Candy CM146TXT User Manual

Lavabiancheria Istruzioni per l’uso Machine à laver Mode d’emploi Wasmachine Gebruiksaanwijzing Waschautomat Bedienungsanleitung
Indice Pagina
Prefazione 2 Note generali alla consegna 4 Prescrizioni di sicurezza 4 Consultazione rapida 5 Utilizzo di Infotext per la prima volta 6 Descrizione comandi 8 Tabella programmi 16 Selezione programmi 18 Cassetto detersivo 20 Detersivi, additivi e dosaggi 21 Consigli utili per l’utente 23 Macchie difficili 23 Guida dettagliata al menù Infotext 25 Esempio d’uso 28 Pulizia e manutenzione ordinaria 30 Ricerca guasti 32 Dati tecnici 33 Servizio assistenza clienti 34 Messa in opera, installazione 35
PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE LA LAVATRICE ASSICURARSI DI AVERE RIMOSSO LA TRAVERSA O LE STAFFE DI TRASPORTO COME INDICATO A PAGINA 35.
Prefazione
Legga queste istruzioni per l’uso e tutte le altre informazioni accluse alla lavatrice, e si comporti di conseguenza. Conservi tutta la documentazione per le successive consultazioni o per eventuali successivi proprietari.
Attenzione: questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso domestico.
Avvertenze per lo smaltimento
Tutti i materiali d’imballaggio impiegati sono ecologici e riciclabili. Si prega di contribuire ad uno smaltimento ecologico dell’imballaggio.
Il vostro fornitore o l’amministrazione comunale sapranno informarvi sulle attuali forme di smaltimento.
Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso una rottamazione ecologica possono essere recuperati materiali pregiati.
Attenzione: estrarre la spina di alimentazione degli apparecchi dismessi. Tagliare il cavo di collegamento ed eliminarlo insieme alla spina.
Volendo eliminare una vecchia lavatrice si abbia cura di rendere inservibile la chiusura dell’ oblò per evitare che i bambini possano chiudersi nella macchina.
2 3
M) Importante!
Nel caso si installi l’apparecchio su un pavimento ricoperto da tappeti o con moquette si deve fare attenzione che le aperture di ventilazione alla base dell’apparecchio non vengano ostruite.
N) In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, lo spenga, chiuda il
rubinetto dell’acqua e non manometta l’elettrodomestico. Per l’eventuale riparazione si rivolga solamente al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato e richieda l’utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.
O) Qualora si rendesse necessaria la sostituzione del cavo di alimentazione
dell’apparecchio, rivolgersi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato.
Guida rapida
Lavaggio
Aprire l’oblò premendo la leva situata all’interno della maniglia O (pagina 8). – Selezionare la biancheria ed introdurla all’interno della macchina (pag. 28). – Chiudere l’oblò. –Versare il detersivo negli scompartimenti del cassetto, scompartimento I per il prelavaggio
e scompartimento II per tutti gli altri pogrammi (pag. 20).
Selezionare il programma ruotando la manopola del programma (il programma
selezionato verrà visualizzato nel display) (pag. 9).
–Selezionare i pulsanti per le funzioni desiderate, quindi premere il pulsante di
AVVIO/PAUSA( ) pag. 10.
Si può verificare un breve ritardo tra il momento in cui viene premuto il pulsante di
AVVIO/PAUSAe l’avvio del programma, durante il quale la macchina verifica l’acqua necessaria e imposta i parametri del programma.
Dopo il lavaggio:
– Attendere circa due minuti (“PORTA SICURA
ATTENDERE” sul display) in modo che si sganci il dispositivo di chiusura dell’oblò (“PROG. TERMINATO PORTA APERTA” sul display).
– Spegnere la macchina ruotando la manopola dei
comandi sulla posizione OFF (SPENTO).
– Aprire l’oblò e togliere la biancheria.
4 5
Note generali alla consegna
Alla consegna controlli che con la macchina ci siano: – Manuale d’istruzione –Certificati di garanzia –Tubo carico –Bacinella detersivo liquido o candeggiante e controlli che non abbia subito danni durante il trasporto, in caso contrario chiami il Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato più vicino (vedi Servizio assistenza clienti).
Prescrizioni di sicur ezza
Attenzione: per qualsiasi intervento di pulizia e manutenzione della lavatrice
A) Tolga la spina. B) Chiuda il rubinetto dell’acqua. C) Candy correda tutte le sue macchine di messa a terra. Si assicuri che l’impianto
elettrico sia provvisto di messa a terra in caso contrario richieda l’intervento di personale qualificato.
D) Non tocchi l’apparecchio quando mani o piedi sono bagnati o umidi. Non usi
l’apparecchio a piedi nudi.
E) È sconsigliato l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe.
Attenzione: durante il lavaggio l’acqua può andare a 90°C.
F) Prima di aprire l’oblò si assicuri che non vi sia acqua nel cestello. G) Non permetta che l’apparecchio sia usato dai bambini o da incapaci, senza sorveglianza. H) Non tiri il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso, per staccare la spina dalla presa
di corrente. I) Non lasci esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc…). L) In caso di trasloco non sollevi mai l’apparecchio dalle manopole o dal cassetto del
detersivo.
Durante il trasporto non appoggi mai l’oblò al carrello e non movimenti la macchina senza
il fondo imballo
Utilizzo di Infotext per la prima volta
La macchina funziona anche senza la programmazione delle opzioni Infotext Tuttavia, la macchina presenta la funzione “PARTENZA DIFFERITA”, che funziona correttamente solo se vengono impostate le funzioni Infotext . Si tratta di un’operazione semplice, dal momento che nella fabbricazione della macchina si è prestata particolare attenzione a rendere semplice ed efficace il suo funzionamento.
GUIDA RAPIDA AL MENÙ
Collegare il prodotto all’alimentazione elettrica ed idrica come descritto da pag. 36-37. Selezionare con la manopola un programma qualsiasi e dopo un breve periodo di attesa, sul display viene visualizzato:
Schermata iniziale
Prima di accedere al menù, è bene ricordare che si hanno a disposizione 30 secondi per ogni operazione di selezione. Nel caso trascorresse tale periodo di tempo, il display tornerà alla schermata iniziale e si dovrà accedere nuovamente al menù Infotext per continuare a programmare.
Contenuto del menù Infotext
Punto 1 : “SCEGLI LINGUA” Punto 2-3: “SELEZIONE ORA” hh:mm Punto 4: “SELEZIONE MODO ORA” Punto 5: “SUONERIA”
Nota: il menù è ad accesso progressivo; ogni punto del menù può essere raggiunto
transitando attraverso i punti precedenti. Esempio: se si vuole accedere al punto 5 (SUONERIA) per abilitare la suoneria, è
necessario passare attraverso i punti 1-2-3 e 4 tramite pressione del tasto “SELEZIONE TEMPERATURA”( ).
Accesso al menù
Premere contemporaneamente i tasti “SELEZIONE TEMPERATURA”( ) e “SELEZIONE CENTRIFUGA”( ) per 5 secondi finché non si avverte il segnale di conferma.
PUNTO 1
Selezione della lingua (impostazione predefinita - TEDESCO)
6
WILLKOMMEN!
0:00
l’ora esatta potrà essere regolata più tardi
BAUMWOLLE
STARK
solo se è stato selezionato il programma 1
14
90
7
SELEZ. ORA
hh:
premere il tasto “SELEZIONE CENTRIFUGA” ( ) per regolare l’ora
SELEZ. ORA
mm:
premere il tasto “SELEZIONE CENTRIFUGA” ( ) per regolare i minuti
Premere il tasto “SELEZIONE TEMPERATURA” ( ) per confermare
Premere il tasto “SELEZIONE TEMPERATURA” ( ) per confermare
SELEZ. MEMORIA?
SI
se visualizzato NO premere il tasto “SELEZIONE CENTRIFUGA”
( )
per
passare a SI
Premere il tasto “SELEZIONE TEMPERATURA” ( ) per confermare
SELEZ. DEMO?
NO
mantenere NO se SI premere il tasto “SELEZIONE CENTRIFUGA” ( )
Premere il tasto “SELEZIONE TEMPERATURA” ( ) per confermare
USCITA MENU?
SI
se visualizzato NO premere il tasto “SELEZIONE CENTRIFUGA”
( )
per
passare a SI
Premere il tasto “SELEZIONE TEMPERATURA” ( ) per confermare
COTONE
RESISTENTE
si ritorna al programma selezionato in precedenza
Aquesto punto è possibile selezionare un qualsiasi programma di lavaggio e volendo utilizzare anche la partenza differita. Per informazioni più dettagliate continuare la lettura di questo libretto.
