CANDY CMC 2895 DS User Manual [fr]

MICROWAVE OVENS
USER INSTRUCTIONS
GB
FORNI A MICROONDE
MANUALE DI ISTRUZIONI
HORNOS MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FOURS A MICRO-ONDES
MANUEL D INSTRUCTIONS
,
MIKROWELLENHERD
BEDIENUNGSANWEISUNG
FORNOS MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCOES
IT
ES
DE
PT
Four à micro-ondes
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MODELES: CMC 2895 DS
Avant d’utiliser le four à micro-ondes lire attentivement ces instructions et les conserver précieusement.
Si vous suivez les instructions décrites ci-après, votre four vous garantira un service excellent pendant de longues années.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVEC SOIN
90
PRECAUTIONS AFIN D’EVITER D’EVENTUELLES EXPOSITIONS EXCESSIVES A L’ENERGIE DES MICRO-ONDES.
(a) Ne jamais faire fonctionner le four avec la porte ouverte, ceci pourrait provoquer
une exposition dangereuse à l’énergie des
ou
rompre les fermetures de sécurité.
(b) Ne positionner aucun objet entre la partie antérieure du four et la porte, ne pas
laisser s’accumuler des résidus de graisse ou de détergents sur les surfaces des joints d’étanchéité.
(c) ATTENTION: Si la porte ou le joint sont endommagés , le four ne doit pas être
utilisé tant que n’est pas effectuée la réparation par un personnel compétent.
INDEX
Si l’appareil n’est pas bien nettoyé, la surface externe peut être endommagée et donc réduire la durée de l’appareil ou encore l’exposer à des situations dangereuses.
Spécificités techniques
Modèles CMC 2895 DS Tension standard de l’appareil Puissance nominale en entrée (Micro-
onde) Puissance nominale en sortie (Micro-
onde) Puissance nominale en entrée (Grill)
Capacité volumétrique du four
Diamètre du plat tournant
Dimensions externes(LxPxH)
Poids net
micro-ondes. Important: ne pas forcer
230V~50Hz
1450W
900 W
1100W
28 L
315mm 520 x 510 x335 mm
19.5 kg
91
AVVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SECURITE ATTENTION
Afin de diminuer le risque d’incendie, court-circuit, dommages aux personnes ou exposition excessive à l’énergie des micro-ondes durant l’utilisation de l’appareil, nous vous conseillons de suivre les précautions de base suivantes:
1. Attention
flacons fermés hermétiquement car ils sont susceptibles d’exploser.
2. Attention: il est dangereux pour tout personnel non spécialisé de démonter la
couverture de protection prévue pour garantir la protection contre l’exposition à l’énergie à micro-ondes..
3.
Attention: Ne permettez l’utilisation du four à des enfants qu’après leur avoir
donné les instructions appropriées pour u en
4. Attention: Quand le four est utilisé en mode combiné, les enfants ne peuvent
l’utiliser qu’en présence d’un adulte ceci en raison de la température émise (seulement pour le modèle avec grill)
5. Utilisez seulement des ustensiles appropriés pour l’utilisation en four à micro­ondes.
6. Le four doit être nettoyé régulièrement , tout dépôt d’aliment doit être éliminé.
7. Lire et suivre les données spécifiques "Précautions afin d’éviter d’éventuelles expositions excessives à l’énergie à micro-ondes ".
8. Quand vous réchauffez des aliments en récipients de plastique ou en carton, contrôler le four en raison du risque d’incendie.
9. Si vous constatez la présence de fumée, éteindre ou débrancher la prise de courant et laisser la porte du four fermée afin d’étouffer toute flamme éventuelle.
10. Ne pas cuire de façon excessive les aliments.
11. Ne jamais utiliser la cavité du four comme récipient. Ne pas laisser des produits comme du pain, des biscuits à l’intérieur du four.
12. Oter les fermetures en métal ou poignées métalliques des récipients de métal ou de carton avant de les mettre dans le four .
13. Installer et positionner le four selon les instructions fournies pour l’installation.
14. Les œufs durs ou avec leur coquille ne doivent être réchauffés dans le four à
micro-ondes parce qu’ils sont susceptibles de provoquer une explosion même une
15. Utiliser cet appareil seulement selon l’usage indiqué par le présent manuel d’instructions . Ne jamais utiliser de produits ou vapeurs corrosives dans cet
appareil électroménager. Ce four est spéc Il n’est
: Liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des
ne correcte utilisation et les avoir mis
garde contre les risques encourus en cas d’une utilisation incorrecte.
fois la cuisson terminée.
ifiquement conçu pour réchauffer.
pas étudié pour des utilisations industrielles ou en laboratoire.
92
16. Si le fil d’alimentation donné en dotation est endommagé, il doit être substitué par le producteur, par son service d’entre
qualifié
ceci afin de prévenir toute situation dangereuse.
17. Ne jamais stocker ou utiliser cet appareil à l’extérieur.
18. Ne pas utiliser ce four à proximité d’eau, dans un évier humide ou près d’une
piscine.
19. La température des surfaces accessibles pourrait être élevée durant le fonctionnement du four. Tenir le fil d’alimentat
chaleur et
20. Ne jamais laisser le fil d’alimentation susp
plan de travail.
21. La non observation des conditions normales d’entretien pourrait endommager les surfaces, causer une réduction de la provoquer
22. Le contenu de biberons ou flacons d’ ou agités et la température de ces derniers doit être contrôlée afin d’ éviter toute brûlure.
23. Le réchauffement à micro-ondes de boissons peut provoquer un processus
d’ébullition retardée, par conséquent, faire a flacon.
en aucun cas ne jamais couvrir le four..
des situations dangereuses.
tien ou par un personnel analogue
ion loin de toute source de
endu sur le bord d’une table ou d’un
durée de l’appareil mais encore
aliments pour bébés doivent être mélangés
ttention quand vous manipulez le
93
Instructions pour diminuer le risque de dommages aux personnes Installation de la prise de terre
DANGER
Danger de décharge électrique Toucher certains composants internes peut provoquer d’importants dommages aux personnes ou la mort. Ne jamais démonter l’appareil.
ATTENTION
Danger de décharge électrique Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut provoquer une décharge électrique.Ne pas connecter au réseau électrique tant que l’appareil n’est pas correctement installé avec l’installati
Pour diminuer le risque de dommages aux personnes Connexion de la mise à terre NETTOYAGE
S’assurer que le four est débranché du réseau électrique.
1. Après utilisation, nettoyer les surfaces internes du four avec un chiffon légèrement humide.
2. Nettoyer correctement les accessoires avec de l’eau savonneuse.
3. Le cadre de la porte, le joint d’étanchéité et les parties connexes doivent être
nettoyés si besoin, avec de l’eau savonneuse. Cet appareil électromén circuit électrique, la terre diminue le risque de décharge électrique fournissant une voie de sortie au courant électrique. Cet appareil est fourni avec un fil d’alimentation doté d’un fil de terre et d’une fiche de branchement avec terre. La fiche doit être insérée dans une prise de courant correctement installée et donc dotée d’une liaison avec la terre. Contactez un électricien qualifié au cas où vous ne comprenez pas correctement les instructions pour la mise à terre ou au cas où vous avez un doute sur l’exactitude de la connexion à la terre de l’appareil . Au cas où il est nécessaire d’utiliser une rallonge, utiliser uniquement une rallonge à trois
sorties comprenant une fiche bipolaire avec que 2 contacts pour la mise à terre. Une fiche bipolaire munie d’un contact pour la terre est appropriée pour la prise du four. Le fil électrique fourni avec l’appareil est délibérément court afin de diminuer la possibilité de trébucher ou de l’arracher de la prise, risques possibles avec un fil plus long:
1) La tension nominale indiquée sur le fil ou sur la rallonge devraient être au moins équivalents à la tension nominale de l’appareil. .
2) La rallonge doit être un fil à trois sorties avec mise à terre.
3) Le fil long doit être mis de façon à ne pas pendre du plan de travail ou de la table, doit être éloigné de la portée des enfants qui pourraient le tirer ou trébucher de façon impromptue.
Fiche Schuco
ager doit être relié à la prise de terre. En cas de court-
on d’une prise de terre.
cannelure pour la mise à terre ainsi
94
USTENSILES ATTENTION
Risque de dommages aux personnes
Il est dangereux d’effectuer, sans une compétence spécifique, des réparations ou opérations d’entretien prévoyant le démontage du couvercle prévu pour garantir la protection à l’exposition de l’énergie à micro-ondes. Se référer aux instructions du paragraphe “Matériaux qui peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes ou qui doivent être évités dans le four à micro-ondes." Certains ustensiles non métalliques four à micro-ondes. En cas de doute, il est possible d’essayer l’ustensile en question suivant la procédure suivante.
Test des ustensiles:
1. Remplir un récipient spécial pour micro-on ml) et y mettre l’ustensile en question .
2. Cuire à température maximale durant 1 minute.
3. Toucher avec précaution l’ustensile. Si l’ustensile vide est chaud, ne pas l’utiliser pour la cuisson à micro-ondes .
4. Ne jamais dépasser le temps de cuisson d’une minute.
Matériaux qui peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes
Seulement comme protection.
peuvent être utilisés pour couvrir des parties fines de viande Pellicule en aluminium
Récipients en terre cuite
Assiettes de table
Flacons en verre
Produits en verre
Sachets pour la cuisson au four
Tasses et plats en plastique
ou volaille afin d’éviter une cuisson excessive . Il peut se
former un arc si la pellicule est trop près de la paroi du four. La
pellicule doit être positionnée à une distance minimum de 1
pouce (2,5 cm) des parois du four.
Suivre les instructions du producteur. Le fonds du récipient en
terre cuite doit être positionné à au moins 3/16 de pouce
(5mm) au dessous du plat tournant. Une utilisation incorrecte
pourrait provoquer la rupture du plat tournant.
Seulement celles appropriées pour l’utilisation dans un four à
micro-ondes. Suivre les instructions du producteur. Ne pas
utiliser des plats cassés ou ébréchés.
Oter toujours le couvercle. Utiliser seulement pour réchauffer
les aliments jusqu’à tant qu’ils soient chauds. Certains
récipients en verre ne sont pas résistants à la chaleur et
pourraient donc se casser.
Utiliser seulement des produits
et appropriés pour l’utilisation au four. S’assurer qu’ils ne
comportent pas des bords en métal. Ne pas utiliser des plats
cassés ou ébréchés.
Suivre les instructions du producteur. Ne pas fermer avec des
fermetures métalliques. Faire des entailles pour laisser
s’échapper la vapeur .
Cuire ou réchauffer pour des temps très courts. Ne pas
s’éloigner du four durant la cuisson.
peuvent être non appropriés pour l’utilisation du
des avec une tasse d’eau froide (250
De petits morceaux lisses
en verre résistants à la chaleur
95
Serviettes en papier
Utiliser pour couvrir les aliments pendant le réchauffement afin
d’absorber la graisse éventuelle. Utiliser et contrôler
seulement pour des temps de cuisson brefs.
Papier sulfurisé
Plastique
Pellicule transparente
Thermomètres
Papier oléagineux
Matériaux à éviter dans les fours à micro-ondes
Barquettes en aluminium
Récipients pour aliments en carton avec poignée en métal
Ustensiles en métal Le métal protège les
Utiliser comme couverture pour prévenir éclaboussures ou
pour couvrir la vapeur .
Seulement plastique appropriée pour le four à micro-ondes.
Suivre les instructions du producteur. Doit être indiquée
“compatible pour micro-ondes”. Certains récipients en
plastique ramollissent quand les aliments réchauffent. Les
sacs et sachets pour la cuisson et sacs en plastique fermés
hermétiquement doivent être troués comme indiqué sur
l’emballage même
Seulement celle appropriée pour l’utilisation au four à micro-
ondes. L’utiliser pour couvrir les aliments durant la cuisson
afin de maintenir l’humidité. S’assurer que la pellicule
transparente n’entre pas en contact avec les aliments.
Seuls ceux appropriés pour l’utilisation des fours à micro-
ondes (thermomètres pour viandes et gâteaux).
Utiliser pour couvrir les aliments et prévenir les débordements
et maintenir l’humidité. .
Peut provoquer la formation d’un arc. Transvaser les aliments dans des plats appropriés pour l’utilisation en fours à micro-ondes.
Peut provoquer la formation d’un arc. Transvaser les aliments dans des plats appropriés pour l’utilisation au four à micro-ondes..
aliments de l’énergie à micro-
ondes. Le métal peut provoquer la formation d’un arc .
Fermetures en métal
Sachets en papier Pourrait provoquer un incendie à l’intérieur du four.
Récipients en polystyrène ou polyuréthane
Bois
Peut provoquer la formation d’un arc et pourrait causer un incendie à l’intérieur du four.
Les récipients pourraient fondre ou contaminer le liquide contenu lorsqu’ils sont exposés à de hautes températures.
Le bois sèche quand est utilisé dans les fours à micro­ondes et pourrait casser ou se fendre.
96
INSTALLER VOTRE FOUR Noms des composants et d
es accessoires du four
Extraire le four de l’emballage ainsi que les accessoires qui se trouvent à l’intérieur du four.
Le four est fourni avec les accessoires suivants : 1 Plateau tournant en verre 1 Ensemble anneau rotatif
F
A
1 Manuel d’instructions
A) Panneau de commandes B) Axe du plateau tournant C) Anneau de support D) Plat en verre
G
E
B
C
D
E) Fenêtre d’observation F) Porte G) Système fermeture de sécurité
Grill ( Seulement pour la version avec grill )
Attention: ne pas utiliser la grille métallique du modèle à micro-ondes. Toujours l’enlever quand on utilise la fonction micro-ondes!
Eteindre le four si la porte reste ouverte durant le fonctionnement.
Installation du plat tournant
Axe (partie inférieure)
Plat en verre
Arbre du plat tournant
Anneau de support
a. Ne jamais positionner le plat en verre à l’envers. Le plat en verre ne doit jamais
être bloqué.
b. Tant le plat en verre que l’anneau
de support doivent être toujours être utilisés
durant la cuisson .
c. Les aliments et récipients doivent touj
ours être positionnés sur le plat en verre
durant la cuisson.
d. Si le plat en verre ou l’ensemble anneau de support/plateau tournant devaient se
fissurer ou se casser, contacter le centre d’assistance le plus proche.
97
Installation du plan de travail
Otez de l’emballage le four ainsi que tous les accessoires . Examiner le four afin de vérifier n’est pas endommagé ou que la porte n’est abîmée. Ne pas installer le four s’il est endommagé.
Partie intérieure:
Enlever toutes les pellicules de protection présentes sur les
surfaces de la partie intérieure du four à micro-ondes.
Ne pas enlever la fine pellicule marron claire collée sur la cavité du four, elle est prévue pour protéger le magnétron.
Installation
1. Choisir une surface plane offrant un espace suffisant pour l’aération en entrée et en sortie.
12 inch(30cm)
3.0 inch(7.5cm)
3.0 inch(7.5cm)
OPEN
Un espace minimum de 3.0 pouces (7.5cm) est obligatoire entre le four et toute autre paroi adjacente. Un coté doit toujours être laissé ouvert.
(1) Laisser un espace minimum de 12 pouces (30cm) au-dessus du four. (2) Ne pas enlever les pieds de la partie antérieure. (3) Le blocage des ouvertures en entrée et/ou en sortie pourrait endommager le
four.
(4) Positionner le four le plus loin possible de la radio ou de la télévision. Le
fonctionnement du four à micro-ondes peut causer des interférences dans la
réception de radio ou télévision.
2. Brancher le four à la prise de courant standard. S’assurer que le voltage et la
fréquence soient égales au voltage et à la fréquence indiqués sur la plaque d’indication des valeurs nominales.
ATTENTION: Ne pas installer le four sur une cuisinière ou autre appareils électroménagers qui produisent chaleur. Si le four est installé près d’une source de chaleur, le four pourrait s’endommager et la garantie ne serait alors plus valable.
La surface accessible pourrait être chaude durant le fonctionnement.
98
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Ce four à micro-ondes utilise des contrôles électroniques modernes afin de régler les paramètres de cuisson et donc de satisfaire au mieux vos exigences.
1. Réglage de l’horaire
Quand le four à micro-ondes est connecté au rés un signal acoustique émettra un son.
1) Appuyer sur " ou à 24 heures.
2) Tourner " " pour régler les heures; le chiffre programmé pour les heures devrait être compris entre 0-23 (24 heures) ou 0-12 (12 heures)
3) Appuyer sur " Clock/Pre-set
4) Tourner " " pour régler les minutes, le chiffre programmé pour les minutes devrait être compris entre 0-59.
5) Appuyer sur " Clock/Pre-set clignotera.
1) si l’horloge n’est pas réglée, ceci
Note:
réseau électrique.
2) Au cours du réglage de l’horloge, si vous appuyez sur " retourne à la position précédente en mode automatique.
2. Cuisson à micro-ondes
Appuyer sur" Microwave
" pour régler le temps de cuisson. Appuyer sur" "
" pour commencer la cuisson.
Exemple: si vous voulez utiliser une
vous devrez faire fonctionner le four selon les étapes suivantes:
Micr
er sur "
y
Appu
1) " " sera allumé
2) Appuyer sur " Microwave " à plusieurs reprises pour choisir une puissance de 80%, l’L
3) Tourner " " pour régler le te
four visualise "20:00"
4)
Appu
y
er sur “
ST
":" s’allumera et l’indicateur " "clignotera
NOTE:
Ies niveaux de réglage du temps de programmation sont les suivants:
0---1 min. : 5 secondes 10---30 min. : 1 minutes 1---5 min. : 10 secondes 30---95 min. : 5 minutes 5---10 min. : 30 secondes
Tableau des puissances du four à micro-ondes
Appuyer sur Une fois Deux fois Trois fois 4 fois 5 fois
eau électrique, le four visualise "0:00",
Clock/Pre-set " pour choisir la visualisation à 12 heures
",les chiffres des minutes clignoteront.
" pour compléter le réglage de l’heure. ":"
ne fonctionnera pas une fois connecté au
Stop/Clear ", le four
" plusieurs fois pour sélectionner la fonction voulue. Tourner
START/EXPRESS "
puissance de 80% pour cuire pendant 20 minutes,
ualisera "P100", l’indicateur
D vis
E
fois, l’L
" une
e
v
wa
o
D visualisera "P80
E
mps de cuisson jusqu’à ce que le display du
(Ie temps de cuisson maximum est de 95 minutes.)
