Candy CMC 2898 DS User Manual [en, es, it]

MICROWAVE OVENS
USER INSTRUCTIONS
GB
FORNI A MICROONDE
MANUALE DI ISTRUZIONI
HORNOS MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FOURS A MICRO-ONDES
MANUEL D INSTRUCTIONS
,
MIKROWELLENHERD
BEDIENUNGSANWEISUNG
FORNOS MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCOES
IT
ES
DE
PT
Microwave Oven
INSTRUCTION MANUAL
MODEL: CMC 2395 DS
Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully.
If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service.
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
1
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can
result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to
break or tamper with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow
soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
(c) WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not
be operated until it has been repaired by a competent person.
ADDENDUM
If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could
be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous
situation.
Specifications
Model:
Rated Voltage:
Rated Input Power(Microwave):
Rated Output Power(Microwave):
Rated Input Power(Grill):
Oven Capacity:
Turntable Diameter:
External Dimensions(LxWxH):
Net Weight:
CMC 2395 DS
230V~50Hz
1450W
900W 1000W 25L
315mm
511x485x284mm Approx.14.6 kg
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following:
1. Warning: Liquids and other foods must
not be heated in sealed containers since
they are liable to explode.
2. Warning: It is hazardous for anyone other than a competent person to remove a cover which gives protection against exposure to microwave energy.
3.
Warning
oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understand the hazards of improper use.
4. Warning: When the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated. (only for grill series)
5. Only use utensils suitable for use in microwave ovens.
6. The oven should be cleaned regularly and any food deposits should be removed.
7. Read and follow the specific:"PRECAU­ TIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".
8. When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.
9. If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames.
10. Do not overcook food.
11. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside the oven.
12. Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers/bags before placing them in the oven.
13. Install or locate this oven only in accordance with the installation instructions provided.
: Only allow children to use the
14. Eggs in the shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended.
15. Use this appliance only for its intended uses as described in manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This oven is especially designed to heat. It is not designed for industrial or laboratory use.
16. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
17. Do not store or use this appliance outdoors.
18. Do not use this oven near water, in a wet basement or near a swimming pool.
19. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. Keep cord away from heated surface, and do not cover any events on the oven.
20. Do not let cord hang over edge of table or counter.
21. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
22. The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns.
23. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore take care when handling the container.
3
To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation
DANGER
Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance.
WARNING
Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded.
CLEANING
Be sure to disconnect the oven from the power supply.
1. Clean the inside of the oven after using with a slightly damp cloth.
2. Clean the accessories in the usual way
in soapy water.
3. The door frame and seal and
neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
Two-round-pin plug
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded. If it is necessary to use an extension cord , use only a 3-wire extension cord that has a 2-pronged plug with a grounding slot & 2 grounding plates. A 2-slot receptacle, with a grounding prong or grounding terminal(s), will accept the plug of the appliance.
1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2. If a long cord set or extension cord is used:
1)The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
2)The extension type 3-wire cord.
3)The long cord will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
cord must be
should be arranged so that it
a grounding-
4
UTENSILS
CAUTION
Personal Injury Hazard
It is hazardous for anyone other than a compentent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy.
See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven." There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the utensil in question following the procedure below.
Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm, do not use it for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
Materials you can use in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of
Browning dish
Dinnerware
Glass jars
Glassware
Oven cooking bags
Paper plates and cups
Paper towels
Parchment paper
Plastic
Plastic wrap
Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers). Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls.
Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break.
Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use cracked or chipped dishes.
Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars are not heat resistant and may break.
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim. Do not use cracked or chipped dishes.
Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make slits to allow steam to escape.
Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended while cooking.
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision for a short-term cooking only.
Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented as directed by package.
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.
5
Materials to be avoided in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum tray Food carton with metal handle Metal or metal­trimmed utensils
Metal twist ties Paper bags Plastic foam
Wood
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing. May cause arcing and could cause a fire in the oven. May cause a fire in the oven.
Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high temperature.
Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack.
SETTING UP YOUR OVEN
Names of Oven Parts and Accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray 1 Turntable ring assembly 1 Instruction Manual 1
F
A
E
D
G
Warning: Do not use grill rack in microwave mode! Always take it out when using the microwave!
Shuts off oven power if the door is opened during operation.
Grill ( Only for Grill series )
A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window F) Door assembly G) Safety interlock system
6
CB
Turntable Installation
Hub (underside)
Glass tray
Turntable shaft
Turntable ring assembly
a. Never place the tray should never be restricted. b. Both always be used during cooking. c. All food and containers of food are always placed on the
glass tray
d. If breaks, contact your nearest authorized service center.
Countertop Installation
Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged.
Installation
1.
Select a level surface that provide enough open space for the intake and/or outlet vents.
12 inch(30cm)
3.0 inch(7.5cm)
3.0 inch(7.5cm)
OPEN
glass tray
glass tray
or
glass tray
and
for cooking.
turntable ring assembly
upside down. The glass
turntable ring assembly
cracks or
Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface.
Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.
(3) Blocking the intake and/or outlet openings
can damage the oven. (4) Place the oven as far away from radios and TV as possible. Operation of microwave oven may cause interference to your radio or TV reception.
2. Plug your oven into a standard household outlet. Be sure the voltage and the frequency is the same as the voltage and the frequency on the rating label.
must
A minimum clearance of 3.0 inches (7.5cm) is required between the oven and any adjacent walls. One side must be open. (1) Leave a minimum clearance of 12
inches (30cm) above the oven. (2) Do not remove the legs from the bottom of the oven.
WARNING:
Do not install oven over a range cooktop or other heat-producing appliance. If installed near or over a heat source, the oven could be damaged and the warranty would be void.
The accessible surface may be hot during operation.
7
OPERATION INSTRUCTION
This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking.
1.Clock Setting
When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring once.
1) Press " CLOCK/PRE-SET " to choose 12-hour or 24-hour.
2) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23(24-hour) or 0--12(12-hour).
3) Press " CLOCK/PRE-SET ", the minute figures will flash.
4) Turn " " to adjust the minute figures, 0--59.
5) Press " CLOCK/PRE-SET" to finish clock setting. ":" will flash.
Note:
1) If the clock is not set, it would not function when powered.
2) During the process of clock setting, if you press " STOP/CLEAR ", the oven
will go back to the previous status automatically.
the input time should be within
2. Microwave Cooking
Press " MICROWAVE "several times to select the function you want. Turn " " to adjust the cooking time. Press " START/EXPRESS " to start cooking.
Example: If you want to use 80% power to cook for 20 minutes, you can operate the oven as the following steps.
1) Press " MICROWAVE " once, the LED will display "P100", " " indicator will be lighted.
2) Press " MICROWAVE " once again to choose 80% power, the LED will display "P80".
3) Turn " " to adjust the cooking time until the oven display"20:00"
(The maximum cooking time is 95 minutes.)
4) Press " S " " indicator will flash.
NOTE: the step quantities for the adjustment time of the coding switch are as follow: 0---1 min : 5 seconds 1---5 min : 10 seconds 5---10 min : 30 seconds 10---30 min : 1 minutes 30---95 min : 5 minutes
Microwave Power Chart
Microwave Power
T
Press
ART/EXPRESS
Once Twice Thrice 4 times 5 times
" to start cooking, ":" will light and the
80% 50% 30% 10%100%
8
3. Grill Cooking
1) Press the " CONVECTION/GRILL/COMBI. " key once , " 140 " will flash.
2) Turn " " to select the grill function."G-1" flash." " light.
3) Press the " START/EXPRESS " to confirm."G-1" is displayed.
4) Turn " " to adjust the cooking time. (The maximum cooking time is 95 minutes.)
5) Press the " START/EXPRESS " key to start cooking. The" " will flash, ":" will be lighted.
Note: when half of the grill time passes, the buzzer will sound twice to remind you to turn the food over. If the oven door is not opened, the unit will continue to work.
4. Combination Cooking
1) Press the "CONVECTION/GRILL/COMBI." key once, " 140 " will flash.
2) Turn " " to select the way of combination.
3) Press " START/EXPRESS " to confirm the function you need.
4) Turn " " to adjust the cooking time. (The maximum cooking time is 95 minutes.) The cooking indicators
5) Press the "
will flash and ":" will light.
S
EXPRESS
ART/
T
" key to start cooking.
Note: Combination instructions
Instructions Microwave
LED Display
Grill
Convection
1
2
3
4
5. Convection Cooking(With preheating funtion)
1) Press the "CONVECTION/GRILL/COMBI.
2) Turn " " to select the convection function. " " flash." " light.
To choose the convection temperature you need by keeping turning it.
Note:the temperature can be chosen from 140 degrees to 230 degrees.
3) Press the "
4) Press the " START/EXPRESS " to start preheating.When the
preheating temperature arrives, the buzzer will sound twice to remind you to put the food into the oven. The preheated temperature is displayed and flash.
5) Put the food into the oven and close the door.
Turn " " to adjust the cooking time. (The maximum setting time is 95 minutes.)
6) Press the " START/EXPRESS " key to start cooking.
ST
ART/
EXPRESS
" to confirm.
" key once, "140" flash.
9
6. Convection Cooking( Without pre-heating function)
1) Press the "
2) Turn " " to select the convection function. " " flash." " light. To choose the convection temperature you need by keeping turning it.
3) Press the " START/EXPRESS " to confirm.
4) Turn " " to adjust the cooking time. (The maximum setting time is 95 minutes.)
5) Press the "
7.
Multi-Stage Cooking
Three stages of cooking can be maximumly set. If one stages is defrosting, it should be put in the first stage. The buzzer will ring once after each stage and the next stage will begin. Note: Auto menu is not one of the stages of multi-stage cooking
Example: if you want to cook with 100% microwave power for 10 minutes+ 80% microwave power for 5 minutes. The steps are as following:
1) Press "MICROWAVE" once to choose 100% microwave power;
2) Turn " " to adjust the cooking time of 10 minutes;
3) Press"
4) Turn " " to adjust the cooking time of 5 minutes;
5) Press "START/EXPRESS" to start cooking.
CONVECTION/GRILL/COMBI.
ART/
T
S
MICROWAVE
EXPRESS
" twice to choose 80% microwave power;
" key to start cooking.
" key once, "140" flash.
8. Speedy Cooking
In waitting state, press "START/ for 30 seconds. Each press on the same key can increase 30 seconds. The maximum cooking time is 95 minutes.
Note: this function cannot work under defrost, auto menu and multi-stage state.
EXPRESS" key to cook with 100% power level
9. Pre-set Function
1) Set the clock first. (Consult the instruction of clock setting.)
2) Input the cooking program. Three stages can be set at most. Defrosting sholuld not be set here. A
3) Press " CLOCK/PRE-SET
4) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23(24-hour) or 0--12(12-hour).
5) Press " CLOCK/PRE-SET ", the minute figures will flash.
6) Turn " " to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59.
uto menu cannot be set in multi-stage.
". The current clock is displayed. The hour figure flash;
10
7) Press " ring twice when the time arrives, then cooking will start automatically.
S
T
ART/
EXPRESS
" to finish setting.
":" will light,
buzzer will
Note: clock must be set first. Otherwise,pre-set function will not work.
10. Defrost by W.T.
1) Press "DEFROST" pad once,the LED will display "d-1".
2) Turn " " to select the weight of food.At the same time, " " , " " and "g" indicators will be lighted. The weight should be 100-2000g.
3) Press "START/EXPRESS" key to start defrosting " " and " " indicators will flash and "g" indicator will go out.
11. Defrost by Time
1) Press " DEFROST " key twice, the LED will display "d-2".
2) Turn " " to select the cooking time. At the same time, " " and " " will be lighted. The maximum setting time is 95 minutes.
3) Press " START/EXPRESS" key to start defrosting. " " and " " indicators will flash .
12. Auto Menu
1). In waiting states, turn " "
2). Turn " "repeatly to choose the different menu;
3). Press "S
4). Turn " " to choose the weight of menu.
5) Press "
TART/ EXPRESS"to confirm the menu you need.
START/
EXPRESS"to start cooking.
clockwise
,"FISH" indicator light, "A1" flash;
13. Auto Reheat
1) Press "AUTO REHEAT Press"AUTO REHEAT " repeatly to select h-1,h-2,h-3 or h-4.
2) Turn " " to select weight . At the same time, " " , " " and "g" indicators will light.
3) Press " START/EXPRESS" key to start. " " and " " indicators will flash and "g"indicators will go out.
"key ,the oven display "h-1".
11
Reheat Chart
Menu
h-1
(Auto Reheat)
h-2
(Dinner Plate)
h-3
(Beverage/Coffee)
h-4
(Muffin/Roll)
Weight(g)
150
250
350
450
600
250
350
450
1(approximately 240g)
2(approximately 480g)
3(approximately 720g)
1(approximately 70g)
2(approximately 140g)
3(approximately 210g)
Display
14. Inquiring Function
(1) In cooking state, press " CONVECTION/GRILL/ COMBI.", the current microwave power will be displayed for 2-3 seconds. (2) In pre-set state, press " CLOCK/PRE-SET " to inquire the time for delay start cooking. The pre-set time will flash for 2-3 seconds, then the oven will turn back to the clock display. (3) During cooking state, press " for 2-3 seconds.
CLOCK/PRE-SET" to check the current time. It will be displayed
15. Lock-out Function for Children
Lock: In waiting state, press " denoting entering into the children-lock state and LED will display " " or current time.
Lock quitting: In locked state, press " denoting that the lock is released.
STOP/CLEAR" for 3 seconds, there will be a long "beep"
STOP/CLEAR
" for 3 seconds, there will be a long "beep"
16. Automatic Going Out Function
When the door is kept open for 10 minutes, the oven light will be off. Press any key after closing the door, time will count down again. The oven lamp will light.
12
17.Magnetron Control Pipe Protection Function
When the unit operates with 100% microwave power for mote than 30 minutes(including 30 minutes), the microwave power will adjust to 80% power automatically. This function works under multi-stage and other states.
18. Specification
(1) The buzzer will sound once when turning the knob at the beginning; (2) "START/EXPRESS" must be pressed to continue cooking if the door is opened during cooking; (3) Once the cooking programme has been set , "START/EXPRESS" is not pressed in 5 minutes. The current time will be displayed. The setting will be cancelled. (4) The buzzer sounds once by efficient press, inefficient press will be no responce. (5) The buzzer will sound five times to remind you when cooking is finished.
13
Auto menu
Menu
FISH
SOUP
MEAT
BREAD
PIZZA
CAKE
PASTA
CHICKEN
VEGETABLE
PO TATO
Chart
Weight(g)
150
250
350
450
650
200
400
600
150
300
450
600
50
100
150
200
300
400
475
50
100
150
500
750
1000
1200
150
350
500
230
460
690
Display
150
250
350
450
650
200
400
600
150
300
450
600
50
100
150
200
300
400
475
50
100
150
500
750
1000
1200
150
350
500
1
2
3
Power
80%
100%
100%
C-3
C-4
Preheat at 160 degrees
80%
C-4
100%
100%
14
Trouble shooting
According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste. Please send this product to WEEE collecting points where available.
15
Cooking Guide
MICROWAVES
Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat and sugar content. The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid movement of these molecules creates friction and the resulting heat cooks the food.
COOKING
Cookware for microwave cooking:
Cookware must allow microwave energy to pass through it for maximum
Microwaves can penetrate through ceramic, glass, porcelain and plastic as well as paper and wood, but they are reflected by metal, such as stainless steel, aluminium and copper.
Foods suitable for microwave cooking:
Many kinds of food are suitable for microwave cooking, including fresh or frozen vegetables, fruit, pasta, rice, grains, beans, fish, and meat.Sauces, custard, soups, steamed puddings, preserves, and chutneys can also be cooked in a microwave oven. Generally speaking, microwave cooking is ideal for any food that would normally be prepared on a hob.
Covering during cooking
To cover the food during cooking is very important, as the evaporated water rises as steam and contributes to cooking process. Food can be covered in different ways: e.g. with a ceramic plate, plastic cover or microwave suitable cling film.
So food must never be cooked in metal containers.
efficiency.
Standing times
After cooking is over food the standing time is important to allow the temperature to even out within the food.
16
Cooking Guide
Cooking Guide for frozen vegetables
Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time - see table. Continue cooking to get the result you prefer. Stir twice during cooking and once after cooking. Add salt, herbs or butter after cooking. Cover during standing time..
Food Portion Power
Spinach
Broccoli
Peas Green Beans
Mixed Vegetables (carrots/peas/ corn)
Mixed Vegetables (Chinese style)
150g P80
300g P80 8-9 2-3
300g P80 7-8 2-3 300g P80 7½-8½ 2-3
300g P80 7-8 2-3
300g P80 7½-8½ 2-3
Time
(min. )
Standing
Time (min. )
5-6 2-3
Instructions
Add 15 ml (1 tablespoon) cold water.
Add30ml(2tbsp.)cold water.
Add15ml(1tbsp.)cold water.