PUNTO 2
PUNTO 3
PUNTO 6
PUNTO 7
PUNTO 8
SUONERIA
SI
se visualizzato NO premere il tasto “SELEZIONE CENTRIFUGA”
( )
per
passare a SI
Premere il tasto “SELEZIONE TEMPERATURA” ( ) per confermare
SELEZ. MODO ORA
ASSOLUTO
se visualizzato RELATIVO premere il tasto “SELEZIONE CENTRIFUGA” ( ) per passare ad ASSOLUTO
Premere il tasto “SELEZIONE TEMPERATURA” ( ) per confermare
PUNTO 5
PUNTO 4
14
90
Punto 6: “SELEZIONA MEMORIA” Punto 7: “SELEZIONE DEMO” Punto 8: “USCITA DAL MENÙ”
SPRACHE WÄHLEN
DEUTSCH
Premere il tasto “SELEZIONE CENTRIFUGA” ( ) per scegliere la lingua
SCEGLI LINGUA
ITALIANO
Premere il tasto “SELEZIONE TEMPERATURA” ( ) per confermare
Descrizione comandi
8
Manopola programmi con posizione di “OFF” A Tasto Avvio/Pausa B Tasto Blocco Tasti C Tasto Partenza Differita D Tasto Stiro Facile E Tasto Selezione Temperatura Lavaggio F Tasto “Allergie” G Tasto Macchie Difficili H Tasto Selezione Centrifuga I Spie tasti M Display Infotext N Maniglia apertura oblò O Cassetto detersivo P
Descrizione dei comandi
Di seguito vengono elencati tutti i pulsanti e i selettori presenti sul pannello comandi della lavatrice. Una volta selezionato il programma e i pulsanti relativi alle opzioni desiderate, la vostra scelta apparirà sul display di Infotext. Nel caso in cui i programmi e i pulsanti delle opzioni selezionati siano compatibili, verrà emesso un segnale acustico e la luce sul pulsante dell’opzione selezionata rimarrà accesa. Nel caso in cui sia stata selezionata un’opzione non compatibile con il programma scelto verrà emesso un segnale acustico intermittente e la luce sul pulsante non si accenderà. Per selezionare un’opzione premere una volta il pulsante relativo, per disattivare la funzione premere nuovamente il pulsante. Leggere attentamente le descrizioni riportate di seguito.
Selettore programmi
PUÒ RUOT ARE NEI DUE SENSI
Nota: evitare di premer e il pulsante di “START/PAUSA” prima di aver selezionato il programma. In tal caso, annullare il programma (impostato accidentalmente) riportando la manopola programmi in OFF.
Una volta ruotato il selettore di programma e dopo che il messaggio di benvenuto è scomparso, sul display appariranno le seguenti informazioni: Da sinistra a destra:
1. La velocità di centrifuga
2. Il nome del programma
3. Temperatura dell’acqua di lavaggio
Esempio:
9
A
COTONE
RESISTENTE
14
90
A
O
P
NM
I H G F E D C B
Tasto AVVIO/PAUSA
AVVIO
Prem
ere una volta questo pulsante per avviare un nuovo programma. La macchina verifica il carico
di lavaggio e chiede di attender
e
Esempio:
Sul display Infotext verrà visualizzato il tempo necessario per il completamento del programma e quindi comincerà il ciclo di lavaggio. Infotext calcola tale tempo in base a un carico standard, ma durante il ciclo la macchina corregge il tempo a seconda del volume e della composizione del carico.
Esempio:
PAUSA
È possibile interrompere il programma in qualunque momento durante il lavaggio tenendo premuto il pulsante di “AVVIO/PAUSA” per circa tre secondi, finché non si avverte il segnale di conferma. Sul display appare un messaggio che indica che il programma è stato interrotto.
Se si desidera aggiungere o togliere capi durante il lavaggio, attendere due minuti affinché il dispositivo di sicurezza liberi il blocco dell’oblò.
Per riavviare il programma premere nuovamente il pulsante di “AVVIO/PAUSA”. Il display segnala che il programma prosegue.
ANNULLAMENTO
Per annullare il programma, portare il selettore in posizione OFF. Selezionare un programma diverso. Il display segnala che il programma è stato annullato e quindi cancellato.
Esempio:
Riportare il selettore programmi in posizione OFF.
Nota: dopo aver annullato un programma è possibile scaricare l’eventuale acqua presente nel cesto eseguendo il programma di solo scarico
PROGRAMMAZIONE
ATTENDERE
10
B
PROGR. IN PAUSA
PORTA SICURA
PROGR. CANCELL.
90
Tasto “BLOCCO T ASTI”
Questa funzione è utile per evitare che i bambini giochino con i pulsanti delle opzioni e interferiscano con il programma selezionato. Una volta selezionato il programma e i pulsanti delle funzioni desiderate, premere il pulsante START/PAUSA e successivamente quello “BLOCCO TASTI”. In questo modo il pannello comandi viene “bloccato”. È possibile annullare questa funzione premendo brevemente il pulsante “BLOCCO TASTI” finché la luce sul pulsante non comincia a lampeggiare. Premere il pulsante “SELEZIONE CENTRIFUGA”( ) mentre la luce lampeggia, il display indicherà che le opzioni non sono più bloccate e che è possibile effettuare ulteriori modifiche.
Tasto
“PARTENZA DIFFERITA
È possibile utilizzare le opzioni AVVIO PROGRAMMA / FINE PROGRAMMA se si desidera che il lavaggio venga effettuato in un momento successivo (ma comunque entro le 24 ore).
Attenzione: Dopo aver selezionato l’ora dell’AVVIO PROGRAMMA / FINE PROGRAMMA, confermare premendo il tasto START.
1. AVVIO PROGRAMMA
Dopo aver selezionato il programma desiderato, premere una volta il pulsante di PARTENZA DIFFERITA e premere il pulsante delle ore e dei minuti (a sinistra e a destra) finchè non è stata impostata l’ora desiderata d’inizio programma. Se non si preme alcun pulsante entro 5 secondi, il display ritorna all’opzione dei programmi. Per cancellare la PARTENZA DIFFERITA, tenere premuto il pulsante per 5 secondi.
2. FINE PROGRAMMA
Premere due volte il pulsante PARTENZA DIFFERITA e premere il pulsante delle ore e dei minuti (a sinistra e a destra) finché non è stata impostata l’ora desiderata di fine programma. Selezionando l’opzione di FINE PROGRAMMA, il display indica (a seconda del programma scelto) il tempo minimo che può essere impostato per far terminare il programma. Questo può essere aumentato in base alle proprie esigenze ma non diminuito.
Nota: nel caso si utilizzi la funzione di PARTENZA DIFFERITA, impiegare solo detergenti per mezzo del cassetto. Aggiungere detersivi o altro nel cestello e lasciarli a lungo a contatto con la biancheria può danneggiarla.
11
C
D
FINE: 2H 29M LAVAGGIO
90
14
14
PROGR. IN PAUSA
PORTA APERTA
90
14
Tasto STIRO F ACILE
Attivando questa funzione è possibile ridurre al minimo la formazione di pieghe personalizzando ulteriormente il ciclo di lavaggio in base al programma scelto ed al tipo di biancheria da lavare. In modo particolare per i tessuti misti e sintetici l’azione combinata di una fase di raffreddamento graduale dell’acqua, l’assenza di rotazione del cesto durante gli scarichi dell’acqua ed una centrifuga delicata a bassa velocità assicura la massima distensione dei capi. Per i tessuti delicati, ad esclusione della lana, vengono svolte le fasi già descritte sopra per i tessuti misti ad eccezione del raffreddamento graduale dell’acqua ma con l’aggiunta di una fase di fermo acqua in vasca con stop dopo l’ultimo risciacquo. Nel programma lana questo tasto ha la sola funzione di lasciare i capi immersi nell’acqua alla fine dell’ultimo risciacquo al fine di distendere perfettamente le fibre.
Durante la fase di fermo acqua in vasca la spia del tasto lampeggia ad indicare che la macchina è in pausa.
Per terminare il ciclo dei tessuti delicati e della lana, le operazioni possono essere:
- rilasciare il tasto per terminare il ciclo. Nel caso in cui si voglia effettuare solo lo scarico:
- portare la manopola programmi prima in posizione di “OFF”;
- selezionare il programma solo scarico ;
- riavviare la macchina premendo nuovamente il pulsante “START/PAUSA”.
Tasto “SELEZIONE TEMPERA TURA”
Con questa opzione è possibile lavare a qualsiasi temperatura al disotto della massima prevista per ciascun programma. Ad ogni pressione del tasto si diminuisce la temperatura di 10°C fino a un minimo di 15°C (lavaggio a freddo).
12
E
F
13
Tasto “ ”
Grazie al nuovo Sensor Activa System, agendo sul tasto è possibile effettuare un nuovo speciale ciclo di lavaggio applicabile nei programmi per tessuti resistenti e misti che si prende cura delle fibre e della pelle delicata di chi le indossa. L’aggiunta di molta più acqua e la nuova azione combinata di cicli di rotazione del cesto con carico e scarico d’acqua, permette di ottenere capi perfettamente puliti e risciacquati. Viene aumentata l’acqua in lavaggio per ottenere la perfetta dissoluzione del detersivo, garantendo un’efficace azione pulente. Viene aumentata l’acqua anche al momento dei risciacqui in modo da eliminare ogni traccia di detersivo dalle fibre. Questa funzione è stata studiata appositamente per le persone con pelle delicata e sensibile, per le quali anche un minimo residuo di detersivo può causare irritazioni o allergie. Si consiglia di utilizzare questa funzione anche per i capi dei bambini e per i delicati in generale, oppure nel lavaggio di capi di spugna le cui fibre tendono maggiormente a trattenere il detersivo. Per assicurare le migliori prestazioni di lavaggio questa funzione è sempre attiva nei programmi Delicati e Lana.
Tasto MACCHIE DIFFICILI
Premendo questo tasto, attivabile solo nei cicli cotone, entrano in funzione i sensori del nuovo Activa System che agiscono sia sulla temperatura selezionata, mantenendola costante durante tutte le fasi del ciclo di lavaggio, sia sull’azione meccanica del cesto. Il cesto viene fatto girare a due diverse velocità nei momenti cruciali. Quando il detersivo entra nei capi il cesto ruota in modo che non si formino disomogeneità nella distribuzione dello stesso, la velocità aumenta, invece, al momento del lavaggio e del risciacquo in modo che l’azione pulente sia massima. Grazie a questo speciale sistema si migliora l’efficacia del lavaggio SENZAAUMENTARE LA DURATA DEL PROGRAMMA.
