CANDY CHSBSV 5172X User guide

Page 1
1
Side by Side Refrigerator Freezer
INSTRUCTION MANUAL
English ..................................................................2
Italiano ............................................................... 18
Français .............................................................. 34
Deutsch .............................................................. 50
Español .............................................................. 67
Português ........................................................... 83
Русский .............................................................. 99
Nederlands ....................................................... 113
Αγγλικά ............................................................ 130
Čeština ............................................................. 149
Slovenčina ........................................................ 165
Polski……………………………………………………………..182
Page 2
English
Content
SAFETY INFORMATION ........................................ 2
Care and cleaning ................................................ 8
SCRAPPING OLD APPLIANCES ............................... 9
Conformity .......................................................... 9
Energy Saving ...................................................... 9
Overview ............................................................10
Remove the doors ............................................ 11
Space Requirement .......................................... 12
Levelling the refrigerator .................................. 12
Positioning........................................................ 12
Electrical connection ........................................ 13
Daily use ............................................................13
Using the Control Panel .................................... 13
Using the Water Dispenser” (If present). ......... 13
Door Open Alarm ............................................. 14
Child safety lock ............................................... 14
First use ............................................................ 15
Freezing fresh food .......................................... 15
Thawing ............................................................ 15
Ice-cube ............................................................ 15
Accessories ....................................................... 15
Helpful hints and tips ....................................... 15
Cleaning .............................................................16
Troubleshooting .................................................16
Thank you for purchasing this product. Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order to maximize its performance. Store all documentation for subsequent use or for other owners. This product is intendedsolely for household use or similarapplications suchas:
1. the kitchen area for personnel in shops, offices and
other working environments
2. on farms, byclientele of hotels, motels and other
environments of a residential type
3. atbed andbreakfasts (B & B)
4. for catering services andsimilarapplications not for
retail sale. This appliance must be used only for purposes of storage of food, any other use is considered dangerous and the manufacturer will not be responsible for any omissions. Also, it is recommended that you take note of the warranty conditions.
SAFETY INFORMATION
This guide contains many important safety information. Please, we suggest you keep these instructions in a safe place for easy reference and a good experience with the appliance. The refrigerator contains a refrigerant gas (R600a: isobutane) and insulating gas (cyclopentane), with high compatibility with theenvironment, thatare, however, inflammable.
Caution: risk of fire If the refrigerant circuit should be damaged:
• Avoid opening flames and
2
Page 3
sources of ignition. Thoroughly ventilate the
room in which the appliance is situated
WARNING!
• Care must be taken while
cleaning/carrying the appliance to avoid touching the condenser metal wires at the back of the appliance, as you might injure your fingers and hands or damage your product.
• This appliance is not
designed for stacking with any other appliance. Do not attempt to sit or stand on top of your appliance as it is not designed for such use. You could injure yourself or damage the appliance.
• Make sure that mains cable
is not caught under the appliance during and after carrying/moving the appliance, to avoid the mains cable becoming cut or damaged.
• When positioning your
appliance take care not to damage your flooring, pipes, wall coverings etc.
• Do not move the appliance
by pulling by the lid or handle. Do not allow children to play with the appliance or tamper with the controls. Our company declines to accept any liability should the instructions not be followed.
• Do not install the appliance
in humid, oily or dusty places, nor expose it to direct sunlight and to water.
• Do not install the appliance
near heaters or inflammable materials.
• If there is a power failure do
not open the lid. Frozen food should not be affected if the failure lasts for less than 20 hours. If the failure is longer, then the food should be checked and eaten immediately or cooked and then refrozen.
• If you find that the lid of the
chest freezer is difficult to open just after you have closed it, don’t worry. This is due to the pressure difference which will equalize and allow the lid to be opened normally after a
3
Page 4
few minutes.
• Do not connect the
appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
• Leave to stand for at least 4
hours before switching on to allow compressor oil to settle if transported horizontally.
• This freezer must only be
used for its intended purpose (i.e. storing and freezing of edible foodstuff).
• Do not store medicine or
research materials in the Wine Coolers. When the material that requires a strict control of storage temperatures is to be stored, it is possible that it will deteriorate or an uncontrolled reaction may occur that can cause risks.
• Before performing any
operation, unplug the power cord from the power socket.
• On delivery, check to make
sure that the product is not damaged and that all the parts and accessories are in perfect condition.
• If in the refrigeration system
a leak is noted, do not touch the wall outlet and do not use open flames. Open the window and let air into the room. Then call a service center to ask for repair.
• Do not use extension cords
or adapters.
• Do not excessively pull or
fold the power cord or touch the plug with wet hands.
• Do not damage the plug
and/or the power cord; this could cause electrical shocks or fires.
• If the supply cord is
damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• Do not place or store
inflammable and highly volatile materials such as ether, petrol, LPG, propane gas, aerosol spray cans, adhesives, pure alcohol, etc. These materials may cause an explosion.
• Do not use or store
inflammable sprays, such as
4
Page 5
spray paint, near the Wine Coolers. explosion or fire.
It could cause an
• Do not place objects and/or
containers filled with water on the top of the appliance.
• We do not recommend the
use of extension leads and multi-way adapters.
• Do not dispose of the
appliance on a fire. Take care not to damage, the cooling circuit/pipes of the appliance in transportation and in use. In case of damage do not expose the appliance to fire, potential ignition source and immediately ventilate the room where the appliance is situated.
• The refrigeration system
positioned behind and inside the Wine Coolers contains refrigerant. Therefore, avoid damaging the tubes.
• Do not use electrical
appliances inside the food
storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
• Do not damage the
refrigerant circuit.
• Do not use mechanical
devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
• Do not use electrical
appliances inside the food storage compartments, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
• Do not touch internal
cooling elements, especially with wet hands, to avoid cracks or injuries.
• Maintain the ventilation
openings in the appliance enclosure or in the built-in structure, free of obstruction.
• Do not use pointed or sharp-
edged objects such as knives or forks to remove the frost.
• Never use hairdryers,
electrical heaters or other such electrical appliances for defrosting.
• Do not scrape with a knife or
sharp object to remove frost or ice that occurs. With
5
Page 6
these, the refrigerant circuit can be damaged, the spill from which can cause a fire or damage your eyes.
• Donot usemechanical
devices or other equipment to hasten thedefrosting process.
• Absolutely avoid the use of
open flame or electrical equipment, such as heaters, steam cleaners, candles, oil lamps and the like in order to speed up the defrosting phase.
• Never use water wash the
compressor position, wipe it with a dry cloth thoroughly after cleaning to prevent rust.
• It is recommended to keep
theplugclean, any excessive dust residues on the plug can be the causefire.
• The product is designed and
built for domestic household use only.
correctly installed, located and operated in accordance with the instructions contained in the User Instructions Booklet provided.
• The guarantee is applicable
only to new products and is not transferable if the product is resold.
• Our company disclaims any
liability for incidental or consequential damages.
• The guarantee does not in
any way diminish your statutory or legal rights.
• Do not perform repairs on
this Wine Coolers. All interventions must be performed solely by qualified personnel.
• If you are discarding an old
product with a lock or latch fitted to the door, ensure that it is left in a safe condition to prevent the entrapment of children.
• The guarantee will be void if
the product is installed or used in commercial or non­residential domestic household premises.
• The product must be
6
• This appliance can be used
by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or with a lack of
Page 7
experience and knowledge;
temperature in the
provided that they have been given adequate supervision or instruction concerning how to use the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Children should not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be made by children without supervision.
• Locks: If your Fridge/Freezer
is fitted with a lock, to prevent children being entrapped keep the key out of reach and not in the vicinity of the appliance. If disposing of an old Fridge/Freezer break off any old locks or latches as a safeguard.
• Children aged from 3 to 8
years are allowed to load
and unload this appliance. WARNING! When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
WARNING! Do not locate multiple portable socket­outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. To avoid contamination of food, please respect the following instructions
• Opening the door for long
periods can cause a significant increase of the
compartments of the appliance.
• Clean regularly surfaces that
can come in contact with food and accessible drainage systems.
• Clean water tanks if they
have not been used for 48h; flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days.
• Store raw meat and fish in
suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
• Two-star frozen-food
compartments (if they are presented in the appliance) are suitable for storing pre­frozen food, storing or
7
Page 8
making ice-cream and
making ice cubes.
• One-, two- and three -star
compartments (if they are
presented in the appliance)
are not suitable for the
freezing of fresh food.
• If the appliance is left empty
for long periods, switch off,
defrost, clean, dry and leave
the door open to prevent
mould developing within the
appliance. WARNING! During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor). It’s risk of fire warning symbol. There are flammable materials in refrigerant pipes and compressor. Please be far away fire source during using, service and disposal.
Care and cleaning
Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
Do not clean the appliance with metal objects.
Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.”
• Regularly examine the drain in the refrigerator for
defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in te bottom of the appliance.”

Installation

Important! For electrical connection carefully follow
the instructions given in specific paragraphs.
Unpack the appllance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the nstructions relevant to installation.
Wherever possibfe tne spacers of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.
The appliance must not be located close to radiators or cookers.
Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
1) IT triere is a treezer compartment.
2) If there is a fresh-food storage compartment.

Service

Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person.
This product must be serviced by an authorized Service Center, and only genuine spare parts must be used.

Energy saving

Don’t put hot food in the appliance;
Don't pack food close together as this prevents air circulating;
Make sure food don't touch the back of the compartment(s);
If electricity goes off, don't open the door(s);
Don't open the door(s) frequently;
Don't keep the door(s) open for too long time;
Don’t set the thermostat on exceeding cold temperatures;
Some accessaries, such as drawers, can be removed to get larger storage volume and lower energy consumption.

Environment Protection

® This does appliance not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The
8
Page 9
appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases; the appliance shall be disposed according to the appliance regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially the heat exchanger. The materials used on this appliance marked by the symbol A are recyclable. The symbol Kon the productor on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Packaging materials

The materials with the symbol are recyclable. Dispose the packaging in a suitable collection containers to recycle it.
SCRAPPING OLD APPLIANCES
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components (which can be re-used). It is important to have WEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materials. Individuals can play an important role in ensuring
that WEEE does not become an environmental issue; it is essential to follow some basic rules:
-
WEEE should not be treated as household waste;
-
WEEE should be handed over to the relevant collection points managed by the municipality or by registered companies. In many countries, for large WEEE, home collection could be
present. In many countries, when you buy a new appliance, the old one may be returned to the retailer who has to collect it free of charge on a one-to-one basis, as long as the equipment is of equivalent type and has the same functions as the supplied equipment.
Conformity
By placing the mark on this product, we are confirming compliance to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product.
Energy Saving
For better energy saving we suggest: Installing tge appliance away from heat sources and not exposed to direct sunlight and in a well ventilated roo. Avoid putting hot food into the refrigerator to avoid increasing the internal temperature and therefore causing continuos functionaliting of the compressor. Do not excessively stuff foods so as to ensure proper air circulation. Defrost the appliance in case there is ice to facilitate the transfer of cold. In case of absence of electrical energy, it is advisable to keep the refrigerator door closed. Open or keep the doors of the appliance open as little as possible Avoid adjusting the setting to temperatures too cold. Remove dust present on the rear of the appliance
9
Page 10
Overview
Freezer shelves
Fridge shelves
Freezer drawer covers
Covers for fridge
Levelling feet
Freezer shelves
Fridge shelves
Freezer door shelves
Water tank
Freezer drawer covers
Covers for fridge vegetable
Freezer drawer
Fridge vegetable containers
Levelling feet
Freezer door shelves
Freezer drawer
Fridge door shelves
vegetable containers
Fridge vegetable containers
10
Fridge door shelves
containers
Page 11
LED light
2 Star Balcony
Freezer shelves
Fridge shelves
Freezer Balcionies
Fridge Balcionies
Freezer drawer(s)
Fridge drawer(s)
Levelling feet
Note: Above picture is for reference only . Real appliance may be different.
1. Unscrew hinge
2. disconnect the
Unscrew top
Lift the door and place it on a soft

Remove the doors

Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed
screwdriver.
Ensure the unit is unplugged and empty.
To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the door removing process.
All parts removed must be saved to do the reinstallation of the door.
Do not lay the unit flat as this may damage the coolant system.
It’s better that 2 people handle the unit during assembly.
cover by Philips screwdriver.
harness.
hinge.
pad. Then
remove another
door as same
process
11
Page 12
Unscrew
bottom
hinges.
the appliance from
”. After the appliance is positioned! install the doors as reversed process.

Space Requirement

Select a location without direct exposure to sunlight;
Select a location with enough space for the refrigerator doors to open easily;
Select a location with level (or nearly level) flooring;
Allow sufficient space to install the refrigerator on a flat surface;
Allow clearance to the right, left, back and top when installing. This will help reduce power consumption and keep your energy bills lower.

Levelling the refrigerator

Doors
Clockwise rotate feet to heighten them by hand. Anticlockwise rotate feet to lower them by hand.

Positioning

Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance:
Climate claas Ambient temperature SN + 10°C to+32°C N 1 + 16°C to +32°C ST + 16°C1o+38°C T
+ 16°C to +43°C
At least 50 mm
12

Location

The appliance should be installed well away from sources of heal such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm. Ideally, however, the
At least 50 mm
appliance should not be positioned below overhanging wall units. Accurate leveling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet, and the wall unit must be at least 100 mm. Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units. Accurate leveling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet.
Warning! It must be possible to disconnect
Page 13
the mains power
supply; the plug must
installation.
Press to adjust temperature of freezer compartment (left side) from 14 °C to 22 °C.
Press to adjust temperature of fridge compartment (right side) from 2°C to 8°C and “OFF”. will be turned off
Press to select running mode from
ECO, SUPER COOLING; SUPERFREEZING
USER’S SETTING (no symbol in display).
Press
button and hold for 3 seconds to lock other three bottons. Press it and hold for 1 second to unlock other three bottons
SMART mode, the refrigerator sets the
temperature.
ECO mode, the refrigerator runs in lowest energy
SUPERCOOL !" cools the fridge compartment to
SUPERFREEZ !” cools the freezer compartment to
the lowest temperature for approx. 6 hours. Then
automatically restored.
LOCK, the symbol will light on if buttons are
Display the setting temperature of freezer
Display the setting temperature of fridge
therefore be easily accessible after
3 SEC.

Electrical connection

Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose.
Daily use

Using the Control Panel

Buttons

Display
temperature of two compartments automatically according to Ly internal temperature and ambient
consumption setting.
the lowest temperature for approx. 2 hours. Then Ly the temperature set before super mode is automatically restored.
the temperature set before super mode is
locked.
compartment.
compartment.

Using the Water Dispenser” (If present).

Before using the water dispenser for the first time, remove and clean the water tank located inside the fridge compartment.
1. Lift and take off tank balcony first, then take off
water tank with cover. Detach the cover to wash and clean the tank and cover.
If select “OFF", fridge compartment
SMART,
and
13
Page 14
2. After cleaning, reposition water tank, cover and
Freezer
display
Fridge
display
The temperature display for
temperature (see the table
below).
tank balcony as below process.

Door Open Alarm

If one door keeps open for 90 seconds, periodical alarm will be arisen until the door is closed.
Mode
Indicator
light
temperature
temperature
3. Clean the dispenser pad outside the fridge door.

Filing the water tank with water

1. Open the small lid
2. Fill the water tank with drinkable water up to 3
L line.
3. Close the small lid on the cover

Dispensing

To dispense water, push the dispenser pad gently, using a glass or container. To stop the flow of water, pull your glass away from the dispenser pad.
14
Smart
ECO
Super
cooling
Super
freezing
NOTES:
change based on ambient
-15 °C +8 °C
No change +2 °C
-25 °C No change
ECO mode: Select this mode when you
want to save power.
Super cooling mode: This mode allows you to
cool foods quickly and will be automatically deactivated after 50 hours of operation.
Super freezing mode: This mode allows you to
freeze foods quickly and will
freezer and fridge will
be automatically deactivated after 50 hours of operation.

Door open alarm

When any door is left open or not dosed completely for about 90 seconds, the appliance will sound an alarm. Close the fridge door then the alarm will stop. If the door is not well closed, then the alarm will sound every 35 seconds until the doors are well closed. If doors are open for 10 continuous minutes without closing, the internal LED light would be turned off automatically.

Child safety lock

This function is designed to prevent children from operating the appliance.
• To activate the function, press and hold
for about 3 seconds. The lock
indicator light will illuminate indicating the safety lock function is activated.
Page 15
• To deactivate the function, press and hold
Movable shelves
Positioning the door balconies
reposition as required.
for about f second. The unlock
indicator light will illuminate indicating the safety lock function is deactivated.

First use

Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.

Freezing fresh food

The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time.
Place the fresh food to be frozen in the bottom compartment.
The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate.
The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen
Storing frozen food
When first starting-up or after a period out of use. Before putting the product in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings,
Important! In the event of accidental defrosting, for example the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under “rising time”, the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooked).

Thawing

Deep-frozen or frozen food, prior to be used, can be thawed in the freezer compartment oral room temperature, depending on the time available for this operation. Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer, in this case, cooking will take longer.

Ice-cube

This appliance may be equipped with one or more ice-cube to produce ice.

Accessories

The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
To permit storage of food packages of various sizes, the door balconies can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: gradually pull the balcony in the direction of the arrows until it comes free, then

