéc
pas étudié pour des utilisations industrielles ou en laboratoire.
Il n’est
ne correcte utilisation et les avoir mis
ifiquement conçu pour réchauffer.
Page 6
FR
5
16. Si le fil d’alimentation donné en dotation est endommagé, il doit être substitué par le producteur, par son service d’entre qualifié
17. Ne jamais stocker ou utiliser cet appareil à l’extérieur.
18. Ne pas utiliser ce four à proximité d’eau, dans un évier humide ou près d’une piscine.
19. La température des surfaces accessibles pourrait être élevée durant le fonctionnement du four. Tenir le fil d’alimentat chaleur et
20. Ne jamais laisser le fil d’alimentation suspendu sur le bord d’une table ou d’un plan de travail.
21. La non observation des conditions normales d’entretien pourrait endommager
provoquer
22. Le contenu de biberons ou flacons d’aliments pour bébés doivent être mélangés
brûlure.
23. Le réchauffement à micro-ondes de boissons peut provoquer un processus
24. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment les enfants) incapables, irresponsables ou sans connaissance sur l’utilisation du produit, à moins qu’elles ne soient surveillées, ou instruites sur l’utilisation de l’appareil, par une personne responsable de leur sécurité.
25. Surveillez les enfants pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
26. Le four à micro-ondes ne doit pas être placé dans un cabinet à moins qu’il n’ait été testé dans un cabinet.
27. Ces appareils ne sont pas conçus pour être utilisés par le biais d’un minuteur externe ou un système de télécommande séparé.
28. La surface arrière de l'appareil doit être placé contre un mur.
ceci afin de prévenir toute situation dangereuse.
en aucun cas ne jamais couvrir le four..
les surfaces, causer une réduction de la
des situations dangereuses.
ou agités et la température de ces derniers doit être contrôlée afin d’ éviter toute
d’ébullition retardée, par conséquent, faire a flacon.
tien ou par un personnel analogue
ion loin de toute source de
durée de l’appareil mais encore
ttention quand vous manipulez le
Page 7
FR
6
Instructions pour diminuer le risque de dommages aux personnes Installation de la prise de terre
DANGER
Danger de décharge électrique Toucher certains composants internes peut provoquer d’importants dommages aux personnes ou la mort. Ne jamais démonter l’appareil.
ATTENTION
Danger de décharge électrique Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut provoquer une décharge électrique.Ne pas connecter au réseau électrique tant que l’appareil n’est pas correctement installé avec l’installation d’une prise de terre.
Pour diminuer le risque de dommages aux personnes Connexion de la mise à terre NETTOYAGE
S’assurer que le four est débranché du réseau électrique.
1. Après utilisation, nettoyer les surfaces internes du four avec un chiffon légèrement humide.
2. Nettoyer correctement les accessoires avec de l’eau savonneuse.
3. Le cadre de la porte, le joint d’étanchéité et les parties connexes doivent être
nettoyés si besoin, avec de l’eau savonneuse. Cet appareil électroménager doit être relié à la prise de terre. En cas de court­circuit électrique, la terre diminue le risque de décharge électrique fournissant une voie de sortie au courant électrique. Cet appareil est fourni avec un fil d’alimentation doté d’un fil de terre et d’une fiche de branchement avec terre. La fiche doit être insérée dans une prise de courant correctement installée et donc dotée d’une liaison avec la terre. Contactez un électricien qualifié au cas où vous ne comprenez pas correctement les instructions pour la mise à terre ou au cas où vous avez un doute sur l’exactitude de la connexion à la terre de l’appareil . Au cas où il est nécessaire d’utiliser une rallonge, utiliser uniquement une rallonge à trois
sorties comprenant une fiche bipolaire avec cannelure pour la mise à terre ainsi que 2 contacts pour la mise à terre. Une fiche bipolaire munie d’un contact pour la terre est appropriée pour la prise du four. Le fil électrique fourni avec l’appareil est délibérément court afin de diminuer la possibilité de trébucher ou de l’arracher de la prise, risques possibles avec un fil plus long:
1) La tension nominale indiquée sur le fil ou sur la rallonge devraient être au moins équivalents à la tension nominale de l’appareil. .
2) La rallonge doit être un fil à trois sorties avec mise à terre.
3) Le fil long doit être mis de façon à ne pas pendre du plan de travail ou de la table, doit être éloigné de la portée des enfants qui pourraient le tirer ou trébucher de façon impromptue.
Fiche Schuco
Page 8
FR
7
USTENSILES ATTENTION
Risque de dommages aux personnes
Il est dangereux d’effectuer, sans une compétence spécifique, des réparations ou opérations d’entretien prévoyant le démontage du couvercle prévu pour garantir la protection à l’exposition de l’énergie à micro-ondes. Se référer aux instructions du paragraphe “Matériaux qui peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes ou qui doivent être évités dans le four à micro-ondes." Certains ustensiles non métalliques peuvent être non appropriés pour l’utilisation du four à micro-ondes. En cas de doute, il est possible d’essayer l’ustensile en question suivant la procédure suivante.
Test des ustensiles:
1. Remplir un récipient spécial pour micro-ondes avec une tasse d’eau froide (250 ml) et y mettre l’ustensile en question .
2. Cuire à température maximale durant 1 minute.
3. Toucher avec précaution l’ustensile. Si l’ustensile vide est chaud, ne pas l’utiliser pour la cuisson à micro-ondes .
4. Ne jamais dépasser le temps de cuisson d’une minute.
Matériaux qui peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes
Seulement comme protection. De petits morceaux lisses
peuvent être utilisés pour couvrir des parties fines de viande Pellicule en aluminium
Récipients en terre cuite
Assiettes de table
Flacons en verre
Produits en verre
Sachets pour la cuisson au four
Tasses et plats en plastique
ou volaille afin d’éviter une cuisson excessive . Il peut se
former un arc si la pellicule est trop près de la paroi du four. La
pellicule doit être positionnée à une distance minimum de 1
pouce (2,5 cm) des parois du four.
Suivre les instructions du producteur. Le fonds du récipient en
terre cuite doit être positionné à au moins 3/16 de pouce
(5mm) au dessous du plat tournant. Une utilisation incorrecte
pourrait provoquer la rupture du plat tournant.
Seulement celles appropriées pour l’utilisation dans un four à
micro-ondes. Suivre les instructions du producteur. Ne pas
utiliser des plats cassés ou ébréchés.
Oter toujours le couvercle. Utiliser seulement pour réchauffer
les aliments jusqu’à tant qu’ils soient chauds. Certains
récipients en verre ne sont pas résistants à la chaleur et
pourraient donc se casser.
Utiliser seulement des produits en verre résistants à la chaleur
et appropriés pour l’utilisation au four. S’assurer qu’ils ne
comportent pas des bords en métal. Ne pas utiliser des plats
cassés ou ébréchés.
Suivre les instructions du producteur. Ne pas fermer avec des
fermetures métalliques. Faire des entailles pour laisser
s’échapper la vapeur .
Cuire ou réchauffer pour des temps très courts. Ne pas
s’éloigner du four durant la cuisson.
Page 9
FR
8
Serviettes en papier
Papier sulfurisé
Plastique
Pellicule transparente
Thermomètres
Papier oléagineux
Matériaux à éviter dans les fours à micro-ondes
Barquettes en aluminium
Récipients pour aliments en carton avec poignée en métal
Utiliser pour couvrir les aliments pendant le réchauffement afin
d’absorber la graisse éventuelle. Utiliser et contrôler
seulement pour des temps de cuisson brefs.
Utiliser comme couverture pour prévenir éclaboussures ou
pour couvrir la vapeur .
Seulement plastique appropriée pour le four à micro-ondes.
Suivre les instructions du producteur. Doit être indiquée
“compatible pour micro-ondes”. Certains récipients en
plastique ramollissent quand les aliments réchauffent. Les
sacs et sachets pour la cuisson et sacs en plastique fermés
hermétiquement doivent être troués comme indiqué sur
l’emballage même
Seulement celle appropriée pour l’utilisation au four à micro-
ondes. L’utiliser pour couvrir les aliments durant la cuisson
afin de maintenir l’humidité. S’assurer que la pellicule
transparente n’entre pas en contact avec les aliments.
Seuls ceux appropriés pour l’utilisation des fours à micro-
ondes (thermomètres pour viandes et gâteaux).
Utiliser pour couvrir les aliments et prévenir les débordements
et maintenir l’humidité. .
Peut provoquer la formation d’un arc. Transvaser les aliments dans des plats appropriés pour l’utilisation en fours à micro-ondes.
Peut provoquer la formation d’un arc. Transvaser les aliments dans des plats appropriés pour l’utilisation au four à micro-ondes..
Ustensiles en métal Le métal protège les aliments de l’énergie à micro-
Fermetures en métal
Sachets en papier Pourrait provoquer un incendie à l’intérieur du four.
Récipients en polystyrène ou polyuréthane
Bois
ondes. Le métal peut provoquer la formation d’un arc .
Peut provoquer la formation d’un arc et pourrait causer un incendie à l’intérieur du four.
Les récipients pourraient fondre ou contaminer le liquide contenu lorsqu’ils sont exposés à de hautes températures.
Le bois sèche quand est utilisé dans les fours à micro­ondes et pourrait casser ou se fendre.
Page 10
FR
9
INSTALLER VOTRE FOUR Noms des composants et des accessoires du four
Extraire le four de l’emballage ainsi que les accessoires qui se trouvent à l’intérieur du four.
Le four est fourni avec les accessoires suivants : 1 Plateau tournant en verre 1 Ensemble anneau rotatif
F
1 Manuel d’instructions
A) Panneau de commandes B) Axe du plateau tournant C) Anneau de support D) Plat en verre
G
E
C
D
E) Fenêtre d’observation F) Porte G) Système fermeture de sécurité
Grill ( Seulement pour la version avec grill )
Attention: ne pas utiliser la grille métallique du modèle à micro-ondes. Toujours l’enlever quand on utilise la fonction micro-ondes!
Eteindre le four si la porte reste ouverte durant le fonctionnement.
Installation du plat tournant
A
B
Axe (partie inférieure)
Plat en verre
Arbre du plat tournant
Anneau de support
a. Ne jamais positionner le plat en verre à l’envers. Le plat en verre ne doit jamais
être bloqué.
b. Tant le plat en verre que l’anneau de support doivent être toujours être utilisés
durant la cuisson .
c. Les aliments et récipients doivent toujours être positionnés sur le plat en verre
durant la cuisson.
d. Si le plat en verre ou l’ensemble anneau de support/plateau tournant devaient se
fissurer ou se casser, contacter le centre d’assistance le plus proche.
Page 11
FR
10
Installation du plan de travail
Otez de l’emballage le four ainsi que tous les accessoires . Examiner le four afin de vérifier n’est pas endommagé ou que la porte n’est abîmée. Ne pas installer le four s’il est endommagé.
Partie intérieure: Enlever toutes les pellicules de protection présentes sur les surfaces de la partie intérieure du four à micro-ondes.
Ne pas enlever la fine pellicule marron claire collée sur la cavité du four, elle est prévue pour protéger le magnétron.
Installation
1. Choisir une surface plane offrant un espace suffisant pour l’aération en entrée et en sortie.
12 inch(30cm)
3.0 inch(7.5cm)
3.0 inch(7.5cm)
OPEN
Un espace minimum de 3.0 pouces (7.5cm) est obligatoire entre le four et toute autre paroi adjacente. Un coté doit toujours être laissé ouvert.
(1) Laisser un espace minimum de 12 pouces (30cm) au-dessus du four. (2) Ne pas enlever les pieds de la partie antérieure. (3) Le blocage des ouvertures en entrée et/ou en sortie pourrait endommager le
four.
(4) Positionner le four le plus loin possible de la radio ou de la télévision. Le
fonctionnement du four à micro-ondes peut causer des interférences dans la
réception de radio ou télévision.
2. Brancher le four à la prise de courant standard. S’assurer que le voltage et la
fréquence soient égales au voltage et à la fréquence indiqués sur la plaque d’indication des valeurs nominales.
ATTENTION: Ne pas installer le four sur une cuisinière ou autre appareils électroménagers qui produisent chaleur. Si le four est installé près d’une source de chaleur, le four pourrait s’endommager et la garantie ne serait alors plus valable.
La surface accessible pourrait être chaude durant le fonctionnement.
Page 12
FR
11
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Ce four à micro-ondes utilise des contrôles électroniques modernes afin de régler les paramètres de cuisson et donc de satisfaire au mieux vos exigences.
1. Réglage de l’horaire
Quand le four à micro-ondes est connecté au réseau électrique, le four visualise "0:00", un signal acoustique émettra un son.
1) Appuyer sur " " pour choisir la visualisation à 12 heures ou à 24 heures.
2) Tourner " " pour régler les heures; le chiffre programmé pour les heures devrait être compris entre 0-23 (24 heures) ou 1-12 (12 heures)
3) Appuyer sur " ",les chiffres des minutes clignoteront.
4) Tourner " " pour régler les minutes, le chiffre programmé pour les minutes devrait être compris entre 0-59.
5) Appuyer sur " " pour compléter le réglage de l’heure. ":" clignotera.
Note: 1) si l’horloge n’est pas réglée, ceci ne fonctionnera pas une fois connecté au
réseau électrique.
2) Au cours du réglage de l’horloge, si vous appuyez sur " ", le four retourne à la position précédente en mode automatique.
2. Cuisson à micro-ondes
Appuyer sur" " plusieurs fois pour sélectionner la fonction voulue. Tourner
" " pour régler le temps de cuisson. Appuyer sur " pour commencer la cuisson.
Exemple: si vous voulez utiliser une puissance de 80% pour cuire pendant 20 minutes,
vous devrez faire fonctionner le four selon les étapes suivantes:
1) Appuyer sur " " une fois, l’LED visualisera "P100", l’indicateur
" " sera allumé
2) Appuyer sur " " à plusieurs reprises pour choisir une
puissance de 80%, l’LED visualisera "P80
3) Tourner " " pour régler le temps de cuisson jusqu’à ce que le display du
four visualise "20:00"
4) Appuyer sur “ " pour commencer la cuisson, ":" s’allumera et l’indicateur " "clignotera
NOTE: Ies niveaux de réglage du temps de programmation sont les suivants:
0---1 min. : 5 secondes 10---30 min. : 1 minute 1---5 min. : 10 secondes 30---95 min. : 5 minutes 5---10 min. : 30 secondes
(Ie temps de cuisson maximum est de 95 minutes.)
Tableau des puissances du four à micro-ondes
Appuyer sur Une fois Deux fois Trois fois 4 fois 5 fois
"
Puissance du micro-ondes 100% 80% 50% 30% 10%
Page 13
FR
12
3. Cuisson avec grill
1) Appuyer sur " " Une fois . “140” clignotera.
2) Appuyer sur " " pour sélectionner la fonction du grill . "G-1" clignotera.
" " sera allumé.
3) Appuyer sur " " pour confirmer. "G-1" sera visualisé.
4) Tourner " " pour régler le temps de cuisson . (Ie temps de cuisson maximum est de 95 minutes.)
5) Appuyer sur " " pour commencer la cuisson. " " clignotera, ":" sera allumé.
Note: Une fois écoulée la moitié du temps de cuisson avec grill, le signal acoustique
émettra deux sons afin de vous rappeler de remuer les aliments . Si la porte n’est pas ouverte, l’unité continuera à fonctionner
4. Cuisson combinée
1) Appuyer sur " " Une fois, " 140 " clignotera.
2) Tourner" " pour sélectionner le type de cuisson combinée.
3) Appuyer sur " "pour confirmer la fonction demandée.
4) Tourner " " pour régler le temps de cuisson. (Ie tempos de cuisson maximum est de 95 minutes.)
5) Appuyer sur " " pour commencer la cuisson. Les indicateurs de cuisson clignoteront et ":" sera allumé.
Note: Instructions pour la cuisson combinée Instructions Visualisation LED Micro-ondes Grill Convection
1
2
3
4
5. Cuisson à convection (Avec fonction de pré réchauffement)
1) Appuyer sur " " une fois, "140" clignotera.
2) Tourner " " pour sélectionner la fonction convection. " " clignotera. " " sera allumé.
Pour choisir la température de convection demandée et continuer à
tourner.
Note: la température peut être choisie entre 140 et 230 degrés.
3) Appuyer sur " " pour confirmer.
4) Appuyer sur " " pour commencer la phase de pré réchauffement. Une fois la température de pré réchauffement atteinte, le signal acoustique émettra deux sons pour vous rappeler de mettre les aliments dans le four . La température de pré réchauffement sera visualisée et clignotera .
5) Mettre les aliments dans le four et fermer la porte. Turner " " pour régler le temps de cuisson . (Ie temps maximum de
réglage est de 95 minutes.)
6) Appuyer sur" " pour commencer la cuisson.
Page 14
FR
13
6. Cuisson à convection ( Sans la fonction de pré réchauffement)
1) Appuyer sur " " une fois, "140" clignotera
2) Tourner " " pour sélectionner la fonction convection . " " clignotera." " sera allumé.
Pour choisir la température de convection voulue continuer
3) Appuyer sur " " pour confirmer.
4) Tourner " " pour régler le temps de cuisson. (Ie temps maximum de réglage est de 95 minutes.)
5) Appuyer sur " " pour commencer la cuisson.
7. Cuissons en séquences
Il est possible de régler au maximum trois programmes de cuisson en séquence. Si un programme est la décongélation, celui-ci passera automatiquement en première position . Un signal acoustique sera émis après chaque programme et donc commencera le programme successif. Note: Le menu Auto peut être réglé comme un des menus en séquence menu Auto . Exemple: si vous voulez cuire avec une puissance à micro-ondes de 100% pendant 10 minutes+ puissance à micro-ondes de 80% pendant 5 minutes. Les étapes à suivre sont les suivantes:
1) Appuyer sur " " une fois pour choisir une puissance micro-ondes de 100%;
2) Tourner " " pour régler un temps de cuisson de 10 minutes;
3) Appuyer sur " " deux fois pour choisir une puissance micro-ondes de 80%;
4) Tourner " " pour régler un temps de cuisson de 5 minutes;
5) Appuyer sur " " pour commencer la cuisson .
8. Démarrage rapide et augmentation du temps de cuisson
Quand le four est en position d’attente, appuyer sur " " pour commencer la cuisson à la puissance maximale pendant 30 secondes. Le temps de cuisson augmentera de 30 secondes chaque fois que sera enfoncée cette fonction; le temps maximum de cuisson est de 95 minutes.
Note: La fonction ne sera pas active pour des cuissons avec d’autres programmes.
9. Cuisson avec démarrage différé
1) Tout d’abord régler l’horloge . (Suivre les instructions relatives au réglage de l’horloge.)
2) Régler le programme de cuisson . Il est possible régler au maximum trois programmes. La décongélation, la cuisson Memory et le menu auto ne peuvent être réglés avec cette fonction .
3) Appuyer sur " ". L’horloge est visualisée. Le chiffre relatif aux heures clignote;
4) Tourner " " pour régler l’heure; le chiffre programmé pour les heures devrait être compris entre 0-23 (24 heures) ou 1-12 (12 heures).
5) Appuyer sur " ", les chiffres des minutes clignoteront.
6) Tourner " " pour régler les minutes, le chiffre programmé pour les minutes devrait être compris entre 0-59.
Page 15
FR
14
7) Appuyer sur " " pour terminer le réglage. ":" sera allumé, le signal acoustique émettra deux sons à l’heure indiquée et donc la cuisson commencera automatiquement.
Note: 1) L’horloge doit être réglée avant de commencer l’opération. En cas contraire, la fonction de démarrage retardé ne fonctionnera pas.
10. Décongélation en fonction du poids
1) Appuyer sur " ", l’LED visualisera "d ".
2) Tourner " " pour sélectionner le poids des aliments. Simultanément, les indicateurs " " , " " et "g" seront allumés. Le poids devrait être compris entre 100 et 2000 grs.
3) Appuyer sur " " pour commencer la phase de décongélation et les indicateurs " " et " " clignoteront et l’indicateur "g" s’éteindra.
11. Décongélation en fonction du temps
1) Appuyer sur " " deux fois, l’LED visualisera "d-2".
2) Tourner " " pour sélectionner le temps de cuisson. Simultanément, " " et
" " seront allumés. Le temps de réglage maximum est de 95 minutes.
3) Appuyer sur " " pour commencer la phase de décongélation. Les indicateurs" " et " " clignoteront
12. Menus Automatiques de cuisson
1) En position d’attente, tourner " " , l’indicateur “FISH” sera allumé, "A1"
clignotera.
2) Tourner " " de façon continue pour choisir les différents menus .
3) Appuyer sur " "pour confirmer le menu demandé.
4) Tourner " " pour sélectionner le poids du menu.
5) Appuyer sur " " pour commencer la cuisson.
13. Auto Réchauffement
1) Appuyer sur " ", le four visualisera "h-1".
Appuyer à plusieurs reprises sur " " pour sélectionner h­1,h-2,h-3 ou h-4.
2) Tourner " " pour sélectionner le poids des aliments. Simultanément,
les indicateurs " " , " " et "g" seront allumés..
-1
3) Appuyer sur " " pour commencer. Les indicateurs " " et " " clignoteront et l’indicateur "g" s’éteindra
Page 16
FR15FR
Tableau de réchauffement
Menu Poids (gr) Visualisation
150
h-1
(Auto Réchauffement)
h-2
(Dîner)
h-3
(Boissons/Café)
h-4
(Muffin/Brioches)
14. Fonction contrôle des réglages
1) Durant la cuisson, appuyer sur " " " micro-ondes courante sera visualisée pendant 2-3 secondes.