Tasto “SELEZIONE CENTRIFUGA”
Una volta selezionato il programma, sul display apparirà la massima velocità consentita di centrifuga per quel programma. Premendo ripetutamente il pulsante di centrifuga, la velocità diminuirà ogni volta di 100 g/m. La velocità minima consentita è di 400 g/m, oppure è possibile escludere la centrifuga premendo ripetutamente il pulsante di selezione della centrifuga.
Nota: questo modello presenta un sensore elettronico che verifica che il carico sia bilanciato correttamente. Se il carico è leggermente sbilanciato, la macchina lo riequilibrerà automaticamente per poi effettuare la centrifuga normale. Nel caso il carico non sia ancora equilibrato dopo vari tentativi, la macchina utilizzerà una velocità di centrifuga inferiore. Se il carico è molto sbilanciato la centrifuga verrà annullata. In questo modo si limitano le vibrazioni, si riduce il rumore e si migliora l’affidabilità e il ciclo di vita della macchina.
G
H
I
Spie Tasti
Si accendono quando i rispettivi tasti vengono premuti. Nel caso in cui sia stata selezionata un’opzione non compatibile con il programma scelto verrà emesso un segnale acustico intermittente e la luce sul pulsante non si accenderà.
Display INFOTEXT
Giri Temp.
x 100 °C
Maniglia apertura oblò
Per aprire l’oblò premere la leva situata all’interno della maniglia.
Oblò aperto: Uno speciale dispositivo di sicurezza impedisce che l’oblò possa venire aperto immediatamente dopo la fine di un ciclo di lavaggio. Dopo la fine di un ciclo attendere due minuti prima di aprire l’oblò. Il display indicherà “PORTA APERTA” e sarà possibile aprirlo. Per sicurezza, verificare che non ci sia acqua nel cestello.
14
N
descrizione
del programma selezionato
Numero giri centrifuga del programma selezionato
Temperatura massima del
programma
selezionato
COTONE
RESISTENTE
90
14
O
M
TEMP.
°C
MAX
Fino a
90°
Fino a
60°
Fino a
40°
Fino a
30°
Fino a
60°
Fino a
50°
Fino a
40°
Fino a
40°
Fino a
40°
Fino a
30°
-
-
-
Fino a
40°
Fino a
50°
16 17
TABELLA PROGRAMMI
Tessuti resistenti
Cotone,lino,canapa
Cotone,misti
Tessuti misti e sintetici
Misti resistenti
Sintetici (Nylon Perlon)
misti di cotone
Tessuti delica
ti
Biancheria in lana
Sintetici (Dralon, Acrylico,Trevira)
❙ ❙
●●●
●●
●●
●●
●●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
CARICO
DETERSIVO
Note da considerare
In caso di biancheria con elevato grado di sporco é consigliata la riduzione del carico a non più di 3 kg.
** Programma consigliato anche per lavaggi a basse temperature (inferiori alla max indicata).
Programma di prova secondo CENELEC EN 60456.
In tutti i programmi è possibile regolare la velocità della centrifuga secondo il consiglio del fabbricante del tessuto. Se l’etichetta non riporta alcuna indicazione è possibile centrifugare alla massima velocità prevista dal programma.
Premendo il tasto temperatura di lavaggio è possibile lavare a qualsiasi temperatura al disotto della massima prevista per ciascun programma.
Quando solo alcuni capi presentano macchie che richiedono un trattamento con prodotti candeggianti liquidi, si può procedere ad una smacchiatura preliminare in lavatrice. Introdurre nello scomparto "II" del cassetto detersivo l'apposita vaschetta in dotazione nella quale versare il candeggiante ed impostare il programma "RISCIACQUI" ( ). Finito questo trattamento, riportare la manopola programmi in posizione "OFF", aggiungere ai capi candeggiati il resto della biancheria e procedere al bucato normale con il programma più adatto.
SELEZIONE
PUNTATORE
MANOPOLA
PROGRAMMI
SU:
90
P
60
40
30
60
P
50
40
40
40
30
40
50
PROGRAMMA PER:
Speciali
Bianchi
con prelavaggio
Colorati resistenti
Colorati
Colorati delicati
Colorati resistenti
con prelavaggio
Colorati resistenti
Colorati delicati
Delicati
Lana "lavabile in
lavatrice"
Lavaggio a mano
Risciacquo
Centrifuga
energica
Solo scarico
Programma di
lavaggio
"Mix&Wash”
Ciclo rapido 32'
CARICO
MAX
kg
6
6
6
6
3
3
3
1,5
1
1
-
-
-
6
2
**
**
**
DISPLAY
INFOTEXT
COTONE
RESISTENTE
COTONE
COLORATO
COTONE
COLORATO
COTONE
DELICATO
MISTI
SINTETICI NORMALE
SINTETICI
DELICATI
LANA
SPECIALE
LAV.
A MANO
RISCIACQUI
CENTRIFUGA
SCARICO
SPECIALE
LAVATUTTO
SPECIALE
RAPIDO 32’
SELEZIONE PROGRAMMI
Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie gradazioni di sporco, la lavatrice ha 4 fasce di programmi diversi per tipo di tessuto, temperatura e durata (vedere tabella programmi di lavaggio).
1. TESSUTI RESISTENTI
I programmi sono realizzati per sviluppare il massimo grado di lavaggio e i risciacqui, intervallati da fasi di centrifuga, assicurano un perfetto risciacquo. La centrifuga finale alla massima velocità assicura un’ottima strizzatura.
2. TESSUTI MISTI E SINTETICI
Il lavaggio ed il risciacquo sono ottimizzati nei ritmi di rotazione del cesto e nei livelli di acqua. La centrifuga ad azione delicata, assicura una ridotta formazione di pieghe sui tessuti.
3. TESSUTI DELICATISSIMI
E’ un nuovo concetto di lavaggio in quanto alterna momenti di lavoro a momenti di pausa, particolarmente indicato per il lavaggio di tessuti molto delicati come la lana. Il lavaggio ed i risciacqui sono eseguiti con alto livello di acqua per assicurare le migliori prestazioni.
4. SPECIALI PROGRAMMA SPECIALE “LAVAGGIO AMANO“
La macchina presenta anche un ciclo di lavaggio delicato chiamato Lavaggio a mano. Il programma consente un ciclo di lavaggio completo per i capi da lavare esclusivamente a mano. Il programma raggiunge una temperatura massima di 30°C e termina con 2 risciacqui e una centrifuga delicata.
PROGRAMMA SPECIALE “RISCIACQUI”
Questo programma effettua 3 risciacqui della biancheria con centrifuga intermedia (eventualmente riducibile o annullabile tramite l’apposito tasto). E’ utilizzabile per risciacquare qualsiasi tipo di tessuto, ad esempio dopo un lavaggio effettuato a mano.
Questo programma può essere inoltre utilizzato come ciclo di CANDEGGIO (vedi tabella programmi).
PROGRAMMA SPECIALE “CENTRIFUGA FORTE”
Questo programma effettua una centrifuga alla massima velocità (eventualmente riducibile tramite l’apposito tasto).
SOLO SCARICO
Questo programma effettua lo scarico dell’acqua.
18
SPECIALI
19
PROGRAMMA DI LAVAGGIO “MIX & WASH”
Si tratta di un brevetto esclusivo Candy e offre 2 grandi vantaggi:
•poter lavare insieme capi di diversi tessuti (es. cotone + sintetico ecc…) NON STINGENTI;
•effettuare il lavaggio con un notevolissimo risparmio di energia.
Il programma di lavaggio “MIX & WASH” ha una temperatura di 40°C ed alterna fasi dinamiche (il cesto che gira) a fasi statiche (capi in ammollo in fase di riposo). Per questo motivo ha una durata più elevata, raggiungendo quasi le 3 ore. Il consumo di energia elettrica per l’intero ciclo a pieno carico è di soli 850 W/h corrispondente alla classe A.
Avvertenze:
• il primo lavaggio di capi colorati nuovi deve essere effettuato separatamente.
• in ogni caso, non mischiare mai capi colorati stingenti.
PROGRAMMA RAPIDO “32 MINUTI”
Il programma rapido 32 minuti permette di effettuare in 30 minuti circa un ciclo completo di lavaggio per un massimo di 2 kg di biancheria ad una temperatura di 50°C. Quando selezionate il “programma rapido 32 minuti” utilizzate solo il 20% della quantità di detersivo riportata sulla confezione. Il detersivo deve essere caricato nella vaschetta per il lavaggio II.
La fuzzy logic
E’ l’ultima frontiera dell’elettronica applicata alle tecnologie di lavaggio. La Fuzzy logic consente all’Activa Infotext di misurare durante tutte le fasi del lavaggio una serie di informazioni sulla biancheria inserita all’interno del cesto. In questo modo l’Activa Infotext, nel momento in cui viene avviato il ciclo di lavaggio:
• regola la quantità d’acqua necessaria
• determina la durata del lavaggio
• regola i risciacqui
in base al carico e al tipo di biancheria che si è scelto di lavare;
• regola il ritmo di rotazione del cesto per adattarlo al tipo di tessuto
• riconoscere la presenza di schiuma, aumentando eventualmente il livello dell’acqua durante
i risciacqui
• regola il numero di giri della centrifuga in funzione del carico, evitando che ci siano squilibri.
Così l’ACTIVA INFOTEXT riesce a decidere da sola tra le centinaia di possibili combinazioni di lavaggio quale si adatta meglio alle singole condizioni del bucato.