Helpful hints and tips

Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:
the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;
the freezing process takes 24 hours No further food to be frozen should be added during this period;
only freeze lop quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;
prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required;
wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight;
do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter;
lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food;
water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt;
it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt;
it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time.
15
Page 16
Hints for storage of frozen food
Caution! The appliance may not be
mains, or switch off or turn out the
circuit breaker or fuse. Never clean
placed back into service.
that is not in this manual.
Problem
Possible cause
Solution
Mains plug is not
loose
Fuse has blown or
Check fuse,
necessary.
Socket is
Mains
by an electrician.
To obtain the best performance from this appliance, you should;
Make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer:
Be sure that frozen foodstuffs are transferred from the food store to the freezer in the shortest possible time;
Do not open the door frequently or leave it open Ionger than absolutely necessary;
Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen;
Do not exceed the storage period indicated by the food manufacture.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
Do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator
Do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour.
Hints for refrigeration
Useful hints:
Make (all types); wrap in polythene bags and place on the glass shelves above the vegetable drawer.
For safety, store in this way only one or two days at the most.
Cooked foods, cold dishes, etc. these should be covered and may be placed on any shelf.
Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided.
butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible.
Milk bottle: these should have a cap and should be stored in the balconies on the door
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the fridge.
the appliance with a steam cleaner Moisture could accumulate in electrical components, danger of electrical shock! Hot vapors can lead to the damage of plastic parts. The appliance must be dry before it is
Important! Ethereal oils and organic solvents can attack plastic parts, e.g. lemon juice or the juice form orange peel, butyric acid, cleanser that contain acetic acid.
Do not allow such substances to come into contact the appliance parts.
Do not use any abrasive cleaners
Remove the food from the freezer. Store them in a cool place, well covered.
Switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker of fuse
Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water. After cleaning wipe with fresh water and rub dry.
After everything is dry place appliance back into service.
Troubleshooting
Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting
Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation).
If the malfunction shows again, contact the Service Center These data are necessary to help you quickly and correctly. Write the necessary data here, refer to the rating plate.
Cleaning
For hygienic reasons the appliance interior, in eluding interior accessories, should be cleaned regularly.
16
connected to the mains during cleaning Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the
Appliance dos not work
Appliance
freezes
or cools loo much
plugged in or is
is defective
defective
Insert mains plug.
replace if
malfunctions are to be corrected
Page 17
Problem
Possible cause
Solution
Temperature is
set too cold or
modes,
Turn the
temporarily.
The food is not
Temperature is
Please look in the
Setting section.
Door was open
period.
Open the door
necessary.
A large quantity of warm food was
the last 24 hours.
Turn the
temporarily.
The appliance is
source.
Please look in the
location section.
Door seal is not
Carefully warm
warmed door seal
correctly.
Appliance is not level.
Re-adjust the feet.
The appliance is
or other objects.
A component,
wall.
It’s normal. Heat
side panels.
Take gloves to
if need.
the appliance runs at SUPER
temperature regulator to a warmer setting
frozen enough.
Heavy build up of frost on the door seal.
not properly adjusted.
for an extended
placed in the appliance within
near a heat
air light.
touching the wall
initial Temperature
only as long as
temperature regulation to a colder setting
installation
the leaking sections of the door seal with a hair dryer (on a cool setting) At the same time shape the
by hand such that it sits
Move the appliance slightly.
Unusual noises
Side panels are hot
If the malfunction shows again, contact the Service Center.
e.g. a pipe on the rear of the appliance is touching another part of the appliance or the
exchange is in the
If necessary, carefully bend the component out of the way
touch side panels
These data are necessary to help you quickly and correctly. Write the necessary data here, refer to the rating plate.
17
Page 18
Italiano
Indice
Informazioni di sicurezza ....................................18
Cura e pulizia ......................................................23
Installazione .......................................................24
Smaltimento dei vecchi elettrodomestici ............24
Conformità .........................................................25
Risparmio energetico ..........................................25
Panoramica ........................................................25
Uso quotidiano ...................................................29
Uso del pannello comandi ................................ 29
Uso dell'erogatore d'acqua (se presente). ........ 29
Primo utilizzo .................................................... 31
Accessori .......................................................... 31
Pulizia ................................................................32
Risoluzione degli inconvenienti ...........................33
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente questo manuale di istruzioni per ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico. Conservare tutta la documentazione per future consultazioni o per altri proprietari. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico o applicazioni simili, come:zone cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi, aziende agricole, clienti di hotel e motel e altri ambienti residenziali, ad es. Bed and Breakfast (B&B), servizi di catering e altri usi diversi dalla vendita al dettaglio. Questo elettrodomestico deve essere utilizzato esclusivamente per la conservazione di alimenti. Altri utilizzi sono pericolosi e il produttore in questi casi non sarà responsabile. Si raccomanda di consultare le condizioni della garanzia. Per un funzionamento senza problemi e per ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico, leggere attentamente queste istruzioni. Il mancato rispetto delle istruzioni fornite potrebbe annullare il diritto all'assistenza gratuita durante il periodo di garanzia.
Informazioni di sicurezza
Questa guida contiene numerose informazioni importanti per la sicurezza. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per una facile consultazione durante l'uso dell'elettrodomestico. Il frigorifero contiene un gas refrigerante (isobutano, R600a) e un gas isolante (ciclopentano); entrambi i gas sono altamente compatibili con l'ambiente ma sono infiammabili.
18
Page 19
Attenzione: rischio di incendio Se il circuito di refrigerazione è
visibilmente danneggiato:
• evitare la vicinanza con
fiamme libere e fonti di ignizione. Ventilare accuratamente l'ambiente in cui è installato l'elettrodomestico
AVVERTENZA!
• Durate le operazioni di
pulizia o trasporto dell'elettrodomestico, fare attenzione a non toccare i cavi metallici del condensatore sul retro dell'elettrodomestico per evitare di ferirsi le dita e le mani o di danneggiare il prodotto.
• Questo elettrodomestico
non può essere impilato con altri elettrodomestici. Non sedersi né salire sull'elettrodomestico. Non è progettato per simili utilizzi. Ci si potrebbe ferire o l'elettrodomestico potrebbe danneggiarsi.
• Accertarsi che il cavo di
alimentazione non resti
impigliato sotto l'apparecchiatura per evitare che si laceri o si danneggi.
• Quando l'elettrodomestico
viene posizionato, fare attenzione a non danneggiare il pavimento, i tubi, il rivestimento delle pareti ecc. Non spostare l'elettrodomestico tirandolo per il coperchio o per la maniglia. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio o manomettere i controlli. In caso di inosservanza delle istruzioni, l'azienda declina qualunque responsabilità.
• Non installare
l'elettrodomestico in luoghi umidi, unti o polverosi, e non esporlo all'acqua e alla luce solare diretta.
• Non installare
l'elettrodomestico accanto a caloriferi o materiali infiammabili.
• In caso di interruzione della
corrente, non aprire il coperchio. Se il blackout non supera le 20 ore, gli alimenti congelati non dovrebbero
19
Page 20
subire alterazioni. Se l'interruzione della corrente dura di più, controllare il cibo e consumarlo immediatamente o ricongelarlo solo dopo averlo cotto.
• Se il coperchio del
congelatore orizzontale non si riapre facilmente subito dopo che è stato chiuso, non si tratta di un problema, in quanto tale condizione dipende dalla differenza di pressione che si bilancerà entro pochi minuti consentendo nuovamente l'apertura del coperchio.
• Collegare l'elettrodomestico
all'alimentazione elettrica solo dopo aver tolto l'imballo e le protezioni per il trasporto.
• Prima di accendere
l'elettrodomestico, attendere almeno 4 ore per consentire all'olio del compressore di assestarsi nel caso in cui l'elettrodomestico sia stato trasportato in posizione orizzontale.
• Utilizzare il congelatore solo
per gli scopi previsti, ossia la
20
conservazione e il congelamento di alimenti.
• Non conservare medicinali o
materiali di ricerca nelle cantinette. Non conservare medicinali o materiali di ricerca che richiedano un controllo rigido della temperatura di conservazione, in quanto potrebbero deteriorarsi e provocare reazioni incontrollate e pericolose.
• Prima di qualunque
intervento, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
• Quando il prodotto viene
consegnato, accertarsi che non sia danneggiato e che tutti i componenti e gli accessori siano in perfette condizioni.
• In caso di perdita
nell'impianto di refrigerazione, non toccare la presa di corrente ed evitare l'uso di fiamme libere. Aprire la finestra e arieggiare l'ambiente. Rivolgersi al centro assistenza per chiedere la riparazione.
Page 21
• Non adoperare adattatori né
cavi di prolunga.
• Non tirare o piegare
eccessivamente il cavo di alimentazione e non toccare la spina con le mani umide.
• Per scongiurare il rischio di
incendi o scosse elettriche, non danneggiare la spina e/o il cavo di alimentazione.
• Se il cavo di alimentazione
dell’elettrodomestico dovesse essere danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dal suo servizio tecnico o da un tecnico qualificato, per evitare rischi.
• Non collocare o conservare
materiali infiammabili o estremamente volatili (ad es. etere, benzina, GPL, propano, bombolette per aerosol, adesivi, alcool puro), in quanto possono provocare esplosioni.
• Non adoperare né
conservare spray infiammabili (ad es. bombolette di vernice spray) accanto alle cantinette, in quanto potrebbero svilupparsi incendi o esplosioni.
• Non collocare oggetti e/o
contenitori pieni d'acqua sopra l'elettrodomestico.
• Si sconsiglia l'uso di
prolunghe e prese multiple.
• Non smaltire
l’elettrodomestico nel fuoco. Fare attenzione a non danneggiare il circuito/i tubi di raffreddamento dell'elettrodomestico durante il trasporto e l'uso. In caso di danni, non esporre l'elettrodomestico al fuoco o a potenziali fonti di ignizione, e ventilare immediatamente l'ambiente in cui è installato.
• L'impianto di refrigerazione
collocato nella parte posteriore e nella parte interna delle cantinette contiene refrigerante, per cui occorre particolare attenzione a non danneggiare i tubi.
• Non adoperare
apparecchiature elettriche all'interno dei comparti dell'elettrodomestico destinati alla conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo
21
Page 22
consigliato dal produttore.
• Non danneggiare il circuito
di refrigerazione.
• Non usare oggetti meccanici
o utensili diversi da quelli consigliati dal produttore per accelerare lo sbrinamento.
• Non adoperare
apparecchiature elettriche all'interno dei comparti per la conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.
• Tenere libere da ostruzioni
le aperture di ventilazione sull'involucro del frigorifero.
• Non toccare gli elementi di
raffreddamento interni, soprattutto con le mani bagnate, per evitare bruciature o lesioni.
• Non adoperare oggetti
appuntiti o affilati (ad es. coltelli o forchette) per rimuovere il ghiaccio.
• Non utilizzare asciugacapelli,
stufe o apparecchi simili per lo sbrinamento.
• Non adoperare coltelli o
oggetti appuntiti per rimuovere brina o ghiaccio.
• Il circuito del refrigerante
potrebbe danneggiarsi ed eventuali fuoriuscite potrebbero provocare danni oculari o incendi.
• Non adoperare dispositivi
meccanici o altre apparecchiature per accelerare il processo di sbrinamento.
• Evitare nel modo più
assoluto l'uso di fiamme libere o apparecchiature elettriche (ad es. stufe, pulitrici a vapore, candele, lampade a olio e altri oggetti simili) per accelerare lo sbrinamento.
• Non lavare con acqua la
zona del compressore, ma dopo la pulizia strofinarla con un panno asciutto per evitare la formazione di ruggine.
• Tenere pulita la presa di
corrente, in quanto l'eccesso di residui di polvere può causare incendi.
• Il prodotto è progettato e
realizzato esclusivamente per l'uso domestico.
• Qualora il prodotto venga
installato o utilizzato in
22
Page 23
ambienti commerciali o non residenziali, la garanzia potrebbe essere annullata.
• Il prodotto deve essere
installato correttamente, posizionato e utilizzato secondo le istruzioni riportate nel manuale d'uso fornito in dotazione.
• La garanzia vale solo per i
prodotti nuovi e non è trasferibile se il prodotto viene rivenduto.
• L'azienda declina qualunque
responsabilità in caso di danni incidentali o consequenziali.
• La garanzia non limita in
alcun modo i diritti dell'utente previsti dalla legge.
• Le cantinette non possono
essere riparate dall'utente. Tutti gli interventi devono essere effettuati esclusivamente da personale qualificato.
SICUREZZA DEI BAMBINI!
• Se occorre smaltire un
vecchio prodotto con un lucchetto applicato allo sportello, accertarsi che
venga lasciato in condizioni sicure per evitare il pericolo
• di intrappolamento di
bambini.
• Questo elettrodomestico
• può essere utilizzato dai
bambini di almeno 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone inesperte solo sotto supervisione o se hanno appreso le modalità di utilizzo sicuro dell'elettrodomestico e sono consapevoli dei relativi rischi.
• Impedire ai bambini di
giocare con l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza supervisione.
Cura e pulizia
Prima della manutenzione, spegnere l'elettrodomestico e togliere la spina dalla presa di alimentazione.
Non pulire l'elettrodomestico con oggetti metallici.
Non utilizzare oggetti acuminati per togliere il ghiaccio dall'elettrodomestico. Utilizzare un raschietto di plastica.
Esaminare regolarmente lo scarico nel frigorifero per verificare la presenza di acqua scongelata. Se necessario, pulire lo scarico. Se lo scarico è bloccato, l'acqua si raccoglierà sul fondo dell'elettrodomestico.
23
Page 24
Installazione
Importante! Per il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni riportate nei paragrafi specifici.
Disimballare l'elettrodomestico e controllare se ci sono danni. Non azionare l'elettrodomestico se danneggiato. Segnalare immediatamente eventuali danni al rivenditore dove è stato acquistato. In questo caso, conservare l'imballaggio.
Si consiglia di attendere almeno quattro ore prima di collegare l'elettrodomestico per consentire il ritorno dell'olio nel compressore.
Attorno all'elettrodomestico deve essere garantita un'adeguata circolazione dell'aria, la mancanza di questa causa surriscaldamento. Per ottenere una ventilazione sufficiente, seguire le istruzioni per l'installazione.
Laddove possibile i distanziatori del prodotto devono essere contro una parete per evitare di toccare o entrare in contatto con parti calde (compressore, condensatore) ed evitare possibili ustioni.
L'elettrodomestico non deve essere posizionato vicino a radiatori o fornelli.
Accertarsi che la spina di rete sia accessibile dopo l'installazione dell'elettrodomestico.
1) Se è presente uno scomparto per freezer.
2) Se è presente uno scomparto per la conservazione di alimenti freschi.
Assistenza
Qualsiasi intervento elettrico necessario per la manutenzione dell'elettrodomestico deve essere eseguito da un elettricista qualificato o da una persona competente.
Questo prodotto deve essere sottoposto a manutenzione da parte di un Centro di Assistenza autorizzato e devono essere utilizzati solo ricambi originali.
Risparmio energetico
Evitare di disporre alimenti caldi nell'elettrodomestico;
Non confezionare gli alimenti a distanza ravvicinata in quanto ciò impedisce la circolazione dell'aria;
Assicurarsi che gli alimenti non tocchino la parte posteriore degli scomparti;
Se manca l'elettricità, non aprire la porta o le porte;
Non aprire la porta o le porte troppo spesso;
Non tenere la porta o le porte aperte per troppo tempo;
24
Non impostare il termostato su temperature troppo fredde;
Alcuni accessori, come i cassetti, possono essere rimossi per ottenere un maggiore volume di stoccaggio e un minore consumo energetico.
Protezione ambientale
® Questo elettrodomestico non contiene gas che potrebbero danneggiare lo strato di ozono, sia nel circuito frigorifero che nei materiali isolanti. L'elettrodomestico non deve essere gettato insieme ai rifiuti urbani e alla spazzatura. La schiuma isolante contiene gas infiammabili; l'elettrodomestico deve essere smaltito secondo le norme dell'elettrodomestico da richiedere alle autorità locali. Evitare di danneggiare il gruppo frigorifero, in particolare lo scambiatore di calore. I materiali utilizzati su questo elettrodomestico contrassegnati dal simbolo A sono riciclabili. Il simbolo K sul prodotto o sul relativo imballaggio indica che il prodotto non può essere trattato come rifiuto domestico. Deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di dispositivi elettrici ed elettronici. Il corretto smaltimento di questo prodotto permette di evitare possibili danni all'ambiente e alla salute dell’uomo, che altrimenti potrebbero essere provocati dallo smaltimento inappropriato del prodotto. Per informazioni più dettagliate relative al riciclaggio di questo prodotto, si consiglia di contattare il proprio ufficio comunale, il proprio servizio di smaltimento rifiuti domestici o l'esercente presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Materiali dell'imballaggio
I materiali dell'imballaggio dotati del simbolo di riciclo sono riciclabili. Smaltire l'imballaggio in contenitori appositi di smaltimento rifiuti per riciclarlo.
Smaltimento dei vecchi elettrodomestici
Sull'unità è riportato il simbolo di conformità alla Direttiva europea 2012/19/UE relativa allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate (WEEE). Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di
scarto contengono sostanze inquinanti (pericolose
Page 25
per l'ambiente) e componenti riutilizzabili. Le
Ripiani freezer
Ripiani frigorifero
Coperchi cassetto
Coperchi per contenitori
apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere sottoposte a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire adeguatamente tutte le sostanze inquinanti e per recuperare e riciclare i materiali. Osservando alcune regole basilari, tutti possono contribuire a evitare danni ambientali causati dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto non devono essere gestite come rifiuti domestici.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere consegnate negli appositi punti di raccolta gestiti dagli enti comunali o da aziende regolarmente registrate. In molti paesi è prevista la raccolta a domicilio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto di dimensioni notevoli.
In molto paesi, quando si acquista un nuovo elettrodomestico, quello vecchio può essere restituito al rivenditore che è obbligato a prelevarlo gratuitamente alla consegna di quello nuovo, purché sia di tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di quello fornito.
Panoramica
Conformità
L'applicazione del contrassegno sul prodotto garantisce la conformità a tutti i requisiti in materia di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legge.
Risparmio energetico
Per risparmiare energia, attenersi alle seguenti raccomandazioni:
• Installare l'elettrodomestico lontano da fonti di
calore, non esposto alla luce solare diretta e in un ambiente ben ventilato.
• Non introdurre alimenti caldi nel frigorifero per
evitare l'aumento della temperatura interna e il funzionamento continuo del compressore.
• Per garantire un'adeguata circolazione dell'aria,
non introdurre quantità eccessive di alimenti.
• In caso di accumulo di ghiaccio, sbrinare
l'elettrodomestico per agevolare il trasferimento del freddo.
• In caso di assenza di energia elettrica, tenere
chiuso il più possibile lo sportello del frigorifero.
• Aprire o tenere aperti gli sportelli
dell'elettrodomestico per il minor tempo possibile.
• Evitare di regolare il termostato su una
temperatura troppo fredda.
• Rimuovere la polvere accumulata sulla parte
posteriore dell'elettrodomestico.
Ripiani porta freezer
Cassetti del freezer
Ripiano porta frigorifero
freezer
per verdure del frigorifero
Contenitori per verdure del frigorifero
25
Page 26
Piedini di livellamento
Ripiani freezer
Ripiani frigorifero
Ripiano porta frigorifero
Ripiani porta freezer
Vaschetta acqua
Coperchi cassetto freezer
Coperchi per contenitori
Contenitori per verdure del
Piedini di livellamento
Lampada LED
Balconcino a 2 stelle
Ripiani freezer
Ripiani frigorifero
Balconcini freezer
Balconcini frigorifero
Cassetto/i freezer
Cassetto/i frigorifero
Piedini di livellamento
per verdure del frigorifero
Cassetti del freezer
Nota: L'illustrazione sopra indicata è solo indicativa. È molto probabile che l'elettrodomestico reale sia diverso.
frigorifero
26
Page 27

Smontaggio delle porte

1. Svitare il
2. Staccare il
Svitare la
Sollevare la
morbido. Quindi smontare l'altra porta seguendo
Svitare le
Attrezzi necessari: Cacciavite a stella, cacciavite a punta piatta.
Accertarsi che l'elettrodomestico sia scollegato dall'alimentazione e vuoto.
Per togliere la porta è necessario inclinare all'indietro l'elettrodomestico. Appoggiare l'elettrodomestico su qualcosa di compatto in modo che non scivoli durante la fase di smontaggio della porta.
Tutti i componenti smontati devono essere conservati per il successivo rimontaggio della porta.
Non appoggiare l'elettrodomestico in posizione completamente orizzontale poiché ciò potrebbe danneggiare il sistema di raffreddamento.
È consigliabile fare effettuare il montaggio da due persone.
copricernier a con un cacciavite a croce.
cablaggio.
cerniera superiore.
porta e posizionarla in su un supporto
lo stesso processo.
cerniere inferiori.
Dopo che l'elettrodomestico è stato posizionato montare le porte seguendo il processo inverso.

Requisiti di spazio

Selezionare una posizione senza esposizione diretta alla luce solare;
Scegliere una posizione con spazio sufficiente affinché le porte del frigorifero si aprano facilmente;
Selezionare una posizione con pavimento livellato (o quasi livellato);
Lasciare spazio sufficiente per installare il frigorifero su una superficie piana;
Lasciare spazio libero a destra, sinistra, dietro e in alto durante il montaggio. Ciò contribuirà a ridurre il consumo energetico e a mantenere più basse le bollette energetiche.
27
Page 28
Classe climatica
Temperatura ambiente
N 1
da 16 °C a +32 °C
montaggio.
Almeno 50 mm
Almeno 50 mm

Livellamento del frigorifero

Ruotare in senso orario i piedini per aumentare l'altezza. Ruotare in senso antiorario i piedini per ridurre l'altezza.

Posizionamento

Montare l'elettrodomestico in un punto nel quale la temperatura ambiente corrisponde alla classe climatica indicata nella targa dei dati tecnici dell'elettrodomestico:
Porte

Posizione

L'elettrodomestico deve essere montato a distanza da fonti di calore quali radiatori, caldaie, luce solare diretta, ecc... Accertarsi che l'aria possa circolare liberamente intorno alla parte posteriore dell'armadio. Per garantire le migliori prestazioni, se l'elettrodomestico è posizionato al di sotto di un pensile, la distanza minima tra la parte superiore dell'armadio e il pensile deve essere pari ad almeno 100 mm. Idealmente, comunque, si sconsiglia di posizionare l'elettrodomestico al di sotto di armadi pensili. Un livellamento preciso è garantito da uno o più piedini regolabili sulla base dell'armadio e il pensile deve essere pari ad almeno 100 mm. Idealmente, tuttavia l'elettrodomestico non dovrebbe essere posizionato al di sotto di pensili sospesi. Un livellamento preciso è garantito da uno o più piedini regolabili sulla base dell'armadio.
Avvertenza! Deve essere possibile staccare l'elettrodomestico dalla rete di alimentazione principale; la spina deve quindi essere di facile accesso dopo il

Collegamento elettrico

Prima del collegamento elettrico, accertarsi che tensione e frequenza indicate sulla targa dei dati tecnici corrispondano a quelli della vostra alimentazione elettrica domestica. L'elettrodomestico deve essere messo a terra. La spina del cavo di alimentazione elettrica è dotata di un contatto a tale scopo.
SN + 10 °C a+32 °C
ST + 16 °C a +38 °C
T
28
+ 16 °C a +43 °C
Page 29
Uso quotidiano
Premere per regolare la temperatura dello scomparto freezer (lato sinistro) da 14°C a 22°C.
Premere per regolare la temperatura dello scomparto frigorifero (lato destro) da 2°C a 8°C e quindi su "OFF". Se si seleziona "OFF" lo frigorifero si spegne.
Premere per selezionare la modalità di funzionamento da
(raffreddamento rapido); SUPERFREEZING
impostazioni dell'utente (nessun simbolo visualizzato sul display).
Premere il pulsante 3 SEC. e tenerlo premuto per 3 secondi per bloccare altri tre pulsanti. Premere e tenerlo premuto per 1 secondo per sbloccare altri tre pulsanti.
In modalità SMART, il frigorifero imposta
In modalità ECO, il frigorifero funziona con l'impostazione di consumo energetico più
basso.
In modalità SUPERCOOLING raffredda il
temperatura impostata
automaticamente.
In modalità SUPERFREEZING raffredda il
circa 6 ore. Quindi la temperatura impostata
automaticamente.
LOCK, il simbolo si accende se i pulsanti sono bloccati.
Visualizza l'impostazione della temperatura del vano freezer.
Visualizza la temperatura di impostazione del vano frigorifero.

Uso del pannello comandi

Pulsanti
vano frigorifero alla temperatura più bassa per circa 2 ore. Poi la prima della modalità super è ripristinata
vano freezer alla temperatura più bassa per
prima della modalità super è ripristinata

Uso dell'erogatore d'acqua (se presente).

Prima di utilizzare l’erogatore di acqua per la prima volta, rimuovere e pulire il suo serbatoio, che si trova nel vano frigorifero.
4. Sollevare e togliere prima il balconcino del
serbatoio, poi togliere il serbatoio dell'acqua con il coperchio. Staccare il coperchio per lavare e pulire il serbatoio e il coperchio.
SMART, ECO, SUPER COOLING
Display
automaticamente la temperatura di due scompartimenti secondo la temperatura interna e quella ambiente.
scomparto
e le
5. Dopo la pulizia, riposizionare il serbatoio
dell'acqua, il coperchio e il balconcino del serbatoio come da procedura sottostante.
29
Page 30
6. Pulire il ripiano dell’erogatore nella parte
Indicatore
congelatore
frigorifero
freezer e del frigorifero varia in
seguente).
rapido
rapido
Modalità Eco:
Selezionare questa modalità
energia.
Modalità
Questa modalità consente di
di funzionamento.
Modalità Super
Questa modalità consente di
di funzionamento.
esterna della porta del frigorifero.
Raffred-
damento
Nessun
cambiamento
+2 °C

Riempimento del serbatoio dell’acqua

1. Aprire il coperchietto
2. Riempire il serbatoio con acqua potabile fino
alla riga dei 3 litri.
3. Chiudere il coperchietto sul coperchio

Erogazione

Per erogare acqua, premere delicatamente la leva con un bicchiere o con un contenitore. Per interrompere l’erogazione di acqua, allontanare il bicchiere dalla leva dell’erogatore.

Allarme porta aperta

Se una porta rimane aperta per 90 secondi, verrà emesso un allarme periodico fino alla chiusura della porta.
Modalità
Intelligente
ECO
luminoso
Display
temperatura
Il display della temperatura del
base alla temperatura ambiente (vedere la tabella
-15 °C +8 °C
Display
temperatura
mento
-
-25 °C
Nessun
cambiamento

NOTE:

quando si desidera risparmiare
raffreddamento rapido:
congelare rapidamente gli alimenti e si disattiva automaticamente dopo 50 ore
Freezing:
congelare rapidamente gli alimenti e si disattiva automaticamente dopo 50 ore

Allarme porta aperta

Quando una qualsiasi porta viene lasciata aperta o non completamente chiusa per circa 90 secondi, l'elettrodomestico emette un allarme acustico. Chiudere lo sportello del frigorifero e l'allarme si arresta. Se la porta non è ben chiusa, l'allarme suona ogni 35 secondi fino a quando le porte sono ben chiuse. Se le porte sono aperte per 10 minuti continui senza chiusura, la luce interna a LED si spegne automaticamente.

Blocco di sicurezza bambini

Questa funzione ha lo scopo di impedire ai bambini di far funzionare l'elettrodomestico.
• Per attivare la funzione, tenere premuto
blocco si accende a indicare che la funzione di blocco di sicurezza è attivata.
• Per disattivare la funzione, tenere premuto
blocco di sicurezza è disattivata.
per circa 3 secondi. La spia di
per circa 1 secondo. La spia di sblocco
si accende a indicare che la funzione di
30
Page 31

Primo utilizzo

Ripiani mobili
possono essere collocati a diverse
non si libera, quindi riposizionarlo come voluto.

Accessori

Pulizia dell’interno
Prima di utilizzare l’elettrodomestico per la prima volta, lavare l'interno e tutti gli accessori interni con acqua tiepida e sapone neutro in modo da eliminare l'odore tipico dei prodotti nuovi, quindi asciugare a fondo. Importante! Non utilizzare detergenti o polveri abrasivi, in quanto danneggiano la finitura.

Congelamento di alimenti freschi

Il vano freezer è adatto per congelare alimenti freschi e per conservare alimenti congelati e surgelati per lunghi periodi di tempo.
Mettere gli alimenti freschi da congelare nel vano inferiore.
La quantità massima di alimenti che può essere congelata nell’arco di 24 ore è indicata sulla targa dei dati tecnici.
Il processo di congelamento dura 24 ore: durante questo periodo non aggiungere altri alimenti da congelare.
Conservazione di alimenti congelati
Al primo avviamento o dopo un periodo di inutilizzo. Prima di mettere gli alimenti nel vano, lasciare in funzione l'elettrodomestico per almeno due ore all'impostazione più alta.
Importante! Nel caso di scongelamento accidentale, ad esempio se manca la corrente per un tempo superiore a quello indicato nella tabella delle caratteristiche tecniche alla voce "tempo di aumento", gli alimenti scongelati devono essere consumati rapidamente, o cotti immediatamente ed in seguito ricongelati (dopo la cottura).

Scongelamento

Gli alimenti surgelati o congelati, prima dell'utilizzo, possono essere scongelati nel vano freezer o a temperatura ambiente, a seconda del tempo che si ha a disposizione per effettuare questa operazione. Piccoli pezzi possono anche essere cotti se sono congelati, direttamente dal freezer; in questo caso la cottura richiederà più tempo.