A
RT
/
EXPRESS
"
p
our commencer
la cuiss
o
n,
Puissance du micro-ondes 100% 80% 50% 30% 10%
99
3. Cuisson avec grill
1) Appuyer sur "
2) Appuyer sur " " pour sélecti
" " sera allumé.
3) Appuyer sur " START/EXPRESS " pour confirmer. "G-1" sera visualisé.
4) Tourner " " pour régler le temps de cuisson . (Ie temps de cuisson maximum est de 95 minutes.)
5) Appu
yer sur "
clignotera, ":" sera allumé.
Note: Une fois écoulée la moitié du temps de cuisson avec grill, le signal acoustique
émettra deux sons afin de vous rappeler de remuer les aliments . Si la porte n’est pas ouverte, l’unité
CONVECTION/GRILL/COMBI." Une fois . “140” clignotera.
l . "G-1" clignotera.
ncer la c
uiss
on. " "
ST
A
RT/
onner la fonction du gril
EXPRESS
" pour comme
continuera à fonctionner
4. Cuisson combinée
1) Appuyer sur "
2) Tourner" " pour sélectionner le type de cuisson combinée.
3) Appuyer sur " START/EXPRESS "pour confirmer la fonction demandée.
4) Tourner " " pour régler le temps de cuisson. (Ie tempos de cuisson maximum est de 95 minutes.)
5) Appuyer sur indicateurs de cuisson clignoteront et ":" sera allumé.
Note: Instructions pour la cuisson combinée Instructions Visualisation LED Micro-ondes Grill Con
1
2
3
CONVECTION/GRILL/COMBI.
" START/EXPRESS " pour commencer la cuisson.
" Une fois, " 140 " clignotera.
Les
vection
4
5. Cuisson à convection (Avec fonction de pré réchauffement)
1) Appuyer sur "
2) Tourner " " pour sélectionner la fonction convection. " " clignotera. " " sera allumé.
Pour choisir la température de
tourner.
Note: la température peut être choisie entre 140 et 230 degrés.
3) Appuyer sur " START/EXPRESS " pour confirmer.
4) Appuyer sur " START/EXPRESS " pour commencer la phase de pré réchauffement. Une fois la température de pré réchauffement atteinte, le signal acoustique émettra deux sons pour vous rappeler de mettre les aliments dans le four . La température de pré réchauffement sera visualisée et clignotera .
5) Mettre les aliments dans le four et fermer la porte. Turner " " pour régler le temps de cuisson . (Ie temps maximum de
réglage est de 95 minutes.)
6) Appuyer sur" START/EXPRESS " pour commencer la cuisson.
CONVECTION/GRILL/COMBI.
convection demandée et continuer à
" une fois, "140" clignotera.
100
6. Cuisson à convection ( Sans la fonction de pré réchauffement)
1) Appuyer sur "
2) Tourner " " pour sélectionner la fonction sera allumé.
Pour choisir la température de convection voulue continuer
y
Appu
3)
4) Tourner " " pour régler le temps de cuisson. (Ie temps maximum de réglage est de 95 minutes.) Appuy
5)
CONVECTION/GRILL/COMBI.
EXPRESS
/
T
R
A
ST
er sur "
EXPRESS
T/
AR
ST
er sur "
" une fois, "140" clignotera
convection . " " clignotera." "
" pour confirmer.
" pour commencer la cuisson.
7. Cuissons en séquences
Il est possible de régler au maximum troi programme est la décongélation, celui-ci position . Un signal acoustique sera émis après chaque programme et donc commencera le programme successif. Note: Le menu Auto peut être réglé comme un des menus en séquence menu Auto . Exemple: si vous voulez cuire avec une puissance à micro-ondes de 100% pendant 10 minutes+ puissance à micro-ondes de 80% pendant 5 minutes. Les étapes à suivre sont les suivantes:
1) Appuyer sur " 100%;
2) Tourner " " pour régler un temps de cuisson de 10 minutes;
3) Appuyer sur " 80%;
4) Tourner " " pour régler un temps de cuisson de 5 minutes;
5)
Appuyer sur "START/EXPRESS" pour commencer la cuisson .
MICROWAVE" une fois pour choisir une puissance micro-ondes de
MICROWAVE
" deux fois pour choisir une puissance micro-ondes de
s programmes de cuisson en séquence. Si un passera automatiquement en première
8. Démarrage rapide et augmentation du temps de cuisson
Quand le four est en position d’attente, appu pour commencer la cuisson à la puissance maximale pendant 30 secondes. Le temps de cuisson augmentera de 30 secondes chaque fois que sera enfoncée cette fonction; le temps maximum de cuisson est de 95 minutes.
: La fonction ne sera pas active pour des
Note
y
er sur "
STA
RT
/
EXPRESS"
cuissons avec d’autres programmes.
9. Cuisson avec démarrage différé
1) Tout d’abord régler l’horloge . (Suivre les instructions relatives au réglage de l’horloge.)
2) Régler le programme de cuisson . Il est possible régler au maximum trois programmes. La décongélation, la cuisson Memory et le menu auto ne peuvent être réglés avec cette fonction .
3) Appuyer sur " Clock/Pre-set ". L’horloge est visualisée. Le chiffre relatif aux heures clignote;
4) Tourner " " pour régler l’heure; le chiffre programmé pour les heures devrait être compris entre 0-23 (24 heures) ou 0-12 (12 heures).
5) Appuyer sur " Clock/Pre-set ", les chiffres des minutes clignoteront.
6) Tourner " " pour régler les minutes, le chiffre programmé pour les minutes devrait être compris entre 0-59.
101
7)
Appuy
er sur " allumé, le signal acoustique émettra deux sons à l’heure indiquée et donc la cuisson commencera automatiquement.
Note: 1) L’horloge doit être réglée avant de commencer l’opération. En cas contraire, la fonction de démarrage retardé ne fonctionnera pas.
ST
AR
T/EXPRESS
" pour terminer le réglage. ":" sera
10. Décongélation en fonction du poids
1)
Appu
y
er sur
"
De
fr
os
t
"
,
l’L
E
D visualise
2) Tourner " " pour sélectionner le poids des aliments. Simultanément, les indicateurs " " , " compris entre 100 et 2000 grs.
TA
"S
yer sur
Appu
3) décongélation et les indicateurs " " et s’éteindra.
" et "g" seront allumés. Le poids devrait être
EXPRESS" pour commencer la phase
RT/
r
a
"
d
-
1
"
.
" " clignoteront et l’indicateur "g"
de
11. Décongélation en fonction du temps
1)
Appuy
er sur "
Defrost
2) Tourner " " pour sélectionner le temps de cuisson. Simultanément, " " et
" " seront allumés. Le temps de réglage maximum est de 95 minutes.
" deux
fois, l’L
ED visualisera "d-2".
yer sur " START/EXPRESS " pour commencer la phase
3) Appu décongélation. Les indicateurs" " et " " clignoteront
de
12. Menus Automatiques de cuisson
1) En position d’attente, tourner " " , l’indicateur “FISH” sera allumé, "A-1"
clignotera.
2) Tourner " " de façon c
RT/
A
ST
"
er sur
y
3) Appu
4) Tourner " " pour sélectionner le poids du menu.
5) Appuyer sur "START/ EXPRESS" pour commencer la cuisson.
ontinue pour choisir les différents menus .
EXPRESS
"pour confirmer le menu demandé.
13. Auto Réchauffement
1) Appuyer sur "
Appuyer à plusieurs reprises sur "AUTO REHEAT " pour sélectionner h­1,h-2,h-3 ou h-4.
2) Tourner " " pour sélection
les indicateurs " " , " " et "g" seront allumés..
3) Appuyer sur " START/EXPRESS" pour commencer. Les indicateurs " " et " " clignoteront et l’indicateur "g" s’éteindra
AUTO REHEAT
ner le poids des aliments. Simultanément,
", le four visualisera "h-1".
102
Tableau de réchauffement
Menu Poids (gr) Visualisation
150
h-1
(Auto Réchauffement)
h-2
(Dîner)
h-3
(Boissons/Café)
h-4
(Muffin/Brioches)
250
350
450
600
250
350
450
1(environ 240g)
2(environ 480g)
3(environ 720g)
1(environ 70g)
2(environ 140g)
3(environ 210g)
14. Fonction contrôle des réglages
1) Durant la cuisson, appuyer sur " CO micro-ondes courante sera visualisée pendant 2-3 secondes.
2) Pendant la phase de démarrage différé, appuyer sur " CLOCK/PRE-SET " pour visualiser l’horaire pour la cuisson différ Le temps de début de cuisson clignotera pendant 2-3 secondes, donc le four retournera à la visualisation de l’heure.
3) Durant la cuisson, appuyer sur " Elle sera visualisée pendant 2-3 secondes.
NVECTION/GRILL/CO
ée.
CLOCK/PRE-SET
" pour contrôler l’heure courante.
MBI."; la puissance
15. Fonction Sécurité Enfants
Verrouillage: en position de repos, appuyer sur " STOP/CLEAR " pendant 3 secondes, on entendra un son assez long une fois intervenu le réglage effectif de la sécurité ;
D visualisera " " ou l’heure courante.
E
l’L
Sortie de la fonction de verrouillage: en position de blocage, appuyer sur " STOP/CLEAR " pendant 3 secondes; on entendra un long son une fois le déverrouillage intervenu; l’LED retournera à l’horloge.
16. Fonction extinction automatique
Si la porte reste ouverte pendant 10 minutes, la lumière du four s’éteindra. Appuyer sur n’importe quel autre touche après ouverture de la porte pour activer le compte à rebours. La lumière du four s’allumera.
103
Tableau Menus Automatiques de Cuisson
Menu Poids(g) Visualisation Puissance
150 150
250 250
POISSONS
SOUPES
VIANDES
PAIN
PIZZA
GATEAUX 475 475
PATES
POULET
LEGUMES
POMMES DE
TERRE
350 350
450 450
650 650
200 200
400 400
600 600
150 150
300 300
450 450
600 600
50 50
100 100
150 150
200 200
300 300
400 400
50 50
100 100
150 150
500 500
750 750
1000 1000
1200 1200
150 150
350 350
500 500
230 1
460 2
690 3
80%
100%
100%
C-3
C-4
Pré-réchauffer
80%
C-4
100%
100%
104
Recherche des problèmes
NORMALE
Peuvent intervenir des interférences avec le
Interférence du four à micro­ondes sur la réception de la télévision
Faible éclairage
De la vapeur s’accumule sur la porte, de l’air chaud sort des orifices d’aération
Le four est accidentellement allumé sans présence d’aliments à l’intérieur
Problème Cause possible Solution
Le fil d’alimentation n’est pas correctement inséré dans la prise de courant
réception de radio ou télévision durant le fonctionnement du four à micro-ondes. Il s’agit d’un phénomène courant avec d’ électroménagers, tels que aspirateurs, ventilateurs électriques. Il s’agit de phénomène normal. Durant la cuisson à micro-ondes à basse pression, la lumière du four peut diminuer. Il s’agit d’un phénomène normal. Durant la cuisson, la vapeur peut s’échapper des aliments. Une bonne partie de cette vapeur est évacuée par les orifices d’aération. Le reste de la vapeur peut s’accumuler sur les surfaces froides, telles la porte du four. Ceci est normal. Le fonctionnement du four pendant de brèves périodes sans présence d’aliments à l’intérieur n’endommage pas le four. Cette situation doit être évitée le plus possible.
autres appareils
Débrancher la fiche de la prise, rebrancher après 10 secondes
Le four ne s’allume pas
Le four ne réchauffe pas Le plat en verre fait du bruit pendant le fonctionnement du four
Le fusible saute ou entre en fonction l’interrupteur automatique
Problèmes en sortie
La porte n’est correctement fermée
Les roulements sont sales et présence de résidus sur le fond du four
105
Substituer le fusible ou réparer l’interrupteur automatique (la réparation doit être effectuée par du personnel qualifié)
Vérifier la sortie avec un autre appareil électroménager
Bien fermer la porte Se référer au
paragraphe“entretien du micro­ondes ” pour nettoyer les surfaces sales.
Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE su électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous participez à la prévention des conséquences négatives sur l’environnement et la santé publique qui pourrait être causé par une mise au rebut inappropriée de ce produit. Le symbole sur ce produit indique qu’il ne doit pas être traité
comme un déchet ménager. Il doit être rapporté jusqu’à un point de recyclage des déchets électriques et électroniques. La collecte de ce produit doit se faire en accord avec les réglementations environnementales concernant la mise au rebut de ce type de déchets. Pour plus d’information au sujet du traitement, produit, merci de contacter votre mairie, votre centre de traitement des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
r les déchets des équipements
de la collecte et du recyclage de ce
106
Guide de cuisson
MICRO-ONDES
L’énergie des micro-ondes pénètre les aliments en étant en fait attirée et absorbée par l’eau, la graisse et le sucre qu’ils contiennent. Les micro-ondes provoquent une agitation des molécules. Et c’est le mouvement rapide de ces molécules qui crée une friction et donc un échauffement des aliments.
CUISSON
Ustensiles pour la cuisson micro-ondes :
Les ustensiles doivent laisser l’énergie des micro-ondes les traverser pour avoir une efficacité maximum.
céramique, le verre, la porcelaine et le plastique, ainsi qu'à travers le papier et la laine, mais elles sont réfléchies par le métal, tel que l'acier, l'aluminium et le cuivre. Les aliments ne doivent donc jamais être cuits dans des récipients en
métal.
Aliments convenant à la cuisson micro-ondes :
Toutes sortes d’aliments conviennent à la cuisson micro-ondes, comme les légumes frais ou surgelés, lesfruits,pâtes, riz, haricots, poissons et viandes. Les sauces, les crèmes, les soupes, les gâteaux, les conserves et les condiments peuvent aussi être cuisinés dans un four à micro-ondes. En résumé, la cuisine micro-ondes est idéale pour tout aliment habituellement préparé avec une cuisinière.
Couvrir pendant la cuisson
Il est très important de couvrir les aliments pendant leur cuisson car l’eau s’évapore et contribue au processus de cuisson. Vous pouvez les couvrir de différentes manières : avec une assiette en céramique, un couvercle en plastique ou un film étirable spécial micro-ondes.
Les micro-ondes peuvent pénétrer à travers la
Tempsderepos
Il est important de respecter un temps d’attente lorsque la cuisson est terminée afin de laisser la température s’égaliser à l’intérieur des aliments.
107
Guide de cuisson
Guide de cuisson pour les légumes surgelés
Utiliser une petite cocotte adaptée au four avec couvercle. Cuire couvert pendant la durée minimum - voir le tableau. Poursuivre la cuisson à votre goût. Remuer deux fois pendant la cuisson et une fois après. Ajouter du sel, des herbes ou du beurre après la cuisson. Laisser reposer couvert.
Aliment Portion Puissance
épinard
Brocolis 300g P80 8-9 2-3
Petits pois
Haricots verts 300g P80 7½-8½ 2-3
Julienne (carottes/pois/ maïs
Mélange de légumes (à la chinoise)
150g P80
300g P80
300g P80
300g P80 7½-8½ 2-3
Temps
Temps de
(min.)
repos (min.)
5-6 2-3
7-8 2-3
7-8 2-3
Instructions
Ajouter 15 ml (1 cuil. café) d’eau froide
Ajouter 30 ml (2 cuil. café) d’eau froide
Ajouter 15 ml (1 cuil. café) d’eau froide
Ajouter 30 ml (2 cuil. café) d’eau froide
Ajouter 15 ml (1 cuil. café) d’eau froide
Ajouter 15 ml (1 cuil. café) d’eau froide
108
Guide de cuisson (suite)
Guide de cuisson pour les légumes frais
Employer un bol en pyrex adapté avec un couvercle. Ajouter de 30 à 45 ml d’eau froide(2à3cuilleréesàsoupe) pour 250 g, sauf si recommandation contraire – consulter le tableau. Cuisson couverte pendant le temps minimum indiqué dans le tableau. Poursuivre la cuisson suivant vos préférences. Remuer une fois pendant et à la fin de la cuisson. Ajouter du sel, des herbes ou du beurre après la cuisson. Couvrir et laisser reposer pendant 3 minutes.
Conseil : Couper les légumes frais en morceaux de même taille. Plus les
Tous les légumes frais doivent être cuits au niveau de puissance maximal (P100).
Aliment Portion
Brocolis
Choux de Bruxelles
Carottes
Choux-fleurs
Courgettes
Aubergines 250g 2½-3 3
Poireaux
Champignons
Oignons
Poivrons 250g 3½-4 3
morceaux sont petits, plus vite ils cuiront.
Temps
(min.)
250g 500g
250g 5-5½ 3
250g 3½-4 3
250g 500g
250g 3-3½ 3
250g 3-3½ 3
125g 250g
250g 4-4½ 3
3½-4
4-4½
6½-7½
1-1½ 2-2½
6-7
Temps de
repos (min.)
3
3
3
Préparer des morceaux de même taille. Disposer les pieds au centre.
Ajouter de 60 à 75 ml d’eau (5 à 6 cuillerées à soupe).
Couper les carottes en rondelles de taille égale.
Préparer des morceaux de même taille. Couper les gros morceaux en moitiés. Disposer les pieds au centre.
Couper les courgettes en rondelles. Ajouter 30 ml d’eau (2 cuillerées à soupe) ou une noix de beurre. Cuire jusqu’à ce qu’elles soient tendres.
Couper les aubergines en petites rondelles et arroser d’une cuillerée à soupe de jus de citron.
Couper les poireaux en rondelles
épaisses. Préparer de petits champignons
entiers ou en morceaux. Ne pas ajouter d’eau. Arroser avec du jus de citron. Saler, poivrer. Egoutter avant de servir.
Couper les oignons en rondelles ou en moitiés. N’ajouter que 15 ml (1 cuillerée à soupe) d’eau.
Couper les poivrons en petits morceaux.
Instructions
109
Guide de cuisson (suite)
Aliment Portion
Pommes de
terre
Chou-navets 250g 4½-5 3
Temps
(min.)
250g 500g
3-4 6-7
Temps de
repos (min.)
3
Instructions
Peser les pommes de terre épluchées et les couper en moitiés ou en quartiers de tailles égales.
