Candy CM166TXT User Manual

Page 1
Pesukone Käyttöohjeet Vaskemaskine Brugsanvisning
Vaskemaskinen Bruksanvisning Tvättmaskin Bruksanvisning
Page 2
Johdanto
Lue nämä ohjeet ja tutustu muuhun koneen mukana toimitettuun materiaaliin ja toimi niiden mukaan. Säilytä koneen mukana toimitetut asiakirjat myöhempää käyttöä ja mahdollisia uusia omistajia varten.
Huom: Kone on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
Pakkausjätteen käsittely ja koneen käytöstä poistaminen
Koneen kaikki pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä ja kierrätettäviä. Huolehdi pakkausjätteen hävittämisestä ympäristöä säästävällä tavalla.
Lisätietoja pakkausjätteen käsittelystä saat myyjältä tai paikallisilta viranomaisilta.
Loppuun käytetyt koneet eivät suinkaan ole hyödytöntä romua! Kierrätyksessä niistä voidaan ottaa talteen arvokkaita materiaaleja.
Huom: Jos kone poistetaan käytöstä, irrota virtajohto pistorasiasta. Katkaise virtajohto ja hävitä se yhdessä pistokkeen kanssa.
Kun poistat vanhan pesukoneen käytöstä, riko luukun lukko niin, että lapset eivät pysty lukitsemaan itseään koneen sisään.
3
Sisällysluettelo Sivu
Johdanto 3 Toimitusluettelo 4 Turvallisuusohjeet 4
Pikaopas 5
Hyödyllisiä käyttövinkkejä 6
Asennus 7
Ensimmäinen käyttökerta 10 Toimintopainikkeiden kuvaus 15 Pesuainekotelo 22 Pesuaineet, huuhteluaineet ja niiden annostelu 23 Ohjelmanvalitsin 25 Varsinainen pesu 27 Ohjelmaopas 30 Puhdistus ja päivittäinen huolto 32 Vianmääritys 34 Asiakaspalvelu 35 Tekniset tiedot 36
Ennen kuin kytket koneeseen virran, varmista että se on asennettu ohjeiden mukaan ja että sivun 7 kuvassa esitetyt kuljetustuet on irrotettu.
2
Page 3
Pikaopas
Pesu
–Avaa luukku painamalla kahvassa O olevaa painiketta (ks. kuva sivulla 15). – Lajittele pyykki ja laita se koneeseen. – Sulje luukku. – Kaada pesuaine pesuainekoteloon. Esipesuohjelmaan tarkoitettu pesuaine tulee lokeroon
I ja kaikkiin muihin ohjelmiin tarkoitettu pesuaine lokeroon II. –Valitse ohjelma kääntämällä ohjelmanvalitsinta (valittu ohjelma näkyy näytössä). –Valitse muut tarvittavat toiminnot valintapainikkeilla ja paina sitten Käynnistä-/Tauko-
painiketta. – Ohjelma ei ehkä käynnisty heti, kun painat Käynnistä-/Tauko-painiketta, koska kone arvioi
tarvittavan vesimäärän ja tekee tarvittavat ohjelma-asetukset.
m) Huom! Jos kone asennetaan maton päälle, varmista, että ilman kierto koneen pohjassa
olevien tuuletusaukkojen kautta on esteetön. n) Koneen nostoon tarvitaan kaksi henkeä. o) Jos kone ei toimi normaalisti tai rikkoutuu, kytke virta pois päältä ja sulje vedensyöttö. Älä
yritä korjata konetta. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen ja pyydä heitä
mahdollisissa korjauksissa käyttämään alkuperäisiä varaosia. Jos näin ei menetellä,
koneen turvallisuus saattaa kärsiä. p) Jos koneen virtajohto täytyy vaihtaa, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
5
Toimitusluettelo
Tarkista, että koneen mukana on toimitettu seuraavat asiakirjat ja varusteet: – käyttöopas – suojatulpat – vesiletku
Nestemäisen pesuaineen kaukalo ja nestemäisen valkaisuaineen kaukalo (säiliö) Varmista lisäksi, että koneessa ei ole kuljetusvaurioita. Jos niitä on, ota yhteys laitteen
myyneeseen liikkeeseen.
Turvallisuusohjeet
Huom: Ennen koneen puhdistusta tai huoltoa:
a) Irrota virtajohto pistorasiasta. b) Sulje vedensyöttö. c) Varmista, että pistorasia on maadoitettu.
CE Kone täyttää direktiivien 89/336/ETY, 73/23/ETY ja niihin tehtyjen muutosten määräykset. d) Älä koske koneeseen, jos kädet tai jalat ovat märät tai kosteat. Älä käytä konetta paljain
jaloin.
e) Sovittimien, rinnakkaiskytkentöjen ja jatkojohtojen käyttöä ei suositella.
Huom: Veden lämpötila saattaa pesun aikana kohota 90°C: seen.
f) Varmista, ettei rumpuun ole jäänyt vettä, ennen kuin avaat luukun. g) Älä anna lasten tai asiaankuulumattomien henkilöiden käyttää konetta ilman valvontaa. h) Älä irrota pistoketta pistorasiasta vetämällä johdosta tai siirtämällä itse konetta. i) Konetta ei saa jättää alttiiksi sään vaikutukselle (sateeseen, auringonpaisteeseen yms.). j) Kun siirrät konetta, älä koskaan nosta sitä hallintalaitteista tai pesuainekotelosta. Älä aseta
konetta pyöräkärryyn niin, että luukku tulee alapintaa vasten.
4
Kun ohjelma on loppunut Näytössä on ilmoitus ”LUUKKU LUKITTU – ODOTA” Kahden minuutin kuluttua näyttöön ilmestyy ilmoitus “OHJ. LOPPUNUT – LUUKKU AUKI” Kytke pesukone pois päältä kääntämällä ohjelmanvalitsin OFF-asentoon Avaa luukku ja ota pyykki pois koneesta Irrota virtajohto pistorasiasta ja käännä vedensyöttö pois päältä aina, kun lopetat koneen käytön.
Page 4
Asennus
Poista pakkausalusta ja siirrä kone lähelle lopullista sijoituspaikkaa.
Katkaise johtojen nippuside. Irrota keskimmäinen ruuvi (A) sekä 4 reunassa olevaa
ruuvia (B) ja poista kuljetustuki (C). Kallista konetta eteenpäin. Vedä ulos styroksia sisältävät
muovipussit koneen alta. Peitä reikä mukana toimitetulla tulpalla.
VAROITUS: ÄLÄ JÄTÄ PAKKAUSMATERIAALIA, ERITYISESTI MUOVIA LASTEN ULOTTUVILLE.
Kiinnitä aaltomainen pohjalevy koneen pohjaan kuvan mukaisesti.
Säädä kone suoraan etujalkojen avulla.
a) Avaa lukitusmutteri kiertämällä myötäpäivään. b) Säädä kone suoraan säatöjalkojen avulla. Tarkista
suoruus vesivaa’alla. c) Lukitse säätöjalat kiertämällä lukitusmutterit
vastapäivään koneen pohjaan asti.
7
Hyödyllisiä käyttövinkkejä
Seuraavassa on joitakin vinkkejä, miten voit käyttää kotikonettasi mahdollisimman ympäristöystävällisesti ja taloudellisesti.
Pese aina täysi koneellinen
Energian, veden ja pesuaineen säästämiseksi suosittelemme, että peset aina täyden koneellisen. Älä kuitenkaan ylitä suurinta sallittua pyykkimäärää. Voit säästää jopa 50% energiaa pesemällä yhden täyden koneellisen sen sijaan, että pesisit kaksi puolitäyttä koneellista.
Milloin esipesua oikeastaan tarvitaan?
Esipesua tarvitaan vain silloin, kun pyykki on poikkeuksellisen likaista. Voit säästää 5 - 15 % energiaa, jos et käytä esipesua tavallisen pyykin pesussa.
Mitä pesulämpötilaa pitäisi käyttää?
Tahranpoistoaineiden käyttö ennen pesua vähentää tarvetta käyttää yli 60°C:n pesulämpötiloja. Jos tätä korkeampia lämpötiloja ei käytetä, energiaa voidaan säästää 50%.
6
A
B
C
Page 5
Huom: V esihana kannattaa sulkea aina pesun jälkeen.
Koneen moitteeton toiminta edellyttää, että poistoletkun pään (suun) korkeus lattiasta on vähintään 50 cm ja enintään 85 cm.
Sähköliitäntä ja turvaohjeita
Pesukoneiden käyttöjännite on 230 V, 50 Hz. Tarvittava sulake on 10 ampeeria. Asenna kone niin, että virtajohto on tarvittaessa helposti irrotettavissa pistorasiasta. Varmista, että kotisi sähkönsyöttöjärjestelmä on maadoitettu. Pistokkeen ja pistorasian täytyy olla samaa tyyppiä. Rinnakkaissovittimia ja/tai jatkojohtoja ei suositella. Candyin kaikki pesukoneet käyttävät Quality Trademark Instituten turvallisuusmääräykset.
9
Huom: Suosittelemme, että säilytät poikkituen, sivutuet ja ruuvit, joilla voit lukita koneen, jos joudut kuljettamaan sitä paikasta toiseen. Valmistaja ei vastaa vaurioista, joita koneelle voi aiheutua siitä, että kuljetussuojien irrotusta koskevia ohjeita ei noudateta. Koneen asennuskustannuksista vastaa käyttäjä.
Vesiliitäntä
Koneen syöttöletkun päissä on 19 mm:n (3/4") kierteisholkit, jotka kiinnitetään koneen ja kylmävesiliitännän kierreliittimiin.
Kone on liitettävä vesijohtoverkkoon käyttäen uutta syöttöletkua liittimineen. Älä käytä vanhoja letkuja.
Koneen saa liittää ainoastaan vesihanaan, josta tulee kylmää vettä. Kuuma vesi, jonka lämpötila on yli 40 oC, saattaa vahingoittaa arkoja tekstiilejä.
8
min 50 cm max 85 cm
+2,6 mt max
max 100 cm
min 4 cm
Page 6
Ensimmäinen käyttökerta
Kone toimii ilman Infotext-ohjelma-asetuksiakin. Ohjelman käynnistysviive- ja päättymisajan asetustoiminnot edellyttävät kuitenkin Infotext-asetuksia. Ohjelmointi on helppoa ja yksinkertaista. Kone on suunniteltu niin, että sen käyttö on vaivatonta ja tehokasta.
Infotext-valikkojen pikaopas
Liitä kone sähkö- ja vesijohtoverkkoon ja viemäröintiin (ks. sivu 8). Voit valita minkä tahansa ohjelman, jolloin näyttöön ilmestyy hetken kuluttua seuraava ilmoitus:
1110
Tarkka aika voidaan asettaa myöhemmin.
Jos valitset ohjelman 1, näyttöön tulee tällainen teksti.
VALITSE KIELI
SUOMI
ASETA AIKA
hh:mm
jos näytössä näkyy SUHTEELLINEN AIKA (HH MM kuluttua) paina ( )
-painiketta.
Kun alat tehdä Infotext-asetuksia, muista että sinulla on 30 sekuntia aikaa tehdä kutakin toimintoa koskeva valinta. Jos aika loppuu kesken, aloita uudestaan tästä kohdasta.
Paina ( ) - ja ( ) -painikkeita yhtä aikaa ja pidä niitä alhaalla 5 sekuntia, kunnes näyttöön ilmestyy seuraava teksti:
Paina ( ) -painiketta.
Paina ( ) -painiketta.
LOP. SIGNAALI
KYLLÄ
jos näytössä näkyy EI, paina ( )
-painiketta .
Paina ( ) -painiketta.
AS. UUSI AIKA
hh:
Paina ( ) -painiketta niin monta kertaa, että tunnit ovat oikein.
Paina ( ) -painiketta.
AS. UUSI AIKA
mm:
Paina ( ) -painiketta niin monta kertaa, että minuutit ovat oikein.
Paina ( ) -painiketta.
ASETA MUISTI
KYLLÄ
Jos näytössä näkyy EI, paina ( ) -painiketta .
Paina ( ) -painiketta.
ASETA DEMO-OHJ.
EI
Valitse aina EI. Jos näytössä näkyy KYLLÄ, paina ( ) -painiketta .
Paina ( ) -painiketta.
POISTU V ALIK.
KYLLÄ
Jos näytössä näkyy EI, paina ( )
-painiketta .
Paina ( ) -painiketta.
Valittu ohjelma-asetus ilmestyy uudelleen näyttöön.
Nyt voit ohjelmoida koneeseen haluamasi pesuohjelman ja käyttää myös käynnistysviivettä. Lisätietoja löydät oppaan kyseisestä kohdasta.
TERVETULOA!
0:00
VALKOPYYKKI
HYVIN LIKAINEN
16
90
VALKOPYYKKI
HYVIN LIKAINEN
16
90
Page 7
OHJ. LOPP.AIKA
KLO 18:00
Aikatilan asetuksen valinta
Aikatiloja on kaksi. Käytä ensimmäistä vaihtoehtoa silloin, kun haluat ohjelman loppuvan tai käynnistysviivettä
käytettäessä käynnistyvän todellisen kellonajan mukaan (esim. klo 18.00). Tätä aikatilaa kutsutaan Absoluuttiseksi aikatilaksi (hh mm).
Seuraavassa on esimerkki ohjelman päättymisajasta silloin, kun ohjelma-asetuksissa on valittu absoluuttinen aikatila.
Tällöin ohjelma päättyy (esimerkin mukaan) klo 18.00. Toista aikatilaa käytetään silloin, kun päättymisaika tai käynnistysviive halutaan asettaa
lisäämällä tunteja esimerkiksi niin, että ohjelma päättyy 1,5 tunnin kuluttua. Tätä kutsutaan
Suhteelliseksi aikatilaksi (hh mm kuluttua).
Seuraavassa on esimerkki ohjelman päättymisajasta silloin, kun ohjelma-asetuksissa on valittu suhteellinen aikatila.
Molemmat ohjelmointitavat ovat hyödyllisiä, mutta suosittelemme absoluuttista aikatilaa sen helppokäyttöisyyden vuoksi, koska silloin ei tarvitse laskea tunteja ohjelman päättymiseen tai käynnistykseen.
Aikatilan asetuksen yhteydessä voit valita joko Suhteellisen tai Absoluuttisen aikatilan. Voit vaihtaa vaihtoehdosta toiseen ( ) -painikkeella. Lopullinen valinta vahvistetaan painamalla ( ) -painiketta. Kun olet valinnut haluamasi aikatilan, näyttö pyytää sinua tekemään lopetuksen äänimerkkiä koskevan valinnan.
OHJ. LOPP.AIKA
KUL. 1H 30M
Koneen ohjelmointi
Infotext-koneeseen on ohjelmoitava oikea kellonaika, kieli ja henkilökohtaiset asetukset. Kun koneeseen kytketään virta ja ohjelmanvalitsinta käännetään POIS PÄÄLTÄ -asennosta muuhun asentoon, näyttöön ilmestyy tervetuloilmoitus.
Ilmoitus näkyy näytössä jonkin aikaa, jonka kone tarvitsee tunnistaakseen valitun ohjelman. Kun kone on valmis, valitun ohjelman tiedot ilmestyvät näyttöön ja voit alkaa ohjelmoida konetta.
Esimerkki
Tietojen syöttäminen valikoihin
Kun alat tehdä Infotext-asetuksia, muista että sinulla 30 sekuntia aikaa tehdä kutakin toimintoa koskeva valinta. Jos aika loppuu kesken, aloitusnäyttö tulee uudelleen esiin, jolloin voit jatkaa ohjelmointia tekemällä valinnat uudestaan.
Aloita ohjelmointi tästä näytöstä. Paina ( ) ja ( )-painikkeita samanaikaisesti ja pidä molempia alhaalla 5 sekuntia tai niin kauan, että kuulet äänimerkin. Valikon vaihtoehtoja voi selata ( ) -painikkeella ja valinnat vahvistetaan ( ) -painikkeella .
Kielen asetus
Koneen kieleksi on automaattisesti asetettu suomi. Jos haluat vaihtaa kieltä (joka näkyy näytön teksteissä), tee näin: Paina ( ) - ja ( )-painikkeita samanaikaisesti ja pidä molempia alhaalla 5 sekuntia tai niin kauan, että kuulet äänimerkin. Seuraavaksi näyttö pyytää sinua valitsemaan haluamasi kielen.
Vapauta ( ) - ja ( ) -painikkeet ja selaa kielivaihtoehtoja ( ) -painikkeella.Vapauta ( ) -painike ja vahvista valintasi ( ) -painikkeella.
1312
VALIKKO-OPAS
VALKOPYYKKI
HYVIN LIKAINEN
16
90
TERVETULOA !
0:00
Kellonajan asetus
Kellonaikaa tarvitaan kahteen tarkoitukseen: oikean kellonajan näyttöön ja ohjelman päättymisajan tai käynnistysviiveen ohjelmointiin. Kun näyttö tulee esiin, tunteja osoittavat numerot vilkkuvat. Aseta tunnit ( ) -painikkeella ja vahvista aika painamalla ( ) -painiketta. Seuraavaksi kellonajan minuutit alkavat vilkkua, jolloin voit asettaa ne ( ) -painikkeella ja vahvistaa lopullisen ajan ( ) -painikkeella.
Page 8
Lopetuksen äänimerkki
Tästä voit valita, haluatko koneen ilmoittavan äänimerkillä ohjelman päättymisestä. Kyllä- tai Ei­vaihtoehto valitaan ( ) -painikkeella. Vahvista valintasi ( )-painikkeella, jolloin näyttö siirtyy seuraavaan vaiheeseen ja pyytää sinua tekemään muistin aktivointi.
Muistin aktivointi
Muisti on hyödyllinen silloin, kun käytät usein samaa ohjelmaa. Valitsemalla "Muistin aktivoinnin" pyydät konetta säilyttämään muistissaan viimeksi valitun ohjelman toiminnot. Muisti toimii vain puuvillan, tekokuitujen, arkojen tekstiilien ja villatekstiilien pesuohjelmilla (1- 23). Erikoisohjelma- asetukset eivät säily muistissa. Valitse "Kyllä" tai "Ei" ( )-painikkeella ja vahvista valinta ( )-painikkeella. Seuraavaksi näyttöön tulee ilmoitus, jossa kysytään, haluatko valita esittelytilan.
Esittelytila
Valitse tähän "EI", ellei tämä asetus ole jo valmiina, sillä tämä toiminto on tarkoitettu vain huollon käyttöön. Jos vaihtoehtoa "EI" ei valita, pesuohjelma ei käynnisty sen jälkeen, kun olet poistunut asetusten määritysnäytöistä. Jotta pesuohjelmat toimisivat, on siis valittava "EI". Kun vahvistat EI-valinnan ( )-painikkeella, ohjelma kysyy, haluatko sulkea valikon.
Valikon sulkeminen
Jos olet tyytyväinen tekemiisi valintoihin, voit poistua valikosta valitsemalla ( )-painikkeella "Kyllä" ja vahvistamalla tämän valinnan ( )-painikkeella. Jos kuitenkin haluat muuttaa jotakin tekemääsi asetusta, valitse "Ei", jolloin voit aloittaa ohjelmoinnin uudelleen alusta. ( )-painikkeella voit vahvistaa ja ohittaa jokaisen asetuksen erikseen, kunnes tulet kohtaan, jota haluat muuttaa. Kun olet tyytyväinen valittuihin asetuksiin, voit poistua valikosta ja testata koneen toiminnan. Jos haluat ensiasennuksen jälkeen myöhemmin muuttaa jonkin valikon asetuksia, käy läpi kaikki asetukset alusta alkaen ja tee haluamasi muutokset. Tämä on tarpeellista esimerkiksi silloin, kun kelloa on siirrettävä eteen- tai taaksepäin. Valitut ja vahvistetut asetukset säilyvät muistissa vaikka kone irrotettaisiin verkosta tai sähköt katkeaisivat.
14
15
Ohjelmanvalitsin jossa OFF-asento
A
Start Kytkin
B
Ohjelmanlukitus-painike
C
Ohjelman päättymisajan / käynnistysviiveen asetuspainike
D
Rypistymisen esto painike
E
Pesulämpötila-painike F
Aquaplus-painike
G
Tehopesupainike
H
Linkousnopeuspainike
I
Painikkeiden merkkivalot
M
INFOTEXT-näyttö N
Luukun kahva
O
Pesuainekotelo
P
A
O
P
NM
I H G F E D C B
Toimintopainikkeiden kuvaus
Page 9
Käynnistä/Tauko-painike
KÄYNNISTYS
Ohjelma käynnistetään tällä painikkeella. Kone tunnistaa pestävän pyykin ja pyytää odottamaan.
Esimerkki
Tämän jälkeen pesuohjelman kestoaika ilmestyy näyttöön ja ohjelma käynnistyy. Infotext­pesukone laskee ohjelman kestoajan 6 kg:n vakiopyykkimäärän perusteella ja tarkistaa aikaa pesun aikana pyykin todellisen määrän ja koostumuksen mukaan.
Esimerkki
TAUKO
Ohjelma voidaan keskeyttää milloin tahansa pesujakson aikana painamalla Käynnistä-/Tauko­painiketta parin sekunnin ajan, jolloin kone antaa äänimerkin. Näyttöön tulee ohjelman keskeytyksestä kertova ilmoitus.
Esimerkki
Jos haluat lisätä tai poistaa pyykkiä pesun aikana, odota kaksi minuuttia, kunnes luukun turvalukitus aukeaa.
ODOTA
OHJELMAV ALINTA
OHJ.PERUUTETTU
Ohjelma käynnistetään jälleen painamalla uudelleen Käynnistä-/Tauko-painiketta. Näyttöön tulee ilmoitus, että ohjelma jatkuu.
OHJELMAN PERUUTTAMINEN
Peruuta ohjelma kääntämällä ohjelmanvalitsin OFF-asentoon, minkä jälkeen voit valita toisen ohjelman. Näyttö ilmoittaa, että ohjelma on peruutettu.
Esimerkki
Käännä ohjelmanvalitsin takaisin OFF-asentoon.
17
B
Kaikki pesukoneen painikkeet ja valitsimet on kuvattu seuraavassa. Kun olet valinnut ohjelman ja tehnyt haluamasi valinnat valintapainikkeiden avulla, valintoja
vastaavat tiedot ilmestyvät Infotext-pesukoneen näyttöön. Kun ohjelmat ja valintapainikkeet ovat yhteensopivia, kone ilmoittaa tästä äänimerkillä ja
valitun painikkeen yläpuolella oleva merkkivalo syttyy. Jos valitset painikkeen, joka ei sovi kyseiseen ohjelmaan, kone varoittaa tästä summerilla eikä kyseisen valintapainikkeen merkkivalo syty.
Tutustu seuraaviin toimintopainikkeiden kuvauksiin huolellisesti:
Ohjelmanvalitsin
Valitsin pyörii molempiin suuntiin.
Kun olet kääntänyt ohjelmanvalitsinta ja odottanut niin kauan, että tervetuloilmoitus on kadonnut näytöstä, esiin tulee seuraavat tiedot:
1. Linkousnopeus
2. Ohjelman nimi
3. Pesulämpötila
Esimerkki
16
A
VALKOPYYKKI
HYVIN LIKAINEN
16
90
LOPPU: 2 H 30 M
PESU
16
90
OHJ.KESKEYT.
LUUKKU LUKITTU
90
16
OHJ.KESKEYT.
LUUKKU AUKI
90
16
Page 10
C
D
Ohjelmanlukitus-painike
Ohjelman lukituksen ansiosta esimerkiksi lapset eivät pysty muuttamaan tehtyjä ohjelma­asetuksia painelemalla valintapainikkeita. Kun olet tehnyt valintasi ja painanut tarvittavia valintapainikkeita, paina Käynnistä-painiketta ja sen jälkeen Ohjelmanlukitus-painiketta, jolloin ohjaustaulu lukkiutuu. Voit peruuttaa lukituksen painamalla Ohjelmanlukitus-painiketta hetken aikaa, kunnes painikkeen yläpuolella oleva valo alkaa vilkkua. Paina valon vilkkuessa linkous-painike ( ) jolloin näyttöön tulee ilmoitus, että valintojen lukitus on vapautettu ja tarvittavat muutokset voidaan tehdä.
Ohjelman päättymisajan / käynnistysviiveen asetuspainike
Ohjelman päättymisajan / käynnistysviiveen asetusta voidaan käyttää silloin, kun pesun halutaan päättyvän myöhemmin (kuitenkin 24 tunnin sisällä).
1. Käynnistysviiveen asetus
Paina ohjelman valinnan jälkeen Käynnistysviiveen/päättymisajan asetuspainiketta kerran ja sen jälkeen tunti- ja minuuttipainikkeita (vasemmalla ja oikealla), kunnes oikea aika näkyy näytössä. Ohjelmavalintanäyttö tulee esiin, jos painiketta painetaan 5 sekunnin kuluessa. Paina käynnistä/tauko - painiketta. Käynnistysviive peruutetaan pitämällä painiketta alaspainettuna 5 sekuntia.
2. Ohjelman päättymisaika
Paina ohjelman valinnan jälkeen käynnistysviiveen/päättymisajan asetuspainiketta kaksi kertaa ja aseta aika tunti- ja minuuttipainikkeilla (oikealla ja vasemmalla). Kun asetat ohjelman päättymisaikaa, näyttöön ilmestyy minimiaika, jolla ohjelman päättymisaikaa voidaan lykätä. Voit pidentää tätä aikaa valintasi mukaan. Paina käynnistä/tauko - painiketta.
HUOM: Jos käytät ohjelman päättymisajan pidennystä tai käynnistysviivettä, laita pesuaine pelkästään pesuainelokeroon. Jos pesuainetta laitetaan suoraan rumpuun ja pyykin annetaan seisoa pitkän aikaa, pesuaine voi vahingoittaa pyykkiä.
18
RYPISTYMISEN ESTO PAINIKE
Tämän toiminnon avulla voidaan vähentää ryppyjen muodostumista . Sekoite- ja tekokuituohjelmissa yhdistetään veden asteittainen jäähtyminen, rummun pyörimisen esto veden poiston ajaksi ja hellävarainen linkous. Hienopesuohjelmissa, ei villapesussa, rypistymisen esto toimii kuten sekoite- ja tekokuituohjelmissa ja lisäksi ohjelma pysähtyy viimeisen huuhtelu jälkeen ja jättää pyykin veteen.
Villapesussa painikkeen ainoa toiminto on jättää pyykki veteen viimeisessä huuhtelussa. Hienopesu- ja villaohjelma voidaan päättää seuraavasti:
- Vapauta RYPISTYMISEN ESTO painike lopettaaksesi ohjelman veden poistoon ja linkoukseen. Jos et halua lingota vaatteita, vaan vain poistaa veden, tee seuraavasti:
- Käännä ohjelmanvalitsin OFF-asentoon
- Valitse vain veden poistamiseen tarkoitettu ohjelma
- Kytke koneeseen uudelleen virta painamalla KÄYNNISTYS-painiketta.