Cubetti di ghiaccio

Questo elettrodomestico può essere dotato di una o più vaschette per la produzione di cubetti di ghiaccio.
Le pareti del frigorifero sono dotate di una serie di guide che permettono di posizionare a piacere i ripiani.
Posizionamento dei balconcini sulla porta
Per permettere di riporre confezioni di alimenti di diversi formati, i balconcini della porta
altezze. Per la regolazione tirare leggermente il balconcino in direzione delle frecce fino a quando
Consigli e accorgimenti utili
Suggerimenti per il congelamento
Per permettervi di ottenere i migliori risultati dal processo di congelamento, riportiamo qui di seguito alcuni consigli importanti:
la quantità massima di alimenti che può essere congelata nell’arco di 24 ore è indicata sulla targa dei dati tecnici;
il processo di congelamento dura 24 ore; durante questo periodo non è possibile aggiungere altri alimenti da congelare;
congelare solo alimenti di qualità, freschi e ripuliti con cura;
preparare gli alimenti in piccole porzioni per congelarli rapidamente e completamente e per potere scongelare successivamente solo la quantità richiesta;
avvolgere gli alimenti in pellicole di alluminio o polietilene ed assicurarsi che le confezioni siano a tenuta;
non mettere a contatto alimenti freschi, non congelati con altri congelati, per evitare un aumento della temperatura di questi ultimi;
gli alimenti magri si conservano meglio e più a lungo di quelli grassi; il sale riduce la durata di conservazione degli alimenti;
i cubetti di ghiaccio, se consumati immediatamente dopo la rimozione dal vano del freezer, rischiano di provocare lesioni da freddo sulla pelle;
si consiglia di riportare la data di congelamento su ogni singola confezione per poterla estrarla dal vano freezer; tenere sempre presente che gli alimenti congelati rischiano di provocare lesioni da freddo;
31
Page 32
prima di essere rimesso in funzione.
si consiglia di riportare la data di congelamento su ogni singola confezione per conservare tracce del tempo di conservazione.
Suggerimenti per la conservazione di alimenti congelati
Per ottenere le migliori prestazioni da questo elettrodomestico, si consiglia di:
accertarsi che gli alimenti congelati commercialmente siano stati conservati correttamente dal rivenditore;
accertarsi che gli alimenti congelati vengano trasferiti dal negozio degli alimenti al freezer il più rapidamente possibile;
non aprire frequentemente la porta e non lasciarla aperta più a lungo di quanto assolutamente necessario.
una volta scongelati, gli alimenti si deteriorano rapidamente e non possono essere ricongelati;
Non superare il periodo di conservazione indicato dal produttore degli alimenti.
Consigli per il raffreddamento di alimenti freschi
Per ottenere le migliori prestazioni:
Non riporre alimenti tiepidi o liquidi in evaporazione nel frigorifero
Coprire o avvolgere con pellicola gli alimenti, in particolare se hanno un forte odore.
Suggerimenti per il raffreddamento
Consigli utili:
Carne (tutti i tipi) - confezionare in sacchetti politene per alimenti e posizionare sui ripiani di vetro sopra il cassetto delle verdure.
Per motivi di sicurezza, conservare in questo modo solo uno o due giorni al massimo.
Gli alimenti cotti, i piatti freddi, ecc. devono essere coperti e possono essere collocati su qualsiasi ripiano.
Frutta e verdura: devono essere accuratamente pulite e collocate nell'apposito cassetto o negli appositi cassetti in dotazione.
Burro e formaggio: questi devono essere posti in appositi contenitori ermetici o avvolti in fogli di alluminio o in sacchetti di polietilene per escludere il più possibile l'aria.
Bottiglie di latte: devono avere un tappo e devono essere conservate nei balconcini della porta
Banane, patate, cipolle e aglio, se non confezionati, non devono essere conservati in frigorifero.
Pulizia
Per motivi igienici, si consiglia di pulire con regolarità la parte interna dell'elettrodomestico, ivi compresi gli accessori interni.
Attenzione! L'elettrodomestico non deve essere collegato all'alimentazione di rete durante la pulizia. Pericolo di scosse elettriche! Prima della pulizia, spegnere l'elettrodomestico e staccare la spina dalla presa, oppure spegnere o svitare il fusibile o l'interruttore automatico. Non pulire mai l'elettrodomestico con una pulitrice a vapore. L'umidità potrebbe accumularsi nei componenti elettrici, pericolo di scosse elettriche! I vapori caldi possono danneggiare i componenti in plastica. L'elettrodomestico deve essere asciutto
Importante! Olio eterico e solventi organici possono attaccare le parti in plastica, ad esempio succo di limone, oppure il succo che si forma dalla buccia di arancia, l'acido butirico, i detergenti che contengono acido acetico.
Non permettere alle sostanze di entrare in contatto con parti dell'elettrodomestico.
Non utilizzare detergenti aggressivi
Togliere gli elementi dal freezer. Riporli in un luogo fresco, ben coperto.
Spegnere l'elettrodomestico e staccare la spina dalla presa, oppure spegnere o svitare il fusibile o l'interruttore automatico.
Pulire l'elettrodomestico e gli accessori interni con un panno e acqua tiepida. Dopo la pulizia, risciacquare con acqua fresca ed asciugare tramite sfregamento.
Dopo avere asciugato accuratamente, rimettere in funzione l'elettrodomestico.
32
Page 33
Risoluzione degli inconvenienti
specializzato.
Problema
Possibile causa
Cosa fare
allentata
Inserire la spina di
Controllare il fusibile e
necessario.
elettricista.
La temperatura è
alta.
Gli alimenti
sufficienza.
La temperatura non
La porta è stata
necessario.
bassa.
L'elettrodomestico
è
installazione.
La guarnizione di
della guarnizione della
Problema
Possibile causa
Cosa fare
porta con un phon
correttamente.
L'elettrodomestico i piedini.
Muovere
leggermente
l'elettrodomestico.
co stesso o il muro.
Se necessario, piegare
laterali.
Attenzione! Prima di effettuare la diagnosi degli inconvenienti, staccare l'alimentazione elettrica. Le operazioni di diagnosi degli inconvenienti non riportate su questo manuale possono essere effettuate unicamente da un elettricista qualificato o da un tecnico
Importante! Ci sono alcuni rumori durante il normale utilizzo (compressore, circolazione refrigerante).
non è livellato.
L'elettrodomestico tocca la parete o altri oggetti.
(aria fredda). Allo stesso tempo modellare a mano la guarnizione della porta riscaldata in modo che sia posizionata
Regolare nuovamente
L'elettrodo­mestico non funziona
L'elettrodo­mestico congela o raffredda troppo
non si congelano a
Pesante accumulo di ghiaccio sulla guarnizione di tenuta della porta.
La spina di alimentazione principale non è collegata o è
C'è un fusibile bruciato o difettoso
La presa è difettosa
impostata troppo bassa oppure l'elettrodomestico funziona in modalità SUPER
è regolata correttamente.
lasciata aperta per un lungo periodo.
Nelle ultime 24 ore sono stati collocati nell’elettrodomesti co numerosi alimenti caldi.
vicino ad una fonte di calore.
tenuta della porta non è a tenuta.
alimentazione principale.
sostituirlo se
I malfunzionamenti di rete devono essere riparati da un
Ruotare il regolatore di temperatura temporaneamente di una impostazione con temperatura più
Fare riferimento alla sezione Impostazione Temperatura iniziale.
Aprire la porta solo per il tempo strettamente
Ruotare il regolatore di temperatura temporaneamente di una impostazione con temperatura più
Fare riferimento alla sezione posizione
Riscaldare con cura le parti che perdono
su
su
Rumori insoliti
I pannelli laterali sono caldi
Un componente, ad esempio un tubo, nella parte posteriore dell'elettrodomesti co sta toccando un'altra parte dell'elettrodomesti
È normale. Lo scambio termico avviene nei pannelli
il componente con attenzione e spostarlo.
Indossare i guanti per toccare i pannelli laterali se necessario.
Se il malfunzionamento si ripete, contattare il Centro di Assistenza. Questi dati sono necessari per intervenire rapidamente e correttamente. Scrivere i dati necessari qui, facendo riferimento alla targa dei dati tecnici.
33
Page 34
Français
Sommaire
Informations sur la sécurité ................................34
Entretien et nettoyage ........................................40
Mise au rebut des appareils usages .....................41
Conformité .........................................................41
Économie d’énergie ............................................41
Vue d’ensemble ..................................................42
Utilisation quotidienne .......................................45
Alarme porte ouverte ....................................... 46
Verrouillage enfant .......................................... 46
Première utilisation .......................................... 47
Congélation des aliments frais ......................... 47
Décongélation .................................................. 47
Glaçons ............................................................. 47
Accessoires ....................................................... 47
Trucs et astuces ................................................ 47
Nettoyage ..........................................................48
Dépannage .........................................................49
Merci d'avoir acheté ce produit. Avant d'utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin d'optimiser sa performance. Conserver l'ensemble de la documentation pour un usage ultérieur ou pour d'autres propriétaires. Ce produit est conçu uniquement pour une utilisation ménagère ou des applications similaires comme :
-
coins-cuisine du personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
-
dans les exploitations agricoles, pour la clientèle des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel
-
dans les hébergements Bed and Breakfast (B & B)
-
pour les services de restauration et des applications similaires non destinées à une vente au détail. Cet appareil doit être utilisé uniquement à des fins de conservation d'aliments, toute autre utilisation est considérée comme dangereuse et le fabricant ne sera pas responsable de toute omission. De plus, il est recommandé de prendre note des conditions de garantie. Pour obtenir la meilleure performance possible et un fonctionnement sans problème de votre appareil, il est très important de lire attentivement ces instructions. Tout non- respect de ces instructions peut annuler votre droit à des services gratuits pendant la période de garantie.
Informations sur la sécurité
34
CeCe guide contient de nombreuses informations importantes sur la sécurité. Nous vous suggérons de conserver ces instructions dans un endroit sûr pour une référence ultérieure aisée et une bonne utilisation de l’appareil. Ce réfrigérateur contient un gaz réfrigérant (R600a : isobutane) et un gaz isolant (cyclopentane), qui présentent une compatibilité élevée avec
Page 35
l'environnement mais des propriétés inflammables.
Attention : risque d'incendie En cas de dommages du circuit
de réfrigérant :
• Éviter des flammes ouvertes
et des sources
d'inflammation. Bien aérer la pièce dans laquelle se trouve l'appareil. Temps de fonctionnement en pourcentage :
18 °C : fonctionnement 11 min, arrêt 20 min
25 °C : fonctionnement 10 min, arrêt 12 min 3 °C : fonctionnement 18 min, arrêt 10 min 42 °C : fonctionnement 30 min, arrêt 15 min
AVERTISSEMENT !
Il convient de prêter une
attention particulière lors du
nettoyage/du transport de
l’appareil pour éviter de
toucher les fils métalliques
du condenseur à l’arrière de
l’appareil, en raison du
risque de blessures aux
doigts et aux mains et du
risque de détérioration de l’appareil.
Cet appareil n'est pas conçu
pour être empilé avec un autre appareil. Ne pas essayer de s'asseoir ou de se tenir debout sur le dessus de votre appareil étant donné qu’il n’est pas conçu à cet effet. Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil.
Assurez-vous que le câble
secteur ne se retrouve pas coincé sous l’appareil pendant et après le transport/le déplacement de l'appareil, pour éviter de couper ou d’endommager le câble secteur.
Au moment de positionner
votre appareil, veillez à ne pas endommager votre plancher, vos tuyaux, les revêtements muraux etc. Ne déplacez pas l’appareil en le tirant par le couvercle ou la poignée. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou falsifier les commandes. Notre entreprise décline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions.
35
Page 36
Ne pas installer l'appareil
dans des endroits humides,
huileux ou poussiéreux, ne
pas l'exposer à la lumière
directe du soleil et à l'eau.
• Ne pas installer l'appareil à
proximité de radiateurs ou
de matériaux inflammables.
En cas de panne de courant,
n'ouvrez pas le couvercle.
Si la panne dure moins de
20 heures, les aliments
surgelés ne devraient pas
être affectés. Si la panne
dure plus longtemps, alors il
convient de vérifier les
aliments et de les manger
immédiatement ou bien de
les cuire et de les congeler à
nouveau.
Si vous trouvez que le
couvercle du congélateur
coffre est difficile à ouvrir
juste après l’avoir ouvert, ne
soyez pas inquiet. Cela vient
de la différence de pression
qui doit s'égaliser et
permettre au couvercle de
s’ouvrir normalement après
quelques minutes.
Ne pas brancher l’appareil à
l'alimentation électrique
avant d’avoir retiré tous les
protecteurs d'emballage et de transport.
Le laisser reposer au moins 4
heures avant de l’allumer pour permettre à l'huile du compresseur de décanter s’il a été transporté horizontalement.
Ce congélateur doit
uniquement être utilisé aux fins prévues (c.-à-d. la conservation et la congélation de denrées comestibles).
Ne pas conserver des
médicaments ou des substances de recherche dans le rafraîchisseur de vin. Lorsque la matière à conserver requiert un contrôle strict des températures de conservation, il est possible qu'elle se détériore ou qu'une réaction incontrôlée se produise, laquelle peut entraîner des risques.
Avant de procéder à tout
fonctionnement, débrancher le cordon électrique de la prise électrique.
A la livraison, vérifiez que le
produit n'est pas
36
Page 37
endommagé et que toutes
les pièces et les accessoires
sont en parfait état.
Si une fuite est détectée
dans le système de
réfrigération, ne pas toucher
la sortie murale et ne pas
utiliser de flammes
ouvertes. Ouvrir la fenêtre
et aérer la pièce. Ensuite
appeler un service après-
ventes pour demander une
réparation.
• Ne pas utiliser de rallonges
ni d'adaptateurs.
Ne pas tirer ou plier de
manière excessive le cordon
d'alimentation ou ne pas
toucher la fiche avec les
mains mouillées.
Ne pas endommager la
fiche et/ou le cordon
d'alimentation ; cela
pourrait provoquer des
chocs électriques ou des
incendies.
Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabriquant,
un agent après-vente ou
toute autre personne
qualifiée pour éviter tout
danger.
Ne pas placer ou conserver
des substances inflammables ou hautement volatiles tels que l'éther, le pétrole, le GPL, le gaz propane, les bombes d'aérosol, les colles, l'alcool pur etc. Ces substances peuvent provoquer une explosion.
Ne pas utiliser ou conserver
des sprays inflammables, tels que de la peinture en aérosol, auprès du rafraîchisseur de vin. Cela pourrait entraîner une explosion ou un incendie.
Ne pas placer d'objets et/ou
de récipients contenant de l'eau sur le dessus de l'appareil.
Nous ne recommandons pas
l'utilisation de rallonges et d’adaptateurs multiples.
Ne pas jeter l'appareil au
feu. Veiller à ne pas endommager le circuit/les tuyaux de refroidissement de l’appareil pendant le transport et l’utilisation. En cas de dommage, ne pas exposer l’appareil au feu, à une source d'inflammation
37
Page 38
potentielle et aérer
immédiatement la pièce
dans laquelle se trouve
l’appareil.
Le système de réfrigération
positionné derrière et à
l'intérieur du rafraîchisseur
de vin contient du
réfrigérant. Par conséquent,
éviter d'endommager les
tuyaux.
Ne pas utiliser d’appareils
électriques à l'intérieur des
compartiments de
conservation des aliments
de l'appareil, sauf s'ils
correspondent aux modèles
recommandés par le
fabricant.
Ne pas endommager circuit
réfrigérant.
Ne pas utiliser de dispositifs
mécaniques ou d’autres
moyens pour
• accélérer le processus de
dégivrage, hormis ceux
recommandés par le
fabricant.
Ne pas utiliser d’appareils
électriques à l'intérieur des
compartiments de
conservation des aliments,
sauf s'ils correspondent aux
modèles recommandés par le fabricant.
Ne touchez pas aux pièces
de réfrigération internes, en particulier si vos mains sont humides, car vous pourriez vous brûler ou vous blesser.
Maintenir les ouvertures de
ventilation situées dans le bâti de l'appareil ou sur la structure encastrée, libres de toute obstruction.
Ne pas utiliser d'objets
pointus ou tranchants
comme des couteaux ou des fourchettes pour retire la couche de glace.
Ne jamais utiliser de sèche-
cheveux, de chauffages électriques ou d'autres appareils électriques similaires pour le dégivrage.
Ne pas gratter avec un
couteau ou un objet tranchant pour retirer le givre ou la glace apparus. Ceux-ci pourraient causer des dégâts sur le circuit réfrigérant, toute projection en résultat peut provoquer un incendie ou endommager vos yeux.
38
Page 39
Ne pas utiliser de dispositifs
mécaniques ou d'autre
équipement pour accélérer
le processus de dégivrage.
Éviter impérativement
l'utilisation de flamme nue
ou d’un équipement
électrique, comme des
radiateurs, des nettoyeurs à
vapeur, des bougies, des
lampes à pétrole ou
similaires pour accélérer la
phase de dégivrage.
Ne jamais utiliser de l’eau
pour laver le compresseur,
l’essuyer avec un chiffon sec
après le nettoyage pour
éviter la rouille.
Il est recommandé de garder
la fiche dans un état propre,
tout résidu de poussière
présente en excès sur la
fiche peut être la cause d'un
incendie.
Le produit est conçu et
fabriqué pour un usage
domestique uniquement.
La garantie s'annule si le
produit est installé ou utilisé
dans des espaces
domestiques non-
résidentiels ou
commerciaux ;
Le produit doit être
correctement installé, positionné et utilisé conformément aux instructions contenues dans le Manuel d’instructions de l’utilisateur fourni.
La garantie s'applique
uniquement aux produits neufs et n’est pas transférable si le produit est revendu.
Notre entreprise décline
toute responsabilité pour les
dommages accessoires ou consécutifs.
La garantie ne diminue en
rien vos droits statutaires ou juridiques.
Ne pas effectuer de
réparation sur ce rafraîchisseur de vin. Toutes les interventions doivent uniquement être réalisées par un personnel qualifié.
SÉCURITÉ DES ENFANTS !
Si vous mettez au rebut un
produit usagé doté d’une serrure ou d’un verrou fixé sur la porte, assurez-vous qu’il soit laissé dans un état
39
Page 40
sécurisé pour éviter que des
enfants ne s’y retrouvent
piégés.
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8
ans et plus et par des
personnes à capacités
physiques, sensorielles ou
intellectuelles réduites ou
sans expérience et
connaissances, s'ils sont
sous une surveillance
appropriée ou bien s'ils ont
été informés quant à
l'utilisation de l'appareil de
manière sûre, et s'ils
comprennent les risques
impliqués.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l’entretien ne
doivent pas être effectués
par des enfants sans
surveillance.
Entretien et nettoyage
Avant tout entretien, coupez l’alimentation de l’appareil et débranchez le câble de la prise murale.
Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets métalliques.
N’utilisez pas d’objets pointus pour retirer le givre de l’appareil. Utilisez un grattoir en plastique.
Contrôlez régulièrement le tuyau d’évacuation de l’eau de dégivrage du réfrigérateur. Si nécessaire, nettoyez le tuyau. Si le tuyau est obstrué, l’eau s’accumulera dans le bas de l’appareil.
Installation
Important ! Pour réaliser un branchement
électrique correct, suivez les instructions fournies dans les sections pertinentes.
• Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas
endommagé. Ne raccordez pas l’appareil s’il est endommagé. Informez immédiatement le vendeur de l’appareil en cas de dommages. Dans ce cas, conservez l’emballage.
• Il est conseillé d’attendre au moins quatre heures
avant de brancher l’appareil fin de permettre à l’huile de refluer dans le compresseur.
Une circulation d’air appropriée doit être
maintenue autour de l’appareil ; dans le cas contraire, une surchauffe pourrait survenir. Pour garantir une aération correcte, respectez les instructions relatives à l’installation.
• Si possible, les cales du produit doivent se trouver
contre un mur pour éviter de toucher ou d’accrocher des parties chaudes (compresseur, condensateur) et éviter d’éventuelles brûlures.
• L’appareil ne doit pas être installé à proximité de
radiateurs ou de cuisinières.
• Assurez-vous que la prise murale soit accessible
après l’installation de l’appareil.
1) Si l’appareil est couplé avec un congélateur.
2) S’il y a un compartiment de conservation des aliments frais.
Entretien
• Toute intervention électrique nécessaire pour
l’entretien de l’appareil doit être réalisée par un électricien qualifié ou une personne compétente.
• L’appareil doit être entretenu par un Centre
d’assistance agréé et seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées.
Économies d’énergie
• Ne déposez pas d’aliments chauds dans l’appareil ;
• Ne déposez pas les aliments emballés trop près les uns des autres car cela empêche la circulation d’air ;
• Assurez-vous que les aliments ne touchent pas l’arrière du compartiment ;
• En cas de coupure d’électricité, n’ouvrez pas la porte ;
• N’ouvrez pas la porte trop fréquemment ;
• Ne laissez pas les portes ouvertes trop longtemps ;
• Ne réglez pas le thermostat sur une température trop froide ;
• Certains accessoires, comme les tiroirs, peuvent
être retirés pour obtenir un plus grand volume et réduire la consommation d’énergie.
40
Page 41
Protection de l’environnement
Cet appareil ne contient pas de gaz pouvant endommager la couche d’ozone, que ce soit dans le circuit de réfrigération ou dans les matériaux d’isolation. L’appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets urbains et les ordures ménagères. La mousse isolante contient des gaz inflammables ; l’appareil doit être mis au rebut conformément aux dispositions légales disponibles auprès de vos autorités locales. Évitez d’endommager l’appareil, en particulier l’échangeur thermique. Les matériaux utilisés dans cet appareil portant le symbole A sont recyclables.
Le symbole K apposé sur le produit ou sur son emballage indique qu’il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Il doit être porté au point de collecte des déchets pour le recyclage de ses pièces électriques et électroniques. En veillant à ce que ce produit soit éliminé correctement, vous aidez à prévenir d’éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine, qui pourraient résulter d’une élimination inappropriée de ce produit. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter les autorités locales, le service de collecte et d’élimination des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté votre produit.
Produits d’emballage
Les matériaux portant le symbole sont recyclables. Déposez les produits d’emballage dans les poubelles de collecte appropriées pour qu’ils soient recyclés.
Mise au rebut des appareils usages
Cet appareil est marqué conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l'environnement) et des composants de base (qui peuvent être ré-utilisés). Il est important que les DEEE soient soumis à des traitements spécifiques afin de retirer et d'éliminer tous les polluants de manière appropriée et de valoriser et recycler tous les matériaux. Chaque personne individuelle peut jouer un rôle important en s'assurant que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental ; il est essentiel de
suivre certaines lois fondamentales : les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers.
les DEEE doivent être remis aux points de collecte appropriés, gérés par les municipalités ou des entreprises agréées. Dans de nombreux pays, en cas de DEEE de grande taille, la collecte à domicile peut être à disposition.
Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l'ancien peut être retourné au vendeur qui doit le collecter gratuitement sous forme d'échange, dans la mesure où l'équipent est d'un type équivalent et qu'il possède les mêmes fonctions que l'équipement fourni.
Conformité
En apposant la marque sur ce produit, nous confirmons qu’il est conforme à toutes les exigences européennes en matière de sécurité, de santé et d’environnement qui sont applicables dans la législation pour ce produit.
Économie d’énergie
Pour des économies d'énergie optimales, nous suggérons ce qui suit :
• Installer l'appareil à distance des sources de chaleur et
éloigné de la lumière directe du soleil dans une pièce bien ventilée.
• Éviter de déposer des aliments chauds dans le
réfrigérateur pour éviter une augmentation de la
température intérieure et provoquer ainsi un fonctionnement continu du compresseur.
• Ne pas entasser d'aliments de manière excessive afin
d'assurer une bonne circulation de l'air.
• Dégivrer l'appareil en cas de givre pour faciliter le
transfert du froid.
• En cas de coupure de courant, il est conseillé de garder
la porte du réfrigérateur fermée.
• En cas de coupure de courant, il est conseillé de garder
la porte du réfrigérateur fermée.
• Ouvrir ou garder les portes de l'appareil ouvertes le
moins possible.
• Éviter de régler le thermostat sur des températures
trop basses.
• Retirer la poussière présente sur l'arrière de l'appareil.
41
Page 42
Vue d’ensemble
Clayettes du congélateur
Clayettes du réfrigérateur
Balconnets du
Couvercles des tiroirs du
Couvercles des bacs à
Pieds ajustables
Clayettes du congélateur
Clayettes du réfrigérateur
Balconnets du congélateur
Réservoir d’eau
Couvercles des tiroirs du
Couvercles des bacs à
Tiroirs du congélateur
Bacs à légumes du
Pieds ajustables
congélateur
Balconnets du réfrigérateur
congélateur
Tiroirs du congélateur
congélateur
légumes du réfrigérateur
Bacs à légumes du réfrigérateur
Balconnets du réfrigérateur
légumes du réfrigérateur
42
réfrigérateur
Page 43
Éclairage à LED
Balconnet 2 étoiles
Clayettes du congélateur
Clayettes du
Balconnets du congélateur
Balconnets du
Tiroir(s) du congélateur
Tiroir(s) du réfrigérateur
Pieds ajustables
Remarque : l’image ci-dessus est fournie pour référe nce uniquement. Votre appareil peut être différent.
1. Dévissez le cache
Dévissez la Soulevez la porte et
Dévissez les