2) Pendant la phase de démarrage différé, appuyer sur " " pour visualiser l’horaire pour la cuisson différée. Le temps de début de cuisson clignotera pendant 2-3 secondes, donc le four retournera à la visualisation de l’heure.
3) Durant la cuisson, appuyer sur " " pour contrôler l’heure courante. Elle sera visualisée pendant 2-3 secondes.
15. Fonction Sécurité Enfants
Verrouillage: en position de repos, appuyer sur " " pendant 3 secondes, on entendra un son assez long une fois intervenu le réglage effectif de la sécurité ;
l’LED visualisera " " ou l’heure courante.
Sortie de la fonction de verrouillage: en position de blocage, appuyer sur
" pendant 3 secondes; on entendra un long son une fois le "
déverrouillage intervenu; l’LED retournera à l’horloge.
16. Fonction extinction automatique
Si la porte reste ouverte pendant 10 minutes, la lumière du four s’éteindra. Appuyer sur n’importe quel autre touche après ouverture de la porte pour activer le compte à rebours. La lumière du four s’allumera.
250
350
450
600
250
350
450
1(environ 240g)
2(environ 480g)
3(environ 720g)
1(environ 70g)
2(environ 140g)
3(environ 210g)
"; la puissance
Page 17
17. Contrôle automatique de la puissance du micro-ondes
16
Lorsque le micro-ondes fonctionne à 100% de sa puissance pendant plus de 30 minutes (y compris 30 minutes), la puissance est automatiquement réduite à 80% au-delà de ce temps. Cette fonction est active quelque soit le programme utilisé.
18. Sélection des programmes et signal sonore
1) le signal sonore retenti une fois lorsque l’on tourne la molette.
2) il convient d’appuyer sur pour continuer la cuisson si la porte est ouverte en cours de cuisson.
3) Si la touche n’est pas activée dans les 5 minutes suivant la sélection d’un programme de cuisson, l’horloge réapparait et la programmation est annulée.
4) Le signal sonore retenti une fois lorsque l’on appuie correctement sur les boutons. Une absence de signal sonore indique l’inefficacité de la sélection.
5) Le signal sonore sonne cinq fois en fin de cuisson.
Page 18
FR
17
Tableau Menus Automatiques de Cuisson
Menu Poids(g) Visualisation Puissance
150 150
250 250
POISSONS
SOUPES
VIANDES
PAIN
PIZZA
GATEAUX 475 475
PATES
POULET
LEGUMES
POMMES DE
TERRE
350 350
450 450
650 650
200 200
400 400
600 600
150 150
300 300
450 450
600 600
50 50
100 100
150 150
200 200
300 300
400 400
50 50
100 100
150 150
500 500
750 750
1000 1000
1200 1200
150 150
350 350
500 500
1(230 g)
2(460 g)
3(690 g)
1
2
3
80%
100%
100%
C-3
C-4
Pré-réchauffer
80%
C-4
100%
100%
160îÑ
Page 19
FR
18
Recherche des problèmes
NORMALE
Peuvent intervenir des interférences avec le
Interférence du four à micro­ondes sur la réception de la télévision
Faible éclairage
De la vapeur s’accumule sur la porte, de l’air chaud sort des orifices d’aération
Le four est accidentellement allumé sans présence d’aliments à l’intérieur
Problème Cause possible Solution
Le fil d’alimentation n’est pas correctement inséré dans la prise de courant
réception de radio ou télévision durant le fonctionnement du four à micro-ondes. Il s’agit d’un phénomène courant avec d’autres appareils électroménagers, tels que aspirateurs, ventilateurs électriques. Il s’agit de phénomène normal. Durant la cuisson à micro-ondes à basse pression, la lumière du four peut diminuer. Il s’agit d’un phénomène normal. Durant la cuisson, la vapeur peut s’échapper des aliments. Une bonne partie de cette vapeur est évacuée par les orifices d’aération. Le reste de la vapeur peut s’accumuler sur les surfaces froides, telles la porte du four. Ceci est normal. Le fonctionnement du four pendant de brèves périodes sans présence d’aliments à l’intérieur n’endommage pas le four. Cette situation doit être évitée le plus possible.
Débrancher la fiche de la prise, rebrancher après 10 secondes
Le four ne s’allume pas
Le four ne réchauffe pas Le plat en verre fait du bruit pendant le fonctionnement du four
SERVICE D’ASSISTANCE CLIENT Si vous ne pouvez pas identifier la cause de l’anomalie de fonctionnement : éteignez l’appareil (ne lui faites pas subir de mauvais traitement) et contactez le service d’assistance. NUMERO DE SERIE DU PRODUIT Où puis-je le trouver ? Il est important que vous fournissiez au service d’assistance le code et le numéro de série (un numéro à 16 chiffres qui commence par le numéro
3) de votre produit. Vous pouvez le trouver sur le certificat de garantie ou sur la place signalétique située sur l’appareil. Cela aidera les techniciens à éviter des déplacements pour rien, permettant ainsi (et surtout) d’économiser les frais d’intervention correspondants.
Le fusible saute ou entre en fonction l’interrupteur automatique
Problèmes en sortie
La porte n’est correctement fermée
Les roulements sont sales et présence de résidus sur le fond du four
Substituer le fusible ou réparer l’interrupteur automatique (la réparation doit être effectuée par du personnel qualifié)
Vérifier la sortie avec un autre appareil électroménager
Bien fermer la porte Se référer au
paragraphe“entretien du micro­ondes ” pour nettoyer les surfaces sales.
Page 20
FR
19
Cet appareil est en conformité avec la directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE). En vous assurant que ce produit est détruit correctement, vous aiderez à empêcher des conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine, que pourraient dans le cas contraire causer une gestion des déchets inappropriée à ce produit. Le symbole sur le produit
indique qu'il ne peut pas être traité comme déchet domestique. Au
contraire il devrait être apporté au point de ramassage le plus proche pour le recyclage des équipements électrique et électronique. L’élimination doit se faire conformément aux réglementations locales pour la gestion des ordures. Pour plus d’informations sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, merci de contacter votre administration locale, le service de ramassage des déchets de votre habitation ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
Page 21
FR
20
Guide de cuisson
MICRO-ONDES
L’énergie des micro-ondes pénètre les aliments en étant en fait attirée et absorbée par l’eau, la graisse et le sucre qu’ils contiennent. Les micro-ondes provoquent une agitation des molécules. Et c’est le mouvement rapide de ces molécules qui crée une friction et donc un échauffement des aliments.
CUISSON
Ustensiles pour la cuisson micro-ondes :
Les ustensiles doivent laisser l’énergie des micro-ondes les traverser pour avoir une efficacité maximum. Les micro-ondes peuvent pénétrer à travers la
céramique, le verre, la porcelaine et le plastique, ainsi qu'à travers le papier et la laine, mais elles sont réfléchies par le métal, tel que l'acier, l'aluminium et le cuivre. Les aliments ne doivent donc jamais être cuits dans des récipients en
métal.
Aliments convenant à la cuisson micro-ondes :
Toutes sortes d’aliments conviennent à la cuisson micro-ondes, comme les légumes frais ou surgelés, lesfruits,pâtes, riz, haricots, poissons et viandes. Les sauces, les crèmes, les soupes, les gâteaux, les conserves et les condiments peuvent aussi être cuisinés dans un four à micro-ondes. En résumé, la cuisine micro-ondes est idéale pour tout aliment habituellement préparé avec une cuisinière.
Couvrir pendant la cuisson
Il est très important de couvrir les aliments pendant leur cuisson car l’eau s’évapore et contribue au processus de cuisson. Vous pouvez les couvrir de différentes manières : avec une assiette en céramique, un couvercle en plastique ou un film étirable spécial micro-ondes.
Tempsderepos
Il est important de respecter un temps d’attente lorsque la cuisson est terminée afin de laisser la température s’égaliser à l’intérieur des aliments.
Page 22
FR
21
Guide de cuisson
Guide de cuisson pour les légumes surgelés
Utiliser une petite cocotte adaptée au four avec couvercle. Cuire couvert pendant la durée minimum - voir le tableau. Poursuivre la cuisson à votre goût. Remuer deux fois pendant la cuisson et une fois après. Ajouter du sel, des herbes ou du beurre après la cuisson. Laisser reposer couvert.
Aliment Portion Puissance
épinard 150g P80
Brocolis 300g P80 8-9 2-3
Petits pois 300g P80
Haricots verts 300g P80 7½-8½ 2-3
Julienne (carottes/pois/ maïs
Mélange de légumes (à la chinoise)
300g P80
300g P80 7½-8½ 2-3
Temps
Temps de
(min.)
5-6 2-3
7-8 2-3
7-8 2-3
repos (min.)
Instructions
Ajouter 15 ml (1 cuil. café) d’eau froide
Ajouter 30 ml (2 cuil. café) d’eau froide
Ajouter 15 ml (1 cuil. café) d’eau froide
Ajouter 30 ml (2 cuil. café) d’eau froide
Ajouter 15 ml (1 cuil. café) d’eau froide
Ajouter 15 ml (1 cuil. café) d’eau froide
Page 23
FR
22
Guide de cuisson (suite)
Guide de cuisson pour les légumes frais
Employer un bol en pyrex adapté avec un couvercle. Ajouter de 30 à 45 ml d’eau froide(2à3cuilleréesàsoupe) pour 250 g, sauf si recommandation contraire – consulter le tableau. Cuisson couverte pendant le temps minimum indiqué dans le tableau. Poursuivre la cuisson suivant vos préférences. Remuer une fois pendant et à la fin de la cuisson. Ajouter du sel, des herbes ou du beurre après la cuisson. Couvrir et laisser reposer pendant 3 minutes.
Conseil : Couper les légumes frais en morceaux de même taille. Plus les
Tous les légumes frais doivent être cuits au niveau de puissance maximal (P100).
Aliment Portion
Brocolis
Choux de Bruxelles
Carottes
Choux-fleurs
Courgettes
Aubergines 250g 2½-3 3
Poireaux
Champignons
Oignons
Poivrons 250g 3½-4 3
morceaux sont petits, plus vite ils cuiront.
Temps
(min.)
250g 500g
250g 5-5½ 3
250g 3½-4 3
250g 500g
250g 3-3½ 3
250g 3-3½ 3
125g 250g
250g 4-4½ 3
3½-4
4-4½
6½-7½
1-1½ 2-2½
6-7
Temps de
repos (min.)
3
3
3
Préparer des morceaux de même taille. Disposer les pieds au centre.
Ajouter de 60 à 75 ml d’eau (5 à 6 cuillerées à soupe).
Couper les carottes en rondelles de taille égale.
Préparer des morceaux de même taille. Couper les gros morceaux en moitiés. Disposer les pieds au centre.
Couper les courgettes en rondelles. Ajouter 30 ml d’eau (2 cuillerées à soupe) ou une noix de beurre. Cuire jusqu’à ce qu’elles soient tendres.
Couper les aubergines en petites rondelles et arroser d’une cuillerée à soupe de jus de citron.
Couper les poireaux en rondelles
épaisses. Préparer de petits champignons
entiers ou en morceaux. Ne pas ajouter d’eau. Arroser avec du jus de citron. Saler, poivrer. Egoutter avant de servir.
Couper les oignons en rondelles ou en moitiés. N’ajouter que 15 ml (1 cuillerée à soupe) d’eau.
Couper les poivrons en petits morceaux.
Instructions
Page 24
Guide de cuisson (suite)
23
FR
Aliment Portion
Pommes de
terre
Chou-navets 250g 4½-5 3
Temps
(min.)
250g 500g
3-4 6-7
Temps de
repos (min.)
3
Instructions
Peser les pommes de terre épluchées et les couper en moitiés ou en quartiers de tailles égales.
Couper les choux-navets en petits cubes.
Guide de cuisson pour le riz et les pâtes
Riz Employer un grand bol de pyrex avec couvercle – le riz double de
Pâtes Employer un grand bol de pyrex. Ajouter de l’eau bouillante, une
.
Aliment Portion Puissance
Riz blanc
(à demi
bouilli).
Riz brun
(à demi
bouilli).
Riz mélangé
(riz + riz sauvage)
Grains
mélangés
(riz + grains)
Pates 250g P100
volume pendant la cuisson. Cuire avec couvercle. Une fois le temps de cuisson écoulé, remuer avant de laisser reposer, puis saler ou ajouter des herbes et du beurre. Remarque: le riz peut ne pas avoir absorbé toute la quantité d’eau une fois le temps de cuisson écoulé.
pincée de sel et bien remuer. Cuire sans couvercle. Remuer plusieurs fois pendant et après la cuisson. Couvrir et laisser reposer puis bien égoutter.
Temps
(min.)
250g 375g 17½-18½
250g 375g
250g P100
250g P100 17-18 5
P100
P100
15-16
20-21 22-23
16-17 5
10-11 5
Temps de
repos (min.)
5
5
Instructions
Ajouter 500 ml d’eau froide .Ajouter 750 ml d’eau froide .
Ajouter 500 ml d’eau froide. Ajouter 750 ml d’eau froide .
Ajouter 500 ml d’eau froide .
Ajouter 500 ml d’eau froide .
Ajouter 1000 ml d’eau chaude
Page 25
FR
24
Guide de cuisson (suite)
RECHAUFFER
Votre four à micro-ondes réchauffera les aliments en un temps bien plus court que celui des fours traditionnels. Servez-vous des valeurs de thermostat et des temps de réchauffage indiqués dans le tableau suivant. Les temps de réchauffage figurant dans le tableau concernent des liquides à une température ambiante d’environ +18 à +20°C ou des aliments sortant du réfrigérateur à une température de +5 à +7°C.
Disposition et recouvrement
Eviter de réchauffer des quantités importantes, par exemple un gros morceau de viande – elles ont tendance à trop cuire et à se dessécher avant que le centre ne soit chaud. Il vaut mieux réchauffer de petites quantités.
Niveau de puissance et mélange
Certains aliments peuvent être réchauffer au maximum niveau de puissance, alors que d’autres doivent l'’être à niveaux plus faibles..
Consulter les tableaux pour obtenir des indications. En général, il vaut mieux réchauffer des aliments à plus faible thermostat, s’il s’agit d’un aliment délicat, de grandes quantités ou s’il est probable que l’aliment va chauffer très rapidement (tarte aux fruits secs, par exemple).
Bien remuer ou retourner les aliments au cours du réchauffage pour obtenir un meilleur résultat. Si possible, remuer une nouvelle fois avant de servir.
Faire particulièrement attention lors du réchauffage de liquides ou d’aliments pour bébés. Afin d’éviter toute ébullition pouvant faire passer les liquides par­dessus le récipient et les aliments de brûler, les remuer avant, pendant et après le réchauffage. Les laisser dans le micro-ondes pendant le temps de repos. Nous vous conseillons de laisser une cuillère en plastique ou un agitateur en verre dans les liquides. Eviter de trop chauffer (et donc d’abîmer) les aliments. Il vaut mieux laisser les aliments cuire pendant un temps insuffisant et les remettre à chauffer ensuite si nécessaire.
Temps de chauffage et de repos
Lorsque vous réchauffez des aliments pour la première fois, il vaut mieux noter le temps nécessaire pour pouvoir vous y référer ensuite. Toujours vérifier que les aliments réchauffés sont complètement chauds. Laisser les aliments reposer pendant un bref moment après le réchauffage afin de permettre à la température de bien se répartir. Le temps de repos recommandé est de2à4minutes,saufsiunautretempsestindiquédans le tableau.
Faire particulièrement attention lors du réchauffage de liquides ou d’aliments pour bébés.
Page 26
FR
25
Guide de cuisson (suite)
RECHAUFFER DES LIQUIDES
Toujours laisser les liquides reposer pendant au moins 20 secondes après l’arrêt du four afin de permettre à l a température de bien se répartir. Re muer pendant le réchauffage si nécessaire, et TOUJOURS remuer après. Afin d’éviter que le liquide n’entre en ébullition et ne se répande dans le four ou bien qu’il brûle, mettre une cuillère ou un agitateur en verre dans les boissons et remuer avant, pendant et après le réchauffage.
RECHAUFFER DES ALIMENTS POUR BEBES
ALIMENTS POUR BEBES :
Placer les aliments dans un plat creux en céramique. Couvrir avec un couvercle en plastique. Bien remuer après le réchauffage. Laisser reposer pendant 2 à 3 minutes avant de servir. Remuer à nouveau et contrôler la température. Température de service conseillée : entre 30 et 40°C.
LAIT POUR BEBES : Verser le lait dans une bouteille en verre stérilisée. Réchauffer sans bouchon. Ne jamais chauffer une bouteille avec la tétine car la bouteille pourrait exploser si
elle est trop chauffée. Bien agiter avant de laisser reposer et agiter une nouvelle fois avant de servir. Toujours vérifier attentivement la température du lait ou des aliments pour bébés avant de les donner au bébé. Température de service conseillée : environ 37°C.
REMARQUE:
Les aliments pour bébés doivent toujours être attentivement contrôlés avant d’être servis afin d’éviter toute brûlure. Utiliser les valeurs de puissance et les temps donnés dans le tableau suivant concernant les instructions de réchauffage.
Page 27
FR
26
Guide de cuisson (suite)
Réchauffer des liquides et des aliments
Utiliser les niveaux de puissance et les temps donnés dans ce tableau comme instructions de réchauffage.
Aliment Portion
Boissons (café, thé, eauàla tempéra-ture d’apparte­ment)
Soupe (froide)
Ragoût (froid)
Pâtes avec sauce (froides)
(1 tasse)
(2 tasses) (3 tasses) (4 tasses)
-
Puis
sance
150 ml 300 ml 450 ml 600 ml
250g 350g 450g 550g
350g P80
350g P80 3½-4½ 3
P100
P100
Tempsde
Temps
(min.)
1-1½ 1½-2 2½-3 3-3½
2-2½ 2½-3 3-3½ 3½-4
4½-5½ 2-3
repos
(min.)
1-2
2-3
Instructions
Versez dans une tasse en céramique et la réchauffer sans couvercle. Placer 1 tasse au centre, 2 en face de láutre et 3 ou 4 en cercle. Bien remuer avant le temps de repos et avant de servir. ***be careful while taking them out of oven.
Verser la soupe dans une assiette creuse en céramique ou dans un bol creux en céramique. Couvrir avec un couvercle en plastique. Bien remuer après le réchauffage. Remuer de nouveau avant de servir.
Mettre le ragoût dans un plat creux en céramique. Couvrir avec un couvercle en plastique. Remuer régulièrement au cours du réchauffage et une nouvelle fois avant de laisser reposer et de servir.
Mettre les pâtes (par ex. spaghetti ou vermicelles aux œufs) dans un plat en céramique plat. Couvrir avec du Scellofrais allant au micro-ondes. Remuer avant de servir.
Page 28
Guide de cuisson (suite)
27
FR
Aliment Portion
Pâtes fourrées (froides)
Plats préparés (froids)
Temps
(min.)
4½-5½
5-6
5½-6½
Tempsde
repos (min.)
Puis
-
sance
350g P80 4-5 3
350g 450g 550g
P80
Instructions
Mettre les pâtes fourrées (par ex. raviolis, tortellini) avec la sauce dans un plat creux en céramique. Couvrir avec (froid) un couvercle en plastique. Remuer régulièrement pendant le réchauffage et une nouvelle fois avant de laisser reposer et de servir.
Placer les plats comprenant 2 à 3 aliments sur une assiette en
3
céramique. Couvrir avec du Scellofrais allant au micro-ondes.
Page 29
FR
28
Guide de cuisson (suite)
Réchauffer des aliments et du lait pour bébés
Utiliser les niveaux de puissance et les temps indiqués dans ce tableau comme instructions de réchauffage.
-
Tempsde
repos (min.)
2-3
Instructions
Placer dans un plat creux en céramique. Faire cuire avec un couvercle. Remuer après la cuisson. Laisser reposer 2 à 3 minutes. Avant de servir, bien remuer et contrôler attentivement la température.
Mettre la bouillie dans une assiette creuse en céramique. Faire cuire avec un couvercle. Remuer après la cuisson. Laisser reposer pendant 2 à 3 minutes. Avant de servir, bien remuer et contrôler attentivement la température.
Remuer ou bien agiter et verser dans une bouteille de verre stérilisée. Placer au centre du plateau tournant. Faire cuire sans couvrir. Bien agiter et laisser reposer pendant au moins 3 minutes. Avant de servir, bien agiter et contrôler attentivement la température.
Aliment Portion
Aliments pour bébés (légumes + viande)
Bouillie pour bébé (céréales +lait+ fruit)
Lait pour bébé
190g P80
190g P80 20sec. 2-3
100ml 200ml
Puis
sance
P30
-
Temps
30sec. 2-3
30-40
sec.
1min.
1min.
10 sec.
Page 30
FR
29
Guide de cuisson (suite)
GRIL
L’élément de cuisson au gril se trouve sous la paroi supérieure du four. Il fonctionne lorsque la porte du four est fermée et que le plateau tourne. La rotation du plateau permet de mieux griller les aliments. Préchauffer le gril pendant 4 minutes pour faire griller les aliments plus rapidement.
Plats à utiliser pour les grillades :
Doivent aller au feu et peuvent comprendre des éléments en métal. Ne pas utiliser de plastique, qui pourrait fondre.
Aliments adaptés pour le gril :
Côtelettes, saucisses, steaks, hamburgers, tranches de bacon et de jambon sec fumé, fines tranches de poisson, sandwiches et tous types de pain grillé avec garniture.