Couper les choux-navets en petits cubes.
Guide de cuisson pour le riz et les pâtes
Riz Employer un grand bol de pyrex avec couvercle – le riz double de
Pâtes Employer un grand bol de pyrex. Ajouter de l’eau bouillante, une
.
Aliment Portion Puissance
Riz blanc
(à demi
bouilli).
Riz brun
(à demi
bouilli).
Riz mélangé
(riz + riz
sauvage)
Grains
mélangés
(riz + grains)
Pates 250g P100
volume pendant la cuisson. Cuire avec couvercle. Une fois le temps de cuisson écoulé, remuer avant de laisser reposer, puis saler ou ajouter des herbes et du beurre. Remarque: le riz peut ne pas avoir absorbé toute la quantité d’eau une fois le temps de cuisson écoulé.
pincée de sel et bien remuer. Cuire sans couvercle. Remuer plusieurs fois pendant et après la cuisson. Couvrir et laisser reposer puis bien égoutter.
Temps
(min.)
250g 375g
250g 375g
250g P100
250g P100 17-18 5
P100
P100
15-16
17½-18½
20-21 22-23
16-17 5
10-11 5
Temps de
repos (min.)
5
5
Instructions
Ajouter 500 ml d’eau froide .Ajouter 750 ml d’eau froide .
Ajouter 500 ml d’eau froide. Ajouter 750 ml d’eau froide .
Ajouter 500 ml d’eau froide .
Ajouter 500 ml d’eau froide .
Ajouter 1000 ml d’eau chaude
110
Guide de cuisson (suite)
RECHAUFFER
Votre four à micro-ondes réchauffera les aliments en un temps bien plus court que celui des fours traditionnels. Servez-vous des valeurs de thermostat et des temps de réchauffage indiqués dans le tableau suivant. Les temps de réchauffage figurant dans le tableau concernent des liquides à une température ambiante d’environ +18 à +20°C ou des aliments sortant du réfrigérateur à une température de +5 à +7°C.
Disposition et recouvrement
Eviter de réchauffer des quantités importantes, par exemple un gros morceau de viande – elles ont tendance à trop cuire et à se dessécher avant que le centre ne soit chaud. Il vaut mieux réchauffer de petites quantités.
Niveau de puissance et mélange
Certains aliments peuvent être réchauffer au maximum niveau de puissance, alors que d’autres doivent l'
Consulter les tableaux pour obtenir des indications. En général, il vaut mieux réchauffer des aliments à plus faible thermostat, s’il s’agit d’un aliment délicat, de grandes quantités ou s’il est probable que l’aliment va chauffer très rapidement (tarte aux fruits secs, par exemple).
Bien remuer ou retourner les aliments au cours du réchauffage pour obtenir un meilleur résultat. Si possible, remuer une nouvelle fois avant de servir.
Faire particulièrement attention lors du réchauffage de liquides ou d’aliments pour bébés. Afin d’éviter toute ébullition pouvant faire passer les liquides par­dessus le récipient et les aliments de brûler, les remuer avant, pendant et après le réchauffage. Les laisser dans le micro-ondes pendant le temps de repos. Nous vous conseillons de laisser une cuillère en plastique ou un agitateur en verre dans les liquides. Eviter de trop chauffer (et donc d’abîmer) les aliments. Il vaut mieux laisser les aliments cuire pendant un temps insuffisant et les remettre à chauffer ensuite si nécessaire.
niveaux plus faibles.
’être à
.
Temps de chauffage et de repos
Lorsque vous réchauffez des aliments pour la première fois, il vaut mieux noter le temps nécessaire pour pouvoir vous y référer ensuite. Toujours vérifier que les aliments réchauffés sont complètement chauds. Laisser les aliments reposer pendant un bref moment après le réchauffage afin de permettre à la température de bien se répartir. Le temps de repos recommandé est de2à4minutes,saufsiunautretempsestindiquédans le tableau.
Faire particulièrement attention lors du réchauffage de liquides ou d’aliments pour bébés.
111
Guide de cuisson (suite)
RECHAUFFER DES LIQUIDES
Toujours laisser les liquides reposer pendant au moins 20 secondes après l’arrêt du four afin de permettre à l a température de bien se répartir. Re muer pendant le réchauffage si nécessaire, et TOUJOURS remuer après. Afin d’éviter que le liquide n’entre en ébullition et ne se répande dans le four ou bien qu’il brûle, mettre une cuillère ou un agitateur en verre dans les boissons et remuer avant, pendant et après le réchauffage.
RECHAUFFER DES ALIMENTS POUR BEBES
ALIMENTS POUR BEBES :
Placer les aliments dans un plat creux en céramique. Couvrir avec un couvercle en plastique. Bien remuer après le réchauffage. Laisser reposer pendant 2 à 3 minutes avant de servir. Remuer à nouveau et contrôler la température. Température de service conseillée : entre 30 et 40°C.
LAIT POUR BEBES : Verser le lait dans une bouteille en verre stérilisée. Réchauffer sans bouchon. Ne jamais chauffer une bouteille avec la tétine car la bouteille pourrait exploser si
elle est trop chauffée. Bien agiter avant de laisser reposer et agiter une nouvelle fois avant de servir. Toujours vérifier attentivement la température du lait ou des aliments pour bébés avant de les donner au bébé. Température de service conseillée : environ 37°C.
REMARQUE:
Les aliments pour bébés doivent toujours être attentivement contrôlés avant d’être servis afin d’éviter toute brûlure. Utiliser les valeurs de puissance et les temps donnés dans le tableau suivant concernant les instructions de réchauffage.
112
Guide de cuisson (suite)
Réchauffer des liquides et des aliments
Utiliser les niveaux de puissance et les temps donnés dans ce tableau comme instructions de réchauffage.
Aliment Portion
Boissons (café, thé, eauàla tempéra-ture d’apparte­ment)
Soupe (froide)
Ragoût (froid)
Pâtes avec sauce (froides)
(1 tasse) (2 tasses) (3 tasses) (4 tasses)
-
Puis
Temps
sance
150 ml 300 ml 450 ml 600 ml
250g 350g 450g 550g
350g P80
350g P80 3½-4½ 3
P100
P100
4½-5½ 2-3
(min.)
1-1½ 1½-2 2½-3 3-3½
2-2½ 2½-3 3-3½ 3½-4
Tempsde
repos
(min.)
1-2
2-3
Instructions
Versez dans une tasse en céramique et la réchauffer sans couvercle. Placer 1 tasse au centre, 2 en face de láutre et 3 ou 4 en cercle. Bien remuer avant le temps de repos et avant de servir. ***be careful while taking them out of oven.
Verser la soupe dans une assiette creuse en céramique ou dans un bol creux en céramique. Couvrir avec un couvercle en plastique. Bien remuer après le réchauffage. Remuer de nouveau avant de servir.
Mettre le ragoût dans un plat creux en céramique. Couvrir avec un couvercle en plastique. Remuer régulièrement au cours du réchauffage et une nouvelle fois avant de laisser reposer et de servir.
Mettre les pâtes (par ex. spaghetti ou vermicelles aux œufs) dans un plat en céramique plat. Couvrir avec du Scellofrais allant au micro-ondes. Remuer avant de servir.
113
Guide de cuisson (suite)
Aliment Portion
Pâtes fourrées (froides)
Plats préparés (froids)
Temps
(min.)
4½-5½
5-6
5½-6½
Tempsde
repos (min.)
Puis
-
sance
350g P80 4-5 3
350g 450g 550g
P80
Instructions
Mettre les pâtes fourrées (par ex. raviolis, tortellini) avec la sauce dans un plat creux en céramique. Couvrir avec (froid) un couvercle en plastique. Remuer régulièrement pendant le réchauffage et une nouvelle fois avant de laisser reposer et de servir.
Placer les plats comprenant 2 à 3 aliments sur une assiette en
3
céramique. Couvrir avec du Scellofrais allant au micro-ondes.
114
Guide de cuisson (suite)
Réchauffer des aliments et du lait pour bébés
Utiliser les niveaux de puissance et les temps indiqués dans ce tableau comme instructions de réchauffage.
-
Tempsde
repos (min.)
2-3
Instructions
Placer dans un plat creux en céramique. Faire cuire avec un couvercle. Remuer après la cuisson. Laisser reposer 2 à 3 minutes. Avant de servir, bien remuer et contrôler attentivement la température.
Mettre la bouillie dans une assiette creuse en céramique. Faire cuire avec un couvercle. Remuer après la cuisson. Laisser reposer pendant 2 à 3 minutes. Avant de servir, bien remuer et contrôler attentivement la température.
Remuer ou bien agiter et verser dans une bouteille de verre stérilisée. Placer au centre du plateau tournant. Faire cuire sans couvrir. Bien agiter et laisser reposer pendant au moins 3 minutes. Avant de servir, bien agiter et contrôler attentivement la température.
Aliment Portion
Aliments pour bébés (légumes + viande)
Bouillie pour bébé (céréales +lait+ fruit)
Lait pour bébé
190g P80
190g P80 20sec. 2-3
100ml 200ml
Puis
sance
P30
-
Temps
30sec. 2-3
30-40
sec.
1min.
1min.
10 sec.
115
Guide de cuisson (suite)
GRIL
L’élément de cuisson au gril se trouve sous la paroi supérieure du four. Il fonctionne lorsque la porte du four est fermée et que le plateau tourne. La rotation du plateau permet de mieux griller les aliments. Préchauffer le gril pendant 4 minutes pour faire griller les aliments plus rapidement.
Plats à utiliser pour les grillades :
Doivent aller au feu et peuvent comprendre des éléments en métal. Ne pas utiliser de plastique, qui pourrait fondre.
Aliments adaptés pour le gril :
Côtelettes, saucisses, steaks, hamburgers, tranches de bacon et de jambon sec fumé, fines tranches de poisson, sandwiches et tous types de pain grillé avec garniture.
REMARQUE IMPORTANTE :
Toujours mettre les aliments sur la grille supérieure, sauf instruction contraire.
MICRO-ONDES + GRIL
Ce mode de cuisson associe la chaleur rayonnante du gril à la vitesse de cuisson du micro-ondes. Il ne fonctionne que lorsque la porte du four est fermée et que le plateau tourne. La rotation du plateau permet de bien dorer les aliments.
Plats à utiliser pour la cuisson au micro-ondes + gril :
Veuillez employer des plats à travers lesquels les micro-ondes passent. Ils doivent aller au feu. Ne pas utiliser des plats en métal avec les modes combinés. Ne pas utiliser de plats ni d’éléments en plastique car ils pourraient fondre.
Aliments adaptés pour la cuisson micro-ondes + gril :
Sont adaptés pour la cuisson avec ce mode combiné tous les types d’aliments cuits devant être réchauffés et dorés (par ex. les pâtes cuites), ainsi que les aliments requérant un bref temps de cuisson afin de brunir. Ce mode peut également être employé pour les grosses parts d’aliments qui sont meilleures lorsque leur surface est brunie et croustillante (par ex. les morceaux de poulet, les retourner à la moitié de la cuisson). Veuillez consulter le tableau relatif au gril pour de plus amples détails.
Les aliments doivent être retournés en cours de cuisson s’ils doivent être brunis des deux côtés.
116
Guide de cuisson (suite)
Guide pour faire griller les aliments surgelé
Utilisez les niveaux de puissance et les temps de ce tableau comme guide pour faire griller.
Aliment surgelé
Petits pains (env. 50 g ch.)
Baguette/
Baguette à
l’ail
Gratin (légumes ou pommes de terre)
Pâtes (Cannelloni, Macaroni, Lasagne)
Poisson Gratin 400g C1
Portion
2pièces 4pièces
200-250g
(1 pièce)
400g C1
400g C1 14-16 -
Puis­sance
MW+
Gril
MW+
Gril
Temps côté 1
Temps
(min)
1½-2 2½-3
3½-4
13-15 -
16-18 -
côté 2
(min.)
C2
seul
C1
seul
Instructions
Placer d’abord les petits pains sens dessus
Gril
dessous en cercle sur le plateau tournant. Faire
2-3
griller jusqu’à ce qu’ils
2-3
soient croustillants, puis attendre
Placer la baguette surgelée diagonalement
Gril
sur du papier cuisson sur le support. Après gril
2-3
attendre 2à3minutes. Placer le gratin gelé
dans un petit plat en Pyrex sur le support. Après cuisson attendre 2 à 3 minutes.
Placer les pâtes dans un petit plat rectangulaire en Pyrex, posé directement sur le plateau tournant. Après cuisson attendre 2 à 3 minutes.
Placer le gratin gelé dans un petit plat rectangle en Pyrex sur le support. Après cuisson attendre 2à3minutes.
2à5mn.
117
Guide de cuisson (suite)
Guide pour faire griller les aliments frais
Préchauffer le gril au moyen de la fonction gril pendant 4 minutes.
Utilisez les niveaux de puissance et les temps de ce tableau comme guide pour faire griller.
Aliment
frais
Tartines
Petitspains (déjà cuits)
Tomates grillées
Tomato­Cheese Toast
Toast Hawaii (pample­mousse, jambon, fromage en tranches)
Pommes de Terre
Gratin de légumes ou pommes de terre (refroidi)
Temps
Puis-
Portion
4 pièces
(25 g chaq.)
2-4 pièces
200g
(2 pièces)
400g
(4 pièces)
4 pcs (300g) C2 4-5 -
2pièces
(300g)
4 pcs (300g)
250g 500g
500g C1
sance
Gril
seul
Gril
seul
C2
C1
C1
côté 1
3½-4½ 3-4
2½-3½ 1½-2½
3½-4½
3½-4½
4½-5½ 6½-7½
Temps
côté 2
(min)
5-6
6-7
9-11 -
(min.)
-
-
-
Instructions
Placer les tartines côte à côte sur le support
Placer d’abord les petits pains à l’envers en cercle directement sur le plateau tournant.
Couper les tomates en deux. Mettre un peu de fromage dessus. Disposer dans un plat adapté au four, que vous placez sur le support.
Faire d’abord griller les toasts. Puis les disposer avec la préparation sur le support en plaçant 2 toasts à l’opposé. Attendre 2à3mi
nutes
Faire d’abord griller les toasts. Puis les disposer avec la préparation sur le support en plaçant 2 toasts à l’opposé. Attendre 2à3mi
nutes
Couper les pommes de terre en deux. Les disposer en cercle sur le support côté coupé vers le gril.
Placer le gratin grais dans un petit plat en Pyrex sur le support. Après cuisson attendre2à3minutes.
118
Guide de cuisson (suite)
Aliment
frais
Morceaux de poulet
Poulet rôti
Côtelettes d’agneau
(à point)
Grillades
Poisson rôti
Pommes
Portion
450g
(2 pièces)
650g
(2-3 pièces)
850g
(4 pièces)
900g
1100g
400g
pièces
(4
250 g
(2 pièces)
500 g
(4 pièces)
450g 650g
2
pommes
(
.400g)
env
4
pommes
env
(
.800g)
)
Puis-
sance
C2
C1
Gril
seul
FMO+
Gril
C2
C2
Temps
côté 1
(min)
10-12 12-14
Temps
côté 2
(min.)
7-8
9-10
11-12
11-13
10-12 8-9
2
C 6-7
8-10
6-7 7-8
6-7
10-12
Instructions
Enduire les morceaux
7-8
d’huile et d’épices. Les placer en cercle, les os
8-9
vers le milieu. Ne placer aucun morceau au centre
9-10
du support. Laisser reposer 2à3minutes.
Enduirele poulet d’huile et d’épices. Commencer par placer le blanc du poulet
9-11
en dessous puis en haut directement sur le plateau tournant. Après grillage attendre 6 minutes.
Enduire les côtelettes d’huile et d’épices. Les disposer en cercle sur le support. Après cuisson, laisser reposer 2 à 3 minutes.
(Grill
Enduire les grillades
seul)
d’huile et de porc d’épices.
5-6
Les disposer en cercle sur le support. Laisser reposer
7-8
2 à 3 minutes après avoir fait griller.
Enduire la peau d’un poisson entier d’huile et
7-8
d’épice. Placer les
8-9
poissons côte à côte (tête­queue) sur le support.
Épépiner les pommes et les remplir de raisins secs et confiture. Parsemer d’amandes effilées. Placer
­les pommes sur un plat
adapté au four posé directement sur le plateau.
119
120
Mikrowellenherd
BEDIENUNGSANWEISUNG
MODELLE: CMC 2895 DS
Vor der Verwendung des Mikrowellenherdes vorsichtig diese Bedienungen lesen und sie sorgfältig bewahren.
Wenn Sie die hier enthaltenen Bedienungen einen hervorragenden Dienst
DIESE BEDIENUNGEN SORGFÄLTIG BEWAHREN.
für lange Zeit garantieren.
folgen, wird Ihr Mikro
121
wellenherd Ihnen
VORSICHTSMAßNAHMEN UM EVENTUELLE ZU VIELE AUSSETZUNGEN AN DER MIKROWELLENENERGIE ZU VERMEIDEN.
(a) Den Mikrowellenherd mit der offenen Tür nicht in Bewegung setzen,
weil eine werden könnte. Es
oder zu verderben.
(b) Keinen Gegenstand zwischen der Vorderseite des Mikrowellenherdes und der
Tür stellen und die Dichtungen immer rein bewahren.
(c) ACHTUNG: Wenn die Tür oder die Dichtung beschädigt sind, muß das
Mikrowellenherd nicht verwendet werden, bis wann es von einem Techniker
behebt
ANHANG
Wenn das Gerät nicht rein behalten wird, könnte seine Oberfläche beschädigt werden; dafür könnte die Dauer des Gerätes kürzer sein und sie könnte auch zu gefährlichen Situationen führen.
Technische Verzeichnisse
Modellen CMC 2895 DS
Nennspannung 230V~50Hz
Eingangsnennleistung (Mikrowellen) 1450W
Ausgangsnennleistung (Mikrowellen) 900 W Eingangsnennleistung (Grill) 1100 W Kapazität des Mikrowellenherdes 28 L Durchmesser des Drehtellers 315mm
Außengrößen (LxTxH) 520 x 510 x 335 mm Nettogewicht 19.5 kg
gefährliche Aussetzung an der Mikrowellenener
ist wichtig, keine Sicherheitsverschlüsse zu zerbrechen
wird.
gie verursacht
122
WICHTIGE BEMERKUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT ACHTUNG
Um Feuergefahr, elektrischen Schock, Schaden den Menschen oder überhöhte Aussetzung der Mikrowellenenergie während der Verwendung des Elektrogerätes zu vermeiden, empfehlen wir, die folgende
1. Achtung: Flüssigkeiten oder andere Nahrung müssen nicht in geschlossenen
Behältern aufgewärmt werden, weil sie explodieren können.