Add30ml(2tbsp.)cold water.
Add15ml(1tbsp.)cold water.
Add15ml(1tbsp.)cold water.
17
Cooking Guide
Cooking Guide for fresh vegetables
Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) for every 250 g unless another water quantity is recommended - see table. Cook covered for the minimum time - see table. Continue cooking to get the result you prefer. Stir once during and once after cooking. Add salt, herbs or butter after cooking. Cover during a standing time of 3 minutes.
Hint: Cut the fresh vegetables into even sized pieces. The smaller they
All fresh vegetables should be cooked using full microwave power (P100).
Food
Broccoli Brussels
Sprouts Carrots
Cauliflower
Courgettes
Egg Plants Leeks
Mushrooms
Onions Pepper
Potatoes
Turnip Cabbage
are cut, the quicker they will cook.
Portion
250g 500g
250g 5-5½ 3 250g 3½-4 3 250g
500g
250g 3-3½ 3
250g 2½-3 3 250g 3-3½ 3
125g 250g
250g 4-4½ 3 250g 3½-4 3 250g
500g
250g
Time
(min. )
3½-4
4-4½
6½-7½
1-1½ 2-2½
4½-5
6-7
3-4 6-7
Standing
Time (min. )
3
3
3
3
3
Instructions
Prepare even sized florets. Arrange the stems to the centre.
Add 60-75 ml (5-6 tbsp.) water. Cut carrots into even sized slices.
Prepare even sized florets. Cut big florets into halves. Arrange stems to the centre.
Cut courgettes into slices. Add 30 ml (2 tbsp.) water or a knob of butter. Cook until just tender.
Cut egg plants into small slices and sprinkle with 1 tablespoon lemon juice.
Cut leeks into thick slices. Prepare small whole or sliced
mushrooms. Do not add any water. Sprinkle with lemon juice. Spice with salt and pepper. Drain before serving.
Cut onions into slices or halves. Add only 15 ml (1 tbsp.) water.
Cut pepper into small slices. Weigh the peeled potatoes and cut
them into similar sized halves or quarters.
Cut turnip cabbage into small cubes.
18
Cooking Guide
Cooking Guide for rice and pasta
Rice: Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in volume during
Pasta:
Food Portion Power
White Rice (parboiled)
Brown Rice (parboiled)
Mixed Rice (rice + wild rice)
Mixed Corn (rice + grain)
Pasta
cooking. Cook covered. After the cooking time is over, stir before standing time and salt or add herbs and butter. Remark: the rice may not have absorbed all water after the cooking time is finished. Use a large glass pyrex bowl. Add boiling water, a pinch of salt and stir well. Cook uncovered. Stir occasionally during and after cooking. Cover during standing time and drain thoroughly afterwards.
Time
(min. )
250g
P100
375g 250g
P100
375g
250g P100 16-17 5
250g P100 17-18 5 250g P100 10-11 5
15-16
17½-
18½
20-21 22-23
Standing
Time (min. )
5
5
Instructions
Add 500 ml cold water. Add 750 ml cold water.
Add 500 ml cold water. Add 750 ml cold water.
Add 500 ml cold water.
Add 400 ml cold water. Add 1000 ml hot water.
REHEATING
Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional ovens hobs normally take. Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide. The times in the chart consider liquids with a room temperature of about +18 to +20°C or a chilled food with a temperature of about +5 to +7°C.
Arranging and covering
Avoid reheating large items such as joint of meat - they tend to overcook and dry out before the centre is piping hot. Reheating small pieces will be more successful.
Power levels and stirring
Some foods can be reheated using maximum power while others should be reheated using lower power.
Check the tables for guidance. In general, it is better to reheat food using a lower power level, if the food is delicate, in large quantities, or if it is likely to heat up very quickly (mince pies, for example). Stir well or turn food over during reheating for best results. When possible, stir again before serving.
19
Cooking Guide
Take particular care when heating liquids and baby foods. To prevent eruptive boiling of liquids and possible scalding , stir before, during and after heating. Keep them in the microwave oven during standing time. We recommend putting a plastic spoon or glass stick into the liquids. Avoid overheating (and therefore spoiling) the food. It is preferable to underestimate cooking time and add extra heating time, if necessary.
Heating and standing times
When reheating food for the first time, it is helpful to make a note of the time taken - for future reference. Always make sure that the reheated food is piping hot throughout. Allow food to stand for a short time after reheating - to let the temperature even out. The recommended standing time after reheating is 2-4 minutes, unless another time is recommended in the chart.. Take particular care when heating liquids and baby food. See also the chapter with the safety precautions.
REHEATING LIQUIDS
Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched off to allow the temperature to even out. Stir during heating, if necessary, and ALWAYS stir after heating. To prevent eruptive boiling and possible scalding, you should put a spoon or glass stick into the beverages and stir before, during and after heating.
REHEATING BABY FOOD
BABY FOOD:
Empty into a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. Stir well after reheating! Let stand for 2-3 minutes before serving. Stir again and check the temperature. Recommended serving temperature: between 30-40°C.
BABY MILK:
Pour milk into a sterilised glass bottle. Reheat uncovered. Never heat a baby’s bottle with teat on, as the bottle may explode if overheated. Shake well before standing time and again before serving ! Always carefully check the temperature of baby milk or food before giving it to the baby. Recommended serving temperature: ca. 37°C.
REMARK:
Baby food particularly needs to be checked carefully before serving to prevent burns. Use the power levels and times in the next table as a guide lines for reheating.
20
Cooking Guide
Reheating Liquids and Food
Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating.
Standing
Food Portion Power
150 ml
Drinks (coffee,milk, tea, water with room temperature)
Soup (chilled)
Stew (chilled)
Pasta with sauce (chilled)
Filled pasta with sauce (chilled)
Plated Meal (chilled)
(1cup)
300 ml
(2cups)
450 ml
(3cups)
600 ml
(4cups)
250g 350g 450g 550g
350g P80
350g P80 3½-4½ 3
350g P80
350g 450g 550g
P100
P100
P80
Time
(min. )
1-1½
1½-2
2½-3
3-3½
2-2½ 2½-3 3-3½ 3½-4
4½-5½ 2-3
4-5 3
4½-5½
5-6
5½-6½
Time
(min. )
1-2
2-3
Instructions
Pour into a ceramic cup and reheat uncovered. Place 1 cupinthecentre,2 opposite of each other and 3 or 4 in a circle. Stir carefully before and after standing time, be careful while taking them out of oven.
Pour into a de ep ceramic plate or deep ceramic bowl. Cover with plastic lid. Stir well after reheating. Stir again before serving.
Put stew in a deep ceramic plate. Cover with plastic lid.Stir occasionally during reheating and again before standing and serving.
Put pasta (e.g. spaghetti or egg noodles) on a flat ceramic plate. Cover with microwave cling film. Stir before serving.
Put filled pasta (e.g. ravioli, tortellini) in a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. Stir occasionally during reheating and again before standing and serving.
Plate a meal of 2-3 chilled components on a ceramic
3
dish. Cover with microwave cling-film.
21
Cooking Guide
Reheating Baby Food and Milk
Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating.
Food Portion Power Time
Baby food (vegetables + meat)
Baby porridge (grain + milk + fruit)
Baby milk
190g P80
190g P80 20sec. 2-3
100ml
P30
200ml
Standing
Time
(min. )
30sec. 2-3
30-40
sec.
1min.
to
1min.
10 sec.
2-3
Instructions
Empty into ceramic deep plate. Cook covered. Stir after cooking time. Stand for 2-3 minutes. Before serving, stir well and check the tem- perature carefully.
Empty into ceramic deep plate. Cook covered. Stir after cooking time. Stand for 2-3 minutes. Before serving, stir well and check the tem- perature carefully.
Stir or shake well and pour into a sterilised glass bottle. Place into the centre of turntable. Cook uncovered. Shake well and stand for at least 3 minutes. Before serving, shake well and check the tempera- ture carefully.
22
Cooking Guide
RILL
G
The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. It operates while the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’s rotation makes the food brown more evenly. Preheating the grill for 4 minutes will make the food brown more quickly.
Cookware for grilling:
Should be flameproof and may include metal. Do not use any type of plastic cookware, as it can melt.
Food suitable for grilling:
Chops, sausages, steaks, hamburgers, bacon and gammon rashers, thin fish portions, sandwiches and all kinds of toast with toppings.
IMPORTANT REMARK:
Please remember that food must be placed on the high rack, unless another instruction is recommended.
MICROWAVE + GRILL
This cooking mode combines the radiant heat that is coming from the grill with the speed of microwave cooking. It operates only while the door is closed and the turntable is rotating. Due to the rotation of the turntable, the food browns evenly.
Cookware for cooking with microwave + grill
Please use cookware that microwaves can pass through. Cookware should be flameproof. Do not use metal cookware with combination mode. Do not use any type of plastic cookware, as it can melt.
Food suitable for microwave + grill cooking:
Food suitable for combination mode cooking include all kinds of cooked food which need reheating and browning (e.g. baked pasta), as well as foods which require a short cooking time to brown the top of the food. Also, this mode can be used for thick food portions that benefit from a browned and crispy top (e.g. chicken pieces, turning them over half way through cooking). Please refer to the grill table for further details.
The food must be turned over, if it is to be browned on both sides.
23
Cooking Guide
Grill Guide for fresh food
Preheat the grill with the grill-function for 4 minutes.
Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling.
Fresh Food Portion Power
Toast Slices
Bread Rolls (already baked)
Grilled Tomatoes
Tomato­Cheese Toast
Toast Hawaii (pineapple, ham,cheese slices)
Baked Potatoes
Gratin Potatoes/ vegetables (chilled)
Chicken Pieces
Roast Chicken
4pcs
(each25g
2-4
pieces
200g
(2pcs)
400g
(4pcs)
4pcs
(300g)
2pcs
(300g)
4pcs
(600g)
250g 500g
500g C1
450g
(2pcs)
650g
(2-3pcs)
850g
(4pcs)
900g
1100g
Grill
only
)
Grill
only
C2
C2 4-5 -
C1
C1
C2
C1 10-12
1. Side
3½-4½ 3-4
2½-3½ 1½-2½
3½-4½
3½-4½
4½-5½ 6½-7½
2. Side Time (min)
5-6
6-7
9-11 -
7-8
9-10
11-12
12-14
Time (min)
Putthe toast slices side by side on the rack.
Put bread rolls first with the bottomsideupinacircle directly on the turntable.
Cut tomatoes into halves. Put some cheese on top. Arrange
-
in a circle in a flat glass pyrex dish. Place it on the rack.
Toast the breas slices first. Put the toast with topping on the rack. Stand for 2-3 minutes.
Toast the bread slices first. Put the toast with topping on the rack. Put 2 toasts opposite
­directly on the rack. Stand for
2-3 minutes. Cut potatoes into halves. Put
theminacircleontherackwith
­the cut side to the grill.
Putthefreshgratinintoasmall glass Grill pyrex dish. Put the dish on the rack. After cooking stand for 2-3 minutes.
Brush chicken pieces with oil
7-8
and spices. Put them in a circle with the bones to the middle. Put one chicken piece not into
8-9
thecentreof the rack. Stand for 2-3 minutes.
9-10
Brush chicken with oil and spices. Put chicken first breast side down, second side breast
9-11
side up directly on turntable.
11-13
Stand for 5 minutes after grilling.
Instructions
24
Cooking Guide
Grill Guide for fresh food
Fresh Food Portion Power
Lamb Chops (medium)
Pork Steaks
Roast Fish
Baked Apples
400g
(4pcs)
250 g
(2pcs)
500 g
(4pcs)
450g 650g
2 apple
(ca.400g)
4 apples
(ca.800g)
Grill only
MW +
Grill
C2
C2
1. Side Time (min)
10-12 8-9
10-12
C2
6-7
8-10
6-7 7-8
6-7
2. Side Time
(min)
(Grill
only)
Instructions
Brush the lamb chops with oil and spices. Lay them in a circle on the rack.After grilling stand for 2-3 minutes.
Brush the pork steaks with oil and spices. Lay them in a circle on the rack. After
5-6
grilling stand for 2-3 minutes.
7-8
Brush skin of whole fish with oil and herbs and spices. Put
7-8
fish side by side (headto tail)
8-9
on rack. Core the apples and fill them
with raisins and jam. Put some almond slices on top.
-
Put apples on a flat glass pyrex dish. Place the dish directly on the turntable.
25
Cooking Guide
Grill Guide for frozen food
Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling.
Fresh Food Portion Power
Bread Rolls (each ca. 50 g)
Baguettes/ Garlic Bread
Gratin (vegetables or potatoes)
Pasta (Cannelloni, Macaroni, Lasagne)
Fish Gratin 400g
2pcs 4pcs
200-250g
(1pc)
400g C1
400g C1 14-16 -
1. Side
(min)
MW+
Grill
MW+
Grill
C1
2. Side
Time
1½-2 2½-3
3½-4
13-15 -
16-18 -
C2
C1
Time (min)
Grill only
Grill only
2-3
Instructions
Arrange rolls in a circle with the bottom side up directly on the turntable. Grill the second side of
2-3
the rolls up to the crisp
2-3
you prefer. Stand for 2-5 minutes.
Put frozen baguette diagonally on baking paper on the rack. After grilling stand for 2-3 minutes.
Put frozen gratin into a small glass pyrex dish. Put the dish on the rack. After cooking stand for 2­3 minutes.
Put frozen pasta into a small flat rectangular glass pyrex dish. Put the dish directly on the turntable. After cooking stand for 2-3 minutes.
Put frozen fish gratin into a small flat rectangular glass pyrex dish. Put the dish directly on the turntable. After cooking stand for 2-3 minutes.
26
27
Forno a microonde
MANUALE DI ISTRUZIONI
MODELLI: CMC 2395 DS
Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'utilizzo del forno a microonde e conservarle con cura.
Se seguirete le istruzioni qui contenute, il vostro forno vi garantirà un servizio eccellente per molti anni.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI CON CURA
28
PRECAUZIONI PER EVITARE EVENTUALI ESPOSIZIONI ECCESSIVE ALL’ ENERGIA DELLE MICROONDE
(a) Non tentate di far funzionare il forno con la porta aperta in quanto ciò potrebbe
causare una pericolosa esposizione all’energia a microonde. E’ importante non rompere o alterare le chiusure di sicurezza.
(b) Non posizionare alcun oggetto tra la parte anteriore del forno e la porta, né
lasciar accumulare residui di sporco o di de
tergenti sulle superfici delle
guarnizioni.
(c) ATTENZIONE: Se la porta o la guarnizione sono danneggiate, il forno non deve
essere utilizzato sino alla sua riparazione da parte di una persona competente.
APPENDICE
Se l’apparecchio non è mantenuto in buono stato di pulizia, la sua superficie potrebbe essere danneggiata e ciò potrebbe ridurre la durata dell’apparecchio e portare a situazioni pericolose.
Specifiche tecniche
Modelli
Tensione nominale 230V~50Hz Potenza nominale in ingresso
(Microonde) Potenza nominale in uscita (Microonde) 900 W
Potenza nom Capacità del forno
Diametro del piatto rotante Dimensioni esterne(LxPxH) Peso netto
i
nale
i
n
ing
r
esso
(Grill)
CMC 2
1450W
1
0
00W
2
5
L
315mm
11 x
5 1
4.6
kg
3
485
95 DS
x 284
29
mm
AVVERTIMENTI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendio, shock elettrico, danni alle persone o esposizione eccessiva all’energia a micro consigliamo di seguire delle precauzioni di base, tra le quali le seguenti:
Attenzione: Liquidi o altri alimenti non devono essere riscaldati in contenitori
1. sigillati in quanto suscettibili di esplosione.
2.
Attenzione: E’ pericoloso per chiunque che non sia un tecnico autorizzato rimuovere la copertura di protezione atta
dall’esposizione
3. Attenzione: Consentite l’utilizzo del forno a microonde ai minori senza
supervisione solo dopo aver fornito adeguat minore di compreso i pericoli
Attenzione
4.
dovrebbero utilizzare il forno solo con la supervisione di un adulto a causa della
temperatura generata (solo per la serie con grill)
5. Utilizzare solo utensili idonei per uso in forni a microonde.
6. Il forno dovrebbe essere pulito regol
dovrebbe essere rimosso.
7. Leggere e seguire le specifiche "PRECAUZIONI PER EVITARE POSSIBILI
ESPOSIZIONI ECCESSIVE AD ENERGIA A MICROONDE ".
8. Quando si riscalda del cibo in contenitori in plastica o in carta, tenere sotto controllo il forno a causa di possibili incendi.
9. Se si osserva del fumo, spegnere o staccare dalla presa di corrente il forno e tenere chiusa la porta al fine di soffocare qualsiasi fiamma.
10. Non cuocere eccessivamente il cibo.
11. Non utilizzare la cavità del forno come contenitore. Non lasciare prodotti quali pane, biscotti, ecc all’interno del forno.