REMARQUE IMPORTANTE :
Toujours mettre les aliments sur la grille supérieure, sauf instruction contraire.
MICRO-ONDES + GRIL
Ce mode de cuisson associe la chaleur rayonnante du gril à la vitesse de cuisson du micro-ondes. Il ne fonctionne que lorsque la porte du four est fermée et que le plateau tourne. La rotation du plateau permet de bien dorer les aliments.
Plats à utiliser pour la cuisson au micro-ondes + gril :
Veuillez employer des plats à travers lesquels les micro-ondes passent. Ils doivent aller au feu. Ne pas utiliser des plats en métal avec les modes combinés. Ne pas utiliser de plats ni d’éléments en plastique car ils pourraient fondre.
Aliments adaptés pour la cuisson micro-ondes + gril :
Sont adaptés pour la cuisson avec ce mode combiné tous les types d’aliments cuits devant être réchauffés et dorés (par ex. les pâtes cuites), ainsi que les aliments requérant un bref temps de cuisson afin de brunir. Ce mode peut également être employé pour les grosses parts d’aliments qui sont meilleures lorsque leur surface est brunie et croustillante (par ex. les morceaux de poulet, les retourner à la moitié de la cuisson). Veuillez consulter le tableau relatif au gril pour de plus amples détails.
Les aliments doivent être retournés en cours de cuisson s’ils doivent être brunis des deux côtés.
Page 31
FR
30
Guide de cuisson (suite)
Guide pour faire griller les aliments surgelé
Utilisez les niveaux de puissance et les temps de ce tableau comme guide pour faire griller.
Aliment surgelé
Petits pains (env. 50 g ch.)
Baguette/
Baguette à
l’ail
Gratin (légumes ou pommes de terre)
Pâtes (Cannelloni, Macaroni, Lasagne)
Poisson Gratin 400g C1
Portion
2pièces 4pièces
200-250g
(1 pièce)
400g C1
400g C1 14-16 -
Puis­sance
MW+
Gril
MW+
Gril
Temps côté 1
Temps
(min)
13-15 -
16-18 -
côté 2
(min.)
C2
seul 1½-2 2½-3
C1
seul 3½-4
Instructions
Placer d’abord les petits pains sens dessus
Gril
dessous en cercle sur le plateau tournant. Faire
2-3
griller jusqu’à ce qu’ils
2-3
soient croustillants, puis attendre 2à5mn.
Placer la baguette surgelée diagonalement
Gril
sur du papier cuisson sur le support. Après gril
2-3
attendre 2à3minutes. Placer le gratin gelé
dans un petit plat en Pyrex sur le support. Après cuisson attendre 2 à 3 minutes.
Placer les pâtes dans un petit plat rectangulaire en Pyrex, posé directement sur le plateau tournant. Après cuisson attendre 2 à 3 minutes.
Placer le gratin gelé dans un petit plat rectangle en Pyrex sur le support. Après cuisson attendre 2à3minutes.
Page 32
FR
31
Guide de cuisson (suite)
Guide pour faire griller les aliments frais
Préchauffer le gril au moyen de la fonction gril pendant 4 minutes.
Utilisez les niveaux de puissance et les temps de ce tableau comme guide pour faire griller.
Aliment
frais
Tartines
Petitspains (déjà cuits)
Tomates grillées
Tomato­Cheese Toast
Toast Hawaii (pample­mousse, jambon, fromage en tranches)
Pommes de Terre
Gratin de légumes ou pommes de terre (refroidi)
Temps
Puis-
Portion
4 pièces
(25 g chaq.)
2-4 pièces
200g
(2 pièces)
400g
(4 pièces)
4 pcs (300g) C2 4-5 -
2pièces
(300g)
4 pcs (300g)
250g 500g
500g C1
côté 1
sance
Gril
3½-4½ 3-4
seul côte sur le support
Gril
2½-3½ 1½-2½
seul
3½-4½
C2
3½-4½
C1
4½-5½
C1
6½-7½
Temps
(min)
côté 2
(min.)
5-6
6-7
9-11 -
Instructions
Placer les tartines côte à
Placer d’abord les petits pains à l’envers en cercle directement sur le plateau tournant.
Couper les tomates en deux. Mettre un peu de fromage dessus. Disposer
-
dans un plat adapté au four, que vous placez sur le support.
Faire d’abord griller les toasts. Puis les disposer avec la préparation sur le support en plaçant 2 toasts à l’opposé. Attendre 2à3minutes
Faire d’abord griller les toasts. Puis les disposer avec la préparation sur le
­support en plaçant 2
toasts à l’opposé. Attendre 2à3minutes
Couper les pommes de terre en deux. Les
-
disposer en cercle sur le support côté coupé vers le gril.
Placer le gratin grais dans un petit plat en Pyrex sur le support. Après cuisson attendre2à3minutes.
Page 33
Guide de cuisson (suite)
FR
Aliment
frais
Morceaux de poulet
Poulet rôti
Côtelettes d’agneau
(à point)
Grillades
Poisson rôti
Pommes
Portion
450g
(2 pièces)
650g
(2-3 pièces)
850g
(4 pièces)
900g
1100g
400g
pièces
(4
(2 pièces) (4 pièces)
2
(
env
4
env
(
)
250 g 500 g
450g 650g
pommes
.400g)
pommes
.800g)
Puis-
sance
C2
C1
Gril
seul
FMO+
Gril
C2
C2
Temps
côté 1
Temps
(min)
11-12
10-12 12-14
10-12 8-9
10-12
côté 2
(min.)
7-8
9-10
11-13
C2 6-7
8-10
6-7 7-8
6-7
Instructions
Enduire les morceaux
7-8
d’huile et d’épices. Les placer en cercle, les os
8-9
vers le milieu. Ne placer aucun morceau au centre
9-10
du support. Laisser reposer 2à3minutes.
Enduirele poulet d’huile et d’épices. Commencer par placer le blanc du poulet
9-11
en dessous puis en haut directement sur le plateau tournant. Après grillage attendre 6 minutes.
Enduire les côtelettes d’huile et d’épices. Les disposer en cercle sur le support. Après cuisson, laisser reposer 2 à 3 minutes.
(Grill
Enduire les grillades
seul)
d’huile et de porc d’épices.
5-6
Les disposer en cercle sur le support. Laisser reposer
7-8
2 à 3 minutes après avoir fait griller.
Enduire la peau d’un poisson entier d’huile et
7-8
d’épice. Placer les
8-9
poissons côte à côte (tête­queue) sur le support.
Épépiner les pommes et les remplir de raisins secs et confiture. Parsemer d’amandes effilées. Placer
­les pommes sur un plat
adapté au four posé directement sur le plateau.
32
Page 34
DE
Mikrowellenherd
BEDIENUNGSANWEISUNG
MODELLE:
CMC 30D CS
CMC 30D CVB
Vor der Verwendung des Mikrowellenherdes lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf.
Wenn Sie die hier enthaltenen Anweisungen befolgen, wird Ihr Mikrowellenherd Ihnen einen hervorragenden Dienst für lange Zeit garantieren.
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN.
33
Page 35
DE
UMLUFT/GRILL/KOMBI
MIKROWELLE
AUTO AUFWÄRMEN
AUFTAUEN
34
ZEIT/ -VORWAHL
STOP/LÖSCHEN / KINDERSICHERUNG
START/EXPRESS
ZEIT/GEWICHT/ AUTO MENU
Page 36
DE
VORSICHTSMAßNAHMEN ZUR VERMEIDUNG VON ÜBERMÄßIGER ENERGIE­EINSTRAHLUNG DURCH DIE MIKROWELLEN.
(a) Den Mikrowellenherd nicht mit geöffneter Gerätetür in Betrieb setzen, da dies
eine gefährliche Energieeinstrahlung druch die Mikrowellen verursachen könnte. Achten Sie darauf, die Sicherheitsverschlüsse nicht zu beschädigen oder zu
zerstören.
(b) Keinen Gegenstand zwischen der Vorderseite des Mikrowellenherdes und der
Tür stellen und die Dichtungen immer sauber halten.
(c) ACHTUNG: Wenn die Tür oder die Dichtung beschädigt sind, darf der
Mikrowellenherd so lange nicht verwendet werden, bis die Beschädigungen von
einem qualifizierten Techniker behoben wurden.
HINWEIS
Wenn das Gerät nicht sauber gehalten wird, könnte seine Oberfläche beschädigt werden. Das würde nicht nur seine Lebensdauer verkürzen, sondern auch zu gefähr- lichen Situationen führen können.
Technische Eigenschaften
Modell Netzspannung 230V~50Hz
Eingangsnennleistung (Mikrowellen) 1450W
Ausgangsnennleistung (Mikrowellen) 900 W Eingangsnennleistung (Grill) 1100 W
Eingangsnennleistung (Convection) 2500 W
Volumen des Mikrowellenherdes Durchmesser des Drehtellers 315mm
Außenmaße (BxTxH) 520 x 510 x 335 mm
Nettogewicht 19.5 kg
CMC 30D CS / CMC 30D CVB
30 L
35
Page 37
DE
36
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG
Um Feuergefahr, elektrischen Schock, Schaden für den Menschen oder überhöhte Aussetzung der Mikrowellenenergie während der Verwendung des Elektrogerätes zu vermeiden, empfehlen wir, die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu befolgen:
1. Achtung: Flüssigkeiten oder andere feste Lebensmittel dürfen nicht in luftdicht verschlossenen Behältern aufgewärmt werden, da sonst Explosionsgefahr besteht.
2. Achtung: Reparaturen, bei denen die Schutzvorrichtung entfernt werden muss,
welche vor der direkten Einwirkung der Mirkowellen schützt, dürfen nur durch einen qualifizierten Elektrofachmann durchgeführt werden.
3. Achtung
sie hinreichend Anweisungen zur sicheren Behandlung des Gerätes er­halten haben und auch um die Gefahren bei unsachgemäßer Hand-
habung wissen.
4. Achtung: Wenn der Mikrowellenherd in Kombination mit dem Grill verwendet
wird, dürfen Kinder das Gerät nur unter der Ausicht Erwachsener benutzen, da Teile des Gerätes sehr hohe Temperaturen erreichen können.
5. Nur für die Verwendung in Mikrowellenherden geeignete Utensilien benutzen.
6. Der Herd sollte regelmäßig gereinigt werden und die Lebensmittelreste sofort entfernt werden.
7. Hinweise im Abschnitt "VORSICHTSMAßNAHMEN ZUR VERMEIDUNG ÜBERHÖH-
TER ENERGIEEINSTRAHLUNG DURCH DIE MIKROWELLEN" lesen und befolgen.
8. Bei Erwärmen von Gargut in Behältnissen aus Kunststoff oder Karton: angesichts
der bestehenden Entflammungsgefahr öfter eine Kontrolle durchführen.
9. Bei Rauchentwicklung das Mikrowellengerät ausschalten bzw. den Stecker aus der
Steckdose ziehen und die Tür zum Ersticken der Flammen geschlossen halten.
10. Speisen nicht zu lange und intensiv garen.
11. Den Herd nicht als Aufbewahrungsbehälter verwenden. Kein Brot, Kekse, u.s.w. im Mikrowellenherd aufbewahren.
12. Bevor Sie Speisen in Papier- oder Plastiktüten in den Mirkowellenherd geben, ent-
fernen Sie metallhaltige Verschlüsse oder Drahtclips von der Ver-
packung.
13.Mikrowellenherd gemäß den angegebenen Installationsanleitungen auf-
stellen.
14.Eier mit Schale und hart gekochte Eier dürfen nicht im Mirkrowellenherd er- wärmt werden, da sie u.U. selbst nach dem Ende der Mikrowellenerwärmung explodieren können.
15.Dieses Gerät nur für die in diesem Handbuch beschriebenen Anwendungen
benutzen. Keine ätzenden Stoffe oder Dämpfe in diesem Gerät verwenden. Dieser Mikrowellenherd ist ausschließlich für das Wärmen von Speisen und nicht für industrielle oder Laborzwecke konzipiert.
: Kinder dürfen den Herd nur dann unbeaufsichtigt benutzen, wenn
Page 38
DE
37
16. Sollte das serienmäßige Kabel beschädigt sein, muss es vom Hersteller, von seinem Wartungsdienst oder von qualifiziertem Fachpersonal ersetzt werden,
damit jede Gefährdung vermieden wird.
17. Das Hausgerät nicht im Freien aufstellen, lagern oder verwenden.
18. Den Mikrowellenherd nicht in der Nähe von Wasser, im nassen Spülbecken oder
in der Nähe eines Schwimmbads verwenden.
19.Netzkabel von warmen Oberflächen fern halten und den Mikrowellenherd nie abdecken.
20. Netzkabel nicht an der Tischkante
21.Die Missachtung der üblichen Reinigungsarbeiten könnte zu einer Beschädigung
der Oberflächen des Mikrowellenherdes führen, welche die Lebensdauer des Gerätes verkürzen und gefährliche Situationen verursachen könnte.
22. Babyflaschen und Behältnisse mit Babynahrung nach dem Erwärmen schüt­teln bzw. den Inhalt umrühren und die Temperatur prüfen, um Ver-
brennungen zu vermeiden.
23. Das Erwärmen von Getränken im Mikrowellengerät kann bei Erreichen der Höchst-
temperatur zum plötzlichen Hochspritzen führen. Daher Behälter vorsichtig handhaben.
24. Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder mit ungenügenden Kenntnissen und Erfahrung dürfen nur dann das Gerät benutzen, wenn sie beaufsichtigt werden oder hinreichend Anweisungen zur sicheren Behandlung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person erhalten haben.
25. Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
26. Die Mikrowelle darf nicht in einem Kabinett platziert werden solange sie nicht in einem Kabinett getestet worden ist.
27. Die Apparaturen sind nicht vorgesehen von einer externen Zeitschaltuhr oder Fernbedienung bedient zu werden.
28. Der hintere Teil des Gerätes sollte an einer Wand angebracht werden.
oder an der Arbeitsfläche hängen lassen.
Page 39
DE
38
Hinweise zur Vermeidung von Gefahren für den Menschen Installation mi
GEFAHR
Gefahr des elektrischen Schlages Das Berühren von einigen Teilen kann ernste Schäden oder sogar den Tod ver- ursachen. Das Gerät nicht eigenmächtig auseinandernehmen.
ACHTUNG
Gefahr des elektrischen Schlages Eine unsachgemäße oder nicht vorhandene Erdung kann einen elektrischen Schlag
verursachen. Das Gerät nur ans Netz anschließen und betreiben, wenn dieses mit einer ordnungsgemäßen Erdung versehen ist.
Gefährdung für den Menschen vermeiden
Erdung
REINIGUNG
Versichern Sie sich, das der Mikrowellenherd vom elektrischen Strom abgetrennt ist.
1. Die Innenflächen des Mikrowellenherdes nach jeder Verwendung mit einem feuchten Tuch reinigen.
2. Das Zubehör mit Laugenwasser wie üblich reinigen.
3. Der Türrahmen, die Dichtung und die Nebenteile müssen bei Bedarf mit einem
feuchten Tuch sorgfältig gereinigt werden.
Das Gerät muss geerdet werden. Der Erdungsanschluss reduziert bei einem even-
tuellen Kurzschluss die Schlaggefahr, da der Strom über das Kabel abgeleitet wird.
Ihr Gerät wird mit einem Stromkabel geliefert, der mit einem Erdungs­kabel und einem Erdungsstecker ausgestattet ist. Der Stecker muss in eine ordnungsgemäß installierte und mit Erdung ausgestattete Steckdose gesteckt werden. Sollten Sie Zweifel über den Erdungsanschluss Ihrer Haus­installation bzw. über die ordnungsgemäße Erdung des Hausgerätes haben,
wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker oder Elektrofachmann. Sollte eine Verlängerungsschnur notwendig werden, verwenden Sie ein Drei- Wege-Stromkabel mit einem bipolaren Stecker, der eine Erdungsnut und zwei
Erdungsplättchen hat. Eine bipolare Steckdose mit einem Erdungsstecker oder
mit einer Erdungsklemme ist für den Mikrowellenherd geeignet.
Das mit dem Hausgerät gelieferte Kabel ist absichtlich kurz, um Stolpergefahr bzw. das Abreißen des Kabels zu vermeiden.
1)Die auf dem Netzkabel oder auf der Verlängerungsschnur angegebene Nennspannung sollte mindestens der Nennspannung des Hausgerätes entspre-
chen.
2)Die Verlängerungsschnur muss ein Drei-Wege-Stromkabel mit Erdung sein.
3)Das längere Kabel sollte so positioniert werden, dass es nicht vom Tisch oder von der
Arbeitsfläche herabhängt. Auf diese Weise können Kinder nicht am Kabel
ziehen und niemand kann versehentlich darüber stolpern.
Schuko-Stecker
t Erdungsanschluss
Page 40
DE
39
UTENSILIEN
ACHTU
NG
Gefährdung für den Menschen
Eventuelle Reparaturen oder Wartungsarbeiten, bei denen die Schutzabdeckung abgenommen werden muss, welche gegen die direkte Einwirkung der Mikrowellen schützt, sind auschließlich von einem qualifizierten Fachmann durchzuführen. Schlagen Sie in der Bedienungsleitung im Abschnitt “Geeignete Materialien für den
Mikrowellenherd" bzw. "Ungeeignete Materialien für den Mikrowellenherd“ nach. Auch Utensilien ohne Metall könnten ungeeignet für die Verwendung im Mikrowellenherd sein. Im Zweifelsfalle ist es möglich, das betreffende Utensil mit der folgenden Prozedur zu testen.
Eignungstest:
1. Einen für den Mikrowellenherd geeigneten Behälter mit einer Tasse kalten Wassers (250 ml.) füllen und das betreffende Utensil hineingeben.
2. Bei höchster Temperatur für 1 Min. kochen.
3. Das Utensil vorsichtig berühren. Wenn das leere Utensil heiß ist, darf es
nicht im Mikrowellenherd verwendet werden.
4. Die Kochzeit von 1 Min. nicht übersteigen.
Geeignete Materialien für den Mikrowellenherd
Nur zum Schutz. Kleine, glatte Stücke können als Abdeckung für dünne Fleisch- oder Geflügelsstücke verwendet werden, damit die Speisen nicht verkochen. Wenn die
Aluminiumfolie
Steingut
Teller
Schraubgläser
Glasschüsseln
Schlauchfolien und Backschläuche für die Mikrowelle
Pappteller und Pappbehälter
Aluminiumfolie zu nah an den Wänden des Mikrowellenherdes anliegt, besteht die Gefahr eines Elektrobogens. Die Alufolie sollte mindestens 2,5 cm entfernt von den Wänden des Mikrowellenherdes positioniert werden. Gebrauchshinweise des Herstellers beachten. Der Boden eines Steingut-Behälters muss mit mindestens 5 mm
Abstand zur Drehplatte positioniert werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann zum Bruch der
Drehplatte führen. Nur Teller verwenden
Gebrauchshinweise des Herstellers befolgen. Keine gebro- chenen oder angeschlagenen Teller verwenden.
Deckel stets abnehmen. Nur zum Erwärmen der Speisen verwenden. Viele Schraubgläser sind nicht hitzebeständig und könnten brechen.
Nur hitzebeständige und für den Mikrowellenherd geeignete Glasbehälter verwenden. Versichern Sie sich, dass sie keinen Metallrand haben. Keine gebrochenen oder angeschlagenen
Glasschüsseln verwenden. Gebrauchshinweise des Herstellers befolgen. Nicht mit
Metallverschlüssen verschließen. Folien einschneiden, damit der Dam
Fürs Kochen oder Erwärmen nur für kurze Zeit. Während des Garvorgangs den Mikrowellenherd nicht unbeaufsichtigt lassen.
, die mikrowellengeeignet sind.
pf austreten kann.
Page 41
DE
40
Küchenpapier
entpapier
Pergam
Kunststoff
Klarsichtfolie
Thermometer
Butterbrotpapier
Ungeeignete Materialien für die Mikrowellenherde
Aluminiumtabletts
Pappbehälter für Lebens-
mittel mit Metallhandgriffen
Kann zum Abdecken der Speisen während des Erwärmens
ver
wendet werden, um das Fett aufzunehmen. Nur für kurzes
Erwärmen unter Aufsicht verwenden.
Als Abdeckung zum Vermeiden von Spritzern oder als Deckel gegen Dampf verwenden.
Mikrowellenherde geeignete Kuststoffarten verwenden.
Nur für Bedienungsanleitung des Herstellers befolgen. Der Kunststoff sollte mit dem Zeichen „Für Mikrowellen geeignet“ gekenn-
zeichnet sein. Einige Kunststoffbehälter werden weich, wenn der Inhalt sich erwärmt. Luftdicht verschlossene Kochbeutel oder Tüten sollten angeschnitten oder gelöchert werden,
wie auf der Verpackung angegeben. Nur für die Mikrowellenherde geeignete Folie verwenden. Zum
Abecken der Speisen während des Kochens verwenden, um die Feuchtigkeit zu erhalten. Versichern Sie sich, dass die Klarsichtfolie die Speisen nicht berührt.
Nur die für die Mikrowellenherde geeigneten Thermometer (für Fleisch und Süßigkeiten) verwenden.
Als Abdeckung zum Vermeiden von Spritzern und zum Erhalten der Feuchtigkeit verwenden.
Gefahr der Lichtbogenbildung. Speisen in mikrowellengeeignete Teller verlegen.