La Fuzzy logic viene incontro alle esigenze di semplicità di utilizzo della lavatrice permettendo un’impostazione semplificata del programma di lavaggio. Infatti l’utilizzatore deve solo dire alla macchina il tipo di tessuto inserito nel cesto (cotone, misto, delicato o lana) e il grado di sporco degli indumenti per ottenere un bucato perfettamente pulito e con il più elevato grado di asciugatura ottenibile con una centrifuga attenta ai capi.
Detersivi, additivi e dosaggi
Scelta del detersivo Detersivi di tipo universale
Detersivi in polvere per lavaggio pieno con supplemento di candeggiante,
particolarmente adatti per l’impiego in programmi ad alte temperature di lavaggio (60°C ed oltre), per biancheria con forte grado di sporco e biancheria macchiata.
Detersivi liquidi, particolarmente adatti per sporco causato da grasso, ad esempio
grasso cutaneo, cosmetici ed olio. Questi detersivi non sono tanto adatti per il lavaggio di biancheria macchiata, poiché non hanno candeggiante.
Detersivi biologici. Piena potenza di lavaggio che non viene però ottenuta con tutti i
prodotti offerti.
Detersivi speciali
Detersivi per biancheria colorata e biancheria delicata, senza supplemento di
candeggiante, spesso anche senza sostanze ottiche di schiarimento, con cura del colore.
Detersivi per pieno lavaggio, senza supplemento di candeggianti ed enzimi,
particolarmente adatti per la cura delle fibre di lana.
Detersivi per tendine con sostanze schiarenti otticamente e resistenti alla luce, per
evitare l’ingiallimento attraverso l’influenza dei raggi solari.
Detersivi speciali per I’utilizzazione programmata di sostanze chimiche secondo il tipo
del tessuto, il grado di sporco e la durezza dell’acqua. In questo caso detersivi di base, dolcificanti, candeggianti/sali contro macchie possono essere dosati separatamente.
Sostanze ausiliarie di lavaggio
Addolcitore anticalcare, permette l’impiego di quantitativi ridotti di detersivo in abitazioni
dove il grado di durezza dell’acqua è da duro a durissimo.
Sostanze di pretrattamento, per il trattamento programmato preliminare di macchie.
La loro utilizzazione permette l’eventuale susseguente lavaggio con temperatura bassa di lavaggio o con detersivi senza candeggianti.
Ammorbidente, impedisce la carica statica in tessuti sintetici e rende la biancheria più
soffice. Se siete in possesso di un’asciugabiancheria i capi di vestiario diventano morbidi e soffici anche senza l’impiego di ammorbidente.
Non introdurre solventi nella lavatrice!
Conservare il detersivo e i prodotti per la cura della biancheria fuori dalla portata dei bambini. Prima di versare il detersivo, accertarsi che nel cassetto per il detersivo non siano presenti eventuali corpi estranei. Sulle confezioni dei detersivi sono riportate di solito le indicazioni per il dosaggio. Attenersi a tali indicazioni.
21
Cassetto detersivo
Il cassetto detersivo è suddiviso in 3 vaschette: –la vaschetta contrassegnata con “l” serve per il
detersivo del prelavaggio;
–la vaschetta contrassegnata con “ ” serve per
additivi speciali, ammorbidenti, profumi inamidanti, azzurranti, ecc.
la vaschetta contrassegnata con “lI” serve per il
detersivo di lavaggio.
Se si desidera adoperare detersivi liquidi, va introdotta l’apposita vaschetta in dotazione nello scomparto contrassegnato con “II” del cassetto detersivo. Questo assicura che il sapone liquido vada nel cesto solo al momento in cui è necessario.
Se si desidera Candeggiare occorre utilizzare il programma Risciacqui ed inserire la sopracitata vaschetta sempre nello scomparto “II”.
Attenzione: si ricordi che alcuni detersivi sono di difficile asportazione. In questo caso Le consigliamo l’uso di un apposito contenitore da porre nel cestello.
Attenzione: nella vaschetta contrassegnata con
“”
mettere solo prodotti liquidi. La macchina è predisposta al prelievo automatico degli additivi durante I’ultimo risciacquo in tutti i cicli di lavaggio.
20
P
Dosaggi
Utilizzate soltanto detersivi adatti per l’impiego in lavatrice. Otterrete il migliore effetto di lavaggio con minimo impiego di prodotti chimici ed un’ottimale cura della biancheria se oltre alla scelta del tipo di detersivo considerate anche il grado di sporco della biancheria. Il quantitativo di detersivo dipende da: – la durezza dell’acqua: a seconda del grado di durezza dell’acqua e del tipo di detersivo
impiegato, è possibile ridurre il quantitativo di detersivo.
Il grado di sporco: a seconda del grado di sporco è possibile ridurre il quantitativo
di detersivo.
Il quantitativo di biancheria: in caso di piccoli quantitativi di biancheria è possibile ridurre il
quantitativo di detersivo.
Dosaggio del detersivo in polvere
Per detersivi a normale e bassa concentrazione: per biancheria normalmente sporca scegliere un programma senza prelavaggio. Introdurre il detersivo nello scomparto “lI” del cassetto. Per biancheria molto sporca scegliere un programma con prelavaggio. Mettere 1/4 del detersivo nello scomparto “I”, 3/4 nello scomparto “lI” del cassetto. Impiegando addolcitori per acqua separati, introdurre prima il detersivo, quindi I’addolcitore nello scomparto “lI”. Per detersivi da bucato ad alta concentrazione senza cariche, osservare esattamente quanto indicato sulle confezioni per il tipo e quantitativo di dosaggio. Per evitare il verificarsi di difficoltà di prelievo, usare i mezzi di dosaggio contenuti nelle confezioni dei detersivi.
Dosaggio del detersivo liquido
I detersivi liquidi possono essere usati, in base a quanto indicato sulle relative confezioni, per tutti i programmi senza prelavaggio utilizzando l’apposito contenitore da porre nel cestello o per i modelli che ne sono provvisti la bacinella per detersivi liquidi.
22
Consigli utili per gli utenti
Brevi suggerimenti per un utilizzo del proprio elettrodomestico nel rispetto dell’ambiente e con il massimo risparmio.
Caricare al massimo la propria lavabiancheria
Per eliminare eventuali sprechi di energia, acqua o detersivo si raccomanda di utilizzare la massima capacità di carico della propria lavabiancheria.
È possibile infatti risparmiare fino al 50% di energia con un carico pieno effettuato con un unico lavaggio rispetto a due lavaggi a mezzo carico.
Quando serve veramente il prelavaggio?
Solamente per carichi particolarmente sporchi! Si risparmia dal 5 al 15% di energia evitando di selezionare l’opzione prelavaggio per biancheria normalmente sporca.
Quale temperatura di lavaggio selezionare?
L’utilizzo di smacchiatori prima del lavaggio in lavabiancheria riduce la necessità di lavare a temperature superiori a 60°C. È possibile risparmiare fino al 50% utilizzando la temperatura di lavaggio di 60°C anziché 90°C.
23
Macchie difficili
la soluzione ideale per ogni tipo di macchia
aceto: acqua fredda e ammoniaca, sciacquare acquerello: acqua e ammoniaca attacca tutto: acetone biro: alcol a 90 gradi; su lana e pelle tamponate con benzina; su capi bianchi usate candeggina birra: sciacquare con acqua tiepida bruciatura: acqua e ammoniaca o acqua ossigenata cacao: immergere il capo nell’acqua di bollitura delle patate caffè: strofinare con acqua e alcol e lavare con acqua e sapone cera di candela: raschiare quanto è possibile, sistemare sopra e sotto la macchia due fogli di carta
assorbente e stirare. Spostare i fogli in modo che la macchia venga assorbita meglio.
chewing-gum: indurire la gomma passandoci sopra con un cubetto di ghiaccio. Staccarla con un coltello. cioccolato: acqua e ammoniaca (5 ml in 500 ml d’acqua); seta: tamponate con succo di limone o qualche
goccia di ammoniaca
colla: v . cioccolato.
colore: mescolare una parte di acqua ossigenata e 4 di acqua fredda, qualche goccia di ammoniaca ed
utilizzare la soluzione per tamponare.
colori a olio: trementina erba: alcol a 90 gradi su cotone e lino. Sulla lana usare una soluzione di acqua tiepida - 3 parti - , alcol - 2 parti
-, ammoniaca - 1 parte-. Risciacquare con acqua e aceto fango: spazzolarlo asciutto e tamponare con acqua e aceto (lana), con acqua e ammoniaca (cotone, lino, seta, sintetici) frutta: succo di limone oppure sale e limone. Sciacquare e mettere in lavatrice o lavare a mano; cotone e lino colorati vanno tamponati con latte caldo; cotone e lino bianchi con perborato; la lana con acqua e ammoniaca; la seta con acqua ossigenata diluita in acqua in misura di 1 a 6; tappeti e moquettes, tamponateli prima con acqua e poi con acetone o trielina grassi in genere: sciogliere del sale in alcool denaturato o in ammoniaca, spazzolare e lavare in acqua calda e sapone. Oppure, cospargere immediatamente con talco, lasciare assorbire, passare con il ferro da stiro ben caldo, spazzolare. Per togliere eventuali aloni lavare direttamente con acqua e sapone. Oppure, provate con acqua e ammoniaca gelato: lavare subito con acqua e sapone; in generale, provare anche con acqua e borace in soluzione di 15ml x 500ml di acqua.