2. Achtung: Es ist gefährlich für derjenige, der kein Techniker ist, die Schutzdecke
wegzunehmen, die den Schutz gegen der Aussetzung der Mikrowellenenergie garantiert.
:
3. Achtung
Anwesenheit der Erwachsenen verwenden, nur nachdem sie die nötigen Gebrauchsanweisungen gelernt haben und die von einer falschen Verwendung
abhängigen Gefahren
4. Achtung: Wenn der Mikrowellenherd kombiniert verwendet wird, sollten die
Minderjährigen nur an der Anwesenheit der Erwachsenen wegen der sehr hohen Temperatur (nur für das Modell mit Grill).
5. Nur für die Verwendung in Mikrowellenherden geeignete Geräte benutzen.
6. Der Herd sollte regelmäßig gereinigt werden und die Nahrungsreste sollten sofort gereinigt werden.
7. "VORSICHTSMAßNAHMEN UM EVENTUE
DER MIKROWELLENENERGIE ZU VERMEIDEN" lesen und folgen.
8. Wenn die Nahrung in Kunststoff- oder Papierbehältern aufgewärmt wird,
kontrollieren Sie den Herd wegen der Feuermöglichkeit.
9. Wenn man Rauch bemerkt, ist es not
Steckdose abzustellen und die Tür des Herdes nicht zu öffnen, damit eventuelle Flammen gelöscht werden.
10. Das Essen nicht zu viel backen.
11. Den Herd wie einen Behälter nicht im Mikrowellenherd lassen.
12. Die Metallverschlüsse und die Metallhenkel aus den Kunststoff- oder
Papierbehältern/Taschen wegnehmen, be positioniert werden.
13. Gemäß den gegebenen Installationsbedienungen den Mikrowellenherd
positionieren.
14.Die Eier in der Schale und die harten
gewärmt werden, weil sie auch nach dem Ende der Mikrowellenerwärmung explodieren können.
15.Dieses Gerät nur für die in diesem Handbuch beschriebenen Anwendungen
benutzen. Keine ätzenden Stoffe oder Dämpfe in diesem Gerät verwenden. Dieses Mikrowellenherd wird ausführlich für das Wärmen und nicht für industrielle- oder Laborzwecke geplant.
Die Minderjährigen können den Mikrowellenherd ohne die
verstanden haben.
n Vorsichtsmaßnahmen
LLE ZU VIELE AUSSETZUNGEN AN
wendig, den Herd auszuschalten oder die
verwenden. Kein Brot, keine Kekse, u.s.w.
vor sie in den Mikrowellenherd
Eier sollten nicht im Mikrowellenherd
zu befolgen:
123
16. Wenn das serienmäßige Kabel beschädigt ist, muß es vom Hersteller, von
seinem Wartungsdienst oder von den Fachkräften ersetzt werden, damit
gefährliche Lage verhütet wird.
jede
17. Dieses Hausgerät außen nicht lagern oder verwenden.
18. Diesen Mikrowellenherd neben dem Wasser, im nassen Spülstein oder in der Nähe eines Schwimmbads nicht verwenden.
19. Das Speisekabel von wärmen Oberflächen fern halten und nie das Mikrowellengerät decken.
20. Das Speisekabel an der Kante des
hängen lassen.
21. Die Nichtbefolgung der gewöhnlich
Oberflächen des Mikrowellenherdes beschädigen, die Dauer des Gerätes
22. Der Inhalt von Milchflaschen und v
sollten gemischt oder geschüttelt werden und die Temperatur der enthaltenen
Essen sollte kontrolliert werden, um Verbrennungen zu vermeiden.
23. Die Mikrowellenerwärmung von Getränken könnte einen verspäteten
Siedeprozess verursachen; infolgedessen den Behälter vorsichtig rühren.
verkürzen und gefährliche Situationen verursachen.
Tisches oder an der Arbeitsfläche nicht
en Sauberkeitsbedienungen könnten die
on Nahrungsbehältern für Neugeborenen
124
Weisungen für das Einschränken von der Schadengefahr den Menschen Installation mit Erdung
GEFAHR
Schlagsgefahr Das Berühren von einigen Teilen kann ernste persönliche Schaden oder sogar den Tod verursachen. Kein Gerät abmontieren.
ACHTUNG
Schlagsgefahr Eine unrichtige Verwendung der Erdung kann einen Schlag verursachen. Sobald das Gerät richtig durch eine angemessene Erdung installiert wird, kann es auch dem elektrischen Netz verbunden werden.
Wie die Schadengefahren den Menschen kürzen Erdung
REINIGUNG
Versichern Sie sich, den Mikrowellenherd vom elektrischen Strom abzutrennen.
1. Die Innenoberflächen des Mikrowellenherdes mit einem ein wenig feuchten Tuch
nach der Verwendung reinigen.
2. Die Zubehöre mit Seife und Wasser wie üblich reinigen.
3. Der Türrahmen, die Dichtung und die Nebenteile müssen bei Bedarf mit einem
feuchten Tuch sorgfältig gereinigt werden. Dieses Hausgerät muß mit Erdung verbund die
Erdung die Schlagsgefahr, weil sie ein Fluc
Dieses Hausgerät wird mit einem Stromkabel geliefert, der sowohl
gibt.
das
Erdungskabel als auch den Erdungsstecke
einem
richtig installierten und mit Erdung ausgestatteten Stecker eingeschaltet werden. werden
haben, Wenn eine einer bipolaren Erdungsplättchen hat. Eine
mit einer Erdungsklemme wird
1)Die auf den Kabeln oder auf der Verlängerungsschnur bezeichnete Nennspannung sollte wenigstens äquivalent der Nennspannung des Hausgerätes sein.
2)Die Verlängerungsschnur muß ein Drei-Wege-Stromkabel mit Erdung sein.
3)Das lange Kabel sollte positioniert werden, sodaß es vom Tisch oder von der
Arbeitsfläche nicht herabhängt. Auf diese Weise können die Kinder kein Kabel
ziehen und niemand kann versehentlich darüber straucheln.
Schuko-Stecker
Wenn die Bedienungsanleitungen über die Erdung nicht richtig verstanden oder wenn Sie Zweifel über die Erdungsverbindungen des Hausgerätes wenden Sie sich an einen qualifizierten Elek
Verlängerungsschnur notwendig ist,
Steckdose verwenden, die eine Erdungsnut und 2
bipolare Steckdose mit einem Erdungsstecker
richtig auch für den Stecker des Mikrowellenherdes. Das mit dem Hausgerät gelieferte Kabel is Straucheln oder Abreisen zu vermeiden:
en werden. Im Kurzschlussfall kürzt
htkabel für den elektrischen Strom
r hat. Die Steckdose muß in
triker oder an einen Wärter.
ein Drei-Wege-Stromkabel mit
oder
t absichtlich kurz, um die Gefahren von
125
WERKZEUGE ACHTUNG
Schadengefahr den Menschen
Ohne eine Fachkenntnis ist es gefährlich, Ausbesserungen oder Wartungen zu machen, die die Verschiebung eines Deckels vorsehen, der ein Schutz gegen die Mikrowellen garantiert. Beziehen Sie sich auf die Bedienungsleitungen im Abschnitt “geeignete Materialien für den Mikrowellenherd oder ungeeignete Materialien für den Mikrowellenherd“. Auch Werkzeuge ohne Metall könnten ungeeignet für die Verwendung im Mikrowellenherd sein. Im Zweifelfalle ist es möglich, das betreffende Werkzeug mit der folgenden Prozedur zu testen.
Werkzeugentest:
1. einen für den Mikrowellenherd geeigneten Behälter mit einer Tasse kalten Wassers (250 ml.) und mit dem betreffenden Werkzeug füllen.
2. Zur höchsten Temperatur für 1 Min. kochen.
3. Vorsichtig das Werkzeug berühren. Wenn das leere Werkzeug warm ist, muß er
nicht im Mikrowellenherd verwendet werden.
4. Die Kochzeit von 1 Min. nicht übersteigen.
Geeignete Materialien für das Mikrowellenherd
Nur für Schutz. Kleine glatte Stücke können als Decke von dünnen Fleisch- oder Geflügelsstücken verwendet werden, damit ein überhöhtes Kochen verhütet wird. Wenn die
Aluminiumfolie
Behälter inTerracotta
Tischteller
Glasgefäße
Glasartikel
Taschen für das Kochen im Mikrowellenherd
Papiertassen und Papierteller
Aluminiumfolie zu nah den Wänden des Mikrowellenherdes ist, kann sie bogenförmig sich biegen. Die Aluminiumfolie sollte wenigstens 1 Zoll (2,5 cm.) weit von den Wänden des Mikrowellenherdes positioniert werden. Die Bedienungsanleitungen Boden eines Terracotta-Behälters muß wenigstens 3/16 Zoll (5 mm.) über die Drehplatte positioniert werden. Wegen einer falschen Verwendung kann die Drehplatte brechen.
Nur diejenigen, die geeignet für die Mikrowellenherde sind. Die Bedienungsanleitung gebrochene oder abgeschlagene Teller verwenden.
Immer den Deckel wegnehmen. Nur um Erwärmung des Essen verwenden. Viele Glasgefäße sind nicht hitzefest und könnten brechen.
Nur hitzefeste und für den Mikrowellenherd geeignete Glasartikel verwenden. Versichern Sie sich, daß es keine Metallbesätze gibt. Keine gebrochene oder abgeschlagene Teller verwenden.
Die Bedienungsanleitungen des Herstellers folgen. Mit Metallverschlüsse nicht schließen. Einige Schnitte machen, damit der Dampf austreten kann.
Fürs Kochen oder Warmen nur für wenige Zeit. Während des Kochens den Mikrowellenherd unbewacht nicht lassen.
des Herstellers folgen. Der
en des Herstellers folgen. Keine
126
Papierservietten
Sie können als Decke des Essens während des Wärmens verwendet werden, um eventuelle Fetten zu absorbieren. Nur für kurze Warmen unter Kontrolle verwenden.
Pergamentpapier
Kunststoff
Plastikfolie
Thermometer
Butterbrotpapier
Ungeeignete Materialien für die Mikrowellenherde
Aluminiumtablette
Pappbehälter für Essen mit Metallhandgriffen
Metallwerkzeuge
Metallverschlüsse
Als Decke für das Verhüten der Spritzer oder als Decke für den Dampf verwenden.
Nur den für die Mikrowellenh Bedienungsanleitungen des Herstellers folgen. Der Kunststoff sollte mit dem Zeichen „Für Mikrowellen geeignet“ markiert werden. Einige Kunststoffbehälter werden weich als das enthaltene Essen sich wärmt. Dichtverschlossene Tüte fürs Kochen und Plastiktüte sollten geschnitten oder gelocht werden wie auf der Verpackung gezeigt.
Nur den für die Mikrowellenherde geeigneten Typ. Für das Decken des Essens während des Kochens verwendet, um die Feuchtigkeit zu halten. Versichern Sie sich, daß die Plastikfolie das Essen nicht berührt.
Nur die für die Mikrowellen (für Fleisch und Süßigkeiten).
Als Decke für das Verhüten der Spritzer und für das Halten der Feuchtigkeit verwenden.
Sie können sich bogenförmig biegen. Das Essen auf die für die Mikrowellenherde geeigneten Teller legen.
Sie können sich bogenförmig biegen. Das Essen auf die für die Mikrowellenherde geeigneten Teller legen.
Das Metall schützt das Essen vor der Mikrowellenenergie. Das Metall kann sich bogenförmig biegen.
Sie können sich bogenförmig biegen und könnten eine Brandstiftung innerhalb verursachen.
herde geeigne
erde geeigneten Typ. Die
ten Thermometer
dem Mikrowellenherd
Papiertüte
Polystyren-oder Polyurethanbehälter
Holz
Sie könnten eine Brandstiftung innerhalb dem Mikrowellenherd verursachen.
Wenn diese Behälter zu hohen Temperaturen ausgesetzt werden, könnten sie schmelzen oder die Innenflüssigkeit kontaminieren.
Nachdem das Holz im Mikrowellenherd verwendet wird, trocknet es sich und könnte reißen werden oder brechen.
127
WIE IHREN MIKROWELLENHERD ZU INSTALLIEREN
Namen von den Teile
n und der Zubehören des Mikrowellenherdes
Das Mikrowellenherd und alle Teile aus der Verpackung sowie aus der Höhlung des Mikrowellenherdes ziehen. Das Mikrowellenherd wird mit den fol
1 Glasdrehplatte 1 Drehring 1 Bedienungsanleitung
genden Zubehöre
F
n geliefert:
A
A) Schaltplatte B) Welle der Drehplatte C) Trägersring D) Glasplatte E) Betrachtungsfenster
E
G
B
C
D
F) Tür G) Sicherheitsblockierungssystem
Grill (nur für die Serie Grill)
Achtung: das Metallgitter im Mikrowellenmodel nicht verwenden. Wenn die Mikrowellenfunktion gewählt wird, das Metallgitter immer wegnehmen.
Wenn die Tür während der Arbeitsweise
offen bleibt, muß das Mikrowellenherd
abgeschaltet werden.
Installation der Drehplatte
Nabe (Unterteile)
Glasplatte
Welle der Drehplatte
Trägersring
a. Die Glasplatte falsch herum nie stellen. Die Glasplatte sollte nie gebunden
werden.
b. Sowohl die Glasplatte als auch der Trägerring müssen immer während des
Kochens benutzt werden.
c. Das Essen und die Behälter müssen immer auf die Glasplatte fürs Kochen
gestellt werden.
d. Wenn die Glasplatte oder der Drehring und die Drehplatte brechen oder sich
biegen würden, wenden Sie sich am nächsten Kundendienst.
128
Installation der Arbeitsfläche
Die ganzen Verpackungen und Zubehö kontrollieren und sich vergewissern, daß das Gerät keine Beulen und keine Schaden der Tür hat. Wenn das Mikrow installiert werden.
Innenseite:
alle Schutzfolien aus den Oberflächen der Innenseite des
Mikrowellenherdes lösen.
Die an der Höhlung des Mikrowellenherdes geklebte, feine, hellbraune Verkleidung nicht lösen, weil sie
der Schutz des Magnetrons ist.
Installation
1. Wählen Sie eine flache Oberfläche mit genug Raum für die Lüftung im Ein- und Ausgang.
12 inch(30cm)
3.0 inch(7.5cm)
3.0 inch(7.5cm)
OPEN
re entfernen. Das Mikrowellenherd
ellenherd beschädigt ist, muß es nicht
Zwischen dem Mikrowellenherd und einer irgendeinen Ne Raum von mindestens 3.0 Zoll (7,5
cm.) sein. Eine Seite muß offen sein.
benwand muß ein
(1) Über das Gerät einen Raum von mindestens 12 Zoll (30 cm.) lassen. (2) Keine Füßchen aus der Unterseite des Mikrowellenherdes wegnehmen. (3) Die Blockierung von den Öffnungen im Ein- und/oder Ausgang könnte das Gerät
beschädigen.
(4) Den Mikrowellenherd am weitesten von Fernseher oder Radio stellen. Das
Funktionieren des Mikrowellenherdes kann Empfangsstörungen oder Bildinterferenzen verursachen.
2. Den Mikrowellenherd an einer Standardhaussteckdose verbinden. Versichern Sie sich, daß die Spannung und die Frequenz diejenigen sind, die auf dem Schild der Nennwerte gezeigt werden.
ACHTUNG:
keinen Mikrowellenherd auf Hausgeräte installieren, die Wärme erzeugen. Wenn das Gerät in der Nähe oder direkt auf einer Wärmequelle installiert wird, könnte es sich beschädigen und di
Die zugängliche Oberfläche könnte wa
e Garantie würde nicht mehr gültig sein.
rm während des Funktionierens sein.
ARBEITSWEISENBEDIENUNGEN
Dieser Mikrowellenherd verwendet moderne, elektronische Kontrolle, um die Kochensparameter einzustellen, sodaß fast alle Ihre Bedürfnisse befriedigt werden können.
129
ARBEITSWEISENBEDIENGUNGEN
Dieser Mikrowellenherd verwendet moderne, elektronische Kontrolle, um die Kochensparameter einzustellen, sodass fast alle Ihre Bedürfnisse befriedigt werden können.
1. Einstellung der Uhr
Sobald der Mikrowellenherd an der Steckdose verbunden wird, wird er "0:00" sichtbar machen, ein hörbares Zeichen wird einen Klang aussenden.
1) Auf "Clock/Pre-set "* drücken, um die Anzeige 12 Stunden oder 24
Stunden wählen zu können.
2) Für die Regelung der Uhr " " rollen; die eingegebene Zahl für die Stunden sollte zwischen 0 und 23 (24 Stunden) oder zwischen 0 und
12 (12 Stunden) inbegriffen sein.
3) Auf "Clock/Pre-set
4) Für die Regelung der Uhr " " rollen; die eingegebene Zahl für die Stunden sollte zwischen 0 und 59 inbegriffen sein.
5) Auf "Clock/Pre-set machen. ":" wird blitzen.
Note: 1) Wenn die Uhr nicht eingestellt wird, wird er nicht funktionieren,
sobald er elektrisch verbunden wird.
2) Während der Einstellung der Uhr wird der Mikrowellenherd aus der Funktion „Einstellung“ ausgehen und wieder in die vorherigen Einstellung zurückkommen, wenn Sie auf " Stop/Clear " drücken.
2. Mikrowellenkochen
Mehrmals auf "Microwave" drücken, um die gewünschte Funktion zu wählen. Für die Regelung der Kochzeit " "
EXPRESS" drücken. Beispiel: wenn Sie eine Stärke von 80% für ein Kochen von 20 Minuten verwenden wollen, müssen Sie den Mikrowellenherd durch die folgenden Anleitungen funktionieren lassen:
1) Auf
"
Mi
crowave
machen, der Anzeiger
2) Auf
"
Mi
w
crowave
ählen, der L
" drücken, die Zahlen der Minuten werden blitzen.
drücken ", um die Einstellung der Uhr fertig zu
"
rollen. Für den Anfang des Koc
" einmal dr
" mehrmals drücken, um eine Stärke von
ED
w
i
rd "P80" sichtbar machen.