12. Rimuovere le chiusure in filo metallico e i manici di metallo da contenitori/borse in carta o in plastica prima di posizionarli nel forno.
13. Installare o posizionare il forno in accordo alle istruzioni per l’installazione fornite.
14. Uova nel guscio e uova sode non dovrebbero essere scaldate nel forno a microonde poiché potrebbero esplodere anche dopo che il riscaldamento a microonde è terminato.
15. Utilizzare questo elettrodomestico solo per gli utilizzi descritti in questo manuale. Non utilizzare agenti o vapori corrosivi in questo elettrodomestico. Questo forno è progettato specificatamente per scaldare. No in
laboratorio.
all’energia a microonde.
utilizzare il forno in modo sicuro e solo
: Quando il forno viene utilizza
onde nel corso dell’utilizzo dell’elettrodomestico,
a garantire la protezione
e istruzioni che consentano al
quando questi abbia
legati ad un utilizzo non corretto.
to in modo combinato, i minori
armente e qualsiasi deposito di cibo
n è realizzato per utilizzi industriali o
30
16. Se il cavo in dotazione è danneggiato, questo deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio manutenzi qualificato
17. Non immagazzinare o uti
18. Non utilizzare questo forno in prossimità di acqua, nel lavandino bagnato o vicino a una piscina.
19. La temperatura delle superfici accessibili potrebbe essere alta nel corso del
funzionamento dell’elettrodomestico. Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle
20. Non lasciare che il cavo di alimentazione resti appeso sul bordo del tavolo o del
piano di lavoro.
21. L’inosservanza delle normali condizio superfici e ciò potrebbe causare una riduzione nella durata dell’elettrodomestico
oltre che causare situazioni pericolose.
22. Il contenuto di biberon e contenitori per alimenti per neonati dovrebbero essere mescolati o agitati e la temperatura degli alimenti in essi contenuti dovrebbe essere
23. Il riscaldamento a microonde di beva ebollizione ritardata; conseguentemente, il
contenitore.
al fine di prevenire qualunque situazione pericolosa.
lizzare questo elettrodomestico all’esterno.
superfici calde e non coprire il forno in nessun caso.
controllata per evitare scottature.
one o da personale analogamente
ni di pulizia potrebbero causare danni alle
nde potrebbe causare un processo di
fare attenzione quando si movimenta
31
Istruzioni per ridurre il rischio di danni alle persone Installazione con collegamento di terra
PERICOLO
Pericolo di scossa elettrica Toccare alcuni componenti interni può causare seri danni personali o morte. Non smontare l’apparecchio.
ATTENZIONE
Pericolo di scossa elettrica Un utilizzo non corretto della terra può causare una scossa elettrica. Non collegare alla rete elettrica sino a quando l’elettrodomestico non sia correttamente installato e con adeguata presa di terra.
Per ridurre il rischio di danni alle persone Collegamento a terra PULIZIA
Assicuratevi di scollegare il forno dalla corrente elettrica.
1. Pulire le superfici interne del forno dopo l’utilizzo con un panno leggermente umido.
2. Pulire gli accessori nel modo consueto in acqua insaponata.
3. La cornice della porta, la guarnizione e le parti adiacenti devono essere pulite all’occorrenza con attenzione con un panno umido.
Questo elettrodomestico deve essere collegato con presa di terra. In caso di corto circuito elettrico, la terra riduce il rischio
per la corrente elettrica. Questo elettrodom
fuga
di filo
di terra e relativa spina di terra. La spina deve essere inserita in una presa
correttamente installata e dotata di terra. Consultare un elettricista qualificato o un
manutentore in caso le istruzioni per la messa a terra non fossero correttamente comprese o in caso di dubbio relativam alla
terra dell’elettrodomestico. In caso fosse necessario utilizzare una prolunga, utilizzare unicamente un cavo di prolunga a tre vie con una spina bipolare con una scanalatura per la messa a terra e 2 piastrine con una spina di terra o con morsetto/i di terra sarà idonea per la spina del forno. Il cavo fornito con l’elettrodomestico è deliberatamente corto al fine di ridurre i rischi
legati alla possibilità di inciampare o di strapparlo dalla presa, possibili con
un cavo
1)La tensione nominale indicata sul cavi o sulla prolunga dovrebbe essere almeno equivalente alla tensione nominale dell’elettrodomestico.
2)La prolunga deve consistere in un cavo a tre vie con terra.
3)Il cavo lungo dovrebbe essere posizionato in modo da non pendere dal piano di lavoro o dal tavolo, dove potrebbe essere tirato dai bambini o nel quale potrebbe essere possibile inciampare inavvertitamente.
Spina Schuco
lungo:
di scossa elettrica fornendo un cavo di
estico è fornito con un cavo dotato
ente alla correttezza della connessione
di messa a terra. Una presa bipolare,
32
UTENSILI ATTENZIONE
Pericolo di danni alla persone
E’ da considerarsi pericoloso per chiunque non abbia una specifica competenza effettuare riparazioni o manutenzi che garantisca una protezione dall’esposizione all’energia a microonde. Fare riferimento alle istruzioni al paragrafo “Materiali che possono essere utilizzati nel forno a microonde o che devon Potrebbero esserci utensili non metallici non idonei per utilizzo nel forno a microonde. In caso di dubbio, è possibile prov la seguente procedura.
Test degli utensili:
1. Riempire un contenitore idoneo per utilizzo nel forno a microonde con una tazza
di acqua fredda (250 ml) e co
2. Cuocere alla massima temperature per 1 minuto.
3. Cautamente toccare l’utensile. Se l’utensile vuoto è caldo, non utilizzatelo per
cotture a microonde.
4.
Non superare il tempo di cottura di 1 minuto.
Materiali che possono essere utilizzati nel forno a microonde
Solo per protezione. Piccoli pezzi lisci possono essere utilizzati
Pellicola di alluminio
Contenitori in terracotta
per coprire parti sottili di carne o pollame per prevenire una cottura eccessiva. E’ possibile che si verifichi la formazione di arco se la pellicola è troppo vicina alle pareti del forno. La pellicola dovrebbe essere posizionata ad una distanza minima di 1 pollice (2,5 cm) dalle pareti del forno.
Seguire le istruzioni del produttore. terracotta deve essere posizionato almeno 3/16 di pollice (5mm) sopra il piatto rotante. Un utilizzo non corretto potrebbe causare la rottura del piatto rotante.
oni che prevedano la rimo
o essere evitati nel forno a microonde."
are l’utensile in questione seguendo
n l’utensile in questione.
zione di un coperchio
Il fondo di un contenitore in
Piatti da tavola
Vasi in vetro
Prodotti in vetro
Borse per cottura in forno
Tazze e piatti di carta
Solo quelli idonei per utilizzo in forni a microonde. Seguire le istruzioni del produttore. Non utilizzare piatti rotti o sbeccati.
Rimuovere sempre il coperchio. Utilizzare solo per scaldare il cibo solo sino a quando sarà resistenti al calore e potrebbero rompersi.
Utilizzare solo prodotti in vetro resistenti al calore e idonei per utilizzo in forno, Assicuratevi che non vi siano bordi in metallo. Non utilizzare piatti rotti o sbeccati.
Seguire le istruzioni del produttore. Non chiudere con chiusure metalliche. Praticare dei tagli per consentire la fuoriuscita di vapore.
Utilizzare per brevi periodi unicamente per cuocere/scaldare. Non lasciare il forno incustodito durante la cottura.
caldo. Molti vasi in vetro non sono
33
Tovaglioli di carta
Utilizzare per coprire il cibo durante il riscaldamento per assorbire eventuale grasso. Utilizzare, cotture brevi.
controllando, solo per
Carta uso pergamena
Plastica
Pellicola in plastica
Termometri
Carta oleata
Materiali da evitare nei forni a microonde
Vassoi in alluminio
Contenitori per alimenti in cartone con maniglie in metallo
Utensili in metallo o Il metallo protegge il cibo dall’energia a microonde. Il
Utilizzare come copertura per prevenire schizzi o come copertura per il vapore.
Solo quella idonea per utilizzo istruzioni del produttore. Dovrebbe essere marcata “Idonea per microonde”. Alcuni conten quando il cibo in essi contenuto si scalda. Sacchetti per la cottura e borse in plastica chiuse ermeticamente dovrebbero essere tagliate o forate come indicato sull’imballo stesso.
Solo quella idonea a utilizzo in forni a microonde. Utilizzare per coprire il cibo durante la cottura per mantenere l’umidità. Assicurarsi che la pellicola in plastica non entri in contatto con il cibo.
Solo quelli idonei per utilizzo con forni a microonde (termometri per carne e per dolci).
Utilizzare per coprire il cibo per prevenire schizzi e mantenere l’umidità.
Può causare la formazione di arco. Trasferire il cibo in piatti idonei per utilizzo in forni a microonde.
Può causare la formazione di arco. Trasferire il cibo in piatti idonei per utilizzo in forni a microonde.
metallo può causare la formazione di arco.
in forni a microonde. Seguire le
itori in plastica si ammorbidiscono
Chiusure in metallo
Sacchetti di carta Potrebbe causare un incendio all’interno del forno.
Contenitori in polistirene o poliuretano
Legno
Può causare la formazione di arco e potrebbe causare un incendio all’interno del forno.
I contenitori potrebbero sciogliersi o contaminare il liquido interno quando esposti ad alte temperature.
Il legno si asciuga quando utilizzato in forni a microonde e potrebbe dividersi o rompersi.
34
INSTALLARE IL VOSTRO FORNO Nomi dei componenti e degli accessori del forno
Estrarre il forno e tutti i materiali dall’imballo e dalla cavità del forno. Il forno è fornito con i seguenti accessori:
1 Piatto girevole in vetro 1 Insieme anello rotante 1 Manuale di istruzioni
F
A
A) Pannello di controllo B) Albero del piatto rotante C) Anello di supporto D) Piatto in vetro E) Finestra di osservazione F) Porta
G
E
B
C
D
G) Sistema di bloccaggio di sicurezza
Grill ( Solo per la serie con Grill )
Attenzione: non utilizzare la griglia metallica nel modello a microonde. Rimuoverla sempre quando si utilizza la funzione microonde!
Spegnere il forno se la porta rimane aperta durante il funzionamento.
Installazione del
piatto rotante
Mozzo (parte inferiore)
Piatto in vetro
Albero del piatto rotante
Anello di supporto
a. Non posizionate mai il piatto in vetro al contrario. Il piatto in vetro non dovrebbe
mai essere vincolato.
b. Sia il piatto in vetro, sia l’anello di supporto devono sempre essere utilizzati
durante la cottura.
c. Il cibo e i contenitori devono sempre essere posizionati sul piatto in vetro per la
cottura.
d. Se il piatto in vetro o l’insieme anello piatto rotante dovessero incrinarsi o
rompersi, contattate il centro di assistenza più vicino.
35
Installazione del piano di lavoro
Rimuovere tutto il materiale di imballo e gli accessori. Esaminare il forno per verificare che non vi siano danni quali
ammaccature o danni alla porta. Non
installare il forno se danneggiato.
Parte interna: Rimuovere tutte le pellicole protettive presenti sulle superfici della parte interna del forno a microonde.
Non rimuovere il sottile rivestimento marrone chiaro attaccato alla cavità del forno per proteggere il magnetron.
Installazione
1. Selezionare una superficie piana ch
e fornisca uno spazio sufficiente per
l’aerazione in ingresso o in uscita.
12 inch(30cm)
3.0 inch(7.5cm)
3.0 inch(7.5cm)
OPEN
Uno spazio minimo di 3.0 pollici (7.5cm) è richiesto tra il forno e qualsiasi parete adiacente. Un lato deve essere aperto.
(1) Lasciare uno spazio minimo di 12 pollici (30cm) sopra il forno. (2) Non rimuovere i piedini dalla parte inferiore del forno. (3) Il bloccaggio delle aperture in ingresso
e/o in uscita potrebbe danneggiare il
forno.
(4) Posizionare il forno il più lontano possibile da radio o televisione. Il
funzionamento del forno a microonde può
radio o televisione.
di
causare interferenze nella ricezione
2. Collegare il forno a una presa domestica standard. Assicurarsi che il voltaggio e
la frequenza sia uguale al voltaggio e a
lla frequenza indicati nella targhetta dei
valori nominali.
ATTENZIONE:
producano calore. Se installato in prossimit
Non installare il forno su una cucina o altri elettrodomestici che
à o sopra una fonte di calore, il forno
potrebbe danneggiarsi e la garanzia non sarebbe più valida.
La superficie accessibile potrebbe essere calda nel corso del funzionamento.
36
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Questo forno a microonde utilizza controlli elettronici moderni per regolare i parametri di cottura così da soddisfare il più possibile le vostre esigenze.
1. Impostazione dell’ora
Quando il forno a microonde viene collegato alla presa di corrente, il forno visualizzerà "0:00", un segnale acustico emetterà un suono.
1) Premere " ore.
2) Ruotare " " per regolare le ore; la cifra inserita per le ore dovrebbe essere compresa tra 0-23 (24 ore) o 0-12 (12 ore)
3) Premere " Clock/Pre-set ",le cifre dei minuti lampeggeranno.
Clock/Pre-set " per scegliere la visualizzazione a 12 ore o a 24
4) Ruotare " " per regolare I mi essere compresa tra 0-59.
5) Premere " Clock/Pre-set lampeggerà.
1) se l’orologio non viene impostato, questo non funzionerà quando collegato
Nota:
elettricamente.
2) Nel corso dell’impostazione dell’orologio, se premete " Stop/Clear ", il forno tornerà allo stato precedente in modo automatico.
nuti, la cifra inserita per I minuti dovrebbe
" per completare l’impostazione dell’ora. ":"
2. Cottura a microonde
Premere " Microwave " più volte per selezionare la funzione per regolare il tempo di cottura. Premere " ST cottura. Esempio: se volete utilizzare una potenza de far funzionare il forno seguendo i passi seguenti:
1) Premere " Microwave " una volta, l’LED visualizzerà "P100", l’indicatore
" " sarà acceso
2) Premere " Microwave " più volte per scegliere una potenza dell’80%, l’L
E
D visualizze
3) Ruotare " " per regolare il tempo di cottura sino a quando il display del forno visualizzerà "20:00"
4) Premere accenderà e l’indicatore " "lampeggerà
NOTA: I livelli per la regolazione del tempo di programmazione sono i seguenti: 0---1 min. : 5 secondi 10---30 min. : 1 minuti 1---5 min. : 10 secondi 30---95 min. : 5 minuti 5---10 min. : 30 secondi
ST
AR
r
à
"
P80
T
/
EXPRESS
"
.
(Il tempo di cottura massimo è 95 minuti.)
"
per
ART/EXPRESS " per iniziare
ll’ 80% per cuocere per 20 minuti, dovrete
inizia
r
e la cott
desiderata. Ruotare " "
u
r
a,
"
:
"
si
la
Tabella delle potenze del forno a microonde
Premere Una volta Due volte Tre volte 4 volte 5 volte
Potenza del microonde 100% 80% 50% 30% 10%
37
3. Cottura con Grill
1) Premere il tasto "
lampeggerà.
2) Premere " " per selezionare la funzione del grill. "G-1" lampeggerà.
" " sarà acceso.
3)
Premere il tasto " ST visualizzato.
4) Ruotare " " per regolare il tempo di cottura. (Il tempo di cottura massimo è 95
minuti.)
5) Premere il tasto " START/EXPRESS " per iniziare la cottura. " "
lampeggerà, ":" sarà acceso.
Nota
: Al trascorrere di metà del tempo di cottura con grill, il segnale acustico emetterà due suoni per ricordarvi di girare il cibo. Se la porta non viene aperta, l’unità continuerà a funzionare.
CONVECTION/GRILL/COMBI." una volta. “140”
AR
T/
EXPRESS
" per confermare. "G-1" verrà
4. Cottura Combinata
1) Premere il tasto "
lampeggerà.
2) Ruotare " " per sele
3) Premere
4) Ruotare " " regolare il tempo di cottura. (Il tempo di cottura massimo è 95 minuti.)
5) Premere il tasto " START/EXPRESS " per iniziare la cottura. Gli indicatori di
cottura lampeggeranno e ":" sarà acceso.
Nota: Istruzioni per la cottura combinata Istruzioni Visualizzazione LED Microonde Grill Convezione
1
2
"
ST
A
CONVECTION/GRILL/COMBI.
zionare il tipo di cottura combinata.
R
T
/
EXPRESS
"per confermare la funzione richiesta.
" una volta, " 140 "
3
4
5. Cottura a convezione (Con funzione di pre-riscaldamento)
1) Premere il tasto "CONVECTION/GRILL/COMBI.
2) Ruotare " " per selezionare la funz
" " sarà acceso. Per scegliere la temperatura di convezione richiesta continuare con la
Nota: la temperatura può essere scelta tra 140 gradi e 230 gradi.
3) Premere " START/EXPRESS " per confermare.