PESULÄMPÖTILA-painike
Pesulämpötila-painikkeen avulla voit laskea ohjelman pesulämpötilaa. Jokainen painikkeen painallus laskee lämpötilaa 10 °C aina 15 °C:n minimilämpötilaan (kylmäpesu) saakka.
19
E
F
Page 11
20
AQUAPLUS-painike “
Tällä painikkeella voit uuden Sensor Activa –järjestelmän ansiosta käynnistää uuden erikoispesun Valko-kirjopyykki- ja Tekokuidut-ohjelmissa. Toiminto on hellä vaatteiden kuiduille ja niiden käyttäjien herkälle iholle. Pyykki pestään tavallista paljon suuremmassa vesimäärässä ja rummun pyörimisliikettä on tehostettu rummun täytön ja tyhjennyksen aikana, mikä takaa sen, että vaatteiden pesu ja huuhtelu onnistuu täydellisesti. Pesuveden määrää on lisätty, jotta pesuaine liukenee täysin, mikä varmistaa tehokkaan puhdistuksen. Veden määrää on lisätty myös huuhtelun aikana (5 erillistä huuhtelua), jolloin kaikki pesuainejäämät huuhtoutuvat kuiduista. Toiminto on suunniteltu erityisesti herkkäihoisia varten, joille pieninkin pesuainemäärä aiheuttaa ärsytystä tai allergiaa. Toimintoa suositellaan käytettäväksi pestäessä lasten vaatteita ja yleensäkin arkoja kankaita tai pestäessä froteevaatteita, joiden kuidut yleensä imevät itseensä enemmän pesuainetta. Tämä toiminto on automaattisesti aktivoitu hienopyykki- ja villaohjelmissa.
TEHOPESUPAINIKE
Tämä painike, jota voidaan käyttää vain puuvillaohjelmissa, käynnistä uuden Active­järjestelmän sensorit. Ne vaikuttavat valittuun lämpötilaan pitämällä sen tasaisena koko pesun aikana sekä rummun mekaaniseen toimintaan. Ohjelman tietyissä vaiheissa rumpu pyörii kahdella eri nopeudella. Kun pesuaine imeytyy vaatteisiin, rumpu pyörii siten, että pesuaine jakautuu tasaisesti. Pesun ja huuhtelun aikana rummun nopeus kuitenkin kasvaa, jotta puhdistus tapahtuisi mahdollisimman tehokkaasti. Tämän erikoisjärjestelmän ansiosta pesun tehokkuus paranee ILMAN, ETTÄ OHJELMAN KESTO PITENEE.
Linkousnopeuspainike
Kun olet valinnut pesuohjelman, näyttöön ilmestyy kyseisen ohjelman suurin mahdollinen linkousnopeus. Voit pienentää linkousnopeutta 100 kierroksen välein painamalla linkouksen valintapainiketta. Pienin mahdollinen linkousnopeus on 400 kierr./min . Tarvittaessa linkous voidaan peruuttaa kokonaan pitämällä valintapainiketta alaspainettuna.
Huom: Koneessa on elektroninen tunnistin, joka tarkistaa, että pyykki jakautuu tasaisesti rumpuun. Jos pyykki on lievästi epätasapainossa, kone jakaa painon automaattisesti ja jatkaa sitten linkousta. Jos kone ei useasta yrityksestä huolimatta pysty jakamaan pyykin painoa tasaisesti, se käyttää valittua alhaisempaa linkousnopeutta. Jos pyykin paino on jakautunut erittäin epätasaisesti, linkous peruuntuu. Tämä vähentää tärinää ja melua ja parantaa koneen luotettavuutta ja käyttöikää.
G
H
I
Painikkeiden merkkivalot
Merkkivalo painikkeen vieressä osoittaa, että toiminto on valittu.
INFOTEXT-näyttö
Linkousnopeus Lämpötila
x 100 °C
Luukun kahva
Avaa ovi painamalla luukun kahvan sisäpuolella olevaa painiketta.
Luukun avaus: Erityinen turvalukitus estää luukun avaamisen välittömästi pesuohjelman loppumisen jälkeen.
Voit avata luukun, kun on kulunut kaksi minuuttia pesuohjelman päättymisestä.
Kun näytössä näkyy ilmoitus ”LUUKKU AUKI”, luukun voi avata.
Tarkista varmuuden vuoksi, ettei rummussa näy vettä.
21
N
Valitun ohjelman enimmäislämpötila
Valitun ohjelman nopea linkous
Valitun
ohjelman
kuvaus
VALKOPYYKKI
HYVIN LIKAINEN
90
16
O
M
Page 12
Pesuaineet, huuhteluaineet ja niiden annostelu
Pesuaineen valinta Yleispesuaineet
Pesuainepulverit, jotka sisältävät valkaisuaineita, on tarkoitettu perusteelliseen pesuun
kuumille pesuohjelmille (60°C tai kuumempi) ja erittäin likaiselle tai tahraiselle pyykille. – Nestemäiset pesuaineet sopivat parhaiten rasvatahrojen, kuten rasvaisen ihon,
meikkien ja öljyjen, aiheuttamien tahrojen pesuun.
Nämä pesuaineet eivät sovellu tahraisen pyykin pesuun, koska ne eivät sisällä
valkaisuaineita. – Biologisilla pesuaineilla ei aina saavuteta tehokasta pesutulosta.
Erikoispesuaineet
Värillisille ja aroille tekstiileille tarkoitetut pesuaineet suojaavat värejä, koska ne eivät
sisällä valkaisuaineita eivätkä yleensä myöskään optisia kirkasteita. – Perusteelliseen pesuun tarkoitetut pesuaineet, jotka eivät sisällä valkaisuaineita tai
entsyymejä, soveltuvat erityisesti villakuiduille. – Verhokankaille tarkoitetut pesuaineet, jotka sisältävät valonkestävää optista kirkastetta,
ehkäisevät auringonvalon aiheuttamaa kellastumista. – Erikoispesuaineet kemiallisten aineiden ohjelmoituun käyttöön kangastyypin, likaisuuden
ja veden kovuuden mukaan.
Nämä peruspesuaineet, huuhtelu- ja valkaisu-/tahranpoistoaineet voidaan lisätä erikseen.
Muita pyykinpesun apuaineita
Vedenpehmennysaineet vähentävät pesuaineen tarvetta silloin, kun pesuvesi on kovaa
tai erittäin kovaa. – Esipesuaineet on tarkoitettu tahrojen käsittelyyn ennen varsinaista pesua. Jos näitä
aineita käytetään, pesu voidaan suorittaa alhaisessa lämpötilassa tai pesuaineella, joka ei
sisällä valkaisuainetta. – Huuhteluaineet ehkäisevät staattisten sähkövarausten muodostumista tekokuiduista
valmistettuihin kankaisiin ja pehmentävät tekstiilejä. Kuivausrummussa vaatteet
pehmenevät ilman huuhteluainettakin.
Älä laita liuottimia pesukoneeseen!
Säilytä pesuaineet ja muut vastaavat tuotteet pois lasten ulottuvilta. Ennen pesuaineen kaatamista lokeroon tarkista, että lokerossa ei ole vieraita esineitä.
Annosteluohjeet on yleensä merkitty pesuainepakkaukseen. Noudata annettuja ohjeita.
23
Pesuainekotelo
Pesuainekotelo on jaettu 3 kaukaloon :
- Ensimmäinen, “I”, on esipesua varten.
-Toinen, “II”-merkitty lokero on tarkoitettu varsinaista pesua.
Nestemäisen pesuaineen käyttöä varten on erillinen kaukalo, joka asetetaan kaukalon II sisään kuvan osoittamalla tavalla.
Tämä erikoissäiliö on asetettava pesuainekaukalon osaan, jossa on merkintä "II", myös silloin, kun huuhteluohjelmaa halutaan käyttää valkaisuohjelmana.
HUOM ! JOTKUT PESUAINEET HUUHTOUTUVAT HUONOSTI PESUAINEKAUKALOSTA. TÄLLÖIN SUOSITTELEMME KÄYTTÄMÄÄN PESUPALLOA, JOKA ASETETAAN RUMPUUN.
- kolmas kaukalo ( ) on huuhteluaineelle , tärkille ym. lisäaineille
HUOM ! KÄYTÄ VAIN NESTEMÄISIÄ AINEITA KAUKALOIHIN KOLME.
Pesukone on ohjelmoitu ottamaan huuhteluaine kaikkien ohjelmien viimeisellä huuhtelukerralla.
22
P
Page 13
OHJELMAN VALINTA
Pesukoneessa on 4 erilaista ohjelmaryhmää , jolloin kullekkin tektiilityypille voidaan valita paras mahdollinen pesuohjelma. Ohjelmaryhmissä on erilainen käyntirytmi, pesulämpötila , ohjelmankulku ja - kesto.
1 Valko- ja kirjopyykki
Tehokkain pesuohjelma. Pesuvaiheen jälkeen huuhtelut. Jokaisen huuhtelun jälkeen välilinkous , jolloin pyykki huuhtoutuu mahdollisimman tehokkaasti. Pesuveden hidas jäähdytys estää rypistymistä. Pitkä loppulinkous poistaa veden tehokkaasti.
2 Sekoitetekstiilit ja tekokuidut
Varsinaisessa pesussa tässä ohjelmaryhmässä oma käyntirytmi. Kolme huuhtelua korkeassa vesimäärässä ovat hellävaraisia ja takaavat hyvän huuhtelutuloksen.
3 Hienopyykki
Tämän ryhmän ohjelmissa käyntirytmi on erittäin hellävarainen ja soveltuu aroille tekstiileille mm. villalle. Sekä pesussa että huuhtelussa on korkea vesitaso.
4. ERIKOIS OHJELMAT KÄSIPESU 30°
Tässä pesukoneessa on myös hellävarainen Käsipesu-ohjelma. Tämä ohjelma mahdollistaa konepesun sellaisillekin vaatteille, joissa on pesumerkintä ”Vain käsipesu sallittu”. Ohjelman pesulämpötila on 30°C ja siihen kuuluu 2 huuhtelua ja lyhyt linkous.
ERITYINEN HUUHTELUOHJELMA
Tämä ohjelma tekee kolme huuhtelua ja välilinkoukset (jotka voi estää vastaavalla painikkeella). Sitä voidaan käyttää minkä tahansa pyykin huuhtelemiseen, esimerkiksi käsinpesun jälkeen.
Tätä ohjelmaa voidaan käyttää valkaisuohjelmana (katso pesuohjelmataulukkoa).
ERITYINEN NOPEA LINKOUS -OHJELMA
NOPEA LINKOUS linkoaa enimmäisnopeudella (jota voi hidastaa vastaavalla painikkeella).
VEDEN TYHJENNYS OHJELMA
Tämä ohjelma tyhjentää veden rummusta.
25
Annostelu
Käytä vain pesukoneisiin tarkoitettuja pesuaineita. Paras pesutulos saadaan käyttämällä mahdollisimman vähän kemikaaleja. Ota huomioon pyykin likaisuus ja valitse sopiva pesuaine.
Käytettävän pesuaineen määrään vaikuttavat:
- veden kovuus. Voit vähentää pesuaineen tarvetta pehmentämällä vettä ja valitsemalla oikean pesuaineen.
- likaisuus. Voit vähentää pesuaineen tarvetta annostelemalla sitä pyykin likaisuuden mukaan.
- pyykin määrä. Voit vähentää pesuaineen tarvetta annostelemalla vain vähän pesuainetta silloin, kun pyykkiäkin on vähän.
Arkojen tekstiilien pesuun tarkoitettujen pesuaineiden pakkausten annosteluohjeissa on yleensä jo otettu huomioon normaalia pienempi pyykin määrä. Noudata annettuja ohjeita.
Pesuainepulvereiden annostelu
Tavalliset ja vähän tiivistetyt pesuaineet: valitse normaalisti likaantuneelle pyykille pesuohjelma ilman esipesua. Laita pesuaine vetokotelon lokeroon II. Jos pyykki on erittäin likaista, valitse pesuohjelman lisäksi esipesu. Laita 1/4 pesuaineesta lokeroon I ja 3/4 lokeroon II. Jos käytät vedenpehmennysainetta, laita ensin pesuaine ja sitten vedenpehmennysaine lokeroon II. Jos käytät tiivistettyä pesuainetta, jota ei ole valmiiksi annosteltu, noudata tarkoin pakkauksen ohjeita. Käytä hyväksi pakkauksen mukana toimitettuja annosteluvälineitä, koska pesuaineen käytön seuranta muutoin on hankalaa.
Nestemäisten pesuaineiden annostelu
Nestemäiset pesuaineet annostellaan pakkausten ohjeiden mukaisesti. Pesuohjelma valitaan ilman esipesua ja annosteluun käytetään rummun sisään asetettavaa annostelijaa tai erityistä nestemäisten pesuaineen annosteluun tarkoitettua laitetta, jos koneessa on sellainen.
24
Page 14
Varsinainen pesu
Pyykin lajittelu
–Valmistaja suosittelee, että koneessa pestään vain vedellä ja pesuaineella pestäväksi
tarkoitettuja tekstiilejä, ei kuivapesuun tarkoitettuja tekstiilejä. – Mattoja, päiväpeittoja tai muita painavia tekstiilejä pestäessä ei suositella linkousta. – Lajittele pyykki kangastyypin, likaisuuden ja pesulämpötilan mukaan: noudata vaatteisiin
kiinnitettyjä pesuohjeita.
Kuumassa pestävä pyykki Värilliset, helppohoitoiset materiaalit Arat tekstiilit ja villa
Käsinpesu
Jos tekstiilissä on jokin seuraavista merkinnöistä, se ei sovellu konepesuun.
Kuivapesu
Erittäin arkojen tekstiilien kuten valoverhojen, alusvaatteiden, sukkahousujen yms. pesuun
suositellaan pyykkiverkon tai pesupussin käyttöä. – Konepestävissä villatekstiileissä on merkintä "puhdasta uutta villaa". Lisäksi niissä pitää
olla merkintä "ei nukkaa" tai "konepestävä". – Uudet värilliset tekstiilit päästävät usein väriä.
Tämä saattaa aiheuttaa muiden vaaleampien tekstiilien värjäytymistä.
Suositellaankin, että uudet värilliset tekstiilit pestään ensimmäisen kerran erikseen.
Jatkossa värinpitävät tekstiilit saa pestä yhdessä valkopyykin kanssa enintään 40°C:ssa.
P
95
60 50
40
40
27
26
"MIX & WASH" -OHJELMA
Tämän on Candyn erikoisominaisuus, joka antaa käyttäjälle kaksi suurta etua:
Erityyppistä pyykkiä voidaan pestä yhdessä (esimerkiksi puuvillaa ja synteettisiä kuituja jne.) KESTÄVÄT VÄRIT.
Pesussa voidaan säästää huomattavasti energiaa.
Mix & Wash -ohjelman lämpötila on 40 °C ja siinä on vaihtelevasti tehokkaita jaksoja (rumpu pyörii) ja staattisia jaksoja (pyykki likoaa lepotilassa) ja kesto-ohjelma, joka kestää melkein 3 tuntia. Energiankulutus koko ohjelman aikana on vain 850 W/h.
Tärkeää:
Uudet värilliset vaatteet pitää pestä erikseen ensimmäisellä kerralla.
Älä koskaan sekoita VÄRIÄ PÄÄSTÄVÄÄ PYYKKIÄ.
32 MINUUTIN PIKAOHJELMA 50°
32 minuutin pikaohjelma on tarkoitettu 2 kg:n pyykkimäärälle ja korkeintaan 50°C:en pesuohjelmalle, jolloin pesu tapahtuu noin puolessa tunnissa. Käyttäessäsi “32 minuutin pikaohjelma” suosittelemme käytettävän pesuainetta ainoastaan n. 20% pakkauksessa mainitusta määrästä.
FUZZY LOGIC-JÄRJESTELMÄ
Fuzzy Logic-toiminto ohjaa jokaista pesuvaihetta. Activa Infotext pesukone:
• säätää tarvittavan vesimäärän
• määrittää pesuvaiheen pituuden
• säätelee huuhteluvaihetta
Pestävien tekstiilityyppien mukaisesti se:
• säätää pesurytmin
• tunnistaa vaahdon ja jos tarpeen, lisää veden määrää huuhtelun aikana
• säätää linkousnopeuden huomioiden mahdollisen epätasapainon
Activa Infotext valitsee parhaiten soveltuvan ohjelman jokaisella pesukerralla sadoista mahdollisista vaihtoehdoista.Käyttäjän ei tarvitse kuin valita pestävä tekstiilityyppi (puuvilla, sekoitetekstiili, hienopesu tai villa) sekä sen likaisuusaste saadakseen parhaan mahdollisen pesu- ja linkoustuloksen vaatteilleen.
Page 15
Pesuohjelman valinta
Ohjelma valitaan kääntämällä ohjelmavalitsin myötäpäivään halutun ohjelman numeron kohdalle. Varmista, että vesihana on avattu ja poistoletku on oikein sijoitettu. Paina tarvittavia valintapainikkeita. Paina käynnistyspainiketta.
Kun ohjelma on loppunut
Näytössä on ilmoitus ”LUUKKU LUKITTU – ODOTA” Kahden minuutin kuluttua näyttöön ilmestyy ilmoitus ”OHJ. LOPPUNUT – LUUKKU AUKI” Kytke pesukone pois päältä kääntämällä ohjelmanvalitsin OFF-asentoon Avaa luukku ja ota pyykki pois koneesta Irrota virtajohto pistorasiasta ja käännä vedensyöttö pois päältä aina, kun lopetat koneen käytön.
29
Ota huomioon pyykin lajittelussa:
–Tarkista, ettei pyykin joukkoon ole jäänyt
metalliesineitä (paperiliittimiä, hakaneuloja, pinssejä, kolikoita tms.).
Jos koneeseen tulee takuuaikana vika, jonka
todetaan johtuvan vieraasta esineestä, korjaustyöstä voidaan veloittaa.
–Napita tyynynpäälliset, sulje vetoketjut, hakaset,
vyöt ja pitkät leninkinauhat. – Irrota verhohakaset. –Tutustu tekstiilien pesuohjeisiin. – Jos pyykissä on hankalia tahroja, puhdista ne
erikoispesuaineella tai tahranpoistoaineella.
Älä pese koko koneellista pelkkiä pyyhekankaita, sillä ne imevät runsaasti vettä, jolloin
niiden paino voi kasvaa rummussa liian suureksi.
Oikea pesutapa
Pyykin esikäsittely A) Valitse ja lajittele pyykki tekstiiliin kiinnitettyjen
pesuohjeiden mukaan. Muista aina tarkistaa kaikki pesulaput.
Koneen täyttö B) Avaa luukku.
C) Laita pyykki pesukoneeseen. Sulje luukku.
Varmista, että mikään vaatekappale ei jää lukon tai luukun tiivisteen väliin.
Pesuaineen lisäys D) Avaa kotelo, valitse pesuaine ja lisää sitä
lokeroon valmistajan ohjeiden ja sivulla 23 annettujen ohjeiden mukaan. Lisää muut tarvittavat apuaineet (ks. s. 23). Sulje kotelo.
Nestemäiset pesuaineet on pantava suoraan rumpuun, joten suosittelemme erityisen annostelijan käyttöä.
28
Page 16
LÄMPÖ-
TILA
°C
MAX
Maks:
90°
Maks:
60°
Maks:
40°
Maks:
30°
Maks:
60°
Maks:
50°
Maks:
40°
Maks:
40°
Maks:
40°
Maks:
30°
-
-
-
Maks:
40°
Maks:
50°
30 31
OHJELMATAULUKKO
Valko-kirjopyykki
Puuvilla,Pellava,
Puuvilla,Pellava,
Kestävät sekoitteet
Sekoitetekstiilit ja
tekokuidut
Polyamidi,Polyesteri,
Puuvillasekoitteet
Hienopyykki
Villa
❙❙
●●●
●●
●●
●●
●●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
PESUAINEKOTELO
Huom!
Jos kyseessä on erittäin likainen pyykki, suositeltava täyttömäärä on 3 kg. Linkousnopeutta voidaaan myös vähentää pyykille sopivaksi tai hellävarainen pyykki voidaan
jättää linkoamatta. ** Ohjelmaa suositellaan myös käytettäessä alhaisia pesulämpötiloja (jotka alittavat ilmoitetun
enimmäislämpötilan). EN 60456 mukainen ohjelma
Muuttuvan lämpötilan valitsimella voidaan alentaa pesulämpötilaa jokaisessa ohjelmassa.
Kun vain osassa pyykkiä on tahroja, jotka täytyy käsitellä valkaisuaineella, tahran esipesu voidaan tehdä pesukoneessa. Kaada valkaisuainetta nestemäisen valkaisuaineen kaukaloon, jonka olet asettanut pesuainekaukalon osaan "II", ja valitse huuhtelun erikoisohjelma ( ). Kun tämä vaihe on ohi, käännä ohjelmanvalitsin "OFF"-asentoon, lisää loput pyykistä ja jatka normaalia pesua parhaiten sopivalla ohjelmalla.
OHJELMANVALIT SIN VALITTUNA:
90
P
60
40
30
60
P
50
40
40
40
30
40
50
Ohjelmataulukko
Erikoisohjelmat
Valko-kirjopyykki
+ esipesu
Kirjopyykki,
kestävät värit
Kirjopyykki,
kestävät värit
Kirjopyykki, arat
värit
Tekokuidut,
kestävät värit +
esipesu
Tekokuidut,
kestävät värit
Tekokuidut, arat
värit
Hienopyykki
Konepesun
kestävä villa
Käsipesu
Huuhtelu
Normaali linkous
Tyhjennys
“Mix & Wash
System” ohjelma
32 min
pikaohjelma
TÄYTTÖ­MÄÄRÄ
MAX
kg
6
6
6
6
3
3
3
1,5
1
1
-
-
-
6
2
**
**
**
INFOTEXT-
NÄYTTÖ
VALKOPYYKKI
HYVIN
LIKAINEN
KIRJOPYYKKI
VÄHÄN
LIKAINEN
KIRJOPYYKKI
VÄHÄN
LIKAINEN
KIRJOPYYKKI HIENOPYYKKI
SEKOITTEET
TEKOKUIDUT
NORM.
LIKAINEN
TEKOKUIDUT
HIENOPYYKKI
VILLA
ERIKOISOHJELMA
KÄSINPESU
VAIN
HUUHTELU
VAIN LINKOUS
VEDENPOISTO
ERIKOISOHJELMA
UNIVERSAL
ERIKOISOHJELMA
PIKAOHJ. 32'
Page 17
Koneen kuljetus ja varastointi, jos konetta ei pitkään aikaan käytetä
Jos kone siirretään toiseen paikkaan tai sitä säilytetään pitkän aikaa käyttämättömänä lämmittämättömässä tilassa, vesi on poistettava kaikista letkuista. Varmista, että kone on irrotettu verkosta, irrota sitten vesiletku pidikkeestään ja valuta vesi lattialle asetettuun astiaan. Lopuksi kiinnitä letku takaisin paikoilleen.
Puhdistus ja päivittäinen huolto
Älä käytä alkoholipohjaisia hankausaineita ja/tai ohenteita koneen ulkopintojen puhdistukseen. Pyyhkiminen kostealla liinalla riittää. Pesukonetta ei juuri tarvitse huoltaa:
-pesuainekotelon ja -lokeroiden puhdistus
- roskaloukun puhdistus.
Pesuainekotelon ja -lokeroiden puhdistus
Pesuainekotelo ja -lokerot on hyvä puhdistaa pesu- ja huuhteluaineesta, vaikkei se olekaan ehdottoman välttämätöntä. A) Vedä kotelo irti koneesta, mutta älä käytä tarpeetonta
voimaa.
B) Puhdista kotelo juoksevalla vedellä. C) Laita kotelo takaisin paikoilleen.
NUKKASIHDIN PUHDISTUS
Tämänpesukoneen nukkasihti on nk. neulaloukku, jonka tarkoituksena on kerätä isommat esineet kuten napit, klemmarit, kolikot , jotka voisivat tukkia poistopumpun. Varsinainen nukka poistuu poistopumpun kautta viemäriin. On suositeltavaa tarkistaa sihti säännöllisesti , esim 1-2 kk välein:
Irrota jalkalista varovasti kuten kuvassa.
Käytä jalkalistaa sihdistä tulevan veden keräämiseen.
Löysää nukkasihdin kiinnitysruuvi (sitä ei tarvitse
kiertää kokonaan irti).
Käännä nukkasihtiä vastapäivään, kunnes kahva on
vaaka-asennossa.
Poista nukkasihti ja puhdista.
Aseta sihti huolellisesti takaisin paikalleen seuraamalla
oikean reunan uraa ja kiertämällä myötäpäivään. Kiristä kiinnitysruuvi ja kiinitä jalkalista takaisin paikalleen.
3332
Page 18
Huom:
Jos käytät ympäristöystävällisiä fosfaatittomia pesuaineita (ks. pakkaus), voit havaita seuraavaa:
– Huuhteluvesi voi olla tavallista sameampaa, koska se sisältää irrallista valkoista jauhetta
(zeoliittia), joka ei kuitenkaan vaikuta huuhtelun tehoon.
– Pyykissä saattaa pesun jälkeen näkyä valkoista jauhetta. Se ei kuitenkaan imeydy
kankaaseen eikä vaikuta sen väriin.
– Loppuhuuhteluvedessä mahdollisesti näkyvä vaahto ei välttämättä merkitse huonoa
huuhtelua.
– Huuhtelukertojen lisääminen ei näissä tapauksessa hyödytä.
Rummussa ei yleensä näy vettä! Tämä johtuu uudesta tekniikasta, joka mahdollistaa hyvän pesu- ja huuhtelutuloksen aikaisempaa huomattavasti vähäisemmällä vedenkulutuksella.
Vianmääritys
Missä vika? Itse korjattavia vikoja ja häiriöitä
Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon, käy läpi seuraava muistilista. Huoltokäynnistä veloitetaan, jos kone on kunnossa tai se on asennettu tai sitä on käytetty väärin. Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa seuraavien ohjeiden mukaan, ota yhteys huoltoon. Ongelma voidaan ehkä ratkaista puhelimitse.
SYY RATKAISUONGELMA
Pistoke ei ole pistorasiassa. Virta ei ole kytketty. Sähkökatkos.
Sulake palanut. Luukku auki. RCD-turvakytkin lauennut. Käynnistysviive valittu.
Laita pistoke pistorasiaan. Kytke virta. Tarkista asia, lisätietoja kohdassa "Sähkökatkot". Tarkista. Sulje luukku. Kuittaa RCD-kytkin. Tarkista.
1. Mikään ohjelma ei toimi
Ks. kohta 1. Vedensyöttö suljettu. Ohjelmanvalitsin väärässä asennossa.