Gefahr der Lichtbogenbildung. Die Speisen auf
für die Mikrowellenherde geeignete Teller legen.
Metallwerkzeuge
erschlüsse
Metallv
Papiertüten
Polystyren- bzw. Pol
yurethanbehälter
Holz
Sie könnten einen Brand im Inneren des Mi-
Das Metall reflektiert die Mikrowellen und die Speisen werden nicht erwärmt. Gefahr von Lichtbogenbildung.
Gefahr von Lichtbogenbildung. Das Metall könnte
einen Brand im Inneren des Mikrowellenherdes verursachen.
krowellenherdes verursachen.
Wenn diese Behälter zu hohen Temperaturen ausgesetzt werden, könnten sie schmelzen oder den Inhalt kontaminieren.
dem das Holz im Mikrowellenherd verwendet
Nach wurde, trocknet es aus und könnte brechen oder zer-
splittern.
Page 42
DE
41
MIKROWELLENHERD INSTALLIEREN
Bauteile und Zubehör des Mikrowellenherdes
Entfernen Sie die Verpackung und nehmen Sie die Zubehörteile aus dem Garraum heraus.
Der
Mikrowellenherd wird mit den folgenden Zubehörteilen geliefert:
1 Glasdrehteller 1 Drehring
F
1 Bedienungsanleitung
A) Schaltbrett B) Achse des Drehtellers C) Trägerring D) Glasteller
G
E
C
D
E) Fenster F) Tür G) Sicherheitsverriegelungssystem
Grill (nur für die Serie mit Grill)
Achtung: das Metallgitter im Mikrowellenbetrieb nicht verwenden. Wenn die Mikrowellenfunktion gewählt wird, Metallgitter aus dem Garraum entfernen.
Sollte die Tür während des Betriebs offen bleiben, muss der Mikrowellenherd abgeschaltet w
erden.
A
B
Installation der Drehplatte
Nabe (Unterseite)
Glasteller
Achse des Drehtellers
Trägerring
a. Glasteller nie falsch herum legen. Die Drehung der Glasplatte darf nie
behindert werden.
b. Mikrowellenherd nie ohne Glasteller und Trägerring betreiben: beide Teile müssen
stets benutzt werden.
c. Die Speisen und die Behälter müssen zum Erwärmen immer auf die Glasplatte
gestellt werden.
d. Sollten der Glasteller oder der Drehring beschädigt werden oder einen Sprung
aufweisen, wenden Sie sich an den zuständigen Kundendienst.
Page 43
DE
42
Installation auf
der Arbeitsfläche
Verpackung entfernen und Zubehör entnehmen. Überprüfen Sie den Mikrowellenherd und vergewissern Sie sich, dass das Gerät keinen Transportschaden am Gehäuse oder an der Tür erlitten hat. Sollte der Mikrowellenherd beschädigt sein, darf es nicht
installiert we
rden.
Innenraum: Alle Schutzfolien aus den Oberflächen des Innenraums des Mikrowellenherdes entfernen.
Die im Garraum des Mikrowellenherdes geklebte, feine, hellbraune Verkleidung nicht lösen, da sie zum Schutz des Magnetrons dient.
Installation
1. Wählen Sie eine ebene Oberfläche mit genug Raum für die Lüftungsein- und
-auslässe.
30cm
7.5cm
7.5cm
EN
OFF
Zwischen dem Mikrowellenherd und den angrenzenden Wänden muss ein Mindestabstand von 7,5 cm eingehalten werden. Eine Seite muss offen bleiben.
(1) Über dem Gerät einen Abstand von mindestens 30 cm lassen. (2) Die Füßchen aus der Unterseite des Mikrowellenherdes nicht entfernen. (3) Achten Sie darauf, dass die Lüftungsein- und -auslässe nicht versperrt sind, damit
das Gerät nicht beschädigt wird.
(4) Den Mikrowellenherd möglichst weit entfernt von Fernseher oder Radio aufstellen.
Der Betrieb des Mikrowellenherdes kann Empfangsstörungen oder
Bildinterferenzen verursachen.
2. Den Mikrowellenherd an einer Standardhaussteckdose verbinden. Versichern Sie
sich, dass die Spannung und die Frequenz den Nennwerten Ihrer Hausinstalla- tion entsprechen.
ACHTUNG: Den Mikrowellenherd nicht auf Hausgeräte installieren, die Wärme erzeugen (auch Kühlschränke). Wenn das Gerät in der Nähe oder direkt auf einer Wärmequelle installiert wird, könnte es beschädigt werden, und der Garantieanspruch würde verfallen.
Die zugängliche Oberfläche kann beim Betrieb heiß werden.
Page 44
DE
43
BEDIENUNGSANLEITUNG
Dieser Mikrowellenherd verwendet zur Einstellung der Kochparameter eine moderne elektronische Steuerung, die es gestattet, den unterschiedlichsten Bedürfnissen ge­recht zu werden.
1. EINSTELLUNG DER UHR
Sobald die Mikrowelle an der Steckdose verbunden wird, zeigt das Display "0:00", und ein akustisches Signal ertönt.
1) Auf " " drücken, um die Anzeige mit 12 Stunden oder 24 Stunden zu wählen.
2)
Zur Einstellung der Stunden drehen; die eingegebene Zahl für die
Stunden sollte zwischen 0 und 23 (24 Stunden) oder zwischen 1 und 12 (12 Stunden) sein.
3) Auf " " drücken, die Ziffern der Minuten werden blinken.
4) Zur Einstellung der Minuten drehen; die eingegebene Zahl für die Minuten sollte zwischen 0 und 59 liegen.
5) Auf " " drücken, um die Einstellung der Uhrzeit zu bestätigen. Das Trennzeichen ":" zwischen den Ziffern wird blinken.
Hinweis: 1) Wenn die Uhr nicht eingestellt wird, wird sie nicht
funktionieren, wenn das Gerät ans Stromnetz verbunden wird.
2) Wenn Sie während der Einstellung der Uhr auf " " drücken, kehrt das Gerät automatisch zur ursprünglichen Einstellung zurück.
2
MIKROWELLENBETRIEB
.
Mehrmals auf " " drücken, um die gewünschte Funktion zu wählen. Für die Regelung der Kochzeit " " drehen. Zum Starten des Kochvorgangs auf "
" drücken. Beispiel: Wenn Sie eine Leistung von 80% für 20 Minuten verwenden wollen, programmieren Sie den Mikrowellenherd gemäß den folgenden Anleitungen:
1) Einmal " " drücken. Die Aufschrift "P100" erscheint im
leuchtet auf. Display, die Anzeige
"
2) Mehrmahls " " drücken, um eine Leistung von 80% zu
wählen. Im Display erscheint die Anzeige "P80".
3) Für die Regelung der Kochzeit " " drehen, bis im Display des Mikro-
wellenherdes "20:00" erscheint. (Die längste Kochzeit beträgt 95 Minuten).
4) Um den Kochvorgang zu starten, " " drücken. Das Trenn-
zeichen ":" leuchtet permanent auf und die Anzeige " " blinkt.
Page 45
DE
44
HINWEIS: Die erste Minute kann in Schritten von 5 Sekunden eingestellt werden, danach wie folgt:
0---1 Min : 5 Sekunden 10---30 Min : 1 Minute 1---5 Min : 10 Sekunden 30---95 Min : 5 Minuten 5---10 Min : 30 Sekunden
Einstellung der Leistung der Mikrowelle
Drücken
Mikrowellenleistung 100% 80% 50% 30% 10%
einmal zweimal dreimal viermal fünfmal
3. GRILLBETRIEB
1) Taste " " einmal drücken; "140“ wird im Display blinken.
2)Knopf " " " drehen, um die Funktion Grill zu wählen. Die Anzeige "G-1“ wird
blinken." " wird aufleuchten.
3) Zum Bestätigen Taste " " drücken. "G-1" leuchtet im
Display permanent.
4) Zur Einstellung der Kochzeit " " drehen. (Die längste Kochzeit beträgt 95
Minuten).
5) Um den Garvorgang zu starten, " " drücken. Das Trennzeichen ":"
wird permanent leuchten, das Symbol " " wird blinken.
HINWEIS: Nach der Hälfte der Garzeit mit Grillbetrieb ertönt 2 Mal ein akustisches Signal zur Erinnerung daran, dass das Grillgut gewendet werden soll.
Die Anzeige des Grills " " blinkt. Wenn die Tür nicht geöffnet wird, setzt das Gerät den Grillvorgang fort.
4. KOMBINATIONSBETRIEB
1) Taste " " einmal drücken; die Anzeige
"140“ wird im Display blinken.
2) Um den Kombibetrieb zu wählen, " " drehen, bis "C-1" blinkend erscheint.
3) Zur Bestätigung Ihrer Wahl drücken Sie die Taste" " Die
Anzeige "C-1“ leuchtet permanent.
4) Zur Einstellung der Kochzeit " " drehen. (Die längste Kochzeit beträgt 95
Minuten).
5) Um den Garvorgang zu starten, " " drücken.
Die Betriebsanzeigen blinken und das Trennzeichen " : " leuchtet permanent.
Betriebsarten für das Kombikochen Betriebsart LED Anzeige Mikrowelle Grill Heißluft
1
2
3
4
Page 46
DE
45
5
HEIßLUFTBETRIEB (mit Vorheizen)
.
1) Taste " " einmal drücken; die Anzeige
2)
3) Zum Bestätigen Taste " " drücken.
4) Um das Vorheizen zu starten, Taste " " drücken.
5) Gargut in den
6) Um den Garvorgang zu starten, " " drücken.
ird blinken.
"140“ w Für die Wahl der Funktion „Heißluft den Drehkopf " " drehen, " " wird
blinken. " " leuchtet auf. Um die gewünschte Temperatur im Heiß­luftbetrieb zu wählen, den Knopf " " erneut drehen.
Sobald die Temperatur erreicht wird, wird der Mikrowellenherd zwei akustische Signale aussenden, um anzuzeigen, dass das Gargut in den Garraum gegeben werden kann. Die Temperaturanzeige wird aufleuchten und blinken.
zeit einzustellen, Taste " "
Minuten).
Mikrowellenherd stellen und Gerätetür schließen. Um die Gar-
drehen. (Die längste Kochzeit beträgt 95
6.
HEIßLUFT
1) Taste " " einmal drücken; die Anzeige "140“ blinkt .
2) Für die Wahl der Funktion "Heißluft“ Drehknopf " " drehen, " " wird blinken. " " leuchtet auf. Um die gewünschte Temperatur im Heißluftbetrieb zu wählen, Knopf " " erneut drehen.
3) Zum Bestätigen Taste " " drücken.
4) Zum Einstellen der Kochzeit Knopf " " " drehen. (Die längste Kochzeit beträgt 95 Minuten).
5) Um den Garvorgan zu starten, Taste " " drücken.
BETRIEB (ohne Vorheizen)
7. INDIVIDUELL EINSTELLBARE PROGRAMMABLÄUFE
Es ist möglich, bis zu drei Garprogrammen in Folge zu programmieren. Wenn eines davon das Auftauen ist, wird dieses automatisch als erstes Programm durchgeführt. Nach jedem Programm ertönt ein akutisches Signal, und das nächste Programm startet.
Hinweis: Das Menü "Auto" kann nicht als Teil einer Programmfolge eingestellt werden. Beispiel: wenn Sie mit einer Mikrowellenleistung von 100% für 10 Minuten und dann mit
einer Mikrowellenleistung von 80% für weitere 5 Minuten kochen möchten, müssen Sie das Gerät wie folgt einstellen:
1) "
2) Zur Einstellung der Kochzeit von 10 Minuten " " drehen;
3) " " zweimal drücken, um eine Mikrowellenleistung von 80% zu wählen;
4) Zur Einstellung einer Kochzeit von 5 Minuten " " drehen;
5) Zum Starten des Garvorgangs Taste " " drücken.
" einmal drücken, um eine Mikrowellenleistung von 100% zu wählen;
Page 47
DE
46
8. SCHNELLSTART - BETRIEBSDAUER VERLÄNGERN
Drücken Sie die " ". Das Gerät beginnt in der Funktion Mikrowelle mit der Höchstleistung 30 Sekunden lang zu arbeiten. Wenn Sie die Betriebsdauer verlängern möchten, drücken Sie erneut die Taste " ". Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt wird, verlängert sich die Betriebsdauer um 30 Sekunden. Hinweis: Diese Funktion ist für andere Betriebsarten oder Programmabläufe nicht möglich.
9.STARTZEITVERZÖGERUNG
1) Stellen Sie zuerst die Uhr ein (siehe Abschnitt "Einstellung der Uhr" in dieser Betriebs­anleitung).
2) Wählen Sie das gewünschte Kochprogramm. Es ist möglich, bis zu drei Programmen einzustellen. Diese Funktion kann nicht für das Programm Auftauen und Automenü
als Teil eines Programmablaufs gewählt werden.
3) Auf " " drücken. Die Uhrzeit wird eingeblendet. Die Ziffer der Stunden blinkt.
4) Um die Stunden einzustellen, " " drehen; die eingestellte Zahl für die Stunden sollte zwischen 0 und 23 (24 Stunden) oder zwischen 1 und
12 (12 Stunden), je nach gewähltem Anzeigeformat, liegen.
5) Auf " " drücken, die Ziffern der Minuten werden blinken.
6) Zur Einstellung der Minuten " " drehen; die eingestellte Zahl für die Minuten sollte zwischen 0 und 59 liegen.
7) Drücken Sie " ", um die Programmierung zu beenden. Das Trenn-
zeichen ":" leuchtet permanent, das akustiche Signal ertönt zwei Mal um die eingestellte Uhrzeit und das Gerät fängt dann automatisch an zu arbeiten.
Hinweis: Die Uhr muss vor der Einstellung des Programms eingestellt sein, sonst kann die Startzeitvorwahl nicht funktionieren.
10. AUFTAUEN NACH GEWICHT
1) Einmal " " drücken; im Display erscheint "d-1".
2) Um das Gewicht der Speise einzugeben, " " drehen. Gleichzeitig werden die Anzeigen " ein Gewicht zwischen 100 g und 2000 g eingeben.
3) Um den Auftauvorgang zu starten, Taste " Anzeigen " " und " " werden blinken und die Anzeige "g" wird
erlöschen.
„ „
und "g" aufleuchten. Sie können
"drücken. Die
Page 48
DE
47
11. AUFTAUEN NACH ZEIT
1) Zweimal auf die Taste " " drücken, im Display erscheint die Aufschrift "d-2" .
2) Um die Zeit einzustellen, " " drehen. Gleichzeitig werden " " und
" aufleuchten. Die höchstmögliche Zeit beträgt 95 Minuten. Die
"
eingestellte Leistungs
3) Um den Auftauvorgang zu starten, drücken Sie die Taste " ". Die beiden Anzeigen " " und " " werden blinken.
12. AUTOMATISCHE PROGRAMME
1) Die Taste " " drehen, bis die Anzeige "FISH" aufleuchtet; im Display blinkt "A-1".
2) Um unter den verschiedenen Programmen zu wählen, " " drehen (s. Tabelle).
3) Um das gewünschte Programm zu bestätigen, T drücken.
4) Um das Gewicht einzgeben, die Taste " " drehen.
5) Um den Garvorgang zu starten, Taste " " drücken.
13. FUNKTION ERWÄRMEN
1) Die Taste " " drücken, der Mikrowellenherd wird "h-1" im Display anzeigen. " " mehrmals drücken, um unter
den Stufen h-1, h-2, h-3 oder h-4 zu wählen (s. Tabelle weiter unten).
2) Um ein Gewicht einzugeben, Taste " " drehen. Gleichzeitig werden die drei Anzeigen " ", " " und "g" aufleuchten.
stufe ist P30. Sie kann nicht verändert werden.
aste "
"
3) Um zu starten, Taste " " drücken. Die beiden Anzeigen " ", " " werden blinken, während die Anzeige "g" erlöscht.
Menü Gewicht (g) Anzeige
h-1
(Erwärmen)
h-2
(Abendessen)
h-3
(Getränke/Kaffee)
h-4
(Muffins/Brioches)
150 250
350 450 600 250 350
450 1 (ca. 240 g.) 2 (ca. 480 g.) 3 (ca. 720 g.)
1 (ca. 70 g.) 2 (ca. 140 g.) 3 (ca. 210 g.)
Page 49
DE
48
GEWÄHLTE EINSTELLUNGEN ANZEIGEN
14.
1) Drücken Sie während des Betriebs ; die eingestellte
Mikrow
2) Um während der Startzeitverzögerung die gewählte Startzeitvorwahl anzuzeigen,
3) Um während des Garvorgangs die aktuelle Uhrzeit anzuzeigen, drücken Sie auf
ellenleistung wird für 2-3 Sekunden im Display angezeigt.
drücken Sie auf " " Im Display wird 2-3 Sekunden lang die eingestellte Startzeit blinkend eingeblendet, danach zeigt das Gerät wieder die aktuelle Uhrzeit.
"CLOCK/PRE-SET" . Die Uhrzeit wird
" "
für 2-3 Sekunden
15. KINDERSICHERUNG
Zum Verriegeln drücken Sie 3 Sekunden lang " ". Zur Bestätigung, dass die Kindersicherung eingestellt wurde, ertönt ein langes Signal, und im Display wird "0:00" bzw. die aktuelle Uhrzeit angezeigt. Zur Entriegelung erneut 3 Sekunden lang auf " " drücken; zur Bestätigung, dass die Kindersicherung aufgehoben wurde, ertönt ein langes Signal, und die Anzeige zeigt wieder die aktuelle Uhrzeit.
" "
eingeblendet.
16. AUTOMATISCHES ABSCHALTEN
Wenn die Tür für 10 Minuten offen bleibt, schaltet sich das Licht des Mikrowellenherdes automatisch ab. Nach Schließen der Tür eine beliebige Taste drücken, um den
Countdow wieder einschalten.
n wiederherzustellen. Das Licht des Mikrowellenherdes wird sich
Page 50
DE
49
Tabelle der automatischen Programme
Menü Gewicht(g) Anzeige Stärke
150 150 250 250
FISCH (Fish)
SUPPE (Soup)
FLEISCH (Meat)
BROT (Bread)
PIZZA
KUCHEN (Cake)
NUDELN (Pasta)
GEFLÜGEL (Chicken)
GEMÜSE (Vegetables)
KARTOFFELN (Potato)
350 350 400 400
450 450 650 650
200 200 400 400 600 600 150 150 300 300 450 450 600 600
50 50 100 100 150 150
200 200 300 300 400 400 475 475
50 50 100 100 150 150 500 500
750 750
1000 1000 1200 1200
150 150 350 350 500 500 230 1 460 2 690 3
80%
100%
100%
C-3
C-4
vorheizen
160°C
80%
C-4
100%
100%
bei
Page 51
50
Fehlersuche
Während des Betriebs des Mikro-
Interferenz des Mikrowellenherdes mit dem Fernsehempfang
Schwaches Licht
Dampf sammelt sich auf der Tür an, warme Luft entweicht
aus den Lüftungsschlitzen
Der Mikro versehentlich ohne Speisen eingeschaltet
Der Mikrowellenherd schaltet sich nicht ein
Der Mikrow wärmt nicht Die Glasplatte macht Geräusche während des Betriebs des
Mikrowellenherdes
wellenherd wird
Problem Mögliche Ursache Lösung
ellenherd
wellenherdes ist es möglich, dass Empfangs- störungen und Bildinterferenzen auftreten.
Es handelt sich um ein ganz normales Phänomen, ähnlich wie bei anderen kleinen Hausgeräten wie Mixer, Staubsauger, oder elektrischen Ventilatoren. Wird die Mikrowelle bei kleiner Leistung betrieben,
kann das Licht des Mikrowellenherdes schwächer werden. Es ist ganz normal. Während des Kochens kann Feuchtigkeit aus den Speisen entweichen. Ein Teil von diesem Dampf wird aus den Lüftungsschlizten ausgestoßen. Ein anderer Teil könnte sich auf den kalten Oberflächen wie z.B. die Tür des Mikrowellenherdes nieder-
schlagen. Es ist ganz normal. Der Betrieb des Mikrowellenherdes für kurze Zeit
ohne Speisen in seinem Inneren verursacht keinen Schaden. Es empfiehlt sich jedoch, diese Situation zu vermeiden.
Das Netzkabel ist nicht richtig in der Steckdose gesteckt
Die Schmelzsicherung
hat ausgelöst oder automa­tischer Schalter ist defekt
Probleme mit der Steckdose
Die Tür ist nicht richtig geschlossen
Rollen des Drehtellers ver­schmutzt oder Speisereste am Geräteboden
DE
NORMA
L
Stecker aus der Steck- Steckdose ziehen, nach 10 Sekunden wieder einstecken
Schmelzsicherung ersetzen oder automatischen Schalter
wieder einstellen (nach Repa­ratur durch den Werks­kundendienst)
Steckdose mit einem
anderen Hausgerät kontrollieren
Die Tür richtig schließen
Abschnitt "Reinigung und Wartung des Mikrowellenher­des" lesen und Speisereste entfernen bzw. Rollen reini­gen.
Page 52
DE
51
Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU­Richtlinie 2002/96/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Bitte sorgen Sie dafür, dass das Gerät ordnungsgemäß entsorgt wird, damit mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit vermieden werden, die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Altgerätes entstehen könnten. Das Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass dieses Gerät nicht in den normalen Hausmüll gehört, sondern den jeweiligen
Altgeräte übergeben werden muss. Die Entsorgung muss im Einklang mit den geltenden Umw Für nähere Informationen über Entsorgung und Recycling dieses Produktes wenden Sie sich bitte an Ihre kommunalen Einrichtungen (Umweltamt) oder an die Abfallentsorgungsgesellschaft Ihrer Stadt bzw. an Ihren Händler.
kommunalen Rücknahmesystemen für Elektro- und Elektronik-
eltrichtlinien für die Abfallentsorgung erfolgen.