Retrait des portes

Outils nécessaires Tournevis cruciforme Tournevis
plat
Assurez-vous que l’appareil est débranché et vide.
Pour retirer la porte, il est nécessaire d’incliner l’appareil vers l’arrière. Posez l’appareil sur un support robuste de manière à ce qu’il ne glisse pas pendant la procédure de retrait de la porte.
Toutes les pièces retirées doivent être conservées afin de pouvoir réinstaller la porte.
Ne posez pas l’appareil à plat car cela pourrait endommager le système réfrigérant.
Il est préférable que 2 personnes manipulent l’appareil pendant l’assemblage.
réfrigérateur
réfrigérateur
charnière supérieure.
déposez-la sur un support doux. Retirez l’autre porte selon la même procédure.
de la charnière avec le tournevis cruciforme.
2. Décrochez le cadre.
charnières inférieures.
”. Après que l’appareil est installé, montez les portes en suivant la procédure inverse.
Encombrement
Choisissez un endroit qui ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil ;
Choisissez un endroit suffisamment grand pour
43
Page 44
ouvrir les portes facilement ;
Classe climatique
Température ambiante
SN + 10°C à
N 1 + 16°C à +32°C
ST + 16°C à +38°C
T + 16°C à +43°C
Choisissez un endroit où le sol est plan (ou presque)
Conservez une place suffisante pour installer le réfrigérateur sur une surface plane ;
Lors de l’installation, laissez de la place à droite, à gauche, à l’arrière et au-dessus de l’appareil. Cela aidera à réduire la consommation d’énergie et donc les factures.
Au moins 50 mm
Au moins 50 mm

Mise de niveau du réfrigérateur

Portes
Tournez les pieds dans le sens des aiguilles d’une montre pour les relever manuellement. Tournez les pieds dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre pour les baisser manuellement.
Choix du lieu d’installation
Installez l’appareil dans un endroit où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la fiche signalétique de l’appareil :
+32°C
Emplacement
L’appareil doit être installé éloigné de sources de chaleur, comme des radiateurs ou chaudières, de la lumière directe du soleil, etc. Assurez-vous que l’air circule correctement à l’arrière de l’appareil. Pour garantir les meilleures performances, si l’appareil est installé sous une partie de mur en saillie, la distance minimale entre le haut de l’appareil et le mur doit être d’au moins 100 mm. Idéalement, toutefois, l’appareil ne devrait pas être installé sous une mezzanine. La mise de niveau correcte est garantie par un ou plusieurs pieds ajustables situés sous l’appareil. Avertissement ! Il doit être possible de débrancher l’appareil de la prise murale ; la prise doit donc rester facilement accessible après l’installation.

Raccordement électrique

Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la fiche
44
Page 45
signalétique correspondent à votre alimentation en
Appuyez pour régler la température du compartiment congélateur (côté gauche) de 14°C à -22°C.
Appuyez pour compartiment réfrigérateur (côté droit ) de 2°C à 8°C et OFF. Si vous sélectionnez OFF, le compartiment réfrigérateur est désactivé !
Appuyez pour sélectionner le mode de fonctionnement
REFROIDISSEMENT RAPIDE, CONGÉL RAPIDE
symbole sur l’affichage).
Appuyez sur le bouton secondes pour verrouiller les trois autres boutons. Appuyez et maintenez appuyé pendant 1 seconde pour déverrouiller les trois autres boutons.
Mode SMART : le réfrigérateur règle la température des deux compartiments automatiquement en fonction de la température interne et de la température ambiante.
Mode ECO : le réfrigérateur fonctionne avec le réglage de consommation d’énergie le plus bas.
Mode REFROIDISSEMENT RAPIDE : refroidit le compartiment réfrigérateur à la température la plus basse pendant environ 2 heures. Ensuite, la température qui était réglée avant le mode Refroidissement rapide est automatiquement rétablie.
Mode CONGÉLATION RAPIDE : refroidit le compartiment plus basse température Congélation rétablie.
LOCK, le symbole sera allumé si les boutons sont verrouillés.
Affiche la température réglée du compartiment congélateur.
Affiche la température réglée du compartiment réfrigérateur.
courant. L’appareil doit être mis à la terre. Le câble d’alimentation est fourni avec une fiche spécifique.
Utilisation quotidienne
Affichage
Utilisation du panneau de commande
Boutons
régler la température du
congélateur à la température la
pendant environ 6 heures. Ensuite, la
qui était réglée avant le mode
rapide est automatiquement
-

Utiliser le distributeur d’eau (si présent)

Avant d’utiliser le distributeur d’eau pour la première fois, retirez et nettoyez le réservoir d’eau situé dans le compartiment réfrigérateur.
1. Relevez et retirez d’abord le balconnet puis
retirez le réservoir d’eau avec le couvercle. Décrochez le couvercle pour laver le réservoir et le couvercle.
SMART, ECO,
et RÉGLAGE UTILISATEUR (aucun
3 SEC pendant 3
ATION
45
Page 46
2. Après le nettoyage, repositionnez le réservoir
Affichage
congélateur
température du
L’affichage de la température
dessous).
ECO -15 °C
+8 °C
Refroidisse­ment rapide
Aucun changement
Congélation rapide
Aucun changement
Mode ECO :
Sélectionnez ce mode pour économiser de l’énergie.
Mode
Ce mode permet de refroidir
désactivé après 2,5 heures.
Mode
Ce mode permet de congeler
désactivé après 50 heures.
d’eau, le couvercle et le balconnet tel qu’illustré ci-dessous.
3. Nettoyez le levier du distributeur situé sur la
partie extérieure de la porte du réfrigérateur.
Mode
Smart
Témoin
lumineux

REMARQUES :

de la
température
du
du congélateur et du réfrigérateur changera en fonction de la température ambiante (voir le tableau ci-
-25 °C
Affichage de la
réfrigérateur
+2 °C

Remplir le réservoir d’eau

1. Ouvrez le petit couvercle.
2. Remplissez le réservoir avec de l’eau potable
jusqu'à la ligne 3 L.
3. Refermez le petit couvercle.

Alarme porte ouverte

Si une porte reste ouverte pendant 90 secondes, une alarme intermittente retentit jusqu’à ce que la porte soit refermée.
refroidissement rapide :
Congélation rapide :
des aliments rapidement et sera automatiquement
des aliments rapidement et sera automatiquement

Alarme porte ouverte

Lorsque une porte est laissée ouverte ou n’est pas complètement fermée pendant environ 90 secondes, l’appareil émet une alarme. Fermez la porte du réfrigérateur et l’alarme cessera. Si une porte n’est pas correctement fermée, l’alarme retentira toutes les 35 secondes jusqu’à ce que la porte soit bien fermée. Si une porte reste ouverte pendant 10 minutes en continu sans être fermée, l’ampoule LED interne s’éteindra automatiquement.

Verrouillage enfant

Cette fonction est conçue pour empêcher les enfants de manipuler l’appareil.
Pour activer la fonction, appuyez et maintenez
Appuyé pendant 3 secondes environ. Le
témoin lumineux de verrouillage pour indiquer que la fonction de verrouillage de sécurité est activée.
Pour désactiver la fonction, appuyez et
s’allumera
46
maintenez appuyé pendant 1 seconde
Page 47
environ. Le témoin lumineux de
Clayettes mobiles
Les parois du réfrigérateur sont glissières permettant de choisir où positionner les clayettes.
Positionnement des balconnets de la porte
Pour ranger des produits alimentaires de tailles différentes, les balconnets de la porte peuvent être installés à des hauteu différentes. Pour effectuer ces changements, procédez comme suit : poussez progressivement le balconnet dans la direction des flèches jusqu’à l’extraire complètement, puis réinstallez ailleurs.
déverrouillage s’allumera pour indiquer que la fonction de verrouillage de sécurité est désactivée.

Glaçons

Cet appareil peut être équipé d’un ou plusieurs bacs à glaçons pour produire des glaçons.

Première utilisation

Nettoyage de l’intérieur Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lavez l’intérieur et tous les accessoires avec de l’eau tiède et un savon neutre de manière à enlever l’odeur typique des produits neufs puis séchez-le soigneusement. Important ! N’utilisez pas de détergent ou de poudres abrasives car ils pourraient endommager la finition.

Congélation des aliments frais

Le compartiment congélateur convient pour congeler des aliments frais et conserver des aliments congelés et surgelés pendant une longue période.
Placez les aliments devant être congelés dans le compartiment du bas.
La quantité maximale d’aliments pouvant être congelée en 24 heures est indiquée dans la fiche signalétique.
Le processus de congélation dure 24 heures : pendant cette période, n’ajoutez aucun autre aliment à congeler.
Conservation d’aliments congelés Au premier démarrage ou après une longue période sans utiliser l’appareil Avant de placer le produit dans le compartiment, laissez l’appareil fonctionner pendant au moins 2 heures aux réglages les plus élevés.
Important ! En ces de décongélation accidentelle, par exemple si le courant a été coupé plus longtemps que le temps indiqué dans le tableau des caractéristiques techniques, les aliments décongelés doivent être consommés rapidement ou cuisinés immédiatement puis recongelés (après cuisson).

Décongélation

Avant d’être utilisés, les aliments congelés ou surgelés doivent être décongelés dans le compartiment réfrigérateur ou à température ambiante, en fonction du temps disponible. Les petites portions peuvent même être cuites encore congelées, immédiatement après la sortie du congélateur. Dans ce cas, la cuisson sera plus longue.

Accessoires

équipées d’une série de
rs
-le

Trucs et astuces

Conseils pour la congélation
Pour vous aider à obtenir les meilleures performances de congélation, voici quelques conseils :
la quantité maximale d’aliments pouvant être congelée en 24 heures est indiquée dans la fiche signalétique ;
le processus de congélation prend 24 heures. Aucun autre aliment non congelé ne doit être ajouté pendant cette période ;
congelez uniquement des produits alimentaires de qualité, frais et correctement nettoyés ;
préparez les aliments en petites portions pour qu’ils congèlent rapidement et complètement et pour pouvoir ne décongeler que la quantité dont vous avez besoin ;
emballez les aliments dans une feuille d’aluminium ou de polyéthylène et assurez- vous que les emballages soient hermétiques ;
faites en sorte que les aliments frais non congelés ne touchent pas les aliments déjà congelés pour éviter que la température de ces derniers n’augmente ;
47
Page 48
Attention ! L’appareil ne doit pas être
avant d’être remis en service.
les aliments maigres se conservent mieux et plus
longtemps que les aliments gras ; le sel réduit la
durée de conservation des aliments ;
les glaces, consommées immédiatement après
avoir été sorties du congélateur, peuvent
provoquer des brûlures de froid sur la peau ;
il est recommandé d’indiquer la date de
congélation sur chaque emballage pour vous
permettre de retirer l’aliment du congélateur sans contact trop long avec la peau qui
pourrait provoquer des brûlures de froid ;
il est recommandé d’indiquer la date de
congélation sur chaque emballage pour vous
permettre de conserver une trace de la durée de
conservation.
Conseils pour la conservation d’aliments surgelés
Quelques conseils pour obtenir les meilleures performances de cet appareil :
Assurez-vous que les produits surgelés achetés
dans le commerce ont été correctement
conservés par le vendeur ;
Assurez-vous que les produits surgelés sont
transférés du magasin de produits surgelés au
congélateur le plus rapidement possible ;
N’ouvrez pas la porte trop souvent et ne la laissez
pas ouverte plus longtemps que nécessaire ;
Une fois décongelés, les aliments se détériorent
rapidement et ne peuvent pas être recongelés ;
Ne dépassez pas les durées limites de
conservation indiquées par le producteur des
aliments.
Conseils pour la réfrigération des aliments frais
Pour obtenir les meilleures performances :
Ne placez pas dans le réfrigérateur des aliments
chauds ou produisant de la vapeur.
Couvrez ou enveloppez les aliments,
spécialement s’ils dégagent beaucoup d’odeur.
Conseils pour la réfrigération
Conseils utiles :
Viande (toutes) : emballez-la dans des sachets en
polyéthylène et placez-la sur la tablette en verre
au-dessus du bac à légumes.
Pour de questions de sécurité, conservez-la de
cette façon seulement un ou deux jours au
maximum.
Les aliments cuisinés, plats froids, etc. doivent
être couverts et placés sur une clayette.
Fruits et légumes : ils doivent être soigneusement
lavés et placés dans les bacs spéciaux prévus.
Beurre et fromage : ils doivent être placés dans
des récipients hermétiques spécifiques ou
emballés dans une feuille d’aluminium ou un en
polyéthylène afin d’évacuer le maximum d’air possible.
Bouteilles de lait : elles doivent être dotées d’un bouchon et être conservées dans les balconnets de la porte.
Bananes, pommes de terre, oignons, ail : s’ils ne sont pas emballés, ils ne doivent pas être conservés dans le réfrigérateur
Nettoyage
Pour des raisons d’hygiène, l’intérieur de l’appareil et les accessoires doivent être nettoyés régulièrement.
branché au secteur pendant qu’il est nettoyé. Risque de choc électrique ! Avant le nettoyage, éteignez l’appareil et retirez la fiche de la prise murale ou coupez le disjoncteur ou le fusible approprié. Ne nettoyez jamais l’appareil avec un nettoyeur à vapeur. De l’humidité pourrait s’accumuler dans les composants électriques ce qui entrainerait un risque de choc électrique ! Les vapeurs chaudes peuvent endommager les parties en plastique. L’appareil doit être séché
Important ! Les huiles essentielles et les solvants organiques, par exemple le jus de citron ou le zeste d’orange, l’acide butyrique, les nettoyants à base d’acide acétique, peuvent attaquer les parties en plastique.
Ne laissez pas ces substances entrer en contact avec l’appareil.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs.
Retirez les aliments du congélateur. Conservez­les dans un endroit frais, correctement couverts.
Éteignez l’appareil et retirez la fiche de la prise murale ou coupez le disjoncteur ou le fusible approprié.
Nettoyez l’appareil et ses accessoires intérieurs avec un chiffon et de l’eau tiède. Après le nettoyage, essuyez avec de l’eau propre et séchez.
Après que tout est sec, remettez l’appareil en service.
48
Page 49
Dépannage
présentés dans ce manuel.
Problème
Cause possible
Solution
La fiche n’est pas
desserrée.
Le fusible a brûlé
Vérifiez le
nécessaire.
La prise est
Les pannes
électricien.
La température
fonctionne en mode
RAPIDE.
La température
Veuillez vous
température.
La porte est restée
Ouvrez la porte
nécessaire.
Une grande
Réglez
plus froide.
Veuillez vous
d’installation.
Problème
Cause possible
Solution
Le joint de la porte
Réchauffez avec
temps, façonnez le
main de manière à
correctement.
L’appareil n’est pas de niveau.
Réajustez les
pieds.
L’appareil touche le
objets.
Déplacez
l’appareil.
Un composant, par
l’appareil ou le mur.
C’est normal. L’échange de chaleur
des panneaux.
Mettez des gants
si nécessaire.
Attention ! Avant d’intervenir, débranchez l’alimentation. Seul un technicien qualifié ou une personne compétente doit intervenir pour résoudre les problèmes non
Important ! Certains bruits sont normaux pendant le fonctionnement (compresseur, circulation du réfrigérant).
Grande quantité de givre sur le joint de la porte.
n’est pas hermétique.
précaution les parties du joint de porte qui fuient avec un sèche­cheveux (avec un réglage froid). Dans le même
joint de porte chauffé avec la
le positionner
L’appareil ne fonctionne pas.
L’appareil congèle ou refroidit trop.
Les aliments ne sont pas suffisamment congelés.
enfoncée dans la prise murale ou est
ou est défectueux.
défectueuse.
réglée est trop froide ou l’appareil
REFROIDISSEMENT ou CONGÉLATION
n’est pas réglée correctement.
ouverte longtemps.
quantité d’aliments chauds a été placée dans l’appareil dans les 24 dernières heures. L’appareil est installé près d’une source de chaleur.
Insérez la fiche dans la prise murale.
fusible, remplacez-le si
électriques doivent être réparées par un
Réglez temporairement le Régulateur thermique sur une température moins froide.
référer à la section Réglage de la
uniquement le temps strictement
temporairement le régulateur thermique sur une température
référer à la section Choix du lieu
Bruits inhabituels
Les panneaux latéraux sont chauds.
mur ou d’autres
exemple un tuyau à l’arrière de l’appareil, touche une autre partie de
se fait à l’intérieur
légèrement
Si nécessaire, décalez le composant.
pour toucher les panneaux latéraux
Si le dysfonctionnement revient, contactez le Centre d’assistance. Ces données sont nécessaires pour vous apporter une assistance rapidement et correctement. Notez les données nécessaires ici en vous référant à la fiche signalétique.
49
Page 50
Deutsch
Inhalt
Sicherheitsinformationen ...................................50
Pflege und Reinigung ..........................................56
Entsorgung von altgeräten ..................................57
Konformität ........................................................57
Energie sparen ....................................................57
Übersicht ............................................................58
Türen entfernen ............................................... 59
Platzbedarf ....................................................... 60
Kühlschrank nivellieren .................................... 60
Positionierung .................................................. 60
Elektrischer Anschluss ...................................... 61
Täglicher Einsatz .................................................61
Mit Wasserspender (falls vorhanden). ............. 61
Tür-offen-Alarm ............................................... 62
Kindersicherung ............................................... 62
Erstmalige Verwendung ................................... 63
Einfrieren frischer Lebensmittel ....................... 63
Auftauen .......................................................... 63
Eiswürfel ........................................................... 63
Zubehör ............................................................ 63
Hilfreiche Hinweise und Tipps .......................... 63
Reinigen .............................................................64
Fehlerbehebung ................................................66
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Kühlschranks diese Anleitung sorgfältig, um das Gerät optimal zu nutzen. Bewahren Sie die gesamte Referenzdokumentation zum Nachschlagen oder für einen eventuellen späteren Besitzer auf. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und vergleichbare Verwendung bestimmt, wie:
-
Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen,
-
in landwirtschaftlichen Betrieben, für die Nutzung durch Gäste von Hotels, Motels und ähnlichen Unterkünften,
-
Bed & Breakfast (B&B),
-
Catering-Dienste und ähnliche Zwecke im
Einzelhandel. Das Gerät darf ausschließlich für die Konservierung von Lebensmitteln verwendet werden. Jede andere Verwendung wird als gefährlich erachtet und der Hersteller weist im Fall der Nichtbeachtung jede Haftung zurück. Bitte lesen Sie auch die Garantiebestimmungen. Um die bestmögliche Leistung zu erzielen und einen problemlosen Betrieb zu gewährleisten, lesen Sie zunächst diese Anweisungen sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zum Erlöschen des Anspruchs auf kostenlosen Kundenservice während der Garantiezeit führen.
Sicherheitsinformationen
Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitsinformationen. Bewahren Sie diese Anleitung daher zum Nachschlagen und damit Sie Ihr Gerät optimal nutzen können sicher auf. Die Kühltruhe enthält ein Kühlgas (R600a: Isobutan) und ein Schaumtreibmittel (Cyclopentane) zur Isolierung, die sehr umweltfreundlich, aber entflammbar sind.
50
Page 51
Vorsicht: Feuergefahr
Wenn der Kühlkreislauf beschädigt wird:
• Darauf achten, dass das
• Offenes Feuer und
Zündquellen vermeiden. Den Raum, in dem sich das Gerät befindet, gut lüften. Anteil Laufzeiten:
18 °CLäuft 11 Min, stoppt 20 Min
• Beim Aufstellen des Geräts
25 °CLäuft 10 Min, stoppt 12 Min 38 °CLäuft 18 Min, stoppt
10 Min 42 °CLäuft 30 Min, stoppt
15 Min
WARNUNG!
• Vorsicht beim
Reinigen/Tragen des Geräts,
sodass das Metall der
Kühlschlaufen nicht berührt
wird, da dies Finger und
Hände verletzen oder das
Gerät beschädigen könnte.
• Dieses Gerät ist nicht
• Das Gerät nicht in
geeignet, um darauf oder
darunter weitere Geräte zu
stapeln. Nicht auf dem Gerät
sitzen oder stehen, da es
dafür nicht geeignet ist. Dies könnte zu Personenschäden führen oder das Gerät beschädigen.
Stromkabel während und nach dem Tragen/Verschieben des Geräts nicht darunter stecken bleibt, damit es nicht beschädigt oder zerschnitten wird.
darauf achten, dass der Fußboden, Leitungen, Wandverkleidungen usw. nicht beschädigt werden. Gerät nicht verschieben, indem an der Klappe oder am Griff gezogen wird. Erlauben Sie Kindern nicht mit dem Gerät zu spielen oder an den Bedienknöpfen herumzuspielen. Unser Unternehmen übernimmt keine Haftung, falls diese Anweisungen nicht befolgt werden.
Umgebungen mit feuchter, öliger oder staubiger Atmosphäre installieren sowie vor direkter
51
Page 52
Sonneneinstrahlung und
Wasser schützen.
Das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen oder entflammbaren Materialien installieren.
• Bei einem Stromausfall nicht
die Klappe öffnen. Dauert der Stromausfall weniger als 20 Stunden an, wird die Tiefkühlware nicht beeinträchtigt. Dauert der Stromausfall länger, sollten die Lebensmittel überprüft und sofort verzehrt oder gekocht und erneut eingefroren werden.
• Lässt sich die Klappe der
Kühltruhe schwierig öffnen, nachdem Sie diese gerade geschlossen haben, so ist dies normal. Dies liegt am Druckausgleich, der hergestellt wird. Die Klappe lässt sich normalerweise nach wenigen Minuten wieder öffnen.
• Das Gerät erst dann an die
Stromversorgung anschließen, wenn sämtliches Verpackungsmaterial und Transportschutzvorrichtung
en entfernt wurden.
• Das Gerät vor dem
Einschalten mindestens vier Stunden lang stehen lassen, wenn es im Liegen transportiert wurde, damit sich das Kompressoröl absetzen kann.
• Diese Kühltruhe darf nur für
den vorgesehenen Zweck (z.B. Lagern und Einfrieren von Lebensmitteln) verwendet werden.
• Keine Medikamente oder
Materialien für wissenschaftliche Forschungen aufbewahren. Wird Material gelagert, das eine strenge Kontrolle der Lagertemperatur erfordert, so kann sich die Qualität verschlechtern oder es kann eine unvorhergesehene Reaktion auftreten, die zu Risiken führen kann.
• Vor jedem Eingriff am Gerät
den Netzstecker ziehen.
• Bei der Lieferung
überprüfen, ob das Produkt nicht beschädigt ist und ob alle Teile und Zubehör unversehrt sind.
• Wenn Sie am Kühlsystem ein
52
Page 53
Leck feststellen, nicht die Netzsteckdose berühren und unbedingt offenes Feuer vermeiden. Das Fenster öffnen und den Raum gut lüften. Wenden Sie sich an den Kundenservice, um das Gerät reparieren zu lassen.
• Zum Anschluss keine
Verlängerungskabel und Adapter verwenden.
• Das Netzkabel nicht stark
spannen oder biegen und den Netzstecker nicht mit nassen Händen berühren.
• Den Netzstecker und/oder
das Netzkabel nicht beschädigen - Stromschlag­und Brandgefahr!
• Ein beschädigtes Netzkabel
muss vom Hersteller oder dem zugelassenen Kundendienst oder ähnlich qualifizierter Person ausgewechselt werden, um Gefahren vorzubeugen.
• Keine brennbaren und hoch
flüchtigen Substanzen wie Äther, Benzin, Flüssiggas, Propan, Sprühdosen, Klebstoffe, reinen Alkohol usw. in der Kühltruhe aufbewahren -
Explosionsgefahr!
• In der Nähe der Kühltruhe
keine brennbaren Sprays wie z.B. Farbspraydosen aufbewahren. Es besteht Explosions- oder Brandgefahr.
• Keine Gegenstände oder mit
Wasser gefüllten Behälter auf das Gerät stellen.
• Keine Verlängerungskabel
und Mehrfachsteckleisten verwenden.
• Gerät nicht durch
Verbrennen entsorgen. Darauf achten, dass die Kühlschleife des Geräts während des Transports oder im Betrieb nicht beschädigt wird. Bei einer Beschädigung das Gerät keinem offenen Feuer oder möglichen Zündquellen aussetzen und den Raum, in dem sich das Gerät befindet, sofort gut lüften.
• Das Kühlsystem an der
Rückseite und im Inneren des Geräts enthält ein Kältemittel. Es muss daher darauf geachtet werden, die Leitungen nicht zu beschädigen.
53
Page 54
Im Inneren des Gefriergeräts keine elektrischen Geräte benutzen, es sei denn, sie sind vom Hersteller empfohlen.
• Den Kühlkreislauf nicht
beschädigen.
• Keine mechanischen oder
sonstigen Hilfsmittel verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen, es sei denn, dies ist vom Hersteller so empfohlen.
• Im Inneren des Kühlschranks
keine elektrischen Geräte benutzen, es sei denn, der Typ wurde vom Hersteller empfohlen.
• Die Lüftungsgitter am
Gehäuse des Geräts und innerhalb der Einbauöffnung nicht verstopfen oder verschließen.
• Nicht die internen
Kühlelemente berühren, besonders nicht mit nassen Händen, da Sie sich verbrennen oder anderweitig verletzen können.
• Keine scharfkantigen
Gegenstände wie Messer oder Gabeln verwenden, um Eisschichten damit zu entfernen.
• Keinen Haarfön, Heizgeräte
oder sonstige elektrische Geräte zum Abtauen verwenden.
• Wenn sich an den
Innenwänden eine Eisschicht bildet, diese nicht mit einem Messer oder sonstigen scharfen Gegenständen abkratzen. Dies kann den Kühlkreislauf beschädigen und das austretende Kältemittel kann sich entzünden oder die Augen schädigen.
• Keine mechanischen oder
sonstigen Hilfsmittel verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
• Auf keinen Fall offene
Flammen oder elektrische Geräte wie Heizelemente oder Dampfstrahlreiniger sowie keine Kerzen, Öllampen oder Ähnliches verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
54
Page 55
Für die Reinigung des Kompressors kein Wasser darauf schütten. Nach der feuchten Reinigung mit einem Tuch gründlich trocken reiben, um Rost zu vermeiden.
• Den Netzstecker sauber
halten. Starke Staubablagerungen erhöhen die Brandgefahr.
• Das Produkt ist nur für die
Verwendung in Privathaushalten vorgesehen.
• Die Garantie erlischt, wenn
das Produkt für gewerbliche Zwecke und nicht in Privathaushalten eingesetzt wird.
• Das Produkt muss im
Einklang mit den Anweisungen im Bedienungshandbuch richtig installiert, aufgestellt und betrieben werden.
• Die Garantie gilt nur für
neue Produkte und erlischt, wenn das Produkt weiterverkauft wird.
• Unser Unternehmen
übernimmt keine Haftung für Unfälle oder
Folgeschäden im Zusammenhang mit dem Produkt.
• Die Garantie führt nicht zum
Erlöschen gesetzlicher Rechte.
• Nicht versuchen, das Gerät
selbst zu reparieren. Technische Eingriffe dürfen ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
KINDERSICHERHEIT!
• Wenn Sie ein Altgerät
entsorgen, dass ein Schloss oder eine Verriegelung an der Tür hat, stellen Sie sicher, dass hier versehentlich keine spielenden Kinder eingesperrt werden können.
• Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden oder beaufsichtigt werden und wenn ihnen die damit
55
Page 56
verbundenen Gefahren bekannt sind.
• Kinder sollten nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und Pflege sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
Pflege und Reinigung
Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um Eis vom Gefrierfach zu entfernen. Benutzen Sie einen Plastikkratzer.
Kontrollieren Sie regelmäßig den Abfluss des Kühlschranks auf Tauwasser. Reinigen Sie den Ablauf bei Bedarf. Falls der Ablauf verstopft ist, sammelt sich Wasser unten im Gerät.
Montage
Wichtig! Beachten Sie beim Vornehmen elektrischer
Anschlüsse die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es auf Beschädigungen. Schließen Sie das Gerät nicht an, wenn es beschädigt ist. Melden Sie etwaige Schäden umgehend dem Verkäufer. Bewahren Sie in einem solchen Fall die Verpackung auf.
Warten Sie mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Gerät anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
Achten Sie auf eine ausreichende Luftzirkulation um das Gerät herum, weil es sonst zur Überhitzung kommen kann. Befolgen Sie die entsprechenden Installationshinweise, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
Die Abstandshalter des Geräts sollten möglichst an einer Wand anliegen, um zu vermeiden, dass warme Teile (Kompressor, Kondensator) diese berühren, und somit eine etwaige Brandgefahr ausschließen.
Das Gerät darf nicht nahe an Heizkörpern oder Herden aufgestellt werden.
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker des Geräts nach der Installation gut zugänglich ist.
1. Wenn ein Gefrierfach vorhanden ist.
2. Wenn ein Aufbewahrungsfachs für frische Lebensmittel vorhanden ist.
Wartung
Alle zur Wartung des Geräts erforderlichen Elektroarbeiten sind von einem Elektriker oder einer sachkundigen Person durchzuführen.
Dieses Produkt muss von einem autorisierten Kundendienst gewartet werden, und es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden.
Energieeinsparung
Stellen Sie keine heißen Lebensmittel in das Gerät.
Legen Sie Lebensmittel nicht dicht zusammen, weil dies die Luftzirkulation beeinträchtigt.
Achten Sie darauf, dass Lebensmittel nicht an die Rückwand des Ablagefachs stoßen.
Öffnen Sie bei einem Stromausfall nicht die Tür(en).
Vermeiden Sie das zu häufige Öffnen der Tür(en).
Lassen Sie die Tür(en) nicht zu lange offenstehen.
Stellen Sie den Thermostat nicht auf zu kalte Temperaturen ein.
Einige Zubehörteile wie Schubladen lassen sich herausnehmen, um mehr Stauraum zu erhalten und Energie zu sparen.
Umweltschutz
® Dieses Gerät enthält weder im Kühlkreislauf noch in den Isolationsmaterialien Gase, die die Ozonschicht gefährden könnten. Das Gerät darf nicht zusammen mit Hausabfall entsorgt werden. Die Isolierung enthält entflammbare Gase. Das Gerät muss daher gemäß den geltenden Vorschriften der zuständigen Behörden entsorgt werden. Vermeiden Sie eine Beschädigung der Kühleinheit, insbesondere des Wärmetauschers. Die in diesem Gerät verwendeten und mit dem Symbol „A“ gekennzeichneten Materialien sind recycelbar. Das Symbol „K“ am Produkt oder dessen Verpackung weist darauf hin, dass es nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen, bringen Sie es zu einer dafür vorgesehenen Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronikartikeln. Durch das Gewährleisten einer ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produkts helfen Sie beim Vermeiden potenzieller Umwelt- und Gesundheitsschäden, die sonst durch eine unsachgemäße Entsorgung dieses Geräts verursacht werden könnten. Für weitergehende Informationen zur Behandlung, Rückgewinnung und Wiederaufbereitung dieses Produkts, wenden Sie sich bitte die zuständigen Behörden oder den Verkäufer.
56
Page 57
Verpackungsmaterialien
Verpackungsmaterialien mit dem Recycling- Symbol lassen sich wiederverwerten. Entsorgen Sie die Verpackung in einem geeigneten Sammelbehälter für die Wiederverwertung.
Entsorgung von altgeräten
Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten umweltschädigende Substanzen, aber auch Grundkomponenten, die wiederverwendet werden können. Daher ist es wichtig, Elektro- und Elektronik-Altgeräte spezifisch zu entsorgen, um alle schädlichen Substanzen zu entfernen und wiederverwendbare Teile zu recyceln. Verbraucher leisten einen wichtigen Beitrag zur Gewährleistung, dass Elektro- und Elektronik­Altgeräte nicht zu einem Umweltproblem werden. Halten Sie sich daher bitte an die folgenden Grundregeln: Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen bei zugelassenen Sammelstellen abgegeben werden, die von der Stadtverwaltung oder anderen zuständigen Stellen verwaltet werden. In vielen Ländern wird für die Entsorgung großer Elektro- und Elektronik-Altgeräte ein Abholservice angeboten.
Beim Kauf eines neuen Geräts wird das alte möglicherweise vom Händler zurückgenommen,
der es kostenfrei entsorgt, sofern das neue Gerät von einem ähnlichen Typ ist und die gleiche Funktion erfüllt wie das Altgerät.
Konformität
Durch das Zeichen auf diesem Produkt wird seine Einhaltung aller geltenden Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltanforderungen bestätigt, die gesetzlich für dieses Produkt vorgeschrieben
Energie sparen
Tipps zum Energiesparen:
• Das Gerät entfernt von Hitzequellen, vor
Sonneneinstrahlung geschützt und in einem gut belüfteten Raum aufstellen.
• Keine warmen Speisen in das Gerät stellen. Dies
erhöht die Innentemperatur und der Kompressor arbeitet im Dauerbetrieb.
• Das Gerät nicht übermäßig füllen, um eine korrekte Belüftung zu gewährleisten.
• Wenn sich eine Eisschicht bildet, das Gerät abtauen, um die Kälteabgabe zu erleichtern.
• Bei Stromausfall die Klappe möglichst geschlossen halten.
• Die Klappe so selten wie möglich öffnen und nicht zu lange offen halten.
• Den Thermostat nicht auf eine übermäßig geringe Temperatur einstellen.
• Staubablagerungen von der Geräterückseite
entfernen.
57
Page 58
Übersicht
Gefrierfächer
Kühlfächer
Gefrierschrank-
Abdeckungen für
Stellfüße
Gefrierfächer
Kühlfächer
Gefrierschrank-Türfächer
Wassertank
Gefrierschrank-
Abdeckungen für
Gefrierfachschublade
Kühlschrank- Gemüsefächer
Stellfüße
Gefrierschrank-Türfächer
Kühlschrank-Türfächer
Schubladenabdeckungen
Gefrierfachschublade
Schubladenabdeckungen
Kühlschrank­Gemüsefächer
Kühlschrank­Gemüsefächer
Kühlschrank-Türfächer
Kühlschrank-Gemüsefächer
58
Page 59
LED-Licht
2-Sterne-Ablage
Gefrierfächer
Kühlfächer
Gefrierablagen
Kühlablagen
Gefrierfachschublade(n)
Kühlfachschublade(n)
Nivellierfüße
Hinweis: Die Abbildung oben dient led iglich zur Veranschaulichung. Das tatsächliche Gerät kann a nders aussehen.
1. Lösen Sie die Scharnierschraube
2. Trennen Sie das
Schrauben Sie das
+. Heben Sie die
Weise ab.