Tarkista. Avaa vedensyöttö. Käännä ohjelmanvalitsin oikeaan asentoon.
2. Koneeseen ei tule vettä
Poistoletkussa taitos. Roskaloukussa vieraita esineitä. Koneen vesiliitännät on tehty virheellisesti.
Suorista poistoletku. Tutki roskaloukku. Tarkista liitännät.
3. Vesi jää koneeseen
Vesihanan ja vedenottoletkun välinen tiiviste vuotaa. Luukun kumitiivisteen ja luukun lasin välillä vaatekuituja tai likaa. Vesiliitännät tehty virheellisesti.
Odota muutama minuutti, että kone ehtii tyhjentyä. Tarkista.
Täytä kone uudestaan tasaisesti.
4. Vettä lattialla koneen ympärillä
Koneessa on vielä vettä. "Linkouksen peruutus" valittu (vain tietyissä
malleissa). Täyttö epätasainen.
Säädä koneen asento säätöjaloilla. Täytä kone uudestaan tasaisesti. Irrota kuljetustuet (ks. "Asennus")
5. Kone ei linkoa
Pesukone ei ole täysin vaakasuorassa. Pyykki on jakautunut epätasaisesti. Kuljetustukia ei ole irrotettu.
6. Kone tärisee linkouksen aikana
Ohjelman päättymisestä ei ole vielä kulunut 2 minuuttia.
Koneeseen ei tule vettä. Ei tyhjennystä.
Odota 2 minuuttia.
Soita huoltoon.
Tarkista vedensyöttö. Varmista, että poistopäässä ei ole
tukkeumia. Varmista, että poistoletkussa ei ole taitoksia.
7. Luukku ei aukea.
8. Näytössä lukee virhe 0, 1, 5, 7, 8, 9.
9. Näytössä lukee virhe 2
10. Näytössä lukee virhe 3
Koneessa liikaa vettä. Sulje vesihana.
Soita huoltoon.
11. Näytössä lukee virhe 4
3534
Koneen ääni muuttuu linkouksen aikana. Tämä johtuu moottorin rakenteesta.
Vaihda tiiviste ja kiinnitä letku huolellisesti. Puhdista. Tarkasta.
TAKUU JA HUOLTO
Takuuehdot saat tarvittaessa myyjältäsi. Säilytä laitteen ostokuitti takuutodistuksena.
Lähimmän huoltoliikkeen nimen saat myyjältäsi tai internet-sivulta: www.gias.it
Page 19
Laite täyttää direktiivien 89/336/ETY ja 73/23/ETY ja niihin tehtyjen muutosten määräykset.
Tekniset tiedot
Enimmäistäyttö (kuiva pyykki)
Vedenpaine
Mitat
Leveys
Syvyys
Korkeus
Huom: Sähkötiedot on merkitty koneen etupaneelissa (luukun lähellä) olevaan arvokilpeen.
36
Fig. 1
6 kg
(0,5 ÷ 8 bar)
0,05 ÷ 0,8 MPa
60 cm 54 cm 85 cm
Page 20
Indhold Side
Indledning 39 Tilbehør 40 Sikkerhedsoplysninger 40 Hurtig start 41 Installation 42 Nyttige bruger oplysninger 45 Brug af Infotext første gang 46 Beskrivelse af betjeningsknapperne 51 Sæbeskuffe 58 Vaskepulver, skyllemiddel- mængder 59 Programvælgere 61 Hovedvasken 63 Programvejledning 66 Rengøring og vedligeholdelse 68 Fejlfinding 70 Teknisk data 72 Kundeservice 73
38
Inden maskinen tages i brug, skal man sikre sig at den er korrekt tilsluttet og at transportbeslagene er afmonteret.
39
Indledning
Læs og følg denne vejledning omhyggeligt og betjen maskinen i henhold hertil. Opbevar al dokumentation på et sikkert sted til fremtidig brug eller til eventuelle fremtidige ejere.
Bemærk: denne maskine er kun til husholdningsbrug, dvs. til at vaske, skylle og centrifugere husholdningstekstiler og beklædningsgenstande i private hjem.
Bortskaffelse af emballage
Alle anvendte emballagematerialer er miljøvenlige og genanvendelige. Kassér venligst emballagen på miljøvenlig måde.
Deres kommune kan give Dem oplysninger om gældende bortskaffelsesmåder.
Apparater, som har nået til slutningen af deres levetid, er ikke værdiløst affald! Værdifulde materialer kan tages ud af et gammelt apparat ved skrotgenbehandling.
Bemærk: af hensyn til sikkerheden når en gammel vaskemaskine kasseres, skal netstikket tages ud af stikkontakten, netkablet skal skæres af og destrueres sammen med stikket. For at forhindre at børn lukker sig selv inde i maskinen, skal lugehængslerne eller lugelåsen brækkes af.
Page 21
VIGTIGT!
Apparatet må ikke installeres på et tæppebelagt gulv, og det skal det sikres, at
ventilationen gennem apparatets bund ikke blokeres. M) Når maskinen løftes, skal der altid to personer til for at undgå rygskader. N) Hvis apparatet ikke kører korrekt eller går i stykker, skal der slukkes for det, stikket tages
ud af kontakten, der skal slukkes for vandtilførslen og der må ikke manipulere med
apparatet. Konsulter GIAS Service for eventuel reparation. Undladelse af at overholde
ovennævnte kan kompromittere apparatets sikkerhed. O) Hvis apparatets netkabel beskadiges, skal det udskiftes med en særlig ledning, som kun
fås hos GIAS Service.
Hurtig start
Vask
– Åbn lugen med håndtaget O (se fig. side 51). – Vælg vasketøj og læg det i maskinen. – Luk lugen. – Læg sæbe i rummene i sæbeskuffen, rum I til forvask og rum II til alle andre programmer. – Vælg program ved at dreje programknappen (Deres ønskede program kan ses på
displayet). – Vælg de ønskede funktionsknapper og tryk derefter på Start/Pause knappen. – Der kan være en kort tidsforsinkelse fra tryk på start/pause knappen til programmet
starter, mens maskinen føler, hvor meget vand der kræves, og indstiller parametrene til
programmet.
Når programmet er slut, skal du gøre følgende:
Der står "LUGE LÅST –VENT" i displayet Efter 2 minutter står der "PROGRAM SLUT – LUGE ÅBEN" i displayet Sluk maskinen ved at dreje betjeningsknappen til FRA. Åbn lågen, og tag tøjet ud Fjern stikket fra stikkontakten, og afbryd vandforsyningen efter brug.
4140
Tilbehør
Kontroller venligst at følgende genstande er leveret sammen med apparatet: – Instruktionsbog – Garantibevis – Tilførselsslanger – Rum til flydende vaske- eller blegemiddel (beholder)
Kontroller at der er ikke sket skade under transporten. Hvis der er sket skade, skal De ringe til GIAS Service, Candy Service eller en autoriseret Candy forhandler. Se venligst Kundeservice.
Sikkerhed
Bemærk: før der udføres rengøring eller vedligeholdelse af vaskemaskinen.
A) Tag stikket ud af netstikket. B) Sluk for vandtilførslen. C) Det skal sikres, at vaskemaskinen er ekstra beskyttet (jordforbundet), hvis ikke, skal De
søge assistance hos en aut. elektriker. Apparatet skal være ekstra beskyttet jævnfør stærkstrømsreglementet.
D) Rør ikke ved apparatet med våde eller fugtige hænder eller fødder. Anvend ikke apparatet
med bare fødder.
E) Anvendelse af adaptere, multikoblinger og/eller forlængerledninger må ikke anvendes.
F) Forsigtig: vandtemperaturen kan nå op på 90°C under kogevask, og som følge heraf bliver glasset i lugen meget varmt.
G) Kontroller at der ikke er vand i tromlen før lugen åbnes. H) Lad ikke børn eller uautoriserede personer anvende apparatet uden overvågelse. I) Træk ikke i netkablet eller i apparatet for at tage stikket ud af kontakten. J) Apparatet må ikke udsættes for vejrforhold (regn, direkte sollys, osv...), ligesom opsprøjt
fra brusebad eller lign.
K) Hvis apparatet skal flyttes, må det aldrig løftes i betjeningsknapperne sæbeskuffen,
slangerne eller netkablet. For at undgå at beskadige lugen når apparatet flyttes, må lugen aldrig hvile mod genstande, f.eks. et rullebord.
Page 22
Tilslutning af påfyldningsslangen
Denne maskine har en tilførselsslange med 19 mm (3/4”) omløber monteret på slangen til fastgøring på apparatet og vandtilførslen. Hvis Deres vandhane er med 1/2” gevind, skal der anvendes et ovegangsstykke som montøren kan leverer. Brug kun den nye slange som følger med for at tilslutte maskinen. Det skal sikres, at tætningsskiverne sidder på plads inde i slangeforbindelsesstykkerne. Genanvend ikke gamle slanger, som er sat på eksisterende installationer. Forbindelsesstykkerne må ikke spændes for stramt. Håndspænding er tilstrækkeligt. Slangerne må ikke sidde i klemme eller slå bugter. Tilslut kun til koldt vand.
43
min 50 cm max 85 cm
+2,6 mt max
max 100 cm
min 4 cm
Installation
Flyt maskinen tæt til dens endelige placering, uden transportkasse.
Klip binderen der holder slangerne over. Afmonter centerskruen (A), Afmonter de fire skruer (B), og
fjern tvær stiveren (C). Læn maskinen fremover, og fjern de to plastik poser der
indeholder polystyren blokkene, ved at tage fat og trække nedad.
Monter dækpladen i hullet bag på maskinen, som vist på tegningen. Dækpladen findes i konvolutten inden i maskinen.
ADVARSEL: INDPAKNINGSMATERIA­LER PLASTIK - FOLIE - POLYSTYREN O.S.V. KAN VÆRE FARLIGT FOR MINDRE BØRN, OG BØR FJERNES UMIDDELBART EFTER UDPAKNING.
Montér den porøse bundplade som vist på tegningen.
Juster maskinen med de forreste ben.
a) Contra møtrikken løsnes. b) Drej de justerbare ben indtil maskinen står plant og fast. c) Spænd contra møtrikken igen.
42
Bemærk: vi anbefaler, at De beholder transportbeslag og skruer for at beskytte maskinen ved fremtidig transport. Fabrikanterne vil ikke være ansvarlige for eventuel skade på maskinen forårsaget ved ikke at følge instruktionerne vedrørende aftagning af transportbeskyttelsen. Det er brugeren eller dennes montør der har ansvaret den rette installation, herunder borttagning af transportbeslag.
A
B
C
Page 23
Nyttige vaskeråd
Tips til hvordan apparatet anvendes på den mest miljøvenlig og økonomiske måde.
Ilægning af tøj i vaskemaskinen
For at nedsætte forbrug af energi, vand og sæbe yderligere anbefaler vi, at De fylder maskinen helt. Der kan opnås energibesparelser på op til 50% ved at vaske én fuld maskine end to halvfulde.
Hvornår behøves forvask?
Kun til særligt snavset tøj! Der opnås energibesparelser på 5-15% ved ikke at vælge forvask til mindre snavset tøj.
Hvilken vasketemperatur skal De vælge?
Anvendelse af pletfjerningsmidler før maskinvask nedsætter behovet for at vaske ved temperaturer på over 60°C. Der opnås energibesparelser på op til 50% ved at vaske ved 40°C.
Meget snavset tøj
For at sikre den bedste ydelse når der vaskes særlig snavset tøj anbefaler vi, at De nedsætter det antal beklædningsgenstande, der lægges i maskinen. Hvis tromlen ikke er helt fuld, vil tøjet cirkulere mere frit og blive vasket renere.
45
Krav til afløbet
Forbind maskinen med afløbssystemet som anvendes husholdningsvaske.
DENNE MASKINE SKAL VÆRE TILSLUTTET I OVERENSSTEMMELSE MED VANDTILFØRSELSREGLEMENTER.
For at vaskemaskinen kan fungere korrekt, skal udløbsenden af afløbsslangen befinde sig mindst 60 cm og højst 85 cm fra gulvet. Hvor afløbsslangen stoppes ned i afløbsrøret, skal der kunne komme luft ned mellem slange og rør, for at undgå hævert virkning.
Strømtilførsel og sikkerhedsråd
Vaskemaskiner leveres til at fungere ved en spænding på 220 V-230 V, 50 Hz, enkelt-fase. Kontroller at installationen er egnet til at tilføre mindst 2,4 kW, sæt derefter sikket i en ekstra beskyttet kontakt. Elektricitet kan være yderst farlig. Vaskemaskinen skal være ekstra beskyttet. Stikkontakten og stikket på apparatet skal være af samme type. Skift evt. stikproppen ud til en dansk 3 benet stikprop “lys med jord”.
Det er ikke tilrådeligt at anvende flere adaptere og/eller forlængerledninger. Ledningerne i netledningen er kulørte i overensstemmelse med følgende koder:
Blå – NULLEDER Brun – SPÆNDINGSFØRENDE Grøn og gul – JORD
Hvis netkablet på apparatet beskadiges, skal det udskiftes med en særlig ledning, som kun fås hos Candy reservedelsservice eller en autoriseret Candy forhandler.
44
Page 24
47
INDSTIL NY TID
hh.
Tryk på ( ) knappen for at sætte time tallet.
INDSTIL NY TID
mm
Tryk på ( ) knappen for at sætte minut tallet
BRUG HUKOM.?
JA
Tryk på ( ) knappen for at aktivere hukommelsen.
INDSTIL DEMO?
NEJ
Tryk på ( ) knappen for at sige “nej” til Demo mode.
AFSLUT MENY?
JA
Tryk på ( ) knappen for at sige “JA” til at forlade menuen.
Programmerne kan nu frit vælges. Hvis man ønsker forsinket start, læs herom under “indstil udsat start”.
INDSTIL ALARM
JA
Tryk på ( ) knappen for at slukke slutalarm.
Tryk på ( ) knappen for at “lagre” og for at gå til næste valg.
Tryk på ( ) knappen for at “lagre” og for at gå til næste valg.
Tryk på ( ) knappen for at “lagre” og for at gå til næste valg.
Tryk på ( ) knappen for at “lagre” og for at gå til næste valg.
Tryk på ( ) knappen for at “lagre” og for at gå til næste valg.
Tryk på ( ) knappen for at “lagre” og for at gå til næste valg.
Når den nye Infotext skal bruges for første gang
Vaskemaskinen vil arbejde efter menu opsætningen. Vaskemaskinen har flere forskellige opsætninger og for at maskinen skal arbejde korrekt, er det nødvendigt først at gennemgå menuen og indstille den ønskede opsætning. De enkelte funktioner står nærmere beskrevet senere, men her er vist hele menu opsætningen.
MENU OPSDÆTNING:
Efter tilslutning af maskinen, drejes programvælgeren hen på det første program og displayet vil vise:
Inden opsætningen begyndes, skal man huske på, at indtastningen skal foretages inden 30 sekunder. Hvis man ikke når det, skal man begynde forfra.Tryk samtidigt ( ) og ( ) knapperne ind.Hold knapperne indtrykket indtil displayet viser:
46
(nøjagtig “tid”indlægges senere)
Dette billede fremkommer ved pgr. 1
INDSTIL TIME
ABSOLUT
Tryk på ( ) knappen for at skifte til relativ tid.
INDSTIL SPROG
DANSK
Tryk på ( ) knappen for at “lagre” og for at gå til næste valg.
Tryk på ( ) knappen for at “lagre” og for at gå til næste valg.
Tryk på ( ) for at skifte til dansk.
VALITSE KIELI SUOMI
TERVETULOA!
0:00
VALKOPYYKKI
HYVIN LIKAINEN
16
90
KOGEV ASK
MEGET SNAVSET
16
90
Page 25
INDSTILLING AF TID
Der er to måder at indstille tiden på. Den første er ligesom klokkeslæt. D.v.s. man kan indstille maskinen til at starte eller stoppe på et bestemt”klokkeslæt”. Denne metode kalder vi “klokkeslæt” (absolut). Hvis man f.eks. vælger at maskinen skal være færdig på et bestemt tidspunkt, kan displayet vise “program slut” kl.18:30 i venstre hjørne og i højre hjørne kan den aktuelle urtid ses, her kl.14:00.
Den anden metode man kan indstille tiden på kaldes “Timer /min. fra nu” (relativ) D.v.s. man kan indstille maskinen til at starte eller stoppe om et antal timer og minutter fra nu. Det viste eksempel i displayet viser “PROGRAM SLUT” om 3 time oh 00 minutter i venstre hjørne og den aktuelle urtid i højre hjørne.
Begge valg er meget nyttige, men vi mener, at “klokkeslæt” vil være bedre og nemmere at anvende, da der ikke er behov for at beregne, hvor mange timer De behøver at lade gå, før maskinen skal slutte eller starte. Når De når frem til tidsindstillingen, vil De blive spurgt, om De ønsker at vælge “timer/min. Fra nu” tid eller – ved at bladre med ( ) knappen – “klokkeslæt” tid. Indtast den foretrukne indstilling ved at trykke på knappen ( ).
Aktiver slutalarm
Her har De mulighed for at få en slutalarm til at oplyse Dem om, at vaskeprogrammet erafsluttet. Ved at trykke på ( ) knappen kan De bladre gennem valgmulighederne “ja” og “nej”. For at indlæse Deres valg, skal De trykke på knappen ( ) hvorefter skærmbilledet vil gå videre til næste trin og bede Dem om at “Aktiver hukommelse”.
49
Programmering af INFOTEXT menuen
Infotext skal programmeres, så den korrekte indstilling af ur,sprog og personlige krav er indstillet. Når der er tændt for maskinen og programvælgeren drejes væk fra STOP vil der fremkomme en velkomst meddelelse i displayet nogle få sekunder, hvorefter displayet vil vise det program som programvælgeren er indstillet på.
Hvis program 1 er valgt, vil displayet vise:
Eksempel:
Indstiling af menuen
Inden indtastningen af de forskellige valg skal man huske på, at man har 30 sekunder til at taste efter hvert valg. Hvis man ikke når det, vil displayet gå tilbage til start menuen.
Menuen “åbnes” ved at trykke ( ) og ( ) knapperne ind samtidigt, indtil displayet viser “VÆLG SPROG”.
Efterfølgende bruges ( ) knappen til at skifte valgmulighed inden for hvert spørgsmål, og ( ) knappen bruges til at “lagre” valget og til at gå til næste spørgsmål.
VALG AF SPROG
Vaskemaskinen er automatisk indstillet på finsk. Når menuen står i “vælg sprog” trykkes på ( ) knappen. For hvert tryk vil sproget skifte i displayet. Stop når det ønskede
sprog står i displayet, og tryk nu på ( ) knappen for at “lagre” valget og for at gå til næste spørgsmål.
Indstil klokken
Denne funktion skal indstilles af to grunde – for det første for at vise det aktuelle tidspunkt på displayet, og for det andet for at program slut/udsæt start indstillingerne kan fungere korrekt. De vil bemærke, at timerne på uret blinker i displayet. Indstil timerne ved at trykke flere gange på knappen ( ) og derefter trykke på knappen ( ) for at indlæse timer. Derefter begynder minutterne at blinke, og De skal igen trykke på knappen ( ) , indtil de ønskede minutter vises, og derefter skal De trykke på ( ) for at indlæse valget.
48
KOGEV ASK
MEGET SNAVSET
16
90
VELKOMMEN!
0:00
PROGRAM SLUT
KLOKKEN: 18:30
PROGRAM SLUT
OM 3H 00M
Page 26
Aktiver hukommelse
Dette er en nyttig funktion, hvis De hyppigt vasker tøj med det samme program. Valg af “Aktiver hukommelse” fortæller maskinen, at den skal huske de(t) sidste program/funktioner og indstille dem i hukommelsen. Denne funktion virker kun til programmer for bomuld, syntetiske stoffer, sarte stoffer og uld. Hukommelsen bevarer ikke indstillinger i specialprogramgruppen. Vælg “Ja” eller “Nej” til denne valgmulighed med anvendelse af knapperne ( ) og ( ). Displayet viser derefter en meddelelse, som spørger om De ønsker at indstille demomodus.
Demomodus
Indstil venligst denne valgmulighed på “Nej”, hvis dette ikke allerede er gjort – da den kun er til brug for SERVICE. Hvis demomodus valgmuligheden ikke indstilles på “NEJ”, VIL vaskeprogrammet, når De forlader Infotext menuen, IKKE gå i gang. Demomodus skal indstilles på “NEJ” for at vaskeprogrammet kan starte. Når De indlæser “NEJ” via knappen ( ), vil De derefter blive spurgt, om De ønsker at “Forlad menu”.
Forlad menu
Hvis De er tilfreds med de indstillinger, De har valgt, kan De nu forlade menuen ved at vælge “Ja” via knapperne ( ) og ( ). Hvis De imidlertid ikke er tilfreds med nogen af de valgte indstillinger, skal De vælge “Nej” til forlad menukommandoen, hvorefter De kan begynde programmeringen fra begyndelsen. Ved at trykke på ( ) knappen kan De indlæse og forbigå hvert valg individuelt, indtil De når den valgmulighed, som De vil indstille igen. Når De er helt tilfreds med Deres menuvalg, kan De forlade menuen, og afprøvning afinstallationen kan herefter begynde. Hvis De efter den første installation ønsker at ændre nogen af menuerne på en senere dato, skal De køre igennem menuvalgene en gang til fra begyndelsen og ændre de valg, De ønsker at nulstille. Dette kan være nyttigt for at ændre “Indstil ny tid” når uret skal stilles frem eller tilbage.
Når alt er indstillet, vil menuvalgene forblive i maskinens hukommelse, selv hvis maskinens stik tages ud af stikkontakten, eller hvis der indtræffer strømafbrydelse.
50
51
Timer knap for valg af program med OFF position
A
Start knap
B
Programlås knap
C
Udsat start / stop knap
D
Anti krøl knappen
E Knappen "Vasketemperatur" F Knappen Aquaplus
G Knappen for Intensiv vask
H Knap for Variabel Centrifugeringshastighed
I Kontrollys bag betjenings knapperne
M Display Infotekst N Dør håndtag
O Sæbe skuffe
P
A
O
P
NM
I H G F E D C B
BESKRIVELSE AF BETJENINGSKNAPPERNE
Page 27
Start/Pause
START
For at starte et program, skal De trykke på denne knap en gang. Maskinen føler nu efter, hvor stor vasketøjsmængden er, og beder Dem om at vente .
Eksempel.
Infotext panelet viser derefter den tid, det tager at fuldføre programmet, hvorefter vaskeprogrammet går i gang. Infotext beregner den tid det tager at afslutte det valgte program på grundlag af en standard på 6 kg vasketøj, i løbet af vaskeprogrammet korrigere Infotext det tidsrum, der gælder for vasketøjsmængdens størrelse og sammensætning.
Eksempel.
PAUSE
Programmet kan standses på ethvert tidspunkt i løbet af vasken ved at holde Start/Pause knappen inde i omkring 3 sekunder, hvorefter der vil lyde en hyletone. Der fremkommer en meddelelse på displayet for at oplyse Dem om, at programmet er standset.
Eksempel.
Hvis du vil fjerne tøjstykker under et vaskeforløb, skal du vente 2 minutter, indtil sikkerhedsenheden låser lågen op.
For at genstarte programmet skal De trykke på Start/Pause knappen igen. Displayet vil informere Dem om, at programmet vil fortsætte.
ANNULLERING AF ET PROGRAM
Hvis du vil annullere programmet, skal du dreje programvælgeren til "FRA" og derefter vælge et andet program. Displayet fortæller, at programmet er blevet annulleret.
Eksempel.
Drej programvælger en tilbage til "FRA".
VENT VENLIGST
INDSTIL PARAM.
53
Alle knapper og skiver på vaskemaskinens kontrolpanel er anført nedenfor. Når De har valgt det ønskede program og eventuelle valgknapper, vil de oplysninger De har valgt fremkomme på skærmen i Infotext display panel. Når programmer og valgknapper er forenelige, vil der lyde en hyletone, og lyset over den valgte valgknap vil lyse. Hvis De vælger en valgknap, som ikke er forenelig med det program, De ønsker vil der lyde en summetone, og knappens lys vil ikke tændes. Læs de relevante beskrivelser nedenfor omhyggeligt:
Programvælgeren
Når De drejer programvælgerskiven og efter, at velkomsmeddelelsen er forsvundet, vil De se et display med følgende oplysninger: Fra venstre til højre:
1. Centrifugeringshastighed
2. Programnavn
3. Vasketemperatur
Eksempel:
52
A
B
PROGR. ANNUL.
KOGEV ASK
MEGET SNAVSET
16
90
PAUSE I PROGR.
LUGE LÅST
90
16
PAUSE I PROGR.
LUGE ÅBEN
90
16
SLUT: 2H 29M VASKER
90
16
Page 28
Programlås (hvor det er relevant)
Dette er en nyttig funktion til at forhindre børn i at lege med valgknapperne og pille ved det program, som De har indstillet. Når De har indstillet det program og de valgknapper, De ønsker, skal De trykke på start og derefter trykke på programlasen. Herved “låses” kontrolpanelet. De kan annullere funktionen ved kort at trykke på programlåsknappen, indtil lyset oven over knappen blinker. Mens lyset blinker, trykker De på knappen variabel centrifugering ( )
– displayet oplyser Dem herefter om, at valgmulighederne ikke længere er låst, og at der nu kan foretages yderligere ændringer.
INDSTIL PROGRAM SLUTTID/UDSÆT START
Program sluttid/udsæt start valgmuligheder kan anvendes, hvis De ønsker, at vasken skal være klar på et senere tidspunkt (men inden for 24 timer).
BEM
ÆRK: efter valg af “tids programmer” skal start knappen ind-trykkes
1. Indstil udsæt start
Tryk udsæt start/indstil sluttid knappen en gang, og tryk derefter på knapperne for timer og minutter (til venstre og højre), indtil den ønskede tid er indstillet. Displayet vender tilbage til programvalget, hvis der ikke trykkes på en knap inden for 5 sekunder. For at annullere udsæt start, skal knappen holdes inde i 5 sekunder.
2. Program sluttid
Tryk på udsæt start/indstil sluttid knap to gange og tryk på knapperne for timer og minutter (til venstre og højre) indtil den ønskede tid er indstillet. Displayet viser først det mindste tidsrum, som De kan indstille programmet til at slutte ved. Dette tidspunkt kan forlænges, som De ønsker.
BEMÆRK: Når De anvender udsæt start/indstil sluttid funktionerne, må De kun anvende sæbe og skyllemiddel via påfyldningsskuffen. Hvis De tilføjer sæbe osv. i tromlen, og derefter lader det stå i lang tid, kan vasketøjet tage skade.