4) Premere " START/EXPRESS " per iniziare la fase di pre-
riscaldamento. Al raggiungimento della temperatura di pre-riscaldamento, il segnale acustico emetterà due suoni per ricordarvi di inserire il cibo nel forno. La temperatura di pre-riscaldamento viene visualizzata e lampeggerà.
5) Inserire il cibo nel forno e chiudere la porta.
Ruotare " " per regolare il tempo di cottura. (Il tempo massimo di impostazione è 95 minuti.)
6) Premere il tasto " START/EXPRESS " per iniziare la cottura.
ione convezione. " " lampeggerà.
" una volta, "140" lampeggerà.
rotazione.
38
6. Cottura a convezione ( Senza la funzione di pre-riscaldamento)
1) Premere il tasto "
2) Ruotare " " per selezionare la funzione convezione. " " lampeggerà." " sarà
acceso. Per scegliere la temperatura di convezione richiesta continuare con la rotazione
3) Premere " START/EXPRESS " per confermare.
4) Ruotare " " per regolare il tempo
95 minuti.)
5) Premere il tasto " START/EXPRESS " per iniziare la cottura.
Cotture in sequenza
7.
E’ possibile impostare al massimo tre programmi di cottura in sequenza. Se un programma è lo scongelamento, questo passe segnale acustico verrà emesso dopo ogni progr successivo.
Nota
: Il menu Auto non può essere impostato come uno dei menu in sequenza. Esempio: se volete cuocere con una potenza a microonde del 100% per 10 minuti + potenza a microonde dell’80% per 5 minuti. I passi da seguire sono i seguenti:
1) Premere "
2) Ruotare " " per regolare un tempo di cottura di 10 minuti;
3) Premere "MICROWAVE" due volte per scegliere una potenza microonde dell’80%;
4) Ruotare " " per rego
5) Premere "START
MICROWAVE
CONVECTION/GRILL/COMBI.
di cottura. (Il tempo massimo di impostazione è
" una volta per scegliere una potenza microonde del 100%;
l
are un tempo di cottura di 5 minuti;
/EXPRESS " per iniziare la cottur
" una volta, "140" lampeggerà
rà automaticamente al primo posto. Un
amma e quindi avrà inizio il programma
a.
8. Avvio rapido ed estensione del tempo di cottura
Quando il forno è in condizioni di attesa, premere il tasto " per iniziare la cottura alla massima potenza microonde per 30 secondi. Il tempo di cottura aumenterà di 30 secondi ogni volta che verrà premuto questo tasto; il tempo massimo di cottura è di 95 minuti.
: La funzione non sarà attiva per
Nota
cotture con altri programmi.
ST
A
RT/
EXPRESS
"
9. Cotture con partenza differita
1) Prima impostare l’orologio. (Consultare le istruzioni relative all’impostazione
dell’orologio.)
2) Impostare il programma di cottura. È possibile impostare al massimo tre programmi.
Lo scongelamento, la cottura Memory e il menu auto non possono essere impostati con questa funzione.
3) Premere " Clock/Pre-set ". L’orologio viene visualizzato. La cifra relativa alle ore
lampeggia;
4) Ruotare " " per regolare l’ora; la cifra inserita per le ore dovrebbe
essere compresa tra 0-23 (24 ore) o 0-12 (12 ore).
5) Premere " Clock/Pre-set ", le cifre dei minuti lampeggeranno.
6) Ruotare " " per regolare i minuti, la cifra inserita per i minuti
dovrebbe essere compresa tra 0-59.
39
7) Premere
il segnale acustico emetterà due suoni all’ora impostata e quindi la cottura avrà inizio automaticamente.
Nota: 1) L’orologio deve essere impostato prima di iniziare l’operazione. In caso
contrario, la funzione di part
"
ST
AR
T/EXPRESS
" per terminare l’im
enza differita non funzionerà.
po
stazione. ":" sarà acceso
,
10. Scongelamento in base al peso
1) Premere
2) Ruotare " " per selezionare il peso del cibo. Contemporaneamente, gli
indicatori " " , " compreso tra 100 e 2000 gr.
3) Premere il tasto
gli indicatori " " e " " lampeggeranno e l’indicatore "g" si spegnerà.
"De
" and "g" saranno accesi. Il peso dovrebbe essere
"S
T
ART
/EXPRESS
ED visualizze
l’L
",
ost
fr
11. Scongelamento in base al tempo
1) Premere il tasto " Defrost " due volte, l’LED visualizzerà "d-2".
2) Ruotare " " per selezionare il tempo di
e
" " saranno accesi. Il tem
3) Premere il tasto " START/EXPRESS " per iniziare la fase di scongelamento.
Gli indicatori " " e " " lampeggeranno
" per iniziare la fase di sconge
la
mento e
cottura. Contemporaneamente, " "
po di impostazione massimo è di 95 minuti.
.
1"
d-
"
12. Menu Automatici di cottura
1) In condizioni di attesa, ruot
lampeggerà.
2) Ruotare " " ripetutamente per scegliere i vari menu.
3) Premere "START/ EXPRESS "per confermare il menu richiesto.
4) Ruotare " " per selezionare il peso del menu.
EXPRESS
T/
R
STA
"
5) Premere
are " " , l’indicato
e la co
r
inizia
per
"
re “FISH” sarà acceso, "A-1"
a.
r
u
tt
13. Auto Riscaldamento
1) Premere il tasto "
Premere ripetutamente "
2) Ruotare " " per selezionare il peso. Contemporaneamente,gli indicatori
" " , " " e "g" saranno accesi.
AUTO REHEAT
AUTO REHEAT "
", il forno visualizzerà "h-1".
per selezionare h-1,h-2,h-3 o h-4.
3) Premere il tasto " START/EXPRESS" per iniziare. Gli indicatori " " e
" " lampeggeranno e l’indicatore "g" si spegneranno
40
Tabella di riscaldamento
Menu Peso (gr) Visualizzazione
h-1
(Auto Riscaldamento)
h-2
(Cena)
h-3
(Bevande/Caffè)
h-4
(Muffin/Brioche)
150 250 350 450 600 250 350
450 1(circa 240g) 2(circa 480g) 3(circa 720g)
1(circa 70g) 2(circa 140g) 3(circa 210g)
14. Funzione di verifica impostazioni
1) Durante la cottura, premere " CONVECTION/GRILL/ COMBI."; la potenza microonde corrente verrà visualizzata per 2-3 secondi.
2) Nella fase di partenza differita, premere " per la cottura differita. Il tempo di inizio cottura lampeggerà per 2-3 secondi, quindi il forno tornerà alla visualizzazione dell’ora.
3) Durante la cottura, premere " CLOCK/PRE-SET " per controllare l’ora corrente. Sarà visualizzata per 2-3 secondi.
CLOCK/PRE-SET
" per visualizzare l’orario
15. Funzione di blocco per bambini
Blocco: nella condizione di riposo, premere " lungo suono a conferma dell’avvenuta impostazione del blocco bambini; l’LE
visualizzerà " " o l’ora corrente
Uscita dalla funzione di blocco: nello stato di blocco, premere " STOP/CLEAR " per 3 secondi; si udirà un lungo suono a conferma dell’avvenuto sblocco; l’LED tornerà all’orologio.
STOP/CLEAR
" per 3 secondi, si udirà un
D
16. Funzione di spegnimento automatico
Se la porta rimane aperta per 10 minuti, la luce del forno si spegnerà. Premere qualsiasi tasto dopo l’apertura della porta per riattivare il conto alla rovescia. La luce del forno si accenderà.
41
Tabella Menù Automatici di Cottura
Menu Peso(g) Visualizzazione Potenza
PESCE
MINESTRE
CARNE
PANE
PIZZA
TORTE 475 475
PASTA
POLLO
VERDURE
PATATE
150 150 250 250 350 350 450 450 650 650 200 200 400 400 600 600 150 150 300 300 450 450 600 600
50 50 100 100 150 150 200 200 300 300 400 400
Preriscaldare a
50 50 100 100 150 150 500 500 750 750
1000 1000 1200 1200
150 150 350 350 500 500 230 1 460 2 690 3
80%
100%
100%
C-3
C-4
160 gradi
80%
C-4
100%
100%
42
Ricerca dei problemi
Interferenza del forno a microonde con la ricezione televisiva
Luce affievolita
Si accumula del vapore sulla porta, esce aria calda dalle aperture di sfiato
Il forno viene acceso accidentalmente senza che vi sia del cibo all’interno dello stesso
NORMALE
E’ possibile che vi siano interferenze con la ricezione di radio o televisione nel corso del funzionamento del forno a microonde. Si tratta di un fenomeno simile a quello possibile con altri piccoli elettrodomestici, quali miscelatori, aspirapolvere, ventilatori elettrici. Si tratta di una condizione normale. Nel corso di cotture a microonde a bassa pressione, la luce del forno può affievolirsi. Si tratta di una condizione normale. Nel corso della cottura, è possibile che del vapore fuoriesca dal cibo. Buona parte di questo vapore viene espulso dalle aperture di sfiato. Ma parte del vapore potrebbe accumularsi sulle superfici fredde, quali per esempio la porta del forno. Si tratta di una condizione normale. Il funzionamento per periodi limitati del forno senza che al proprio interno vi sia del cibo non crea alcun danno al forno stesso. Questa condizione, però, dovrebbe essere evitata.
Problema Possibile causa
Il cavo di alimentazione non è inserito correttamente nella presa di corrente
Il forno non si accende
Il forno non scalda Il piatto di vetro è
rumoroso durante il funzionamento del forno
Il fusibile salta o entra in funzione l’interruttore automatico
Problemi con l’uscita
La porta non è chiusa correttamente
Rulli sporchi e residui sul fondo del forno
43
Rimedio
Staccare la spina dalla presa, quindi ricollegare dopo 10 secondi
Sostituire il fusibile o ripristinare l’interruttore automatico (riparato da personale qualificato della nostra società)
Verificare l’uscita con un altro elettrodomestico
Chiudere bene la porta
Fare riferimento al paragrafo “manutenzione del microonde” per pulire le parti sporche.
Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete ad evitare possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute delle persone, che potrebbero verificarsi a causa d’un errato trattamento di questo prodotto giunto a fine vita. Il simbolo sul prodotto indica che questo apparecchio non può
essere consegnato al punto più vicino di racc
essere trattato come un normale rifiuto domestico; dovrà invece
elettriche ed elettroniche. Lo smaltimento deve essere effettuato in accordo con le regole ambientali vigenti per lo smaltimento dei rifiuti. Per informazioni più dettagliate sul trattamento, recupero e riciclo di questo prodotto, per favore contattare l’ufficio pubblico di competenza (del dipartimento ecologia e ambiente), o il vostro servizio di raccolta rifiuti a domicilio, o il negozio dove avete acquistato il prodotto.
olta per il riciclo delle apparecchiature
44
Guida alla Cottura
MICROONDE
, i grassi e i carboidrati che costituiscono il cibo assorbono l'energia
a
L’acqu
delle microonde in un processo che induce le molecole a vibrare rapidamente. Questo r g
COTTURA
Stoviglie per cuocere nel microonde:
Le stoviglie devono permettere all’energia delle microonde di attraversarle per avere la massima efficacia. Le microonde possono penetrare attraverso la ceramica, il vetro, la porcellana e
l metallo, acciaio inossidabile, alluminio e rame, per cui gli alimenti non vanno mai cotti in contenitori di questo genere
Alimenti adatti ad essere cotti nel microonde:
Molti tipi di alimenti sono adatti ad essere cotti nel microonde, come verdura fresca o congelata, frutta, pasta, riso, cereali, fagioli, pesce, e carne sughi, creme, minestre, budini, marmellate e salse. In generale si può dire che la cottura con il microonde è ideale per qualsiasi alimento che si prepara su un normale piano di cottura.
Copertura durante la cottura
E’ molto importante coprire gli alimenti durante la cottura perché l’acqua diventa vapore e contribuisce al processo di cottura. Gli alimenti possono essere coperti in vari modi: ad esempio con un piatto di ceramica, con una copertura di plastica o con una pellicola aderente adatta al microonde.
TempidiRiposo
E’ importante attendere un po’ quando avete terminato la cottura degli alimenti in modo da permettere alla loro temperatura di equilibrarsi.
apido movimento
li alimenti.
plastica, co
a
me
anche l
, creando attrito e frizione, genera il calore che cucina
carta ed il legno. Al contrario, vengono riflesse da
a
.
, nonché
45
Guida alla Cottura
Guida alla Cottura della verdura congelata
Usate una pirofila di vetro a forma di scodella con coperchio che sia adatta. Cucinate gli alimenti coperti per il tempo minimo
sottostante. Continuate la cottura fino a quando otterrete il risultato desiderato. Mescolate gli alimenti due volte durante la cottura e una volta a fine cottura. Aggiungete sale, erbe aromatiche o burro dopo la cottura. Coprite durante il tempo di riposo.
, facendo riferimento alla tabella
Alimenti Porzioni Potenza
Spinaci 150g P80
Broccoli 300g P80 8-9 2-3
Piselli 300g P80
Fagiolini Verdi
Verdura Mista (carote/ piselli/ cereali)
Verdura Mista (alla cinese)
300g P80 7½-8½ 2-3
300g P80
300g P80 7½-8½ 2-3
Tempo
(min.)
Tempo di
Riposo
(min.)
5-6 2-3
7-8 2-3
7-8 2-3
Istruzioni
Aggiungete 15 ml (1 cucchiaio da tavola) di acqua fredda.
Aggiungete 30 ml (2 cucchiai da tavola.) di acqua fredda.
Aggiungete 15 ml (1 cucchiaio da tavola) di acqua fredda.
AAggiungete 30 ml (2 cucchiai da tavola.) di acqua fredda.
Aggiungete 15 ml (1 cucchiaio da tavola) di acqua fredda.
Aggiungete 15 ml (1 cucchiaio da tavola) di acqua fredda.
46
Guida alla Cottura (continua)
Guida alla Cottura di verdura fresca
Usate una pirofila di vetro a forma di scodella con coperchio che sia adatta. Aggiungete 30-45 ml di acqua fredda (2-3 cucchiai da tavola) per ogni 250 g, se non è consigliata un’altra quantità di acqua: fate riferimento alla tabella. Cuocete
la verdura, coperta per il tempo minimo consigliato. Continuate a cucinare fino ad ottenere il risultato che desiderate. Mescolate una volta durante la cottura
e una volta dopo la cottura. Aggiungete sale, erbe aromatiche o burro dopo la cottura. Coprite durante il tempo di riposo di tre minuti.
Consiglio: tagliate la verdura fresca in pezzi uniformi. Più piccoli sono, più
Tutte le verdure fresche vanno cotte con il forno a piena potenza
Alimenti Porzioni
Broccoli Cavolini di
Bruxelles Carote 250g 3½-4 3
Cavolfiore
Zucchine 250g 3-3½ 3
Melanzane 250g 2½-3 3
Porri 250g 3-3½ 3 Tagliate i porri a fettine sottili.
Funghi
Cipolle 250g 4-4½ 3
velocemente si cucinano.
Tempo
250g 500g
250g 5-5½ 3
250g 500g
6½-7½
125g 250g
Tempo di Riposo
(min.)
(min.)
3½-4
6-7 Sistemate i gambi nel centro.
4-4½
1-1½ 2-2½
Istruzioni
Preparate parti uniformi.
3
Aggiungete 60-75 ml (5-6 cucchiai da tavola) di acqua.
Tagliate le carote a fettine uniformi.
Preparate parti uniformi. Se ci sono parti grandi, tagliatele a
3
metà. Sistemate i gambi nel centro.
Tagliate le zucchine a fette. Aggiungete 30 ml (2 cucchiai da tavola) di acqua o una noce di burro. Cucinate fino a quando diventano tenere.
Tagliate le melanzane a fettine e cospargetele con un cucchiaio da tavola di succo di limone.
Preparate i funghi interi se sono piccoli o a fettine. Non aggiungete acqua.
3
Cospargeteli di succo di limone. Aromatizzateli con sale e pepe. Scolateli prima di servire.
Tagliate le cipolle a fettine o a metà. Aggiungete solo 15 ml (1 cucchiaio da tavola) di acqua.
(P100).
47
Guida alla Cottura (continua)
3-4
6-7
Tempo di
Riposo
(min.)
3
Istruzioni
Pesate le patate sbucciate e tagliatele a metà o quartini uniformi.
Alimenti Porzioni
Peperone 250g 3½-4 3 Tagliate il peperone a fettine.
Patate
Cavolo rapa 250g 4½-5 3 Il cavolo rapa va tagliato a cubetti.
Tempo
(min.)