Türen entfernen

Benötigtes Werkzeug:
Kreuzschlitzschraubendreher!
Schlitzschraubendreher.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vom Netzstrom abgetrennt und leer ist.
Um die Tür abzunehmen, muss das Gerät nach hinten gekippt werden. Lehnen Sie das Gerät gegen eine stabile Konstruktion, damit es während des Umbauvorgangs nicht wegrutschen kann.
Alle demontierten Teile müssen aufbewahrt werden, weil sie für die erneute Montage der Tür gebraucht werden.
Legen Sie das Gerät nicht flach hin, weil dabei das Kühlsystem beschädigt werden könnte.
Der Umbau sollte möglichst von 2 Personen vorgenommen werden.
mit einem Kreuzschlitzschrau bendr eher.
Kabel ab.
obere Scharnier ab.
Tür an und stellen Sie sie auf einer weichen Unterlage ab. Nehmen Sie dann die anderen Tür auf dieselbe
59
Page 60
Schrauben Sie die
Klimaklasse
Umgebungstemperatur
SN + 10 °C bis +32 °C
N 1 + 16 °C bis +32 °C
ST + 16 °C bis +38 °C
T
+ 16 °C bis +43 °C
unteren Scharniere ab.
*. Nachdem das Gerät korrekt aufgestellt ist, montieren Sie die Türen in umgekehrter Reihenfolge.

Platzbedarf

Wählen Sie einen Aufstellort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Wählen Sie einen Aufstellort mit ausreichend Platz, um die Türen problemlos öffnen zu können.
Wählen Sie einen ebenen (oder nahezu ebenen) Aufstellort.
Lassen Sie ausreichend Platz, um den Kühlschrank auf einer ebenen Fläche aufzustellen.
Lassen Sie beim Aufstellen rechts, links, hinten und oben ausreichend Platz. Dies hilft, den Energieverbrauch und damit die Stromrechnung zu senken.

Kühlschrank nivellieren

Türen
Drehen Sie sie per Hand im Uhrzeigersinn fest. Drehen Sie sie per Hand gegen den Uhrzeigersinn los.

Positionierung

Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur der auf dem Typenschild des Geräts angegebene Klimaklasse entspricht:
Mindestens 50 mm
60
Standort
Das Gerät sollte fern von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizkesseln, direkter Sonneneinstrahlung usw. installiert werden. Stellen Sie sicher, dass die Luft frei um die Gehäuserückseite zirkulieren kann. Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, wenn das Gerät unter einer überhängenden Wandeinheit positioniert ist, muss der Mindestabstand zwischen
Mindestens 50 mm
der Spitze des Gehäuses und dem Wandelement mindestens 100 mm betragen. Im Idealfall, jedoch sollte das Gerät nicht unter überhängenden Wandelementen positioniert werden. Genaue Nivellierung wird durch einen oder mehrere einstellbare Füße am Boden des Gehäuses gewährleistet. Achtung: Es muss möglich sein, das Gerät vom Netz abzutrennen. Der Stecker muss daher nach der Installation leicht zugänglich sein.
Page 61

Elektrischer Anschluss

Drücken, um die Temperatur des
einzustellen.
„OFF“ wird das Kühlfach ausgeschaltet.
(kein Symbol im Display).
Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang
entsperren.
SMART-Modus: der Kühlschrank stellt die Temperatur der beiden Fächer automatisch
der
Umgebungstemperatur ein.
ECO Modus: der Kühlschrank wird mit niedrigster Stromaufnahme betrieben.
SUPER COOLING: kühlt das Kühlfach ca. 2
Temperatur. Anschließend wird automatisch
gewechselt, die davor eingestellt war!
SUPER FREEZIN: kühlt das Gefrierfach ca. 6 Stunden lang mit der niedrigsten Temperatur. Anschließend wird automatisch wieder zu der Temperatureinstellung gewechselt, die davor eingestellt war!
LOCK: das Symbol leuchtet auf, wenn die Tasten gesperrt sind.
Display the setting temperature of freezer compartment.
Zeigt die eingestellte Temperatur für das Gefrierfach an.
Vor dem Einstecken stellen Sie sicher, dass die auf dem Typenschild angegebenen Spannung und Frequenz Ihrer Hausstromversorgung entsprechen. Das Gerät muss geerdet werden. Der Netzstecker ist mit einem entsprechenden Kontakt ausgestattet.
gedrückt, um die drei anderen Tasten zu sperren. Halten Sie die Taste 1 Sekunden lang gedrückt, um die anderen Tasten zu
Display
Täglicher Einsatz

Verwendung des Bedienfelds

Tasten
Gefrierfachs (linke Seite) von 14 °C bis 22 °C
Drücken, um die Temperatur des Kühlfachs (rechte Seite) von 2 °C bis 22 °C einzustellen und „OFF“ zu wählen. Bei Auswahl von
entsprechend der Innentemperatur und
Stunden lang mit der niedrigsten
wieder zu der Temperatureinstellung

Mit Wasserspender (falls vorhanden).

Bevor der Wasserspenders erstmalig benutzt wird, muss der Frischwassertank im Kühlfach entfernt und gereinigt werden.
1. Nehmen Sie zunächst den Tankaufsatz und
dann den Wassertank nach oben heraus. Nehmen Sie den Deckel ab und reinigen Sie dann Tank und Deckel.
Drücken, um als Betriebsart SMART, ECO, SUPER COOLING, SUPER FREEZING und benutzerdefinierte Einstellungen zu wählen
61
Page 62
2. Bringen Sie anschließend Wassertank, Deckel
Anzeige
temperatur
Die Temperaturanzeige für
(siehe Tabelle unten).
Super cooling
Keine Änderung
Keine Änderung
ECO-Modus:
Wählen Sie diese
sparen.
Super Cooling-Modus:
In dieser Betriebsart
Betriebsdauer automatisch abgeschaltet.
Super Freezing-
In dieser Betriebsart
Betriebsdauer automatisch abgeschaltet.
und Tankaufsatz wieder an.
Betriebs­art
Smart
Kontroll­leuchte
Gefrier­schrank-
Gefrierschrank und Kühlschrank ändert sich je nach Umgebungstemperatur
Anzeige Kühlschrank­temperatur
3. Reinigen Sie die Betätigungsvorrichtung des
Wasserspenders außerhalb der Kühlschranktür.

Füllen des Wassertanks mit Wasser

1. Öffnen Sie den kleinen Deckel.
2. Füllen Sie den Wassertank bis zur 3-l-
Markierung mit Frischwasser.
3. Schließen Sie den kleinen Deckel wieder.

Benutzung des Wasserspenders

Um den Wasserspender zu benutzen, drücken Sie mit einem Glas oder Behältnis behutsam gegen die Betätigungsvorrichtung. Um den Wasserfluss zu stoppen, ziehen Sie das Glas von der Betätigungsvorrichtung zurück.

Tür-offen-Alarm

Falls eine Tür 90 Sekunden lang offenbleibt, ertönt so lange ein akustischer Alarm, bis die Tür wieder geschlossen wird.
62
ECO
Tiefkühlen
-15 °C +8 °C
+2 °C
-25 °C
HINWEISE:
Betriebsart, um Energie zu
werden Lebensmittel schnell heruntergekühlt; sie wird nach 2,5 Std.
Modus:
werden Lebensmittel schnell tiefgefroren; sie wird nach 50 Std.

Tür-offen-Alarm

Wenn eine Tür 90 Sekunden lang offensteht oder nicht vollständig geschlossen ist, löst das Gerät einen akustischen Alarm aus. Der Alarm stoppt, sobald die Kühlschranktür geschlossen wird. Falls die Tür nicht richtig geschlossen ist, ertönt der Alarm alle 35 Sekunden, bis dies korrigiert wird. Falls die Türen mehrere Minuten lang nicht geschlossen werden, wird die LED­Innenbeleuchtung automatisch ausgeschaltet.

Kindersicherung

Diese Funktion soll verhindern, dass Kinder das Gerät bedienen.
• Um sie zu aktivieren, drücken und halten Sie
etwa 3 Sekunden lang. Die
Verriegelungsanzeige leuchtet als Hinweis darauf auf, dass die Kindersicherung aktiviert ist.
Page 63
• Um die Funktion zu deaktivieren, drücken und
Variable Einlegeböden
In den Wänden des Kühlschranks befinden sich eine Reihe von Schienen, so dass sich Ablagen wie gewünscht positionieren lassen.
Positionierung der T
Um die Lagerung von Lebensmittelpackungen verschiedener Größen zu ermöglichen, lassen sich die Türablagen in unterschiedlichen Höhen anbringen. Dazu ziehen Sie die Ablage zur Anpassung so lange in Pfeilrichtung, bis diese aus der Verankerung gelöst ist, und positionieren sie dann wie gewünscht.
halten Sie etwa 3 Sekunden lang. Die
Entriegelungsanzeige leuchtet als Hinweis darauf auf, dass die Kindersicherung deaktiviert ist.

Erstmalige Verwendung

Innenreinigung Waschen Sie vor der ersten Anwendung des Gerätes das Innere und alle internen Teile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel, um den typischen Geruch von einem neuen Produkt zu entfernen, und dann gut austrocknen lassen. Wichtig! Verwenden Sie keine Waschmittel oder Scheuermittel, da diese die Oberfläche beschädigen.
Gefrierfach gegart werden, wobei sich die Garzeit entsprechend verlängert.

Eiswürfel

Dieses Gerät kann mit einem oder mehreren Fächern für die Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet werden.

Zubehör

Einfrieren frischer Lebensmittel

Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren frischer Lebensmittel und zur langfristigen Lagerung gefrorener und tiefgefrorener Lebensmittel.
Platzieren Sie die frischen einzufrierenden Lebensmittel auf dem Boden des Fachs.
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann ist auf dem Typenschild angegeben.
Der Gefrierprozess dauert 24 Stunden: während dieses Zeitraums dürfen keine anderen einzufrierenden Lebensmittel hinzugefügt werden.
Lagerung von Tiefkühlkost Bei der erstmaligen Inbetriebnahme oder nach einiger Zeit außer Betrieb. Lassen Sie das Gerät mindestens 2 Stunden laufen, bevor das Produkt in das Fach gelegt wird.
Wichtig! Im Falle eines versehentlichen Auftauens, beispielsweise, wenn die Stromversorgung länger als der in den technischen Eigenschaften angezeigte Wert in der Tabelle unter „Anstiegszeit“ unterbrochen wurde, müssen die aufgetauten Lebensmittel schnell konsumiert oder unverzüglich gekocht und anschließend erneut eingefroren werden (nach dem Kochen).