54
C
D
ANTI KRØL KNAPPEN
I normal vaskeprogrammers slutning vil det varme vaskevand blive tilsat koldt vand, og ved udpumpningen vil tromlen stå stille, herefter vil maskinen centrifugere let. Hermed mindskes krølningen væsentlig, idet tøjet krøller nemt i varmt vand men ikke i koldt, og den lette centrifugering sikre at sæberesterne kommer ud af tøjet. I skåne vaskeprogrammer stopper programmet med vand i maskinen og den lette centrifugering udelukkes. I uldprogrammet vil anti krøl knappen kun medfører at programmet stopper med vand i maskinen.
Efter skåne- og uld programmet kan udtømningen foretages ved at frakoble anti krøl knappen og programmet vil afslutte normalt.
Hvis tøjet ikke skal centrifugeres, men vandet udpumpes, skal du benytte følgende fremgangsmåde:
- Drej programvælgeren til OFF.
- Vælg kun udpumpning.
- Tænd maskinen igen ved at trykke på knappen START.
Knappen "V ASKETEMPERATUR"
Knappen Vasketemperatur gør det muligt at reducere vasketemperaturen i hvert program. Hver gang du trykker på knappen, mindskes temperaturen med 10°C, indtil et minimum på 15°C (kold vask).
55
E
F
Page 29
56
Knappen AQUAPLUS “ ”
Ved at trykke på denne knap kan De, takket være det nye Sensor Activa System, aktivere en speciel, ny vaskecyklus under programmerne Kogevask, Skånevask och Syntetiske Stoffer. Med denne indstilling behandles tøjfibrene skånsomt, hvilket også sker af hensyn til brugeren af tøjet. Tøjet vaskes i en større mængde vand, og det, sammen med den nye kombination af rotationer, hvor vand tages ind og pumpes ud, betyder, at tøjet er rengjort og skyllet perfekt. Vandmængden øges under vask, så vaskemidlet opløses fuldstændigt, hvilket sikrer en effektiv vask. Vandmængden øges også under skylning (5 separate skylninger) for at fjerne alle spor af vaskemiddel fra tøjet. Denne funktion er udviklet specielt til brugere med sart og følsom hud, hvor selv en meget lille mængde vaskemiddel kan medføre irritation eller allergi. Det anbefales også, at denne funktion bruges til børnetøj og finvask generelt eller ved vask af frotté, da fibrene her suger en større mængde vaskemiddel. Denne funktion er altid aktiveret ved vask på finvask- og uldprogrammer
Knappen for INTENSIV VASK
Ved at trykke på denne knap, der kun kan aktiveres under bomuldsprogrammer, aktiveres sensorerne i det nye Activa-system. De påvirker både den valgte temperatur, der bevares konstant under hele vasken, samt tromlens mekaniske funktion. Tromlen er fremstillet til at rotere ved to forskellige hastigheder på afgørende tidspunkter. Når vaskemidlet blandes med tøjet, roterer tromlen på en måde, så vaskemidlet fordeles jævnt. Under vask og skylning øges tromlens rotationshastighed, for at optimere vaskeprocessen. Takket være dette specielle system er vaskeeffektiviteten blevet forbedret UDEN A T FORLÆNGE VASKEPROGRAMMET .
Variabel Centrifugeringshastighed
Ved valg af vaskeprogrammet vil displayet oplyse Dem om den højeste tilladte Centrifugeringshastighed for det pågældende program. Ved at trykke flere gange på centrifugeringsknappen sænkes hastigheden med intervaller på 100 omdrejninger pr. minut. Den mindste tilladte hastighed er 400 omdrejninger pr. minut, eller ved konstant at trykke på centrifugeringsknappen kan centrifugeringen annulleres, hvis dette ønskes.
Bemærk: denne model er udstyret med en elektronisk “føler” anordning, som kontrollerer, at vasketøjet er korrekt afbalanceret. Hvis vasketøjet er let ubalanceret, vil maskinen afbalancere det automatisk for at udføre den normale centrifugering. Hvis balancen efter flere forsøg ikke etableres, vil der blive anvendt en nedsat centrifugeringshastighed. Hvis vasketøjet er meget ubalanceret, vil centrifugeringstrinnet blive annulleret. Dette begrænser vibration, reducerer støj og forbedrer vaskemaskinens pålidelighed og levetid.
G
H
I
Kontrollys bag betjenings knapperne
Kontrollyset bag betjeningsknapperne vil lyse når knappen er aktiveret d.v.s at funktionen er valgt.
Display INFOTEKST
omdr./min. Temperatur
x 100 °C
Håndtag
Tryk på knappen i håndtaget for at åbne lågen.
Låge åben: En særlig sikkerhedsenhed forhindrer, at lågen kan åbnes umiddelbart efter endt vask.
Vent 2 minutter efter endt vaskeforløb, inden lågen åbnes. Når der står "LUGE ÅBEN" i displayet, kan lågen åbnes. Kontroller for en sikkerheds skyld, at der ikke er mere vand i tromlen.
57
N
Maksimaltemperatur
for det valgte program
Centrifugerin gshastighed for det valgte program
Beskrivelse af
det valgte
program
KOGEV ASK
MEGET SNAVSET
90
16
O
M
Page 30
Vaskemidler, vaskehjælpemidler og
mængder der skal anvendes
Valg af vaskemiddel Universal vaskemidler
Vaskepulver, til en grundig vask, med blegemidler, er særligt egnede til brug for varm
vaskeprogrammer (60°C og derover), til meget snavset og plettet vasketøj.
Flydende vaskemidler er særlig velegnet til fedtpletter, som f.eks. fedtede hudmærker,
kosmetik og olie. Disse vaskemidler er ikke egnede til vask af plettet vasketøj, da de ikke indeholder blegemiddel.
Biologiske vaskemidler, ikke alle tilgængelige produkter giver en rigtig grundig vask.
Særlige vaskemidler
Vaskemidler til kulørt og sart tøj uden tilsætning af blegemiddel, også ofte uden
avivagemiddel (Optisk hvidt), for at bevare farven.
Vaskemidler til grundig vask ikke tilsat blegemiddel eller enzymer, særligt egnet til
håndtering af uldfibre. – Vaskemidler til gardiner tilsat avivagemidler, lysægte, for at forhindre gulning fra sollys. – Særlige vaskemidler til programmeret anvendelse af kemiske stoffer, afhængig af
tekstiltype, tilsmudsningsgrad og vandets hårdhed.
Her kan basisvaskemidler, skyllemidler, blegemidler, pletfjerningsmidler tilsættes separat.
Yderligere vaskehjælpemidler
Vandblødgøringsmiddel betyder , at der kan anvendes mindre vaskemiddel, hvor
vandets hårdhedsgrad er klassificeret som hårdt til meget hårdt. – Forvaskemidler til programmeret behandling af pletter inden hovedvasken.
Anvendelse af disse midler betyder at den efterfølgende vask kan ske ved lav temperatur
eller med vaskemidler uden blegemiddel. – Tekstilblødgøringsmiddel forhindrer statisk elektricitet i syntetiske tekstiler og blødgør
stoffet. Hvis De har en tørretumbler, blødgøres tøj uden anvendelse af et skyllemiddel.
Kom ikke opløsningsmidler i vaskemaskinen!
Hold vaskemidler og andre vaskeprodukter uden for børns rækkevidde. Før De hælder vaskemiddel i, skal det kontrolleres, at der ikke er nogen fremmedlegemer i sæbeskuffen. Doseringsoplysninger fremgår som regel af vaskemiddelpakken. Følg disse instruktioner!
59
Sæbeskuffe
Sæbeskuffen er opdelt i 3 rum.
-Den første mærket ”I” er til forvask
- Andet vaskerum, mærket ”II”, er til hovedvasken.
En speciel beholder til flydende vaskemiddel medfølger maskinen. Denne kan anbringes i sæbeskuffen som vist på tegningen.
Denne specielle beholder skal sættes i rum "II" i sæbeskuffen, også når De vil bruge programmet "SKYL" i blegningsforløbet.
VIGTIGT: HUSK PÅ AT NOGLE FLYDENDE VASKEMIDLER KAN VÆRE MEGET SVÆRE AT SKYLLE UD AF BEHOLDEREN. i SÅDANNE TILFÆLDE ANBEFALES DET I STEDET AT ANVENDE VASKEBOLD.
- Det tredje rum( ) er til skyllemiddel.
VIGTIGT: BRUG KUN FLYDENDE MIDLER I RUM TRE. DET ANBEFALES AT FORTYNDE KONCENTREREDE MIDLER.
Maskinen er programmeret til automatisk at optage tilsætningsmidler (skyllemidler) under
sidste skyl til alle vaskeprogrammer.
58
P
Page 31
Doseringer
Brug kun vaskemiddel som er egnet til brug i en vaskemaskine. De får de bedste resultater med Deres vask med mindst mulig anvendelse af kemiske produkter, og den bedste pleje af vasketøjet, hvis De tager højde for tilsmudsningsgraden samt den type vaskemiddel, der vælges.
Vaskemiddelmængden afhænger af:
- vandets hårdhed, afhængig af vandets hårdhed samt den anvendte type vaskemiddel, er det muligt at reducere mængden af vaskemiddel. Jo blødere vandet er, jo mindre vaskemiddel kræves der.
- tilsmudsningsgraden, det er muligt at reducere mængden af vaskemiddel afhængig af tilsmudsningsgraden. Brug mindre vaskemiddel til mindre tilsmudsede genstande.
- vasketøjsmængden, det er muligt at reducere mængden af vaskemiddel, når der kun vaskes en lille mængde vasketøj. Til mindre mængder anvendes mindre vaskemiddel. De mængder, der angives på vaskemiddelpakkerne til vask af sarte tekstiler henviser ofte allerede til en reduceret vasketøjsmængde. Følg doseringsinstruktionerne!
Dosering af vaskepulver
For normale og lavkoncentrationsvaskemidler: til normalt tilsmudset vasketøj vælges et program uden forvask. Læg vaskemidlet i rum II i skuffen. For stærkt tilsmudset vasketøj vælges et program med forvask. Læg 1/4 af vaskemidlet i rum I, 3/4 i rum II i skuffen. Når der anvendes vandblødgøringsmidler, skal vaskemidlet først lægges i, derefter tilføjes blødgøringsmidlet i rum II. Til stærkt koncentreret vaskemiddel som ikke findes i enkeltdosisformat, skal pakkens instruks følges nøje med hensyn til dosistype og -mængde. For at undgå besvær med at kontrollere om vaskemidlet er blevet optaget, skal De anvende doseringsmålet som ligger i vaskemiddelpakken.
Dosering af flydende vaskemiddel
Flydende vaskemidler kan anvendes i overensstemmelse med instruktionerne på den relevante pakke, til alle programmer uden forvask, med anvendelse af vaskebolden, som lægges i tromlen.
60
Programvælger e
Til at behandle de forskellige tekstiltyper, og forskellige tilsmudsningsgrader, har denne maskine 4 forskellige program-områder. (se programoversigt).
1 normal vask - kogevask - normale tekstiler
Dette program er udviklet for at give de bedste vaskeresultater. Skyl og mellemcentrifuge sikrer perfekt skylning, der effektivt fjerner alle sæberester. Trinvis afkølning af vandet sikrer at tøjet ikke krøller. En afsluttende kraftig centrifugering sikrer en lille restfugtighed.
2 finvask - syntetisk vask
Under finvask arbejder maskinen med skåne vaskebevægelser, der er meget nøje afstemt til de syntetiske stoffer. De tre skyl med ekstra høj; vandstand, giver tøjet en meget skånsom behandling, og et meget fint vaskeresultat.
3 Ekstra fin vask - uldprogram
Dette program præsenterer et helt nyt koncept for vask. Vaskebevægelser og opblødningsfaser er afstemt, specielt for meget sarte tekstiler. Feks. MASKINVASKBAR ULD.
4. Speciel programmer HÅNDVASK 30°
Vaskemaskinen har også et ”håndvaske program” som kan anvendes hvis tøjets vaskeanvisning viser ”kun Håndvask”. Programmet indeholder svag vask ved 30 grader efterfulgt af 2 skånsomme skylninger med en svag centrifugering.
TILLÆGSPROGRAMMET SKYL
Under dette program udføres 3 skylninger med mellemliggende centrifugeringer (der kan reduceres eller annulleres vha. den relevante knap). Programmet kan bruges til skylning af alle stoftyper, f.eks. kan det anvendes efter Håndvask. Programmet kan også bruges som en del af blegningsforløbet (se programoversigt).
TILLÆGSPROGRAMMET CENTRIFUGERING
Programmet Centrifugering udfører en maksimal centrifugering (der kan reduceres vha. den relevante knap).
UDPUMPNING ALENE
Dette program vil alene pumpe vandet ud af tromlen.
61
Page 32
Hovedvasken
Sortering af vasketøjet
– Det anbefales, at De kun vasker genstande, som kan vaskes med vand og sæbe og ikke
genstande, der skal tørrenses.
– Hvis De har brug for at vaske tæpper, sengetæpper eller andre tunge genstande, er det
bedst ikke at centrifugere dem.
– Sorter vasketøjer efter tekstiltype, tilsmudsningsgrad og vasketemperatur: følg etiketten
på beklædningsgenstandene.
Eksempler:
Vasketøj til varm vask Kulørte, strygefri materialer Sarte tekstiler og uld Følgende er til håndvask:
– Genstande som er afmærket med følgende symboler egner sig ikke til maskinvask:
Tør rens
For meget sarte genstande, som f.eks. netgardiner, undertøj, strømpebukser osv., tilrådes det, at De anvender et vaskenet eller vaskepose.
– Uldgenstande skal være mærket med “Ren Ny Uld” symbolet, hvis de skal vaskes i
maskinen, og skal endvidere være mærket “ikke-matterende” eller “kan vaskes i maskine”. Kontroller etiketten på beklædningsgenstanden.
– Genstande, der lige er farvet, smitter ofte af.
Dette kan farve andre lysere genstande, som vaskes. Vi anbefaler derfor, at kulørte genstande vaskes separat første gang. Ved fremtidig vask kan farveægte genstande kun vaskes sammen med hvidt vasketøj op til 40°C.
Bemærk: når der sorteres vasketøj
– kontroller at der ikke er metalgenstande i vasketøjet (som f.eks. papirclips, sikkerhedsnåle, nåle, mønter osv...); Hvis maskinen går i stykker i garantiperioden, og det konstateres, at fremmedlegemer er årsag til fejlen, vil service besøget ikke være omfattet af garantien.
– pudebetræk skal knappes, lynlåses lukkes, hægter fastgøres, bælter og lange badekåber snøres.
– aftag gardinhægter. – vær meget opmærksom på etiketterne på genstandene. – hvis De bemærker pletter, som er svære at få af under
sortering af vasketøjet, skal de fjernes med et specialvaskemiddel eller et særligt pletrensemiddel.
Vi anbefaler ikke, at maskinen fyldes helt med frottegenstande, da de absorberer meget vand og kan blive for tunge for tromlen.
6362
PROGRAMMET "MIX & WASH SYSTEM"
Dette er et eksklusivt Candy-system, der indeholder to store fordele for brugeren:
vask af forskellige materialetyper samtidigt (f.eks. bomuld + syntetiske
materialer osv…) FARVEÆGTE.
energibesparende vask.
Programmet Mix & Wash har en temperatur på 40°C og forskellige dynamiske faser (tromlen, der roterer) til statiske faser (materiale, der er i blød) med en programvarighed på næsten 3 timer. Energiforbruget for det samlede forløb er kun 850 W/t.
Vigtigt:
den første vask af ikke farveægte materialer skal ske separat,
bland aldrig IKKE FARVEÆGTE materialer.
32 MINUTTER HURTIG PROGRAM 50°
32 minutter programmet indeholder et komplet vaskeprogram for max. 2 kg og for max. 50 grader . Når De vælger “32 minutter hurtig program anbefaler vi, at De kun bruger 20 % af det af vaskepulver fabrikanten anviste.
FUZZY LOGIC
Fuzzy Logic er et helt nyt teknologisk fremskridt skabt med avanceret elektronik. Gennem alle vaskefaserne i Activa Infotext indsamler Fuzzy Logic systemet oplysninger om tøjet i tromlen. I det øjeblik Activa Infotext maskinen startes, træder Fuzzy Logic systemet i aktion og tilrettelægger vaskeprocessen på følgende måde:
Fuzzy Logic justerer den mængde vand der er nødvendig for at sikre en effektiv vask
Fuzzy Logic tilpasser længden af vaskeprocessen
Fuzzy Logic tilpasser skylningerne
I henhold til det valgte program og tekstiltype foretager Fuzzy Logic følgende:
Fuzzy Logic tilpasser vaskebevægelser og rytme til den type tekstiler der vaskes
Fuzzy Logic konstaterer indholdet af sæbelud og justerer, om nødvendigt, mængden af
skyllevand
Fuzzy Logic tilpasser centrifugeringshastigheden efter tøjsammensætning og fordeling, så
der ikke opstår ubalance i vasketromlen under centrifugering
Med Fuzzy Logic er Activa Infotext i stand til helt automatisk at sammensætte det mest effektive program til hver individuel vask, ud fra over hundrede forskellige vaskekombinationer. Fuzzy Logic imødekommer kravet om et let og problemfrit programvalg. Brugeren skal kun vælge tekstiltype (bomuld, syntetisk, finvask eller uld) og tilsmudsningsgrad, for at opnå et perfekt vaskeresultat.
Page 33
64
Den korrekte måde at vaske på
Klargøring af vasketøjet A) Vælg og sorter vasketøjet i henhold til
vaskeetiketterne, som findes på hver beklædningsgenstand. Kontroller altid vaskeetiketterne.
Ilægning af vasketøjet B) Åbn lugen. C) Læg vasketøjet i vaskemaskinen. Luk lugen igen
idet det sikres, at ingen beklædningsgenstande blokere låsen eller lugetætningen.
Læg vaskemiddel i maskinen D) Åbn skuffen, vælg vaskemiddel og læg den rette
mængde i, i henhold til fabrikantens instruktioner og vaskemiddelråd i afsnittet “Vaskemiddel” i denne instruktionsbog. Tilsæt eventuelle andre vasketøjshjælpemidler. Luk skuffen igen. Flydende vaskemiddel, som skal lægges direkte i tromlen, bør anvendes i den anbefalede vaskebold.
Valg af vaskepr ogram
Programmet vælges ved at dreje programvælgere med urets retning og indtil det valgte programnummer. Se efter om displayet viser det rette program. Kontroller at der er åbnet for vandet, og at udløbsslangen er anbragt korrekt. Tryk på yderligere funktionsknapperne, hvis De ønsker det. Tryk på startknappen.
Når programmet er slut, skal du gøre følgende:
Der står "LUGE LÅST –VENT" i displayet Efter 2 minutter står der "PROGRAM SLUT – LUGE ÅBEN" i displayet Sluk maskinen ved at dreje betjeningsknappen til FRA. Åbn lågen, og tag tøjet ud Fjern stikket fra stikkontakten, og afbryd vandforsyningen efter brug.
Page 34
TEMPE-
RATUR
°C
Op til:
90°
Op til:
60°
Op til:
40°
Op til:
30°
Op til:
60°
Op til:
50°
Op til:
40°
Op til:
40°
Op til:
40°
Op til:
30°
-
-
-
Op til:
40°
Op til:
50°
66 67
PROGRAM OVERSIGT
Kogevask Normal Vask Bomuld Linned
Bomuld,Blandet
Skånevask
Syntetiske Stoffer
Nylon,Perlon,Blandet,
Bomuld
Nylon,Dralon,Trevira
Ekstra Finv
ask
ULD vask
❙❙
●●●
●●
●●
●●
●●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
FYLDNING I
SÆBESKUFFE
PROGRAM
VÆLGEREN
PÅ:
90
P
60
40
30
60
P
50
40
40
40
30
40
50
Vaskeprogrammer:
Speciel
Hvid vask med
forvask
Kulørt vask
farveægte
Kulørt vask
farveægte
Kulørt vask ikke
farveægte
Kulørt vask
farveægte med
forvask
Kulørt vask
farveægte
Kulørt vask ikke
farveægte
Skånevask
Uldvask
Håndvask
Skylninger
Normal
centrifugering
Udpumpning
Programmet “Mix
& Wash System”
32 minutter quick
vask
FYLDNIG
MAX
kg
6
6
6
6
3
3
3
1,5
1
1
-
-
-
6
2
**
**
**
DISPLAY
INFOTEKST
KOGEVASK
MEGET
SNAVSET
FARVEÆGTE
LET SNAVSET
FARVEÆGTE
LET SNAVSET
FARVEÆGTE
FINVASK
BLANDEDE
SYNTETISK
NORM.
SNAVSET
SYNTETISK
FINVASK
ULD
SPECIAL
HÅNDVASK
SKYLEPROGRAM
CENTRIFUGERING
UDPUMPNING
SPECIAL
UNIVERSAL
SPECIAL
KVIKVASK 32'
Vigtige noter:
Hvis der er tale om usœdvanligt snavset Tøj, anbefales det kun at fylde maskinen med 3 kg. Centrifugerings hastigheden kan ligeledes vælges frit, og kan også udelades helt, især til de
sarte vaske programmer. **
Programmet kan også bruges til vask ved lav temperatur (under den angivne maksimumtemperatur). Programmer efter CENELEC EN 60456.
Temperaturvælgeren gør det muligt at reducere vasketemperaturen i hvert program.
Når det kun er et begrænset antal artikler, der har pletter, der kræver behandling med flydende blegemiddel, kan forbehandling ske i vaskemaskinen. Hæld blegemidlet i den beholder til flydende blegemiddel, der er sat i rum "II" i sæbeskuffen, og vælg tillægsprogrammet "SKYL" ( ). Når programmet er færdigt, skal De dreje programvælgeren hen på "OFF" og lægge resten af tøjet i maskinen og fortsætte med en normal vask på det relevante program.
Page 35
Transport eller opbevaring af apparatet i længere tid, når det ikke er i brug
Hvis apparatet skal transporteres eller ikke er i brug i længere tid på uopvarmede steder, skal alt overskydende vand tømmes helt ud af alle slangerne. Det skal sikres, at netstikket er frakoblet, tag derefter klemmen af udløbsslangen og sænk den ned i et vaskefad på gulvet, indtil alt vandet er tømt ud. Når apparatet transporteres, skal transportbeslag, midterskrue og sideskruer sættes på igen.
69
Rengøring og rutinevedligeholdelse
Anvend ikke alkoholbaseret skuremidler og/eller fortyndingsmidler på vaskemaskinens yderside, aftørring med en fugtig klud er tilstrækkeligt. Vaskemaskinen behøver meget lidt vedligeholdelse: – Rengøring af skuffens rum. – Rengøring af filter.
Rengøring af skuffen
Rengør rummene af og til for at fjerne vaskemidler og tilsætningsmidler. A) For at gøre dette skal De blot trække skuffen ud og
væk fra maskinen med en fast bevægelse, men uden at tvinge den.
B) Rengør rummene og den kulørte sifonkapsel under
rindende vand.
C) Sæt skuffen i igen.
Rengøring af filtret
Maskinen er udstyret med et selvrensende filter, der opsamler større ting så som mønter knapper o.s.v. men tillader trævler at passerer. Filteret er meget nemt at rense, og det anbefales jævnligt at kontrollerer dette.
Frigør fodsparket ved at presse det lidt ned, og træk det ud foroven og bøj det ned, som vist på tegningen. Skru sikkerheds skruen lidt ud og drej filterhåndtaget mod uret, træk derefter filteret ud og rens det.
Brug panelet til at opsamle evt. overskydende vand i filteret.
Efter rengøring monteres filteret igen i modsat rækkefølge.
68
Page 36
Bemærk:
Anvendelse af miljøvenlige, fosfatfrie vaskemidler (kontroller vaskemiddeloplysningerne på pakken) kan have følgende virkninger: – Spildevand fra skylning kan være mere uklart, som følge af tilstedeværelsen af et hvidt
pulver (zeolit), som opslæmmes, uden bivirkninger for skylningen.
– Tilstedeværelse af et hvidt pulver på vasketøjet efter vask, som ikke absorberes af stoffet
og ikke ændrer stoffets farve.
– Tilstedeværelse af skum i det sidste skyllevand er ikke nødvendigvis tegn på dårlig
skylning.
– Flere skylninger tjener intet formål i sådanne tilfælde.
71
Fejlfinding
Før de ringer til Service for teknisk rådgivning, bedes Du gennemgå følgende kontrolliste. Der vil blive opkrævet gebyr, hvis det konstateres, at maskinen fungerer eller er blevet installeret forkert eller anvendt forkert. Hvis problemet vedvarer efter fuldførelse af den anbefalede afprøvning, bedes De ringe til Service, som måske vil kunne hjælpe Dem i telefonen.
70
PROBLEM
1. Fungerer ikke ved noget program
2. Fyldes ikke med vand
3. Vandet tømmes ikke ud
4. Vand på gulvet omkring vaskemaskinen
5. Centrifugere ikke
6. Maskinen vibrere meget under centrifugering
7. Døren kan ikke åbnes
8. Display viser fejl: 0,1,5,7,8,9
9. Display viser fejl 2
10. Display viser fejl 3
11. Display viser fejl 4
Stikket sidder ikke i kontakten. Strøm ikke tilsluttet. Strømafbrydelse. Sikring gået. Dør åben. HFI relæet er blevet udløst. Er Udsæt start blevet indstillet. Se årsag 1.
Vandtilførsel slukket. Programvælger ikke indstillet korrekt.
Afløbsslangen knækket. Fremmedlegemer i filter. Maskinen er tilsluttet forkert.
Utæt pakning mellem vandhane og vandtilførselsslange. Tekstiltråd eller snavs mellem lugens gummipakning og lugens glas. Forkert afløbsinstallation.
Vandet er endnu ikke tømt ud. “Centrifugering annulleret” valgt
(kun på visse modeller). Ubalanceret tøjmængde.
Vaskemaskinen er ikke opstillet med vægten fordelt på alle 4 ben. Maskinen er opstillet på et fjedrene gulv. Tøjmængden ikke fordelt jævnt. Transportbeslag ikke aftaget.
Der er ikke gået to minutter siden programmede blev færdigt.
Intet vandindtag.
Ingen udpumpning.
Maskinen overfyldt med vand.
Sæt stikket i kontakten. Tænd for maskinen. Kontroller og se afsnittet om “Strømafbrydelse”. Kontroller. Luk luge. Tænd relæet igen én gang. Kontroller. Kontroller.
Tænd for vandtilførslen. Indstil programvælgeren korrekt.
Ret afløbsslangen ud. Se afsnittet “Rengøring og vedligeholdelse”. Kontroller installation.
Udskift pakning og efterspind forbindelsen. Fyld maskinen igen og hold lugens
gummipakning/lugens glas rent. Kontroller afløbsinstallationen.
Vent et par minutter på at maskinen tømmes. Kontroller.
Omfordel tøjmængden jævnt. Justér de særlige justerbare fødder. Skal afhjælpes med fastskruet plade.
Omfordel vasketøjet jævnt. Tag transportbeslagene af. (Se afsnittet “Installation”.)