250g 500g
Guida alla Cottura per riso e pasta
Riso : Usate una pirofila di vetro, capiente, a forma di scodella, con
Pasta : Usate una pirofila di vetro capiente a forma di scodella. Aggiungete
Alimenti Porzioni Potenza
Riso (parboiled)
Risone (parboiled)
Riso Misto (riso coltivato e non)
Cereali Misti (riso + frumento)
Pasta 250g P100
coperchio. Il riso raddoppia il suo volume durante la cottura. Va cucinato coperto. Una volta terminato il tempo di cottura, mescolate prima del tempo di riposo, salate o aggiungete erbe aromatiche e burro. Nota: il riso potrebbe non aver assorbito tutta l’acqua una volta terminato il tempo di cottura.
acqua bollente, un pizzico di sale e mescolate bene. Va cucinata scoperta. Mescolate di tanto in tanto durante e dopo la cottura. Coprite durante il tempo di riposo, poi scolatela bene.
18½
Tempo di
Riposo
(min.)
5
5
Istruzioni
Aggiungete 500 ml di acqua fredda.
Aggiungete 500 ml di acqua fredda.
Aggiungete 500 ml di acqua fredda.
Aggiungete 400 ml di acqua fredda.
Aggiungete 1000 ml di acqua calda
Tempo
(min.)
250g 375g
250g 375g
250g P100
250g P100 17-18 5
P100
P100
15-16
17½-
20-21 22-23
16-17 5
10-11 5
48
Guida alla Cottura (continua)
RISCALDARE ALIMENTI
Il vostro forno a microonde riscalderà gli alimenti in meno tempo rispetto a quanto impiegano i normali piani di cottura.
Usate i livelli di potenza e i tempi di riscaldamento indicati nello schema seguente che va considerato come una guida. I tempi dello schema considerano i liquidi ad una temperatura ambiente di circa +18 / +20°C o alimenti freddi ad una temperatura di circa +5 / +7°C.
Sistemate gli alimenti e copriteli.
Evitate di riscaldare pezzi grandi come tagli di carne, poiché tendono a cuocere troppo e a seccarsi prima che il centro sia caldo bollente. Riscaldare piccoli pezzi darà migliori risultati.
Livelli di potenza e mescolatura
Alcuni alimenti possono essere riscaldati usando
altri devono e
Controllate le tabelle a titolo indicativo. Generalmente è meglio riscaldare gli alimenti usando poca potenza, se gli alimenti sono delicati, in grande quantità o se si riscaldano rapidamente (pasticci di carne tritata, ad esempio).
Mescolate bene o capovolgete gli alimenti quando li riscaldate per ottenere i migliori risultati. Se possibile, mescolate ancora prima di servire. Fate particolare attenzione quando riscaldate liquidi e alimenti per bambini. Per evitare prima, durante e dopo che li avete riscaldati. Teneteli nel microonde per il tempo di riposo. Vi consigliamo di mettere un cucchiaio di plastica o una barretta di vetro nei liquidi E’ preferibile sottovalutare il tempo di cottura e aggiungere altro tempo al riscaldamento se necessario.
Tempi di riscaldamento e di riposo
Quando riscaldate gli alimenti per la prima volta, è tempi utilizzati per un riferimento futuro. Assicuratevi sempre che il cibo riscaldato sia completamente caldo bollente. Fate riposare gli alimenti per un tempo breve dopo averli riscaldati per permettere alla temperatura di equilibrarsi. Il tempo di riposo suggerito dopo il riscaldamento è di 2-4 minuti, se nello schema non è consigliato un tempo diverso. Fate particolare attenzione quando riscaldate liquidi e alimenti per bambini. Fate riferimento anche al capitolo delle misure di sicurezza.
ssere riscaldati
eventuali scottature e che i liquidi trabocchino bollendo, mescolate
così
viterete
; e
a potenze inferiori
di surriscaldare (e quindi rovinare) gli alimenti.
la massima potenza
.
utile
prendere nota dei
, mentre
49
Guida alla Cottura (continua)
RISCALDARE LIQUIDI
Fate sempre riposare i liquidi per almeno 20 secondi dopo che il forno è stato spento per permettere alla temperatura di equilibrarsi. Mescolate SEMPRE dopo averli riscaldati. Per evitare che i liquidi trabocchino, causando eventuali scottature, mettete un cucchiaio o una barretta di vetro nelle bevande e mescolate prima, durante e dopo averli riscaldati.
RISCALDARE ALIMENTI PER BAMBINI
ALIMENTI PER BAMBINI:
Metteteli in un piatto fondo di ceramica, coprendolo con un coperchio di plastica. Mescolate bene dopo averli riscaldati! Lasciateli riposare per 2-3 minuti prima di servire. Mescolate nuovamente e controllate la temperatura. Temperatura consigliata per servire: tra 30-40°C.
LATTE PER BAMBINI:
Versate il latte in un biberon di vetro sterilizzato. Va riscaldato scoperto. Non riscaldate mai un biberon con la tettarella perché la bottiglia potrebbe esplodere se surriscaldata. Agitate bene prima del tempo di riposo e di nuovo prima di servire! Controllate sempre attentamente la temperatura del latte o degli alimenti per bambini prima di darli al bambino. Temperatura consigliata per servire: ca. 37°C.
NOTA:
Gli alimenti per bambini devono essere particolarmente e attentamente controllati prima di essere serviti per evitare scottature. Utilizzate i livelli di potenza e i tempi della tabella seguente come linee guida per riscaldare gli alimenti.
50
Guida alla Cottura (continua)
Riscaldare Liquidi e Alimenti
Usate i livelli di potenza e i tempi di questa tabella come linee guida per riscaldarli.
Tempo
Alimenti Porzioni Potenza
150 ml
Bevande (caffè, latte, tè, acqua a temperatura ambiente)
Minestre (fredde)
Spezzatino (freddo)
Pasta al sugo (fredda)
(1 tazzina)
300 ml
(2 tazzine)
450 ml
(3 tazzine)
600 ml
(4 tazzine)
250g 350g 450g 550g
350g P80
350g P80 3½-4½ 3
P100
P100
Tempo
(min.)
1-1½
1½-2
2½-3 3-3½
2-2½ 2½-3 3-3½ 3½-4
4½-5½ 2-3
di
Riposo
(min.)
1-2
2-3
Istruzioni
Versateli in una tazzina di ceramica e riscaldateli scoperti. Mettete la tazzina o la tazza nel centro del piatto rotante. Mescolate attentamente prima e dopo il tempo di riposo.
Versatele in un piatto fondo di ceramica o in una scodella fonda di ceramica. Coprite con un coperchio diplastica.Mescolate bene dopo averle riscaldate. Mescolate ancora prima di servire.
Mettete lo spezzatino in un piatto fondo di ceramica. Copritelo con un coperchio di plastica. Mescolate di tanto in tanto quando riscaldate e una voltaancoraprimadi lasciarlo riposare e di servirlo.
Mettete la pasta (ad esempio spaghetti o tagliolini all’uovo) su un piatto liscio di ceramica. Coprite con pellicola aderente per microonde. Mescolate prima di servire.
51
Guida alla Cottura (continua)
P80
Tempo
(min.)
4½-5½
5-6
5½-6½
Alimenti Porzioni Potenza
Pastaripiena al sugo (fredda)
Alimenti Pronti (freddi)
350g P80 4-5 3
350g 450g 550g
Tempo
di
Riposo
(min.)
3
Istruzioni
Mettetela pasta ripiena (ad esempioravioli,tortellini) in un piatto fondo di ceramica. Coprite con un coperchio di plastica. Mescolate di tanto in tanto quandoriscaldatee ancora una volta prima di lasciarli riposare e di servirli.
Mettete gli alimenti freddi, pronti per essere riscaldati, da 2-3 porzioni su un piatto di ceramica. Coprite con pellicola aderente per microonde.
52
Guida alla Cottura (continua)
scaldare Alimenti e Latte per Bambini
Ri
Usate i livelli di potenza e i tempi di questa tabella come linee guida per riscaldarli.
Alimenti Porzioni Potenza
Alimenti per bambini (verdura + carne)
Pappe per bambini (frumento + latte + frutta)
Latte per bambini
190g P80
190g P80 20sec. 2-3
100ml
P30
200ml
Tempo (min.)
30sec. 2-3
30-40
sec.
1min.
1min.
10 sec.
Tempodi Riposo (min.)
-
2-3
Istruzioni
Metteteli in un piatto fondo di ceramica. Vanno cotti coperti. Mescolate al termine del tempo di cottura. Fate riposare per 2-3 minuti. Prima di servire, mescolate bene e controllate la temperatura accuratamente.
Mettetele in un piatto fondo di ceramica. Vanno cotte coperte. Mescolate una volta terminato il tempo di cottura. Lasciate riposare per 2-3 minuti. Prima di servire, mescolate bene e controllate la temperatura accuratamente.
Mescolate o agitate bene e versatelo in un biberon di vetro sterilizzato. Posizionare nel centro del piatto rotante. Va riscaldato scoperto. Agitate bene e lasciate riposare per almeno tre minuti. Prima di servire, mescolate bene e controllate la temperatura accuratamente.
53
Guida alla Cottura (continua)
GRILL
L’elemento riscaldante del grill si trova sotto la parte superiore della cavità e funziona quando lo sportello è chiuso e il piatto rotante ruota. La rotazione del piatto
rotante dora gli alimenti in modo più uniforme. Se preriscaldate il grill per 4
a doratura avverrà più rapidamente.
minuti, l
Stoviglie per il grill:
Devono essere resistenti al calore e possono essere di metallo. Non usate nes­suna stoviglia di plastica poiché potrebbe fondersi.
Alimenti adatti al grill:
Braciole, salsicce, bistecche, hamburger, fette di pancetta e prosciutto, piccole porzioni di pesce, sandwich e tutti i tipi di toast.
NOTA IMPORTANTE:
Ricordatevi che gli alimenti vanno posti sulla griglia, se non diversamente suggerito.
MICROONDE + GRILL
Questa modalità di cottura combina il calore radiante che proviene dal forno con la velocità della cottura a microonde. Funziona solo quando lo sportello è chiuso e il piatto rotante sta ruotando. Gli alimenti si dorano uniformemente grazie alla rotazione del piatto rotante
Stoviglie per cucinare con il microonde + grill :
Le stoviglie devono permettere all'energia delle microonde di attraversarle e devono
essere resistenti al calore. Non usate
combinata
. Non usate nessuna stoviglia di plastica poiché potrebbe fondersi.
stoviglie di metallo in modalità
Alimenti adatti alla cottura con microonde + grill:
Gli alimenti ad atti alla cottura con modalità combinato comprendono tutti i tipi di alimenti cotti che hanno bisogno di essere riscaldati e dorati (ad esempio pasta al forno), come anche alimenti che richiedono un breve tempo di cottura per dorare la parte superiore. Inoltre questa modalità può essere utilizzata per grosse porzioni di alimenti che traggono vantaggio da una parte superiore dorata e croccante (ad esempio i pezzi di pollo vanno girati a metà cottura). Fate riferimento alla tabella per il grill per ulteriori dettagli.
Gli alimenti devono essere girati, se li volete dorati da entrambe le parti.
54
Guida alla Cottura (continua)
Guida al grill per alimenti congelati
Usate i livelli di potenza e i tempi di questa tabella come linee guida per il grill.
Alimenti congelati
Panini (ciascuno ca.
50 g)
Baguette/ Bruschetta
Patate/verdure gratinate
Pasta (Cannelloni,
Maccheroni, Lasagne)
Pesce gratinate
Tempo
Grill
Grill
C1
per 1.
(min.)
1½-2 2½-3
3½-4
13-15 -
16-18 -
Porzioni Potenza
2 pezzi 4 pezzi
200-250g
(1pc)
400g C1
400g C1 14-16 -
400g
MW+
MW+
lato
C2
C1
Tempo
per 2.
lato
(min.)
Solo
grill 2-3 2-3
Solo
grill 2-3
Istruzioni
Sistemate i panini in cerchio sulla griglia. Usate il grill per l’altra parte dei panini fino a raggiungere la croccantezza che desiderate. Lasciateli riposare per 2-5 minuti.
Mettete
una
baguette surgelate diagonalmente sucartadacucinasulla griglia. Lasciate riposare 2-3 minuti.
il gratin su un
Mettete piatto
di vetro
e
osizionare sulla griglia
p Lasciate riposare 2-3 minuti.
Mettete la pasta congelata in un piatto di
P
osizionare sulla
vetro. griglia
.
Lasciate riposare
2-3 minuti. Mettete il pesce
congelato nel mezzo di un piatto liscio rettangolaro di vetro. P
osizionare sulla piatto
.
Lasciate
rotante riposare 2-3 minuti.
.
55
Guida alla Cottura (continua)
Guida al grill per alimenti freschi
Preriscaldate il grill con la funzione grill per 4 minuti.
Usate i livelli di potenza e i tempi di questa tabella come linee guida per il grill.
Alimenti
freschi
Toast
Panini (già cotti)
Tempo
Porzioni Potenza
4 pezzi
(ciascuno
25 g)
2-4 pezzi Solo gril 2½-3½ 1½-2½
Solo
grill
3½-4½ 3-4
per 1.
lato
(min.)
Tempo
per 2.
lato
(min.)
Istruzioni
Mettete i toast uno vicino all’altro sulla griglia.
Mettete i panini con la parte inferiore rivolta verso l’alto in cerchio direttamente sul piatto rotante.
Pomodori alla griglia
Toast Formaggio/ Pomodori
Toast tipo Hawaii (ananas, prosciutto, fettine di formaggio)
Patate al forno
Patate/ verdure gratinate (fredde)
200g
(2 pezzi)
400g
(4 pezzi)
4 pezzi
(300g)
2 pezzi
(300g)
4 pezzi
(600g)
250g 500g
5 00g C1
3½-4½
C2
5-6
C2 4-5 -
3½-4½
C1
6-7
C1 4½-5½
6½-7½
9-11 -
Tagliate i pomodori a metà. Mettete un po’ di formaggio
-
in cima. Sistemateli in cerchio su una pirofila di vetroliscia a forma di piatto. Mettete sulla griglia
Tostate le fette di pane. Mettete il toast con le guarnizioni sulla griglia. Lasciate riposare 2-3 minuti.
Tostate le fette di pane. Mettete il toast con le guarnizioni sulla griglia. Mettete 2 toast uno di fronte
­all’altro sulla griglia. Lasciate riposare 2-3 minuti.
Tagliate le patate a metà. Mettetele in cerchio sulla
­griglia con la parte tagliata
verso il grill. Mettete il gratin su un piatto
. Mettete sulla
di vetro
griglia. Lasciate riposare 2­3 minuti.
56
Guida alla Cottura (continua)
Alimenti
freschi
Pezzi di Pollo
Arrosto di pollo
Braciole di Agnello (medio)
Bistecchedi maiale
Porzioni Potenza
450g
(2pezzi)
650g
(2-3 pezzi)
850g
(4 pezzi)
900g
1100g
400g
(4 pezzi)
250 g
(2 pezzi)
500 g
(4 pezzi)
C2
C1
Solo
grill
MW +
Grill
Tempo
Tempo
per 1.
lato
(min.)
11-12
10-12 12-14
10-12 8-9
7-8
9-10
C2
6-7
8-10
per 2.
(min.)
9-10
9-11
11-13
(Grill solo)
lato
Preparate i pezzi di pollo
7-8
con olio e spezie. Metteteli in cerchio con le ossa verso
8-9
il mezzo. Mettete un pezzo di pollo ma non nel centro della griglia. Lasciate riposare 2-3 minuti
Spennellate con olio e spezie. Mettete il petto di pollo verso il basso per 1. lato e verso l’alto per 2. lato sul piatto rotante. Lasciate riposare 5 minuti.
Spennellate le braciole di agnello con olio e spezie. Mettetele in cerchio sulla griglia. Dopo la cottura, lasciate riposare 2-3 minuti.
Spennellate la pelle di maiale con olio e spezie. Mettetele in cerchio sulla
5-6
griglia. Dopo la cottura, lasciate riposare 2-3 minuti.
7-8
Istruzioni
Arrosto di pesce
Mele Cotte
450g 650g
2 mela
(ca.400g)
4mela
(ca.800g)
C2
C2
6-7 7-8
6-7
10-12
57
Spennellate con olio e
7-8
spezie. Mettete testa -
8-9
croce sulla griglia Togliete il torsolo alle mele
e riempitele con uvetta e marmellata.Mettetecisopra scaglie di mandorle.
-
Mettete le mele in una pirofila di vetro liscia a forma di piatto. direttamente sul piatto rotante
P
osizionare
58
Horno de microondas
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODELOS: CMC 23
Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el horno de microondas y consérvelas.
Si respetará las instrucciones de este manual, su horno le garantizará un excelente funcionamiento durante muchos años.
CONSERVE CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
59
95 DS
PRECAUCIONES PARA EVITAR EVENTUALES EXPOSICIONES EXCESIVAS A LA ENERGÍA DE LAS MICROONDAS
(a) No intente hacer funcionar el horno con la puerta abierta ya que ésto podría
causar una peligrosa exposición a la e no
romper ni alterar los cierres de seguridad..