iodio: acqua e ammoniaca. inchiostro: mettere un foglio di carta assorbente e tamponare la macchia con succo di limone puro o alcol a
90° o latte caldo
inchiostro di china: acqua e ammoniaca liquori: tamponate con acqua e glicerina, sciacquate con acqua e aceto; su lana e seta tamponate con acqua
e ammoniaca
lucido da scarpe: sciogliere con trementina e lavare con acqua tiepida e sapone marmellate e miele: sciacquare con acqua muffa: ammollo in acqua e perborato per una notte, poi lavare, risciacquare con acqua e limone. olio per auto: ammoniaca e poi acqua e sapone olio: tamponate con acquaragia, poi con ammoniaca diluita in acqua e quindi risciacquate; su seta, lana e
sintetici, tamponate con acquaragia diluita in succo di limone.
pennarello: succo di limone o alcol denaturato sulla macchia e poi in lavatrice pomodoro crudo: prima con acqua, poi coprire con borotalco. pomodoro cotto: smacchiare con acqua e ammoniaca. profumo: tamponare con acqua e acqua ossigenata a 12 volumi, sciacquare con acqua e aceto bianco resina: tamponare con alcol e ripassare con ammoniaca e trementina; su cotone e colorati e lana, usate
l’acquaragia.
ribes: lavare con una soluzione di succo di limone e aceto senza acqua; poi risciacquare. rossetto: tamponate con alcol e poi lavate normalmente; se il rossetto è indelebile pre trattate la macchia con
una soluzione di glicerina e acqua calda. ruggine: succo di limone e sale fino; su lana usare acqua e ammoniaca solo sulla macchia oppure immergere il capo in acqua e glicerina
salse: acqua e ammoniaca. sangue: acqua e ammoniaca e poi lavare normalmente. smalto per unghie: provate un solvente per smalto, completate l’operazione con alcol denaturato; sugli
acetati evitate i solventi e l’alcol denaturato
succo di frutta: acqua e ammoniaca sudore: tamponate con acqua calda e perborato di sodio o con una soluzione di acqua ossigenata a 20 vol. e
acqua fredda in misura di 1 a 6; su colorati e lana, tamponate con soluzione di acqua calda e ammoniaca; se il tessuto si è scolorito, tamponate con una soluzione di aceto bianco (15 ml in 250 ml di acqua calda). Lana e seta possono essere lavate e poi sciacquate con acqua ossigenata a 12 volumi e aceto bianco.
: acqua e succo di limone. trucco: batuffolo di cotone con latte detergente su tutti i tessuti ad esclusione dei sintetici. uovo: acqua, sapone e qualche goccia di ammoniaca. vernice: essenza di trementina o acquaragia vino: contro il vino bianco usare il rosso e viceversa. Oppure coprire la macchia di sale fino, dopo mezz’ora
sfregare con succo di limone caldo, quindi lavare. Se invece la macchia è su seta, sfregare con acqua e aceto bianco prima di lavare normalmente. Se è su lana, tamponare con acqua ossigenata; in alternativa, su lana usate acqua e ammoniaca; su seta e sintetici latte caldo.
24
GUIDA DETTAGLIATA AL MENÙ INFOTEXT
Programmazione della macchina
Per ottenere le corrette impostazioni di ora, e preferenze personali, è necessario programmare infotext. Con la macchina in funzione e il selettore del programma in posizione diversa da OFF (“Spento”), viene visualizzato un messaggio di benvenuto sul display.
Viene visualizzato questo messaggio per alcuni secondi mentre la macchina riconosce il programma selezionato. Quando la macchina è pronta, sul display vengono visualizzate le informazioni sul programma e in seguito è possibile cominciare a programmare la macchina.
Esempio:
Accesso al menù
Prima di accedere al menu, è bene ricordare che si hanno a disposizione 30 secondi per ogni operazione di selezione. Nel caso trascorresse tale periodo di tempo, il display tornerà alla schermata iniziale e basterà accedere nuovamente al menu per continuare a programmare. Il menù può essere programmato a partire da questo punto. Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti “SELEZIONE TEMPERATURA” ( ) e “SELEZIONE CENTRIFUGA” ( ) per 5 secondi finché non si avverte il segnale di conferma. Premendo il pulsante “SELEZIONE CENTRIFUGA” ( ) è possibile modificare le opzioni del menù. Premere il pulsante “SELEZIONE TEMPERATURA” ( ) per confermare un’opzione.
Selezione della lingua (impostazione predefinita - TEDESCO)
La lavatrice è impostata automaticamente sulla lingua tedesca. Per modificarla premere “SELEZIONE CENTRIFUGA” ( ) e selezionare la lingua preferita fra quelle a disposizione utilizzando sempre “SELEZIONE CENTRIFUGA” ( ) . Una volta selezionata la lingua, confermare premendo “SELEZIONE TEMPERATURA” ( ).
Selezione nuova ora
Questa funzione deve essere impostata per due motivi: innanzitutto per visualizzare l’ora sul display e secondariamente per il corretto funzionamento delle impostazioni della partenza differita di un programma. Le cifre dell’ora lampeggeranno sul display. Impostate l’ora premendo ripetutamente il pulsante “SELEZIONE CENTRIFUGA” ( ) e q uindi il pul sante “SELEZIONE TEMPERA TURA” ( ) per confermare l’ora. Di seguito lampeggeranno le cifre dei minuti, di nuovo premete il pulsante “SELEZIONE CENTRIFUGA” ( ) sino a quando necessario e quindi premere il pulsante “SELEZIONE TEMPERA TURA” ( ) per confermare la selezione. Una volta impostata l’ora, sul display apparirà la richiesta di impostare la funzione “Seleziona modo ora”.
25
BENVENUTO!
0:00
COTONE
RESISTENTE
14
90°
Seleziona modo ora
L’AVVIO PROGRAMMA e il FINE PROGRAMMA possono essere impostati in due modi differenti. ASSOLUTO: cioè quando si definisce l’ORAin cui si vuole che il programma inizi o finisca. Ad esempio, se alle 14:00 si vuole fare iniziare un programma alle ore 17:00, basterà impostare l’ora di inizio su 17:00.
RELATIVO: cioè quando si definisce il TEMPO che deve trascorrere prima dell’inizio del programma scelto.
Ad esempio, se alle 14:00 si vuole che il programma inizi alle ore 17:00, si dovrà impostare 3 H.
Entrambe le opzioni sono molto comode, ma la modalità tempo assoluto è più semplice da utilizzare dato che non bisogna calcolare quante ore devono trascorrere sino al momento in cui si desidera che la macchina finisca o cominci il programma. Quando si accede alla selezione della modalità relativa all’impostazione dell’ora sarà possibile decidere se selezionare il tempo “Relativo” oppure, scorrendo le opzioni con il pulsante “SELEZIONE CENTRIFUGA” ( ), il tempo “Assoluto”. Confermare l’impostazione scelta premendo il pulsante “SELEZIONE TEMPERATURA”( ). Una volta terminata l’impostazione del modo ora, sul display apparirà la richiesta di impostare la segnalazione sonora.
Segnalazione sonora
Questa opzione consente di impostare un segnale che avvisa che il ciclo di lavaggio è terminato. Premendo il pulsante “SELEZIONE CENTRIFUGA” ( ) è possibile scorrere tra l’opzione “Sì” e “No”. Per confermare la selezione premere il pulsante “SELEZIONE TEMPERATURA” ( ) in modo che sul display venga visualizzata la nuova opzione “Seleziona memoria” da impostare.
26
PAR. RITARDATA
DI 3H:00M
AVVIO PROGR.
ALLE 17:00
ORA INIZIO
PROGRAMMA
Seleziona memoria
Si tratta di una funzione utile nel caso si lavi frequentemente la biancheria con gli stessi parametri. Selezionando “Abilita Memoria”, la macchina registra i parametri che vengono utilizzati nel corso del lavaggio, per riproporli automaticamente nei lavaggi successivi. È possibile usare tale funzione per i capi di cotone, sintetici, delicati e lana. Esempio: si programma la macchina per un lavaggio di cotone e si selezionano i tasti “Macchie difficili” e “Allergie”; quando si riutilizza un qualsiasi programma del cotone, la macchina sarà già predisposta per svolgerlo con tutti i parametri memorizzati (quindi con “Macchie difficili”, con “Allergie” etc.). Ovviamente i parametri possono essere modificati, nel senso che se per esempio non si volesse più il “Macchie difficili”, lo si deseleziona premendo il tasto “Macchie difficili”; in questo caso nel lavaggio successivo ci sarà solo la funzione “Allergie” in quanto la macchina memorizza sempre l‘ultimo ciclo. Selezionare “Sì” o “No” utilizzando il pulsante “SELEZIONE CENTRIFUGA” ( ) e confermare con il pulsante “SELEZIONE TEMPERATURA”( ). Sul display verrà visualizzato un messaggio che richiede se si desidera impostare la modalità di prova (modo demo).
Modo demo
Impostare questa opzione su “No” se non è già stato fatto, dal momento che si tratta di un’opzione esclusivamente per il servizio assistenza. Se al momento di uscire dal menù la modalità di prova non è impostata su “No”, il programma di lavaggio non inizierà. La modalità di prova deve essere impostata su “NO” perché il ciclo di lavaggio abbia inizio. Selezionando “No” con il pulsante “SELEZIONE TEMPERATURA” ( ), verrà chiesto se si desidera “uscire dal menù”.