Auftauen

Bevor tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel verwendet werden, können diese in Abhängigkeit der für diesen Vorgang verfügbaren Zeit in einem Kühlfach oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden. Kleine Stücke können noch gefroren direkt aus dem
ürablagen

Hilfreiche Hinweise und Tipps

Tipps zum Einfrieren
Nachfolgend einige wichtige Hinweise für einen optimalen Gefriervorgang:
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann ist auf dem Typenschild angezeigt;
Es dürfen während dieses Zeitraums keine weiteren Lebensmittel eingefroren werden:
Frieren Sie ledig qualitativ hochwertige, frische und sorgfältig gesäuberte Lebensmittel ein;
Bereiten Sie Lebensmittel in kleinen Portionen zu, sodass sie sich schnell und vollständig einfrieren und sich anschließend in der benötigten Menge auftauen lassen;
Wickeln Sie die Lebensmittel in Aluminiumfolie oder Polyethylen ein und stellen Sie sicher, dass die
63
Page 64
Verpackung luftdicht ist;
Reinigung nicht am Stromnetz
aus der Steckdose ausziehen, oder
Gerät keinesfalls mit einem
elektrischen Bauteilen angesammelt werden, wodurch Stromschlaggefahr
Betrieb genommen wird.
Lassen Sie keine frischen oder aufgetauten Lebensmittel mit bereits gefrorenen Lebensmittel in Kontakt kommen, was einen
Temperaturanstieg des letzteren zufolge haben
kann;
Fettarme Lebensmittel lassen sich besser als fettreiche Lebensmittel lagern, Salz verkürzt die Haltbarkeit von Lebensmitteln;
Direkt im Anschluss an die Entnahme aus dem Gefrierfach konsumierte Eisprodukte können Gefrierbrand auf der Haut verursachen;
Es empfiehlt sich, das Gefrierdatum auf allen einzelnen Packungen zu notieren, um einen Überblick zu erhalten, wann Lebensmittel aus dem Gefrierfach zu entnehmen sind, kann Gefrierbrand auf der Haut verursachen;
Es empfiehlt sich, das Gefrierdatum auf allen einzelnen Packungen zu notieren, um einen Überblick über die Lagerzeit zu erhalten. Hinweise für die Lagerung von Tiefkühlkost Für eine optimale Geräteleistung sollten Sie Folgendes sicherstellen:
Kontrollieren Sie, ob handelsüblich gefrorene Lebensmittel vom Händler korrekt gelagert wurden.
Stellen Sie sicher, dass gefrorene Lebensmittel schnellstmöglich vom Lebensmittelgeschäft in den Gefrierschrank kommen.
Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig und nicht länger als unbedingt nötig.
Lebensmittel verderben nach dem Auftauen rasch und können nicht wieder eingefroren werden.
Überschreiten Sie niemals die seitens des Lebensmittelherstellers angegebene Aufbewahrungszeit.
Tipps für die Kühlung von frischen Lebensmitteln
Für eine optimale Geräteleistung:
Bewahren Sie keine warmen oder Flüssigkeit verdampfende Speisen im Kühlschrank auf.
Decken Sie Speisen ab oder wickeln Sie diese ein, insbesondere, wenn sie ein starkes Aroma haben.
Hinweise für die Kühlung
Nützliche Tipps:
Fleisch (jeder Art) in Polyäthenfolie einwickeln und auf der Glasablage über dem Gemüsefach platzieren.
Aus Sicherheitsgründen sollte es auf diese Weise nur einen oder maximale zwei Tage aufbewahrt werden.
Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw. sollten abgedeckt und dann im Kühlschrank abgestellt werden.
Obst und Gemüse sollte gründlich gereinigt und in das/die dafür vorgesehene/n Fach/Fächer gelegt werden.
Butter und Käse sollten in luftdichten Behältnissen oder in Aluminiumfolie oder Plastikbeutel verpackt werden, um sie weitgehend von der Luft abzuschirmen.
Milchflaschen sollten mit einem Verschluss versehen im Flaschenfach der Tür abgestellt werden
Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch (sofern nicht verpackt) dürfen nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden.
Reinigen
Aus hygienischen Gründen muss das Geräteinnere (einschließlich innerer Zubehörteile) regelmäßig gereinigt werden.
Wichtig! Ätherische Öle und organische Lösungsmittel können Kunststoffteile angreifen (z. B. Saft von Zitronen oder Orangenschalen, Buttersäure, Reiniger mit Essigsäure).
Vorsicht! Das Gerät darf während der
angeschlossen sein. Stromschlaggefahr! Das Gerät vor der
Reinigung ausschalten und den Stecker
ausschalten oder Leistungsschalter bzw. Sicherung abschalten. Reinigen Sie das
Dampfreiniger. Feuchtigkeit könnte in
besteht! Heißer Dampf kann zu Schäden an Kunststoffteilen führen. Das Gerät muss trocken sein, bevor es wieder in
Lassen Sie keine solche Substanzen in Kontakt mit den Geräteteilen kommen. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel. Entfernen Sie Lebensmittel aus dem Gefrierschrank. Bewahren Sie sie an einem kühlen Ort, gut abgedeckt. Das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ausziehen, oder ausschalten oder Leistungsschalter bzw. Sicherung abschalten. Reinigen Sie das Gerät, einschließlich Innenausstattung, mit einem Lappen und lauwarmem Wasser. Nach der Reinigung mit klarem Wasser nachwischen und trockenreiben. Nachdem alles trocken ist, nehmen Sie das Gerät
64
Page 65
wieder in Betrieb.
65
Page 66
Fehlerbehebungsmaßnahme die Stromversorgung. Nur ein qualifizierter Elektrofach darf die in diesem Handbuch beschriebene Fehlerbehebung durchführen.
Problem
Mögliche Ursache
Lösung
oder er ist locker.
oder er ist locker.
ersetzen.
Einstellung.
Gerät gelegt.
Standortwahl.
Türdichtung ist nicht
vorsichtig mit einem
Einstellung). Bringen
Form, bis sie korrekt
gerade.
Stellfüße.
Das Gerät berührt die
Objekte.
Wand.
Seitenteilen.
Fehlerbehebung
Vorsicht! Unterbrechen Sie vor jeder
Wichtig! Im normalen Betrieb treten Geräusche auf
(Kompressor, Kühlkreislauf).
luftdicht.
Gerät steht nicht
Erwärmen Sie die undichten Stellen der Türdichtung
Fön (kühle
Sie die erwärmte Türdichtung dabei mit der Hand in
sitzt.
Nachjustieren der
Das Gerät funktioniert nicht
Das Gerät friert oder kühlt zu stark.
Der Kühlschrank ist nicht kalt genug.
Starke Eisbildung an der Deckel­dichtung.
Netzstecker ist nicht eingesteckt
Netzstecker ist nicht eingesteckt
Steckdose ist defekt
Temperatur ist zu kalt eingestellt oder Gerät läuft im SUPER-Modus.
Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt.
Tür war für einen längeren Zeitraum offen.
Es wurden in den letzten 24 Stunden große Mengen warmer Lebensmittel in das
Das Gerät ist in der Nähe einer Wärmequelle.
Verbinden Sie den Netzstecker.
Die Sicherung prüfen, ggf.
Netzstörungen müssen durch einen Elektriker korrigiert werden.
Stellen Sie den Temperaturregler vorübergehend auf eine wärmere
Wand oder andere
Unge­wöhnliche Geräusche
Seitenteile sind warm.
Eine Komponente (z. B. eine Leitung auf der Geräterückseite) berührt einen anderen Teil des Geräts oder die
Das ist normal. Der Wärmetauscher befindet sich in den
Sollte die Störung wieder auftreten, kontaktieren
Verschieben Sie das Gerät ein wenig.
Biegen Sie die Komponente gegebenenfalls vorsichtig aus dem Weg.
Fassen Sie die Seitenteile ggf. mit Handschuhen an.
Sie das Servicezentrum. Diese Daten sind notwendig, um Ihnen schnell und
Bitte schauen Sie in den Anfangsabschnitt für die Temper­atureinstellung
Öffnen Sie die Tür nur so lange, wie nötig.
Stellen Sie den Temperaturregler vorübergehend auf eine kältere Einstellung.
Bitte schauen Sie in den Anfangsabschnitt für die
angemessen zu helfen. Notieren Sie hier die notwendigen Daten, die dem Typenschild zu entnehmen sind.
66
Page 67
Español
Contenido
Información de seguridad ...................................67
Cuidado y limpieza .............................................73
Desechar el electrodoméstico antiguo ................74
Conformidad ......................................................74
Descripción general ............................................75
Extracción de las puertas.................................. 76
Nivelación del frigorífico .................................. 77
Emplazamiento ............................................... 77
Conexión eléctrica ............................................ 78
Uso diario ...........................................................78
Indicador .......................................................... 78
Alarma de puerta abierta ................................. 79
Alarma de apertura de puertas ........................ 79
Bloqueo infantil ................................................ 80
Primer uso ..........................................................80
Limpieza del interior ......................................... 80
Congelación de alimentos frescos .................... 80
Almacenamiento de alimentos congelados ...... 80
Descongelación ................................................ 80
Cubitera ............................................................ 80
Accesorios ........................................................ 80
Sugerencias y recomendaciones útiles ............. 80
Limpieza .............................................................81
Solución de problemas .......................................82
Gracias por haber adquirido este producto. Antes de utilizar el frigorífico, le aconsejamos que lea atentamente este manual de instrucciones para maximizar su rendimiento. Guarde toda la documentación para consultas o propietarios futuros. Este producto deberá destinarse únicamente a usos domésticos u otras aplicaciones similares, como:
-
el área de cocina para personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo,
-
en casas de campo o por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial,
-
en establecimientos bed and breakfasts (B&B),
-
para servicios de catering y usos similares no destinados a la venta al por menor. Este aparato deberá ser destinado única y exclusivamente a la conservación de alimentos. Cualquier otro uso se considera peligroso y el fabricante no podrá ser considerado responsable de cualquier omisión. Asimismo, se recomienda leer las condiciones de garantía. Es importante leer atentamente estas instrucciones para conseguir el máximo rendimiento y un funcionamiento óptimo de su electrodoméstico. No respetar estas instrucciones podría dejar sin validez su derecho a acceder al servicio técnico gratuito durante el período de garantía.
Información de seguridad
Esta guía puede contener información de seguridad importante. Le sugerimos guardar estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas en el futuro y garantizar que tenga una buena experiencia con el electrodoméstico. El congelador contiene un gas refrigerante (R600a: isobutano) y gas aislante (ciclopentano) que, aunque poseen una elevada compatibilidad con el
67
Page 68
medio ambiente, son inflamables.
Precaución: riesgo de incendio
En caso de producirse daños en el circuito de refrigerante:
• Evite llamas desnudas y
fuentes de ignición. Ventile a fondo la estancia donde se encuentre situado el electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
• Durante la limpieza y el
transporte, deberá tener
cuidado de no tocar los
cables metálicos del
condensador en la parte
posterior del electro-
doméstico, puesto que
podría lesionarse los dedos y
las manos o dañar el
producto.
• Este electrodoméstico no se
puede instalar apilado sobre
otro. No intente sentarse ni
ponerse de pie sobre el
electrodoméstico pues no ha
sido diseñado para dichos
usos. Podría dañar el
electrodoméstico o sufrir
lesiones personales.
• Para evitar que se
produzcan cortes o daños en el cable de alimentación, asegúrese de que no quede atrapado debajo del electrodoméstico durante y después del transporte/ traslado del electro­doméstico.
• Al colocar el electro-
doméstico, tenga cuidado de no causar daños en revestimientos de suelos, tuberías, revestimientos de paredes, etc. No intente mover el electrodoméstico tirando de la puerta o del asa. No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico ni con los controles. Nuestra empresa declina toda responsabilidad en caso de que no se sigan las instrucciones pertinentes.
• No instale el electro-
doméstico en un lugar húmedo o sucio, ni lo exponga a la luz directa del sol o el agua.
• No instale el electro-
doméstico cerca de calentadores o materiales inflamables.
68
Page 69
• En caso de fallo en el
suministro eléctrico, no abra
la puerta. Si el corte en el
suministro eléctrico se
prolonga durante menos de
20 horas, los alimentos
congelados no deberían
verse afectados. Si el corte
se prolonga durante más
tiempo, deberá procederse a
la comprobación de los
alimentos y consumirse de
inmediato; también se
pueden cocinar y volver a
congelar.
• Si le resulta difícil abrir la
puerta del congelador justo
después de cerrarla, no se
preocupe. Esto se debe a la
diferencia de presión que
deberá ecualizarse para
permitir que la puerta
vuelva a abrirse
normalmente transcurridos
unos minutos.
• No conecte el
electrodoméstico al
suministro eléctrico hasta
que todos los embalajes y
protectores para el
transporte se hayan retirado
por completo.
• Si el electrodoméstico se ha
transportado en posición horizontal, proceda a colocarlo en su lugar de instalación y espere un mínimo de 4 horas antes de ponerlo en marcha para que repose el aceite del compresor.
• Este congelador solo debe
utilizarse para los fines para los que ha sido concebido, a saber, el almacenamiento y la congelación de productos comestibles.
• No guarde medicamentos ni
material de laboratorio en la cámara de vino. Es posible que, al almacenar material que requiere un estricto control de la temperatura de almacenamiento, este se deteriore o que se produzca una reacción incontrolada peligrosa.
• Antes de llevar a cabo
cualquier operación, desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica.
• Una vez recibido, realice las
comprobaciones pertinentes a fin de garantizar que el producto no presenta daños
69
Page 70
y que todos los
componentes y accesorios
están en perfecto estado.
• Si se advierte una fuga en el
sistema de refrigeración, no
toque la toma mural y no
utilice llamas vivas. Abra la
ventana y ventile la
estancia. A continuación,
llame a un centro de
asistencia técnica para
solicitar la reparación.
• No use cables prolongadores
ni adaptadores.
• No tire en exceso del cable.
No pliegue el cable. No
toque el enchufe con las
manos húmedas.
• No dañe el enchufe o el
cable de alimentación; esto
podría provocar incendios o
descargas eléctricas.
• El fabricante, su servicio
técnico o un técnico
cualificado deben sustituir el
cable de alimentación que
esté dañado para evitar
riesgos.
• No coloque ni almacene
materiales inflamables y
muy volátiles, como éter,
gasolina, GLP, gas propano,
aerosoles, adhesivos,
alcohol puro, etc. Estos materiales pueden provocar una explosión.
• No utilice ni almacene
aerosoles inflamables, como pintura en espray, cerca de la cámara de vino. Esto podría provocar explosiones o incendios.
• No coloque objetos ni
contenedores con agua encima del aparato.
• No recomendamos el uso de
cables prolongadores ni adaptadores con varias tomas.
• No arroje el
electrodoméstico al fuego. Tenga cuidado de no dañar las tuberías/el circuito de refrigeración del electrodoméstico durante el transporte o el uso. En caso de daños, no exponga el electrodoméstico al fuego, a una fuente de
ignición potencial y ventile de inmediato la estancia donde se encuentre situado el electrodoméstico.
• El sistema de refrigeración
situado en la parte posterior e interior de la cámara de
70
Page 71
vino contiene refrigerante. Por lo tanto, evite dañar los tubos.
• No use dispositivos
eléctricos dentro de los compartimentos para alimentos del electrodoméstico, salvo que sean del tipo recomendado por el fabricante.
• No dañe el circuito
refrigerante.
• No utilice dispositivos
mecánicos u otros equipos para acelerar el proceso de descongelación, salvo aquellos recomendados por el fabricante.
• No use dispositivos
eléctricos dentro de los compartimentos para alimentos, salvo que sean del tipo recomendado por el fabricante.
• Para evitar lesiones o
quemaduras, no toque los elementos de refrigeración internos, sobre todo si tiene las manos mojadas.
• No obstruya las aberturas de
ventilación de la carcasa del electrodoméstico o de la estructura integrada.
• No use objetos puntiagudos
o afilados como cuchillos o tenedores para eliminar la escarcha.
• No utilice secadores de pelo,
estufas eléctricas u otros aparatos similares para descongelar.
• No utilice un cuchillo o
cualquier objeto afilado para eliminar escarcha o hielo. Si lo hace, el circuito refrigerante podría resultar dañado y las fugas podrían provocar incendios o daños oculares.
• No utilice dispositivos
mecánicos u otros equipos para acelerar el proceso de descongelación.
• Evite absolutamente el uso
de llamas descubiertas o
equipos eléctricos para
acelerar la fase de descongelación, tales como calefactores, limpiadores de vapor, velas, lámparas de aceite y similares.
• Nunca realice un lavado con
agua del compresor, simplemente pase un paño seco para evitar el óxido tras la limpieza.
71
Page 72
• Se recomienda mantener el
enchufe limpio; cualquier exceso de polvo sobre el enchufe podría provocar un incendio.
• Este producto está diseñado
y construido únicamente para usos domésticos.
• La garantía quedará sin
validez si el producto se instala o utiliza en lugares comerciales o no residenciales.
• El producto debe instalarse,
ubicarse y manejarse correctamente, de acuerdo con las instrucciones contenidas en el Manual de instrucciones del usuario suministrado.
• La garantía se aplica solo a
productos nuevos y no es transferible si se revende el producto.
• Nuestra empresa declina
toda responsabilidad en caso de datos incidentales o emergentes.
• La garantía no afectará, en
ningún caso, a sus derechos legales.
• No lleve a cabo reparaciones
en la cámara de vino. Todas
las intervenciones debe llevarlas a cabo únicamente personal cualificado.
• Si va a eliminar un producto
antiguo con un cerrojo o un pasador instalado en la puerta, asegúrese de depositarlo en condiciones seguras que eviten que queden niños atrapados en su interior.
• Este electrodoméstico
puede ser utilizado por niños de 8 años o más y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de
experiencia y conocimiento, siempre y cuando estén supervisados o hayan recibido instrucciones adecuadas acerca de cómo utilizarlo de forma segura y entiendan los riesgos implicados.
• Los niños no deben jugar
con el aparato. Los niños sin supervisión no deben realizar operaciones de limpieza y mantenimiento.
• Bloqueos: si su
frigorífico/congelador está dotado con un bloqueo,
72
Page 73
para evitar que los niños se queden atrapados, guarde la llave fuera de su alcance y no en las cercanías de la aplicación. Al eliminar un viejo frigorífico/congelador, rompa todos los bloqueos o pasadores como una medida de seguridad.
Cuidado y limpieza
Antes del mantenimiento, apague el electrodoméstico y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
No limpie el electrodoméstico con objetos metálicos.
No utilice objetos afilados para eliminar el hielo del electrodoméstico. Utilice un rascador de plástico.”
Examine periódicamente el desagüe del frigorífico para ver si hay agua de descongelación. Si es preciso, limpie el desagüe. Si se obstruye el desagüe, el agua se acumulará en la parte inferior del electrodoméstico.”
Instalación Importante Para realizar la conexión eléctrica, siga
atentamentelas instrucciones que se proporcionan en los apartados correspondientes.
Desembale el electrodoméstico y compruebe si tiene daños. No conecte el electrodoméstico si está dañado. Notifique de inmediato los daños al establecimiento donde lo ha comprado. En ese caso, debe guardar el embalaje.
Es aconsejable esperar al menos cuatro horas antes de conectar el electrodoméstico para permitir que el aceite regrese al compresor.
Debe producirse una circulación de aire adecuada alrededor del electrodoméstico; de lo contrario, el electrodoméstico se calentará en exceso. Siga las instrucciones de instalación para garantizar una ventilación suficiente.
Cuando sea posible, los separadores del producto deberán situarse contra una pared para evitar que toquen o enganchen piezas calientes (compresor, condensador) y ocasionen quemaduras.
El electrodoméstico no debe instalarse cerca de radiadoreso cocinas.
Asegúrese de que el enchufe esté accesible tras instalar el electrodoméstico.
1) Si tiene congelador
2) Si tiene un compartimento para los alimentos frescosServicio
Un electricista profesional o una persona competente tendrá que realizar cualquier trabajo eléctrico que se requiera para reparar el electrodoméstico.
El servicio técnico autorizado es el único que puede reparar el producto y solo se deben utilizar piezas de repuesto originales.
Ahorro energético
No ponga alimentos calientes en el electrodoméstico.
No ponga los alimentos cerca unos de otros, ya que esto impide que el aire circule.
Asegúrese de que los alimentos no toquen la parte trasera del compartimento.
Si se corta la electricidad, no abra las puertas.
No abra las puertas con frecuencia.
No mantenga las puertas abiertas durante demasiado tiempo.
No ajuste el termostato en temperaturas excesivamente frías.
Algunos accesorios, como los cajones, pueden quitarse para aumentar el volumen de almacenamiento y reducir el consumo eléctrico.
Protección ambiental
® El circuito de refrigerante y los materiales aislantes de este electrodoméstico no contiene gases que dañen la capa de ozono. El electrodoméstico no debe desecharse junto con la basura y los desperdicios urbanos. La espuma aislante contiene gases inflamables. El electrodoméstico debe desecharse con arreglo a las normativas que exigen las autoridades locales. Evite dañar la unidad de refrigeración, especialmente el intercambiador de calor. Los materiales utilizados en este electrodoméstico que están marcados con el símbolo A son reciclables. La inclusión del símbolo en el producto o en su envase indica que no puede tratarse como residuo doméstico. Debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado para reciclaje de electrodomésticos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de desechar este electrodoméstico de forma correcta, estará contribuyendo a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que ocasionaría el tratamiento inadecuado de los residuos de este
73
Page 74
producto. Para obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el servicio de recogida de basuras local de su ayuntamiento o el establecimiento donde lo adquirió.
Materiales de embalaje Los materiales que llevan el símbolo pueden reciclarse. Deseche el embalaje en contenedores de recogida adecuados para que se recicle.
Desechar el electrodoméstico antiguo
Este electrodoméstico cumple la directiva europea 2012/19/EU en materia de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueden conllevar consecuencias negativas para el medio ambiente) como componentes básicos (que se pueden reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratamientos específicos para eliminar y desechar adecuadamente los contaminantes y recuperar y reciclar todos los materiales.
Las personas desempeñan un papel clave a la hora de garantizar que los RAEE no se conviertan en un problema medioambiental. Para ello, es esencial seguir ciertas normas básicas: Los RAEE no deben recibir el mismo tratamiento que los residuos domésticos.
Los RAEE deben depositarse en los puntos limpios pertinentes, gestionados por las autoridades locales o por empresas autorizadas. En muchos países, existe un servicio de recogida a domicilio de RAEE de gran tamaño.
En muchos países, al comprar un electrodoméstico nuevo, el distribuidor podría encargarse de la recogida del antiguo de forma totalmente gratuita, siempre y cuando el equipo tenga características similares y sea del mismo tipo que el equipo suministrado.
Conformidad
Mediante la colocación de la marca en este producto confirmamos el cumplimiento de todos los requisitos legislativos europeos relevantes en materia de seguridad, salud y medio ambiente establecidos para este producto.
Ahorro energético
Para reducir el consumo energético, sugerimos:
• Instalar el aparato alejado de fuentes de calor, de
la luz directa del sol y en una habitación bien ventilada.
• Evitar introducir alimentos calientes en el
frigorífico para no elevar la temperatura interior y, así, provocar un funcionamiento continuo del compresor.
• No sobrecargar el electrodoméstico para
garantizar una buena circulación del aire.
• Descongelar el aparato en caso de un exceso de
hielo a fin de facilitar la transferencia del frío.
• En caso de cortes en el suministro eléctrico, se
recomienda mantener cerrada la puerta del congelador.
• Abrir o mantener abiertas las puertas del
electrodoméstico el menor tiempo posible.
• Evitar ajustar el termostato en temperaturas
excesivamente frías.
• Eliminar el polvo presente en la parte posterior
del electrodoméstico.
74
Page 75
75
Descripción general
Estantes del congelador
Estantes del frigorífico
Estantesde la puerta del
Tapas de los cajones del
Tapas para los
Patas de nivelación
Estantes del congelador
Estantes del frigorífico
Estantesde la puerta del
Depósito de agua
Tapas de los cajones del
Tapas para los
Cajones decongelación
Contenedores de verduras
Patas de nivelación
congelador
Estantes de la puerta del frigorífico
congelador
Cajones decongelación
congelador
congelador
contenedores de verduras
Contenedores de verduras del frigorífico
Estantes de la puerta del frigorífico
contenedores de verduras
del frigorífico
Page 76
76
Luz LED
Balcón con 2 estrellas
Estantes del congelador
Estantes del frigorífico
Balcones del congelador
Balcones del frigorífico
Cajón (cajones) del
Cajón (cajones) del
Patas de nivelación
1. Desatornille la tapa
2. Desconecte el arnés.
Suelte la bisagra Levante la puerta y
congelador
Nota: La imagen anterior solo sirve de referencia. El el ectrodoméstico real puede ser diferente.