Page 53
DE
52
Kochleitfaden
M IKROWELLEN
em Flüssigkeits-, Fett- und Zuckergehalt der Speise angezogen und
Von d absorbiert, dringt die Mikrowellenenergie sprichwörtlich in die Speise ein. Die eindringenden Mikrowellen verursachen eine schnelle Bewegung der Moleküle der Speise. Durch diese schnelle Bewegung der Moleküle kommt es zur R eibun g, und durch die dabei entstehende H itze wird die Speise gegart.
KOCHEN
i r r z um Ko chen mi t Mi krowel l en:
Gesch
m die ma ximale Leistungsfähigkeit zu gewä hrleisten, muss das verwendete
U Geschirr für d ie Mikrowelle nenergie durchlässig sein . Vo n Metallen, w ie S tah l, Aluminium und Kupfer werden die Mikrowellen zurückgeworfen. Keramik, Glas, Porzellan und Kunststoff, sowie Pa pier und Holz, kön nen sie jedoch du rchdringen. Au s diesem Grunde sind die Speisen nie mals in Me tallbehältern zu kochen.
Geeignet e Speisen zum Kochen mi t Mi krowell en:
Zahlreiche einschließlich frisches oder tiefgefrorenes Gemüse, Obst, Teigwaren, Reis, Getreide, Bohnen, Fisch und Fleisch. Soßen, Eierspeisen, Suppen, gedünstete Süßspeisen, Konservierungsmittel und Chutney können ebenfalls im Mikrowellenherd gekocht werden. Das heißt, ganz allgemein sind alle Speisen, die normale rweise auf einem Herd zu bereitet werden, ideal für das Kochen im Mikrowellenge
Speise n s ind dazu gee ignet, im Mikrow ellengerät g ekocht zu w erden,
rät.
Abdecken während des Kochens
Es ist äußerst w ichtig , dass die Spe isen w ährend des Kochens abg edeckt sind, da verd unste ndes Wasse r als D ampf aufsteig t und zum Koch vorgang beiträgt. Die Speise ka nn auf versch iedene We ise abgedeckt werd en: z. B. mit einem Keramikteller, Kunststoff deckel oder mit einer fü r Mikrowellen g eeigne ten en g anliegende n Folie.
Ruhezeit
äußerst wichtig, nach Ende der Kochzeit die Speise ruhen zu lassen, damit
Es ist die Temperatur in der Speise ausgeglichen werden kann.
Page 54
53
Kochleitfaden
DE
Kochanleitun
Verwenden Mindestkochzeit – siehe Tabelle - abgedeckt kochen lassen. Dann weiter kochen, bis Sie das von Ihnen gewünschte Ergebnis erhalten. Wä hrend de s K ochens zw eimal umrühren, u nd nach Beendigung des Kochvorgangs noch einmal umrühren. Salz, Kräuter oder Butter nach Beendigung des Kochvorgangs hinzufügen. Während der Ruhezeit abdecken.
Speise Portion Leistung
Spinat
Brokkoli
Erbsen 300g P80
Grüne Bohn en 300g P80 7½-8½ 2-3 Gemischtes
Gemüse (Möhren/ Erbsen/ Getreide)
Gemischtes Gemüse (auf chinesische Art)
g für tiefgefrorenes Gemüse
Sie eine geeignete Schüssel aus Pyrexglas mit Deckel. Während der
Kochzeit
150g
300g P80 8-9 2-3
300g P80
300g P80 7½-8½ 2-3
P80
5-6 2-3
7-8 2-3
7-8 2-3
(Min.)
Ruhezeit
(Min.)
Anleitungen
1 Esslöffel) ka ltes
15ml ( Wasser hinzugeben.
ml (2 Esslöffel) kaltes
30 Wasser hinzugeben.
15 ml (1 Esslöffel) ka ltes Wasser hinzugeben.
30 ml (2 Esslöffel) kaltes Wasser hinzugeben.
15 ml (1 Esslöffel) ka ltes Wasser hinzugeben.
ml (1 Esslöffel) ka ltes
15 Wasser hinzugeben.
Page 55
DE
54
Kochleitfaden (Fortsetzung)
K
ochanleitung für frisches Gemüse
Verwenden Sie für je 250 g 30-45 ml kaltes Wasser hinzu (2-3 Esslöffel), es sei denn eine andere Wassermenge wird empfohlen – siehe Tabelle. Während der Mindestkochzeit
- siehe Tabelle - abgedeckt kochen lassen. Dann weiter kochen lassen, bis Sie da s von Ihnen gewünschte Ergebnis erhalten. Einmal währen d des Kochens u nd einmal nach Ende der Kochzeit umrühren. Salz, Kräuter o der Butter nach Ende der Kochzeit hinzu geben. Während einer 3 Minuten langen Ruhezeit abdecken.
Hinw eis : Das frische Ge müse in gleich große Teile schneiden. Je klein er Sie
Alle frischen Gemüsesorten sollten bei voller Mikrowellenleistung gekocht werden (P100).
Speise Portion Leistung
Brokkoli
Rosenkohl 250g 5-5½ 3
Karotten
Blumenkohl
Zucchini
Auberginen 250g 2½-3 3
Porre e 250g 3-3½ 3 Den Po rree in dicke Ringe schneiden.
Pilze
Zwiebeln 250g 4-4½ 3
eine geeignete Schüssel aus Pyrexglas mit Deckel. Geben Sie
die Teile schneiden, desto schneller sind sie gar.
Kochzeit
(Min.)
250g 500g
250g 3½-4 3
250g 500g
250g 3-3½ 3
125g 250g
3½-4
6-7
4-4½
6½-7½
1-1½ 2-2½
G leich große Rösch en zubere iten. Die
3
Stängel zur Mitte hin anrichten. 60-75 ml (5-6 Ess lö ffel) Wasser
hinzugeben. Die Karotten in gleich große Scheiben
schneiden. Gleich
Große Köpfe halbieren. D ie Stängel
3
zur Mittel hin anrichten. Die Zu cchini in Scheiben schne iden. 3 0
ml (2 Esslöffel) Wasser oder einen Klacks Butter hinzugeben. Weich kochen.
Die Auberginen in dünne Scheiben schn eiden und mit 1 Esslöffel Zitronensaft beträ ufeln.
Ganze kleine Pilze oder g eschnittene Pilze zubereiten. Kein Wasser dazugeben.
3
Mit Zitronensaft beträufeln. Mit Salz und Pfeffer würzen. Vor dem Servieren Wasser entfernen.
Die Zwiebeln in Scheiben oder Hälften schn eiden . Nur 15 ml (1 Esslöffel) Wasser dazugeben.
Ruhezeit (Min.)
große Röschen herrichten .
Paprika 250g 3½-4 3
Den Paprika in schmale Streifen schneiden.
Page 56
DE
55
Kochleitfaden (Fortsetzung)
t
3-4 6-7
P100
P100
Kochzei
(Min.)
3
Ruhezeit (Min.)
Die geschälten Kartoffeln abwiegen und in gleich große Hälften oder Viertel schneiden.
e Rüben in kleine Würfel schneiden.
Di
Kochzeit
(Min.)
15-16
20-21
22-23
16-17 5
10-11 5
Ruhezeit
(Min.)
5
5
Anleitungen
500 ml kaltes Wasser hinzugeben. 500 ml kaltes Wasser hinzugeben.
500 ml kaltes Wasser hinzugeben. 500 ml kaltes Wasser hinzugeben.
500 ml kaltes Wasser hinzugeben.
400 ml hinzugeben.
1000 ml heißes Wasser hinzugeben.
Speise Portion Leistung
Kartoffeln
Weiße Rüben
250g 500g
250g 4½-5 3
Kochanleitung für Reis und Teigwaren
Reis : Verwenden Sie eine große Schüssel aus Pyrexglas mit Deckel –
Te i g w a r e n : Verw enden Sie eine große Schüssel a us Pyrexglas. Kochende s
Speise Portion Leistung
ißer Reis
We (parboiled)
Brauner Reis Rice (parboiled)
GemischterReis (R eis + wilder Reis)
Gemischte Körner (Reis + Getreide)
Nudeln 250g P100
denken Sie dara n, dass de r Reis beim Kochen sein Volumen verdoppelt. Abgedeckt ko chen lasse n. Nach Ende der Kochzeit und vor Beginn der Ruhezeit umrühren und Salz b zw. Krä uter und But ter hinzugeben. Anmerkung: Event uell ist nach Ende d er K ochze it nich t die gesamte Wassermenge vom Reis absorbiert worden.
Wasser und eine Prise Salz hinzugeben. Gut umrühren. Ohne abzudecke n kochen lassen . Gelegentlich w ährend sowie nach dem Kochen umrühren . Wä hrend de r Ruhezeit abdecken. Hinterher abgießen.
250g
375g 17½-18½ 250g
375g
250g P100
250g P100 17-18 5
kaltes Wasser
Page 57
DE
56
Kochleitfaden (Fortsetzung)
ERHITZEN
In Ihrem Mikrowellenherd werden die Speisen in nur einem Bruchteil von der Zeit erhitzt, die ein herkömmlicher Herd benötigt. Benutzen Sie die in der nachfolgenden Tabelle angegebenen Leistungsgrade und Erhitzungszeiten als Richtlinie. Die in der Tabelle angegebenen Zeiten beziehen sich auf Flüssigkeiten bei einer Raumtemperatur zwischen +18 und +20º C bzw. auf gekühlte Speisen bei +5 bis +7º C.
Anrichten und Abdecken
Vermeiden Sie das Erhitzen von großen Teilen, wie zum Beispiel von Bratenfleisch, denn diese neigen dazu, übermäßig gar und trocken zu werden, be vor das Innere siedend heiß ist. Beim Erhitzen von kleinen Teilen ist das Ergebnis weitaus besser.
Leistu
ngsgrade und Umrühren
Einige Speisen können bei der höchsten Leistung erhitzt werden, während andere bei Tabellen zur Anleitung. Im allgemeinen ist es besser, die Speisen bei einem niedrigeren Leistungsgrad zu erhitzen, insbesondere wenn es sich um empfindliche Speisen oder um große Mengen handelt, oder wenn es sich um Speisen handelt, die mit aller Wahrscheinlichkeit sehr schnell erhitzt werden (zum Beispiel gefüllte Pasteten).
niedrigeren Leistungen erhitzt werden sollten. Befolgen Sie die
Das bestmögliche Ergebnis erhalten Sie, wenn Sie die Speisen gut umrühren oder während des Erhitzens umdrehen. Wenn möglich, rühren Sie die Speise nochmals vor dem Servieren um.
Gehen Sie besonders vorsichtig vor, wenn Sie Flüssigkeiten oder Babykost erhitzen. Um das plötzliche Aufkochen von Flüssigkeiten oder Verbrühungen zu vermeiden, rühren Sie diese vor, während und nach dem Erhitzen um. Lassen Sie die Flüssigkeiten während der Ruhezeit im Mikrowellenherd stehen. Wir empfehlen, einen Plastiklöffel oder ein Glasstäbchen in die Flüssigkeit zu stecken. Vermeiden Sie die Überhitzung und somit das Verderben der Speise. Es ist vorzuziehen, von einer zu kurzen Kochzeit auszugehen und dann eine zusätzlichen Kochzeit hinzuzufügen, falls dies erforderlich sein sollte.
Erhitzungs- und Ruhezeiten
Wenn Sie aufzuschreiben und somit eine Orientierungshilfe für zukünftiges Erhitzen zu haben. Vergewissern Si e s ich stets, dass d ie erhitzte Speise durch und du rch siedend heiß ist. Lassen Sie die Speise nach dem Erhitzungsvorgang eine kurze Zeit lang ruhen, damit die Temperatur ausgeglichen werden kann. Die empfohlene Ruhezeit nach dem Erhitzen beträgt 2-4 Minuten, es sei denn andere Ruhezeiten werden in der Tabelle empfohlen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie Flüssigkeiten oder Babykost erhitzen. Sehen Sie dazu auch den Abschnitt zu den Sicherheitsmaßnahmen.
eine Speise zum ersten Mal erhitzen, ist es ratsam, die benötigte Zeit
Page 58
DE
57
Kochleitfaden (Fortsetzung)
ERHITZEN VON FLÜSSIGKEITEN
Lassen Sie die Flüssigke it stets m in deste ns 20 Se kunde n, nachdem der H erd ausg eschaltet wurde, ruhe n, damit die Temperatur a usgeg liche n werde n kan n. Falls erforderlich , rühren Sie die Flüssigkeit wä hrend d es E rhitzens um, un d AUF JEDEN FALL nach dem Erhitzen. Um das plötzliche Aufkochen und eventuelle Verbrühungenzu vermeiden, sollten Sie einen Löffel oder ein Glasstäbchen in die Getränke stellen und vor, sowie während und n ach d em E rhitzen umrühren.
ERHITZEN VON BABYKOST
BABYKOST:
Die Babyn ahrung in einen tiefe n Keramikteller füllen und mit einem Plastikdeckel abdecken. Nach dem Erhitzen gut umrühren! Vor dem Servieren 2-3 Minuten ruhen lassen. Nochmals umrühren und die Temperatur überprüfen. Empfohlene Serviertemperatur: zwischen 30-40°C.
BABYMILCH:
Die Milch erhitzen. Niemals ein Fläschchen mit Sauger erhitzen, da die Flasche bei Überhitzung zerspringen könnte. Vor der Ruhezeit sowie vor dem Servieren gut schütteln! Überprüfen Sie stets mit Sorgfalt die Temperatur der Babymilch, bevor Sie die Milch dem Baby zu trinken geben! Empfohlene Serviertemperatur: ca. 37°C.
ANMERKUNG:
Insb esond ere Babykost muss gewissenha ft überprüft werden, bevor sie se rviert wird, um eventuelle Verbrennungen zu vermeiden. Benutzen Sie die in der nachfolgenden Tabelle angegebenen Leistungsgrade und Zeiten als Richtlinien für das Erhitzen.
in ein sterilisiertes Fläschchen aus Glas gießen. Unverschlossen
Page 59
DE
58
Kochleitfaden (Fortsetzung)
Erhitzen
Benutzen Richtlinien für das Erhitzen.
Getränke (Kaffee,Milch, Teewasser bei Raum­temperatur)
Suppen (gekühlt
Gulasch (gekühlt)
von Flüssigkeiten und Speisen
Sie die in dieser Tabelleangegebenen Leistungsgrade und Zeiten als
Speise Portion Leistung
150 ml
(1 Tasse)
300 ml
(2 Tassen)
450 ml
(3 Tassen)
600 ml
(4 Tassen)
250g 350g
)
450g 550g
350g P80
P100
P100
Kochzeit
Min)
(
1-1½
1½-2
2½-3
3-3½
2-2½ 2½-3 3-3½ 3½-4
4½-5½ 2-3
Ruhe
(Min)
1-2
2-3
zeit
Anleitungen
1 Tasse in die Mitte, 2 Tassen einander gegenüber und 3 oder 4Tassenineinem Kreisstellen. Nach dem Erhitzen im Garraum ruhen lassen. Die Getränke vor und nach der Wartezeit umrühren. Geben Sie Acht beim Herausnehmen.
Die Suppe in einen tiefen Keramikteller oder in eine tiefe Keramikschüsselfüllen. Mit einem Plastikdeckel abdecke n. Nach dem Erhitzen gut umrühren. Vor dem Servieren nochmals umrühren.
Den Gulasch in einen tiefen Keramikt eller füllen. Mit einem Plastikdeckel abdecke n. Gelegentlich während des Erhitzens und nochmals vor der Ruhezeit, sowie vor dem Servieren umrühren.
Page 60
DE
59
Kochleitfaden (Fortsetzung)
Speise Portion Leistung
Teigwarenmit Soße (gekühlt)
Gefüllte Teigwarenmit Soße (gekühlt)
Fertiggericht (gekühlt)
350g P80 3½-4½ 3
350g P80 4-5 3
350g
e
450g 550g
P80
Kochzeit
( Min)
4½-5½
5-6
5½-6½
Ruhezeit
(Min)
3
Anleitungen
Die Teigwaren (z.B. Spaghetti oder Eiernudeln) auf einen flachen Keramikteller anrichten. Mit einer enganliegenden Folie für Mikrowellen abdecken. Vor dem Servieren umrühren.
Die
gefülltenTeigwaren (z.B. Ravioli, Tortellini) in einen tiefen Keramikteller geben. Miteinem Plastikdeckel abdecken. Gelegentlich während des Erhitzens und nochmals vor der Ruhezeit, sowie vor dem Servieren umrühren.
Das zum Erwärmen fertige Gericht mit 2 bis 3 Portionen auf einen Keramikteller geben. Mit einer enganliegenden Mikrowellenfolie abdecken.
Page 61
DE
60
Kochleitfaden (Fortsetzung)
Erhitzen
Benutzen Sie Richtlinien für das Erhitzen.
Babykost (Gemüse+ Fleisch)
Babykost (Gemüse+ Fleisch)
Baby-Milch
von Babykost und Milch
die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsgrade un d Zeiten als
Speise Portion Leistung
190g P80
190g P80 20 Se
100ml
P30
200ml
Kochzeit
(M
30 Sek. 2-3
30-40
Sek.
1 Min.
bis 1 Min
10 Sek.
in)
zu
k.
Ruhezeit
Min)
(
Anleitungen
Die Babynahrung in einen
Keramikteller füllen.
tiefen Abgedeckt kochen lassen. Nach Ende der Kochzeit umrühren. 2-3 Minuten lang ruhen lassen. Vor dem Servieren gut umrühren und die Temperatur gewissenhaft überprüfen.
Die Babynahrung in einen tiefen Keramikteller füllen. Abgedeckt kochen lassen. Nach Ende der Kochzeit umrühren.
2-3
2-3 Minuten lang ruhen lassen.Vor dem Servie ren gut umrühren und die Temperatur gewissenhaft überprüfen.
Die Milch gut umrühren und schütteln. In ein sterilisiertes Fläschchen aus Glas füllen. In die Mitte des Drehtellers stellen.
2-3
Unverschlossen erhitzen. Gut schütteln und mindestens 3 Minuten lang ruhen lassen. Vor dem Servieren gut umrühren und die Temperatur gewissenhaft überprüfen.
Page 62
DE
61
Kochleitfaden (Fortsetzung)
GRILL
Das Grill-Heizelement befindet sich unter der Decke d es Innenraumes des Herdes. Solange die Tür geschlossen ist und der Drehteller sich dreht, ist es in Betrieb . Dadurch, da ss der Drehte ller sich dreht, wird die Speise gleichmäßiger goldbraun gebacken. Durch ein 4 Minuten langes Vorheizen des Grills wird die Speise noch schnelle r goldbrau n gebacken .
geschirr zum Grillen:
Koch
Das Geschirr sollte feuerfest sein und kann Metall enthalten. Verwenden sie keinerlei Plastikgeschirr, da dieses schmelzen kann.
Grillen geeignete Speisen:
Zum
Koteletts, Würste, Schinkenspeckschnitten, dünne Fischportionen, Sandwiches und alle Arten von belegten Toastbroten.
WICHTIGE ANMERKUNG:
denken Sie daran, dass die Speise auf dem oberen Rost zu liegen hat, es
Bitte sei denn, ein e and ers lautende Empfehlung liegt vor.
Steaks, Hamburger, Frühstücksspeck und
MIKROWELLE + GRILL
Dieser Kochmodus verbindet die Strahlungshitze, die vom Grill ausgeht, mit der Kochgeschwindigkeit der Mikrowelle. Er funktioniert nur dann, wenn die Tür ge schlo ssen ist un d der D rehtelle r s ich dre ht. Dadurch, d ass der Dreh teller sich dreht, wird die Speise gleichmäßiger goldbraun gebacken.
Geschirr zum Kochen mit Mikrowellen+Grill
Bitte benutzen Sie Geschirr, durch das die Mikrowellen hindurch kommen. Das Geschirr sollte feuerfest sein. Verwenden Sie mit dem Kombinationsmodus kein Geschirr aus Metall. Verwenden Sie keinerlei Plastikgeschirr, da es schmelzen kann.
Geeignete Speisen zum Kochen mit Mikrowellen + Grill:
Zu den für diesen kombinierten Kochmodus geeigneten Speisen gehören sowohl alle gekochte n Speisen, die erhitzt und go ldbraun gebacken werden müssen (z.B. ge backene Teig waren), als auch jene Speise n, die nur eine kurze Kochzeit benötigen, damit sie obenauf goldbraun gebacken sind. Dieser Modus kann auch für dicke Teile von Speiseportionen verwendet werden, die eine goldbraun gebackene, knusprige Oberfläche haben sollen (z.B. Hähnchenteile, die nach halber Kochzeit umzudrehen sind). Für weitere Einzelheiten, sehen Sie bitte in der Tabelle zum Grillen nach.
Page 63
DE
62
Kochleitfaden (Fort
Die Speise mu ss um ged reht werden , wen n beid e S eiten go ldb raun g ebacken werden sollen
Anleitung für frische Speisen
Grill-
Frische
Speisen
Lamm­koteletts
ium)
(med
Schweine­steaks
Röstfisch
Gebackene Äpfel
.