ü
cken,
w
i
wird eingeschaltet sein.
rd der L
E
D "P100"
hens auf "START/
sichtbar
80% zu
3) Für die Regelung der Kochzeit " " rollen bis wann der Display des Mikrowellenherdes sichtbar "20:00"
ist von 95 Minuten).
ng des Koch
Für den Anf
4) drücken. ":" wird sich einschalten und der Anzeiger " " wird blitzen.
NOTE: Die Stufen für die Regelung der Programmierungszeit sind die folgenden:
0---1 Min. : 5 Sekunden 10---30 Min : 1 Minute 1---5 Min : 10 Sekunden 30---95 Min : 5 Minuten 5---10 Min : 30 Sekunden
a
machen wird. (Die längste Kochzeit
EXPRESS
T/
R
A
T
S
ens auf
"
"
Tabelle der Stärke vom Mikrowellenherd
Drücken
Mikrowellenstärke
einmal zweimal dreimal viermal fünfmal
100%
80%
50%
30%
10%
130
3. Kochen mit Grill
1) Auf die Taste "
2) Auf " " drücken um die Funktion des Grills zu wählen. "G-1“ wird blitzen. " " wird eingeschaltet sein.
Für die Bestätigung auf die Taste "
3) 1“ wird sichtbar sein.
4) Für die Regelung der Kochzeit " Minuten). Für den Anfang
5) sich einschalten und der Anzeiger "
NOTE: Nach der Mitte des Kochens mit Grill wird der Mikrowellenherd stocken und wi
rd er
EXPRESS
NOTE: Nach der Mitte der Kochzeit mit Grill wird das hörbares Zeichen zwei Klänge aussenden, damit Sie sich daran erinnern werden, das Essen umzuwenden. Wenn die Tür nicht geöffnet wird, wird das Gerät weitergehen.
C
VECTIO
ON
des Kochens
zw
ei Klän
ge aus
“ drücken. " " w
ILL/
GR
N/
uf "
a
sen
den. Das ist
ird b
l
it
zen, " : " w
rd blitzen.
.
n
w
aste "
in
.
wi
"G-
ird
ST
BI" einmal drücken; "140“
COM
ingescha
" drücke
i
e T
ltet se
EXPRESS
RT/
TA
S
" rollen. (Die längste Kochzeit ist von 95
EXPRESS " drücken. ":"
T/
R
A
T
S
" wird blitzen.
normal. Auf d
ird e
AR
T/
4. Kombikochen
1)
Auf die Taste " "140“ wird blitzen.
2) Für die Wahl des Kombikochens " " rollen.
3) Für die EXPRESS" drücken. "G-1“
4) Für die Regelung der Kochzeit " " rollen. (Die längste Kochzeit ist von 95 Minuten).
5) Für den Anfang des Kochens auf " START/ Die Kochensanzeiger werden blitzen und " : " wird sich einschalten.
Note: Bedienungsanleitungen für das Kombikochen Anleitungen Visualisierung L
1
CONVECTION/GRILL/COMBI " einmal drücken;
Bestätigung der gefragten Funktion auf die T
wird sichtbar sein.
EXPRESS " drücken.
ED Mikrowelle Grill Konvektion
aste "START/
2
3
4
5. Konvektionskochen (mit Vorheizungsfunktion)
1) Auf die Taste " CONVECTION/GRILL/COMBI " einmal drücken; "140“ wird blitzen.
2) Für die Wahl der Funktion „Konvektion“ die Taste " " rollen, " " wird blitzen. " " wird sich einschalten.Für die Wahl der gefragten
Konvektionstemperatur die Taste " " weiterrollen.
3) Für die Bestätigung auf die Taste "START/EXPRESS" drücken.
4) Für den Anfang der Vorheizungsphase auf die Taste "START/ EXPRESS " drücken. Sobald die Vorheizungstemperatur erreicht wird, wird das hörbares Zeichen zwei Klänge aussenden, damit Sie sich daran erinnern werden, das Essen in den Mikrowellenherd zu stellen. Die Vorheizungstemperatur wird sichtbar sein und wird blitzen.
5) Das Essen in den Mikrowellenherd einstellen und die Tür zu machen.Für die Regelung der Kochzeit " " rollen. (Die längste Kochzeit ist von 95 Minuten).
6) Für den Anfang des Kochens auf " START/EXPRESS " drücken.
131
Konvektionskochen (ohne Vorheizungsfunktion)
6. Auf die
1)
2) Für die Wahl der Funktion "Konvektion“ die Taste " " rollen, " " wird blitzen. " " wird sich einschalten.Für die Taste " " weiterrollen. Für die Bestätigung auf die
3)
4) Für die Regelung der Kochzeit " Minuten).
5)
Für den Anfang des Kochens auf "
CONVECTION/GRILL/COMBI
aste "
T
aste
T
Wahl der gefragten Konvektionstemperatur die
A
ST
"
STA
" einmal drücken; "140“ w
EXPRESS
/
RT
" rollen. (Die längste Kochzeit ist von 95
RT/
EXPRESS
" drücken.
" drücken.
i
rd blitzen.
7. Kochensfolge
Es ist möglich, höchstens drei Kochensprogramme in Folge einzustellen. Wenn ein Programm die Entfrostung ist, wird sie autom Nach jedem Programm wird ein hörbares Zeichen ausgesendet und dann wird das folgende Programm anfangen.
Note: das Menü Auto kann nicht unter den Programmfolgen eingestellt werden. Beispiel: wenn Sie zu einer Mikrowellenstärke von 100% für 10 Minuten + zu einer
Mikrowellenstärke von 80% für 5 Minuten kochen möchten, müssen Sie die folgenden Anleitungen folgen:
1) Auf "Microwave" einmal drücken, um eine Mikrowellenstärke von 100% zu wählen;
2) Für die Regelung der Kochzeit von 10 Minuten " " rollen;
3) Auf "Microwave" zweimal drücken, um eine Mikrowellenstärke von 80% zu wählen;
4) Für die Regelung der Kochzeit von
5) Für den Anfang des Kochens auf "START/EXPRESS" drücken.
5 Minuten " " rollen;
atisch als erstes Programm eingestellt.
8. Schneller Anfang und Verlängerung der Kochzeit
Auf die Mikrowellenstärke für 30 Sekunden zu beginnen. Die Kochzeit wird 30 Sekunden länger sein, jedes Mal diese Taste gedrückt wird; die längste Kochenszeit ist von 95 Minuten.
Note
9. Kochen mit verzögertem Anfang
1) Zuerst die Uhr einstellen. (In den B
2) Das Kochprogramm einstellen. Es ist möglich, höchstens drei Programme
3) Auf "
4) Für die Regelung der Stunde " " rollen; die eingestellte Zahl für die
T
: dieselbe Funktion wird für Kochen mi
nachschlagen).
einzustellen. Mit dieser Funktion können das Menü Auto nicht eingestellt werden.
Clock/Pre-set
beziehende Zahl blitzt.
Stunden sollte zwischen 0 und 23 (24 Stunden) oder zwischen 0 und 12 (12 Stunden) inbegriffen sein.
" drücken. Die Uhr wird sichtbar sein. Die auf die Stunden
EXPRESS
RT/
STA
"
aste
" drücken, um das Kochen zur höchsten
t anderen Programmen nicht tätig sein.
edienungsleitungen über die Einstellung der Uhr
die Entfrostung, das Kochen "Memory“ und
5) Auf "Clock/Pre-set" drücken, die Zahlen der Minuten werden blitzen.
6) Für die Regelung der Minuten " " rollen; die eingestellte Zahl für die Minuten sollte zwischen 0 und 59 inbegriffen sein.
132
7) Auf
"ST
ART
/EXPRESS
wird eingeschaltet sein, das hörbare Zeichen wird zwei Klänge um der eingestellten Stunde aussenden und das Kochen wird automatisch anfangen.
Note: 1) Die Uhr muss vor der Einstellung des Programms eingestellt werden. Sonst wird das Programm von verzögertem Anfang nicht funktionieren.
" drücken, u
m das Program
m zu beend
en. " :"
10. Entfrostung gemäß dem Gewicht
1)
Einmal auf "
De
fros
t" drücken; der L
ED
wi
rd "d-1" sichtbar machen.
2) Für die Wahl des Gewichtes des Essens " " rollen. Gleichzeitig werden sich die Anzeiger " " ," sollte zwischen 100 und 2000 Gr. inbegriffen sein.
Für den Anfa
3) Anzeiger " " und " " werden blitzen und der Anzeiger "g" wird ausgehen.
ng der Entfrostung auf die Ta
"und "g" einschalten. Das Gewicht
e "START/
st
EXPRESS
" drü
c
ken. Die
11. Entfrostung gemäß der Zeit
1) Zweimal auf die Taste "Defrost By Time" drücken, der LED wird "dEF2" sichtbar machen.
2) Für die Wahl der Kochzeit " " rollen. Gleichzeitig werden " " und
" brennen sein. Die Einstellungszeit geht von 00:05 bis zu 95:00. Die
"
eingestellte Stärkestufe ist P30. Sie ist nicht regelbar.
3)
Für den Anfa drücken. Die Anzeiger " " und " " werden blitzen.
n
g der Entfrost
u
ng auf die
T
as
t
e
"
S
T
A
R
T
/
EXPRESS
"
12. Automatische Kochmenüs
1) Die Taste " " rollen, der Anzeiger "FISCH" wird sich einschalten; "A-1" wird blitzen.
2) Für die Wahl der verschiedenen Menü mehrma
3) Für die Bestätigung des gefragten Menüs auf die Taste "START/
EXPRESS
4) Für die Wahl des Gewichtes die
5) Für den Anfang des Kochens auf " START/EXPRESS" drücken.
13. Selbsterwärmung
1) Die "h-1 h-1, h-2, h-3 oder h-4 zu wählen.
" drücken.
Taste
"
"
visualisier
AVTO REHEAT"
en. "
AVTO REHEAT
Taste " " rollen.
drüc
k
en, der Mikro
"
ls die Taste " " rollen.
w
elle
n
herd
wi
rd
mehrmals drücken, um
2) Für die Wahl des Gewichtes die taste sich die Anzeiger " ", " " und "g" einschalten.
3) Für den Anfang die Taste "START/EXPRESS" drücken. Die Anzeiger " ", " " werden blitzen und der Anzeiger "g" wird ausgehen.
" " rollen. Gleichzeitig werden
133
Menü Gewicht (g) Anzeige
150
h-1
(Autoerwärmung)
h-2
(Abendessen)
h-3
(Getränke/Kaffee)
h-4
(Muffins/Brioches)
r Ein
e
d
r Kontrolle
e
tion d
k
Fun
.
4
1
1) Während des Kochens auf "CONVECTION/GRILL/COMBI" dr
Mikrowellenstärke wird für 2-3 Sekunden sichtbar sein.
2) Während des verzögerten Anfang auf "CLOCK/PRE-SET" drücken, um die Zeit für
das verzögerte Kochen zu sehen. Die Zeit des Anfangs des Kochens wird für 2-3 Sekunden blitzen, dann wird der Mikrowellenherd wieder zum Visualisieren der Stunde zurückkommen.
3) Während des Essens auf " kontrolliert wird. Sie wird für 2-3 Sekunden sichtbar sein.
CLOCK/PRE-SET
250 350 450 600 250 350
450 1 (ca. 240 g.) 2 (ca. 480 g.) 3 (ca. 720 g.)
1 (ca. 70 g.) 2 (ca. 140 g.) 3 (ca. 210 g.)
n
e
llung
e
t
s
" drücken, damit die laufende Stunde
ücken; die laufende
15. Funktion der Blockung für Kinder
Blockung: auf " als Bestätig " oder die laufende Stunde visualisieren. Ausgang aus der Blockungsfunktion: auf "STOP/CLEAR" für 3 Sekunden drücken; man
w
i
wird zurück zur Visualisierung der Uhr wiederkommen.
STOP/CLEAR
ng der gemachten Blo
u
rd einen langen Kla
" für 3 Sekunden drücken, man wird einen langen Klang
rd
i
w
D
r hören; der L
ng für Kind
u
tell
s
n
ei
s
kung
c
ng als Bestätigung der gemachten Lösung hören; der LED
e
E
"
16. Funktion der Selbstausschaltung
Wenn die Tür für 10 Minuten offen bleibt, wird sich das Licht des Mikrowellenherdes ausschalten. Auf eine beliebige Taste nach der Öffnung der Tür drücken, um den Countdown wiederherzustellen. Das Licht des Mikrowellenherdes wird sich einschalten.
134
Tabelle von automatischen Kochmenüs
Menü Gewicht(g) Anzeige Stärke
150 150 250 250
FISCH
SUPPE
FLEISCH
PIZZA
TORTEN NUDELN
HUHN
GEMÜSE
KARTOFFELN
350 350 400 400
450 450 650 650
200 200 400 400 600 600 150 150 300 300 450 450 600 600
50 50 100 100 BROT 150 150
200 200 300 300 400 400 475 475
50 50 100 100 150 150 500 500 750 750
1000 1000 1200 1200
150 150 350 350 500 500 230 1 460 2 690 3
80%
100%
100%
C-3
C-4
vorwärmen zu
160°C
80%
C-4
100%
100%
135
Problemensuche
NORMAL
Während des Funktionierens des
Interferenz des Mikrowellenherdes mit dem Fernsehempfang
Schwaches Licht
Dampf sammelt sich auf der Tür an, warme Luft aus den Luftlochöffnungen ausgeht
Der Mikrowellenherd wird ohne Essen in seinem Innen zufällig eingeschaltet
Mikrowellenherdes ist es möglich, daß es Empfangsstörungen und Bildinterferenzen gibt. Dasselbe passiert auch mit anderen kleinen Hausgeräten wie Mischer, Staubsauger, elektrische Ventilatoren. Es ist ganz normal. Während Mikrowellenkochen kann das Licht des Mikrowellenherdes schwächer werden. Es ist ganz normal. Während des Kochens kann der Dampf aus dem Essen herausgehen. Ein Teil von diesem Dampf wird aus den Luftlochöffnungen ausgestoßen. Ein anderer Teil könnte sich auf die kalten Oberflächen wie z.B. die Tür des Mikrowellenherdes sammeln. Es ist ganz normal. Das Funktionieren des Mikrow Zeit ohne Essen in seinem Innen verursacht keine Schade. Es ist aber besser, diese Situation zu vermeiden.
zu niedrigem Druck
ellenherdes für kurze
Problem Möglicher Grund
Das Speisekabel ist in der Steckdose nicht richtig eingeschaltet
Der Mikrowellenherd schaltet sich nicht ein
Der Mikrowellenherd wärmt nicht Die Glasplatte ist lärmend während des Funktionierens des Mikrowellenherdes
Die Schmelzsicherung schlägt durch oder der Selbstschalter läuft an
Probleme mit dem Ausgang
Die Tür ist nicht richtig geschlossen
Schmutzige Walzen und Abfälle auf dem Boden des Mikrowellenherdes
Lösung
Der Stecker aus der Steckdose ausschalten, nach 10 Sekunden wieder einschalten. Die Schmelzsicherung ersetzen oder den Selbstschalter wiedereinführen (repariert von Fachkräfte unserer Firma) Den Ausgang mit einem anderen Hausgerät kontrollieren
Die Tür richtig schließen Für die Reinigung der
schmutzigen Teilen beziehen Sie sich auf den Abschnitt „Wartung des Mikrowellenherdes“
136
Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU­Richtlinie 2002/96/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Bitte sorgen Sie dafür, dass das Gerät ordnungsgemäß entsorgt wird, damit mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt un die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Altgerätes entstehen könnten. Das Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass dieses Gerät nicht in den normalen Hausmüll gehört, sondern den jeweiligen
kommunalen Rücknahmesystemen für Elektro- und Elektronik­Altgeräte übergeben werden muss. Die Entsorgung muss im Einklang mit den geltenden Umweltrichtlinien für die Abfallentsorgung erfolgen. Für nähere Informationen über Entsorgung und Recycling dieses Produktes wenden Sie sich bitte an Ihre kommunalen Einrichtungen (Umweltamt) oder an die Abfallentsorgungsgesellschaft Ihrer Stadt bzw. an Ihren Händler.
d Gesundheit vermieden werden,
137
Kochleitfaden
MIKROWELLEN
Von dem Flüssigkeits-, Fett- und Zuckergehalt der Speise angezogen und absorbiert, dringt die Mikrowellenenergie sprichwörtlich in die Speise ein. Die eindringenden Mikrowellen verursachen eine schnelle Bewegung der Moleküle der Speise. Durch diese schnelle Bewegung der Moleküle kommt es zur Reibung, und durch die dadurch entstehende Hitze wird die Speise gegart.
KOCHEN
Geschirr zum Kochen mit Mikrowellen:
Um die maximale Leistungsfähigkeit zu gewährleisten, muß das verwendete Geschirr für die Mikrowellenenergie durchlässig sein. Von Metallen, wie Stahl, Aluminium und Kupfer werden die Mikrowellen zurückgeworfen. Keramik, Glas, Porzellan und Kunststoff, sowie Papier und Holz, können sie jedoch durchdringen. Aus diesem Grunde sind die Speisen niemals in Metallbehältern zu kochen.
Geeignete Speisen zum Kochen mit Mikrowellen:
Zahlreiche Speisen sind dazu geeignet, im Mikrowellengerät gekocht zu werden, einschließlich frisches oder tiefgefrorenes Gemüse, Obst, Teigwaren, Reis, Getreide, Bohnen, Fisch und Fleisch. Soßen, Eierspeisen, Suppen, gedünstete Süßspeisen, Konservierungsmittel und Chutney können ebenfalls im Mikrowellenherd gekocht werden. Das heißt, ganz allgemein sind alle Speisen, die normalerweise auf dem Speisenwärmer zubereitet werden, ideal für das Kochen im Mikrowellenge
rät.