(b) No coloque ningún objeto entre la parte anterior del horno y la puerta y no deje
acumular restos de suciedad o de deterge
(c) ¡ATENCIÓN! Si la puerta o el burlete están dañados, no utilice el horno hasta
que una persona competente no lo haya reparado.
APÉNDICE
Si el aparato no se mantiene bien limpio, su superficie podría dañarse y ésto podría reducir la duración del mismo y acarrear situaciones de peligro.
Características técnicas
Modelos Potencia nominal 230V~50Hz
Potecia nominal en entrada (Microondas) 1450 W
Potencia nominal en salida (Microondas) 900 W Potencia nominal en entrada
Ca
p
aci
d
ad
d
e
l
hor
n
o
Diámetro del plato giratorio 315 mm.
as (LxP
extern
siones
Dimen
Peso neto
(Grill) 1
xH)
nergía de las microondas. Es importante
nte sobre la superficie de los burletes.
95 DS
3
CMC 2
000 W
2
5
L
511 x 485 x 284 mm 1
4.6 kg.
60
ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD ¡ATENCIÓN!
Para reducir el riesgo de incendio, shock eléctrico, daños a las personas o una excesiva exposición a la energía de las microondas durante el uso del electrodoméstico, aconsejamos seguir las siguientes precauciones básicas:
1. ¡Atención! Los líquidos u otros alimentos no deben ser calentados jamás en
recipientes sellados ya que podrían estallar.
2. ¡Atención! Es peligroso, para quien no sea un técnico autorizado, quitar la
cobertura de protección que garantiza la protección de la exposición a la energía de microondas.
3. ¡Atención! Permita el uso del horno de microondas a los menores sólo después
de haberles suministrado las instrucciones que les permitan usar el horno de
segura y cuando habrán comprendido los peligros que corren usándolo de
forma manera
4. ¡Atención! Si utiliza el horno de forma combinada, los menores deberían usarlo
sólo bajo la supervisión de un adulto debido a la temperatura que se genera
(sólo
5. Utilice solamente utensilios adecuados para ser usados con hornos de microondas.
6. El horno debe limpiarse con regularidad y se debe quitar cualquier tipo de resto de alimento.
7. Lea y respete las "PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICIONES EXCESIVAS A LA ENERGÍA DE MICROONDAS”
8. Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o de papel, mantenga el
9. Si ve que hay humo, apague y desconecte el horno de la toma de corriente y
10. No cueza excesivamente los alimentos.
11. No utilice el interior del horno como recipiente. No deje productos como pan,
12. Quite los cierres metálicos y las asas de metal de los recipientes/bolsas de
13. Instale o coloque el horno siguiendo las intrucciones para la instalación suministradas.
14. Los huevos con cáscara y los huevos duro de
15. Utilice este electrodoméstico sólo para los usos descritos en este manual. No utilice agentes o vapores corrosivos en es sido industria o en
incorrecta.
para la serie con grill).
horno bajo control ya que podrían ocurrir incendios.
mantenga la puerta cerrada para apagar una eventual llama.
biozcochos, etc. en el interior del horno.
papel o de plástico antes de colocarlos en el horno.
microondas porque podrían estallar, incluso después de haber terminado
el
calentamiento en el microondas.
proyectado para calentar. No ha sido realizado para ser usado en la
un laboratorio.
s no deben calentarse en el horno
te electrodoméstico. Este horno ha
61
16. Si el cable original del aparato se ha dañado, debe ser sustituído por el fabricante, por el servicio de mantenimient prevenir
17. No guarde y no utilice este electrodoméstico al aire libre.
18. No utilice este horno cerca del agua, del fregadero mojado o cerca de una piscina.
19. La temperatura de las superficies accesibles podría ser elevada durante el
funcionamiento del electrodoméstico. Mantenga el cable de alimentación lejos de
20. No deje que el cable de alimentación qu o de la superficie de trabajo.
21. Si no se observan las normales reglas de limpieza, se podrían dañar las superficies y ello podría causar una menor duración del electrodoméstico, además
22. Mezcle o agite siempre el contenido de biberones y recipientes para alimentos de los bebés y controle la temperatura de los mismos para evitar quemaduras.
23. El calentamiento por microondas de bebidas podría provocar un proceso de ebullición retardada; por lo tanto tenga cuidado cuando mueve el recipiente.
cualquier situación de peligro.
las superficies calientes y no cubra el horno por ninguna razón.
de provocar situaciones peligrosas.
o o por personal calificado para
ede colgado sobre el borde de la mesa
62
Instrucciones para reducir el daño a las personas. Instalación con puesta a tierra.
¡PELIGRO!
Peligro de choque eléctrico. Tocar algunos componentes internos puede causar daños graves o incluso ser mortal. No desmonte el aparato.
¡ATENCIÓN!
Peligro de choque eléctrico. El uso incorrecto de la tierra puede causar un choque eléctrico. No conecte el aparato a la red eléctrica hasta haber instalado correctamente el electrodoméstico y con puesta a tierra.
Para reducir el riesgo de daños a las personas. Conexión a tierra. LIMPIEZA
Quite el enchufe del horno de la red eléctrica.
1. Limpie las superficies internas del horno humedecido.
2. Limpie los accesorios de la manera usual con agua y jabón.
3. El marco de la puerta, el burlete y las partes adyacentes deben limpiarse, cuando sea necesario, con Este electrodoméstico debe ser conectado con una toma de tierra. En caso de cortocircuito eléctrico, la toma de tierra reduc
suministrando un cable de fuga para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico
es suministrado con un cable de puesta a
ser insertado en una toma de corriente instalada correctamente y con puesta a tierra. Consulte un electricista calificado
no ha comprendido las instrucciones de la puesta a tierra o si duda de que la
si
conexión a tierra no sea correcta. En el caso fuera necesario usar un prolongador, use solamente un cable de tres vías con un enchufe bipolar con una canalita para la puesta a tierra y 2 plaquitas de puesta a tierra. Para el enchufe del horno podrá usarse una toma bipolar con una toma de tierra o con borne/s de tierra. El cable suministrado con el electrodomésti
el riesgo de tropezar con él o de arrancarlo de la toma.
evitar
1)La tensón nominal indicada sobre los cables o sobre el prolongador, debería ser por lo menos equivalente a la
2)El prolongador debe ser un cable de tres vías con tierra.
3)El cable largo deberá colocarse de manera tal que no cuelgue de la mesa o del plano de trabajo, ya que podría ser tirado por un niño o alguien podría tropezar con
él.
Enchufe Schuco
un paño húmedo.
tensión nominal del electrodoméstico.
después de haberlo
e el riesgo de choque eléctrico
tierra y toma de tierra. El enchufe debe
o con un especialsista de mantenimiento
co es deliberadamente corto para
usado con un paño
63
UTENSILIOS ¡ATENCIÓN!
Peligro para las personas
Es peligroso, para quienes no estén capacitados para ello, efectuar reparaciones o mantenimiento para los cuales sea necesario quitar una tapa que garantice la protección a la exposición a la energía de microondas. Tome como referencia el párrafo: “Materiales que pueden ser utilizados en el horno de microondas o que deben ser evitados en el horno de microondas”. Existen utensilios que no son metálicos pero que tampoco son idóneos para ser usados en el horno de microondas. En caso de duda, pruebe el utensilio siguiendo este procedimiento.
Prueba de los utensilios:
1. Llene un recipiente idóneo para el microondas con una taza de agua fría (250 ml.) y con el utensilio que se quiere probar.
2. Póngalo en cocción a temperatura máxima durante 1 minuto.
3. Toque con cautela el utensilio. Si el utensilio vacío está caliente, no lo use para cocciones en el microondas.
4. No supere el tiempo de cocción de 1 minuto.
Materiales que pueden utilizarse en el horno de microondas
Sólo como protección. Pueden usarse trozos pequeños para cubrir partes de carne o de pollo y así evitar que cuezan
Papel de aluminio
Recipientes de terracota
Platos de mesa
Frascos de vidrio
Productos de vidrio
Bolsas para cocción en el horno
Tazas y platos de papel
demasiado. Es posible que se forme un arco si el papel está demasiado cerca de las paredes del horno. El papel debería estar a una distancia mínima de 1 pulgada (2,5 cm.) de las paredes del horno.
Siga las instrucciones del fabricante. El fondo de un recipiente de terracota debe estar colocado por lo menos a 3/16 de pulgada (5 mm.) sobre el plato giratorio. Un uso errado podría causar la ruptura del plato giratorio.
Utilice solamente aquellos aptos para hornos de microondas. Siga las instrucciones del fabric parcialmente rotos.
Quite siempre la tapa. Úselos solamente para calentar alimentos. Muchos frascos de vidrio no resisten al calor y podrían romperse.
Utilice sólo productos de vidrio resistentes al calor e idóneos para el horno. Controle que no tengan bordes de metal. No utilice platos rajados o parcialmente rotos.
Siga las instrucciones del fabricante. No cierre con cierres metálicos. Haga algunos cortes para permitir la salida del vapor.
Utilice solamente para cocer/calentar durante breves lapsos de tiempo. No se aleje durante la cocción.
ante. No utilice platos rajados o
64
Servilletas de papel
Utilícelas para cubrir los alimentos durante el calentamiento, para que absorban la grasa. Use, bajo control, sólo para cocciones breves.
Papel pergamino
Plástico
Film de plástico
Termómetros
Papel manteca
Materiales que deben evitarse en los hornos de microondas
Bandejas de aluminio
Recipientes para alimentos de cartón con asas de metal
Utensilios de metal
Utilice como cobertura para prevenir salpicaduras o como cobertura para el vapor.
Sólo si es apto para ser usado en hornos de microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Debe estar marcado con “Apto para microondas”. Algunos recipientes de plástico se ablandan cuando los alimentos en su interior se calientan. Las bolsas para cocción de papel y de plástico cerradas herméticamente deben ser perforadas o cortadas como indica el embalaje.
Utilice sólo aquél apto para hornos de microondas. Use para cubrir los alimentos para que no pierdan la humedad durante la cocción. Controle que le fil con los alimentos.
Utilice sólo aquellos aptos para los hornos de microondas (termómetros para carne y para dulces).
Utilice para cubrir los alimentos y así prevenir salpicaduras y mantener la humedad.
Pueden causar la formación de arco. Ponga los alimentos en platos aptos para hornos de microondas.
Pueden causar la formación de arco. Ponga los alimentos en platos aptos para
El metal proteje los alimentos de la energía de microondas. El metal puede causar la formación de arco.
m de plástico no esté en contacto
hornos de microondas.
Cierres de metal
Bolsas de papel Podrían causar un ince
Recipientes de poliestireno o de poliuretano
Madera
Pueden causar la formación de arco y pueden causar un incendio en el interior del horno.
Los recipientes podrían derretirse o contaminar el líquido que contienen si se los lleva a temperaturas elevadas.
La madera se seca cuando se la usa en un horno de microondas y podría rajarse o romperse.
65
ndio en el interior del horno.
INSTALACIÓN DEL HORNO Nombres de los componentes y de los accesorios del horno
Extraiga el horno y todos los materiales del embalaje y del interior del horno. El horno es suministrado con los 1 Plato giratorio de vidrio 1 Conjunto de anillo rotante
siguientes accesorios:
F
A
1 Manual de instrucciones
A) Tablero de control B) Eje del plato giratorio C) Anillo de soporte D) Plato de vidrio E) Ventana de observación
G
E
B
C
D
F) Puerta G) Sistema de bloqueo de seguridad
Grill (sólo para la serie con Grill)
Atención: no utilice la rejilla metálica en el modelo de microondas. ¡Quítela siempre cuando utilice la función de microondas!
Apague el horno si la puerta queda abierta durante el funcionamiento.
Instalación del plato giratorio
Cubo (parte inferior)
Plato de vidrio
Eje del plato giratorio
Anillo de soporte
a. No coloque nunca el plato de vidrio al revés. El plato de vidrio debería estar
siempre libre.
b. Sea el plato de vidrio, sea el anillo de soporte, deben ser usados siempre
durante la cocción.
c. Los alimentos y los recipientes deben
estar siempre sobre el plato de vidrio para
ser cocidos.
d. Si el plato de vidrio o el conjunto anillo plato giratorio se rajaran o se rompieran,
póngase en contacto con el centro de asistencia más cercano.
Instalación sobre la s
uperficie de apoyo
Quite todo el material del embalaje y los accesorios. Examine el horno para controlar que no haya sufrido daños como magulladuras o daños a la puerta. No instale el horno si está dañado.
Parte interior: Quite todas las películas protectivas que se encuentran sobre las superficies de la parte interior del horno de microondas.
No quite el revestimiento sutil de color marrón claro pegado en el interior del horno ya que sirve para proteger el magnetrón.
66
Instalación
1. Elija una superficie plana que le proporcione el espacio suficiente para la circulación de aire en entrada y en salida.
12 inch(30cm)
3.0 inch(7.5cm)
3.0 inch(7.5cm)
OPEN
Es necesario mantener un espacio mínimo de 3,0 pulgadas (7,5 cm.) entre el horno y cualquier pared adyacente
. Un lado debe quedar libre.
(1) Deje un espacio mínimo de 12 pulgadas (30 cm.) sobre el horno. (2) No quite los pies de la parte inferior del horno. (3) El bloqueo de las aberturas en entrada y/o en salida podría dañar el horno. (4) Coloque el horno lo más lejos posible de radios o televisores. El funcionamiento
del horno de microondas puede causar interferencias en la recepción de estos
aparatos.
2. Conecte el horno a una toma doméstica estándar. Controle que el voltaje y la frecuencia sean iguales al voltaje y la frecuencia indicados en la plaquita de los valores nominales.
¡ATENCIÓN!
No instale el horno sobre una cocina u otros electrodomésticos que desarrollen calor. Si se lo instala cerca o sobre una fuente de calor, el horno podría dañarse y la garantía no tendría validez.
La superficie de
apoyo podría calentarse
durante el funcionamiento.
67
INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO
Este horno de microondas utiliza controles parámetros de cocción y de esta manera satisfacer sus necesidades.
1. Programación de la hora
Cuando se conecte el horno de microondas visualizará "0:00" y una señal acústica emitirá un sonido.
1) Presione " de 24 horas.
2) Gire " " para programar las horas; la cifra inherente a las horas debe estar comprendida entre 0 y 23 (24 horas) o entre 0 y 12 (12 horas).
3) Presione " Clock/Pre-set ", las cifras de los minutos titilarán.
Clock/Pre-set " para elegir la visualización de 12 horas o
electrónicos modernos para regular los
a la toma de corriente, el horno
4) Gire " " para programar los minutos; la cifra inherente a los minutos debe estar comprendida entre 0 y 59.
5) Presione " Clock/Pre-set ":" titilará.
Nota: 1) Si no se programa el reloj, éste no funcionará cuando estará conectado
" para completar la programación de la hora.
eléctricamente.
2) Durante la programación del reloj, si presiona " Stop/Clear " el horno volverá al estado anterior de forma automática.
2. Cocción con microondas
Presione " para programar el tiempo de cocción. Presione " START/EXPRESS " para comenzar la cocción. Ejemplo: si desea utilizar una potencia del 80% para cocer durante 20 minutos, deberá hacer funcionar el horno respetando los siguientes pasos:
1) Presione " Microwave " una vez, el LED visualizará "P100" y el
indicador " " estará encendido.
2) Presione "
el LED visualizará "P80".
3) Gire " " para programar el tiempo de cocción hasta que el display del horno visualice "20:00".(El tiempo máximo de cocción es de 95
minutos).
4) Presione “START/EXPRESS " para comenzar la cocción, ":" se encenderá y el indicador " " titilará.
NOTA: Los niveles para la regulación de los tiempos de programación son los siguientes:
Tabla de las potencias del horno de microondas
Potencia del
microondas
Microwave
Microwave
0---1 min. : 5 segundos 10---30 min. : 1 minuto 1---5 min. : 10 segundos 30---95 min. : 5 minutos 5---10 min. : 30 segundos
Presione Una vez Dos veces Tres veces 4 veces
" varias veces para seleccionar la f
" varias veces para elegir una potencia del 80%,
100% 80% 50% 30% 10%
unción deseada. Gire " "
5 veces
68
3. Cocción con Grill
1) Presione la tecla "
2) Presione " " para seleccionar “ “ estará encendido. Presione la tecla "
3)
4) Gire " " para programar el tiempo de cocción. (El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos).
5) Presione la tecla " titilará y " : " estará encendido.
Nota
: Cuando habrá transcurrido la mitad del tiempo de cocción programado con el grill, una señal acústica emitirá dos sonidos para recordarle que debe girar los alimentos. Si no se abrirá la puerta del horno, el mismo seguirá funcionando.
CONVECTION/GRILL/COMBI.
la función del grill. "G-1" titilará y
" para confirmar. Aparecerá "G-1".
ST
ST
A
AR
T
R
T/
EXPRESS
/
EXPRESS
" para comenzar la cocción. " "
" una vez. “140” titilará.