Portion Leistung
400g
(4 Stück)
250 g
(2 Stück)
500 g
(4 Stück)
450g 650g
2 Apfel
(airka.
400g)
4 Apfel
(zirka.
800g)
setzung)
NurGrill
MW +
Grill
C2
C2
1.Seite
2. Seite
Zeit
(Min)
10-12 8-9
8-10
10-12
(Min)
C2
allein)
6-7
6-7 7-8
6-7
Zeit
Reiben Sie die Lammkoteletts mit Öl und Gewürzen ein. Ordnen Sie die Koteletts im Kreis auf das Rost an. Nach dem Grillen 2-3 Minuten ruhen lassen.
Reiben Sie die
(Grill
Schweinesteaks mit Öl und Gewürzen ein. Ordnen Sie
5-6
die Schweinesteaks im Kreis auf das Rost an.
7-8
Nach dem Grillen 2-3 Minuten ruhen lassen.
Reiben Sie das Fell des ganzen Fisches mit Öl un
7-8
Gewürzen. Legen Sie die
8-9
Fische nebeneinder (Kopf neben Schwanz) auf das Rost.
Nehmen Sie das Kernhaus aus den Äpfel heraus und füllen Sie die Äpfel mit Rosinen und Schinken. Mit in Scheiben geschnittenen
­Mandeln belegen. Die Äpfel
aufeinen flachen Teller aus Pyrexglaslegen. Den Teller direkt auf den Drehteller stellen.
Anleitungen
Page 64
DE
63
Kochleitfaden (Fort
setzung)
Grill-Anleitung für frische Speisen
Grill 4 Minuten lang auf der Grill-Einstellung vorheizen.
Den VerwendenSie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsgrade und Zeiten als Richtlinien zum Grillen.
Frische
Speisen
Toastbro t­scheibe n
Brötchen (bereits gebacken)
Gegrillte Tomaten
Toast mit Tomate und Käse
Toast Hawaii (Ananas, Schinken, Käsescheib en)
1. Seite it
Portion Leistung
4 Stück
(jede 25g)
2-4 Stück Nur Grill 2½-3½ 1½-2½
200 g
(2 Stück)
400 g
(4 Stk.)
4St
(300g)
2Stk.
(300g)
4Stk.
(600g)
Nur Grill 3½-4½ 3-4
C2
k.
C2 4-5 -
C1
Ze
(Min)
3½-4½
5-6
3½-4½
6-7
2. Sei Zeit
(Min)
te
-
-
Anleitungen
Legen Sie die Toastbrotscheiben nebeneinander auf das Rost.
Ordnen Sie die Brötchen zuerst mit der oberen Seite nach oben direkt auf den Drehteller im Kreis an.
Halbieren Sie die Tomaten. Geben Sie etw as Käse darauf. Ordnen Sie die Tomaten auf einem flachen Teller aus Pyrexglas im Kreis an. Stellen Sie den Teller auf d as R ost.
Zuerst die
oastbrotscheiben
T toasten. Die belegten Toastbrote auf das Rost legen. 2-3 Minuten ruhen lassen.
Zuerst die T oastb rotsche iben toasten. Die belegten Toastbrote auf das Rost legen. Leg en Sie 2 ge genüberliegende Toastb rote direkt auf das Rost. 2-3 Minuten ruhen lassen.
Page 65
DE
64
Kochleitfaden (Fortsetzung)
Frische
Speisen
Gebackene Kartoffeln
Fischgratin (Gekühlt)
Hähnchen­teile
Brathähnchen
PortionLeistun
250g 500g
500g C1 9-
450g
(2 Stück)
650g
(2-3 Stück)
850g
(4Stück)
900g
1100g
C1
C2
C1
1. Seite
g
Zeit
n)
(Mi
4½-5½ 6½-7½
11 -
7-8
9-1
0
11-12
10-12 12-14
2. Seite Zeit
(Min)
-
7-8
8-9
9-10
9-11
11-13
Anleitungen
bieren Sie die
Hal Kartoffeln. Ordnen Sie die Kartoffeln im Kreis mit der Schnittseite zum Grill auf das Rost an.
Geben Sie das Fischgratin auf einen kleine n Teller aus Pyrexglas. Stellen Sie den Teller auf das Rost. Nach der Kochzeit 2-3 Minuten ruhen lassen.
Reiben Sie die Hähnchenteile mit Öl u nd Gewürzen ein. Ordnen Sie die Teile mit dem Knochen zur Mitte hin im Kreis an. Ein Hähnchenteil nicht in die Mitte des Rosts legen. 2-3 Minuten ruhen lassen.
Reiben Sie das H ähnchen mit Öl und Gewü rzen ein. Zuerst die Brust nach unten u nd dann mit der Br ust nach oben direkt auf d en Dre hteller stellen . 5 M inute n ruhen lassen.
Page 66
DE
65
Kochleitfaden (Fortsetzung)
Grill-Anleitung
Verw
enden Sie die in dieser Tabelleangegebenen Leistungsgrade und Zeiten als
Richtlinien zum Grillen
Frische
Speisen
Brötchen (jedes ca. 50g)
Baguettes/ Knoblauchbrot
Gratin (Gemüse oder Kartoffeln)
für gefrorene Speisen
.
Portion Leistung
2Stk. 4Stk.
200-250 (1 Stk.)
400g C1 13-15 -
g
MWG+ Grill
MWG+ Grill
1.Seite Zeit
(Min)
C2
1½-2 2½-3
C1
3½-4
2. Seite Zeit
(Mi n)
Grill allein 2-3 2-3
Gril
l allein 2-3
Anleitungen
B rötchen auf der Rück­seite im Kreis auf den Drehteller anordnen. Gr illen Sie die z weit e Seite der Brötchen so knusprig wie Sie möchten. 2-5 Minuten ruhen lassen.
Legen Sie die gefrorene Baguette diagonal auf Backpapier auf das Rost. Nach der Grillzeit 2-3 Minuten ruhen lassen.
Geben Sie das gefrorene Gratin auf einen kleinen, runden Teller aus Pyrexglas. Stellen Sie den Teller auf das Rost. Nach der Kochzeit 2-3 Minuten ruhen lassen.
Teigwaren (Cann
elloni, Makkaroni, Lasagne)
400g C1 14-
16
Geben S gefrorenen Teigwaren auf einen kleinen, flachen, rechteckigen
-
Teller aus Pyrexglas. Den Teller direkt auf den Drehteller stellen. Nach der Kochzeit 2-3 Minuten ruhen lassen.
ie die
Page 67
DE
66
Kochleitfaden (Fort
Frische
Speisen
Fisch-Gratin 400g
Portion Leistung
setzung)
1.Seite Zeit
(Min)
C1 16-18 -
2. Seit Zeit
(Min)
e
Anleitungen
Geben Sie das gefrorene Fisch-Gratin auf einen kleinen,viereckigen Teller aus Pyrexglas. Den Tellerdirekt auf den Drehteller stellen. Nach der Kochzeit 2-3 Minuten ruhen lassen.
Page 68
PT
Forno microondas
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MODELOS:
CMC 30D CS
CMC 30D CVB
Antes de utilizar o forno microondas, leia as instruções com atenção e guarde-as em boas condições.
Se seguir as instruções aqui indicadas, o seu forno garantir-lhe-á excelentes serviços por muitos anos.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES COM CUIDADO
67
Page 69
PT
CONVECÇÃO/ GRELHADOR / COMBINADO
MICROONDAS
AUTO AUFWÄRMEN
DESCONGELAR
68
RELÓGIO / PRÉ-MARCAÇÃO
PARAR / LIMPAR / BLOQUEIO PARA CRIANÇAS
INICIO/EXPRESSO
TEMPO/PESO/ MENU AUTOMÁTICO
Page 70
PT
PRECAUÇÕES PARA EVITAR EXPOSIÇÃO EXCESSIVA A RADIAÇÕES MICROONDAS
(a) Não tente fazer o forno funcionar com a porta aberta, porque pode provocar
exposição perigosa às radiações microondas. É importante não danificar ou adulterar os fechos de segurança.
(b) Não coloque nenhum objecto entre a parte anterior e a porta do forno, nem
deixe acumular resíduos de sujidade ou detergente nas superfícies das juntas
vedação.
de
(c) ATENÇÃO! Se a porta ou a junta de vedação estiverem danificadas, o forno não
deverá ser utilizado enquanto não for reparado por um técnico competente.
APÊNDICE
Se o aparelho não for bem conservado em termos de limpeza, as suas superfícies podem danificar-se reduzindo, assim, o tempo de vida útil do aparelho e criar situações de perigo.
Especificações técnicas
Modelos
Tensão nominal 230V~50Hz Potência nominal de entrada
(Microondas)
Potência nominal de saída (Microondas) 900 W
Potência nominal de entrada (Grill) Potência nominal de entrada ( ) 2500W
Capacidade do forno Diâmetro do prato rotativo 315mm Dimensões exteriores(CxPxAl t) 520 x 510 x 335 mm Peso líquido
Convecção
CMC 30D CS / CMC 30D CVB
1450W
1100W
30 L
19. kg
5
69
Page 71
PT
70
ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES PARA SEGURANÇA DO UTILIZADOR ATENÇÃO!
Para diminuir o risco de incêndio, choque eléctrico, danos a pessoas ou exposição excessiva às radiações microondas durante a utilização do electrodoméstico, recomendamos que siga escrupulosamente as precauções básicas, nomeadamente as seguintes:
1. Atenção! Líquidos ou outros alimentos não deverão ser aquecidos em
recipientes hermeticamente fechados, porque podem explodir.
2. Atenção! É perigoso para todos, excepto técnicos autorizados, remover a
cobertura de segurança que garante protecção contra exposição a radiações microondas.
3. Atenção! Não autorize a utilização do forno a microondas a menores sem
vigilância antes de previamente lhes ter dado as devidas instruções que lhes permitam utilizar o forno em segurança absoluta e só após terem compreendido bem os perigos a que estão expostos por uma utilização incorrecta.
4. Atenção! Quando o forno for utilizado na opção combinado, os menores
deverão somente utilizá-lo sob supervisão de um adulto, devido às altas temperaturas que atingem (apenas para as séries com grill)
5. Use apenas utensílios próprios para utilização em forno microondas.
6. O forno deve ser limpo com regularidade e eventuais depósitos de alimentos terão de ser removidos imediatamente.
7. Leia e siga as indicações dadas no parágrafo "PRECAUÇÕES PARA EVITAR
EXPOSIÇÃO EXCESSIVA A RADIAÇÕES MICROONDAS ".
8. Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, mantenha o
forno sempre sob controlo por causa do risco de incêndio.
9. Se observar fumo no interior do forno, desligue ou tire a ficha da tomada de
corrente e conserve a porta fechada para abafar a chama.
10. Não coza excessivamente os alimentos.
11. Não utilize o forno como dispensa, para guardar coisas. Não deixe produtos como pão, biscoitos, etc. no interior do forno.
12. Remova os fechos de fio metálico e as pegas de metal dos recipientes/sacos
de papel ou plástico antes de os introduzir no forno.
13. Instale o forno de acordo com as instruções de instalação que lhe fornecemos.
14. Ovos inteiros e ovos cozidos não deverão ser aquecidos no forno microondas porque podem rebentar mesmo depois do aquecimento a microondas se ter concluído.
15. Utilize este electrodoméstico unicamente para o uso descrito neste manual. Não utilize agentes ou vapores corrosivos neste electrodoméstico. Este forno foi concebido expressamente para aquecer. Não foi fabricado para uso industrial ou em laboratório.
Page 72
PT
71
16. Se o cabo eléctrico fornecido estiver danificado tem de ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço de manuten
a fim de
17. Não armazene ou utilize este electrodoméstico no exterior.
18. Não utilize este forno próximo de água, em lava-loiças molhados ou perto de
piscinas.
19. Durante o funcionamento deste electrodoméstico, a temperatura das
superfícies acessíveis pode ser elevada. Mantenha o cabo de alimentação afastado de superfícies quentes e nunca cubra o forno com nada.
20. Não deixe o cabo de alimentação a pender da borda da mesa ou da banca de
cozinha.
21. A inobservância das normais condições de limpeza pode provocar danos nas
superfícies do aparelho reduzindo, assim, o seu tempo de vida útil e levar a situações perigosas.
22. O conteúdo de biberons e recipientes de alimentos para bebés devem ser
misturados ou agitados e a temperatura dos alimentos no seu interior deverá ser sempre verificada, para evitar queimaduras.
23. O aquecimento de bebidas com microondas pode provocar um processo de
ebulição retardado. Por isso, tome cuidado ao movimentar o recipiente.
24. Este aparelho não está indicado para ser utilizado por crianças e por pessoas incapazes ou inexperientes no que toca à utilização do produto, excepto se forem devidamente supervisionadas ou instruídas sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
25. As crianças devem ser vigiadas de modo a assegurar que não brinquem com o aparelho.
26. O forno de microondas não deve ser colocado em um gabinete, a menos que tenha sido testado sobre ele.
27. Os aparelhos não se destinam a ser operados por meio de um temporizador externo ou sistema de controle remoto.
28. A superfície traseira do aparelho deve ser colocada contra uma parede.
prevenir situações de perigo.
ção ou por pessoal qualificado,
Page 73
PT
72
Instruções para diminuir o risco de danos pessoais Instalação com ligação à terra
PERIGO!
Perigo de choque eléctrico Tocar em alguns dos componentes interiores do forno pode provocar danos pessoais graves, ou mesmo a morte. Não desmonte o aparelho.
ATENÇÃO!
Perigo de choque eléctrico Uma má ou incorrecta ligação à terra pode provocar choque eléctrico. Não ligue o aparelho à rede eléctrica, enquanto não estiver devidamente instalado e com uma tomada de terra apropriada.
Para diminuir o risco de danos pessoais Ligação à terra
LIMPEZA
Certifique-se de que desliga o forno da corrente eléctrica.
1. Após utilização, limpe as superfícies interiores do forno com um pano húmido.
2. Lave os acessórios com uma solução de água e sabão, como habitualmente.
3. A moldura da porta, a junta de vedação e as partes adjacentes a estas devem ser limpas com cuidado, de acordo com as necessidades, utilizando um pano húmido. Este electrodoméstico deve ser ligado com tomada de terra. Em caso de curto­circuito eléctrico, a ligação à terra diminui o risco de choque eléctrico, pois é uma via de fuga para a corrente eléctrica. Este electrodoméstico é fornecido com um cabo provido de fio de terra e a respectiva ficha de ligação à terra. A ficha deve ser ligada a uma tomada instalada correctamente, e com ligação à terra. Se não tiver compreendido perfeitamente as instruções para ligação à terra ou em caso de dúvida sobre a qualidade da ligação à terra do electrodoméstico, consulte um electricista qualificado ou um técnico de manutenção. Se for necessário utilizar uma extensão, utilize unicamente um cabo de extensão com três vias, ficha bipolar, um sulco para a ligação à terra e 2 pequenas placas de ligação à terra. Para a ficha do forno, é indicada uma tomada bipolar com pino de terra ou com terminal/is de terra. O cabo que é fornecido com o electrodoméstico é deliberadamente curto, para diminuir os riscos ligados à possibilidade de tropeçar ou arrancar o fio da tomada, acontecimentos possíveis na presença de um cabo comprido:
1)A tensão nominal indicada nos cabos ou na extensão deve ser, pelo menos,
equivalente à tensão nominal do electrodoméstico.
2)A extensão deve consistir num cabo de três vias com terra.
3)O cabo comprido deve ser colocado de modo a não ficar pendente na banca de
cozinha ou na mesa, onde corre o risco de ser puxado pelas crianças ou
em que é
Ficha Schuko
possível tropeçar inadvertidamente.
Page 74
PT
73
UTENSÍLIOS
ATENÇÃO! Perigo de danos pessoais
Perigoso para quem não tiver competência específica para consertos ou manutenções que prevejam remoção de uma cobertura que garanta protecção contra a exposição a radiações microondas. Consulte as instruções do parágrafo “Materiais que podem ser utilizados no forno microondas ou que devem ser evitados no forno microondas." Pode haver utensílios não metálicos não indicados para utilização no forno microondas. Em caso de dúvida, poderá experimentar o utensílio em questão, procedendo conforme a seguir indicado.
Teste para os utensílios:
1. Encha um recipiente próprio para utilização em forno microondas com uma chávena de água fria (250 ml) e coloque dentro deste o utensílio em questão.
2. Ponha o forno a funcionar à temperatura máxima, durante 1 minuto.
3. Toque no utensílio com cuidado. Se o utensílio vazio estiver quente, não o utilize
para cozer alimentos no microondas.
4. Não ultrapasse o tempo de cozedura de 1 minuto.
Materiais que podem ser utilizados no forno microondas
Apenas para protecção. Pequenos pedaços lisos podem ser utilizados para cobrir partes mais finas de carne ou ave de
Película de alumínio
Recipientes de terracota
Pratos de mesa
Frascos, boiões de vidro
Produtos de vidro
Sacos para cozedura em forno
Chávenas e pratos de papel
capoeira para impedir o excesso de cozedura. É possível a formação de arco se a película estiver demasiado próxima das paredes do forno. A película deve ser colocada a uma distância mínima de 1 polegada (2,5 cm) das paredes do forno.
Siga as instruções do fabricante. O fundo de um recipiente de terracota deve ser colocado, pelo menos, 3/16 polegadas (5mm) acima do prato rotativo. A utilização não correcta pode fazer com que o prato rotativo se parta.
Apenas os indicados para utilização em forno microondas. Siga as instruções do fabricante. Não utilize pratos partidos ou com bordos quebrados.
Tire sempre a tampa. Utilize somente para aquecer o alimento e apenas até este estar quente. Muitos frascos ou boiões de vidro não resistem ao calor e podem partir. Utilize apenas produtos de vidro resistentes ao calor próprios para utilização em forno microondas. Assegure-se de que não há bordos de metal. Não utilize pratos partidos ou com bordos quebrados.
Siga as instruções do fabricante. Não feche com fechos de metal. Faça uns cortes no saco para permitir a saída de vapor.
Utilize durante períodos breves, unicamente para cozer/aquecer. Durante a cozedura não deixe o forno sem vigilância.
Page 75
PT
74
Guardanapos de papel
Papel pergaminho vegetal
Plástico
Película de plástico
Termómetros
Papel impermeável
Materiais a evitar nos fornos microondas
Tabuleiros de alumínio
Recipientes de cartão para alimentos, com pegas de metal
Utilize para cobrir o alimento durante o aquecimento, para absorver eventuais gorduras. Utilize somente para cozeduras breves e sempre sob vigilância.
Utilize como cobertura para evitar salpicos ou como cobertura para o vapor.
Apenas o indicado para utilização em forno microondas. Siga as instruções do fabricante. Deve estar marcado com a inscrição “Indicado para microondas”. Alguns recipientes de plástico amolecem, quando se aquecem os alimentos dentro deles. Sacos para cozedura e sacos de plástico fechados hermeticamente têm de ser cortados ou furados previamente, como indicado na própria embalagem.
Somente a indicada para utilização em forno microondas. Utilize para cobrir o alimento durante a cozedura, para manter a humidade. Assegure-se de que a película de plástico não entra em contacto com o alimento.
Somente os indicados para utilização em forno microondas (termómetros para carne e para doces).
Utilize para cobrir o alimento para evitar salpicos e manter a humidade.
Podem provocar formação de arco. Transfira o alimento para pratos próprios para forno microondas.
Podem provocar formação de arco. Transfira o alimento para pratos próprios para forno microondas.
Utensílios de metal O metal protege os alimentos das radiações
Fechos de metal
Sacos de papel Podem provocar incêndio no interior do forno.
Recipientes de polistireno ou poliuretano
Madeira
microondas. O metal pode provocar formação de arco.
Podem provocar formação de arco e dar origem a incêndios no interior do forno.
Quando expostos a altas temperaturas, os recipientes podem derreter ou contaminar o líquido no seu interior.
Quando utilizada em forno microondas a madeira seca e pode rachar ou partir.
Page 76
PT
75
COMO INSTALAR O SEU FORNO Nome dos componentes e acessórios do forno
Retire o forno e todos os materiais da embalagem e da cavidade do forno. O forno vem acompanhado dos acessórios seguintes:
1 Prato de vidro giratório 1 Conjunto anel rotativo
F
1 Manual de instruções
A) Painel de controlo B) Eixo do prato rotativo C) Anel de suporte D) Prato de vidro
G
E
C
D
E) Janela de observação F) Porta G) Sistema de bloqueio de segurança
Grill ( Só para a série com Grill )
Atenção! Não utilize a grelha de metal quando utilizar o aparelho com microondas. Remova-a sempre que utilizar a função microondas!
Desligue o forno, se a porta permanecer aberta durante o funcionamento.
Instalação do prato rotativo
Cubo (parte inferior)
A
B
Prato de vidro
Eixo do prato rotativo
Anel de suporte
a. Nunca coloque o prato de vidro invertido. O prato de vidro nunca deverá ser
fixado.
b. Tanto o prato de vidro como o anel de suporte deverão ser sempre utilizados
durante a cozedura.
c. Alimentos e recipientes deverão ser sempre colocados a cozer sobre o prato de
vidro.
d. Se o prato de vidro ou conjunto de anel e prato rotativo se racharem ou partirem,
contacte o centro de assistência mais próximo.
Page 77
PT
76
Instalação da mesa de trabalho
Remova todo o material de embalagem e acessórios. Examine o forno para se certificar de que não tem qualquer dano, como amolgadelas ou porta danificada. Se danificado, não instale o forno.