Uscita da menù (impostazione predefinita - NO)
Una volta terminata la selezione delle impostazioni, è possibile uscire dal menu selezionando “Sì” con il pulsante “SELEZIONE CENTRIFUGA” ( ) e confermando con il pulsante “SELEZIONE TEMPERATURA” ( ). Tuttavia, se si desidera modificare una delle impostazioni, è necessario selezionare “No” per uscire dal menù dei comandi e quindi ricominciare da capo la programmazione. Premendo il pulsante “SELEZIONE TEMPERATURA”( ), si può confermare e saltare ogni singola opzione sino a raggiungere l’opzione da modificare. Una volta sicuri delle selezioni effettuate, si può uscire dal menù. Nel caso si desideri modificare una delle opzioni del menù dopo l’installazione iniziale, scorrere il menù delle opzioni dall’inizio e selezionare le opzioni da modificare. Questa funzione può essere utile per modificare “Seleziona nuova ora” al passaggio dall’ora solare a quella legale e viceversa. Una volta impostate, le opzioni del menù rimarranno memorizzate anche se la macchina viene staccata dalla corrente o se si verifica un’interruzione di corrente.
27
29
Il modo giusto di lavare
Preparazione della biancheria A) Selezioni i capi di biancheria.
Carico della biancheria B) Apra l’oblò.
C) Introduca la biancheria nella lavatrice.
Richiuda l’oblò assicurandosi che nessun capo di biancheria ostruisca la chiusura stessa.
Introduzione del detersivo D) Apra il cassetto, scelga il detersivo e lo dosi
secondo le istruzioni del produttore e i consigli di pag. 21. Aggiunga le eventuali sostanze ausiliari (vedi pag. 21). Richiuda il cassetto.
Selezione del programma di lavaggio
Consulti la guida programmi per selezionare il programma più adatto. Ruoti il selettore di programma in senso orario allineando il numero del programma scelto con l’indicatore per selezionare un programma verificando sul display la scelta effettuata. Si assicuri che il rubinetto sia aperto e che il tubo di scarico sia posizionato correttamente. Se necessario, prema i pulsanti per altre funzioni aggiuntive. Prema il pulsante di avvio e il programma ha inizio.
Una volta terminato il programma
Sul display viene visualizzato il seguente messaggio “PORTA SICURAATTENDERE”. – Dopo circa 2 minuti sul display viene visualizzato il seguente messaggio “PROG.
TERMINATO PORTA APERTA”. – Spenga la macchina ruotando la manopola dei comandi sulla posizione OFF (SPENTO). – Apra l’oblò e tolga la biancheria Stacchi la spina dell’alimentazione elettrica e chiuda il rubinetto dell’acqua dopo l’uso.
Esempio d’uso
Scelta della biancheria
Si raccomanda di lavare esclusivamente tessuti lavabili con acqua e detersivo e non a
secco. – Se si devono lavare tappetoni, copriletti o altri indumenti pesanti è bene non centrifugare. –Dividere la biancheria in base al tipo di tessuto, allo sporco e alla temperatura di
lavaggio: osservare l’etichetta posta sui tessuti che é un valido aiuto per il trattamento e
la cura della biancheria.
Biancheria lavabile ad alta temperatura
Biancheria colorata e facilmente trattabile
Biancheria delicata e lana
Biancheria da lavare manualmente
La biancheria contrassegnata con il seguente simbolo è inadatta per il lavaggio nella
lavatrice:
Da lavare a secco
Per tessuti molto delicati quali tende, biancheria intima, collants ecc., è consigliabile
l’utilizzo di un sacchetto di rete. – Indumenti e biancheria di lana, per poter essere lavati in lavatrice, devono essere
contrassegnati con il simbolo “Pura Lana Vergine” e avere inoltre l’indicazione
“non infeltrisce” oppure “lavabile in lavatrice”. – La biancheria nuova colorata ha spesso perdite di colore.
Queste possono essere trasmesse ad altri tessuti più chiari durante il processo
di lavaggio.
Per questo motivo consigliamo di effettuare il primo lavaggio dei colorati a parte.
Successivamente i capi colorati non stingenti possono essere lavati con capi
bianchi solo fino a 40°C.
Attenzione: durante la selezione dei capi da lavare
si assicuri che nella biancheria da lavare non vi siano
oggetti metallici (ad esempio fermagli, spille di sicurezza, spilli, monete, ecc…);
abbottoni le federe, chiuda le cerniere lampo,
gancetti a occhielli, annodi cinghie sciolte e lunghi nastri
di vestaglie; – asporti dalle tendine anche i rulli di scorrimento; – osservi attentamente le etichette sui tessuti; – se durante la selezione vede delle macchie
resistenti, le asporti con del detersivo speciale o con
un’apposita pasta di lavaggio.
Le consigliamo di non fare un carico di soli capi in tessuto di spugna che assorbendo
molta acqua diventano troppo pesanti.
28
Traslochi o lunghi periodi di fermo macchina
Per eventuali traslochi o qualora la macchina restasse ferma a lungo in luoghi non riscaldati, è necessario svuotare completamente da ogni residuo di acqua tutti i tubi. A corrente disinserita, stacchi il tubo dalla fascetta e lo porti, verso il basso, in un catino, fino alla completa fuoriuscita dell’acqua. Al termine dell’operazione fissare il tubo di scarico all’apposita fascetta.
31
Pulizia e manutenzione ordinaria
Per la Sua lavatrice, all’esterno non usi abrasivi alcool e/o diluenti, basta solo una passata con un panno umido. La lavatrice ha bisogno di pochissime manutenzioni: – Pulizia vaschette. – Pulizia filtro.
Pulizia vaschette
Anche se non strettamente necessario è bene pulire saltuariamente le vaschette del detersivo, del candeggiante e additivi. A) Per questa operazione basta estrarre il cassetto
con una leggera forza.
B) Pulisca tutto il contenuto sotto un getto d’acqua. C) Reinserisca il tutto nella propria sede.
Pulizia filtro
La lavatrice è dotata di uno speciale filtro in grado di trattenere i residui più grossi che potrebbero bloccare lo scarico (monete, bottoni, ecc.) che possono così essere facilmente recuperati.
È consigliabile mensilmente la pulizia del filtro. Quando lo deve pulire si comporti così: A) Tolga lo zoccolo come mostrato in figura. B) Utilizzi lo zoccolo per raccogliere l’acqua
residua del filtro.
C) Allenti la vite che fissa il filtro. D) Ruoti il filtro in senso antiorario fino all’arresto, in
posizione verticale.
Lo estragga e lo pulisca.
E) Dopo averlo pulito osservi la tacca e lo rimonti
seguendo in senso contrario tutte le operazioni
precedentemente descritte.
30
Attenzione:
L’utilizzo di detersivi ecologici senza fosfati può produrre i seguenti effetti: – I’acqua di scarico dei risciacqui risulta più torbida per la presenza di zeoliti in sospensione
senza che l’efficacia del risciacquo ne risulti pregiudicata;
presenza di polvere bianca (zeoliti) sulla biancheria al termine del lavaggio che non si
ingloba nei tessuti e non ne altera il colore.
La presenza di schiuma nell’acqua dell’ultimo risciacquo non è necessariamente indice di
una cattiva sciacquatura.
–I tensioattivi anionici presenti nelle formulazioni dei detersivi per lavabiancheria, risultano
spesso difficilmente allontanabili dalla biancheria stessa e, anche in minima quantità, possono produrre vistosi fenomeni di formazione di schiuma.
–L’esecuzione di ulteriori cicli di risciacquo, in casi come questi, non comporta alcun
beneficio.
33
Apparecchio conforme alle Direttive Europee 89/336/CEE, 73/23/CEE e successive modifiche.
Dati tecnici
Carico biancheria asciutta
Pressione di alimentazione dell’acqua
Dimensioni
Larghezza
Profondità
Altezza
Fig. 2
6 kg
0,05 ÷ 0,8 MPa
60 cm 54 cm 85 cm
N.B.: Per quanto riguarda i valori inerenti i dati elettrici, vedere targhetta dati applicata sul frontale della lavabiancheria nella zona oblò (fig. 2).
Ricerca guasti
Da cosa può dipendere se… Anomalie che potete risolvere personalmente
32
ANOMALIA
1. Non funziona con qualsiasi programma
2. Non carica acqua
3. Non scarica acqua
4. Non si apre l’oblò
5. Presenza di acqua sul pavimento attorno alla lavabiancheria
6. Non centrifuga
7. Forti vibrazioni durante la centrifuga
8. Sul display appare errore n. 0, 1, 5, 7, 8, 9
9. Sul dislay appare errore n.2
10 Sul display appare
errore n.3
11 Sul display appare
errore n.4
Spina corrente elettrica non inserita nella presa
Tasto AVVIO non premuto Manopola programmi su OFF Manca energia elettrica Fusibili o interruttori automatici impianto
elettrico guasto Oblò aperto Vedi cause 1 Rubinetto acqua chiuso Tubo di scarico piegato Presenza di corpi estranei nel filtro Bloccaporta inserito Perdita della guarnizione posta
tra rubinetto e tubo carico
La lavabiancheria non ha ancora scaricato l’acqua
“Esclusione centrifuga” inserita
Carico biancheria non uniformemente distribuito
Lavabiancheria non perfettamente in piano
Staffe di trasporto non ancora asportate
_
La macchina non carica acqua
La macchina non scarica
La macchina è troppo piena d’acqua
Inserire la spina
Premere il tasto AVVIO Selezionare il programma desiderato Controllare Controllare
Chiudere oblò e premere Start Controllare Aprire il rubinetto acqua Raddrizzare tubo di scarico Ispezionare filtro (vedere pagine 30-31) Attendere 2 minuti che si spenga la spia Sostituire guarnizione e
stringere bene tubo e rubinetto
Attendere alcuni minuti, la macchina scaricherà
Selezionare un valore di centrifuga diverso da 0
Distribuire in modo uniforme la biancheria
Regolare gli appositi piedini regolabili.