Vent to minutter.
Ring efter service.
Kontroller at der er åbent for vandtilførslen.
Kontroller at afløbet er rent. Kontroller at afløbsslangen ikke er bugtet.
Sluk for maskinens vandtilførsel. Ring til service.
ARSAG
AFHJÆLPNINGSMETODE
Det er sandsynligt, at vandet ikke vil være synligt i tromlen! Dette skyldes den sidste nye teknologi, som opnår samme vaske­og skyllestandard, men med meget mindre vandforbrug.
Maskinen vil lyde forskelligt under centrifugering. Dette er helt normalt.
Page 37
Kundeservice
Dette apparat er dækket af den til enhver tid gældende forbrugerkøbs lov. De bør opbevare den kvittering, som udstedtes af forhandleren, da De købte maskinen for at vise til den tilkaldte tekniker, hvis De får brug for at konsultere en.
Hvis vaskemaskinen viser tegn på fejl eller ikke fungerer korrekt, anbefaler vi, at De, før De kontakter Service, udfører de i afsnittet om Fejlfinding angivne kontrolforanstaltninger.
Hvis problemet med maskinen vedvarer efter fuldførelse af alle anbefalede kontrolforanstaltninger, bedes De ringe til Candy Service Support.
Det er vigtigt, at De oplyser service afdelingen om produktets modelnummer og serienummer, som De vil finde på mærkepladen (16 tegn, som begynder med tallet 3), som sidder på vaskemaskinens front (lugeområdet). Ved at gøre dette, vil Deres forespørgsel blive besvaret mere effektivt.
7372
Tekniske data
Maks. tør tøjmængde
Vandtryk
Mål
Bredde
Dybde
Højde
NB: For specifikationer vedrørende elektriske data, se datapladen på vaskemaskinens forside (lugeområdet). De vil også få brug for at se oplysningerne på datapladen, hvis De skal kontakte Service for råd.
Dette apparatet oppfyller betingelsene i direktiv 89/336/EEC, 73/23/EEC
med senere endringer
Fig. 1
6 kg
(0,5 ÷ 8 bar)
0,05 ÷ 0,8 MPa
60 cm 54 cm
85 cm
Page 38
Innledning
Vennligst les og følg disse instruksjonene nøye og bruk maskinen i henhold til dem. Oppbevar all dokumentasjon på et trygt sted som referanse eller for eventuelle fremtidige eiere.
Merknad: Denne maskinen er kun beregnet på bruk i hjemmet, dvs. til å vaske, skylle og sentrifugere husholdningstekstiler og klær.
Merknader om håndtering av avfall
All emballasje som er brukt til maskinen, er miljøvennlig og gjenvinnbar. Vennligst deponer emballasjen på en forsvarlig og miljøvennlig måte.
Forhandleren eller de lokale myndigheter vil kunne gi deg informasjon om gjeldende regler for deponering av avfall.
Maskiner som har nådd slutten av sin levetid, er ikke bare verdiløst skrap. Verdifulle materialer i gamle maskiner kan utnyttes via gjenvinning.
Merknad: Det er viktig å tenke på sikkerheten når du kasserer en gammel vaskemaskin. Koble derfor fra maskinens strømkontakt, klipp over strømkabelen og ødelegg den sammen med kontakten. For å hindre at barn kan bli innestengt i maskinen må du ødelegge dørhenglsene eller dørlåsen.
75
Innhold Side
Innledning 75 Tilbehør 76 Sikkerhetsmerknader 76
Hurtigveiledning 77 Nyttige vaskeråd 78
Installasjon 79 Bruke Infotext for første gang 82 Beskrivelse av kontroller 87 Vaskemiddelskuff 94 Vaskemidler, andre midler og mengder som skal brukes 95 Programvelger 97 Hovedvasken 99 Programoversikt 102 Rengjøring og rutinemessig vedlikehold 104 Feilsøking 106 Kundeservice 108 Tekniske data 109
74
Page 39
Hurtigveiledning
Vasking
Åpne døren med ÅPEN DØR-håndtaget O. –Velg ut tøyet som skal vaskes, og legg det i maskinen. – Lukk døren. – Fyll vaskemiddel i vaskemiddelrommene – rom I til forvask og rom II for alle andre
programmer.
–Velg program ved å stille inn programvelgeren (det ønskede programmet vises på
displayet). –Velg knappene for ønskede funksjoner og trykk deretter på Start/Pause-knappen. – Det kan ta en liten stund fra du trykker på Start/Pause-knappen til programmet starter.
Denne tiden bruker maskinen til å fastslå hvor mye vann som trengs samt til å velge
parametere for det aktuelle programmet.
Når programmet er avsluttet
Displayet vil vise DØR LÅST – VENDT Etter 2 minutter vil displayet vise PROGRAM SLUT –
DØR ÅPEN
Slå av maskinen ved å dreie programvelgeren til
posisjonen OFF
Åpne døren og ta ut tøyet Ta ut støpselet fra stikkontakten og steng vanntilførselen
hver gang du er ferdig med å bruke maskinen
M) Løfting av maskinen må alltid utføres av to personer, slik at man unngår skader på ryggen. N) Hvis maskinen ikke fungerer ordentlig eller bryter sammen, slå den av, koble fra strømmen
og steng vanntilførselen. Ikke prøv å reparere maskinen på egen hånd.
Kontakt Candy eller GIAS Service for eventuelle reparasjoner. Hvis ovenstående advarsel
ikke følges, kan det sette maskinens sikkerhet i fare. O) Hvis maskinens strømkabel er skadet, må den skiftes ut med en spesialkabel som kun er
tilgjengelig fra GIAS Service, Candy Service eller en autorisert Candy-forhandler.
77
Tilbehør
Vennligst kontroller at følgende artikler fulgte med maskinen ved levering: – Bruksanvisning – Garantikort – Blokkeringsplugg – Inntaksslanger – Rom (beholder) til flytende vaskemiddel eller flytende blekemiddel Kontroller at det ikke har oppstått skader under transporten. Hvis det har skjedd, kontakt GIAS
Service, Candy Service eller en autorisert Candy-forhandler. Vennligst se avsnittet “Kundeservice”.
Sikkerhetsmerknader
Merknad: Utfør følgende før rengjøring eller vedlikehold av vaskemaskinen.
A) Ta ut støpselet fra stikkontakten. B) Steng vanntilførselen. C) Kontroller at strømtilførselen er jordet. Hvis ikke, ta kontakt med en kvalifisert elektriker.
Denne maskinen må kobles til jord.
D) Ikke berør maskinen hvis du er våt eller fuktig på hender eller føtter. Ikke bruk maskinen
hvis du er barføtt.
E) Bruk av adaptere, forgreninger og/eller forlengelsesledninger anbefales ikke.
F) Advarsel: Vanntemperaturen kan nå 90 °C under vask av hvitt tøy, og da kan glassdøren bli svært varm.
G) Kontroller at du ikke kan se noe vann i trommelen før du åpner døren. H) kke la barn eller uautoriserte personer bruke maskinen uten tilsyn. I) Ikke trekk i strømkabelen eller selve maskinen når du skal ta støpselet ut av stikkontakten. J) Maskinen må ikke utsettes for skadelige værforhold (f.eks. regn, direkte sollys osv.). K) Når maskinen skal flyttes, må den aldri løftes etter kontrollene, vaskemiddelskuffen,
slangene eller strømkabelen. For å unngå skader på døren ved flytting av maskinen må døren aldri støttes mot noen gjenstander, f.eks. en tralle.
L) VIKTIG!
Hvis maskinen er installert på et teppelagt gulv, må du kontrollere at ventilasjonen gjennom bunnen av maskinen ikke blokkeres.
76
Page 40
Nyttige vaskeråd
Tips om hvordan du bruker maskinen på en mest mulig miljøvennlig og økonomisk måte.
Legge tøy i vaskemaskinen
For å redusere forbruket av energi, vann og vaskemidler anbefaler vi at du fyller maskinen helt opp hver gang du vasker. Du kan spare opptil 50 % energi ved å kjøre én vask med full maskin i stedet for to vaskesykluser med halvfull maskin.
Når behøves det egentlig forvask?
Bare når tøyet er spesielt skittent. Du kan spare 5 til 15 % energi ved å ikke velge forvaskalternativet for tøy som ikke er veldig skittent.
Hvilken vasketemperatur bør du velge?
Hvis du bruker flekkfjernere før maskinvasken, reduserer det behovet for å vaske på temperaturer over 60 °C. De kan spare opptil 50 % energi ved å vaske ved en temperatur på 40 °C.
Svært skittent tøy
For å sikre best mulig ytelse når du vasker svært skitten tøy, anbefaler vi at du reduserer mengden tøy som legges i maskinen. Hvis trommelen ikke er helt full, vil tøyet sirkulere friere og dermed bli renere under vasken.
78
Installasjon
Flyt maskinen tæt til dens Flytt maskinen uten transportsikringen til et sted nær der hvor den skal stå.
Kutt klemmene som fester røret. Skru ut skruen i midten (A), de 4 skruene på siden (B) og
fjern tverrstykket (C). Vippmaskinen litt forover.
Trekk av plastposene som inneholder de to isoporblokkene på siden ved å trekke dem nedover.
Lukk åpningen ved hjelp av pluggen som følger med i posen med bruksanvisningen.
ADVARSEL: EMBALLASJEN MÅ OPPBEVARES UTILGJENGELIG FOR BARN, DA DEN KAN VÆRE FARLIG.
Fest den korrugerte bunnplaten som vist på figuren.
Reguler føttene foran slik at maskinen står jevnt.
a)Drei mutteren med urviserne for å løsne justeringsskruen. b) Drei foten for a heve eller senke den til den star solid på
gulvet. c) Lås foten i stilling ved å skru fast igjen mutteren ved å
dreie mot urviserne.
79
A
B
C
Page 41
Strømtilførsel og sikkerhetsråd
Vaskemaskiner er konstruert for bruk med en spenning på 230 V, 50 Hz enkelfaset. Kontroller at lederen er kraftig nok til å levere minst 2,4 kW, og koble deretter støpselet til en jordet stikkontakt. Elektrisitet kan være svært farlig. Denne vaskemaskinen må kobles til jord. Stikkontakten og støpselet på maskinens strømkabel må være av samme type. Det bør ikke brukes flere forgreninger og/eller forlengelsesledninger. Ledningene i strømkabelen har farger etter følgende koder:
Blå – NØYTRAL Brun – STRØMFØRENDE Grønn og gul – JORD
Hvis maskinens strømkabel er skadet, må den skiftes ut med en spesialkabel som bare leveres fra Candy reservedelsservice eller en autorisert Candy-forhandler.
81
Koble til påfyllingsslangen
Denne maskinen har en inntaksslange med gjengede hylser på 19 mm montert i begge ender. Disse hylsene festes henholdsvis til de gjengede koblingene på maskinen og vanntilførselen.
Bruk bare den nye slangen som følger med, ved tilkobling av maskinen, og kontroller at tetningsskivene er på plass inne i slangekoblingene. Ikke bruk gamle slanger som er koblet til eksisterende installasjoner. Ikke trekk koblingene for hardt til. Tiltrekking med hånd er tilstrekkelig. Ikke blokker eller bend slangene.
Koble den rette enden av slangen til stoppekranen.
80
Merknad: Vi anbefaler deg å ta vare på transportbraketten og skruene slik at du kan beskytte maskinen ved fremtidig transport.
Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader som forårsakes av at brukeren ikke følger instruksjonene for demontering av transportbeskyttelsen. Brukeren er selv ansvarlig for alle installasjonskostnader.
Koble maskinen til det avløpssystemet som brukes til utslagsvaskene.
Hvis vaskemaskinen skal fungere ordentlig, må enden av avløpsslangen monteres minst 50 cm og høyst 85 cm over gulvet.
min 50 cm max 85 cm
+2,6 mt max
max 100 cm
min 4 cm
Krav til vanntilførsel
DENNE MASKINEN MÅ TILKOBLES I SAMSV AR MED GJELDENDE REGLER FOR V ANNTILFØRSEL.
Page 42
83
INDSTIL NY TID
hh:
Trykk på ( ) knappen for at stille time tallet
Trykk på ( ) knappen for at “bekrefte” og for at gå til neste trinn
INDSTIL NY TID
mm:
Trykk på ( ) knappen for at stille minut tallet
Trykk på ( ) knappen for at “bekrefte” og for at gå til neste trinn
BRUK HUKOM?
NEI
Trykk på ( ) knappen for at aktivere minnet
Trykk på ( ) knappen for at “bekrefte” og for at gå til neste trinn
INDSTIL DEMO?
NEI
Trykk på ( ) knappen for velge “nej” til Demo mode
Trykk på ( ) knappen for at “bekrefte” og for at gå til neste trinn
AFSLUT MENY ?
JA
Trykk på ( ) knappen for at velge “ja” til at avslutte menyen
Trykk på ( ) knappen for at “bekrefte” og for at avslutte.
Programmerne kan nu frit velges .
Bruke den nye INFOTEXT for første gang
Denne maskinen vil fungere før programmering av Infotext-oppsettet. Maskinen har imidlertid funksjoner av typen startforsinkelse og programslutt, og for at disse funksjonene skal fungere effektivt må Infotext-oppsettet programmeres først. Dette er en enkel operasjon, og under produksjonen er det lagt særlig vekt på at brukeren skal kunne betjene maskinen på en enkel og effektiv måte.
MENY OPSÆTNING
Efter tilslutning af maskinen, drejes programvelgeren til program 1 og displayet vil vise
82
(nøjagtig “tid” legges inn senere)
Dette display fremkommer ved pgr. 1
Trykk på ( ) for at skifte til norsk
INDSTIL
NORSK
Før du begynder , vennligst vær oppmerksom på at du har 30 sekunde per operasjon til å gjøre et valg. Hvis du overskrider denne tiden,går displayet tilbake til startskjermbildet, og da går du bare på Infotext menyen på nytt og fortsetter programmeringen. Tryk knappene ( ) og ( ) ind samtidig og vent til displayet viser .
Trykk på ( ) knappen for at “bekrefte” og for at gå til neste trinn.
INDSTIL TIME
ABSOLUT
Trykk på ( ) knappen for at skifte til relativ tid
Trykk på ( ) knappen for at “bekrefte” og for at gå til neste trinn
INDSTIL ALARM?
JA
Trykk på ( ) knappen for at avbryte alarm
Trykk på ( ) knappen for at “bekrefte” og for at gå til neste trinn
VALITSE KIELI
SUOMI
TERVETULOA!
0:00
VALKOPYYKKI
HYVIN LIKAINEN
16
90
KOKEV ASK
MEGET BESKIDT
16
90
Page 43
Stille inn ny tid
Du må aktivere denne funksjonen av to grunner – for det første for å vise gjeldende tid på dagen på skjermen og for det andre for å at innstillingene programslutt/startforsinkelse skal fungere ordentlig. I displayvinduet vil du nå se at timevisningen på klokken vil blinke. Bla deg frem gjennom timene ved å trykke kontinuerlig på ( )-knappen, og trykk deretter på ( ) knappen for å legge inn riktig timeinnstilling. Deretter vil minuttvisningen på klokken begynne å blinke. Trykk på nytt på ( )-knappen inntil du når ønsket minuttvisning, og trykk så på ( ) knappen for å aktivere innstillingen.
Velge tiden som
Du kan velge tidsmodus på to måter. Den første metoden går ut på å angi “programslutt” eller “startforsinkelse” ved å programmere
inn det faktiske tidspunktet da du vil programmet skal slutte eller starte, f.eks. at programmet skal avsluttes kl. 18:00. Dette kalles klokkeslet (absolut). Nedenfor kan du se et eksempel på displayvisningen når du bruker funksjonen programslutt (eller startforsinkelse) og klokkeslet er valgt i menyoppsettet.
Dermed vil innstillingen av tiden for programslutt (som vist ) føre til at programmet slutter kl. 18:00.
Den andre metoden går ut på å programmere sluttid eller startforsinkelse ved å legge til timer (relativ), f.eks. slik at programmet skal slutte om 3 timer. Dette kalles timer/min. fra nå. Nedenfor kan du se et eksempel på displayvisningen når du bruker funksjonen programslutt (eller startforsinkelse) og relativ tidsmodus er valgt i menyoppsettet.
Begge alternativene er svært nyttige, men vi føler at “klokkeslet” vil være bedre og enklere å bruke ettersom det da ikke vil være nødvendig å beregne hvor mange timer du trenger før du vil at maskinen skal stoppe eller starte. Når du når punktet for valg av tidsmodus, vil du bli spurt om du vil velge timer/min fra nå – ved å bla gjennom med ( )-knappen – eller “klokkeslet” tid. Angi den foretrukne innstillingen ved å trykke på ( )-knappen. Når du har valgt ønsket tidsmodus, vil displayet be deg om å aktivere en avsluttende pipetone eller ikke.
PROGRAM SLUT
OM 1H 30 M
85
Programmere maskinen
Infotext må programmeres slik at riktige innstillinger for klokke, språk og personlige vaskebehov er valgt. Når maskinen slås på og programvelgeren flyttes fra posisjonen STOP (AV) til programvalgene, vises det en velkomstmelding.
Denne meldingen vises en kort stund før maskinen fastslår hvilket program som er valgt. Når maskinen er klar, vises programdetaljene på displayet, og herfra kan du begynne å programmere maskinen.
Eksempel
Gå til menyen
Før du går til Infotext-menyen, vennligst vær oppmerksom på at du har 30 sekunder per operasjon til å gjøre et valg. Hvis du overskrider denne tiden, går displayet tilbake til startskjermbildet, og da går du bare inn på Infotext-menyen på nytt og fortsetter programmeringen. Fra dette trinnet kan menyen programmeres. Hold nede ( ) knappene og ( ) samtidig inntil du hører en pipetone. Menyalternativene kan endres ved å trykke på knappen ( ) . Hvis du vil bekrefte, trykker du på ( ) .
Velge språk
Vaskemaskinen velger automatisk finsk som språk. Hvis du ønsker et annet språk (det er dette språket du vil lese på displayet når du bruker maskinen), følger du denne fremgangsmåten: Hold nede knappene ( ) og ( ) samtidig i 5 sekunder eller inntil du hører en pipetone når du skal gå til menyen. Deretter vil displayet be deg om å velge ønsket språk. Slipp opp knappene ( ) og ( ) og bla gjennom språkalternativene ved å trykke på ( ) -knappen inntil du når det ønskede språket. Slipp opp ( ) -knappen og trykk på ( ) -knappen for å aktivere valget ditt.
84
KOKEV ASK
MEGET BESKIDT
16
90
VELKOMMEN!
0:00
PROGRAM SLUT
KLOKKEN: 18:00
Page 44
Aktivere avsluttende pipetone
Her har du mulighet til å velge om maskinen skal avgi en pipetone når vaskesyklusen er ferdig. Ved å trykke på ( )-knappen kan du bla mellom alternativene “Ja” og “Nei”. Trykk på ( ) knappen for å aktivere det ønskede valget, og dermed går skjermen videre til neste trinn der du vil bli bedt om å aktivere minne.
Aktivere minne
Dette er en nyttig funksjon hvis du ofte vasker tøy med samme program. Hvis du aktiverer minnefunksjonen, vil det føre til at maskinen legger inn det siste programmet og de siste funksjonene i minnet. Denne funksjonen fungerer bare med programmer for vask av bomullstøy , syntetiske stof fer , ømfintlige stof fer og ull. Minnet lagrer ikke innstillingene innenfor en spesialprogramgruppe. Velg “Ja” eller “Nei” for dette alternativet ved å trykke på knappene ( ) og ( ). Dermed vil displayet vise en melding som spør om du vil angi en demomodus.
Demo modus
Velg “Nei” her hvis det ikke allerede er gjort – dette alternativet er bare for SERVICE. Hvis du ikke velger “NEI” for demomodusalternativet når du avslutter Infotext-menyen, VIL vaskeprogrammet IKKE starte. Du må velge “NEI” for demomodusen for at vaskesyklusen skal starte. Når du svarer “NEI” ved hjelp av ( ) -knappen, vil du bli spurt om du vil avslutte menyen.
Avslutte menyen
Hvis du er fornøyd med innstillingene som du har valgt, kan du nå avslutte menyen ved å velge “Ja” ved hjelp av knappene ( ) og ( ) . Hvis du imidlertid ikke er fornøyd med noen av de valgte innstillingene, må du velge “Nei” for å avslutte menykommandoen. Deretter kan du starte programmeringen på nytt fra starten av. Ved å trykke på ( ) knappen kan du gå til og hoppe over hvert alternativ inntil du finner det alternativet som du vil endre innstilling for. Når du er helt fornøyd med menyvalgene, kan du avslutte menyen, og dermed kan testingen av installasjonen starte. Hvis du etter den første installasjonen ønsker å gjøre endringer på menyen på et senere tidspunkt, går du på nytt gjennom menyalternativene fra begynnelsen og endrer de alternativene som du vil ha en annen innstilling for. Dette kan være praktisk hvis du f.eks. vil endre tidsmodusen når klokkene stilles frem eller tilbake (sommer- og vintertid).
Når du har foretatt menyvalgene, vil de forbli i maskinens minne selv om maskinen slås av eller det blir strømbrudd.
86
87
Tidsur for vaskeprogrammer med OFF position
A
“Start”-knapp
B
Programlås
C
Programslutt/Startforsinkelse
D
Antikrøll knappen
E
Vasketemperatur-knapp
F
Aquaplus-knapp
G
Intensiv-knappen
H
Knapp for Sentrifugeringshastighet
I
Kontrollys bak betjenings knappene
M
Infotekst på displayet
N
Dør håndtag
O
Beholder for vaskemiddel
P
A
O
P
NM
I H G F E D C B
Beskrivelse av kontroller
Page 45
Start/Pause
STARTE
Trykk én gang på knappen for å starte et program. Maskinen vil nå registrere hvor stor mengde tøy som skal vaskes og be deg om å vente –
Eksempel:
Infotext-panelet vil deretter vise tiden som det vil ta å fullføre programmet, og deretter vil vaskesyklusen starte. Infotext beregner tiden til avslutning av det valgte programmet basert på en standardmengde tøy på 6 kg. I løpet av vaskesyklusen vil Infotext korrigere denne tiden slik at den stemmer overens med mengden tøy og dets sammensetning.
Eksempel:
TA PAUSE
Du kan når som helst ta en pause i vaskesyklusen ved å holde inne Start/Pause-knappen i ca. 3 sekunder inntil det høres en pipetone. Det vil da vises en melding på displayet for å informere deg om at programmet er midlertidig stanset.
Eksempel:
Hvis du ønsker å legge inn eller ta ut tøy under vaskingen, må du vente i 2 minutter til sikkerhetsmekanismen utløses før du kan åpne døren.
Hvis du vil starte opp igjen programmet, trykker du på Start/Pause-knappen på nytt. Displayet vil da informere deg om at programmet vil fortsette.
AVBRYTE ET PROGRAM
For å avbryte programmet dreier du programvelgeren til posisjonen OFF, og deretter kan du velge et annet program. Displayet vil vise at programmet er avbrutt.
Eksempel:
PROGR. ANNUL.
Still programvelgeren tilbake til OFF.
89
B
Alle knappene og velgerne på vaskemaskinens kontrollpanel er oppført nedenfor. Når du har valgt det ønskede programmet og eventuelle alternativknapper, vil informasjonen som du har valgt, vises på skjermen i Infotext-panelet. Når programmene og alternativknappene er kompatible, vil det høres en pipetone og lyset over den valgte alternativknappen skal lyse kontinuerlig. Hvis du velger en alternativknapp som ikke er kompatibel med det programmet du ønsker, vil det høres en summelyd og lyset over knappen vil ikke tennes. Les de relevante beskrivelsene nedenfor nøye:
Programvelger
Når du dreier programvelgeren og etter at velkomstmeldingen er forsvunnet, vil du se et display som viser følgende detaljer:
Fra venstre til høyre:
1. Sentrifugeringshastigheten
2. Programnavnet
3. Vasketemperaturen
Eksempel:
88
A
KOKEV ASK
MEGET BESKIDT
16
90
VENDT VENLIGST
INDSTILL PARAM
PAUSE I PROGR.
DØR LÅST
90
SLUT: 2H 29M VASKER
90
16
16
PAUSE I PROGR.
DØR ÅPEN
90
16
Page 46
Programlås (der det er aktuelt)
Dette er en nyttig funksjon som skal hindre barn i å leke med alternativknappene og endre innstillingene for det programmet du har valgt. Etter at du har stilt inn programmet og alternativknappene som ønsket, trykker du på Programlås og deretter på Start. Dermed “låses” kontrollpanelet. Du kan oppheve denne funksjonen ved å trykke kort på Programlås-knappen inntil du ser at lyset over knappen blinker. Når dette lyset blinker, trykker du på Velg sentrifugeringshastighet ( ). Dermed vil displayet informere deg om at alternativene ikke lenger er låst, og du kan da foreta ytterligere endringer.
Programslutt /Startforsinkelse
Alternativene for programslutt/startforsinkelse kan brukes hvis du ønsker at vasken skal være ferdig på et senere tidspunkt (men i løpet av 24 timer).
Merknad: Efter valg af “ tidsprogrammer” skal start knappen trykkes inn.
1. Startforsinkelse
Trykk én gang på knappen Startforsinkelse/Programslutt, og trykk deretter på knappene for timer og minutter (til venstre og høyre) inntil den ønskede tiden er angitt. Displayet går tilbake til programalternativet hvis du ikke trykker på noen knapper i løpet av 5 sekunder. Hvis du vil annullere startforsinkelsen, holder du nede knappen i 5 sekunder.
2. Programslutt
Trykk to ganger på knappen Startforsinkelse/Programslutt, og trykk deretter på knappene for timer og minutter (til venstre og høyre) inntil den ønskede tiden er angitt. Når du går til programsluttalternativet, vil displayet vise det nærmeste tidspunktet som du kan velge å fullføre programmet innen. Dette tidspunktet kan forskyves slik du ønsker. MERKNAD: Når du bruker funksjonene startforsinkelse/programslutt, må du bare fylle vaskemiddel i vaskemiddelskuffen. Hvis du tilsetter vaskemidler osv. i selve trommelen og lar det stå i lengre tid, kan det føre til skader på tøyet.
90
C
D
ANTIKRØLL KNAPPEN
I slutten av normale vaskeprogrammer vil det varme vaskevannet bli tilsatt kaldt vann. Ved utpumpingen vil trommelen stå stille, og maskinen vil sentrifugere lett. Hermed minskes krøllningen vesentlig, da tøyet krøller lett i varmt vann men ikke i kaldt, og den lette sentrifugeringen sikrer at såperestene kommer ut av tøyet.
I skåne vaskeprogrammer stopper programmet med vann i maskinen og den lette sentrifugeringen utelukkes.
I ullprogrammet vil antikrøll knappen kun medføre at programmet stopper med vann i maskinen.