4. Cocción Combinada
1) Presione la tecla "
2) Gire " " para sele
3) Presione " START/EXPRESS " para confirmar la función establecida.
4) Gire " " para programar
cocción es de 95 minutos).
5) Presione la tecla " START
Los indicadores de cocción titilarán y " : " estará encendido.
Nota: Instrucciones para la cocción combinada
1
2
3
CONVECTION/GRILL/COMBI.
ccionar el tipo de cocción combinada.
el tiempo de cocción. (El tiempo máximo de
/EXPRESS " para comenzar la cocción.
Microondas Instrucciones Visualización LED
" una vez, " 140 " titilará.
Grill Convección
4
5. Cocción por convección (Con función de precalentamiento)
1) Presione la tecla "
2) Gire " " para seleccionar la función c
estará encendido.Para elegir la temperatura de convección deseada, continúe con la rotación. Nota: la temperatura elegida debe estar entre 140 grados y 230 grados.
3)
Presione "
4) Presione " START/EXPRESS " para comenzar la fase de
precalentamiento. Cuando alcanzará la temperatura de precalentamiento, la señal acústica emitirá dos sonidos para recordarle que debe introducir los alimentos en el horno. La temperatura de precalentamiento será visualizada y titilará.
5) Introduzca los alimentos en el horno y cierre
" minutos).
6) Presione la tecla " START/EXPRESS " para iniciar la cocción.
" para programar el tiempo de cocción. (El tiempo máximo es de 95
CONVECTION/GRILL/COMBI.
ST
A
R
T/
EXPRESS
" para confirmar.
onvección. " " titilará. " "
" una vez, "140" titilará.
la puerta del mismo. Gire
69
6. Cocción por convección (Sin función de precalentamiento)
1) Presione la tecla "
2) Gire " " para seleccionar la función convección. " " titilará." " estará
encendido.Para elegir la temperatura de convección deseada, continúe con la rotación.
3) Presione " START/EXPRESS " para confirmar.
4) Gire " " para programar el
minutos).
5) Presione la tecla " START/EXPRESS " para comenzar la cocción.
7.
Cocciones en secuencia
Se pueden establecer, como máximo, tres programas de cocción en secuencia. Si uno de ellos es el descongelamiento, éste pasará automáticamente en primer lugar. Se ecuchará una señal acústica al finalizar cada programa y luego comenzará el programa sucesivo. Nota: El menú Auto no puede ser programado como uno de los menúes en secuencia. Ejemplo: si desea cocer con una potencia de microondas del 100% durante 10 minutos + potencia del microondas al 80% pasos:
1) Presione "MICROWAVE" una vez para programar una potencia de microondas del
100%.
2) Gire " " para programar un tiempo de cocción de 10 minutos.
3) Presione "MICROWAVE" dos veces para elegir una potencia de microondas del
80%;
4) Gire " " para programar un tiempo de cocción de 5 minutos.
5) Presione "START/EXPRESS " para comenzar la cocción.
CONVECTION/GRILL/COMBI.
tiempo de cocción. (El tiempo máximo es de 95
durante 5 minutos, siga los siguientes
" una vez, "140" titilará.
8. Puesta en marcha rápida y prolongación del tiempo de cocción
Cuando el horno se encuentra en posición de espera, presione la tecla "
ST
A
R
T
/
EXPRESS " para comenzar la cocción a la má
microondas durante 30 segundos. El tiempo de cocción aumentará de 30 segundos cada vez que se presione esta tecla. El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos. Nota: Esta función no se activará en caso de cocciones con otros programas.
x
i
ma potencia del
9. Cocciones con puesta en marcha diferida
1) Primero programe el reloj. (Consulte la
del reloj).
2) Establezca el programa de cocción. Se pueden programar máximo tres programas.
El descongelamiento, la cocción Memory y el menú Auto non pueden ser programados con esta función.
3) Presione " Clock/Pre-set ". Aparecerá el reloj. La cifra inherente a la hora titilará.
4) Gire " " para programar la hora; la cifra establecida para la hora
debe estar comprendida entre 0 y 23 (24 horas) o entre 0 y 12 (12 horas).
5) Presione " Clock/Pre-set ", las cifras de los minutos titilarán.
s instrucciones inherentes a la programación
6) Gire " " para programar los minutos; la cifra establecida para los
minutos debe estar comprendida entre 0 y 59.
70
7) Presione " START/EXPRESS " para terminar la programación. " : " estará
encendido, la señal acústica emitirá dos sonidos a la hora programada y la cocción comenzará automáticamente.
Nota: 1) El reloj debe ser programado antes de comenzar la operación. De lo contrario, la función de puesta en
10. Descongelamiento en base al peso
1) Presione
2) Gire " " para seleccionar el peso del alimento que debe descongelar.
Contemporáneamente, los indicadores " " , " " y "g" estarán encedidos. El peso deberá estar comprendido entre 100 y 2000 gr.
3)
Presione la tecla " descongelamiento; los indicadores " " y apagará.
"
De
fr
os
t
", el L
E
D visualizará "d-1".
STA
RT
11. Descongelamiento en base al tiempo
1) Presione la tecla "
2) Gire " " para programar el tiempo de cocción. Contemporáneamente,
" " y " " estarán encedidos. El tiempo máximo de programación es de 95 minutos.
3)
Presione la tecla " descongelamiento. Los indicadores " " y " " titilarán.
D
efrost " dos veces, el L
ST
A
RT
marcha diferida no funcionará.
/EXPRESS
" para comenzar la fase de
" " titilarán y el indicador “g” se
ED visualizará "d-2".
/
EXPRESS
" para comenzar la fase de
12. Menúes Automáticos de cocción
1) En posición de espera, gire " " , el indicador “FISH” estará encendido y "A-1"
titilará.
2) Gire " " reiter
3) Presione
4) Gire " " para seleccionar el peso del menú.
Presione
5)
adamente para elegir los varios menúes.
"
ST
A
R
T/
"ST
R
A
EXPRESS
EXPRESS
T/
"para confirmar el menú deseado.
" para comenzar la cocción.
13. Autocalentamiento
1) Presione la tecla "
varias veces "AUTO REHEAT " para seleccionar h-1, h-2 ,h-3 o h-4.
2) Gire " " para seleccionar el pes
" " , " " y "g" estarán encendidos.
AUTO REHEAT
", el horno visualizará "h-1".Presione
o. Contemporáneamente, los indicadores
3) Presione la tecla " START/EXPRESS"
" y " " titilarán y el indicador “g” se apagará.
"
para comenzar. Los indicadores
71
Tabla de calentamiento
Menú Peso (gr.) Visualización
150
(Autocalentamiento)
h-1
h-2
(Cena)
h-3
(Bebidas/Café)
h-4
(Muffins/Bollos)
250 350 450 600 250
350
450 1(aprox. 240 gr.) 2(aprox. 480 gr.) 3(aprox. 720 gr.)
1(aprox. 70 gr.)
2(aprox. 140 gr.) 3(aprox. 210 gr.)
14. Función de control de la programación
1) Durante la cocción, presione " CONVECTION/GRILL/ COMBI. microondas actual aparecerá durante 2 o 3 segundos.
2) En la fase de puesta en marcha diferida, presione " visualizar el horario elegido para la cocción diferida. El tiempo de inicio de la cocción titilará durante 2 o 3 segundos; luego el horno volverá a mostrar la hora.
3) Durante la cocción, presione " CLOCK/PRE-SET " para controlar la hora. Aparecerá durante 2 o 3 segundos.
CLOCK/PRE-SET
"; la potencia de
" para
15. Función de bloqueo para niños
Bloqueo: en posición de reposo, presione " STOP/CLEAR " durante 3 segundos, se escuchará un sonido prolongado que confirmará
el
L
E
D
mostrará “ “ o
Desbloqueo: en la posición de bloqueo, presione " STOP/CLEAR " durante 3 segundos; se escuchará un sonido prolongado volverá al reloj.
l
a
hora.
la activación del bloqueo para niños;
que confirmará el desbloqueo; el LE
16. Función de apagado automático
Si la puerta permanece abierta durante 10 minutos, la luz del horno se apagará. Presione cualquier tecla después de la apertura de la puerta para reactivar la cuenta regresiva. La luz del horno se encenderá.
D
72
Tabla de los Menúes Automáticos de Cocción
Menú Peso (gr.) Visualización Potencia
150 150 250 250
PESCADO
SOPAS
CARNE
PAN
PIZZA
TORTAS 475 475
PASTA
POLLO
VERDURAS
PATATAS
350 350 450 450 650 650 200 200
400 400 600 600 150 150 300 300 450 450 600 600
50 50 100 100 150 150 200 200 300 300 400 400
50 50 100 100 150 150 500 500 750 750
1000 1000 1200 1200
150 150 350 350 500 500 230 1 460 2 690 3
80%
100%
100%
C-3
C-4
Precalentar a
80%
C-4
100%
100%
73
Búsqueda de los problemas
NORMAL
Es posible que haya interferencias con la recepción
Interferencia del horno de microondas con la recepción televisiva
Luz atenuada
Se acumula vapor sobre la puerta, sale aire caliente por los orificios de expulsión
Encendido accidental del horno sin alimentos en su interior
Problema Posible causa Remedio
El horno no se enciende
El horno no calienta El plato de vidrio hace ruido durante el funcionamiento del horno
de una radio o de un televisor durante el funcionamiento del horno de microondas. Se trata de un fenómeno semejante al que puede ocurrir con otros electrodomésticos pequeños, como mezcladoras, aspiradoras o ventiladores eléctricos. Es normal. Durante las cocciones con microondas de baja presión, la luz del horno puede atenuarse. Se trata de una cosa normal. Durante la cocción, es posible que salga vapor de los alimentos. La mayor parte de este vapor viene expulsado por los orificios de expulsión, pero parte del vapor podría acumularse sobre las superficies frías, como la puerta del horno. Se trata de una cosa normal. El funcionamiento del horno sin alimentos en su interior, durante lapsos de tiempo limitados, no daña el horno. Pero es mejor evitarlo.
El cable de alimentación no ha sido insertado correctamente en la toma de corriente
El fusible salta o se pone en marcha el interruptor automático
Problemas con la salida
La puerta no está bien cerrada
Rodillos sucios y residuos sobre el fondo del horno
Quite el enchufe de la toma de corriente y vuelva a introducirlo después de 10 segundos
Cambie el fusible o reponga el interruptor automático (reparado por personal calificado de nuestra empresa)
Controle la salida con otro electrodoméstico
Cierre bien la puerta Tome como referencia el
párrafo “mantenimiento del microondas” para limpiar las partes sucias.
74
Este electrodoméstico está marcado en conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE inherente a los residuos derivados de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Cerciorándose de que este producto sea eliminado correctamente, ayudará a evitar las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas que podría acarrear la eliminación incorrecta de este producto. El símbolo sobre el producto indica que este aparato no puede
entregado al punto de recolección para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos más cercano. La eliminación debe efectuarse siguiendo la eliminación de residuos. Para obtener informacines más detalladas sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ente público competente (del departamento de ecología y ambiente), el servicio de recolección a domicilio o la tienda donde compró el producto.
ser tratado como un normal residuo doméstico. Deberá ser
la reglamentación ambiental vigente para
75
Guía de cocina
MICROONDAS
La energía de microondas realmente penetra los alimentos, atraídas y absorbidas por su contenido acuoso, graso o de azúcar. Las microondas causan que las moléculas en los alimentos se muevan con rapidez. El movimiento rápido de estas moléculas crea fricción y el calor resultante cocina el alimento.
COCINAR
Utensilios para la cocina con microondas:
Los utensilios y vajilla deben permitir que la energía de microondas pase a través de ellos para máxima eficiencia. Las microondas se reflejan por medio de metal, tal como acero inoxidable, aluminio y cobre, pero ellas pueden penetrar a través de cerámica, vidrio, porcelana y plástico así como papel y madera. Por lo tanto los alimentos nunca deben cocinarse en recipientes de metal.
Alimentos apropiados para cocinar con microondas:
Muchas clases de alimentos son apropiados para cocinar con microondas, incluyendo vegetales frescos y congelados, fruta, pasta, arroz, granos, judías, pescado y carne. Salsas, flan, sopas, budines al vapor, conservas, y chutney pueden cocinarse en un horno de microondas. Hablando en general, cocinar con microondas es ideal para cualquier alimento que normalmente se prepara sobre una hornalla.
Tapado durante la cocción
Es muy importantes tapar los alimentos durante la cocción ya que en la medida que el agua que va evaporando, el vapor liberado contribuye al proceso de cocción. Los alimentos pueden cubrirse en diferentes formas: ej. Con un plato de cerámica, una tapa de plástico o con película adherente apropiada para microondas.
Tiempos de reposo
Es importante permitir un tiempo de reposo una vez que usted haya finalizado de cocinar los alimentos para permitir que la temperatura dentro del alimento se nivele.
76
Guía de cocina
Guía de cocina para vegetales congelados
Use un tazón de vidrio pirex con tapa. Cocine con tapa por un tiempo mínimo – vea la tabla. Continúe cocinando hasta obtener el resultado que usted prefiera. Revuelva dos veces durante la cocción y una vez después de cocidos. Agregue sal, hierbas o manteca después de cocido. Cubra durante el tiempo de reposo.
Alimentos Porción Potencia
Espinaca 150g P80
Bróculi 300g P80 8-9 2-3
Arvejas 300g P80
Judías verdes 300g P80 7½-8½ 2-3 Vegetales
mezclados (zahahorias/ arvejas/maíz)
Vegetales mezclados (Estilo chino)
300g P80
300g P80 7½-8½ 2-3
Tiempo
Tiempode
(min.)
5-6 2-3
7-8 2-3
7-8 2-3
reposo
(min.)
Instrucciones
Agregue 15 ml (1 cuchara sopera) de agua fría.
Agregue 30 ml (2 cuch.sop.) de agua fría.
Agregue 15 ml (1 cuchara sopera) de agua fría.
Agregue 30 ml (2 cuch.sop.) de agua fría.
Agregue 15 ml (1 cuchara sopera) de agua fría.
Agregue 15 ml (1 cuchara sopera) de agua fría.
77
Guía de cocina (continuación)
Guía de cocina para vegetales frescos
Use un tazón apropiado de vidrio pirex con tapa. Agregue 30-45 ml de agua fría (2-3cuch.sop.)porcada250gamenosqueserecomiendeotracantidad de agua Continúe cocinando hasta obtener el resultado que usted prefiera. Revuelva una vez durante y una vez después de la cocción. Agregue sal, hierbas o manteca después de cocido. Cubrir durante el tiempo de reposo de 3 minutos.
Todoslos vegetales frescos deberían cocinarse usando la potencia máxima del microondas
ocinar con tapa por el tiempo mínimo
y c
Consejo útil:Corte los vegetales frescos
Alimentos Porción
Bróculi Repollitos de
Bruselas Zanahorias 250g 3½-4 3
Coliflor
Calabacines 250g 3-3½ 3
Berenjenas 250g 2½-3 3
Puerros 250g 3-3½ 3
Hongos
Cebollas 250g 4-4½ 3
más pequeños los corte más rápido se cocinan.
).
(P100
(min.)
3½-4
6-7
4-4½
1-1½ 2-2½
Tiempo de
reposo
(min.)
Tiempo
250g 500g
250g 5-5½ 3
250g 500g
125g 250g
6½-7½
– vea la tabla.
en partes de tamaño parejo. Cuanto
Instrucciones
Prepare gajos de tamaño parejo.
3
Arregle los tallos en el centro. Agregue 60-75 ml (5-6 ch.sop.) de
agua. Corte las zanahorias en rodajas de
tamaño parejo. Prepare gajos de tamaño parejo.
Corte los gajos grandes en
3
mitades. Arregle los tallos en el centro.
Corte los calabacines en rodajas. Agregue 30 ml (2 cuch.sop) de agua o un botón de manteca. Cocine hasta que estén tiernos.
Corte las berenjenas en pequeñas rodajas y salpique con 1 cucharada de jugo de limón.
Corte los puerros en rodajas gruesas.
Prepare hongos enteros pequeños u hongos en rodajas. No agregue nada de agua.
3
Salpique con jugo de limón. Condimente con sal y pimienta. Escurra antes de servir.
Corte las cebollas en rodajas o mitades. Agregue solamente 15 ml (1 cuch.sop.) de agua.
78
Guía de cocina (continuación)
3-4 6-7
Tiempo de
reposo
(min.)
3
Instrucciones
Corte el pimiento en pequeñas rebanadas.
Pese las papas peladas y córtelas en mitades o cuartos de similar tamaño.
Alimentos Porción
Pimiento morrón
Papas
Tiempo
(min.)
250g 3½-4 3
250g 500g
Nabo 250g 4½-5 3 Corte el nabo en pequeños cubos.