Asportare staffe di trasporto
Rivolgersi al servizio assistenza
Verificare che il rubinetto dell’acqua sia aperto
Verificare che lo scarico sia libero Verificare che il tubo di scarico non sia piegato
Chiudere il rubinetto dell’acqua. Rivolgersi al servizio assistenza.
CAUSA
RIMEDIO
Durante le centrifughe la macchina fa un rumore diverso! Questo perché è munita di un motore a collettore che consente migliori prestazioni funzionali.
Non si vede molta acqua nel cesto! Questo perché le nuove macchine usano poca acqua, ottenendo gli stessi risultati di lavaggio e risciacquo.
Messa in opera installazione
Porti la macchina vicino al luogo di utilizzo senza il basamento dell’imballo.
Tagli le fascette fermatubo Tolga la vite centrale (A); tolga le 4 viti laterali (B) e
rimuova la traversa (C). Inclini la macchina in avanti e sfili i sacchetti in plastica
che contengono i due blocchetti in polistirolo posti sui 2 lati tirando verso il basso.
Richiuda il foro utilizzando il tappo contenuto nella busta istruzioni.
ATTENZIONE: NON LASCI ALLA PORTATA D I B AM BINI GLI ELEMENTI DELL’IMBALLAGGIO IN QUANTO POTENZIALI FONTI DI PERICOLO.
Applichi il foglio di polionda sul fondo come mostrato.
Livelli la macchina con i piedini anteriori. a) Girare in senso orario il dado per sbloccare la vite del
piedino.
b) Ruotare il piedino e farlo scendere o salire fino ad ottenere la
perfetta aderenza al suolo.
c) Bloccare infine il piedino riavvitando il dado in senso
antiorario, fino a farlo aderire al fondo della lavatrice.
35
34
Servizio Assistenza Clienti
CERTIFICATO DI GARANZIA: cosa fare?
Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, fino a 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del bene.
Il certificato di garanzia dovrà essere da Lei conservato, debitamente compilato, per essere mostrato al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, unitamente ad un documento fiscalmente valido rilasciato dal rivenditore al momento dell’acquisto (bolla di consegna, fattura, scontrino fiscale, altro) sul quale siano indicati il nominativo del rivenditore, la data di consegna, gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione.
ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi ?
Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua completa disposizione per fornirLe i chiarimenti necessari; comunque qualora il Suo apparecchio presenti anomalie o mal funzionamenti, prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato, consigliamo vivamente di effettuare i controlli indicati a pag. 32.
UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA.
Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “Numero Utile” sotto indicato, sarà messo in contatto direttamente, con il Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato che opera nella Sua zona di residenza. Attenzione: La chiamata è a pagamento. Il costo verrà comunicato, tramite messaggio vocale, dal Servizio Clienti dell’operatore telefonico utilizzato.
MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova?
E’ importante che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sul certificato di garanzia oppure sulla targa matricola posta sul frontale della lavabiancheria (zona oblò, fig.2, pag.33). In questo modo Lei potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico, risparmiando oltretutto i relativi costi.
GIAS SERVICE
199.123.123
0848.780.780 01805-625562
0820.220.224
IT
CH
DE
A
C
A
B
Attenzione: dopo ogni lavaggio è consigliabile chiudere il rubinetto di carico per isolare la lavatrice dal circuito idraulico.
Per consentire il corretto funzionamento della lavabiancheria è necessario che l’estremità terminale (bocca) del tubo di scarico sia posta ad un’altezza minima di 50 cm e massima di 85 cm da terra.
Collegamento elettrico e consigli di sicurezza
Le lavatrici vengono fornite per funzionare con tensione 230 V, monofase 50 Hz. Assicurarsi che il contatore sia dimensionato per erogare almeno 3,0 kW, quindi collegare la spina di alimentazione con una presa di 16 A, con polo di terra. Verificare che la presa di corrente della Sua abitazione sia completa di presa di “terra”. La presa dell’abitazione e la spina dell’apparecchio devono essere dello stesso tipo. In generale è sconsigliabile l’uso di adattatore prese multiple e/o prolunghe. L’apparecchio deve essere posto in modo che la spina sia accessibile ad installazione avvenuta. Tutte le lavabiancherie Candy sono costruite conformemente a tutte le normative di sicurezza previste e certificate dai più qualificati Istituti di Qualità Internazionali.
37
Attenzione: si consiglia di conservare la traversa, i tiranti e le viti per immobilizzare la macchina in caso di trasporto futuro. La Casa Costruttrice non risponde di eventuali danni provocati all’apparecchio per l’inosservanza delle norme relative allo sbloccaggio.
Tutte le spese di installazione sono a carico dell’utente.
Collegamento idraulico
L’apparecchio deve essere connesso alla rete idrica solo con i nuovi tubi di carico forniti in dotazione. I vecchi tubi di carico non devono essere riutilizzati. La macchina è dotata di un tubo di carico con le estremità munite di ghiere filettate da 3/4” da allacciare tra il raccordo filettato dell’apparecchio e la sorgente dell’acqua fredda.
L’apparecchio deve essere collegato esclusivamente alla sorgente di acqua fredda. Il collegamento con sorgenti di acqua calda, cioè a temperatura maggiore di 40°C, può danneggiare alcuni tessuti delicati.
Aquastop
Il tubo di carico dell’acqua è provvisto di un dispositivo di sicurezza che blocca l’afflusso dell’acqua qualora il tubo di carico si deteriori. Questo fatto viene segnalato dall’apparizione di una tacca rossa nella finestrella “A”.
In questo caso il tubo di carico acqua dovrà essere necessariamente sostituito.
36
min 50 cm max 85 cm
+2,6 mt max
max 100 cm
min 4 cm
Dispositivo antisvitamento (premere per svitare la ghiera)
Tasto rosso (spia) di valvola bloccata
A
Sommaire Page
Introduction 38 Notes générales sur la livraison 40 Notes de sécurité 40 Mise en route rapide 41 Utiliser Infotext pour la première fois 42 Description des commandes 44 Tableau des programmes 52 Sélection des programmes 54 Tiroir à lessive 57 Lessives, aides de lavage et dosages 58 Conseils de lavage utiles 60 Votre guide Infotext en détail 61 Lavage 64 Nettoyage et entretien de routine 66 Dépistage de pannes 68 Données techniques 69 Service clientèle 70 Installation et essais 71
AVANT DE METTRE EN MARCHE LA MACHINE À LAVER, S'ASSURER D'AVOIR ENLEVÉ L'AXE OU LES SUPPORTS DE TRANSIT COMME INDIQUÉ À LA PAGE
71.
39
38
Introduction
Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine conformément. Conservez toute la documentation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter à une date ultérieure ou la transmettre aux prochains propriétaires.
Note : cette machine est conçue uniquement pour usage domestique : pour laver, rincer et essorer le linge domestique et les vêtements.
Notes sur l’élimination
Tous les matériaux de conditionnement utilisés sont écologiques et recyclables. Veuillez les éliminer de manière écologique.
Votre revendeur ou votre municipalité pourront vous donner le détail exact des méthodes d’élimination en vigueur.
Les appareils qui ont atteint la fin de leur vie utile ne doivent pas être consignés à la poubelle! Des matériaux utiles peuvent être récupérés des anciens appareils, par le recyclage.
Note : pour assurer la sécurité lors de l’élimination d’une vieille machine à laver, veuillez débrancher la prise de courant, couper le câble d’alimentation et le détruire avec la prise. Pour empêcher que les enfants ne s’enferment dans la machine, cassez les charnières de la porte ou son dispositif de verrouillage.
40
Notes générales sur la livraison
Vérifiez que les articles suivants ont bien été livrés avec l’appareil: – Manuel d’utilisation – Carte de garantie –Tuyaux d’admission et support – Bac pour les produits lessiviels liquides ou pour les produits blanchissants liquides Assurez-vous que la machine n’a subi aucune détérioration en transit. Dans le cas contraire, veuillez contacter le service Après-vente. Veuillez consulter la rubrique sur le Service clientèle.
Notes de sécurité
Note: avant toute intervention de nettoyage ou d’entretien sur la machine à laver.
A) Débranchez la prise de courant du secteur. B) Coupez l’alimentation en eau. C) Vérifiez que l’alimentation électrique est raccordée à la terre et dans le cas contraire, faites
appel à un électricien compétent. Cet appareil doit être raccordé à la terre.
D) Ne touchez pas la machine si vous avez les mains ou les pieds mouillés ou humides.
N’utilisez pas l’appareil si vous êtes pieds nus.
E) L’utilisation d’adaptateurs, de multi-prises et/ou de rallonges n’est pas recommandée.
Attention : la température de l’eau peut atteindre 90°C pendant un cycle de lavage de blanc et il se peut par conséquent que la porte soit très chaude.
F) Vérifiez qu’il n’y a pas d’eau visible dans le tambour avant d’ouvrir la porte. G) Ne laissez pas les enfants ou les personnes non autorisées utiliser la machine sans
surveillance. H) Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation de la machine pour débrancher la prise. I) L’appareil ne doit pas être exposé aux conditions climatiques (pluie, soleil, etc…). L) Lorsque vous déplacez la machine, ne la soulevez jamais par ses boutons de commande,
le bac à détergent, les tuyaux ou le câble d’alimentation. Pour éviter d’endommager la porte
lorsque vous déplacez la machine, ne reposez jamais la porte contre un objet, par exemple
un chariot.
41
M) IMPORTANT!
Si la machine est installée sur une moquette, veillez à ce que la prise d’air à la base de la machine ne soit pas obstruée.