Extracción de las puertas

Herramienta necesaria: Destornillador de estrella,
destornillador de punta plana
Asegúrese de que la unidad está desenchufada y vacía.
Para desmontar la puerta es necesario inclinar la unidad hacia atrás. Debería apoyarla en algo sólido para que no se resbale mientras cambia la puerta de lado.
Guarde todos los elementos para utilizarlos cuando vuelva a instalar la puerta.
No coloque la unidad en horizontal, ya que podría dañar el sistema refrigerante.
Es mejor manejar la unidad entre 2 personas durante el montaje.
de la bisagra con un destornillador de estrella.
frigorífico
superior.
colóquela en una superficie blanda. Realice el mismo procedimient o para quitar la otra puerta.
Page 77
77
Suelte las bisagras
N 1
+ 16 °C a +32 °C
T
+ 16 °C a +43 °C
inferiores.
* Cuando el electrodoméstico esté situado, instale las puertas mediante el procedimiento inverso.
Requisitos de espacio
• Seleccione una ubicación que no esté expuesta a
la luz solar directa.
Elija una ubicación con espacio suficiente para que abrir las puertas del frigorífico con facilidad.
Elija un lugar en el que el suelo esté nivelado (o prácticamente nivelado).
Deje espacio suficiente para instalar el frigorífico en una superficie plana.
Deje espacio por la derecha, por la izquierda, por encima y por detrás cuando instale el electrodoméstico. Esto ayudará a reducir el consumo de energía y el importe de las facturas de electricidad.
Al menos 50 mm

Nivelación del frigorífico

Puertas
Al menos 50 mm
Gire las patas a la derecha de forma manual para subirlas. Gire las patas a la izquierda de forma manual para bajarlas.
Emplazamiento
Instale el electrodoméstico en un lugar en el que la temperatura ambiente se adecue a la clase climática que se indica en la placa de datos del electrodoméstico:
Clase climática Temperatura ambiente
SN + 10 °C a +32 °C
ST + 16 °C a +38 °C
Ubicación
El electrodoméstico debe instalarse lejos de fuentes de calor, como radiadores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese de que circule aire por la parte trasera del armario. Cuando el
Page 78
78
electrodoméstico se sitúe debajo de una unidad de
Pulse este botón para ajustar la temperatura del 22 °C.
Pulse este botón para del frigorífico (lado derecho) de 2 °C a 8 °C y luego en «OFF». Si selecciona «OFF», el compartimento del frigorífico se apagará.
Pulse este botón para seleccionar el modo de funcionamiento:
SUPERENFRIAMIENTO, SU
AJUSTE DE USUARIO (ningún símbolo en el indicador).
Pulse este botón durante 3 SEGUNDOS y manténgalo pulsado 3 segundos para bloquear otros tres botones. Mantenga pulsado este botón 1 segundo para desbloquear otros tres botones.
Modo INTELIGENTE: el frigorífico programa la temperatura de dos compartimentos automáticamente en función de la temperatura interna y la temperatura ambiente.
Modo ECO: el frigorífico funciona con el ajuste de consumo energético más bajo.
Modo SUPERENFRIAMIENTO compartimento del frigorífico se enfría a la temperatura más baja durante aproximadamente 2 horas. Luego se restablece automáticamente la temperatura programada antes del modo súper.
Modo SUPERCONGELACIÓN: el compartimento del congelador se enfría a la temperatura más baja durante aproximadamente 6 horas. Luego se restablece automáticamente la temperatura programada antes del modo súper.
BLOQUEO: el símbolo se iluminará cuando haya botones bloqueados.
Muestra la congelador.
Muestra la temperatura programada en el frigorífico.
pared suspendida, habrá que dejar una distancia mínima de 1 mm (DO) entre la parte superior del armario y la unidad de pared para garantizar un rendimiento óptimo. Lo ideal sería no colocar el electrodoméstico debajo de unidades de pared suspendidas. El electrodoméstico puede nivelarse de manera precisa mediante el uso de una o varias patas ajustables de la base del armario. Advertencia: debe ser posible desconectar el electrodoméstico de la red eléctrica; por consiguiente, el conector debe estar fácilmente accesible tras realizar la instalación.
Botones
congelador (lado izquierdo) de 14 °C a
ajustar la temperatura
INTELIGENTE, ECO,
PERCONGELACIÓN y

Conexión eléctrica

Antes de conectar el electrodoméstico, asegúrese de que la tensión y la frecuencia que aparecen en la placa de datos se corresponden con la del suministro eléctrico doméstico. El electrodoméstico debe tener conexión a tierra. El conector del cable eléctrico tiene un contacto de toma de tierra.
Uso diario
Uso del panel de control

Indicador

: el
temperatura programada en el

Uso del dispensador de agua” (si hubiese).

Antes de utilizar el dispensador de agua por primera vez, quite y limpie el depósito de agua situado en el interior del frigorífico.
Page 79
79
1. Levante y retire el balcón del depósito; luego
Indicador de
congelador
El indicador de
(consulte la tabla siguiente).
Superenfri amiento
Supercong elación
Modo ECO:
seleccione este modo
energía.
saque el depósito de agua con la cubierta. Quite la cubierta para lavar y limpiar tanto el depósito como la cubierta.
2. Tras limpiarlos, vuelva a colocar el depósito de
agua, la cubierta y el balcón según el proceso siguiente.
3. Cierre la tapa pequeña de la cubierta.

Dispensación

Para dispensar agua, empuje la palanca del dispensador con un vaso o un recipiente. Para que el agua deje de fluir, aleje el vaso de la palanca del dispensador.

Alarma de puerta abierta

Si se deja una puerta abierta o no se cierra por completo durante 90 segundos, el electrodoméstico emitirá una alarma.
Modo
Inteligente
Indicador luminoso
temperatura
del
temperatura del congelador y el frigorífico cambia con arreglo a la temperatura ambiente
Indicador de temperatura
del frigorífico
3. Limpie la palanca del dispensador del exterior
de la puerta del frigorífico.

Llenado del depósito de agua con agua

1. Abra la tapa pequeña.
2. Llene el depósito de agua con un máximo de 3
litros de agua potable.
ECO
-15 °C +8 °C
Sin cambio +2 °C
-25 °C Sin cambio
NOTAS:
cuando quiera ahorrar
Modo de superenfriamiento:
este modo permite enfriar los alimentos rápidamente y se desactiva de forma automática después de 2,5 horas de funcionamiento.
Modo de supercongelación:
este modo permite congelar los alimentos rápidamente y se desactiva de forma automática después de 50 horas de funcionamiento.

Alarma de apertura de puertas

Cuando se deja una puerta abierta o no se cierra por completo durante cerca de 90 segundos, el electrodoméstico emite una alarma. Tiene que
Page 80
80
cerrar la puerta del frigorífico para que la alarma se
Estantes móviles
Las paredes del frigorífico tienen una serie de guías para colocar los estantes
Colocación de los balcones
desee.
pare. Si la puerta no está bien cerrada, la alarma sonará cada 35 segundos hasta que se cierre de manera correcta. Si las puertas permanecen abiertas durante x minutos seguidos, la luz LED del interior se apaga automáticamente.

Bloqueo infantil

Esta función está diseñada para impedir que los niños utilicen el electrodoméstico.
Para activar la función, mantenga pulsado
durante 3 segundos. El indicador
luminoso de bloqueo se encenderá para avisar de que la función está activada.
Para desactivar la función, mantenga pulsado
durante x segundos. El indicador
luminoso de desbloqueo se encenderá para avisar de que la función está desactivada.
Importante En caso de descongelación accidental (por ejemplo, se interrumpe la electricidad durante más tiempo del indicado en la sección “tiempo de aumento” de las características técnicas), los alimentos descongelados deben consumirse rápidamente; también pueden cocinarse de inmediato y volver a congelarse (una vez cocinados).

Descongelación

Antes de utilizarlos, los alimentos congelados o ultracongelados pueden descongelarse en el
congelador o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga. Las porciones pequeñas pueden cocinarse directamente sin descongelar. En este caso, el proceso de cocción será más largo.

Cubitera

Este electrodoméstico puede incorporar una o varias cubiteras para producir cubitos.
Primer uso

Limpieza del interior

Antes de utilizar el electrodoméstico por primera vez, limpie el interior y todos los accesorios internos con agua tibia y jabón neutro para eliminar el típico olor a producto nuevo y luego seque todo a conciencia. Importante No utilice detergentes o productos en polvo abrasivos, ya que dañarán el acabado.

Congelación de alimentos frescos

El congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y para guardar alimentos congelados y ultracongelados durante un largo periodo de tiempo.
Coloque los alimentos frescos que quiera congelar en el fondo del congelador.
En la placa de datos se indica la cantidad máxima de alimentos que se puede congelar en el plazo de 24 horas.
El proceso de congelación dura 24 horas, durante las cuales no hay que poner más alimentos a congelar.

Almacenamiento de alimentos congelados

Al principio o tras un periodo sin utilizar el electrodoméstico. Antes de introducir productos en el congelador, deje que el electrodoméstico funcione con los ajustes más altos durante al menos 2 horas.

Accesorios

como se desee.
de la puerta
Los balcones de la puerta se pueden situar a diferentes alturas para permitir el almacenamiento de envases de alimentos de distintos tamaños. Para realizar este ajuste, proceda como sigue: tire poco a poco del balcón en la dirección de las flechas hasta que se suelte y sitúelo como

Sugerencias y recomendaciones útiles

Sugerencias para la congelación
A continuación se ofrecen algunos consejos importantes para optimizar el proceso de congelación:
En la placa de datos se indica la cantidad máxima de alimentos que se puede congelar en el plazo
Page 81
81
de 24 horas.
volver a ponerlo en funcionamiento.
El proceso de congelación dura 24 horas. Durante ese tiempo no deben introducirse más alimentos.
• Solo deben congelarse alimentos frescos, de
buena calidad y que estén bien limpios.
• Prepare pequeñas porciones de alimentos para
permitir que se congelen por completo con rapidez y luego sea posible descongelar solamente la cantidad necesaria.
• Envuelva los alimentos en papel de aluminio o de
polietileno y asegúrese de cerrar los paquetes herméticamente.
• No permita que los alimentos frescos que no
estén congelados entren en contacto con los alimentos congelados; de esta forma, evitará que aumente la temperatura de los segundos.
Los alimentos magros se conservan mejor y durante más tiempo que los grasos; la sal reduce la duración de conservación de los alimentos.
Los productos helados pueden causar quemaduras en la piel si se consumen inmediatamente después de sacarlos del congelador.
Es aconsejable anotar la fecha de congelación en cada paquete individual para sacarlos del congelador y no olvidar que los alimentos congelados pueden ocasionar quemaduras en la piel.
Es aconsejable anotar la fecha de congelación en cada paquete individual para saber cuánto tiempo permanecen en el congelador.
Sugerencias de conservación de alimentos congelados
Para obtener resultados óptimos, debería hacer lo siguiente:
Asegúrese de que los alimentos congelados se han conservado de manera adecuada en el establecimiento.
Asegúrese de que los alimentos pasen el menor tiempo posible fuera del congelador durante el traslado del establecimiento donde se compran al congelador particular.
No abra la puerta del congelador con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del estrictamente necesario.
Una vez que se descongelan, los alimentos se deterioran con rapidez y no pueden congelarse de nuevo.
No conserve los alimentos más tiempo del que recomienda el fabricante.
Sugerencias para refrigerar alimentos frescos
Para obtener resultados óptimos:
No guarde comida caliente o líquido que se
Cubra o envuelva los alimentos, especialmente si tienen un sabor fuerte.
evapore en el frigorífico.
Sugerencias para la refrigeración
Consejos útiles:
Carne (toda): envuelva los alimentos en bolsas de polietileno y colóquelos en el estante de cristal situado sobre el cajón de verdura.
Por seguridad, estos alimentos solo deben conservarse uno o dos días como máximo de esta manera.
Alimentos cocinados, los platos fríos, etc.: deben cubrirse y pueden colocarse en
cualquier estante.
Fruta y verdura: deben limpiarse bien y colocarse en los cajones especiales.
Mantequilla y queso: deben colocarse en recipientes herméticos o envolverse en papel de aluminio o bolsas de polietileno para excluir el aire en la medida de lo posible.
Botellas de leche: deben llevar la tapa y deben colocarse en los balcones de la puerta.
Plátanos, patatas, cebollas y ajo: si no están envasados no deben guardarse en el frigorífico.
Limpieza
Por razones de higiene, el interior del electrodoméstico debe limpiarse de forma periódica, incluidos los accesorios.
Precaución: el electrodoméstico tiene que estar desconectado de la corriente durante la limpieza. Existe peligro de descarga eléctrica. Antes de la limpieza, apague el electrodoméstico y desconéctelo de la corriente; también puede apagar o desconectar el electrodoméstico mediante el uso del disyuntor o el fusible. No utilice limpiadores a vapor para limpiar el electrodoméstico. Podría acumularse humedad en los componentes eléctricos y ocasionar el riesgo de descarga eléctrica. El vapor caliente puede dañar el plástico. El electrodoméstico tiene que secarse antes de
Importante Los aceites esenciales y los disolventes orgánicos pueden dañar las partes de plástico, por ejemplo, el zumo de limón o de cáscara de naranja, el ácido butírico y los limpiadores que contienen ácido acético.
No permita que esas sustancias entren en contacto con los componentes del electrodoméstico.
Page 82
82
competentes.
El electrodo méstico no funciona.
El conector está
Introduzca el conector. suelto o no está
enchufado a la
corriente.
El fusible se ha
Compruebe el fusible y cámbielo es preciso.
quemado o está
defectuoso.
La toma de corriente está
El electricista es responsable de este tipo de problemas.
El electrodo méstico demasiado o congela los alimentos.
La temperatura es demasiado baja o el electrodoméstico está funcionando en los modos SÚPER.
Gire el regulador de temperatura a ajuste de temperatura más alto de manera provisional.
Los alimentos no congelan bien.
La temperatura no
Consulte la sección Programación de temperatura.
se ha ajustado de
forma adecuada.
La puerta ha estado mucho tiempo abierta.
Abra la puerta el tiempo que sea estrictamente necesario.
En las últimas 24 horas se ha introducido una gran cantidad de alimentos calientes en el electrodoméstico.
Gire el regulador de temperatura a un ajuste de temperatura más bajo de manera provisional.
El electrodoméstico está cerca de una fuente de calor.
Consulte la sección dedicada al lugar de instalación.
Se acumula mucho hielo en la junta de la puerta.
La junta de la puerta no cierra herméticamente.
Seque con cuidado las zonas de la que gotean secador cabello (aire frío). Al mismo tiempo, adapte la junta de la puerta para correctamente.
Ruidos extraños
El electrodoméstico no está nivelado.
Regule las patas.
El electrodoméstico toca la pared u otros objetos.
Mueva el electrodoméstico un poco.
Si es necesario, doble con cuidado el componente apartarlo.
Un componente de
la parte trasera del
electrodoméstico
(por ejemplo, un
tubo) toca otro
componente del
electrodoméstico o
la pared.
Los paneles laterales están calientes.
Es normal. El intercambio de calor se produce en los paneles laterales.
Póngase guantes para tocar estos paneles, si es necesario.
No utilice limpiadores abrasivos.
Saque los alimentos del congelador. Cúbralos bien y guárdelos en un lugar fresco.
Apague el electrodoméstico y desconéctelo de la corriente; también puede apagar o desconectar el electrodoméstico mediante el uso del disyuntor o el fusible.
Limpie el electrodoméstico y los accesorios del interior con un trapo y agua tibia. Aclare con agua limpia y seque el electrodoméstico después de limpiarlo.
Ponga el electrodoméstico en funcionamiento otra vez cuando todo esté seco.
Solución de problemas
Precaución: desconecte la electricidad del electrodoméstico antes de solucionar los problemas. Si no se menciona en este manual, la operación se reserva exclusivamente a electricistas profesionales y
Problema Posible causa Solución
con un
para el
con la mano
que encaje
junta
Importante Durante el uso normal se producen algunos sonidos (compresor y circulación de refrigerante).
Problema Posible causa Solución
-
estropeada.
-
enfría
se
si
para
Si el problema vuelva a producirse, póngase en contacto con el servicio técnico. Estos datos son necesarios para actuar de forma
un
rápida y correcta. Anote los datos necesarios aquí y consulte la placa de datos.
Page 83
83
Português
Conteúdo
Cuidados e limpeza .............................................89
Eliminação de aparelhos velhos ..........................90
Conformidade ....................................................90
Economia de energia ..........................................90
Visão geral .........................................................91
Retirar as portas ............................................... 92
Requisitos de espaço ........................................ 93
Nivelar o frigorífico ........................................... 93
Posicionamento ................................................ 93
Ligação elétrica................................................. 94
Uso diário ...........................................................94
Usar o Painel de Controlo ................................. 94
Utilizar o Dispensador de Água (se presente). .. 94
Alarme de porta aberta .................................... 95
Alarme de porta aberta .................................... 95
Bloqueio de segurança para as crianças ........... 95
Congelar alimentos frescos .............................. 96
Descongelação ................................................. 96
Cubos de gelo ................................................... 96
Acessórios ........................................................ 96
Indicações úteis e dicas .................................... 96
Limpeza ..............................................................97
Resolução de problemas .....................................98
Obrigado por adquirir este produto. Antes de usar o seu frigorífico, por favor leia este manual de instruções cuidadosamente para maximizar o seu desempenho. Guarde toda a documentação para uso subsequente ou para outros proprietários. Este produto foi previsto apenas para uso doméstico ou aplicações semelhantes, tais como:
− a zona da cozinha para o pessoal em lojas,
escritórios e outros ambientes de trabalho
− em quintas, pela clientela de hotéis, motéis e outros
ambientes de tipo residencial
− em pensões (B & B)
− para serviços de catering e aplicações semelhantes
que não para venda a retalho. Este aparelho deve ser usado apenas para armazenar comida, qualquer outro uso é considerado perigoso e o fabricante não será responsável por quaisquer omissões. É também recomendado que anote as condições da garantia. Para obter o melhor desempenho possível e um funcionamento livre de problemas do seu aparelho, é muito importante que leia cuidadosamente estas instruções. Caso não cumpra estas instruções, poderá invalidar o seu direito a assistência gratuita durante o período de garantia.
Informações de segurança
Este guia contém muitas informações de segurança importantes. Sugerimos que guarde estas instruções num local seguro para uma referência fácil e uma boa experiência com o aparelho. O frigorífico contém um gás refrigerante (R600a: isobutano) e um gás isolante (ciclopentano), com alta compatibilidade com o ambiente, que são, contudo, inflamáveis.
Page 84
84
Cuidado: risco de incêndio Caso o circuito refrigerante esteja danificado:
• Evite chamas nuas e fontes
de ignição.
• Ventile cuidadosamente a
divisão onde o aparelho está situado.
Tempo de funcionamento em percentagem:
18 °CFuncionamento 11min, paragem 20 min
25 °CFuncionamento 10 min, paragem 12 min
38 °CFuncionamento 18 min, paragem 10min
42 °CFuncionamento 30 min, paragem 15 min
AVISO!
• Deve ter cuidado ao
limpar/transportar o aparelho para evitar tocar nos fios metálicos do condensador na parte traseira do aparelho, já que poderá sofrer lesões nos seus dedos e mãos ou danificar o seu produto.
• Este aparelho não está
concebido para ser
empilhado com qualquer outro aparelho. Não tente sentar-se ou permanecer em pé no topo do seu aparelho, pois este não está concebido para tal utilização. Você pode magoar-se ou danificar o aparelho.
• Certifique-se que o cabo de
alimentação não fica retido sob o aparelho durante ou após o transporte/ movimentação do mesmo, para evitar que o cabo de alimentação seja cortado ou danificado.
• Ao posicionar o seu
aparelho, tenha cuidado para não danificar o seu pavimento, canos, revestimentos de parede, etc. Não mova o aparelho puxando-o pela tampa ou pela pega. Não permita que crianças brinquem com o aparelho ou mexam nos comandos. A nossa empresa declina aceitar qualquer responsabilidade caso as instruções não sejam respeitadas.
• Não instale o aparelho em
locais húmidos, oleosos ou
Page 85
85
poeirentos, nem o exponha à luz solar direta ou à água.
Não instale o aparelho
próximo de aquecedores ou materiais inflamáveis.
• Caso ocorra uma falha de
energia não abra a tampa. A comida congelada não deverá ser afetada se a falha durar menos de 20 horas. Caso a falha seja mais prolongada, então a comida deve ser verificada e comida de imediato, ou cozinhada e então recongelada.
• Caso a tampa da arca
congeladora seja difícil de abrir imediatamente depois de a ter fechado, não se preocupe. Isto deve- se à diferença de pressão que irá equilibrar-se e permitir que a tampa seja aberta normalmente após alguns minutos.
• Não ligue o aparelho à
alimentação de energia até que todas as proteções de embalagem e de transporte tenham sido removidas.
• Deixe repousar durante pelo
menos 4 horas antes de ligar, para permitir que o
óleo do compressor estabilize, caso tenha sido transportado na horizontal.
• Este congelador só deverá
ser utilizado para os fins previstos (i.e. armazenamento e congelação de géneros alimentícios).
• Não armazene
medicamentos ou materiais de pesquisa nos Frigoríficos para Vinho. Quando pretender armazenar um material que exija um controlo rigoroso das temperaturas de armazenamento, é possível que se deteriore ou que ocorra uma reação descontrolada que pode causar riscos.
• Antes de realizar qualquer
operação, desligue o cabo de alimentação da tomada.
• Aquando da entrega,
certifique-se que o produto não está danificado e que todos os componentes e acessórios estão em perfeitas condições.
• Se reparar numa fuga no
sistema de refrigeração, não
Page 86
86
toque na tomada de parede e não use chamas
nuas. Abra a janela e deixe entrar ar no compartimento. Depois ligue a um centro de serviço para solicitar uma reparação.
• Não use extensões ou
adaptadores.
• Não puxe ou dobre o cabo
de alimentação excessivamente ou toque na ficha com as mãos molhadas.
• Não danifique a ficha e/ou o
cabo de alimentação; isso pode causar choques elétricos ou incêndios.
• Se o cabo de alimentação
estiver danificado, o mesmo deve ser substituído pelo serviço de assistência técnica do fabricante ou por um técnico qualificada para evitar perigo
• Não coloque ou armazene
materiais inflamáveis e altamente voláteis como éter, petróleo, GPL, gás propano, latas de spray aerosol, adesivos, álcool puro, etc. Estes materiais podem provocar uma
explosão.
• Não use ou armazene sprays
inflamáveis, tais como tinta em spray, perto dos Frigoríficos para Vinho. Isso pode causar uma explosão ou incêndio.
• Não coloque objetos e/ou
recipientes com água no topo do aparelho.
• Não recomendamos a
utilização de extensões e adaptadores.
• Não elimine o aparelho
através do fogo. Tenha cuidado para não danificar o circuito/tubos de refrigeração do aparelho durante o transporte e utilização. Em caso de danos, não exponha o aparelho a uma fonte potencial de ignição e ventile de imediato a divisão onde o aparelho se situa.
• O sistema de refrigeração
posicionado atrás e no interior dos Frigoríficos para Vinho contém refrigerante. Logo, evite danificar os tubos.
• Não use aparelhos elétricos
no interior dos
Page 87
87
compartimentos para armazenamento de comida do aparelho, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
• Não danifique o circuito de
refrigeração.
• Não utilize dispositivos
mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação, que não os recomendados pelo fabricante.
• Não use aparelhos elétricos
no interior dos compartimentos para armazenamento de comida do aparelho, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
• Não tocar os elementos de
refrigeração internos, especialmente com as mãos molhadas, pois pode sofrer queimaduras ou ferimentos graves.
• Mantenha as aberturas de
ventilação no revestimento do aparelho ou na estrutura integrada, livres de obstruções.
• Não use objetos
pontiagudos ou afiados tais
como facas ou garfos para remover o gelo.
• Nunca use secadores de
cabelo, aquecedores elétricos ou outros aparelhos similares para a descongelação.
• Não use uma faca ou um
objecto afiado para remover o gelo que possa existir. Caso os utilize, o circuito de refrigerante pode danificar­se, e a fuga que daí decorrer pode causar um incêndio ou danificar os seus olhos.
• Não use dispositivos
mecânicos ou outro equipamento para acelerar o processo de descongelamento.
• Evite completamente a
utilização de chamas nuas ou equipamento elétrico, tais como aquecedores, máquinas de limpeza a vapor, velas, lâmpadas a óleo e similares de forma a acelerar a fase de descongelamento.
• Nunca use água para lavar a
área do compressor, limpe-a com um pano seco cuidadosamente depois de
Page 88
88
limpar para evitar a ferrugem.
• Recomendamos que
mantenha a ficha limpa, quaisquer resíduos de poeira excessivos na ficha podem causar um incêndio.
• O produto foi concebido e
fabricado apenas para uso doméstico.
• A garantia será anulada caso
o produto seja instalado ou utilizado em instalações comerciais ou não­residenciais.
• O produto deve ser
instalado, localizado e operado corretamente de acordo com as instruções contidas no folheto de Instruções para o Utilizador fornecido.
• A garantia só é aplicável a
produtos novos e não pode ser transferida caso o produto seja vendido novamente.
• A nossa empresa declina
qualquer responsabilidade por danos incidentais ou consequentes.
• A garantia não diminui de
qualquer forma os seus direitos estatutários ou
legais.
• Não realize reparações neste
Frigorífico para Vinhos. Todas as intervenções devem ser realizadas exclusivamente por pessoal qualificado.
SEGURANÇA DAS CRIANÇAS!
• Caso esteja a descartar um
produto velho com um fecho ou trava instalado na porta, certifique-se que esta é deixada num estado seguro para evitar o aprisionamento de crianças.
• Este aparelho pode ser
utilizado por crianças de idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, caso lhes tenha sido fornecida supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e desde que compreendam os perigos envolvidos.
• As crianças não devem
brincar com o aparelho. A
limpeza e manutenção pelo utilizador não deve ser realizada por crianças sem
Page 89
89
supervisão.
Cuidados e limpeza
Antes da manutenção, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada elétrica.
Não limpe o aparelho com objetos metálicos.
Não use objetos afiados para remover o gelo do aparelho. Use um raspador plástico.”
Examine regularmente o dreno no frigorífico para água descongelada. Se necessário, limpe o dreno. Se o dreno estiver bloqueado, a água será recolhida no fundo do aparelho.
Instalação
Importante! Para a ligação elétrica, siga
atentamente as instruções disponíveis nos parágrafos específicos.
Desempacote o aparelho e verifique se tem algum dano. Não ligue o aparelho se estiver danificado. Reporte os possíveis danos imediatamente no local onde fez a compra. Neste caso, guarde a embalagem.
Recomendamos que aguarde, no mínimo, quatro horas até ligar o aparelho para deixar o óleo fluir de novo para o compressor.
Verifique se existe circulação de ar adequada em redor do aparelho, para evitar sobreaquecimento. Para uma ventilação suficiente, siga as instruções adequadas na instalação.
Sempre que possível, os espaçadores do produto devem ficar encostados à parede para evitar que toquem ou pressionem em peças quentes (compressor, condensador) e evitar possíveis queimaduras.
O aparelho não deve estar localizado próximo de radiadores ou fogões.
Certifique-se de que a tomada elétrica fica acessível depois da instalação do aparelho.
1) O IT Triere é um compartimento para congelador.
2) Se existir um compartimento de armazenamento de alimentos-frescos.
Serviços
Qualquer trabalho elétrico necessário para manutenção do aparelho deve ser realizado por um eletricista qualificado ou por uma profissional competente.
Este produto deve ser reparado por um técnico do Centro de Serviço e devem ser usadas apenas peças originais.
Poupança de energia
Não coloque alimentos quentes no aparelho;
Não coloque alimentos embalados muito juntos, pois isso impede a circulação do ar;
Certifique-se de que os alimentos não tocam na parte de trás do(s) compartimento(s);
Se faltar a eletricidade, não abra a(s) porta(s);
Não abra as portas com frequência;
Não mantenha as portas abertas durante muito tempo;
Não ajuste o termóstato para temperaturas excessivas;
Alguns acessórios, como gavetas, podem ser removidos para obter maior volume de armazenamento e reduzir o consumo de energia.
Proteção Ambiente
® Este aparelho não contém gases que podem danificar a camada de ozono, quer no circuito de refrigerante como nos materiais de isolamento. O aparelho não deve ser eliminado junto com o lixo e os resíduos urbanos. A espuma de isolamento contém gases inflamáveis; o aparelho deve ser eliminado de acordo com as regulamentações do aparelho e das autoridades locais. Evite danificar a unidade de arrefecimento, especialmente o comutador de calor. Os materiais usados neste aparelho assinalados com o símbolo A são recicláveis. O símbolo Kon no produto ou na sua embalagem indica que este produto não pode ser tratado como resíduo doméstico. Em vez disso, deve ser colocado num ponto de recolha apropriado para a reciclagem de aparelhos elétricos e eletrónicos. Ao assegurar que este produto é eliminado corretamente, ajuda a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana, que podem ser causadas pela eliminação incorreta deste produto. Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte o seu município local, o serviço de eliminação de resíduos domésticos ou o local onde adquiriu o produto.
Materiais de embalagem
Os materiais com o símbolo são recicláveis. Coloque as embalagens no contentor de recolha adequado para que sejam recicladas.
Page 90
90
Eliminação de aparelhos velhos
Este aparelho está marcado de acordo com a Directiva europeia 2012/19/CE sobre Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico (DEEE). Os DEEE contêm substâncias poluentes (que podem causar consequências negativas para o ambiente) e componentes básicos (que podem ser reutilizados). É importante que os DEEE sejam submetidos a tratamentos específicos, de maneira a remover e eliminar adequadamente todos os poluentes, e recuperar e reciclar todos os materiais. Os indivíduos têm um papel importante ao assegurar que os DEEE não se tornam num problema ambiental, é essencial seguir algumas regras básicas: Os DEEE não devem ser tratados como resíduos domésticos.
Os DEEE devem ser entregues nos pontos de recolha relevantes geridos pelo município ou por companhias registadas. Em muitos países, a recolha casa-a-casa, para DEEE de grandes dimensões, pode existir.
Em muitos países, ao comprar um novo aparelho, o antigo pode ser devolvido ao comerciante que tem de o recolher sem qualquer custo, um-para- um, desde que o equipamento seja de tipo equivalente e tenha as mesmas funções que o equipamento fornecido.
Economia de energia
Para uma melhor economia de energia sugerimos:
• A instalação do aparelho afastado de fontes de
calor e sem estar exposto a luz solar direta num local bem ventilado.
• Evite colocar comida quente no frigorífico para
evitar aumentar a temperatura interna e, portanto, causando o funcionamento contínuo do compressor.
• Não amontoe excessivamente os alimentos para
garantir uma circulação adequada do ar.
• Descongele o aparelho caso tenha gelo para facilitar
a transferência do frio.
• Em caso de falha de energia eléctrica, é
recomendado que mantenha a porta do frigorífico fechada.
• Em caso de falha de energia eléctrica, é
recomendado que mantenha a porta do frigorífico fechada.
• Abra ou mantenha as portas do aparelho abertas o
mínimo possível.
• Evite ajustar o termostato para temperaturas
demasiado frias.
• Remova o pó presente na traseira do aparelho.
Conformidade
Ao colocar a marca neste produto, estamos a confirmar a conformidade com todos os requisitos de segurança, saúde e ambiente relevantes que são aplicáveis na legislação sobre este produto.
Page 91
91
Visão geral
Prateleiras do congelador
Prateleiras do frigorífico
Prateleiras da gaveta do
Tampas da gaveta do
Tampa dos contentores
Pés de nivelamento
Prateleiras do congelador
Prateleiras do frigorífico
Prateleiras da gaveta do
Tanque para água
Tampas da gaveta do
Tampa dos contentores do
Gavetas do congelador
Contentores para vegetais
Pés de nivelamento
congelador
Prateleiras da porta do frigorífico
congelador
Gavetas do congelador
congelador
congelador
do frigorífico para vegetais
Contentores para vegetais do frigorífico
Prateleiras da porta do frigorífico
frigorífico para vegetais
do frigorífico
Page 92
92
Lâmpada LED
2 Prateleiras Estrela
Prateleiras do congelador
Prateleiras do frigorífico
Prateleiras Porta de
Prateleiras Porta de
Gaveta(s) do congelador
Gaveta(s) do frigorífico
Pés de nivelamento
1. Desaparafuse a
2. Desligue os arneses.
Desaperte a
Levante a porta e
-Desaperte as
Congelador
Nota: A imagem acima é apenas referência. O apare lho pode ser diferente.