Abdecken während des Kochens
Es ist äußerst wichtig, daß die Speisen während des Kochens abgedeckt sind, da verdunstetes Wasser als Dampf aufsteigt und zum Kochvorgang beiträgt. Die Speise kann auf verschiedene Weise abgedeckt werden: z. B. mit einem Keramikteller, Kunststoffdeckel oder mit einer für Mikrowellen geeigneten enganliegenden Folie.
Ruhezeit
Es ist äußerst wichtig, nach Ende der Kochzeit die Speise ruhen zu lassen, damit die Temperatur in der Speise ausgeglichen werden kann.
138
Kochleitfaden
Kochanleitung für tiefgefrorenes Gemüse
Verwenden Sie eine geeignete Schüssel aus Pyrexglas mit Deckel. Während der Mindestkochzeit – siehe Tabelle - abgedeckt kochen lassen. Dann weiter kochen, bis Sie das von Ihnen gewünschte Ergebnis erhalten. Während des Kochens zweimal umrühren, und nach Beendigung des Kochvorgangs noch einmal umrühren. Salz, Kräuter oder Butter nach Beendigung des Kochvorgangs hinzufügen. Während der Ruhezeit abdecken.
P80
Kochzeit
(Min.)
5-6 2-3
7-8 2-3
7-8 2-3
Speise Portion Leistung
Spinat 150g
Broccoli 300g P80 8-9 2-3
Erbsen 300g P80
Grüne Bohnen 300g P80 7½-8½ 2-3 Gemischtes
Gemüse (Karotten/ Erbsen/ Getreide)
Gemischtes Gemüse (auf chinesische Art)
300g P80
300g P80 7½-8½ 2-3
Ruhezeit
(Min.)
Anleitungen
1Eßlöffel) kaltes
15ml ( Wasser hinzugeben.
30ml (2 Eßlöffel) kaltes Wasser hinzugeben.
15ml (1 Eßlöffel)kaltes Wasser hinzugeben.
30ml (2 Eßlöffel) kaltes Wasser hinzugeben.
15ml (1 Eßlöffel)kaltes Wasser hinzugeben.
15ml (1 Eßlöffel)kaltes Wasser hinzugeben.
139
Kochleitfaden (Fortsetzung)
K
ochanleitung für frisches Gemüse
Verwenden Sie eine geeignete Schüssel aus Pyrexglas mit Deckel. Geben Sie für je 250 g 30-45 ml kaltes Wasser hinzu (2-3 Eßlöffel), es sei denn eine andere Wassermenge wird empfohlen – siehe Tabelle. Während der M indestkochzeit­siehe Tabelle - abgedeckt kochen lassen. Dann weiter kochen lassen, bis Sie das von Ihnen gewünschte Ergebnis erhalten. Einmal während des Kochens und einmal nach Ende der Kochzeit umrühren. Salz, Kräuter oder Butter nach Ende der Kochzeit hinzugeben. Während einer 3 minutenlangen Ruhezeit abdecken.
Hinweis: Das frische Gemüse in gleich große Teileschneiden. Je kleiner Sie
Alle frischen Gemüsesorten sollten bei voller Mikrowellenleistung gekocht werden (P100).
Speise Portion Leistung
Broccoli
Rosenkohl 250g 5-5½ 3
Karotten
Blumenkohl
Zuchini
Auberginen 250g 2½-3 3
Porree 250g 3-3½ 3 Den Porre in dicke Ringe schneiden.
Pilze
Zwiebeln 250g 4-4½ 3
die Teile schneiden, desto schneller sind sie gar.
Kochzeit
(Min.)
250g 500g
250g 3½-4 3
250g 500g
250g 3-3½ 3
125g 250g
3½-4
6-7
4-4½
6½-7½
1-1½ 2-2½
Gleich große Köpfchen zubereiten. Die
3
Stengel zur Mitte hin anrichten. 60-75 ml (5-6 Eßlöffel) Wasser
hinzugeben. Die Karotten in gleich große Scheiben
schneiden. Gleich große Köpfchen herrichten.
Große Köpfe halbieren. Die Stengel
3
zur Mittel hin anrichten. Die Zuchini in Scheiben schneiden. 30
ml (2 Eßlöffel) Wasser oder einen Klacks Butter hinzugeben. Weich kochen.
Die Auberginen in dünne Scheiben schneiden und mit 1 Eßlöffel Zitronensaft beträufeln.
Ganze kleine Pilze oder geschnittene Pilze zubereiten. Kein Wasser dazugeben.
3
Mit Zitronensaft beträufeln. Mit Salz und Pfeffer würzen. Vor dem Servieren Wasser entfernen.
Die Zwiebeln in Scheiben oder Hälften schneiden. Nur 15 ml (1 Eßlöffel) Wasser dazugeben.
Ruhezeit (Min.)
Paprika 250g 3½-4 3
Den Paprika in schmale Streifen schneiden.
140
Kochleitfaden (Fortsetzung)
3-4 6-7
Kochzeit
(Min.)
3
Ruhezeit (Min.)
Die geschälten Kartoffeln abwiegen und in gleich große Hälften oder Viertel schneiden.
Die Rüben in kleine Würfel schneiden.
Speise Portion Leistung
Kartoffeln
Weiße Rüben
250g 500g
250g 4½-5 3
Kochanleitung für Reis und Teigwaren
Reis : Verwenden Sie eine große Schüssel aus Pyrexglas mit Deckel –
Teigwaren: Verwenden Sie eine große Schüssel aus Pyrexglas. Kochendes
Speise Portion Leistung
Weißer Reis (vorgekocht)
Brauner Reis Rice (vorgekocht)
GemischterReis (Reis + wilder Reis)
Gemischte Körner (Reis + Getreide)
Teigwaren 250g P100
denken Sie daran, daß der Reis beim Kochen sein Volumen verdoppelt. Abgedeckt kochen lassen. Nach Ende der Kochzeit und vor Beginn der Ruhezeit, umrühren und Salz bzw. Kräuter und Butter hinzugeben. Anmerkung: eventuell ist nach Ende der Kochzeit nicht die gesamte Wassermenge vom Reis absorbiert worden.
Wasser und eine Prise Salz hinzugeben. Gut umrühren. Ohne abzudekken kochen lassen. Gelegentlich während, sowie nach dem Kochen umrühren. Während der Ruhezeit abdecken. Hinterher gewissenhaft alles Wasser ablaufen lassen.
Kochzeit
(Min.)
250g
P100
375g 17½-18½ 250g
P100
375g
250g P100
250g P100 17-18 5
15-16
20-21
22-23
16-17 5
10-11 5
Ruhezeit
(Min.)
5
5
Anleitungen
500 ml kaltes Wasser hinzugeben. 500 ml kaltes Wasser hinzugeben.
500 ml kaltes Wasser hinzugeben. 500 ml kaltes Wasser hinzugeben.
500 ml kaltes Wasser hinzugeben.
400 ml kaltes Wasser hinzugeben.
1000 ml heißes Wasser hinzugeben.
141
Kochleitfaden (Fortsetzung)
ERHITZEN
In Ihrem Mikrowellenherd werden die Speisen in nur einem Bruchteil von der Zeit erhitzt, die ein herkömmlicher Herd benötigt. Benutzen Sie die in der nachfolgenden Tabelle angegebenen Leistungsgrade und Erhitzungszeiten als Richtlinie. Die in der Tabelle angegebenen Zeiten beziehen sich auf Flüssigkeiten bei einer Raumtemperatur zwischen +18 und +20º C bzw. auf gekühlte Speisen bei +5 bis +7º C.
Anrichten und Abdecken
Vermeiden Sie das Erhitzen von großen Teilen, wie zum Beispiel von Bratenfleisch, denn diese neigen dazu, übermäßig gar und trocken zu werden, bevor das Innere siedend heiß ist. Beim Erhitzen von kleinen Teilen ist das Ergebnis weitaus besser.
Leistungsgrade und Umrühren
Einige Speisen können bei der höchsten Leistung erhitzt werden, während andere bei Tabellen zur Anleitung. Im allgemeinen ist es besser, die Speisen bei einem niedrigeren Leistungsgrad zu erhitzen, insbesondere wenn es sich um empfindliche Speisen oder um große Mengen handelt, oder wenn es sich um Speisen handelt, die mit aller Wahrscheinlichkeit sehr schnell erhitzt werden (zum Beispiel gefüllte Pasteten).
Das bestmögliche Ergebnis erhalten Sie, wenn Sie die Speisen gut umrühren oder während des Erhitzens umdrehen. Wenn möglich, rühren Sie die Speise nochmals vor dem Servieren um.
Gehen Sie besonders vorsichtig vor, wenn Sie Flüssigkeiten oder Babykost erhitzen. Um das plötzliche Aufkochen von Flüssigkeiten oder Verbrühungen zu vermeiden, rühren Sie diese vor, während und nach dem Erhitzen um. Lassen Sie die Flüssigkeiten während der Ruhezeit im Mikrowellenherd stehen. Wir empfehlen, einen Plastiklöffel oder ein Glasstäbchen in die Flüssigkeit zu stecken. Vermeiden Sie die Überhitzung und somit das Verderben der Speise. Es ist vorzuziehen, von einer zu kurzen Kochzeit auszugehen und dann eine zusätzlichen Kochzeit hinzuzufügen, falls dies erforderlich sein sollte.
Erhitzungs- und Ruhezeiten
Wenn Sie eine Speise zum ersten Mal erhitzen, ist es ratsam, die benötigte Zeit aufzuschreiben und somit eine Orientierungshilfe für zukünftiges Erhitzen zu haben. Vergewissern Sie sich stets, daß die erhitzte Speise durch und durch siedend heiß ist. Lassen Sie die Speise nach dem Erhitzungsvorgang eine kurze Zeit lang ruhen, damit die Temperatur ausgeglichen werden kann. Die empfohlene Ruhezeit nach dem Erhitzen beträgt 2-4 Minuten, es sei denn andere Ruhezeiten werden in der Tabelle empfohlen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie Flüssigkeiten oder Babykost erhitzen. Sehen Sie dazu auch den Abschnitt zu den Sicherheitsmaßnahmen.
niedrigeren Leistungen erhitzt werden sollten. Befolgen Sie die
142
Kochleitfaden (Fortsetzung)
ERHITZEN VON FLÜSSIGKEITEN
Lassen Sie die Flüssigkeit stets mindestens 20 Sekunden nachdem der Herd ausgeschaltet wurde ruhen, damit die Temperatur ausgeglichen werden kann. Falls erforderlich, rühren Sie die Flüssigkeit während des Erhitzens um, und AUF JEDEN FALL nach dem Erhitzen. Um das plötzliche Aufkochen und eventuelle Verbrühungenzu vermeiden, sollten Sie einen Löffel oder ein Glasstäbchen in die Getränke stecken und vor, sowie während und nach dem Erhitzen umrühren.
ERHITZEN VON BABYKOST
BABYKOST:
Die Babynahrung in einen tiefen Keramikteller füllen und mit einem Plastikdeckel abdecken. Nach dem Erhitzen gut umrühren! Vor dem Servieren 2-3 Minuten ruhen lassen. Nochmals umrühren und die Temperatur überprüfen. Empfohlene Serviertemperatur: zwischen 30-40°C.
BABYMILCH:
Die Milch in ein sterilisiertes Fläschchen aus Glas gießen. Unverschlossen erhitzen. Niemals ein Fläschchen mit Sauger erhitzen, da die Flasche bei Überhitzung zerspringen könnte. Vor der Ruhezeit sowie vor dem Servieren gut schütteln! Überprüfen Sie stets mit Sorgfalt die Temperatur der Babymilch, bevor Sie die Milch dem Baby zu trinken geben! Empfohlene Serviertemperatur: ca. 37°C.
ANMERKUNG:
Insbesondere Babykost muß gewissenhaft überprüft werden, bevor sie serviert wird, um eventuelle Verbrennungen zu vermeiden. Benutzen Sie die in der nachfolgenden Tabelle angegebenen Leistungsgrade und Zeiten als Richtlinien für das Erhitzen.
143
Kochleitfaden (Fortsetzung)
Erhitzen von Flüssigkeiten und Speisen
Benutzen Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsgrade und Zeiten als Richtlinien für das Erhitzen.
Speise Portion Leistung
150 ml
Getränke (Kaffee,Milch, Teewasser bei Raum­temperatur)
Soup (gekühlt)
Schmortopf (gekühlt)
(1 Tasse)
300 ml
(2 Tassen)
450 ml
(3 Tassen)
600 ml
(4 Tassen)
250g 350g 450g 550g
350g P80
Kochzeit
(Min.)
P100
P100
4½-5½ 2-3
1-1½
1½-2
2½-3
3-3½
2-2½ 2½-3 3-3½ 3½-4
Ruhezeit
(Min.)
1-2
2-3
Anleitungen
1 Tasse in die Mitte, 2 Tassen einander gegenüber und 3 oder 4Tassenineinem Kreisstellen. Nach dem Erhitzen im Garraum ruhen lassen. Die Getränke vor und nach der Wartezeit umrühren. Geben Sie Acht beim Herausnehmen.
Die Suppe in einen tiefen Keramikteller oder in eine tiefe Keramikschüsselfüllen. Mit einem Plastikdeckel abdekken. Nach dem Erhitzen gut umrühren. Vor dem Servieren nochmals umrühren.
Den Schmortopf in einen tiefen Keramikteller füllen. Mit einem Plastikdeckel abdekken. Gelegentlich während des Erhitzens und nochmals vor der Ruhezeit, sowie vor dem Servieren umrühren.
144
Kochleitfaden (Fortsetzung)
Speise Portion Leistung
Teigwarenmit Soße (gekühlt)
Gefüllte Teigwarenmit Soße (gekühlt)
Fertiggerichte (gekühlt)
350g P80 3½-4½ 3
350g
350g
450g
550g
P80
P80
Kochzeit
(Min.)
4-5 3
4½-5½
5-6
5½-6½
Ruhezeit
(Min.)
3
Anleitungen
Die Teigwaren (z.B. Spaghetti oder Eiernudeln) auf einen flachen Keramikteller anrichten. Mit einer enganliegenden Folie für Mikrowellen abdecken. Vor dem Servieren umrühren.
DiegefülltenTeigwaren (z.B. Ravioli, Tortellini) in einen tiefen Keramikteller geben. Miteinem Plastikdeckel abdekken. Gelegentlich während des Erhitzens und nochmals vor der Ruhezeit, sowie vor dem Servieren umrühren.
Das zum Erwärmen fertige Gericht mit 2 bis 3 Bestandteile auf einen Keramikteller geben. Mit einer enganliegenden Mikrowellenfolie abdecken.
145
Kochleitfaden (Fortsetzung)
Erhitzen von Babykost und Milch
Benutzen Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsgrade und Zeiten als Richtlinien für das Erhitzen.
Speise Portion Leistung
Babykost (Gemüse+ Fleisch)
Babykost (Gemüse+ Fleisch)
Baby-milch
190g P80
190g P80 20 Sek. 2-3
100ml
200ml
P30
Kochzeit
(Min.)
30 Sek. 2-3
30-40
Sek.
1 Min.
bis 1min
10 Sek.
zu
Ruhezeit
(Min.)
2-3
Anleitungen
Die Babynahrung in einen tiefen Keramikteller füllen. Abgedeckt kochen lassen. Nach Ende der Kochzeit umrühren. 2-3 Minuten lang ruhen lasen. Vor dem Servieren gut umrühren und die Temperatur gewissenhaft überprüfen.
Die Babynahrung in einen tiefen Keramikteller füllen. Abgedeckt kochen lassen. Nach Ende der Kochzeit umrühren. 2-3 Minuten lang ruhen lasen.Vor dem Servieren gut umrühren und die Temperatur gewissenhaft überprüfen.
Die Milch gut umrühren und schütteln. In ein sterilisiertes Fläschchen aus Glas füllen. In die Mitte des Drehtellers stellen. Unverschlossenen erhitzen. Gut schütteln und mindestens 3 Minuten lang ruhen lassen. Vor dem Servieren gut umrühren und die Temperatur gewissenhaft überprüfen.
146
Kochleitfaden (Fortsetzung)
GRILL
Das Grill-Heizelement befindet sich unter der Decke des Innenraumes des Herdes. Solange die Tür geschlossen ist und der Drehteller sich dreht, ist es in Betrieb. Dadurch, daß der Drehteller sich dreht, wird die Speise gleichmäßiger goldbraun gebacken. Durch ein 4 Minuten langes Vorheizen des Grills wird die Speise noch schneller goldbraun gebacken.
Kochgeschir zum Grillen:
Das Geschirr sollte feuerfest sein und kann Metall enthalten. Verwenden sie keinerlei Plastikgeschirr, da dieses schmelzen kann.
Zum Grillen geeignete Speisen:
Koteletts, Würste, Steaks, Hamburger, Frühstücksspeck und Schinkenspeckschnitten, dünne Fischportionen, Sandwiches und alle Arten von belegten Toastbroten.
WICHTIGE ANMERKUNG:
Bitte denken Sie daran, daß die Speise auf dem oberen Rost zu liegen hat, es sei denn, eine anders lautende
MIKROWELLE + GRILL
Dieser Kochmodus verbindet die Strahlungshitze, die vom Grill ausgeht, mit der Kochgeschwindigkeit der Mikrowelle. Er funktioniert nur dann, wenn die Tür geschlossen ist und der Drehteller sich dreht. Dadurch, daß der Drehteller sich dreht, wird die Speise gleichmäßiger goldbraun gebacken.
Empfehlung liegt vor.
Geschirr zum Kochen mit Mikrowellen+Grill
Bitte benutzen Sie Geschirr, durch das die Mikrowellen hindurch kommen. Das Geschirr sollte feuerfest sein. Verwenden Sie mit dem Kombinationsmodus kein Geschirr aus Metall. Verwenden Sie keinerlei Plastikgeschirr, da es schmelzen kann.
Geeignete Speisen zum Kochen mit Mikrowellen + Grill:
Zu den für diesen kombinierten Kochmodus geeigneten Speisen gehören sowohl alle gekochten Speisen, die erhitzt und goldbraun gebacken werden müssen (z. B. gebackene Teigwaren), als auch jene Speisen, die nur eine kurze Kochzeit benötigen, damit sie obenauf goldbraun gebacken sind. Dieser Modus kann auch für dicke Teile von Speiseportionen verwendet werden, die eine goldbraun gebackene, knusprige Oberfläche haben sollen (z.B. Hähnchenteile, die nach halber Kochzeit umzudrehen sind). Für weitere Einzelheiten, sehen Sie bitte in der Tabelle zum Grillen nach.