N) Si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou qu’il tombe en panne, mettez-le à l’arrêt,
débranchez-le du secteur, coupez l’alimentation en eau et ne touchez pas à la machine. Consultez le service Après-vente pour une réparation éventuelle. Le non-respect de ces instructions peut compromettre la sécurité de votre appareil.
O) Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par un
cordon spécial uniquement disponible auprès du service Après-vente.
Fin du programme
–L’écran affiche“PORTE BLOQUEE – ATTENDRE SVP” – Après 2 minutes, l’écran affiche “FIN DU CYCLE– PORTE OUVERTE – Eteignez la machine en sélectionnant la position “OFF” du
programmateur. – Ouvrez le hublot et retirez le linge Déconnectez la prise électrique et fermez l’arrivée d’eau après chaque
utilisation.
Mise en route rapide
Lavage
Ouvrez la porte en activant le bouton dans la poignée O (voir Fig. page 44). –Triez le linge et placez-le dans la machine. – Fermez la porte. – Mettez du détergent dans les bacs de dosage, le bac I pour le prélavage et le bac II pour
tous les autres programmes.
Sélectionnez le programme voulu en tournant le bouton de programmation (le cycle voulu
s’affiche).
Sélectionnez les autres boutons de fonction que vous souhaitez et appuyez sur le bouton
“Depart/Pause” ( ).
Il se peut qu’il y ait un court délai entre le moment où vous appuyez sur le bouton “Depart”
et le commencement du programme, pendant que la machine évalue la quantité d’eau nécessaire et qu’elle configure les paramètres du programme.
42
En utilisant votre Infotext pour la pr emière fois
Cette machine fonctionne avant la configuration Infotext. Cependant, cette machine est équipée de fonctions de temporisation et de fin de programme. Pour assurer le fonctionnement efficace de ces fonctions, il est nécessaire de programmer Infotext. Il s’agit d’une opération simple et nous avons pris toutes les précautions possibles pendant la production pour veiller à ce que l’utilisateur puisse utiliser cette machine en toute simplicité et de manière efficace.
Branchez votre appareil à l’eau (entrée et évacuation) et à l’électricité. Choissisez n’importe quel programme de lavage ­Un message apparaîtra après quelques secondes.
Le temps correct est adaptable plus tard.
Indication si programme 1 est sélectionné.
MODE TEMPS
A hh:mm
Si “Dans hhH mmM” est indiqué, poussez “Essorage” ( )
Avant d’utiliser la sélection standardisée Infotext, il est important de savoir que le temps pour sélectionner les options est limité (30 secs / section), si le temps est dépassé il faut recommencer de cette position.
Poussez simultanément la touche “temperature de lavage” ( ) et “Essorage” ( ) (5 secondes) juqu’au moment ou s’inscrit sur l’ecran:
Poussez “temperature de lavage” ( ).
Poussez “temperature de lavage” ( ).
Votre guide rapide dans le menu Infotext
Poussez sur “Essorage” ( ) afin de faire le choix de langue français
WILLKOMMEN!
0:00
BAUMWOLLE
STARK
14
90
SPRACHE WÄHLEN
DEUTSCH
CHOIX LANGUE
FRANCAIS
43
CHANGER HEURE
hh:
Pour changer l’heure, poussez “Essorage” ( ) jusqu’à ce que l’heure soit correcte.
Poussez “temperature de lavage” ( ).
CHANGER HEURE
mm:
Pour changer les minutes, poussez “Essorage” ( ) jusqu’à ce que les minutes soient correctes.
Poussez “temperature de lavage” ( ).
MEMORISER?
OUI
Si NON est indiqué, poussez “Essorage” ( )
Poussez “temperature de lavage” ( ).
MODE DEMO?
NON
Sélectionner toujours NON, si oui, poussez “Essorage” ( ).
Poussez “temperature de lavage” ( ).
QUITTER MENU?
OUI
Si NON est indiqué, poussez “Essorage” ( )
Poussez “temperature de lavage” ( ).
Retour vers le programme sélectionné
Maintentant vous pouvez sélectionner n’IMPORTE quel programme de lavage, même le départ différé si vous voulez. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi.
SONNERIE
OUI
Si NON est indiqué, poussez “Essorage” ( )
Poussez “temperature de lavage” ( ).
COTON
RESISTANT
14
90
44
Manette des programmes de lavage avec "OFF" A Touche "Depart/Pause" B
Bouton “Verrouillage clavier”
C
Bouton “Départ differé/programmation fin de cycle”
D Touche "Repassage Facile" E Bouton “Temperature de lavage” F Touche "Allergie" G Touche "Très Sale" H Touche "Essorage" I Voyants des touches M Ecran “Infotext” N Poignée d'ouverture du hublot O Bacs à produit P
A
O
P
NM
I H G F E D C B
Description des commandes
Fig. 1
Description des commandes
Tous les boutons et les cadrans du panneau de contrôle de la machine à laver sont répertoriés ci-dessous. Lorsque vous avez sélectionné le programme souhaité et les boutons d’option, les informations que vous avez sélectionnées s’affichent sur l’écran du panneau d’affichage Infotext Lorsque les programmes et les boutons d’options sont compatibles, un bip sonore se fait entendre et le témoin lumineux qui se trouve au-dessus du bouton d’option sélectionné reste allumé. Si vous sélectionnez un bouton d’option qui n’est pas compatible avec le programme que vous désirez, un bourdonnement se fera entendre et le témoin lumineux du bouton ne s’allumera pas. Lisez soigneusement les descriptions qui figurent ci-dessous:
Sélecteur de programmes
IL PEUT TOURNER DANS LES DEUX SENS.
Lorsque vous tournez le cadran du sélecteur de programmes et que le message de bienvenue a disparu, les informations suivantes s’affichent: Lecture de gauche à droite:
1. La vitesse d’essorage
2. Le nom du programme
3. La température de lavage
Exemple:
45
A
COTON
RESISTANT
14
90
Depart/Pause
DEPART
Pour lancer un programme, appuyez une fois sur ce bouton. La machine analyse alors la charge et vous invite à patienter:
Exemple:
Le panneau
Infotext
affiche le temps nécessaire pour terminer le programme et le lavage
commence.
Infotext
calcule la durée du programme sélectionné sur la base d’une charge
standard; pendant le cycle,
Infotext
rectifie cette durée selon la taille et la composition de la
charge.
Exemple:
PAUSE
Il est possible d’arrêter momentanément le programme pendant le cycle de lavage, en maintenant le bouton “Depart/Pause” enfoncé pendant environ 3 secondes.Un bip sonore retentit alors. Un message s’affiche pour vous informer que le programme est en mode de pause.
Si vous désirez ajouter ou enlever du linge durant le cycle de lavage, attendez que le système de sécurité autorise l’ouverture de la porte (2 min)
Pour relancer le programme, appuyez une nouvelle fois sur le bouton “Depart/Pause” . L’affichage vous informe que le programme est sur le point de continuer.
ANNULATION D’UN PROGRAMME
Pour annuler un programme, positionnez le sélecteur sur " OFF ", puis sélectionner le nouveau programme. L’écran vous informera que le précédent programme a été annulé.
Exemple:
Positionnez le sélecteur sur " OFF ".
46
B
PAUSE
PORTE BLOQUEE
ANNULATION
90
FIN: 2H 29M LAVAGE
90
14
14
PAUSE
PORTE OUVERTE
90
14
PROGRAMMATION
ATTENDRE SVP
“VERROUILLAGE CLAVIER”
Il s’agit d’une fonction utile pour empêcher que les enfants ne touchent aux boutons d’options et ne modifient le programme que vous avez configuré. Une fois le programme et les boutons d’options configurés, appuyez sur Depart puis sur “le verrouillage clavier”. Ceci “verrouille” le panneau de contrôle. Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant brièvement sur le bouton de verrouillage du programme jusqu’à ce que le témoin visuel qui se trouve au-dessus du bouton clignote. Pendant que ce témoin clignote, appuyez sur le bouton “Essorage”( ). L’affichage vous informe alors que les options ne sont plus verrouillées et que vous pouvez y apporter des changements.
DEPART DIFFERE/PROGRAMMATION FIN DE CYCLE
Les options de fin/temporisation du programme peuvent être utilisées si vous voulez que la lessive soit prête plus tard (mais dans un délai de 24 heures).
Attention: une fois selectionée l’option Départ différé/Programmation fin de cycle appuyez le bouton Depart/Pause.
1. Configuration “Départ différé”
Appuyez une fois sur le bouton Départ différé et appuyez sur les boutons des heures et des minutes (à gauche et à droite) jusqu’à ce que vous ayez configuré l’heure voulue. L’affichage retourne à l’option du programme si vous n’appuyez sur aucun bouton dans un délai de 5 secondes. Pour annuler la temporisation, maintenez le bouton enfoncé pendant 5 secondes.
2. Fin de cycle
Appuyez deux fois sur le bouton de Départ différé et appuyez sur les boutons des heures et des minutes (à gauche et à droite) jusqu’à ce que vous ayez configuré l’heure voulue. Lorsque vous saisissez l’option fin de programme, l’affichage montre la durée minimale de configuration de la fin du programme. Cette période peut seulement être prolongée si vous le désirez. Note: lorsque vous utilisez les fonctions de Départ diféré/fin de cycle, veillez à ne mettre les lessives et agents nettoyants que dans les bacs de dosage. Vous risquez d’endommager votre linge si vous ajoutez des lessives etc. au tambour et que vous les laissez inactifs pendant une période prolongée.
47
C
D
Loading...
+ 53 hidden pages