Etter skåne-og ull programmet kan uttømmingen foretas ved å frakoble antikrøll knappen og programmet vil avslutte normalt.
Hvis du ikke ønsker å sentrifugere tøyet, velger du programmet Utpumping på følgende måte:
- Vri programvelgeren til AV.
- Velg programmet Utpumping.
- Skru på maskinen igjen ved å trykke på START-knappen.
VASKETEMPERATUR-knapp
Med vasketemperatur-knappen kan du redusere temperaturen i hvert program. For hvert trykk på knappen reduseres temperaturen med 10°C, inntil en minimumstemperatur på 15°C (kald vask).
91
E
F
Page 47
92
AQUAPLUS-knapp ( )
Ved å trykke på denne knappen kan du aktivere en spesiell, ny vaskesyklus i programmene for Motstandskyktige stoffer, Blandete og syntetiske stoffer, takket være det nye Sensor Activa-systemet. Denne funksjonen er skånsom mot fibrene i plaggene og den følsomme huden til de som skal ha dem på seg. Vaskingen skjer med mye høyere vannstand, og dette sammen med trommelens reverserende bevegelser når vannet fylles og tømmes, vil gi optimal vasking og skylling av tøyet. Den økte vannmengden gjør at vaskemiddelet løser seg fullstendig opp og sikrer en effektiv vask. Vannmengden er også økt under skylleprogrammet (5 separate skyllinger) for at ingen såperester skal henge igjen i fibrene. Denne funksjonen er spesielt beregnet for mennesker med sensitiv hud. For disse kan selv små mengder såperester gi utslett og allergi. Det anbefales at du også benytter denne funksjonen til vask av barnetøy og ømfintlige stoffer generelt, og når du vasker frottéplagg, fordi fibrene har en tendens til å absorbere større mengder av vaskemiddelet. Denne funksjonen er alltid aktivert når du benytter programmene Skånevask og Ullvask.
INTENSIV-knappen
Ved å trykke på denne knappen, som bare kan brukes sammen med Bomull-programmet, aktiveres sensorene i det nye Activa-systemet. Disse berører både valgt temperatur, ved å holde denne konstant gjennom hele vaskeprogrammet, og den mekaniske trommelfunksjonen. Systemet gjør at trommelen roterer med to forskjellige hastigheter på forskjellige stadier i programmet. Når vaskemiddelet kommer inn i maskinen, roterer trommelen slik at vaskemiddelet blir fordelt på alt tøyet; mens den under vasking og skylling vil rotere med høyere hastighet for optimal vaskeeffekt. Med dette spesielle systemet vil vaskeresultatet bli bedre UTEN AT PROGRAMMET BRUKER LENGER TID.
Velg sentrifugeringshastighet
Når du velger vaskeprogram, vil displayet informere deg om maksimal sentrifugeringshastighet som er tillatt for det programmet. Hvis du trykker gjentatte ganger på knappen Velg sentrifugeringshastighet, vil hastigheten reduseres i trinn på 100 o/min. Den laveste tillatte hastigheten er 400 o/min. Hvis du fortsetter å trykke på denne knappen, kan du også avbryte sentrifugeringen hvis du ønsker det.
Merknad: Denne modellen er utstyrt med en elektronisk “sensorenhet” som kontroller at tøyet i maskinen er riktig fordelt med hensyn til vekt. Hvis vektfordelingen er skjev, vil maskinen justere den automatisk og deretter utføre en normal sentrifugering. Hvis maskinen, etter flere forsøk, ikke har klart å oppnå en jevn vektfordeling, vil den kjøre en sentrifugering med redusert hastighet. Hvis tøyets vektfordeling er svært skjev, vil sentrifugeringen ikke bli utført. Dette bidrar til å redusere vibrasjoner og støy samt at vaskemaskinens pålitelighet og levetid forlenges.
G
H
I
Kontrollys bak betjenings knappene
Kontrollyset bak betjeningsknappene vil lyse når knappen er aktivert d.v.s at funksjonen er valgt.
INFOTEKST på displayet
o/min Temperatur x 100 °C
Dørhåndtak
Trykk på knappen inne i dørhåndtaket for å åpne døren.
Åpne døren: En spesiell sikkerhetsmekanisme gjør at døren ikke kan åpnes med en gang programmet er avsluttet.
Vent i 2 minutter etter at programmet er avsluttet før du åpner døren. Når displayet viser DØR ÅPEN kan du åpne døren. Sjekk for sikkerhets skyld at det ikke er vann igjen i trommelen før du åpner døren.
93
N
Maksimumstemperatur
på det valgte programmet
Sentrifugerings­hastighet
på det valgte programmet
Beskrivelse
av det valgte
programmet
KOKEV ASK
MEGET BESKIDT
90
16
O
M
Page 48
Vaskemidler, andre midler og mengder som
skal brukes
Valg av vaskemiddel Vaskemidler til generelle formål
Vaskemidler i pulverform (med blekemidler, for finvask). Slike vaskemidler er spesielt
egnet for bruk med varme vaskeprogrammer (60 °C og over), for svært skittent og flekkete tøy.
Flytende vaskemidler er spesielt egnet for fettflekker, f.eks. fettede fingermerker,
kosmetikk og olje. Disse vaskemidlene er ikke egnet for vask av tøy med flekker, ettersom de ikke inneholder blekemidler.
Biologiske vaskemidler. Enkelte av produktene som finnes på markedet, gir ikke
tilfredsstillende resultater.
Spesialvaskemidler
Vaskemidler for farget og ømfintlig tøy. Inneholder ikke blekemidler, heller ikke noen
typer optiske blekemidler. Bevarer fargene bedre.
Vaskemidler for finvask. Inneholder ikke blekemidler eller enzymer, spesielt egnet for
vask av ullfibre.
Vaskemidler for gardiner. Inneholder optiske blekemidler som er lysfaste, for å hindre at
gardinene gulner som følge av sollys.
Spesialvaskemidler for programmert bruk av kjemiske substanser, avhengig av
tekstiltype, grad av tilsmussethet og vannets hardhet. Her kan vanlige vaskemidler, tøymyknere, blekemidler og flekkfjernere tilsettes separat.
Ekstra vaskehjelpemidler
Vannmykner. Bidrar til at det kan brukes mindre vaskemidler i tilfeller der vannet er
klassifisert som hardt til svært hardt.
Forvaskemidler. For programmert behandling av flekker før hovedvasken.
Når det brukes slike midler, kan den påfølgende vasken utføres ved en lav temperatur eller med vaskemidler uten blekemidler.
Tøymykner. Hindrer danning av statisk elektrisitet i syntetiske stoffer og gjør tøyet
mykere.
Hvis du har en tørketrommel, blir tøyet ofte mykere ved slik tørking selv om du ikke bruker tøymykner.
95
Vaskemiddelskuff
Beholderen for vaskemiddel har 3 skuffer:
- Den første som er merket ” I ” er til forvask
- Andre vaskerum, merket ” II ”, er til hovedvasken.
En egen beholder for flytende vaskemiddel følger med. Denne kan plasseres i skuffen som vist på figuren.
Denne spesielle beholderen settes inn i rommet merket "II" i såpeskuffen, også når du vil benytte "SKYLLE"­programmet til bleking.
VIKTIG: HUSK AT EN DEL VASKEMIDLER ER VANSKELIGE Å FJERNE. I SLIKE TILFELLER ANBEFALER VI AT DU BRUKER VASKEBALL FOR PLASSERING DIREKTE I TROMMELEN.
- Den tredje skuffen ( ) er for spesielle tilsetningsstoffer, tøymyknere, parfymer, stivelse osv.
VIKTIG: I DEN TREDJE SKUFFEN MÅ DET BARE BRUKES FLYTENDE STOFFER.
Maskinen er programmert til automatisk å ta opp tilsetninger under den siste skyllingen for
alle vaskesykluser.
94
P
Page 49
Ikke bruk løsemidler i vaskemaskinen!
Oppbevar vaskemidler og andre vaskeprodukter utilgjengelig for barn. Før du fyller på vaskemiddel, må du sjekke at det ikke finnes fremmedlegemer i
vaskemiddelskuffen. Informasjon om dosering finner du som regel på vaskemiddelemballasjen. Følg instruksjonene på emballasjen.
Dosering
Bruk bare vaskemidler som er egnet for bruk i en vaskemaskin. Du vil oppnå best resultat hvis du vasker med minimal bruk av kjemiske produkter, og du tar best vare på tøyet ditt hvis du vurderer graden av tilsmussethet samt typen vaskemiddel som du skal velge.
Hvor mye vaskemiddel du skal bruke, avhenger av følgende:
- vannets hardhet. Avhengig av hardheten til vannet og typen vaskemiddel som brukes, er det mulig å redusere mengden vaskemiddel som behøves. Jo mykere vann som brukes, desto mindre vaskemiddel kreves det.
- graden av tilsmussethet. Det er mulig å redusere mengden vaskemidler som brukes avhengig av hvor skittent tøyet er. Bruk mindre vaskemidler for tøy som ikke er spesielt skittent.
- mengden tøy som skal vaskes. Det er mulig å redusere mengden vaskemidler hvis du bare skal vaske en liten mengde tøy. Bruk mindre vaskemidler for mindre mengder tøy.
De vaskemiddelmengdene som er oppgitt på emballasjen for vask av ømfintlig tøy , gjelder ofte reduserte tøymengder. Følg instruksjonene på emballasjen.
Dosering for vaskepulver
For vaskemidler med normal og lav konsentrasjon: Velg et program uten forvask for tøy som er normalt tilsmusset. Fyll vaskemiddelet i vaskemiddelskuffens rom II. Velg et program med forvask for tøy som er svært tilsmusset. Fyll 1/4 av vaskemiddelet i vaskemiddelskuffens rom I, og 3/4 i rom II. Hvis du bruker vannmykner, fyller du først på vaskemiddelet og deretter vannmykneren i rom II. For svært konsentrerte vaskemidler som ikke leveres i enkeltdoser, må du følge instruksjonen på emballasjen helt nøyaktig med hensyn til type og dosering. Får å unngå problemer med fordeling av vaskemiddelet kan du bruke de doseringshjelpemidlene som følger med i vaskemiddelpakken.
Dosering for flytende vaskemidler
Flytende vaskemidler kan brukes i henhold til instruksjonene på emballasjen for alle programmer unntatt forvask. Bruk den anbefalte doseringsenheten, f.eks. en vaskeball, og plasser den i trommelen.
96
PROGRAMVELGER
For å kunne behandle forskjellige typer tekstiler og forskjellige typer smuss best mulig, har denne vaskemaskinen 4 forskjellige programvalg for vaskeprogram, temperatur og varighet (se tabell over vaskeprogrammer).
1 Solide stoffer
Programmene gir maksimal vaskeeffekt og skylling med mellomsentrifugering gir optimal skylling av tøyet. En gradvis reduksjon av vaskevannets temperatur gir dessuten maxsimal beskyttelse mot krølling, og den avsluttende sentrifugeringen sikrer best mulig tørking.
2 Blandede og syntetiske stoffer
Hovedvask gir best resultat takket være trommelens reverserende bevegelser. Skylling med høy vannstand gir skånsom behandling og best resultat.
3 Særlig ømfintlige stoffer
Denne nye vaskesyklusen, med veksling mellom vasking og bløtlegging, er spesielt anbefalt for særlig ømfintlige stoffer som ren ull. Vasking og skylling skjer med høy vannstand for a sikre de beste resultater.
4. Spesial programmer HÅNDVASK 30°
Vaskemaskinen har også et ”håndvaske program” som kan anvendes hvis tøyets vaskeanvisning viser ”kun Håndvask”. Programmet indeholder skånsom vask ved 30 grader etterfulgt av 2 skånsomme skyllinger med en svag sentrifugering.
SPESIELT “SKYLLE”-PROGRAM
Dette programmet utfører tre skyllinger med mellomsentrifugering (sentrifugeringen kan reduseres eller utelates ved å trykke på den riktige knappen). Det kan benyttes til skylling av alle typer tekstiler, også ved håndvask. Dette programmet kan også benyttes som blekeprogram (se tabell for vaskeprogrammer).
SPESIELT PROGRAM FOR “HØY SENTRIFUGERINGSHASTIGHE”
Programmet “HØY SENTRIFUGERINGSHASTIGHET” utfører sentrifugering på maksimumshastighet (hastigheten kan reduseres ved å trykke på den riktige knappen).
KUN TØMMING
Dette programmet vil kun tømme vannet ut av trommelen.
97
Page 50
HOVEDVASK
Sortere tøyet
– Det anbefales at du bare vasker artikler som kan vaskes med vann og vaskemiddel. Ikke
vask klær som må tørrenses.
– Hvis du trenger å vaske ryer, sengetepper eller andre tunge artikler, er det best ikke å
sentrifugere dem.
– Sorter tøyet etter tekstiltype, grad av tilsmussethet og vasketemperatur: Følg
vaskeetiketten på tøyet.
Eksempler:
Tøy for kokevask Fargede, lettstelte materialer Ømfintlig tøy og ull
Må ikke vaskes
– Artikler som har følgende symboler er ikke egnet for maskinvask:
Tørrens
For svært ømfintlige artikler, f.eks. gjennomsiktige vindusforheng, undertøy, strømpebukser osv., bør du bruke et vaskenett eller en vaskepose.
– Ullartikler må være merket med symbolet “Ren, ny ull” (Pure New Wool) hvis de skal kunne vaskes i maskinen, og de må også være merket “ikke-matterende” eller “kan vaskes i maskin”. Sjekk vaskeetiketten på det aktuelle tøyet.
– Nye, fargede tekstiler farger ofte av. Dette kan føre til at andre og lysere artikler tar farge. Vi anbefaler derfor at fargede artikler vaskes separat første gangen. Ved senere vasking kan ikke-fargeekte artikler bare vaskes sammen med hvitt tøy ved temperaturer på opptil 40 °C.
P
95
60 50
40
40
99
98
"BLANDINGSVASK” -PROGRAMMET (“MIX & WASH SYSTEM") Dette er et eksklusivt Candy-system som gir brukeren 2 store fordeler:
vasking av ulike VASKEEKTE tekstiltyper samtidig (f.eks. bomull +
syntetiske stoffer osv.)
vasking med betydelig energisparing.
"Blandingsvask"-programmet har en temperatur på 40 °C og en blanding av dynamiske faser (når trommelen går rundt) og statiske faser (tøyet ligger i bløt når trommelen står stille). Det varer i nesten 3 timer. Energiforbruket for hele programmet er bare 850 W/h.
Viktig:
kulørt tøy bør vaskes separat de første gangene
IKKE VASKEEKTE tøy i ulike farger må aldri vaskes sammen
32 MINUTTER HURTIG PROGRAM 50°
32 minutter programmet inneholder et komplet vaskeprogram for max. 2 kg og for max. 50 grader.
Når De velger “32 minutter hurtig program, anbefaler vi at De kun bruker 20% av den mengde vaskepulver fabrikanten foreslår.
FUZZY LOGIC
Fuzzy Logic er et helt nytt teknologisk fremskritt skapt med avansert elektronikk. Gjennom alle vaskefasene i Activa Infotext samler Fuzzy Logic-systemet inn opplysninger om tøyet i trommelen. Straks Activa Infotext-maskinen startes, trer Fuzzy Logic-systemet i aksjon og tilrettelegger vaskeprosessen på følgende måte:
• Fuzzy Logic justerer den mengden vann som er nødvendig for å sikre effektiv vask
• Fuzzy Logic tilpasser lengden på vaskeprosessen
• Fuzzy Logic tilpasser skyllingene I henhold til programmet som er valgt, samt tekstiltypen foretar Fuzzy Logic følgende:
• Fuzzy Logic tilpasser vaskebevegelser og –rytme til den tekstiltypen som vaskes
• Fuzzy Logic konstaterer innholdet av såpe og justerer om nødvendig mengden av skyllevann
• Fuzzy Logic tilpasser sentrifugeringshastigheten etter tøyets sammensetning og fordeling slik at det ikke oppstår ubalanse i vasketrommelen under sentrifugering
Med Fuzzy Logic er Activa Infotext i stand til å sette sammen det mest effektive programmet for hver enkelt vask på basis av over hundre ulike vaskekombinasjoner. Fuzzy Logic imøtekommer kravet om lett og problemfritt programvalg. Brukeren skal bare velge tekstiltype (bomull, syntetisk, finvask eller ull) og skittenhetsgrad for å oppnå et perfekt vaskeresultat.
Page 51
Velge vaskeprogram
Programmet velges ved å dreie programvelgeren med urviserne og justere merket på den nøyaktig overfor det aktuelle programnummeret. Kontroller at kranen er åpnet og at avløpsslangen er riktig plassert. Trykk om nødvendig på knapper for ekstra funksjoner. Trykk på Start-knappen.
Når programmet er avsluttet
Displayet vil vise DØR LÅST – VENDT Etter 2 minutter vil displayet vise PROGRAM SLUT – DØR ÅPEN Slå av maskinen ved å dreie programvelgeren til posisjonen OFF Åpne døren og ta ut tøyet Ta ut støpselet fra stikkontakten og steng vanntilførselen hver gang du er ferdig med å bruke maskinen.
101
Merknad: V ed sortering av tøy
kontroller at det ikke finnes metallgjenstander i
tøyet (f.eks. binders, sikkerhetsnåler, mynter osv.). Hvis maskinen svikter i løpet av garantiperioden og
fremmedlegemer viser seg å være årsaken til svikten, kan det kreves betaling for den tiden som teknikeren bruker på reparasjonen.
knepp sammen putevar og fest glidelåser,
hemper, belter og lange snorer. – fjern gardinkroker. – sjekk vaskeetikettene på artiklene grundig. – hvis du legger merke til spesielt vanskelige flekker
mens du sorterer tøyet, fjern dem først med et
spesialmiddel eller en flekkfjerner.
– Vi anbefaler ikke at du vasker en full maskin med bare håndkleartikler, ettersom de
absorberer mye vann og dermed kan bli for tunge for trommelen.
Riktig fremgangsmåte ved vasking
Gjøre klar tøyet
A) Velg ut og sorter tøyet i henhold til vaskeetikettene
som finnes på det aktuelle tøyet. Sjekk alltid vaskeetikettene.
Legge inn tøyet B) Åpne døren. C) Legg tøyet inn i vaskemaskinen. Lukk døren, og
kontroller at ingen deler av tøyet blokkerer låsen eller dørmekanismen.
Fylle vaskemiddel i maskinen D) Åpne skuffen, velg vaskemiddel og fyll på riktig
mengde. Følg produsentens instruksjoner og rådene om vaskemidler i avsnittene om vaskemidler i denne bruksanvisningen. Tilsett eventuelle andre vaskehjelpemidler. Lukk skuffen. Flytende vaskemidler som skal plasseres direkte i trommelen, bør brukes med den anbefalte doseringsenheten, f.eks. en vaskeball.
100
Page 52
102 103
TABEL OVER VASKEPROGRAMMER
Motstandskyktige
stoffer Bomull,lin
Bomull,blandet
Blandete og syntetiske
stoffer
(nylon,perlon),
blandet bomull
Syntetiske stoffer
(nylon,dralon,trevira)
Svært ømtålige
stoffer
Ull
Syntetiske stoffer
(dralon,akryl,trevira)
❙❙
●●●
●●
●●
●●
●●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
BRUK AV
VASKEMIDDEL
PROGRAMVEL-
GEREN PÅ:
90
P
60
40
30
60
P
50
40
40
40
30
40
50
Vaskeprogrammer:
Spesial
Hvit vask med
forvask
Kulørt vask
fargeekte
Kulørt vask
fargeekte
Kulørt vask ikke
fargeekte
Kulørt vask
fargeekte med
forvask
Kulørt vask
fargeekte
Kulørt vask ikke
fargeekte
Skånevask
Ullvask
Håndvask
Skylninger
Normal
sentrifugering
Utpumping
blandingsvask
programmet
32 minutter
hurtigvask
MAKS.
VEKT
kg
6
6
6
6
3
3
3
1,5
1
1
-
-
-
6
2
**
**
**
INFOTEKST
DISPLAYET
KOKEVASK
MEGET BESKIDT
FARGEEKTE LIT BESKIDT
FARGEEKTE LIT BESKIDT
FARGEEKTE
FINVASK
BLANDEDE
SYNTETISK
NORM. BESKIDT
SYNTETISK
FINVASK
ULL
SPECIAL
HÅNDVASK
SKYLLEPROGRAM
SENTRIFUGERING
UTPUMPNING
SPECIAL
UNIVERSAL
SPECIAL
KVIKVASK 32'
VELG TEMP.
°C
Opp til:
90°
Opp til:
60°
Opp til:
40°
Opp til:
30°
Opp til:
60°
Opp til:
50°
Opp til:
40°
Opp til:
40°
Opp til:
40°
Opp til:
30°
-
-
-
Opp til:
40°
Opp til:
50°
Merk
Ved svært skittent undertøy bør man ikke ha i mer enn maks. 3 kg. Sentrifugeringshastigheten kan på samme måte velges fritt, og kan også helt utelukkes, især
til de sarte vaske programmene. ** Programmet anbefales også for vask på lave temperaturer (under angitt
maksimumstemperatur). Program ifølge EN 60456
Med velgeren for varierende temperatur kan du redusere vasketemperaturen i hvert enkelt program.
Når bare en del av vasketøyet har flekker som krever behandling med flytende blekemiddel, kan tøyet forbehandles i vaskemaskinen. Hell blekemiddelet i beholderen for flytende blekemiddel, som er satt inn i rommet merket "II" i såpeskuffen, og velg det spesielle "SKYLLE"-programmet ( ). Når programmet er avsluttet, vri programvelgeren til "AV", legg i resten av tøyet og velg et normalprogram som passer til den aktuelle tøyvasken.
Page 53
Transport eller lagring av maskinen i lange perioder når den ikke er i bruk
Hvis maskinen transporteres eller står ubrukt i lengre perioder på steder uten oppvarming, må alt gjenværende vann fjernes helt fra alle slangene. Kontroller at maskinen ikke er koblet til strømnettet, og løsne deretter avløpsslangen og senk den ned i et avløp på gulvet inntil alt vannet har rent ut. Når du transporterer maskinen, må du montere transportbraketten, midtskruen og sideskruene.
Rengjøring og rutinemessig vedlikehold
Ikke bruk alkoholbaserte skuremidler og/eller tynnere på utsiden av vaskemaskinen. Det er tilstrekkelig å tørke av med en fuktig klut. Vaskemaskinen trenger svært lite vedlikehold:
– Rengjøring av rommene i vaskemiddelskuffen. – Rengjøring av filteret.
Rengjøre skuffen
Rengjør rommene fra tid til annen for å fjerne vaskemidler og tilsetninger. A) Når du skal gjøre dette, trenger du bare å trekke skuffen
ut av maskinen, men uten å tvinge den ut.
B) Rengjør rommene og det fargede dekselet under
rennende vann.
C) Sett på plass skuffen.
RENGJØRING A V FIL TERET
Vaskemaskinen er utstyrt med et spesielt filter som fanger opp fremmedlegemer som ellers kunne stoppe til avløpet, som mynter, knapper osv. Disse kan da også lett hentes ut av filteret. Slik går man fram ved rengjøring av filteret:
Frigjør sparkeplaten ved å presse litt ned, og trekk ut
forover or bøy det ned, som viat på tegningen. Skru sikkerhets skruen lidt ut og vri filterhåndtaket mot uret, trekk deretter filteret ut og rens det.
Bruk bunnen av vaskemaskinen som et brett til å samle
opp overflødig vann i filteret.
Etter rengjøring setter du filteret på plass igjen ved å
sørge for at sporet på filteret dreies med urviserne. Gå deretter fram i omvendt rekkefølge av det som er beskrevet ovenfor.
105104
Page 54
Merknad:
Bruk av miljøvennlige, fosfatfrie vaskemidler (se informasjonen på vaskemiddelemballasjen) kan ha følgende effekter: – Avløpsvannet fra skylling kan være mer uklart på grunn av et hvitt pulver (zeolitt) i oppløsningen, uten at det går utover skylleeffekten. – Det kan være hvitt pulver på tøyet etter vask, men dette pulveret absorberes ikke av tekstilene og endrer heller ikke farge på dem. – Det kan være en del skum i vannet fra den siste skyllingen, men dette er ikke nødvendigvis et tegn på dårlig skylling. – Det er ikke nødvendig å utføre flere skyllesykluser i slike tilfeller.
Det er usannsynlig av vannet vil være synlig i trommelen! Dette skyldes at den nyeste teknologien oppnår samme standarder for vasking og skylling, men med langt mindre forbruk av vann.
Feilsøking
Før du ringer Kundeservice for å teknisk hjelp, bør du gå gjennom sjekklisten nedenfor. Det vil bli krevd en avgift hvis maskinen viser seg å være i orden eller hvis den er installert eller brukt på feil måte. Hvis problemet vedvarer etter at du har fullført den anbefalte feilsøkingen, vennligst ring Kundeservice, slik at de eventuelt kan hjelpe deg over telefonen.
ÅRSAK UTBEDRINGPROBLEM
Sett inn støpselet. Ikke slått på. Strømbrudd.
Sikring røket. Døren er åpen. RCD utløst (utløserbryter). Startforsinkelse angitt?
Se årsak 1. Vanntilførsel stengt. Programvelger er feil plassert.
Bøy på avløpsslange. Fremmedlegemer i filteret.
Maskinen er montert med feil røropplegg. Lekkasje i pakning mellom vannkran
og vanninntaksslange. Tøybit eller smuss mellom dørens gummipakning og dørglasset. Feil røropplegg.
Vannet er ikke tappet ut ennå. Alternativet for avbrutt sentrifugering er valgt (bare visse modeller). Feil vektfordeling på tøyet i maskinen.
Vaskemaskinen står ikke helt plant. Tøyet i maskinen er ikke jevnt fordelt. Transportbrakettene er ikke fjernet.
Det har ikke gått 2 minutter siden programmet var fullført.
Ingen påfylling av vann. Ingen pumpe ut.
Maskinen er overfylt med vann.
Koble til. Slå på maskinen. Sjekk og se avsnittet “Strømbrudd”.
Sjekk. Lukk døren. Tilbakestill RCD. Sjekk.
Sjekk. Åpne vanntilførselen. Plasser programvelgeren riktig.
Rett ut avløpsslangen. Se avsnittet “Rengjøring og rutinemessig vedlikehold”. Kontroller installasjonen.
Skift pakningen og trekk til koblingen. Fyll maskinen på nytt og hold dørens
gummipakning og dørglasset rent. Sjekk røropplegget.
Vent noen minutter slik at maskinen tømmes. Sjekk.
Fordel tøyet jevnt. Juster de justerbare føttene.
Fordel tøyet jevnt. Fjern transportbrakettene. (Se avsnittet “Installasjon og testing”.)
Vent tominutter.
Ring Kundeservice.
Kontroller at vanntilførselen er åpnet. Kontroller at avløpet er åpent.