147
Kochleitfaden (Fortsetzung)
Die Speise muß umgedreht werden, wenn beide Seiten goldbraun gebacken werden sollen
Grill-Anleitung für frische Speisen
.
Frische
Speisen
Lamm­koteletts (medium)
Schweine­steaks
Röstfisch,
Gebackene Äpfel
Portion Leistung
400g
(4
250 g
(2 Stück)
500 g
(4 Stück)
450g 650g
2 Apfel
(airka.
400g)
4 Apfel
(zirka.
800g)
NurGrill 10-12 8-9
)
Stück
MW +
Grill
C
C
2
2
1.Seite Zeit
(Min)
2
C
6-7
8-10
6-7 7-8
6-7
10-12
2. Seite Zeit
(Min.)
(Grill
allein)
5-6
7-8
7-8 8-9
-
Anleitungen
Reiben Sie die Lammkoteletts mit Öl und Gewürzen ein. Ordnen Sie die Koteletts im Kreis auf das Rost an. Nach dem Grillen 2-3 Minuten ruhen lassen.
Reiben Sie die Schweinesteaks mit Öl und Gewürzen ein. Ordnen Sie die Schweinesteaks im Kreis auf das Rost an. Nach dem Grillen 2-3 Minuten ruhen lassen.
Reiben Sie das Fell des ganzen Fisches mit Öl un Gewürzen. Legen Sie die Fische nebeneinder (Kopf neben Schwanz) auf das Rost.
Nehmen Sie das Kernhaus aus den Äpfel heraus und füllen Sie die Äpfel mit Rosinen und Schinken. Mit in Scheiben geschnittenen Mandel belegen. Die Äpfel aufeinen flachen Teller aus Pyrexglaslegen. Den Teller direkt auf den Drehteller stellen.
148
Kochleitfaden (Fortsetzung)
Grill-Anleitung für frische Speisen
Den Grill 4 Minuten lang auf der Grill-Einstellung vorheizen. VerwendenSie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsgrade und Zeiten als Richtlinien zum Grillen.
Frische
Speisen
Toastbrotsch­eiben
Brötchen (bereits gebacken)
Gegrillte Tomaten
Toast mit Tomate und Käse
Hawaiitoast (Ananas, Schinken, Käsescheiben )
Portion Leistung
4 Stück
(jede 25g)
2-4 Stück NurGrill 2½-3½ 1½-2½
200 g
(2 Stück)
400 g
(4 Stk.)
4Stk.
(300g)
2Stk.
(300g)
4Stk.
(600g)
Nur Grill 3½-4½ 3-4
1. Seite
3½-4½
C2
C2 4-5 -
3½-4½
C1
Zeit (Min)
5-6
6-7
2. Seite Zeit
(Min.)
-
-
Anleitungen
Legen Sie die Toastbrotscheiben nebeneinander auf das Rost.
Ordnen Sie die Brötchen zuerst mit der oberen Seite nach oben direkt auf den Drehteller im Kreis an.
Halbieren Sie die Tomaten. Tun Sie etwas Käse darauf. Ordnen Sie die Tomaten auf einem flachen Teller aus Pyrexglas im Kreis an. Stellen Sie den Teller auf das Rost.
Zuerst die Toastbrotscheiben toasten. Die belegten Toastbrote auf das Rost legen. 2-3 Minuten ruhen lassen.
Zuerst die Toastbrotscheiben toasten. Die belegten Toastbrote auf das Rost legen. Legen Sie 2 gegenüberliegende Toastbrote direkt auf das Rost. 2-3 Minuten ruhen lassen.
149
Kochleitfaden (Fortsetzung)
Frische
Speisen
Gebackene Kartoffeln
Fischgratin (Gekühlt)
Hähnchen­teile
Brathähnchen
Portion Leistung
250g 500g
500g
450g
(2 Stück)
650g
(2-3 Stück)
850g
(4Stück)
900g
1100g
C1
C1
C2
C1
1. Seite Zeit
(Min)
4½-5½ 6½-7½
9-11 -
7-8
9-10
11-12
10-12 12-14
2. Seite Zeit
(Min.)
-
7-8
8-9
9-10
9-11
11-13
Anleitungen
Halbieren Sie die Kartoffeln. Ordnen Sie die Kartoffeln im Kreis mit der Schnittseite zum Grill auf das Rost an.
Geben Sie das Fischgratin auf einen kleinen, Teller aus Pyrexglas. Stellen Sie den Teller auf das Rost. Nach der Kochzeit 2-3 Minuten ruhen lassen.
Reiben Sie die Hähnchenteile mit Öl und Gewürzen ein. Ordnen Sie die Teile mit dem Knochen zur Mitte hin im Kreis an. Ein Hähnchenteil nicht in die Mitte des Rosts legen. 2-3 Minuten ruhen lassen.
Reiben Sie das Hähnchen mit Öl und Gewürzen ein. Zuerst die Brust nach unten und dann mit der Brost noch oben direkt auf den Drehteller stellen. 5 Minuten ruhen lassen.
150
Kochleitfaden (Fortsetzung)
Grill-Anleitung für gefrorene Speisen
VerwendenSie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsgrade und Zeiten als Richtlinien zum Grillen
Frische
Speisen
Brötchen (jedes ca. 50g)
Baguettes/ Knoblauchbrot
Gratin (Gemüse oder Kartoffeln)
.
Portion Leistung
2Stk. 4Stk.
200-250g (1 Stk.)
400g
MWG+ Grill
MWG+ Grill
C1
1.Seite Zeit
(Min)
C2
1½-2 2½-3
1
C
3½-4
13-15 -
2. Seite Zeit
(Min.)
Grill allein 2-3 2-3
Grill allein 2-3
Anleitungen
DieBrötchen umgekehrt im Kreis auf den Drehteller anordnen. Grillen Sie die zweite Seite der Brötchen so knusprig wie Sie möchten. 2-5 Minuten ruhen lassen.
Legen Sie die gefrorene Baguette diagonal auf Backpapier auf das Rost. Nach der Grillzeit 2-3 Minuten ruhen lassen.
Geben Sie das gefrorene Gratin auf einen kleinen, runden Teller aus Pyrexglas. Stellen Sie den Teller auf das Rost. Nach der Kochzeit 2-3 Minuten ruhen lassen.
Teigwaren (Cannelloni, Makkaroni, Lasagne)
400g C1 14-16 -
151
Geben Sie die gefrorenen Teigwaren auf einen kleinen, flachen, rechteckigen Teller aus Pyrexglas. Den Teller direkt auf den Drehteller stellen. Nach der Kochzeit 2-3 Minuten ruhen lassen.
Kochleitfaden (Fortsetzung)
Frische
Speisen
Fisch-Gratin 400g C1 16-18 -
Portion Leistung
1.Seite Zeit
(Min)
2. Seite Zeit
(Min.)
Anleitungen
Geben Sie das gefrorene Fisch-Gratin auf einen kleinen,rechtwinkligen Teller aus Pyrexglas. Den Tellerdirekt auf den Drehteller stellen. Nach der Kochzeit 2-3 Minuten ruhen lassen.
152
153
Forno microondas
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MODELOS: CMC 28
Antes de utilizar o forno instruções com atenção e guarde-as em boas condições.
Se seguir as instruções aqui indicadas, o seu forno garantir-lhe-á excelentes serviços por muitos anos.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES COM CUIDADO
microondas, leia as
154
95 DS
PRECAUÇÕES PARA EVITAR EXPOSIÇÃO EXCESSIVA A RADIAÇÕES MICROONDAS
(a) Não tente fazer o forno funcionar com a porta aberta, porque pode provocar
exposição perigosa às radiações microondas. É importante não danificar ou adulterar os fechos de segurança.
(b) Não coloque nenhum objecto entre a parte anterior e a porta do forno, nem
deixe acumular resíduos de sujidade ou detergente nas superfícies das juntas
vedação.
de
(c) ATENÇÃO! Se a porta ou a junta de vedação estiverem danificadas, o forno não
deverá ser utilizado enquanto não for reparado por um técnico competente.
APÊNDICE
Se o aparelho não for bem conservado em termos de limpeza, as suas superfícies podem danificar-se reduzindo, assim, o tempo de vida útil do aparelho e criar situações de perigo.
Especificações técnicas
Modelos CMC 2895 DS Tensão nominal 230V~50Hz
Potência nominal de entrada (Microondas)
Potência nominal de saída (Microondas) 900 W
Potência nominal de entrada (Grill) 1100W Capacidade do forno 28 L Diâmetro do prato rotativo 315mm Dimensões exteriores(CxPxAl t) 520 x 510 x 335 mm
Peso líquido 19.5 kg
1450W
155
ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES PARA SEGURANÇA DO UTILIZADOR ATENÇÃO!
Para diminuir o risco de incêndio, choque eléctrico, danos a pessoas ou exposição excessiva às radiações microondas durante a utilização do electrodoméstico, recomendamos que siga escrupu nomeadamente as seguintes:
1. Atenção! Líquidos ou outros alimentos não deverão ser aquecidos em
recipientes hermeticamente fechados, porque podem explodir.
2.
Atenção!
cobertura de segurança que garante protecção contra exposição a radiações microondas.
3.
Atenção! Não autorize a utilização do forno a microondas a menores sem
vigilância antes de previamente lhes ter dado as devidas instruções que lhes permitam utilizar o forno em segurança absoluta e só após terem compreendido bem os perigos a que estão expostos por uma utilização incorrecta.
4. Atenção! Quando o forno for utilizado na opção combinado, os menores
deverão somente utilizá-lo sob supervisão de um adulto, devido às altas temperaturas que atingem (apenas para as séries com grill)
5. Use apenas utensílios próprios para utilização em forno microondas.
6. O forno deve ser limpo com regularidade e eventuais depósitos de alimentos terão de ser removidos imediatamente.
7. Leia e siga as indicações dadas no parágrafo "PRECAUÇÕES PARA EVITAR EXPOSIÇÃO EXCESSIVA A RADIAÇÕES MICROONDAS ".
8. Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, mantenha o
forno sempre sob controlo por causa do risco de incêndio.
9. Se observar fumo no interior do forno, desligue ou tire a ficha da tomada de
corrente e conserve a porta fechada para abafar a chama.
10. Não coza excessivamente os alimentos.
11. Não utilize o forno como dispensa, para guardar coisas. Não deixe produtos como pão, biscoitos, etc. no interior do forno.
12. Remova os fechos de fio metálico e as pegas de metal dos recipientes/sacos
de papel ou plástico antes de os introduzir no forno.
13. Instale o forno de acordo com as instruções de instalação que lhe fornecemos.
14. Ovos inteiros e ovos cozidos não deverão ser aquecidos no forno microondas porque podem rebentar mesmo depois do concluído.
15. Utilize este electrodoméstico unicamente para o uso descrito neste manual. Não utilize agentes ou vapores corrosivos neste electrodoméstico. Este forno foi concebido expressamente para aquecer. Não foi fabricado para uso industrial ou em laboratório.
É perigoso para todos, excepto técnicos autorizados, remover a
losamente as precauções básicas,
aquecimento a microondas se ter
156
16. Se o cabo eléctrico fornecido estiver danificado tem de ser substituído pelo
fabricante, pelo seu serviço de manuten a fim de
17. Não armazene ou utilize este electrodoméstico no exterior.
18. Não utilize este forno próximo de água, em lava-loiças molhados ou perto de
piscinas.
19. Durante o funcionamento deste electrodoméstico, a temperatura das superfícies acessíveis pode ser elevada. Mantenha o cabo de alimentação afastado de superfícies quentes e nunca cubra o forno com nada.
20. Não deixe o cabo de alimentação a pender da borda da mesa ou da banca de
cozinha.
21. A inobservância das normais condições de limpeza pode provocar danos nas superfícies do aparelho reduzindo, assim, o seu tempo de vida útil e levar a situações perigosas.
22. O conteúdo de biberons e recipientes de alimentos para bebés devem ser misturados ou agitados e a temperatura dos alimentos no seu interior deverá ser sempre verificada, para evitar queimaduras.
23. O aquecimento de bebidas com microondas pode provocar um processo de ebulição retardado. Por isso, tome cuidad
prevenir situações de perigo.
ção ou por pessoal qualificado,
o ao movimentar o recipiente.
157
Instruções para diminuir o risco de danos pessoais Instalação com ligação à terra
PERIGO!
Perigo de choque eléctrico Tocar em alguns dos componentes interiores do forno pode provocar danos pessoais graves, ou mesmo a morte. Não desmonte o aparelho.
ATENÇÃO!
Perigo de choque eléctrico Uma má ou incorrecta ligação à terra pode provocar choque eléctrico. Não ligue o aparelho à rede eléctrica, enquanto não estiver devidamente instalado e com uma tomada de terra apropriada.
Para diminuir o risco de danos pessoais Ligação à terra
LIMPEZA
Certifique-se de que desliga o forno da corrente eléctrica.
1. Após utilização, limpe as superfícies interiores do forno com um pano húmido.
2. Lave os acessórios com uma solução de
3. A moldura da porta, a junta de vedação e as partes adjacentes a estas devem
ser limpas com cuidado, de acordo com as necessidades, utilizando um pano húmido. Este electrodoméstico deve ser ligado com tomada de terra. Em caso de curto­circuito eléctrico, a ligação à terra diminui via de fuga para a corrente eléctrica. Este electrodoméstico é fornecido com um cabo provido de fio de terra e a respectiva ficha de ligação à terra. A ficha deve ser ligada a uma tomada instalada correctamente, e com ligação à terra. Se não tiver compreendido perfeitamente as instruções para dúvida sobre a qualidade da ligaçã electricista qualificado ou um técnico de manutenção. Se for necessário utilizar uma extensão, utilize unicamente um cabo de extensão com três vias, ficha bipolar, um sulco para a ligação à terra e 2 peque do forno, é indicada uma tomada bipolar com pino de terra ou com terminal/is de terra. O cabo que é fornecido com o electrodomés diminuir os riscos ligados à possibilidade de acontecimentos possíveis na presença de um cabo comprido:
1)A tensão nominal indicada nos cabos
equivalente à tensão nominal do electrodoméstico.
2)A extensão deve consistir num cabo de três vias com terra.
3)O cabo comprido deve ser colocado de modo a não ficar pendente na banca de
cozinha ou na mesa, onde corre o risco de ser puxado pelas crianças ou em que é
Ficha Schuko
possível tropeçar inadvertidamente.
água e sabão, como habitualmente.
o risco de choque eléctrico, pois é uma
ligação à terra ou em caso de
o à terra do electrodoméstico, consulte um
nas placas de ligação à terra. Para a ficha
tico é deliberadamente curto, para
tropeçar ou arrancar o fio da tomada,
ou na extensão deve ser, pelo menos,
158
UTENSÍLIOS
ATENÇÃO! Perigo de danos pessoais
Perigoso para quem não tiver competência específica para consertos ou manutenções que prevejam remoção de uma cobertura que garanta protecção contra a exposição a radiações microondas. Consulte as instruções do parágrafo “Materiais que podem ser utilizados no forno microondas ou que devem ser evitados no forno microondas." Pode haver utensílios não metálicos não indicados para utilização no forno microondas. Em caso de dúvida, poderá experimentar o utensílio em questão, procedendo conforme a seguir indicado.
Teste para os utensílios:
1. Encha um recipiente próprio para utilização em forno microondas com uma
chávena de água fria (250 ml) e coloque dentro deste o utensílio em questão.
2. Ponha o forno a funcionar à temperatura máxima, durante 1 minuto.
3. Toque no utensílio com cuidado. Se o utensílio vazio estiver quente, não o utilize
para cozer alimentos no microondas.
4. Não ultrapasse o tempo de cozedura de 1 minuto.
Materiais que podem ser utilizados no forno microondas
Apenas para protecção. Pequenos pedaços lisos podem ser utilizados para cobrir partes mais finas de carne ou ave de
Película de alumínio
Recipientes de terracota
Pratos de mesa
Frascos, boiões de vidro
Produtos de vidro
Sacos para cozedura em forno
Chávenas e pratos de papel
capoeira para impedir o excesso de cozedura. É possível a formação de arco se a película estiver demasiado próxima das paredes do forno. A película deve ser colocada a uma distância mínima de 1 polegada (2,5 cm) das paredes do forno.
Siga as instruções do fabricante. O fundo de um recipiente de terracota deve ser colocado, pelo menos, 3/16 polegadas (5mm) acima do prato rotativo. A utilização não correcta pode fazer com que o prato rotativo se parta.
Apenas os indicados para utilização em forno microondas. Siga as instruções do fabricante. Não utilize pratos partidos ou com bordos quebrados.
Tire sempre a tampa. Utilize somente para aquecer o alimento e apenas até este estar quente. Muitos frascos ou boiões de vidro não resistem ao calor e podem partir. Utilize apenas produtos de vidro resistentes ao calor próprios para utilização em forno microond há bordos de metal. Não utilize pratos partidos ou com bordos quebrados.
Siga as instruções do fabricante. Não feche com fechos de metal. Faça uns cortes no saco para permitir a saída de vapor.
Utilize durante períodos breves, unicamente para cozer/aquecer. Durante a cozedura não deixe o forno sem vigilância.
as. Assegure-se de que não
159
Guardanapos de papel
Papel pergaminho vegetal
Plástico
Película de plástico
Termómetros
Papel impermeável
Materiais a evitar nos fornos microondas
Tabuleiros de alumínio
Utilize para cobrir o alimento durante o aquecimento, para absorver eventuais gorduras. Utilize somente para cozeduras breves e sempre sob vigilância.
Utilize como cobertura para evitar salpicos ou como cobertura para o vapor.
Apenas o indicado para utilização em forno microondas. Siga as instruções do fabricante. Deve estar marcado com a inscrição “Indicado para microondas”. Alguns recipientes de plástico amolecem, quando se aquecem os alimentos dentro deles. Sacos para cozedura e sacos de plástico fechados hermeticamente têm de ser cortados ou furados previamente, como indicado na própria embalagem.
Somente a indicada para utilização em forno microondas. Utilize para cobrir o alimento duran a humidade. Assegure-se de que a película de plástico não entra em contacto com o alimento.
Somente os indicados para utilização em forno microondas (termómetros para carne e para doces).