Interior do forno: Remova todas as películas de protecção que estão a revestir as superfícies do interior do forno microondas.
Não remova o revestimento castanho claro colado no interior da cavidade do forno, que protege o magnetron.
Instalação
1. Seleccione uma superfície plana com espaço suficiente para proporcionar uma ventilação apropriada à entrada ou à saída.
12 inch(30cm)
3.0 inch(7.5cm)
3.0 inch(7.5cm)
OPEN
É necessário deixar um espaço de, pelo menos 3.0 polegadas (7,5 cm) entre o forno e qualquer parede adjacente. Um dos lados tem de ser aberto.
(1) Deixe um espaço de, pelo menos, 12 polegadas (30 cm) acima do forno. (2) Não tire os pés da parte inferior do forno. (3) Cobrir as aberturas à entrada e/ou
à saída pode provocar danos no forno.
(4) Coloque o forno o mais longe possível do rádio ou televisão. O funcionamento
do forno microondas pode provocar interferências na recepção do sinal de rádio ou televisão.
2. Ligue o forno a uma tomada doméstica standard. Assegure-se de que a voltagem e frequência desta são iguais à voltagem e frequência indicadas na placa de valores nominais do aparelho.
ATENÇÃO! Não instale o forno sobre um fogão de cozinha ou outros electrodomésticos que produzam calor. Se instalado próximo ou acima de uma fonte de calor o forno pode estragar-se e a garantia perde a validade.
Durante o funcionamento do forno, há probabilidade da superfície acessível estar quente.
Page 78
PT
77
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Este forno microondas utiliza os controlos electrónicos modernos para ajustar os parâmetros de cozedura e para satisfazer o mais possível as suas exigências.
1. Acerto das horas
Quando se liga o forno a microondas na tomada de corrente, o forno indicará "00:00" e emitirá um sinal sonoro.
1) Prima " " para escolher o formato de visualização das horas, 12 ou 24.
2) Rode " " para definir as horas; o número de horas introduzido deve estar compreendido entre 0--23 (formato 24 horas) ou entre 1-12 (formato 12 horas).
3) Prima " ". Os algarismos dos minutos começam a piscar.
4) Rode " " para definir os minutos; o número de minutos introduzido deve estar compreendido entre 0-59.
5) Prima " " para completar o acerto das horas. ":" começa a piscar.
Nota: 1) Se o relógio não for acertado, não funcionará quando estiver ligado
electricamente.
2) Se, durante o acerto do relógio, premir " ", o forno regressará automaticamente ao estado anterior.
2. Cozedura com microondas
Prima várias vezes " ", para seleccionar a função desejada. Rode " " para programar o tempo de cozedura. Prima " " para dar
Exemplo: Se desejar utilizar a potência de 80% durante 20 minutos, para cozer o alimento desejado, deverá pôr o forno a funcionar do modo seguinte:
1) Prima " " uma vez. O LED indicará "P100" e o indicador " "
acende-se
2) Prima " " várias vezes, para seleccionar uma potência de
80%. O LED indicará "P80".
3) Rode " ", para regular o tempo de cozedura, até o display do forno indicar "20:00" (O tempo máximo de cozedura é de 95 minutos.)
4) Prima “ " para dar início à cozedura. ":" acende-se e o indicador " " começa a piscar.
NOTA: Os níveis para regulação do tempo de programação são os seguintes: 0---1 min. : 5 segundos 10---30 min. : 1 minuto 1---5 min. : 10 segundos 30---95 min. : 5 minutos 5---10 min. : 30 segundos
Quadro de potências do forno microondas
Prima Uma vez Duas vezes Três vezes 4 vezes 5 vezes
início à cozedura.
Potência do microondas 100% 80% 50% 30% 10%
Page 79
PT
78
3. Cozedura com Grill
1) Prima a tecla " " uma vez. “140” começa a piscar.
2) Prima " " para seleccionar a função grill. "G-1" começa a piscar. “ “ acende-se.
3) Prima a tecla " " para confirmar. A inscrição "G-1" aparece no display.
4) Rode " " para programar o tempo de cozedura. (O tempo máximo de cozedura é de 95 minutos.)
5) Prima a tecla " " para dar início à cozedura. " " pisca e acende-se " :" .
Nota: Decorrido metade do tempo programado para a cozedura com grill, ouvirá um sinal sonoro de dois toques a lembrar que é altura de virar o alimento. Se não se abrir a porta a unidade continuará a funcionar.
4. Cozedura Combinada
1) Prima a tecla " " uma vez. "140" começa a piscar.
2) Rode " " para seleccionar o tipo de cozedura combinada.
3) Prima " "para confirmar a função pedida.
4) Rode " " para programar o tempo de cozedura. (O tempo máximo de cozedura é de 95 minutos.)
5) Prima a tecla " " para dar início à cozedura. Os indicadores de cozedura piscam e " :" acende-se.
Nota: Instruções para cozedura combinada Instruções Indicação no LED Microondas Grill Convecção
1
2
3
4
5. Cozedura por convecção (Com função de pré-aquecimento)
1) Prima a tecla " " uma vez. "140" começa a piscar.
2) Rode " " para seleccionar a função de convecção. " " pisca e acende-se." ". Para seleccionar a temperatura de convecção necessária, continue a rodar.
Nota: A temperatura pode ser seleccionada entre 140 e 230 graus.
3) Prima " " para confirmar.
4) Prima " ", para dar início à fase de pré-aquecimento. Quando o forno atingir a temperatura de pé-aquecimento ouvir-se-á um sinal sonoro de dois toques, a lembrar que é altura de introduzir o alimento no forno. A temperatura de pré-aquecimento aparece no display e começará a piscar.
5) Introduza o alimento no forno e feche a porta.
Rode " " para programar o tempo de cozedura. (O tempo máximo programável são 95 minutos)
6) Prima a tecla " " para dar início à cozedura.
Page 80
PT
79
6. Cozedura por convecção ( Sem a função de pré-aquecimento)
1) Prima a tecla " " uma vez. "140" começa a piscar.
2) Rode " " para seleccionar a função de convecção. " " pisca e acende-se." ". Para seleccionar a temperatura de convecção necessária, continue a rodar.
3) Prima " " para confirmar.
4) Rode " " para programar o tempo de cozedura. (O tempo máximo programável é de 95 minutos).
5) Prima a tecla " ", para dar início à cozedura.
7. Cozeduras sequenciais
É possível programar um máximo de três programas sequenciais de cozedura. Se um dos programas for o de descongelação, ele passará automaticamente para primeiro lugar. O sistema emitirá um sinal sonoro no fim de cada programa e, a seguir, terá início o programa seguinte. Nota: O menu Auto não pode ser programado como um dos menus sequenciais. Exemplo: Suponhamos que se deseja cozer com potência de microondas de 100% durante 10 minutos + potência de microondas de 80% durante 5 minutos. Os passos a seguir são aos seguintes:
1) Prima " " uma vez, para seleccionar uma potência de microondas de 100%;
2) Rode " " para programar o tempo de cozedura de 10 minutos;
3) Prima duas vezes " " para seleccionar uma potência de 80% de microondas;
4) Rode " " para programar o tempo de cozedura de 5 minutos;
5) Prima " ", para dar início à cozedura.
8. Arranque rápido e prolongamento do tempo de cozedura
Quando o forno estiver em condições de espera, prima a tecla " "
para dar início à cozedura no máximo da potência de
microondas, durante 30 segundos. O tempo de cozedura aumentará 30 segundos sempre que se premir esta tecla. O tempo máximo de cozedura é de 95 minutos.
Nota: A função não estará activa para cozeduras com outros programas.
9. Cozeduras com arranque diferido
1) Em primeiro lugar, acerte o relógio. (Consulte as instruções para acerto do relógio).
2) Defina o programa de cozedura. Podem definir-se três programas, no máximo. A descongelação, a cozedura Memory e o menu auto não podem ser definidos com esta função.
3) Prima " ". O relógio aparece no display. Os algarismos que representam as horas começam a piscar.
4) Rode " " para definir as horas; o número de horas introduzido deve estar compreendido entre 0-23 (formato 24 horas) ou entre 1-12 (formato 12 horas).
5) Prima " ". Os algarismos dos minutos começam a piscar.
6) Rode " " para definir os minutos. O número de minutos introduzido deve estar compreendido entre 0-59.
Page 81
PT
80
7) Prima " " para terminar a programação. À hora programada " :" acende-se, ouvem-se dois toques e o processo de cozedura inicia automaticamente.
Nota: O relógio deve ser acertado antes de começar a operação. Caso contrário, a função de arranque diferido não funcionará.
10. Descongelação com base no peso
1) Prima " ". O LED indicará "d-1".
2) Rode " " para seleccionar o peso do alimento. " " , " " e
compreendido entre 100
3) Prima a tecla " " para dar início à fase de descongelação. Os indicadores " " e " " piscam e o indicador "g" apaga-se.
"g" acender-se-ão simultaneamente. O peso tem de estar
e 2000 g.
Os indicadores
11. Descongelação com base no tempo
1) Prima a tecla " " duas vezes. O LED indicará "d-2".
2) Rode " " para seleccionar o tempo de cozedura. " " e " " acender­se-ão simultaneamente. O tempo máximo de programação é de 95 minutos.
3) Prima a tecla " " para dar início à fase de descongelação. Os indicadores " " e " " começarão a piscar.
12. Menus automáticos de cozedura
1) Em condições de espera, rode " " . O indicador “FISH” acende-se e "A1" começa a piscar.
2) Rode " " continuamente para seleccionar um dos vários menus.
3) Prima " ", para confirmar o menu pedido.
4) Rode " " para seleccionar o peso do menu.
5) Prima " ", para dar início à cozedura.
13. Auto Aquecimento
1) Prima a tecla " ", o forno indicará "h-1". Prima várias vezes " ", para seleccionar h-1, h-2, h-3 ou h-4.
2) Rode " " para seleccionar o peso. Os indicadores " " , " " e "g" acender-se-ão simultaneamente.
3) Prima a tecla " " para começar. Os indicadores " " e " " começarão a piscar e o indicador "g" apaga-se.
Page 82
PT81PT
Quadro de aquecimento
Menu Peso (g) Indicação no display
h-1
(Auto aquecimento)
h-2
(Jantar)
h-3
(Bebidas/Café)
h-4
(Muffins/Pastéis)
14. Função de verificação das programações
1) Prima " " durante a cozedura; a actual potência de microondas aparecerá indicada no display, durante 2-3 segundos.
2) Na fase de arranque diferido, prima " " para ver o horário de cozedura diferida seleccionado. Otempo de início de cozedura pisca durante 2-3 segundos e, seguidamente, voltam a aparecer indicadas as horas no forno.
3) Durante a cozedura, prima " ", para ver a hora actual. Aparecerá indicada durante 2-3 segundos.
" "
15. Função de segurança para crianças
Activação da segurança: Na condição de repouso, prima " " durante 3 segundos. Ouvirá um toque prolongado a confirmar a efectiva activação da segurança para crianças. O LED indica " " ou a hora actual.
150 250 350 450 600 250 350
450 1 (cerca de 240g) 2 (cerca de 480g) 3 (cerca de 720g)
1 (cerca de 70g) 2 (cerca de 140g) 3 (cerca de 210g)
Desactivação da segurança: Estando a segurança activada, prima " " durante 3 segundos. Ouvirá um toque prolongado a confirmar a efectiva desactivação da segurança. O LED volta a exibir o relógio.
16. Função de desligamento automático
Se a porta ficar aberta durante mais de 10 minutos, a luz do forno apaga-se. Prima uma tecla qualquer depois da abertura da porta, para reactivar a contagem decrescente. A luz do forno acende-se.
Page 83
17. Função de Protecção do Controlo da Tubagem de Magnetrom
82
Quando a unidade opera com 100% da potência de microondas a mais de 30 minutos (incluíndo os 30 minutos), a potência do microondas ajustar-se-à automáticamente a 80%. Esta função opera em funções combinadas e outras.
18. Especificação
1) Soará uma vez um sinal sonoro ao girar o botão na posição inicial.
2) “ “ deverá ser pressionado para continuar a cozedura se a porta fôr aberta.
3) Uma vez que o programa de cozedura foi seleccionado, se o botão “ ” não foi pressionado no espaço de 5 minutos, o tempo corrente irá ser mostrado no visor e o programa será cancelado.
4) Sinal sonoro soará uma vez com uma pressão eficiente, ineficiente pressão não haverá resposta.
5) O sinal sonoro soará 5 vezes para o relembrar quando a cozedura terminou.
Page 84
PT
83
Quadro dos menus automáticos de cozedura
Menu Peso(g)
150 150 250 250
PEIXE
SOPAS
CARNE
PÃO
PIZZA
BOLOS 475 475
MASSA
FRANGO
EGETAIS
V
BATATAS 100%
350 350 450 450 650 650 200 200 400 400 600 600 150 150 300 300 450 450 600 600
50 50 100 100 150 150 200 200 300 300 400 400
50 50 100 100 150 150 500 500 750 750
1000 1000 1200 1200
150
350 350 500 500
1(230 g) 2(460 g) 3(690 g)
Indicação no
display
150
1 2 3
Potência
80%
100%
100%
C-3
C-4
Pré aquecer a 160
graus
80%
C-4
100%
Page 85
PT
84
Guia para resolução de problemas
NORMAL
Durante o funcionamento do forno microondas, pode
Interferência do forno microondas com a recepção de sinal da televisão
Luz fraca
O vapor acumula-se na porta e sai ar quente das aberturas de ventilação
O forno é aceso acidentalmente sem alimentos no interior
Problema Causa possível Solução
O cabo de alimentação não está metido na tomada de corrente
acontecer que haja interferências com a recepção do sinal de rádio ou de televisão . Trata-se de um fenómeno análogo ao que pode acontecer com outros electrodomésticos pequenos, como misturadores, aspiradores, ventoinhas eléctricas, etc.. É normal. Durante a cozedura com microondas a baixa pressão, a luz do forno pode ficar mais fraca. É normal. Durante a cozedura é natural que saia vapor do alimento. Grande parte deste vapor é expulsa pelas aberturas de ventilação. Mas a outra parte poderá acumular-se nas superfícies frias como, por exemplo, a porta do forno. É normal. O funcionamento do forno vazio durante períodos de tempo limitados não provoca qualquer dano no mesmo. Será, porém, conveniente evitar este acontecimento.
Desligue a ficha da tomada e volte a ligar 10 segundos depois.
O forno não se acende
O forno não aquece O prato de vidro faz barulho durante o funcionamento do forno
SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA AOS CLIENTES Se não conseguir identificar a causa do problema de funcionamento: desligue o aparelho (não tente reparar) e contacte o Serviço de Assistência Técnica. NÚMERO DE SÉRIE DO APARELHO. Onde posso encontrá-lo? É importante que indique ao Serviço de Assistência Técnica o código do seu produto e o número de série (é um código de 16 algarismos que inicia com o número 3); este encontra-se no certificado de garantia ou na chapa de identificação afixada no aparelho. Assim evita-se de fazer perder tempo aos técnicos, principalmente (e muito significativo) economizando nos custos de chamada de assistência.
O fusível salta ou há intervenção do interruptor automático
Problemas com a saída
A porta não está bem fechada
Rolos sujos ou resíduos de alimentos no fundo do forno
Substitua o fusível ou reponha o interruptor automático (consertado por pessoal qualificado da nossa empresa)
Verifique a saída com outro electrodoméstico
Feche bem a porta
Consulte o parágrafo “Manutenção do microondas”, para limpar as partes sujas.
Page 86
PT
85
Este aparelho este em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/CE relativa Eliminação de Equipamento Eléctrico e Electrónico (WEEE). Assegurando que este aparelho seja eliminado de modo correcto, evitará consequências potencialmente negativas para o meio ambiente e a saúde humana, as quais poderão ser provocadas por uma eliminação imprópria deste aparelho. O símbolo no aparelho indica que este não deve ser
deitado juntamente com o lixo doméstico. Este aparelho deve ser
entregue a um centro de recolha diferenciada para reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. A eliminação efectuada de acordo com as normas de lei locais em vigor em matéria de protecção do ambiente. Para mais informações acerca do tratamento, recuperação e reciclagem deste produto, por favor contacte as entidades locais, o serviços de recolha de lixos ou o comerciante onde adquiriu o aparelho.
Page 87
PT
86
Guia de culinária
MICRO-ONDAS
A energia das micro-ondas penetra efectivamente nos alimentos, atraída e absorvida pelo seu índice de água, gordura e açúcar. As micro-ondas obrigam a que as moléculas no alimento se movam de forma rápida. O movimento rápido destas moléculas cria fricção e o calor daí resultante cozinha o alimento.
CULINÁRIA
Utensílios de cozinha para culinária de micro-ondas:
Os utensílios de cozinha devem permitir que a energia de micro-ondas passe através deles com o máximo de eficácia. As micro-ondas podem penetrar através de cerâmica, vidro, porcelana e plástico, bem como
papel e madeira, mas são reflectidas por metal, tal como aço inoxidável, alumínio e cobre. Por isso, os alimentos nunca devem ser cozinhados em recipientes de metal.
Alimentos adequados para culinária de micro-ondas:
Há muitos tipos de alimentos adequados para a culinária de micro-ondas, incluindo vegetais, fruta, massas, arroz, grão, feijão, peixe e carne, tanto frescos, como congelados. Molhos, cremes de leite, açúcar e ovos, sopas, pudins, geleias e chutney também podem ser cozinhados num forno de micro-ondas. De uma forma geral, a culinária de micro-ondas é ideal para qualquer alimento que normalmente seria preparado num fogão.
Cobertura durante a cozedura
Cobrir os alimentos durante a cozedura é muito importante, uma vez que a água evaporada sobe em forma de vapor e contribui, dessa forma, para o processo de cozedura. Os alimentos podem ser cobertos de diferentes formas: por exemplo, com um prato de cerâmica, uma cobertura de plástico ou película aderente adequada para micro-ondas.
Tempos de paragem
Após o fim da cozedura dos alimentos, o tempo de paragem é importante para permitir que a temperatura fique uniforme dentro dos alimentos.
Page 88
PT
87
Guia de culinária
Guia de culinária para vegetais congelados
Utilize uma taça de vidro pyrex adequada com tampa. Coza coberto por um tempo mínimo - consulte a tabela. Continue a cozer até obter o resultado pretendido. Mexa duas vezes durante a cozedura e uma vez após a cozedura. Adicione sal, ervas ou manteiga após a cozedura. Cubra durante o tempo de paragem..
Tempo
Alimento Porção Potência
Espinafre 150g P80 5-6 2-3
Brócolos 300g P80 8-9 2-3
Ervilhas 300g P80 7-8 2-3 Feijão verde 300g P80 7½ - 8½ 2-3
Mistura de vegetais (cenouras/ervi lhas/ milho)
Mistura de
vegetais (chineses)
300g P80 7-8 2-3 Adi c i o n e 1 5 m l ( 1
300g P80 7½ - 8½ 2-3
(min. )
Tempo de
paragem
(min.)
Instruções
Adicione 15 ml (1 colher água fria.
Adicione 30 ml (2 água. Adicione 15 ml (1 água.
Adicione 30 ml (2 clh.sopa) de água fria.
clh.sopa) de água fria.
Adicione 15 ml (1 clh.sopa) de água fria.
Page 89
A
6
PT
88
Guia de culinária
Guia de culinária para vegetais frescos
Utilize uma taça de vidro pyrex adequada com tampa. Adicione 30 a 45 ml de água fria (2 a 3 clh.sopa) para cada 250 g, a não ser que seja recomendada uma diferente quantidade de água - consulte a tabela. Coza coberto por um tempo mínimo - consulte a tabela. Continue a cozer até obter o resultado pretendido. Mexa uma vez durante e uma vez depois da cozedura. Adicione sal, ervas ou manteiga após a cozedura. Cubra durante um tempo de paragem de 3 minutos.
Sugestão:Corte os vegetais frescos em pedaços de tamanho igual. Quanto mais pequenos forem,
Todos os vegetais frescos devem ser cozidos na potência máxima de micro-ondas (P100).
Alimento Porção Tempo(
Brócolos
Couves de Bruxelas 250g 5 - 5½ 3
Cenouras 250g 3
Couve-flor
Curgetes
Beringelas 250g
Alho francês
Cogumelos 125g
Cebolas 250g 4-4½
Pimento 250g 3
Batatas
Couve-nabo
mais depressa ficarão cozidos.
250g 500g
250g 500g
250g 3-3½ 3
250g
250g
250g 500g
250g
min. )
3½ - 4
4-4½
6
½
3-3½
3-3½
1-1½ 2-2½
4
Tempo de
paragem (min.)
6-7
½
- 4 3 Corte cenouras em rodelas de tamanho igual
- 7½
½
- 4 3
3-4
-7
½
- 5
Prepare ramos de igual tamanho. Disponha os
3
talos para o centro.
dicione 60 a 75 ml (5 a 6 clh.sopa) de água
tamanho igual.
3 Prepare ramos de igual tamanho. Corte ramos
grandes em metades. Disponha os talos para o centro.
Corte curgetes em rodelas. Adicione 30 ml (2 clh.sopa) de água ou uma noz de manteiga. Coza até ficar tenro.
Corte beringela em fatias finas e salp i qu e co m um a colher de sopa de sumo de limão.
3
3
Corte alho francês em rodelas.
Prepare cogumelos inteiros ou fatiados. Não adicione água. Salpique com sumo de
3
limão. Tempere com sal e pimenta. Escoe antes de servir.