Kontroller at avløpsslangen ikke er bøyd.
Steng vanntilførselen til maskinen. Ring Kundeservice.
1. Fungerer ikke på noen programmer
2. Fylles ikke med vann
3. Vannet tappes ikke ut
4. Vann på gulvet rundt vaskemaskinen
5. Sentrifugerer ikke
6. Maskinen vibrerer mye under sentrifugering
7. Døren lar seg ikke åpne
8. Displayet viser følgende feil nr.: 0,1,5,7,8,9
9. Displayet viser feil nr. 2
10. Displayet viser feil nr. 3
11. Displayet viser feil nr. 4
107106
Maskinen vil lyde forskelligt under sentrifugering. Dette er helt normalt.
Page 55
Tekniske data
Maks. vekt på tøyet når det er tørt Vanntrykk
Dimensjoner Bredde Dybde Høyde
NB: Når det gjelder spesifikasjoner for elektriske data, se dataplaten på fronten av vaskemaskinen (ved døren). Du må også se informasjonen på dataplaten hvis du skulle trenge å ringe Kundeservice for å få råd og hjelp.
Dette apparatet oppfyller betingelsene i direktiv 89/336/EEC, 73/23/EEC med senere endringer
Kundeservice
Maskinen er dekket av et garantisertifikat som gir deg fri bruk av Candy tekniske støtte, med unntak av prisen på telefonsamtalene, i en periode på ett år fra kjøpedatoen. Du bør ta vare på kvitteringen som forhandleren gav deg da du kjøpte maskinen, slik at du kan vise den til teknikeren hvis det skulle bli nødvendig med garantiservice på maskinen. Hvis vaskemaskinen viser tegn til defekter eller ikke fungerer ordentlig, bør du gå gjennom sjekklisten i avsnittet “Feilsøking” før du kontakter Kundeservice. Hvis problemene med maskinen vedvarer etter at du har utført alle de anbefalte sjekkpunktene, vennligst ring Candy kundeservice. Det er viktig at du oppgir produktets modellnummer og serienummer til Candy Service. Det finner du på merkeetiketten (16 tegn, starter med tallet 3) som finnes på fronten av vaskemaskinen (ved døren). Når du har disse numrene klare, vil forespørselen din bli behandlet raskere.
Garantibetingelser
Det ydes 2 års garanti på fabrikasjons-/ materialefeil eller mangel på produktet. Garantien omfatter materialeomkostninger, arbeid og eventuel kjøring, og servicen skal utføres av CANDY Service. Hvis våre undersøgelser viser at det ikke er feil eller mangler på produktet, må kjøperen betale for denne kontroll.
Garantien dekker ikke såfremt produktet er feilbetjent i henhold til bruksanvisning eller misliholdt.
Sådan Gør de!
Skulle feil oppstå på produktet skal reklamesjon skje til den forhandler sugeren er kjøpt hos, eller direkte til vår serviceavdeling
109108
Fig. 1
6 kg
(0,5 ÷ 8 bar)
0,05 ÷ 0,8 MPa
60 cm 54 cm 85 cm
Page 56
111
Introduktion
Läs igenom och följ anvisningarna noga. Handha maskinen i enlighet med anvisningarna. Bevara all dokumentation för framtida bruk eller för eventuella framtida ägare.
Obs: maskinen är enbart avsedd för användning i hemmet, dvs. för att tvätta, skölja och centrifugera hemtextilier och kläder.
Vid skrotning
Allt förpackningsmaterial är miljövänligt och kan återvinnas. Kassera förpackningen på ett miljövänligt sätt.
Återförsäljaren eller din kommun kan upplysa om bästa sättet att kassera förpackningen.
Utslitna maskiner är inte något värdelöst avfall! Värdefullt material kan tillvaratas från en gammal maskin genom återvinning.
Obs: garantera säkerheten vid skrotning av en gammal tvättmaskin genom att dra ut kontakten ur uttaget, skära av elkabeln och förstöra denna tillsammans stickkontakten. Undvik risken för att barn stänger in sig i maskinen genom att bryta sönder luckans gångjärn eller lås.
Innehåll Sidan
Introduktion 111 Vid leverans 112 Säkerhetsinformation 112 Snabbstart 113 Installation 114 Användbara tvättråd 116 Använda Infotext för första gången 117 Beskrivning av kontrollerna 122 Tvättmedelslåda 129 Tvättmedel, tillsatser & användningsmängder 130 Programväljare 132 Tvätt 134 Programguide 136 Rengöring och rutinmässigt underhåll 138 Felsökning 140 Tekniska uppgifter 141 Kundtjänst 142
110
Page 57
L) VIKTIGT!
Om maskinen är installerad på ett mattbelagt golv måste man se till att ventilationen
genom maskinens underdel inte hindras. M) Var alltid två personer om att lyfta maskinen för att undvika ryggskador. N) Om maskinen inte går som den ska eller slutar att fungera, ska du stänga av den, dra ut
stickproppen ur uttaget, stänga av vattentillförseln och låta bli att mixtra med maskinen.
Kontakta Candy eller GIAS Service för eventuell reparation. Underlåtenhet att följa
ovanstående anvisningar kan leda till att maskinens säkerhet äventyras. O) Om maskinens elkabel skadas måste den ersättas med en särskild kabel som endast
finns hos GIAS Service, Candy Service eller en auktoriserad Candy försäljare.
Snabbstart
Tvätta
– Öppna luckan med handtaket. – Välj tvätt och lägg in den i maskinen. – Stäng luckan. – Häll tvättmedel i fördelningsfacken, fack I för förtvätt och fack II för alla andra program. – Välj program genom att vrida på programvredet (Önskat program visas på displayen). – Välj de eventuella funktionsknappar som behövs och tryck sedan på knappen Start/Paus. – Det kan uppstå en kort tidsfördröjning från det att du trycker på start/paus tills programmet startar, eftersom maskinen känner av hur mycket vatten som behövs och ställer in programmets parametrar.
När programmet är klart Displayen visar meddelandet "LUCKAN ÄR LÅST – VAR GOD DRÖJ" Efter två minuter visas meddelandet "PROGR. ÄR SLUT – LUCKA ÖPPEN" Stäng av maskinen genom att vrida ratten till läget OFF Öppna luckan och ta ur de nytvättade plaggen Dra ut kontakten ur eluttaget och stäng av vattentillförseln efter varje tvätt.
113112
Vid leverans
Kontrollera att följande delar levereras tillsammans med maskinen: – Bruksanvisning – Garantikort – Bussning – Påfyllningsslangar – Behållare för flytande tvättmedel eller blekmedel Kontrollera att inga skador har uppstått under transporten. Om skador skulle ha uppstått ringer du GIAS Service, Candy Service eller en auktoriserad Candy försäljare. Se Kundservice.
Säkerhetsinformation
Obs: innan du utför rengöring eller underhåll av tvättmaskinen.
A) Dra ut stickkontakten ur nätuttaget. B) Stäng av vattentillförseln. C) Kontrollera att huvudströmkällan är jordad, om inte, ta kontakt med en fackman. Maskinen måste jordas. D) Undvik att vidröra maskinen då händer eller fötter är våta eller fuktiga. Använd inte maskinen om du är barfota. E) Undvik att använda adaptrar, grenuttag och/eller förlängningssladdar.
F) Försiktighet: vattentemperaturen kan nå upp till 90°C under vittvätt och därför kan glaset i luckan bli mycket varmt.
G) Kontrollera att det inte är något vatten i trumman innan du öppnar luckan. H) Låt aldrig barn eller obehöriga personer använda maskinen utan övervakning. I) Dra aldrig i elkabeln eller i själva maskinen för att dra ut kontakten ur uttaget. J) Maskinen får inte exponeras för väderleksförhållanden (regn, direkt sol, osv...). K) Flytta aldrig maskinen genom att lyfta i kontroller, tvättmedelslåda, slangar eller elkabel.
Undvik skador på luckan då maskinen flyttas genom att inte låta luckan vila mot någonting, t.ex. en transportkärra.
Page 58
Ansluta påfyllningsslangen
Maskinen har en påfyllningsslang med 19 mm (3/4 tum) gängade beslag vid ändarna så att den kan kopplas mellan det gängade kopplingsstycket på maskinen och vattenkranen.
Använd bara den nya slangen som medföljer för att ansluta maskinen och se till att tätningsbrickorna sitter på plats inuti slangens kopplingsstycken. Återanvänd inte gamla slangar som sitter på befintliga installationer. Spänn inte kopplingsstyckena för hårt. Handåtdragning räcker. Slangarna får inte snärjas in eller knickas.
Anslut slangens raka ände till avstängningskranarna.
min 50 cm max 85 cm
+2,6 mt max
max 100 cm
min 4 cm
Obs: vi rekommenderar att du behåller transporthållaren och skruvarna för att skydda maskinen vid framtida transporter. Tillverkaren tar inget ansvar för skador på maskinen som orsakats av underlåtenhet att följa anvisningarna om hur man tar bort transportskyddet. Användaren ansvarar för alla installationskostnader.
115
Installation
Tag bort förpackningsunderlaget och ställ maskinen i närheten av dess slutliga plats.
Kapa bandet kring slangarna. Lossa den mellersta skruven (A) och de 4 skruvarna i
kanten (B) och tag bort transportstödet (C). Luta maskinen framåt. Tag bort plastpåsarna med
polystyren på sidorna genom att dra nedåt. Täck över hålet med den medföljande pluggen.
VARNING! TÄNK PÅ ATT FÖRPACKNINGSMATE-RIAL, SPECIELLT PLASTER KAN VARA FARLIGA FÖR BARN.
Montera den räfflade, porösa bottenplattan som bilden visar.
Justera maskinen så att den står rakt med hjälp av framfötterna.
a) Öppna låsmuttrarna genom att vrida dem medurs. b) Justera maskinen så att den står rakt med hjälp av
fötterna. Kontrollera med vattenpass. c) Lås fötterna och dra åt låsmuttrarna moturs mot
maskinens botten.
114
A
B
C
Page 59
STÄLL NY TID
hh.
Tryck på ( ) för att ställa in tiden
STÄLL NY TID
mm
Tryck på ( ) för att ställa in tiden
Tryck på ( ) knappen för att bekräfta och för att gå vidare
Tryck på ( ) knappen för att bekräfta och för att gå vidare
Använda Infotext första gången
Tvättmaskinen fungerar även före programmering av Infotext-inställningar. Maskinen har emellertid funktionerna Fördröjd start och Programslut och för att dessa ska fungera effektivt måste Infotext-inställningarna programmeras. Det är lätt att utföra och vi har lagt oss extra vinn om under tillverkningen att användaren kan handha maskinen på ett enkelt och effektivt sätt. Här visar vi hela menyn
MENY V ALEN
När maskinen sätts på och programvredet flyttas bort från läget “av” till programvalen visas ett välkomstmeddelande.
Gå in i menyn Innan du går in i menyn på Infotext bör du veta att du har 30 sekunder på dig att välja vid varje manöver. Skulle tiden gå ut återgår displayen till startskärmbilden, och du måste helt enkelt gå in i menyn på Infotext igen för att fortsätta programmeringen. Härifrån kan menyn programmeras. Håll knapparna ( ) och ( ) intryckta tillsammans tills displayet visas.
117
Urtiden ställes in senere
Detta visas när pgr.1 är valt.
Tryck på ( ) knappen for att bekräfta och för att gå vidare.
VALITSE KIELI
SUOMI
Tryck på ( ) för att välja språk
TERVETULOA!
0:00
VALKOPYYKKI
HYVIN LIKAINEN
16
90
Krav vad gäller vattenförsörjning
Anslut maskinen till samma avloppssystem som hushållets diskbänkar.
MASKINEN MÅSTE ANSLUTAS I ENLIGHET MED FÖRESKRIFTERNA FÖR VATTENFÖRSÖRJNING.
Inga andra maskiner får monteras in i stigröret. Det finns två möjliga arrangemang som visas nedan: För att tvättmaskinen ska fungera korrekt måste avloppsänden på avloppsslangen vara minst 50 cm och högst 85 cm från golvet.
Elförsörjning och säkerhetsråd
Tvättmaskiner fungerar på en spänning av 230 V, 50 Hz enfas. Kontrollera att ledaren kan tillföra minst 2,4 kW, anslut därefter kontakten till ett jordat uttag. Elektricitet kan vara mycket farlig. Tvättmaskinen måste jordas. Eluttaget och stickkontakten på apparaten måste vara av samma typ. Använd inte grenuttag och/eller förlängningssladdar. Trådarna i huvudledningen är färgmärkta på följande sätt:
Blå – NEUTRAL Brun – STRÖM Grön & gul – JORD
Om huvudkabeln till maskinen är skadad, måste den bytas ut mot en särskild kabel som bara finns hos Candy reservdelsservice eller en auktoriserad Candy försäljare.
Användbara tvättråd
Tips om hur du använder maskinen på det mest miljövänliga och ekonomiska sättet.
Lasta tvättmaskinen
För att ytterligare minska förbrukningen av energi, vatten och tvättmedel rekommenderar vi att du lastar maskinen full. Du kan spara upp till 50 % energi om du tvättar en full maskin jämfört med två halvfulla.
När behövs förtvätt?
Bara om tvätten är särskilt smutsig! Du kan spara 5 till 15 % energi om du avstår från förtvätt när tvätten är lätt smutsad.
Vilken tvättemperatur ska man välja?
Om du använder fläckborttagningsmedel före maskintvätten minskar behovet att tvätta i temperaturer över 60°C.
Du kan spara upp till 50 % energi genom att tvätta i 40°C.
Hårt smutsad tvätt
För att garantera bästa möjliga prestanda vid särskilt hårt smutsad tvätt, rekommenderar vi att du minskar antalet plagg som läggs i maskinen. Om trumman inte är fullproppad kan plaggen cirkulera mera fritt och tvättas därmed renare.
116
V
ÄLJ SPRÅK
SVENSKA
Page 60
Programmera maskinen
Infotext måste programmeras för att ställa in rätt tid, språk och personliga behov. När maskinen sätts på och programvredet flyttas bort från läget “STOP” till programvalen visas ett välkomstmeddelande.
När program 1 är val
Exempel
Gå in i menyn
Innan du går in i menyn på Infotext bör du veta att du har 30 sekunder på dig att välja vid varje manöver. Skulle tiden gå ut återgår displayen till startskärmbilden, och du måste helt enkelt gå in i menyn på Infotext igen för att fortsätta programmeringen. Härifrån kan menyn programmeras. Håll knapparna ( ) och ( ) intryckta tillsammans tills displayet visas. Du kan ändra menyvalen genom att trycka på ( ). Bekräfta och skriv in ett val genom att trycka på ( ).
Ställa in språket
Tvättmaskinen ställs automatiskt in på finska. Om du vill ha ett annat språk (det är detta språk du sedan läser när du använder maskinen) utför du följande procedur: Håll knapparna ( ) och ( ) intryckta tillsammans i 5 sekunder eller tills signalen ljuder för att komma in i Menyvalet. På displayen kan du sedan välja önskat språk. Släpp ( ) och ( ) och växla språkalternativ genom att trycka på ( ) tills du får fram önskat språk. Släpp ( ) och tryck på ( ) för att skriva in ditt val.
Ställ ny tid
Den här funktionen måste ställas in av två skäl – för det första för att visa aktuell tid på skärmen och för det andra för att inställningarna programslut/startfördröjning ska fungera korrekt. Du ser på displayen att timsiffrorna blinkar. Ställ in timmarna genom att hela tiden trycka på ( ) och därefter på ( ) för att skriva in tiden. Därefter börjar minutsiffrorna blinka, tryck återigen på ( ) tills rätt minutsiffror visas och tryck på ( ) för att skriva in valet.
119
VÄLKOMNA!
0:00
VITTVÄTT
GROV
16
90
118
AKTIV. MINNET ?
JA
Tryck på ( ) för valen ja och nej
VÄLJ DEMO
NEJ
Tryck på ( ) för valen nej
UTRÄDE UR MENY?
JA
Tryck på ( ) för valen ja
Är du nöjd med dina val kan du nu fritt välja tvätt program .
AKTIV. ALARM ?
JA
Tryck på ( ) för valen ja och nej
Tryck på ( ) knappen för att bekräfta och för att gå vidare
Tryck på ( ) knappen för att bekräfta och för att gå vidare
Tryck på ( ) knappen för att bekräfta och för att gå vidare
Tryck på ( ) knappen för att bekräfta och för att gå vidare
VÄLJ TIDEN SOM
KLOCKAN
Tryck på ( ) för for att välja tim/min frånnu tid
Tryck på ( ) knappen for att bekräfta och för att gå vidare.
VITTVÄTT
GROV
16
90
Page 61
Aktivera minnet
Detta är en användbar funktion om du ofta tvättar med samma program. Genom att välja “Aktivera minnet” talar du om för maskinen att komma ihåg det senaste programmet/funktionerna som användes och ställa in dem i minnet. Funktionen fungerar bara på program för bomull, syntet, ömtåliga plagg och ylle. Minnet behåller inte inställningar inom den särskilda programgruppen. Välj “Ja” eller “Nej” i detta alternativ genom att använda knapparna ( ) och ( ) . Därefter visar displayen ett meddelande där du blir tillfrågad om du vill ställa in demo mode.
Demo mode
Ställ in “Nej” om det inte redan är gjort – läget används bara för SERVICE. Om demo mode inte är inställt på “NEJ” när du lämnar Infotext-menyn kommer tvättprogrammet att STANNA UPP. Demo mode måste vara inställt på “NEJ” för att tvättcykeln ska fortsätta. När du skriver in “NEJ” via knappen ( ) får du sedan frågan om du vill “Utträde ur meny”.
Utträde ur meny
Om du är nöjd med de inställningar du gjort, kan du nu lämna menyn genom att välja “Ja” via knapparna ( ) och ( ) . Om du däremot vill ändra någon av de inställningar du valt måste du välja “Nej” vid kommandot utträde ur meny och därefter fortsätta programmeringen från början. Genom att trycka på knappen ( ) kan du gå in i och hoppa över varje val individuellt tills du kommer till det val du vill ändra. När du är helt nöjd med dina menyval, kan du gå ut ur menyn och fortsätta med test av installationen. Om du senare skulle vilja ändra något i menyn efter den första installationen kan du återigen gå igenom menyalternativen från början och ändra de val du vill. Detta kan komma till nytta för att ändra “Ställ ny tid” när klockan ställs fram eller tillbaka.
121
Ställa in time mode
Det går att välja time mode på två sätt. Det första sättet används om du vill att programslut eller startfördröjning ska programmeras genom att starta den faktiska tid du vill att programmet ska avslutas eller starta, t.ex. programslut 18.00. Detta kallas “Klockan”. Vid användning av funktionen programslut (eller startfördröjning), kan du se ett exempel nedan då “Klockan” har valts i menyns inställningsskede.
Då man ställer in tiden för Programslut kommer därför programmet (så som visas ovan) att avslutas 18.00. Det andra sättet används om du vill att tiden för programslut eller startfördröjning ska programmeras genom att lägga till timmar; t.ex. att programmet ska avslutas på 3 timmar. Detta kallas “Timmar/min. från nu”. Vid användning av funktionen programslut (eller startfördröjning), kan du se ett exempel nedan på när “Timmar/min. från nu” har valts i menyns inställningsskede.
Båda alternativen är mycket användbara, men vi tror att “Klockan” är bäst och enklast att använda eftersom man då inte behöver beräkna hur många timmar man måste anslå innan man vill att maskinen ska stanna eller starta. När du kommer till inställningen av time mode får du en fråga om du vill välja “Timmar/min. från nu” eller – genom att bläddra med knappen ( ) – “Klockan”. Skriv in den inställning du föredrar genom att trycka på knappen ( ). När du skrivit in ditt val av time-mode, får du via displayen ställa in Aktivera slutalarm.
Slutalarm
Här kan du välja att låta en signal tala om när tvättomgången är klar. Genom att trycka på ( ) kan du skifta mellan valen “ja” och “nej”. Skriv in ditt val genom att trycka på ( ) , så kommer du vidare till nästa steg som innebär att via displayen “Aktivera minivet”.
120
TVÄTT FÄRDIG
OM 1H 30M
TVÄTT FÄRDIG
KL 18:00
Page 62
Alla knappar och vred på tvättmaskinens kontrollpanel beskrivs nedan. När du har valt önskat program och eventuella tillvalsknappar, får du information om ditt val på displaypanelen på Infotext. När program och tillvalsknappar överensstämmer hörs en pipsignal och lampan ovanför den valda tillvalsknappen förblir tänd. Om du väljer ett tillval som inte överensstämmer med det program du vill ha hörs ett surrande ljud och knappens lampa tänds inte. Läs noga igenom beskrivningarna nedan:
Programvalsvred
När du vrider på programvalsvredet och efter det att välkomstmeddelandet försvunnit, ser du en display som visar följande uppgifter: Från vänster till höger:
1. Centrifugeringshastighet
2. Programnamn
3. Tvättemperatur
Exempel:
123
A
VITTVÄTT
GROV
16
90
122
Programväljare med OFF position
A
Start-knapp
B
Programlås
C
Start/stop fördröjning
D
Kapp för skrynkelskydd
E
Tvättemperaturknappen
F
Knappen Aquaplus
G
Intensive-knappen
H
Centrifugering-knappen
I
Tryckknapparnas kontrollampa
M
Infotext-display
N
Handtag
O
Tvättmedelsbehållare
P
A
O
P
NM
I H G F E D C B
BESKRIVNING AV KONTROLLER
Page 63
Programlås (vid behov)
Detta är en användbar funktion som hindrar barn från att leka med tillvalsknapparna och ändra på det inställda programmet. Efter det att du har ställt in programmet och de tillvalsknappar som behövs, trycker du på programlås och därefter på start. Då “låser” du kontrollpanelen (knappsats låst på display). Du kan avbryta funktionen genom att trycka lätt på programlåsknappen tills du ser att lampan ovanför knappen blinkar. Medan lampan blinkar trycker du på knappen Centrifugering ( ) – displayen visar att tillvalen inte längre är låsta och att du nu kan göra ytterligare ändringar (knappsats upplåst).
STÄLLA IN TID FÖR PROGRAMSLUT / FÖRDRÖJD START
Tillvalen tid för programslut/fördröjd start kan användas om du vill att tvätten ska vara klar vid en senare tidpunkt (men inom 24 timmar).
Obs. Tryck 1 gång på start efter inställd programslut/fördröjd start
1. Ställa in fördröjd start
Tryck en gång på knappen fördröjd start/ställa in sluttid och tryck på knappen för timmar och minuter (till vänster och höger) tills önskad tid är inställd. Displayen återgår till programvalet om ingen knapp trycks in inom 5 sekunder. Avbryt fördröjd start genom att hålla knappen intryckt i 5 sekunder.
2. Tid för programslut
Tryck in knappen för fördröjd start/ställa in sluttid två gånger och tryck på knappen för timmar och minuter (till vänster och höger) tills erforderlig tid är inställd. När du går in i tillvalet programslut visar displayen den minimitid du kan ställa in som programmets sluttid. Denna tid kan utsträckas efter behov.
OBS: När du använder funktionerna fördröjd start/ställa in sluttid, bör du bara tillsätta tvättmedel via tvättmedelslådan. Om du tillsätter tvättmedel osv. direkt i trumman och sedan låter tvätten stå en längre period kan detta skada tvätten.
125
C
D
Start/Paus
START
Starta ett program genom att trycka på den här knappen en gång. Nu känner maskinen av tvättlasten och du blir ombedd att vänta –
Exempel :
Infotext-panelen visar därefter den tid det tar att fullfölja programmet och tvättomgången sätter igång. Infotext beräknar tiden fram till det valda programmets slut baserat på en standardlast på 6 kg, under tvättomgången korrigerar Infotext tiden så att den passar lastens storlek och sammansättning.
Exempel:
PAUS
Programmet kan göra ett uppehåll när som helst under tvättomgången genom att man håller knappen Start/Paus intryckt i cirka två sekunder; en pipsignal ljuder. Ett meddelande visas på displayen som informerar om att programmet gör ett uppehåll.
Om du vill lägga i eller ta ur plagg under pågående tvätt måste du vänta två minuter på att lucklåset öppnas.
Starta om programmet genom att trycka på knappen Start/Paus en gång till. Displayen visar att programmet fortsätter.
AVBRYTA PROGRAMMET
Om du vill avbryta programmet ställer du programväljaren i läge OFF. Välj sedan ett annat program. Displayen anger att programmet har avbrutits.
Exempel:
Vrid programratten till läget "OFF".
124
B
PROGR. ANNUL.
VAR GOD VÄNTA
PROGRAMMERAR
SLUT OM: 2H 29M
TVÄTTAR
16
90
PAUS I PROGR.
LUCKAN ÄR LÅST
90
16
PAUS I PROGR.
LUCKA ÖPPEN
90
16
Page 64
127
Knappen AQUAPLUS ( )
Du sätter igång en ny specialtvättcykel i programmen för Vit-kulörtvätt, Bland- och syntetmaterial när du trycker på knappen, tack vare det nya Sensor Activa System. Programmet behandlar textilfibrerna skonsamt, vilket också är bra för känslig hud. Kläderna tvättas i en mycket större mängd vatten, som fylls på och töms ut enligt en ny princip med trumrotation i kombinerade cykler. Som resultat blir kläderna perfekt rengjorda och sköljda. Mängden vatten i tvätten ökas så att tvättmedlet löses upp helt, vilket säkerställer effektiv tvättning. Mer vatten används också i sköljproceduren (5 separata sköljningar) så att allt tvättmedel sköljs ut ur fibrerna. Funktionen är särskilt utformad för personer med ömtålig och känslig hud, där också obetydliga rester av tvättmedel kan orsaka hudirritationer och allergiska reaktioner. Du rekommenderas att också använda denna funktion för barnkläder och för ömtåliga textilier i allmänhet, samt när du tvättar frottétextilier, där fibrerna brukar absorbera en större mängd tvättmedel. Funktionen aktiveras alltid automatiskt i program för fintvätt och ylle.
INTENSIVE-knappen
Trycker du på den här knappen aktiveras sensorerna i det nya Activa-systemet. Det kan bara aktiveras i programmet Cotton (bomull). Sensorerna påverkar vald temperatur som hålls på konstant nivå under hela tvättprogrammet och trummans mekaniska arbete. Trumman är utformad så att den vänder med två olika hastigheter vid särskilda tillfällen. När tvättmedlet sugs in i textilierna roteras trumman så att tvättmedlet fördelas enhetligt. Under tvätt och sköljningen ökas hastigheten så att rengöringen maximeras. Tack vare detta specialsystem förbättras effektiviteten i tvättproceduren UTAN ATT TVÄTTPROGRAMMET BEHÖVER FÖRLÄNGAS.