Utilize para cobrir o alimento para evitar salpicos e manter a humidade.
Podem provocar formação de arco. Transfira o alimento para pratos próprios para forno microondas.
te a cozedura, para manter
Recipientes de cartão para alimentos, com pegas de metal
Utensílios de metal O metal protege os alimentos das radiações
Fechos de metal
Sacos de papel Podem provocar incêndio no interior do forno.
Recipientes de polistireno ou poliuretano
Madeira
Podem provocar formação de arco. Transfira o alimento para pratos próprios para forno microondas.
microondas. O metal pode provocar formação de arco.
Podem provocar formação de arco e dar origem a incêndios no interior do forno.
Quando expostos a altas temperaturas, os recipientes podem derreter ou contaminar o líquido no seu interior.
Quando utilizada em forno microondas a madeira seca e pode rachar ou partir.
160
COMO INSTALAR O SEU FORNO Nome dos componentes e acessórios do forno
Retire o forno e todos os materiais da embalagem e da cavidade do forno. O forno vem acompanhado dos acessórios seguintes:
1 Prato de vidro giratório 1 Conjunto anel rotativo
F
A
1 Manual de instruções
A) Painel de controlo B) Eixo do prato rotativo
E
C) Anel de suporte D) Prato de vidro
G
B
C
D
E) Janela de observação F) Porta G) Sistema de bloqueio de segurança
Grill ( Só para a série com Grill )
Atenção! Não utilize a grelha de metal quando utilizar o aparelho com microondas. Remova-a sempre que utilizar a função microondas!
Desligue o forno, se a porta permanecer aberta durante o funcionamento.
Instalação do prato rotativo
Cubo (parte inferior)
Prato de vidro
Eixo do prato rotativo
Anel de suporte
a. Nunca coloque o prato de vidro invertido. O prato de vidro nunca deverá ser
fixado.
b. Tanto o prato de vidro como o anel de suporte deverão ser sempre utilizados
durante a cozedura.
c. Alimentos e recipientes deverão ser sempre colocados a cozer sobre o prato de
vidro.
d. Se o prato de vidro ou conjunto de anel e prato rotativo se racharem ou partirem,
contacte o centro de assistência mais próximo.
161
Instalação da mesa de trabalho
Remova todo o material de embalagem e acessórios. Examine o forno para se certificar de que não tem qualquer dano, como amolgadelas ou porta danificada. Se danificado, não instale o forno.
Interior do forno: Remova todas as películas de protecção que estão a revestir as superfícies do interior do forno microondas.
Não remova o revestimento castanho claro colado no interior da cavidade do forno, que protege o magnetron.
Instalação
1. Seleccione uma superfície plana com
espaço suficiente para proporcionar uma
ventilação apropriada à entrada ou à saída.
12 inch(30cm)
3.0 inch(7.5cm)
3.0 inch(7.5cm)
OPEN
É necessário deixar um espaço de, pelo menos 3.0 polegadas (7,5 cm) entre o forno e qualquer parede adjacente. Um dos lados tem de ser aberto.
(1) Deixe um espaço de, pelo menos, 12 polegadas (30 cm) acima do forno. (2) Não tire os pés da parte inferior do forno. (3) Cobrir as aberturas à entrada e/ou (4) Coloque o forno o mais longe possível
do forno microondas pode provocar interferências
à saída pode provocar danos no forno.
do rádio ou televisão. O funcionamento
na recepção do sinal de rádio ou
televisão.
2. Ligue o forno a uma tomada doméstic
a standard. Assegure-se de que a voltagem e frequência desta são iguais à voltagem e frequência indicadas na placa de valores nominais do aparelho.
ATENÇÃO!
Não instale o forno sobre um fogão de cozinha ou outros electrodomésticos que produzam calor. Se instalado próximo ou acima de uma fonte de calor o forno pode estragar-se e a garantia perde a validade.
Durante o funcionamento do forno, há probabilidade da superfície acessível estar quente.
162
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Este forno microondas utiliza os controlos electrónicos modernos para ajustar os parâmetros de cozedura e para satisfazer o mais possível as suas exigências.
1. Acerto das horas
Quando se liga o forno a microondas na tomada e emitirá um sinal sonoro.
1) Prima " horas, 12 ou 24.
2) Rode " " para definir as horas; o número de horas introduzido deve estar compreendido entre 0--23 (formato 24 horas) ou entre 0-12 (formato 12 horas).
3) Prima " Clock/Pre-set ". Os algarismos dos minutos começam a piscar.
Clock/Pre-set " para escolher o formato de visualização das
de corrente, o forno indicará "00:00"
4) Rode " " para definir deve estar compreendido entre 0-59.
5) Prima " Clock/Pre-set piscar.
Nota: 1) Se o relógio não for acertado, não funcionará quando estiver ligado
electricamente.
2) Se, durante o acerto do relógio, premir " Stop/Clear ", o forno regressará automaticamente ao
os minutos; o número de minutos introduzido
" para completar o acerto das horas. ":" começa a
estado anterior.
2. Cozedura com microondas
Prima várias vezes " para programar o tempo de cozedura. Prima " START início à cozedura. Exemplo: Se desejar utilizar a potência de 80% durante 20 minutos, para cozer o alimento desejado, deverá pôr o forno a funcionar do modo seguinte:
1) Prima " Microwave " uma vez. O LED indicará "P100" e o indicador "
" acende-se
2) Prima " 80%. O L
3) Rode " ", para regular o tempo de cozedura, até o display do forno indicar "20:00" (O tempo máximo de cozedura é de 95 minutos.)
4) Prima acende-se e o indicador "
Microwave
E
T
S
NOTA: Os níveis para regulação do tempo de programação são os seguintes:
0---1 min. : 5 segundos 10---30 min. : 1 minuto 1---5 min. : 10 segundos 30---95 min. : 5 minutos 5---10 min. : 30 segundos
Microwave
" várias vezes, para seleccionar uma potência de
D indicará "P80".
EXPRESS
RT/
A
Quadro de potências do forno microondas
Prima Uma vez Duas vezes Três vezes 4 vezes 5 vezes
", para seleccionar a função desejada. Rode " "
/EXPRESS " para dar
zedura. ":"
o
" para dar início à
" começa a piscar.
c
Potência do microondas 100% 80% 50% 30% 10%
163
3. Cozedura com Grill
1) Prima a tecla "CONVECTION/GRILL/COMBI. a piscar.
2) Prima " " para seleccionar a função grill. "G-1" começa a piscar. “ “ acende-se.
3)
Prima a tecla " aparece no display.
4) Rode " " para programar o tempo de cozedura. (O tempo máximo de cozedura é de 95 minutos.)
5)
Prima a tecla " " pisca e acende-se " :" .
Nota
: Decorrido metade do tempo programado um sinal sonoro de dois toques a lembrar que é altura de virar o alimento. Se não se abrir a porta a unidade continuará a funcionar.
STA
ST
RT
A
R
T
/EXPRESS
/
EXPRESS
" para confirmar. A inscrição "G-1"
" para dar início à cozedura. "
" uma vez. “140” começa
para a cozedura com grill, ouvirá
4. Cozedura Combinada
1) Prima a tecla "
piscar.
2) Rode " " para seleccionar o tipo de cozedura combinada.
3) Prima " START/EXPRESS "para confirmar a função pedida.
4) Rode " " para programar o tempo de cozedura. (O tempo máximo de
cozedura é de 95 minutos.)
5)
Prima a tecla " indicadores de cozedura piscam e " :" acende-se.
Nota: Instruções para cozedura combinada Instruções Indicação no LE
1
2
3
4
CONVECTION/GRILL/COMBI." uma vez. "140" começa a
ST
A
R
T
/
EXPRESS
" para dar início à cozedura. Os
D Microondas Grill Con
ecção
v
5. Cozedura por convecção (Com função de pré-aquecimento)
1) Prima a tecla "CONVECTION/GRILL/COMBI. " uma vez. "140" começa a piscar.
2) Rode " " para seleccionar a função de convecção. " " pisca e acende-se." ".
Para seleccionar a temperatura de convecção necessária, continue a rodar.
Nota: A temperatura pode ser seleccionada entre 140 e 230 graus.
" para confirmar.
3) Prima
4) Prima " START/EXPRESS ", para dar início à fase de pré-aquecimento.
5) Introduza o alimento no forno e feche a porta.
6) Prima a tecla " START/EXPRESS " para dar início à cozedura.
Quando o forno atingir a temperatura de pé-aquecimento ouvir-se-á um sinal sonoro de dois toques, a lembrar que é altura de introduzir o alimento no forno. A temperatura de pré-aquecimento aparece no display e começará a piscar.
Rode " " para programar o tempo de cozedura. (O tempo máximo programável são 95 minutos)
EXPRESS
/
T
R
A
ST
"
164
6. Cozedura por convecção ( Sem a função de pré-aquecimento)
1) Prima a tecla " CONVECTION/GRILL/COMBI.
2) Rode " " para seleccionar a função de conve
Para seleccionar a temperatura de convecção necessária, continue a rodar.
3) Prima " START/EXPRESS " para confirmar.
4) Rode " " para programar o tempo de cozedura. (O tempo máximo programável
é de 95 minutos).
5)
Prima a tecla "
ST
A
R
T
/
EXPRESS
", para dar início à cozedura.
" uma vez. "140" começa a piscar.
cção. " " pisca e acende-se." ".
7. Cozeduras sequenciais
É possível programar um máximo de três dos programas for o de descongelação, ele passará automaticamente para primeiro lugar. O sistema emitirá um sinal sonoro início o programa seguinte.
: O menu Auto não pode ser programado como um dos menus sequenciais.
Nota
Exemplo: Suponhamos que se deseja cozer com potência de microondas de 100% durante 10 minutos + potência de microondas de 80% durante 5 minutos. Os passos a seguir são aos seguintes:
1) Prima "MICROWAVE
100%;
2) Rode " " para programar o tempo de cozedura de 10 minutos;
3) Prima duas vezes "MICROWAVE" para seleccionar uma potência de 80% de
microondas;
4) Rode " " para programar o tempo de cozedura de 5 minutos;
5) Prima "START/EXPRESS", para dar início à cozedura.
" uma vez, para seleccionar uma potência de microondas de
programas sequenciais de cozedura. Se um
no fim de cada programa e, a seguir, terá
8. Arranque rápido e prolongamento do tempo de cozedura
Quando o forno estiver em condições de espera, prima a tecla " START/EXPRESS " para dar início à cozedura no máximo da potência de microondas, durante 30 segundos. O tempo de cozedura aumentará 30 segundos sempre que se premir esta tecla. O tempo máximo de cozedura é de 95 minutos.
Nota: A função não estará activa para cozeduras com outros programas.
9. Cozeduras com arranque diferido
1) Em primeiro lugar, acerte
2) Defina o programa de cozedura. Podem
descongelação, a cozedura Memory e o menu auto não podem ser definidos com esta função.
3) Prima "
4) Rode " " para definir as horas; o número de horas introduzido deve
5) Prima " Clock/Pre-set ". Os algarismos dos minutos começam a piscar.
Clock/Pre-set
representam as horas começam a piscar.
estar compreendido entre 0-23 (formato 24 horas) ou entre 0-12 (formato 12 horas).
o relógio. (Consulte as instru
definir-se três programas, no máximo. A
". O relógio aparece no display. Os algarismos que
ções para acerto do relógio).
6) Rode " " para definir os minutos. O número de minutos introduzido
deve estar compreendido entre 0-59.
165
7) Prima
Nota: 1) O relógio deve ser acertado antes de começar a operação. Caso contrário, a função de arra
" ST
AR
T
/EXPRESS
programada " :" acende-se, ouvem-se dois toques e o processo de cozedura inicia automaticamente.
" para terminar a programação. À hora
nque diferido não funcionará.
10. Descongelação com base no peso
1) Prima
"
Defr
ost
". O LE
D
ind
icará "d-1".
2) Rode " " para seleccionar o peso do alimento.
" " , " " e compreendido entre 100
3) Prima a tecla "START/EXPRESS" para dar início à fase de
descongelação. Os indicadores " " e
"g" acender-se-ão simultaneamente. O peso tem de estar
e 2000 g.
" " piscam e o indicador "g" apaga-se.
Os indicadores
11. Descongelação com base no tempo
1) Prima a tecla " Defrost " duas vezes. O LED indicará "d-2".
2) Rode " " para seleccionar o tempo de cozedura. " " e " " acender­se-ão simultaneamente. O tempo máximo de programação é de 95 minutos.
3) Prima a tecla " START/EXPRESS " para dar início à fase de
descongelação. Os indicadores " " e " " começarão a piscar.
12. Menus automáticos de cozedura
1) Em condições de espera, rode " começa a piscar.
2) Rode " " continuamente para seleccionar um dos vários menus.
3) Prima "START/ EXPRESS", para confirmar o menu pedido.
4) Rode " " para seleccionar o peso do menu.
5) Prima
EXPRESS
/
RT
A
ST
"
", para dar início à cozedura.
" . O indicador “F
ISH” acende-se e "A-1"
13. Auto Aquecimento
1) Prima a tecla " Prima várias vezes "AUTO REHEAT ", para seleccionar h-1, h-2, h-3 ou h-4.
AUTO REHEAT
", o forno indicará "h-1".
2) Rode " " para seleccionar o peso. Os indicadores " " , " " e "g" acender-se-ão simultaneamente.
3) Prima a tecla " START/EXPRESS " para começar. Os indicadores " " e " " começarão a piscar e o indicador "g" apaga-se.
166
Quadro de aquecimento
Menu Peso (g) Indicação no display
h-1
(Auto aquecimento)
h-2
(Jantar)
h-3
(Bebidas/Café)
h-4
(Muffins/Pastéis)
150 250 350 450 600 250 350
450 1 (cerca de 240g) 2 (cerca de 480g) 3 (cerca de 720g)
1 (cerca de 70g) 2 (cerca de 140g) 3 (cerca de 210g)
14. Função de verificação das programações
1) Prima " CONVECTION/GRILL/ COMBI." durante a cozedura; a actual potência de microondas aparecerá indicada no display, durante 2-3 segundos.
2) Na fase de arranque diferido, prima " cozedura diferida seleccionado.
O
tempo de início de cozedura pisca durante
aparecer indicadas as horas no forno.
3) Durante a cozedura, prima " CLOCK/PRE-SET ", para ver a hora actual. Aparecerá indicada durante 2-3 segundos.
CLOCK/PRE-SET " para ver o horário de
2-3 segundos e, seguidamente, voltam a
15. Função de segurança para crianças
Activação da segurança: Na condição de repouso, prima " segundos. Ouvirá um toque prolongado a confi para crianças. O L
D indica "
E
" ou a hora actual.
rmar a efectiva activação da segurança
STOP/CLEAR
" durante 3
Desactivação da segurança: Estando a segurança activada, prima " STOP/CLEAR " durante 3 segundos. Ouvirá um toque prolongado a confirmar a efectiva desactivação da segurança. O LED volta a exibir o relógio.
16. Função de desligamento automático
Se a porta ficar aberta durante mais de 10 minutos, a luz do forno apaga-se. Prima uma tecla qualquer depois da abertura da porta, para reactivar a contagem decrescente. A luz do forno acende-se.
167
Quadro dos menus automáticos de cozedura
Menu Peso(g)
150 150 250 250
PEIXE
SOPAS
CARNE
PÃO
PIZZA
BOLOS 475 475
MASSA
FRANGO
vEGETAIS
BATATAS
350 350 450 450 650 650 200 200 400 400 600 600 150 150 300 300 450 450 600 600
50 50 100 100 150 150 200 200 300 300 400 400
50 50 100 100 150 150 500 500 750 750
1000 1000 1200 1200
150
350 350 500 500 230 1 460 2 690 3
Indicação no
display
150
Potência
80%
100%
100%
C-3
C-4
Pré aquecer a 160
graus
80%
C-4
100%
100%
168
Guia para resolução de problemas
NORMAL
Durante o funcionamento do forno microondas, pode
Interferência do forno microondas com a recepção de sinal da televisão
Luz fraca
O vapor acumula-se na porta e sai ar quente das aberturas de ventilação
O forno é aceso acidentalmente sem alimentos no interior
Problema Causa possível Solução
O cabo de alimentação não está metido na tomada de corrente
acontecer que haja interferências com a recepção do sinal de rádio ou de televisão . Trata-se de um fenómeno análogo ao que pode acontecer com outros electrodomésticos pequenos, como misturadores, aspiradores, ventoinhas eléctricas, etc.. É normal. Durante a cozedura com microondas a baixa pressão, a luz do forno pode ficar mais fraca. É normal. Durante a cozedura é natural que saia vapor do alimento. Grande parte deste vapor é expulsa pelas aberturas de ventilação. Mas a outra parte poderá acumular-se nas superfícies frias como, por exemplo, a porta do forno. É normal. O funcionamento do forno vazio durante períodos de tempo limitados não provoca qualquer dano no mesmo. Será, porém, conveniente evitar este acontecimento.
Desligue a ficha da tomada e volte a ligar 10 segundos depois.
O forno não se acende
O forno não aquece O prato de vidro faz barulho durante o funcionamento do forno
O fusível salta ou há intervenção do interruptor automático
Problemas com a saída
A porta não está bem fechada
Rolos sujos ou resíduos de alimentos no fundo do forno
169
Substitua o fusível ou reponha o interruptor automático (consertado por pessoal qualificado da nossa empresa)
Verifique a saída com outro electrodoméstico
Feche bem a porta
Consulte o parágrafo “Manutenção do microondas”, para limpar as partes sujas.
Este electrodoméstico está marcado de acordo com o disposto na directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE). Ao assegurar que este produto seja correctamente eliminado, estará a prevenir eventuais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, que, de outra forma, poderiam resultar de um tratamento incorrecto deste produto, quando eliminado. O símbolo patente neste produto indica que ele não pode ser
no centro de recolha apropriado, para reciclagem do equipamento eléctrico e electrónico. A eliminação deste produto deve ser levada a cabo de acordo com os regulamentos localmente aplicáveis à eliminação e ao tratamento de lixo e resíduos. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto, agradecemos que entre em contacto com a entidade municipal competente, com o serviço de eliminação de lixos e resíduos ou com o estabelecimento comercial onde adquiriu o produto.
tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue
170
Loading...