3
3
3
Corte cebolas em rodelas ou metades. Adicione
apenas 15 ml (1 clh.sopa) de água. Corte pimento em pedaços pequenos. Pese as batatas peladas e corte-as em m et a de s o u
quartos de tamanho semelhante.
Corte a couve-nabo em cubos pequenos.
Instruções
Page 90
PT
89
Guia de culinária
Guia de culinária para arroz e massa
Arroz: Utilize uma grande taça de vidro pyrex com tampa - o arroz duplica de
volume durante
Massa:Utilize uma grande taça de vidro pyrex. Adicione água a ferver, uma pitada de sal e
Alimento Porção Potência
Arroz branco
(pré-cozido)
Arroz
integral(pré-
cozido)
Mistura de arroz
(arroz + arroz
selvagem)
Mistura de
cereais(ar ro z +
grão)
Massa
a cozedura. Coza coberto. Depois do tempo de cozedura terminar, mexa antes do tempo de paragem e adicione sal ou ervas e manteiga. Observação: o arroz pode não ter absorvido toda a água depois do tempo de cozedura ter terminado.
mexa bem. Coza descoberto. Mexa ocasionalmente durante e depois da cozedura. Cubra durante o tempo de paragem e escoe bem de seguida.
250g 375g
250g 375g
250g
250g
250g
P100
P100
P100
P100
P100
Tempo
(min. )
15-16
17
½
20-21 22-23
16-17
17-18
10-11
- 18
Tempo de paragem (min.)
½
5 Adicione 500 ml de água
Adicione 750 ml de água
5
5
5
5
Adicione 500 ml de água Adicione 750 ml de água
Adicione 500 ml de água
Adicione 400 ml de água
Adicione 1000 ml de água
Instruções
fria.
fria.
fria.
fria.
quente.
REAQUECIMENTO
O seu forno de micro-ondas irá reaquecer alimentos numa fracção do tempo de que necessitam normalmente os fornos convencionais. Utilize como indicação os níveis de potência e tempos de reaquecimento no quadro que se segue. Os tempos no quadro consideram líquidos com uma temperatura ambiente de aproximadamente +18 a +20°C ou comida fria com uma temperatura de +5 a +7°C.
Dispor e cobrir
Evite reaquecer grandes peças, como carne assada - a tendência é de cozer demais e de secar antes do centro estar muito quente. Reaquecer peças pequenas será mais bem sucedido.
Níveis de potência e mexer
Alguns alimentos podem ser reaquecidos utilizando enquanto outros devem ser Verifique as tabelas para orientação. Em geral, é melhor reaquecer os alimentos ao utilizar um nível de potência mais baixo, no caso de os alimentos serem delicados, em grandes quantidades, ou se for provável de aquecerem muito rapidamente (por exemplo, pastéis de carne). Mexa bem ou vire o alimento durante o processo de reaquecimento para obter os melhores resultados. Se possível, mexa novamente antes de servir.
reaquecidos
utilizando
a potência
uma potência mais baixa
máxima,
.
Page 91
PT
90
Guia de culinária
Tome cuidados especiais ao aquecer líquidos e alimentos para bebé. Para prevenir fervura forte de líquidos e possível escaldadela, mexa antes, durante e depois de aquecer. Mantenha-os no forno de micro-ondas durante o tempo de paragem. Recomendamos a colocação de uma colher de plástico ou de uma vara de vidro dentro dos líquidos. Evite sobreaquecer (e, assim, ferver) o alimento. É preferível definir o tempo de cozedura abaixo do estimado e adicionar tempo extra, s e necessário.
Tempos de aquecimento e de paragem
Ao reaquecer alimentos pela primeira vez, é útil tirar notas do tempo dispendido
- para futura referência. Certifique-se sempre que o alimento reaquecido está quente por toda a parte.
Permita que o alimento permaneça por um curto período de tempo após o reaquecimento - para deixar que a temperatura se distribua de forma igual. O tempo de paragem recomendado após o reaquecimento é de 2 a 4 minutos, a não ser que exista outro tempo recomendado no quadro..
Tome cuidados especiais ao aquecer líquidos e alimentos para bebé. Consulte também o capítulo com as precauções de segurança.
REAQUECER LÍQUIDOS
Permita sempre um tempo de paragem de, pelo menos, 20 segundos depois de ter desligado o forno, para que a temperatura se distribua de forma igual. Mexa durante o aquecimento, se necessário, e mexa SEMPRE depois do aquecimento. Para prevenir a fervura forte e possível escaldadela, deve colocar uma colher ou vara de vidro na bebida e mexer antes, durante e depois de a aquecer.
REAQUECER ALIMENTOS PARA BEBÉ
ALIMENTOS PARA BEBÉ:
Verta para dentro de um prato fundo de cerâmica. Cubra com uma tampa de plástico. Mexa bem depois de reaquecer! Deixe em repouso durante 2 a 3 minutos antes de servir. Mexa novame nte e verifique a temper atura. Temp eratu ra de servi r recomendada: entre 30 e 40°C.
LEITE PARA BEBÉS:
Verta o leite para um biberão de vidro esterilizado. Reaqueça descoberto. Nunca aqueça um biberão com a tetina colocada, uma vez que o biberão pode explodir se estiver sobreaquecido. Agite bem antes do tempo de paragem e novamente antes de servir! Verifique sempre cuidadosamente a temperatura do leite ou alimento para bebés antes de o dar ao bebé. Temperatura de servir recomendada: aprox. 37°C.
OBSERVAÇÃO:
Em particular, os alimentos para bebés devem ser verificados cuidadosamente antes de servir para evitar queimaduras.
Utilize como linhas de orientação os níveis de potência e tempos de reaquecimento no quadro que se segue.
Page 92
PT
91
Guia de culinária
Reaquecer Líquidos e Alimentos
Utilize como linhas de orientação os níveis de potência e tempos de reaquecimento neste quadro.
Tempo
Alimento Porção Potênc
ia
Bebidas (café, leite, chá, água a temperatura ambiente)
Sopa (fria)
Estufado (frio)
Massa com molho (fria)
Massa
recheada com
molho (fria)
Refeição de prato (fria)
(1 chávena )
150 ml
(2 chávenas)
300 ml
(3 chávenas)
450 ml
(4 chávenas)
600 ml
250g 350g 450g 550g
350g P80 4½ - 5½ 2-3
350g P80 3½ - 4½ 3
350g P80 4 - 5 3
350g 450g 550g
P100
P100
P80
(min. )
1 - 1½ 1½ -- 2 2½- - 3
3 - 3½
2 - 2½ 2½ - 3
3 - 3½ 3½ - 4
4½ -- 5½
5 - 6
5½ -- 6½
Tempo
de
paragem
(min.)
1-2
2-3
3
Instruções
Verta numa chávena de cerâmica e
reaqueça destapada. Coloque 1
chávena no centro, 2 opostas e 3 ou 4
num círculo. Mexa cuidadosamente
antes e depois do tempo de paragem,
tenha cuidado ao retirá-las do forno.
Verta num prato de cerâmica fundo ou numa taça de cerâmica funda. Cubra com uma tampa de plástico. Mexa bem depois de reaquecer. Mexa novamente antes de servir.
Coloque o estufado num prato de cerâmica fundo. Cubra com uma tampa de plástico. Mexa ocasionalmente durante o reaquecimento e novamente antes
Coloque a massa (por exemplo, esparguete ou macarrão) num prato de cerâmica. Cubra com película aderente para micro-ondas. Mexa antes de servir.
Coloque a massa recheada (por exemplo, ravióli, tortelini) num prato de cerâmica fundo. Cubra com uma tampa de plástico. Mexa ocasionalmente durante o reaquecimento e novamente antes Coloque uma refeição de 2 a 3 componentes frios num prato de cerâmica. Cubra com película aderente para micro-ondas.
Page 93
PT
92
Guia de culinária
Reaquecer Alimentos e Leite para Bebé
Utilize como linhas de orientação os níveis de potência e tempos de reaquecimento neste quadro.
Alimento Porção Potência Tempo
Alimento para
bebé
(vegetais +
carne)
Papas para bebé (cereais + leite + fruta)
Leite para
bebé
190g P80 30 seg. 2-3
190g P80 20 seg. 2-3
100ml 200ml
P30
30 a 40 seg.
1 min. a 1
min.10 seg.
Tempo de parage
Instruções
m (min.)
Verta para dentro de um prato fundo
de cerâmica. Coza coberto. Mexa
depois no fim do tempo de cozedura.
Deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
Antes de servir, mexa bem e verifique
cuidadosamente a temperatura.
Verta para dentro de um prato fundo
de cerâmica. Coza coberto. Mexa
depois no fim do tempo de cozedura.
Deixe repousar durante 2 a 3 minutos.
Antes de servir, mexa bem e verifique
cuidadosamente a temperatura.
Mexa ou agite e verta num biberão de
vidro esterilizado. Coloque no centro
2-3
do prato giratório. Coza descoberto. Agite bem e deixe repousar durante
pelo menos 3 minutos. Antes de
servir, agite bem e verifique
cuidadosamente a temperatura.
Page 94
PT
93
Guia de culinária
GRELHADOR
O elemento de aquecimento do grelhador está localizado por debaixo do tecto da cavidade. O grelhador funciona com a porta fechada e o prato giratório a rodar. A rotação do prato giratório grelha os alimentos mais uniformemente. Pré-aquecer o grelhador durante 4 minutos grelhará os alimentos mais rapidamente.
Utensílios de cozinha para grelhar:
Deve ser ignífugo e pode incluir metal. Não utilize qualquer tipo de utensílios de cozinha de plástico, uma vez que podem derreter.
Alimentos adequados para grelhar:
Costeletas, salsichas, bifes, hambúrgueres, bacon e fatias de presunto, finas porções de peixe, sanduíches e todos os tipos de tostas com guarnições.
OSERVAÇÃO IMPORTANTE:
Lembre-se que os alimentos têm de ser co loca dos no ta bule iro a lto, ex cep to se indicado em contrário.
MICRO-ONDAS + GRELHADOR
Este modo de co z in har combina o ca l o r ir r ad i a n te d o gr e l h ad o r c o m a velocidade de cozinhar com micro-ondas. Funciona com a porta fechada e o prato giratório a rodar. Devido à rotação do prato giratório, os alimentos grelham uniformemente.
Utensílios de cozinha para cozinhar com micro-ondas + grelhador
Utilize utensílios de cozinha que as micro-ondas possam penetrar. Os utensílios de cozinha devem ser ignífugos. Não utilize utensílios de cozinha de metal no modo combinado. Não utilize qualquer tipo de utensílios de cozinha de plástico, uma vez que podem derreter.
Alimentos adequados para culinária de micro-ondas + grelhador:
Os alimentos adequados para o modo combinado incluem todos os tipos de alimentos cozinhados que necessitem de ser reaquecidos e grelhados (por exemplo, massa cozinhada), bem como alimentos que requeiram um tempo de preparação breve para grelhar a parte de cima do alimento. Igualmente, este modo pode ser utilizado para porções de comida grossas que beneficiem de uma camada exterior grelhada e estaladiça (por exemplo, tartes de frango, voltando-as a meio da preparação). Consulte a tabela de grelhados para obter mais detalhes.
Os alimentos têm de ser virados, se se pretender que grelhem de ambos os lados.
Page 95
PT
94
Guia de culinária
Guia de Grelhados para alimentos frescos Pré-aqueça o grelhador com a função de grelhar durante 4 minutos.
Utilize como linhas de orientação os níveis de potência e tempos de grelhar neste quadro.
1. lado
Alimentos Frescos
Porção Potência
Tempo
(min)
2. lado
Tempo
(min)
Instruções
Tostas Pãezinhos
(já cozidos)
Pãezinhos (já
cozidos)
Tomates
grelhados
Tosta de tomate e
queijo
Tosta Havaiana
(fatias de ananás,
presunto, queijo)
Batatas assadas
Batatas/vegetais gratinados (frios)
Pedaços de frango
Frango assado
4 pedaços (cada 25g)
2 a 4 pedaços
(cada 25g)
200g (2
pedaços)
400g (4
pedaços)
4 pedaços
(300g)
2 pedaços
(300g)
4 pedaços
(600g)
250g 500g
500g C1 9-11 -
450g (2pcs)
650g (2-3pcs)
900g
1.100g
Apenas
grelhador
grelhador
3½ - 4½ 3-4
Apenas
2½ - 3½ 1 ½ -2½
3½ - 4½
C2
C2 4-5 -
C1
C1
C2
C1
5-6
3½ - 4½
6-7
4½ - 5½ 6½ - 7½
7-8
9-10
11-12
10-12 12-14
Coloque as fatias de pão lado a lado no
Coloque os pãezinhos primeiro c om a parte de baixo para cima em círculo directament e sobre
Corte os tomates em metades. Coloque um
pouco queijo por cima. Disponha num cí rculo
­num prato de vidro pyrex raso. Coloque no
Toste as fatias de pão primeiro. Coloque a
tosta com a cobertura no tabuleiro. Deixe
Toste as fatias de pão prim eiro. C oloque a
tosta com a cobertura no tabul eiro. Coloqu e
-
2 tostas em oposição directamente sobre o
tabuleiro. Deixe repousar durante 2 a 3
Corte as batatas em metades. Coloque-
-
as em círculo no tabuleiro com o lado
Coloque o gratinado num pequeno prato de
vidro pyrex de grelhar. Coloq ue o prato no
tabuleiro. Depois de cozinhado, deixe r epousar
Pincele os pedaços de frango com óleo e
7-8
especiarias. Coloque-os em círculo com os
8-9
ossos para o meio. Coloque um pedaço de
9-10
frango não no centro do tabuleiro. Deixe
Pincele o frango com óleo e especiarias.
Coloque o frango primeiro com o peito
9-11
para baixo, depois com o peito para cima
11-13
directamente sobre o prato giratório.
Deixe repousar durante 5 minutos depois
tabuleiro.
o prato giratório.
tabuleiro.
repousar durante 2 a 3 minutos.
minutos.
cortado para o grelhador.
durante 2 a 3 minutos.
repousar durante 2 a 3 minutos.
de grelhar.
Page 96
p
PT
95
Guia de culinária
Guia de Grelhados para alimentos frescos
MO +
C2
C2
1. lado
Tempo
(min)
10-12 8-9
C2 6-7
8-10
6-7 7-8
6-7
10-12
Alimentos
Frescos
Costeletas de
borrego (médias)
Febras de
porco
Peixe assado
Maçãs assadas
Porção Potência
400g (4
pedaços)
250 g (2
pedaços)
500 g (4
pedaços)
450g 650g
2 maçãs
(aprox.
400g)
4 maçãs
(aprox.
800g)
Apenas
grelhador
Grelhador
2. lado
Tempo
(min)
(Apenas
grelhador)
5-6 7-8
7-8 8-9
-
Instruções
Pincele as costeletas de borrego
com óleo e especiarias. Disponha-as
em círculo no tabuleiro. Depois de
grelhar deixe repousar durante 2 a 3
minutos.
Pincele as febras de porco com óleo e especiarias. Disponha-as
em círculo no tabuleiro. Depois de
grelhada, deixe repousar durante 2
a 3 minutos.
Escove a pele de todo o peixe com
óleo e ervas e especiarias.
Coloque os peixes lado a lado
(cabeças com caudas) no
tabuleiro.
Extraia o caroço das maçãs e
preencha com uvas passa e geleia.
Coloque algumas amêndoas fatiadas
por cima. Coloque as maçãs sobre
um prato de vidro pyrex raso.
Coloque o prato directamente no
rato giratório.
Page 97
PT
96
Guia de culinária
Guia de Grelhados para alimentos congelados
Utilize como linhas de orientação os níveis de potência e tempos de grelhar neste quadro.
Alimentos
Porção Potência
Frescos
Pãezinhos (cada
aprox. 50 g)
Baguetes/ Pão de
alho
Gratinados (vegetais
ou batatas)
Massa (canelones, macarrão, lasanha)
Gratinado de peixe 400g C1 1618 -
2 pedaços 4
pedaços
200-250 g (1
pedaço)
400g C1 13-15 -
400g C1 14-16 -
Grelhador
Grelhador
1. lado
Tempo
MO +
MO +
(min)
C2 1½ - 2 2½ - 3
C1 3½ - 4
2. lado Tempo
(min)
Apenas
grelhador
2-3 2-3
Apenas
grelhador
2-3
Instruções
Coloque os pãezinhos em círculo
com o lado de baixo para cima
directamente sobre o prato
giratório. Grelhe o segundo lado
dos pãezinhos até ficarem
estaladiços no ponto em que
preferir. Deixe repousar durante 2 a
diagonalmente sobre papel vegetal
no tabuleiro. Depois de grelhada,
num pequeno prato de vidro pyrex.
Coloque a massa congelada num
Coloque o gratinado de peixe num
5 minutos.
Coloque a baguete congelada
deixe repousar durante 2 a 3
minutos.
Coloque o gratinado congelado
Coloque o prato no tabuleiro.
Depois de cozinhado, deixe
repousar durante 2 a 3 minutos.
pequeno prato de vidro pyrex
rectangular. Coloque o prato
directamente no prato giratório.
Depois de cozinhado, deixe
repousar durante 2 a 3 minutos.
pequeno prato de vidro pyrex
rectangular. Coloque o prato
directamente no prato giratório.
Depois de cozinhado, deixe
repousar durante 2 a 3 minutos.
Page 98
PT
97
Utilizar o Prato de Efeito Crocante
O forno micro-ondas CANDY tem um prato de efeito crocante como acessório adicional.
Este prato de efeito crocante permite-lhe dourar os alimentos não apenas por cima com o grelhador, mas a parte de baixo dos alimentos também fica estaladiça e dourada devido à elevada temperatura do prato de efeito crocante.
Pode encontrar vários itens que pode preparar com o prato de efeito crocante no quadro (consulte a página seguinte).
O prato de efeito crocante também pode ser utilizado para bacon, ovos, salsichas, etc.
1.
Coloque o prato de efeito crocante no prato giratório e pré-aqueça-o com a
Combinação Micro-ondas-Grelhador de potência ma is elevada [600W+Grelhador] seguindo os tempos e instruções no quadro.
Utilize sempre luvas de forno para retirar o prato de efeito
crocante, uma vez que este se torna muito quente.
2.
Pincele o prato com óleo se estiver a cozinhar alimentos como,
por exemplo, bacon e ovos, para dourar os alimentos uniformemente.
O prato de efeito crocante tem uma camada de teflon, que
não é resistente a riscos. Não utilize objectos afiados, como uma faca, para cortar sobre o prato de efeito crocante.
Utilize acessórios de plástico par a evitar riscos na superfície
do prato de efeito crocante ou remova os alimentos do prato antes de os cortar
3.
Coloque os alimentos no prato de efeito crocante.
Não coloque quaisquer objectos no prato de efeito
crocante que não sejam resistentes ao calor; por exemplo, tigelas de plásticos.
Nunca coloque o prato de efeito crocante no forno
sem o prato giratório.
4. Coloque o prato de efeito crocante no tabuleiro de metal (ou prato giratório) no micro-ondas.
5. Seleccione o tempo de confecção e potência adequados. Consulte a tabela na página seguinte.
Page 99
PT
98
Utilizar o Prato de Efeito Crocante
Como limpar o Prato de Efeito Crocante
Limpe o prato de efeito crocante com água morna e detergente, e passe por água limpa. Não utilize uma escova de esfrega ou esponja rija, senão a camada superior ficará danificada.
Atenção
O prato de efeito crocante não pode ir à máquina de lavar louça.
Page 100
PT
99
Preparação do Prato de Efeito Crocante
Recomendamos pré-aquecer o prato de efeito crocante directamente no prato giratório. Pré-aqueça o prato de efeito crocante com a função 600 W+Grelhador e siga os tempos e instruções na tabela.
Alimento Porção Potência Tempo Tempo Recomendações
Bacon
4 fatias C1 3 min. 3 a 3 (80 g) efeito crocante.Coloque 8 fatias 4 (160 g) no prato de efeito crocante. Coloque o prato de efeito crocante no tabuleiro.
de pré- de aquecimento confecção
1/2
min. Pré-aqueça o prato de
1/2
a 5min. as fatias lado a lado
Tomates grelhados
Hambúrguer (congelado)
Baguetes (congeladas)
Batatas fritas (congeladas)
200 g C1 3 min. 3 min. Pré-aqueça o prato de
(2 pedaços) efeito crocante. Corte os 400 g 4 min. tomates em metades (4 pedaços) Coloque um pouco de queijo por cima. Disponha em círculo sobre o prato de efeito crocante.Coloque o prato de efeito crocante no tabuleiro.
2 pedaços
(125 g)
4 pedaços
(250 g)
100 a 150g (1 pedaço) 200 a 250g (2 pedaços)
200 g C1 4 min. 9 min. 300 g 12 min. 400 g 15 min.
C1 3 min. 6 a 6 8 a 8
C1 5 min. 5 a 6min. 6 a 7min.
1/2
1/2
min
min.
Pré-aqueça o prato de efeito crocante. Coloque o hambúrguer congelado em círculo sobre o prato de efeito crocante. Coloque o prato de efeito crocante no tabuleiro. Vire após 4 a 5 min.
Pré-aqueça o prato crocante. Coloque uma baguete ao lado centro, 2 baguetes lado a lado no prato. Coloque o prato de efeito crocante no tabuleiro.
Pré-aqueça o prato de efeito crocante. Distribua as batatas sobre o prato de efeito crocante. Coloque o prato no tabuleiro. Vire-as a meio do tempo de confecção.
Loading...