Guía de cocina para arroz y pasta
Arroz: Use un tazón de vidrio pirex con tapa – el arroz dobla su volumen
durante la cocción. Cocine con tapa. Después que se ha terminado el tiempo de cocción, revuelva antes del tiempo de reposo, ponga sal y agregue hierbas y manteca. Observación: el arroz puede no haber absorbido toda el agua cuando el tiempo de cocción ha finalizado.
Pasta: Useun tazón grande de vidrio pirex. Agregue agua hirviendo, una
pizca de sal y revuelva bien. Cocine destapado. Revuelva ocacionalmente durante y después de cocido. Cubra durante el tiempo de reposo y escurra bien luego.
Tiempo de
reposo
(min.)
5
5
Agregue Agregue
Agregue Agregue
Instrucciones
500
ml de agua fría.
de agua fría.
750 ml
de agua fría.
500 ml
de agua fría.
750 ml
Alimentos Porción Potencia
Arrozblanco (prelavado)
Arroz integral (prelavado)
250g 375g
250g 375g
P100
P100
Tiempo
(min.)
15-16
17½-
18½
20-21 22-23
Arroz mezclado (arroz +
250g P100 16-17 5
Agregue
500 ml
de agua fría.
arroz integral)
Maíz mezclado (arroz +
250g P100 17-18 5
Agregue
400 ml
de agua fría.
grano)
1000 ml
Pasta 250g P100 10-11 5
Agregue caliente.
de agua
79
Guía de cocina (continuación)
CALENTADO
Su horno de microondas calentará alimentos en una fracción del tiempo que normalmente toma el horno de hornalla. Use los niveles de potencia y tiempos de calentado en el siguiente gráfico como una guía. Los tiempos en el gráfico consideran los líquidos con una temperatura ambiente de alrededor de +18 a +20°C o un alimento enfriado con una temperatura de alrededor de +5 a +7°C.
Arreglo y tapado
Evite calentar trozos grandes tal como cuartos de pollo – tienden a sobre­cocinarse y se secan antes que el centro esté ni siquiera caliente. Si calienta pequeños trozos obtendrá mayor éxito.
Niveles de potencia y cuándo revolver
Algunos alimentos pueden ser calentados usando la potencia maxima mientras otros deberían calentarse usando Fíjese en las tablas de guía. En general, es mejor calentar alimentos usando un nivel de potencia más bajo, si el alimento es delicado, en grandes cantidades, o si es probable que se caliente demasiado muy rápidamente (pasteles de picadillo, por ejemplo).
Revuelva bien o de vuelta el alimento durante el calentado para obtener el mejor resultado. Cuando sea posible, revuelva antes de servir.
Tenga particular cuidado cuando calienta líquidos y alimentos para bebés. Para evitar la ebullición eruptiva de los líquidos y con ello una escaldadura, revuelva antes, durante y después de calentar. Manténgalos en el horno de microondas durante el tiempo de reposo. Recomendamos poner una cuchara de plástico o varilla de vidrio dentro de los líquidos. Evita que los alimentos se sobre-calienten (y por lo tanto se estropeen). Es preferible estimar en menos el tiempo de cocción y agregar tiempo extra de calentado, si fuera necesario.
Tiempos de calentado y de reposo
Cuando caliente alimentos por primera vez, es útil tomar nota del tiempo que llevan – para futura referencia. Siempre asegúrese que la comida calentada esté bien caliente en todas partes. Permita que el alimento repose después de calentado – deje que la temperatura se iguale. El tiempo de reposo recomendado después del calentado es de 2-4 minutos, a menos que se recomiende otro tiempo en el gráfico. Tenga particular cuidado cuando caliente líquidos y alimentos para bebés. Vea también el capítulo con las precauciones de seguridad.
niveles de potencia más bajos
.
80
Guía de cocina (continuación)
CALENTADO DE LIQUIDOS
Siempre permita un tiempo de reposo de al menos 20 segundos después que el horno ha sido apagado para permitir que la temperatura se iguale. Revuelva durante el calentado, si fuera necesario, y SIEMPRE revuelva después de calentar. Para evitar la ebullición eruptiva y una posible escaldadura, usted debería poner una cuchara de plástico o varilla de vidrio en las bebidas y revolver antes, durante y después de calentar.
CALENTAR ALIMENTOS PARA BEBES
ALIMENTOS PARA BEBES:
Vacíe el contenido dentro de un plato hondo de cerámica. Cubra con una tapa de plástico. ¡Revuelva bien después de calentar! Deje reposar por 2-3 minutos antes de servir. Revuelva nuevamente y verifique la temperatura. Temperatura recomendada al servir: entre 30-40°C.
LECHE PARA BEBE:
Vierta la leche dentro de un biberón de vidrio esterilizado. Caliente destapado. Nunca caliente el biberón del bebé con la tetina puesta, el biberón puede explotar si se sobre-calienta. ¡Agite bien antes del tiempo de reposo y nuevamente antes de servir! Siempre verifique cuidadosamente la temperatura de la leche para el bebé antes de dársela al bebé. Temperatura recomendada al servir: 37°C.
OBSERVACION:
Los alimentos para bebés necesitan que se los verifique en forma particularmente cuidadosa antes de servir para prevenir quemaduras. Use los niveles de potencia y tiempos de la siguiente tabla como una guía para el calentado.
81
Guía de cocina (continuación)
Calentado de líquidos y alimentos
Use los niveles de potencia en esta tabla como guía para el calentado.
Alimentos Porción Potencia
150 ml
Bebidas (café, leche, agua para té con temperatura ambiente)
Sopa (helada)
Guisado (helado)
Pasta con salsa (helada)
(1 taza)
300 ml
(2 tazas)
450 ml
(3 tazas)
600 ml
(4 tazas)
250g 350g 450g 550g
350g P80
350g P80 3½-4½ 3
P100
P100
Tiempo
(min.)
1-1½
1½-2
2½-3
3-3½
2-2½ 2½-3 3-3½ 3½-4
4½-5½ 2-3
Tiempo
dereposo
(min.)
1-2
2-3
Instrucciones
Vierta en una taza de cerámica y caliente sin cubrir. Coloque una taza en el centro, 2 más en oposición una de otra y 3 o 4 en un círculo. Revuelva cuidadosamente antes y después del tiempo de reposo, sea cuidadoso mientras las está sacando del horno.
Vierta dentro de un plato o tazón hondo de cerámica. Cubra con una tapa de plástico. Revuelva bien después de calentar. Revuelva nuevamente antes de servir.
Ponga el guisado en un plato hondo de cerámica. Cubra con una tapa de plástico. Revuelva ocasionalmente durante el calentado y nuevamente antes de dejar reposar y servir.
Ponga la pasta (ej. Spaghetti o fideos al huevo) sobre un plato llano de cerámica. Cubra con película adherente para microondas. Revuelva antes de servir.
82
Guía de cocina (continuación)
Alimentos Porción Potencia
Pastarellena con salsa (helada)
Comida en plato (helada)
350g P80
350g 450g 550g
P80
Tiempo
(min.)
4-5 3
4½-5½
5-6
5½-6½
Tiempo
dereposo
(min.)
3
Instrucciones
Ponga la pasta rellena (ej.ravioles,tortelines)en un plato hondo de cerámica. Cubra con una tapa de plástico. Revuelva ocasionalmente durante el calentado y nuevamente antes de dejar reposar y al servir.
Coloque un plato de comida helada lista-para­calentar para 2-3 sobre un recipiente de cerámica. Cubra con película adherente para microondas.
83
Guía de cocina (continuación)
Calentar alimentos y leche para bebés
Use los niveles de potencia en esta tabla como guía para el calentado.
-
Tiempo dereposo (min.)
2-3
Instrucciones
Vacíe el contenido dentro de un plato hondo de cerámica. Cocinetapado. Revuelva después de que haya pasado el tiempo de calentado. Dejar reposar por 2-3 minutos. Antes de servir, revuelva bien y verifique la temperatura cuidadosamente.
Vacíe el contenido dentro de un plato hondo de cerámica. Cocine tapado. Revuelva después del tiempo de cocción. Dejar reposar por 2-3 minutos. Antes de servir, revuelva bien y verifique la temperatura cuidadosamente.
Revuelva o agite bien y vierta dentro de un biberón de vidrio esterilizado. Colóquelo en el centro del plato giratorio. Cocine destapado. Agite bien y deje reposar por al menos 3 minutos. Antes de servir, revuelva bien y verifique la temperatura cuidadosamente.
Alimentos Porción Potencia
Alimentos parabebés (vegetales + carne)
Papilla parabebés (grano + leche + fruta)
Lechepara bebés
190g P80
190g P80 20sec. 2-3
100ml
P30
200ml
Tiempo
(min.)
30sec. 2-3
30-40
seg.
1min.
1min.
10 seg.
84
Guía de cocina (continuación)
GRILL
El suplemento para calentar con grill está colocado debajo del techo de la cavidad. Opera mientras la puerta está cerrada y el plato giratorio está rotando. La rotación del plato giratorio hace que la comida se dore en forma uniforme. Precalentar el grill por 4 minutos hace que la comida se dore más rápidamente.
Utensilios para cocinar con el grill:
Deberían ser a prueba de llama y pueden incluir metal. No use ningún tipo de utensilio de plástico, en la medida que pueden derretirse.
Alimentos apropiados para cocinar en el grill:
Chuletas, salchichas, bistecs, hamburguesas, lonjas de jamón y tocino, porciones finas de pescado, sandwiches y toda clase de tostadas con aderezos.
OBSERVACIÓN IMPORTANTE:
Por favor recuerde que los alimentos deben ser colocados sobre la rejilla alta, a menos que se den otras instrucciones.
MICROONDAS + GRILL
Este modo de cocinar combina el calor radiante que viene del grill con la velocidad de cocción de las microondas. Opera solamente mientras la puerta está cerrada y el plato giratorio esté rotando. Debido a la rotación del plato giratorio, los alimentos se doran en forma uniforme.
Utensilios para cocinar con microonadas + grill :
Por favor use los utensilios por los que las microondas puedan pasar a través. Los utensilios deberían ser a prueba de llama. No use utensilios de metal con el modo combinado. No use ningún tipo de utensilio de plástico, en la medida que puede derretirse.
Alimentos apropiados para cocinar con microondas + grill:
Los alimentos apropiados para cocinar con el modo combinado incluyen toda clase de alimentos cocidos que necesitan ser calentados y dorados ( ej. Pasta al horno), así como alimentos que requieren un tiempo corto de cocción para dorar la parte superior del alimento. También, este modo puede usarse para porciones gruesas de alimento que se beneficien de una parte superior dorada y crocante (ej. Presas de pollo, dándolas vuelta a mitad de su cocción). Por favor refíerase a la tabla para grill por detalles adicionales.
Los alimentos deben ser dados vuelta, si se quiere que se doren de ambos lados.
85
Guía de cocina (continuación)
Gu
ía de cocina con grill para alimentos frescos
Precaliente el grill con la función grill por 4 minutos.
Use los niveles de potencia y tiempos que aparecen en esta tabla como guía para cocinar con el grill.
Alimentos
frescos
Rebanadas tostadas
Panecillos (ya horneados)
Tomates al grill
Tostada de Tomate­Queso
Tostadas Hawaii (ananá, jamón, rebanadas de queso)
Papas horneadas
Porción Potencia
4ps
(cada
una 25g)
2-4
piezas
200g
(2piezas)
400g
(4piezas)
4 piezas
(300g)
2 piezas
(300g)
4 piezas
(600g)
250g 500g
Grill
sola-
mente
Grill
sola-
mente
C2
C
2 4-5 -
C
1
C
1
Tiempo
para el
1er.lado
3½-4½ 3-4
2½-3½ 1½-2½
3½-4½
3½-4½
4½-5½ 6½-7½
5-6
6-7
Tiempo
para el
2do.lado
-
-
-
Instrucciones
Ponga las rebanadas tostadas una al lado de la otra sobre la rejilla.
Ponga los panecillos primero con la parte inferior hacia arriba en un círculo directamente sobre el plato giratorio.
Corte los tomates en mitades. Ponga algo de queso sobre la parte superior. Arréglelas en un círculo en un plato llano de vidrio pirex. Colóquelo sobre la rejilla.
Ponga a tostar las rebanadas de pan primero. Ponga las tostadas con el aderezo sobre la rejilla. Deje reposar por 2-3 minutos.
Toste las rebanadas de pan primero. Ponga la tostada con el aderezo sobre la rejilla. Ponga2 tostadas en formaopuesta directamente sobre la rejilla. Deje reposar por 2-3 minutos.
Corte las papas en mitades. Póngalas en un círculo sobre la rejilla con el lado cortado hacia el grill.
86
Guía de cocina (continuación)
Alimentos
frescos
Gratinado (vegetales y papas) (enfriado)
Presas de pollo
Pollo asado
Porción Potencia
500g C
450g
(2 pzs)
650g
(2-3 pzs)
850g
(4 pzs)
900g
1100g
1 9 -11 -
C2
C
1
Tiempo
para el
1er.lado
7-8
9-10
11-12
10-12 12-14
Tiempo para el
2do.lado
7-8
8-9
9-10
9-11
11-13
Instrucciones
Ponga los alimentos en un pequeño recipiente de vidrio pirex. Ponga el recipiente sobre la rejilla. Después de cocidos deje reposar por 2-3 minutos.
Prepare las presas de pollo con aceite y especias. Póngalas en un círculo con los huesos hacia el medio. No ponga ninguna presa de pollo en el centro de la rejilla. Deje reposar por 2-3 minutos.
Pinteelpolloconaceitey especies. Ponga el pollo primero con la pechuga hacia abajo, segundo con la pechuga hacia arriba sobre el plato giratorio. Deje reposar por 5 minutos después de la cocción con el grill.
87
Guía de cocina (continuación)
Guía de cocina con grill para alimentos frescos
Alimentos
frescos
Chuletas de cordero (medium)
Bistecs de cerdo
Pescado asado
Manzanas asadas
Porción Potencia
400g (4pcs)
mente
250 g
(2 ps)
500 g
(4 ps)
450g 650g
2 manzanas
(unidad
400g)
4 manzanas
(unidad
800g)
HMO +
Grill
sola-
Grill
C
2
C
2
Tiempo
para el
1er.lado
10-12 8-9
10-12
C2
6-7
8-10
6-7 7-8
6-7
Tiempo para el
2do.lado
(Grill sola-
mente)
5-6
7-8
7-8 8-9
Instrucciones
Con un pincel cubra las chuletas de cordero con aceite y especias. Colóquelas en un círculo sobre la rejilla. Después de cocinar deje reposar por 2-3 minutos.
Conunpincelcubralos bistecs de cerdo con aceite y especieas. Colóquelos en un círculo sobre la rejilla. Después de cocinar deje reposar por 2-3 minutos.
Pinte la piel del pescado entero con aceite y hierbas y especies. Ponga el pescado lado a lado(cabezacontracola) sobre la rejilla.
Saque el centro de las manzanas y llénelos con pasas de uva y mermelada. Ponga algunas almendras en trozos sobre la parte
-
superior. Ponga las manzanassobreunplato llanodevidriopírex. Coloque el recipiente directamente sobre el plato giratorio.
88
Guía de cocina (continuación)
ía de cocina con grill para alimentos congelados
Gu
Use los niveles de potencia y tiempos que aparecen en esta tabla como guía para cocinar con el grill.
Alimentos
congelados
Panecillos (cada una 50 g)
Baguettes / Pandeajo
Gratinado (vegetalesy papas)
Pasta (Canelones, Macarrones , Lasaña)
Gratinado de pescado
Porción
2pzs 4pzs
200-250g
(1pz)
400g
400g C
400g C
Tiempo
Poten-
HMO+
HMO+
para el
cia
1er.lado
Grill
Grill
1
C
1 14-16 -
1
Tiempo
para el
2do.lado
Grill
C2
1½-2 2½-3
C1
3½-4
13-15 -
16-18 -
sola-
mente
2-3 2-3
Grill
sola-
mente
2-3
Instrucciones
Arregle los panecillos en un círculo con el lado de abajo hacia arriba directamente sobre el plato giratorio. Cocine con el grill el segundo lado de los panecillos hacia arriba hasta lograr el tostado que usted prefiera. Deje reposar por 2­5 minutos.
Ponga la baguette congelada diagonalmente sobre papel de hornear encima de la rejilla. Después de cocinar con el grill deje reposar por 2-3 minutos.
Ponga los alimentos congelados en un pequeño recipiente de vidrio pirex. Ponga el recipiente sobre la rejilla. Después de cocidos deje reposar por 2-3 minutos.
Pongala pasta congelada en un recipiente pequeño rectangular llano de vidrio pirex. Ponga el recipiente directamente sobre el plato giratorio. Después de cocidos deje reposar por 2-3 minutos.
Pongael pescado congelado en un recipiente pequeño rectangular llano de vidrio pirex. Ponga el recipiente directamente sobre el plato giratorio. Después de cocidos deje reposar por 2-3 minutos,
89
Loading...