Centrifugering knappen
När du väljer tvättprogram talar displayen om maximal centrifugeringshastighet för programmet. Genom att upprepade gånger trycka på knappen Anpassa centrifugering minskar du hastigheten stegvis med 100 varv per minut. Minsta tillåtna hastighet är 400 varv per minut, men om du vill kan du ta bort centrifugeringen helt genom att hålla knappen Anpassa centrifugering intryckt.
Obs: den här modellen är utrustad med en elektronisk “sensor” som kontrollerar att lasten är korrekt balanserad. Om lasten är i lätt obalans rättar maskinen till det automatiskt för att sedan utföra normal centrifugering. Om balansen inte återställts efter flera försök används en reducerad centrifugeringshastighet. Om lasten är rejält obalanserad avbryts centrifugeringsmomentet. Detta begränsar vibrationer, reducerar ljud och ökar tvättmaskinens pålitlighet och livslängd.
G
H
I
Knapp för SKRYNKELSKYDD
Denna funktion kan aktiveras för att minimera skrynklor, varefter man specificerar tvättprocessen närmare genom att välja tvättprogram och tvättsätt. Minsta möjliga påfrestning av blandad tvätt säkerställs i synnerhet genom att kombinera ett skede med gradvis avkylning av vattnet och icke-rotation av korgen medan maskinen töms på vatten och en varsam centrifugering. För ömtåliga tyger, med undantag av ylle, väljs de tvättskeden som har beskrivits ovan för blandad tvätt, med undantag av den gradvisa avkylningen av vattnet, men med ett extra skede där vattnet står stilla i trumman med stopp efter den sista sköljningen. I ylleprogrammet har denna tryckknapp endast den funktionen, att textilerna lämnas kvar i vattnet efter den sista sköljningen, så att fibrerna blir så smidiga som möjligt. Tvättprocessen för ömtålig tvätt och ylle kan avslutas på följande sätt:
- Återställ knappen för SKRYNKELSKYDD för att avsluta processen med tömning och centrifugering. Om du inte vill centrifugera kläderna och aktivera endast vattentömning:
- Sätt programväljaren i läge AV.
- Välj bara programstyrd vattentömning
- Starta maskinen igen genom att trycka på knappen START.
Tvättemperaturknappen
Tvättemperaturknappen gör det möjligt att sänka tvättemperaturen för varje program. Varje tryckning på knappen sänker temperaturen med 10 °C ner till miniminivån 15 °C (kalltvätt).
126
E
F
Page 65
Tvättmedelslåda
Tvättmedelsbehållaren är indelad i 3 fack:
- Den första med tecknet ”I” anger tvättmedel för förtvätt
- Facket märkt ”II”, är till huvudtvätten.
För flytande tvättmedel finns ett separat fack som läggs in i fack II såsom bilden visar.
Denna behållare måste sättas in i facket med märket "II" i tvätttmedelsluckan, också när du vill använda sköljprogrammet i en blekningscykel.
OBS ! VISSA TVÄTTMEDEL ÄR SVÅRA ATT FÅ BORT UR FACKEN . FÖR SÅDANA FALL REKOMMEDERAS EN TVÄTTBOLL, SOM LÄGGS IN I TRUMMAN.
- sköljmedel, stärkelse m.m. tillsatser,i det tredje facket ( ) .
OBS! ANVÄND BARA FLYTANDE MEDEL I FACKEN TRE.
Maskinen är programmerad att automatiskt ta upp tillsatser under den sista sköljningen i alla
tvättomgångar.
129
P
Tryckknapparnas kontrollampa
Kontrollampan vid tryckknapparna tänds då man väljer en viss funktion.
INFOTEXT-display
varv/min Temperatur
x 100 °C
Handtag
Tryck på knappen på handtagets insida för att öppna luckan.
Lucköppning: Det särskilda lucklåset är en säkerhetsanordning som hindrar att luckan öppnas direkt efter en slutförd cykel.
När tvättcykeln är klar måste du vänta två minuter innan luckan kan öppnas. Luckan kan öppnas när meddelandet "LUCKA ÖPPEN" visas. För din egen säkerhet, kontrollera att det inte finns vatten kvar i trumman.
128
N
Maxtemperatur
för valt program
Snabb centrifugering för valt program
Vald
program-
beskrivning
VITTVÄTT
GROV
90
10
O
M
Page 66
Dosering
Använd bara tvättmedel som är avsedda för tvättmaskin. Du får bäst tvättresultat med minimal användning av kemiska produkter och bäst tvättvård om du beaktar nedsmutsningsgrad såväl som vilken tvättmedeltyp du ska välja.
Tvättmedelsmängden beror på:
- vattnets hårdhet, beroende på hårdheten i vattnet och vilken tvättmedelstyp som används kan man minska tvättmedelsmängden. Ju mjukare vattnet är, desto mindre tvättmedel behövs.
- nedsmutsningsgrad, det går att minska tvättmedelsmängden beroende på graden av nedsmutsning. Använd mindre tvättmedel för lättare smutsad tvätt.
- tvättmängd, det går att minska tvättmedelsmängden när du tvättar en liten mängd tvätt. För mindre laster använder du mindre tvättmedel.
De mängder som anges på tvättmedleförpackningar för tvätt av ömtåliga plagg avser ofta redan en minskad tvättmängd. Följ doseringsanvisningarna!
Dosering av pulvertvättmedel
För normala och lågkoncentrerade tvättmedel: för normalt smutsad tvätt väljer du ett program utan förtvätt. Häll tvättmedlet i fack II i lådan.
För hårt smutsad tvätt väljer du ett program med förtvätt. Häll 1/4 av tvättmedlet i fack I, 3/4 i fack II i lådan.
När du använder mjukmedel, häll först i tvättmedlet, tillsätt därefter mjukmedlet i fack II. För högkoncentrerade tvättmedel som inte är i endosformat, följ exakt vad som anges på förpackningen vad gäller typ och doseringsmängd. Undvik problemet med att kontrollera om tvättmedlet tagits upp genom att använda doseringsmåttet som medföljer tvättmedelsförpackningen.
Dosering av flytande tvättmedel
Flytande tvättmedel kan användas i enlighet med anvisningarna på förpackningen, för alla program utan förtvätt, genom att använda den rekommenderade fördelningsdosan som placeras inne i trumman.
131
Tvättmedel, tillsatser och användningsmängder
Välja tvättmedel Alltvättmedel
Pulvertvättmedel för noggrann tvätt med blekmedel passar särskilt bra att använda i
tvättprogram med hög temperatur (60°C och däröver), för hårt smutsad och fläckad tvätt.
Flytande tvättmedel passar särskilt bra för fettfläckar, t.ex. från hud, kosmetika och olja.
Dessa tvättmedel passar inte för att tvätta plagg med ingrodda fläckar, eftersom de inte innehåller blekmedel.
–Av de biologiska tvättmedlen ger inte alla tillgängliga produkter en riktigt grundlig tvätt.
Specialtvättmedel
Tvättmedel för kulörtvätt och ömtåliga plagg, utan tillsats av blekmedel, ofta även utan
optiska vitmedel, för att bevara färgerna.
Tvättmedel för grundlig tvätt, utan tillsats av blekmedel eller enzymer, särskilt passande
för ylle.
Tvättmedel för gardiner med optiska vitmedel, ljusresistent, för att förebygga att tyget
gulnar av solljuset.
Särskilda tvättmedel för programmerad användning av kemiska ämnen, beroende på
textiltyp, nedsmutsningsgrad och vattnets hårdhet. Här kan basiska tvättmedel, mjukmedel, blekmedel/fläckborttagare tillsättas separat.
Ytterligare tvättillsatser
Vattenmjukmedel, innebär att mindre tvättmedel behöver användas där vattnets hårdhet
klassificeras som hårt till mycket hårt.
Förtvättmedel, för programmerad behandling av fläckar före huvudtvätten.
Om man använder sådana innebär det att den följande tvätten kan ske vid en låg temperatur eller med blekmedelsfria tvättmedel.
Mjukmedel, förebygger att statisk elektricitet bildas i syntettyger och gör tyget mjukare. Om du har torktumlare blir kläderna mjuka även utan mjukmedel.
Häll aldrig lösningsmedel i tvättmaskinen!
Förvara tvättmedel och andra tvättprodukter utom räckhåll för barn. Innan du häller i tvättmedel bör du kontrollera att det inte finns något främmande material i tvättmedelslådan. Doseringsuppgifter anges vanligtvis på tvättmedelsförpackningen. Följ anvisningarna!
130
Page 67
133
PROGRAMMET "MIX & WASH SYSTEM" (BLANDA& TVÄTTA) Det här är en exklusiv funktion i Candy-systemet som ger två betydande fördelar:
Det går att tvätta olika typer av textilier på en gång (till exempel bomull + syntetmaterial etc.), färgäkta textilier.
Tvätten sker på ett energibesparande sätt.
Programmet Mix & Wash utförs vid en temperatur på 40 °C, med omväxlande dynamiska faser (trumman vänder) och stillastående faser (textilierna blötläggs i viloläge) under nästan tre timmar. Energiförbrukningen för hela cykeln är bara 850 W/h.
Viktigt!
Nya färgade textilier måste tvättas separat första gången.
Kom ihåg att aldrig blanda textilier som INTE ÄR FÄRGÄKTA.
32 MINUTERS SNABBPROGRAM 50°
32 minuters programmet innehåller ett komplett tvättprogram för max 2 kg tvätt och max 50 grader. Då du väljer “32 minuters snabbprogram” rekommenderar vi att endast ca. 20% av tvättmedelmängden används som nämns på förpackningen.
FUZZY LOGIC
Fuzzy Logic är ett helt nytt resultat av teknisk utveckling och avancerad elektronik. Genom alla tvättfaserna i Activa Infotext samlar Fuzzy Logic upp information om tvätten i trumman. I samma ögonblick som Activa Infotext-maskinen startas träder Fuzzy Logic i funktion och anpassar tvättförloppet på följande sätt:
• Fuzzy Logic justerar vattnet till den mängd som behövs för ett effektivt tvättresultat.
• Fuzzy Logic anpassar tvättförloppets längd.
• Fuzzy Logic anpassar sköljningarna
Allt efter det valda programmet och typen av tvättgods gör Fuzzy Logic följande:
• Fuzzy Logic anpassar tvättrummans rörelser och rytm efter tvättgodsets beskaffenhet.
• Fuzzy Logic fastställer tvättmedelsmängden och justerar mängden sköljvatten om så
behövs.
• Fuzzy Logic anpassar centrifugeringshastigheten efter tvättgodsets beskaffenhet och
fördelning, så att det inte skapas obalans i tvättrumman under centrifugeringen. Med Fuzzy Logic är Activa Infotext i stånd till att helt automatiskt komponera det mest
effektiva programmet för varje enskild tvätt utifrån drygt hundra olika tvättkombinationer. Fuzzy Logic uppfyller kravet på enkelt och problemfritt programval. Användaren behöver
bara välja textilslag (bomull, syntet, fintvätt eller ylle) och nedsmutsningsgrad för att uppnå perfekt tvättresultat.
TUTTO
Programväljar e
För att klara av olika grader av nedsmutsning och olika typer av textilier finns det 4 grupper av tvättprogram med varierande tvättrytm, temperatur och tvättid.
1. Vit- och kulörtvätt
Programmen är avsedda att ge optimal tvätteffekt. Sköljningar med mellancentrifugering ger bästa sköljresultat. Den gradvisa sänkningen av vattnets temperatur förhindrar att tvätten blir skrynklig. Den effektiva slutcentrifugeringen underlättar torkningen.
2 Bland- och syntetmaterial
Vid för- och huvudtvätten är resultatet optimalt tack vare trummans olika rotationsrytmer. Tre sköljningar med hög vattennivå garanterar en skonsam behandling och ett effektivt resultat.
3 Fintvätt
Detta program med alternativa rotations- och blötningsfaser är mycket skonsamt och lämpar sig för ömtåliga textilier bl.a. ylle. Hög vattennivå både vid tvättning och sköljning.
4. Specialprogram HANDTVÄTT 30°
Tvättmaskinen har också ett "handtvättprogram" som kan användas om plaggets tvättråd visar "bara Handtvätt". Programmet innehåller skontvätt 30 grader därefter 2 skonsamma sköljningar med en svag centrifugering.
SPECIALPROGRAMMET "SKÖLJNING"
Programmet genomför tre sköljningar med en direkt efterföljande centrifugering (som kan saktas ner eller uteslutas med en knapp). Det kan användas för att skölja alla typer av textilier, till exempel handdukar.
Programmet kan också användas vid blekning (se tabellen över tvättprogram).
SPECIALPROGRAMMET "SNABB CENTRIFUGERING"
Programmet för snabb centrifugering genomförs med maximal centrifugering (hastigheten kan sänkas med en knapp).
UTPUMPNINGSPROGRAM
Detta program pumpar bara ut vattnet.
132
Page 68
135
Tvätta rätt
Förbereda tvätten A) Välj ut och sortera tvätten i enlighet med
tvättmärkningen på varje plagg. Kontrollera alltid etiketterna.
Lasta in tvätten B) Öppna luckan.
C) Lägg in tvätten i tvättmaskinen. Stäng luckan
igen och se till att inga plagg hindrar låset eller luckans tätning.
Häll i tvättmedel D) Öppna lådan, välj tvättmedel och häll i rätt
mängd i enlighet med tillverkarens anvisningar och tvättmedelsråden i avsnittet “Tvättmedel” i bruksanvisningen. Tillsätt eventuella tillsatser. Stäng lådan igen. Flytande tvättmedel som ska tillsättas direkt i trumman ska hällas i den rekommenderade fördelningsdosan.
Välja tvättprogram
Välj program genom att vrida programväljaren medurs och sätt programnumret i linje med indikatorn. Kontrollera att kranen är på och att avloppsslangen är i rätt läge. Tryck in ytterligare funktionsknappar efter behov. Tryck på startknappen.
När programmet är klart
Displayen visar meddelandet "LUCKAN ÄR LÅST – VAR GOD DRÖJ" Efter två minuter visas meddelandet "PROGR. ÄR SLUT – LUCKA ÖPPEN" Stäng av maskinen genom att vrida ratten till läget OFF Öppna luckan och ta ur de nytvättade plaggen Dra ut kontakten ur eluttaget och stäng av vattentillförseln efter varje tvätt.
Sortera tvätten
Du bör endast tvätta plagg som kan tvättas i vatten och tvättmedel, inte sådana som ska
kemtvättas. – Om du tvättar mattor, sängöverkast eller andra tunga textilier bör de inte centrifugeras. – Sortera tvätten i enlighet med textiltyp, grad av nedsmutsning och tvättemperatur: följ
märkningen på plaggen.
Exempel:
Vittvätt
Kulörta, strykfria material
Ömtåligt och ylle
Plagg som är märkta med följande symboler passar inte för maskintvätt:
Kemtvätt
För mycket ömtåliga saker, t.ex. trådgradiner, underkläder, strumpbyxor osv. bör du
använda ett tvättnät eller tvättpåse. –Ylleplagg måste vara märkta med symbolen “Ren Ny Ull” om de ska kunna tvättas i
maskin, och måste också vara märkta “filtas ej” eller “maskintvätt”. Kontrollera plaggets
tvättmärkning. – Nya kulörta plagg färgar ofta av sig.
Detta kan färga andra plagg i ljusare färger som tvättas samtidigt.
Vi rekommenderar därför att kulörta plagg tvättas separat första gången.
Vid kommande tvätt kan plagg som inte är färgäkta bara tvättas tillsammans med vittvätt
upp till 40°C.
Ej maskintvätt
Obs: vid tvättsortering
– kontrollera att det inte finns några metallföremål i tvätten (t.ex. gem, säkerhetsnålar, nålar, mynt osv...); Om maskinen skulle gå sönder under garantiperioden och det visar sig att främmande föremål är orsaken kan du få betala arbetskostnaden för serviceteknikern.
– knäpp örngott, stäng dragkedjor, knäpp hakar & hyskor, skärp och knyt långa snoddar till morgonrockar.
– ta bort gardinkrokar. – kontrollera märkningen på plaggen. – om du noterar ingrodda fläckar medan du sorterar
tvätten, ta bort dem med specialtvättmedel eller fläckborttagare.
–Vi rekommenderar inte att man tvättar en hel maskin med bara frotté eftersom det tar upp
mycket vatten och kan bli för tungt för trumman.
134
Page 69
136 137
PROGRAM TABELL
Vit-kulõrtvätt
Bomull,Linne
Tåligt blandmaterial
Bomull
Bland- och
syntetmaterial
Plyamid,Polyester,
Bomull,Blandat
Fintvätt
Ylle
❙❙
●●●
●●
●●
●●
●●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
TVÄTTMEDELSFACK
PROGRAMVÄLJARE
PÅ:
90
P
60
40
30
60
P
50
40
40
40
30
40
50
Tvättprogram
Special
Vittvätt med
förtvätt
Kulörtvätt
färgäkta
Kulörtvätt
färgäkta
Kulörtvätt inte
färgäkta
Kulörtvätt
färgäkta med
förtvätt
Kulörtvätt
färgäkta
Kulörtvätt inte
färgäkta
Skontvätt
Ullprogram
Handtvätt
Sköljningar
Normal
centrifugering
Utpumpning
Programmet “Mix &Wash
System”
32 minuters
snabbtvätt
TVÄTT-
MÄNGD
MAX
kg
6
6
6
6
3
3
3
1,5
1
1
-
-
-
6
2
**
**
**
INFOTEXT-
DISPLAY
VITTVÄTT
GROV
FÄRGÄKTA
LÄTT
FÄRGÄKTA
LÄTT
FÄRGÄKTA
FINTVÄTT
BLANDAT
SYNTETISK
NORMAL
SYNTETISK
FINTVÄTT
YLLE
SPECIAL
PROGRAM
HANDTVÄTT
SKÖLJNINGAR
CENTRIFUGERING
UTPUMPNING
SPECIAL
PROGRAM
UNIVERSAL
SPECIAL
PROGRAM
SNABBTVÄTT
32'
TEMPE-
RATUR
MAX °C
Opp Till:
90°
Opp Till:
60°
Opp Till:
40°
Opp Till:
30°
Opp Till:
60°
Opp Till:
50°
Opp Till:
40°
Opp Till:
40°
Opp Till:
40°
Opp Till:
30°
-
-
-
Opp Till:
40°
Opp Till:
50°
OBS!:
Vid verkligt hårt smutsad tvätt bör maskinen endast fyllas med 3 kg. Också centrifugeringshastigheten kan sänkas enligt anvisningarna på tygets lapp eller
centrifugeringen kan helt utelämnas för mycket ömtåliga tyger. **
Programmet rekommenderas även för tvätt vid låga temperaturer (under den angivna
maxtemperaturen). Program enligt EN 60456.
Väljaren för temperatur kan användas för att minska tvättemperaturen för varje program.
Om bara ett begränsat antal artiklar har fläckar som kräver behandling med blekmedel går det att ta bort en fläck i förväg i tvättmaskinen. Häll blekmedlet i behållaren för flytande blekmedel som finns i facket som är märkt "II" i tvättmedelsluckan och ställ in programmet på "SKÖLJNING" ( ). När detta är utfört vrider du programknappen till "OFF", lägger i resten av textilierna och fortsätter med ett vanligt tvättprogram.
Page 70
Transportera eller förvara maskinen under långa perioder då den inte används
Om maskinen ska flyttas eller om den står oanvänd under en längre tid på en ouppvärmd plats, måste allt återstående vatten tömmas ut helt från slangarna. Se till att kontakten till strömkällan är utdragen, lossa därefter avloppsslangen och sänk ner den i ett kärl på golvet tills allt vatten tömts ut. Vid transport av maskinen ska transporthållaren sättas på igen liksom mittskruv och sidoskruvar.
139
Rengöring och rutinmässigt underhåll
Använd inte alkoholbaserade medel och/eller thinner på tvättmaskinens utsida, det räcker att torka av den med en fuktig trasa. Tvättmaskinen kräver mycket litet underhåll: – Rengöra lådfacken. – Rengöra filtret.
Rengöra lådan
Rengör facken ibland för att ta bort tvättmedel och tillsatser. A) För att göra detta behöver du bara dra ut lådan ur
maskinen med ett fast grepp, men utan att bruka våld.
B) Rengör facken och den färgade sifonen under rinnande
vatten.
C) Sätt tillbaka lådan.
Rengöra filtret
Maskinens avloppssil förhindrar att knappar, knäppen, mynt etc. täpper till avloppspumpen. Rengör silen regelbundet, t ex med 1-2 månaders intervaller.
Lösgör sockel försiktigt som bilden visar.
Använd sockeln för att samla upp vattnet som rinner ur
silen.
Lossa silens skruv (den behövs inte skruvas loss helt och
hållet).
Vrid silen moturs tills den stoppar i vertikalt läge.
Ta ut och rengör silen.
Sätt tillbaka silen, vrid medurs och utför ovannämna
åtgärder i omvänd ordning.
138
Page 71
Tekniska uppgifter
Maxlast torr tvätt Vattentryck
Dimensioner Bredd Djup
Höjd
OBS: För specifikationer vad gäller elektriska data, se plattan på tvättmaskinens framsida (vid luckan). Du måste också hänvisa till informationen på plattan om du behöver kontakta Service för eventuella råd.
Denna produkt uppfyller bestämmelserna i Direktiv 89/336/EEC, 73/23/EEC och senare ändringar.
Fig. 1
6 kg
(0,5 ÷ 8 bar)
0,05 ÷ 0,8 MPa
60 cm 54 cm 85 cm
Obs:
Användningen av miljövänliga, fosfatfria tvättmedel (läs tvättmedelsinformationen på förpackningen) kan ha följande effekter: – Sköljvattnet kan vara grumligare på grund av förekomsten av ett vitt pulver (zeoliter) som
flyter fritt, dock utan att sköljprestandan påverkas negativt.
Förekomst av vitt pulver på plaggen efter tvätt, vilket inte absorberas av tyget och inte
förändrar tygets färg.
Förekomsten av skum i det sista sköljvattnet är inte nödvändigtvis ett tecken på bristfällig
sköljning.
Det tjänar ingenting till att skölja flera gånger i sådana fall.
141
Felsökning
Innan du ringer service för teknisk hjälp bör du gå igenom följande checklista. Du blir ersättningsskyldig om det visar sig att maskinen fungerar eller har installerats felaktigt eller använts på fel sätt. Om problemet kvarstår efter det att du gått igenom de rekommenderade kontrollerna, ring service, som eventuellt kan hjälpa dig per telefon.
140
PROBLEM
1. Fungerar inte i något program
2. Inget vatten fylls på
3. Vattnet töms inte ut
4. Vatten på golvet runt tvättmaskinen
5. Centrifugerar inte
6. Maskinen vibrerar mycket under centrifugering
7. Luckan går inte att öppna
8. Displayen meddelar fel: 0,1,5,7,8,9
9. Displayen meddelar fel 2
10. Displayen meddelar fel 3
11. Displayen meddelar fel 4
Kontakten sitter inte i eluttaget. Ej påslagen. Strömavbrott.
En säkring har gått. Luckan är öppen. RCD-utlöst (utlösningsbrytare). Har fördröjd start ställts in?
Se orsak 1. Vattentillförseln är avstängd. Programväljaren är i fel läge.
Avloppsslangen är knickad. Främmande föremål i filtret.
Maskinen är felaktigt ansluten till rörsystemet.
Läckande packning mellan kran och slangen för vattenintag. Klädfibrer eller smuts mellan luckans gummipackning och luckglaset. Felaktig rörmontering.
Vattnet har inte tömts ut än. Tillvalet “Ingen centrifugering” är
inställt (endast vissa modeller). Obalanserad last.
Tvättmaskinen står inte riktigt plant. Lasten är ojämnt fördelad. Transporthållarna är inte borttagna.
Två minuter har inte förflutit sedan programmet avslutades.
Ingen påfyllning av vatten.
Ingen utpumpning.
Maskinen är överfylld med vatten.
Sätt i kontakten. Slå på maskinen. Kontrollera och se avsnittet “Strömavbrott”. Kontrollera. Stäng luckan. Ställ in RCD igen. Kontrollera.
Kontrollera. Sätt på vattentillförseln. Ställ in programväljaren i rätt läge.
Räta ut avloppsslangen. Se avsnittet “Rengöring och underhåll”. Kontrollera installationen.
Byt ut packningen och dra åt kopplingen. Lasta om maskinen och håll luckans gummipackning/glas rent. Kontrollera rörmonteringen.
Vänta några minuter för att maskinen ska tömmas. Kontrollera.
Omfördela lasten jämnt. Justera de inställningsbara nivåskruvarna.
Omfördela lasten jämnt. Ta bort transporthållarna. (Se avsnittet “Installation”.)
Vänta i två minuter.
Ring service.
Kontrollera att vattentillförseln är på.
Kontrollera att avloppet är öppet. Kontrollera att avloppsslangen inte är knickad.
Stäng av vattentillförseln till maskinen. Ring service.
ORSAK
ÅTGÄRD
Det är osannolikt att man kan se vatten i trumman! Detta beror på den senaste tekniken som gör att man uppnår samma standard på tvätt och sköljning med mycket lägre vattenförbrukning.
Maskinen vil under centrifugering ljude forskelligt. Det er normalt.
Page 72
Valmistaja ei vastaa oppaassa mahdollisesti esiintyvistä painovirheistä. Lisäksi valmistaja varaa oikeuden tehdä tuotteisiin sellaisia tarpeellisia muutoksia, jotka eivät oleellisesti vaikuta tuotteiden ominaisuuksiin.
Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for evt. trykfejl i nærværende instruktions bog.
Produsent og importør fraskriver seg ethvert ansvar for trykkfeil i bruksanvisningen. Produsenten forbeholder seg retten til å foreta modifiseringer av produkter uten nærmere varsel om dette.
Tillverkaren påtager sig inget ansvar för tryckfel i denna bruksanvisning. Tillverkaren förbehåller sig också rätten att göra förändringar av produkten så länge dess viktigaste egenskaper inte förändras.
Kundtjänst
Maskinen omfattas av en garanti som ger dig gratis användning av Candy teknisk supportservice, förutom kostnaden för telefonsamtalet, under en period av ett år från inköpsdatum.
Du ska behålla kvittot som utfärdades av försäljaren vid köpet och visa upp det för serviceteknikern, om du skulle behöva en sådan.
Om tvättmaskinen visar tecken på någon defekt eller inte fungerar som den ska, rekommenderar vi att du innan kontakt med service utför de kontroller som anges i avsnittet Felsökning.
Om problemet med maskinen kvarstår efter det att du gjort alla rekommenderade kontroller, kontakta Candy Service Support.
Det är viktigt att du informerar Candy Service om produktens modellnummer och serienummer, som du finner på elmärkningsetiketten (16 tecken som börjar med siffran 3), som sitter på tvättmaskinens framsida (vid luckan). På det sättet får du snabbare svar på din fråga.
142
Page 73
05.02 - 40002706 - Printed in Italy - Imprimé en Italie
FI
DA
NO
SV
Loading...