Retirar as portas

Ferramenta requerida: Chave de fenda Philips!
Chave de fenda com % de latão
Certifique-se de que a unidade está desligada e vazia.
Para retirar a porta, é necessário inclinar a unidade para trás. Deve colocar a unidade sobre algo sólido para que não escorregue durante o processo de remoção da porta.
Todas as peças removidas devem ser guardadas para reinstalar a porta.
Não coloque a unidade sobre uma superfície plana, pois isso pode danificar o sistema de refrigeração.
É recomendado que, durante a montagem, a unidade seja manuseada por 2 pessoas.
tampa da dobradiça com a chave de fenda Phillips.
Frigorífico
dobradiça superior.
coloque-a sobre uma superfície macia. De seguida, proceda da mesma forma para remover a outra porta.
dobradiças inferiores.
”. Depois do aparelho estar posicionado, instale as portas pelo processo inverso.
Page 93
93

Requisitos de espaço

Classe climática
Temperatura ambiente
SN + 10 °C a +32 °C
N 1 + 16 °C a +32 °C
ST + 16 °C a+38 °C
T + 16 °C a +43 °C
Selecione um local sem exposição direta à luz solar;
Selecione um local com espaço suficiente para que as portas do frigorífico abram facilmente;
Selecione um local com o piso nivelado (ou quase nivelado);
Deixe espaço suficiente para instalar o frigorífico sobre uma superfície plana; Durante a instalação, deixe espaço para a direita, esquerda, parte de trás e superior. Isto irá ajudar a reduzir o consumo de energia e a reduzir as suas contas de energia elétrica.

Nivelar o frigorífico

Portas
Rode os pés para a direita para aumentar a altura. Rode os pés para a esquerda para diminuir a altura.

Posicionamento

Instale este aparelho no local onde a temperatura ambiente corresponda à classe de temperatura indicada na chapa de características do aparelho:
No mínimo, 50 mm
No mínimo, 50 mm
Localização
O aparelho deve ser instalado afastado de fontes de calor como radiadores, caldeiras, luz solar direta, etc. Confirme se o ar pode circular livremente em torno de toda a estrutura do aparelho. Para garantir o melhor desempenho, se o aparelho for colocado por baixo de uma estrutura saliente, a distância mínima entre o topo da estrutura e a parede deve ser, pelo menos, 100 mm. Idealmente, no entanto,
o aparelho não deve ser colocado por baixo de estruturas suspensas. O nivelamento preciso é assegurado por um ou dois pés ajustáveis na base do aparelho. AVISO: Deve ser possível desligar o aparelho da rede de alimentação; a tomada elétrica deve ser ficar acessível após a instalação.
Page 94
94

Ligação elétrica

Pressione para ajustar a temperatura do compartimento de
Pressione para ajustar a temperatura do compartimento frigorífico (lado direito) de 2 a 22 frigorífico deve ser desligado!
Pressione para selecionar o modo de execução em
SMART*ECO*SUPERCOOL
“USER’S SETTING” (no visor)!
Pressione 3 SEG. Mantenha pressionado durante 3 segundos para bloquear outros botões! Mantenha pressionado durante 1 segundo para bloquear outros botões!
Modo SMART o frigorífico ajusta a
temperatura ambiente!
Modo ECO o frigorífico funciona na configuração de consumo mais baixa!
Modo SUPERCOOL refrigera o
automaticamente reposto!
Modo SUPERFREEZ congela o
modo super ser automaticamente reposto!
LOC
Exibe a temperatura definida do compartimento congelador!
Exibe a temperatura definida do
Antes de ligar o aparelho, confirme se a tensão e a frequência correspondem às indicadas na chapa de características. O aparelho deve ser ligado à terra. A ficha do cabo de alimentação elétrica é fornecida com um contacto para este propósito.
Uso diário

Usar o Painel de Controlo

Visor
temperatura dos dois compartimentos automaticamente de acordo com a temperatura interna e a
compartimento do frigorífico à temperatura mais baixa! 2 Horas! Configuração da temperatura antes do modo super ser
compartimento do congelador à temperatura mais baixa! 6 Horas! Configuração da temperatura antes do
Botões
14 °C a 2 °C!
°C! Se selecionado o compartimento
do congelador (lado esquerdo)
!”*SUPERFREEZ !” e
compartimento frigorífico!

Utilizar o Dispensador de Água (se presente).

Antes de usar o dispensador de água pela primeira vez, retire e limpe o tanque de água que se encontra no interior do frigorífico.
1. Levante e retire o suporte do tanque primeiro e
°C
depois o tanque de água com a tampa. Retire a tampa para lavar e limpar juntamente com o tanque.
Page 95
95
2. Após a limpeza, reposicione o tanque de água,
Luz
cadora
Visor de
do congelador
Visor de
do frigorífico
O visor de temperatura do
(ver a tabela abaixo).
Super
refrigeração
Super
Congelação
Modo ECO:
Selecione este modo quando quiser poupar energia.
Modo super cooling
Este modo permite que
desativado automaticamente após 2,5 horas de operação.
Modo super freeze
Este modo permite congelar
horas de operação.
a tampa e o suporte do tanque, conforme descrito abaixo.
Modo
indi-
temperatura
temperatura
SMART
ECO
frigorífico muda de acordo
com a temperatura ambiente
-15 °C +8 °C
Sem alteração +2 °C
-25 °C Sem
3. Limpe a bandeja do dispensador no exterior da
NOTAS:
porta do frigorífico.
arrefeça alimentos rapidamente e será

Encher o tanque de água

1. Abra a tampa pequena
alimentos rapidamente e será desativado automaticamente após 50

Alarme de porta aberta

Quando uma porta é deixada aberta ou não fica bem
2. Encha o tanque com água potável até à linha
dos 3 L.
3. Feche a tampa pequena na tampa
fechada durante cerca de 90 segundos, o aparelho emite um alarme. Depois de fechar a porta do frigorífico e o alarme irá parar. Se a porta não estiver bem fechada, o alarme soa a cada 35 segundos até as portas estarem bem fechadas. Se as portas estiverem abertas durante 10 minutos contínuos sem fechar, a luz interna do LED desliga-se automaticamente.

Bloqueio de segurança para as crianças

Esta função foi desenhada para impedir que crianças operem o aparelho.
alteração

Dispensador

Para dispensar água, empurre a patilha do dispensador suavemente, usando um copo ou recipiente. Para parar o fluxo de água, retire o copo da bandeja do dispensador.

Alarme de porta aberta

Se uma porta ficar aberta durante 9 segundos o alarme toca até que a porta seja fechada!
• Para ativar a função, mantenha
pressionada durante cerca de 3 segundos. A luz indicadora de bloqueio acende
indicando que a função de bloqueio de segurança está ativada.
Para desativar a função, mantenha pressionada durante alguns segundos. Para
desbloquear a luz indicadora BH acende indicando que a função de bloqueio de segurança está desativada.
Page 96
96

Primeira utilização

Prateleiras amovíveis
As paredes do frigorífico apresentam diversas ranhuras para que as prateleiras possam ser posicionadas com
Posicionamento das prateleiras da porta
Para permitir o armazenamento de embalagens de alimentos de diversos tamanhos, as prateleiras da porta podem ser colocadas a diferentes alturas. Para fazer os ajustes, proceda da seguinte forma: puxe g prateleira no sentido das setas até sair e reposicione como requerido.
Limpeza do interior Antes de usar o aparelho pela primeira vez, lave o seu interior e todos os acessórios internos com água morna e um detergente neutro para remover o odor típico de um produto novo e seque cuidadosamente. Importante! Não use detergentes ou produtos abrasivos, porque pode danificar o acabamento.

Acessórios

pretendido.

Congelar alimentos frescos

O compartimento congelador é adequado para congelar alimentos frescos e para guardar alimentos congelados e ultracongelados durante muito tempo.
Coloque os alimentos frescos no compartimento inferior.
A quantidade máxima de alimentos que pode ser congelada em 24 horas está indicada na chapa de características.
O processo de congelação demora 24 horas: durante este período não coloque outros alimentos no congelador.
Guardar alimentos congelados
Numa primeira utilização ou após um período em
que esteve fora de serviço. Antes de colocar o produto no compartimento, deixe o aparelho funcionar durante, pelo menos, 2 horas na definição mais elevada.
Importante! No caso de descongelação acidental devida a, por exemplo, falha de corrente elétrica durante um período de tempo superior ao indicado na tabela de características técnicas os alimentos descongelados devem ser consumidos rapidamente ou cozinhados imediatamente (depois de cozinhados).

Descongelação

Dependendo do tempo disponível para esta operação, antes de usados, os alimentos ultracongelados ou congelados, podem ser descongelados no compartimento do frigorífico ou à temperatura ambiente. Os pedaços pequenos podem até ser cozinhados congelados, diretamente do congelador; neste caso, a cozedura irá demorar mais tempo.

Cubos de gelo

Este aparelho pode ser equipado com um ou mais tabuleiros para a produção de cubos de gelo.
radualmente a

Indicações úteis e dicas

Indicações para congelar
Para ajudar a aproveitar ao máximo o processo de congelação, encontra abaixo algumas informações importantes:
A quantidade máxima de alimentos que pode ser congelada em 24 horas está indicada na chapa de características.
O processo de congelação demora 24 horas. Não devem ser colocados outros alimentos no congelador durante este período;
Congele apenas alimentos de boa qualidade, frescos e bem limpos;
Prepare alimentos em pequenas porções para que sejam congelados rápida e completamente e para ser possível descongelar posteriormente apenas a quantidade de que necessita;
Embrulhe os alimentos em papel de alumínio e assegure-se de que as embalagens são herméticas;
• Não deixe que alimentos frescos e descongelados
toquem em alimentos que já se encontrem congelados, para evitar o aumento da temperatura nestes últimos;
Os alimentos magros congelam melhor do que os alimentos com gordura e o sal reduz o tempo de conservação dos alimentos;
Os cubos de gelo, se consumidos imediatamente após a remoção do compartimento congelador, poderão causar queimaduras.
É recomendada a colocação da data de congelação em cada embalagem individual para que os alimentos possam ser consumidos de acordo com essa informação;
É recomendada a colocação da data de congelação em cada embalagem individual para que os alimentos possam ser consumidos de acordo com essa informação.
Page 97
97
Informações para conservação de alimentos
novamente à corrente elétrica.
congelados
Para obter o melhor desempenho deste equipamento, deve:
Assegurar-se de que os alimentos comprados congelados foram conservados corretamente pelo comerciante;
Assegurar-se de que os alimentos comprados congelados são colocados rapidamente de volta no congelador;
Não abra a porta frequentemente nem a deixe aberta exceto quando for absolutamente necessário;
Depois de descongelado, o alimento deteriora- se rapidamente e não pode ser congelado novamente;
Não exceda o período de armazenamento indicado pelo fabricante do alimento.
Indicações para refrigeração de alimentos frescos
Para obter o melhor desempenho:
Não guarde alimentos quentes ou líquidos que evaporam no equipamento.
Tape ou envolva os alimentos, especialmente se tiverem um sabor forte.
Indicações para refrigeração
Dicas úteis:
Envolva e coloque em sacos de polietileno e coloque nas prateleiras de vidro por cima da gaveta dos vegetais.
Por segurança, guarde dessa forma apenas um ou dois dias no máximo.
Alimentos cozinhados, pratos frios etc. devem ser cobertos e podem ser colocados em qualquer prateleira.
Frutas e legumes: devem ser cuidadosamente limpos e colocados nas gavetas especiais.
• Manteiga e queijo: devem ser colocados em
recipientes herméticos especiais ou embrulhados em papel alumínio ou sacos de polietileno para impedir ao máximo a entrada de ar.
Garrafa de leite: devem ter uma tampa e devem ser guardadas nas prateleiras da porta
Bananas, batatas, cebolas e alho, se não estiverem embalados, não devem ser guardados no frigorífico.
Limpeza
Por motivos de higiene, o interior do aparelho, incluindo os acessórios interiores, deve ser limpo regularmente.
Cuidado! O aparelho não pode estar ligado à corrente elétrica durante a limpeza. Antes de limpar, desligue o aparelho da corrente elétrica retirando a ficha da tomada, ou desligue o disjuntor ou fusível dedicado. Nunca limpe o aparelho com um equipamento de limpeza a vapor. A humidade pode acumular­se nos componentes elétricos e provocar um choque elétrico! Os vapores quentes podem danificar as partes em plástico. O aparelho deve estar seco quando for ligado
Importante! Os óleos etéreos e solventes orgânicos podem atacar partes plásticas, p. ex. sumo de limão ou de laranja, casca de laranja, ácido butírico, produtos de limpeza com ácido acético.
Não deixe que estas substâncias entrem em contacto com as partes do aparelho.
Não use produtos de limpeza abrasivos.
Retires todos os alimentos do congelador. Guarde-os num local fresco e bem coberto.
Desligue o aparelho da corrente elétrica retirando a ficha da tomada, ou desligue o disjuntor ou fusível dedicado.
Limpe o aparelho e os acessórios interiores com um pano e água morna. De seguida enxague com água limpa e seque.
Depois de seco, volte a ligar o aparelho à corrente elétrica.
Page 98
98
Resolução de problemas
manual.
Problema
Possíveis causas
Solução
A ficha de
solta
Fusível queimado
Verifique o fusível e
necessário.
A tomada está
As avarias principais
eletricista.
A temperatura está
SUPER.
A temperatura não
ajustada.
Consulte a secção
Temperatura.
A porta esteve
tempo.
Abra a porta apenas
necessárias.
Foi colocada uma
últimas 24 horas.
O aparelho está
fonte de calor.
Consulte a secção
de Instalação.
Problema
Possíveis causas
Solução
O vedante da porta
Aqueça
corretamente.
O aparelho não está nivelado.
O aparelho toca
outros objetos.
Um componente,
parede.
É normal! Não é possível tocar nos
Se for necessário
cuidado!
Cuidado! Antes de tentar solucionar um problema, desligue da corrente elétrica. Apenas um eletricista qualificado ou um profissional qualificado pode tentar reparar o aparelho ou resolver problemas que não se encontrem listados neste
Importante! Podem ouvir-se alguns sons durante a utilização diária (compressor, circulação de refrigerante).
Acumulação de gelo no vedante da porta.
não é hermético.
cuidadosamente as secções com fuga no vedante da porta com um secador de cabelo (num ambiente frio). Ao mesmo tempo, manuseie o vedante da porta aquecido com a mão, para que encaixe
Reajuste os pés.
O aparelho não funciona
O aparelho congela ou refrigera demasiado
Os alimentos não ficam suficiente­mente congelados.
alimentação não está ligada ou está
ou defeituoso
avariada
muito baixa ou o aparelho funciona na configuração
está corretamente
aberta durante um período longo de
grande quantidade de alimentos quentes no aparelho nas
próximo de uma
Insira a ficha na tomada corretamente.
substitua, se
devem ser reparadas por um
Rode o botão da temperatura para uma configuração mais quente.
inicial de Ajuste de
o tempo e as vezes estritamente
Rode o botão da temperatura para uma configuração mais fria.
inicial sobre o Local
Afaste ligeiramente o aparelho.
Se necessário, afaste cuidadosamente o componente.
tocar nos painéis laterais, faça-o com
Ruídos estranhos
Os painéis estão quentes
na parede ou em
e. um tubo, na parte de trás do aparelho, toca em outra parte do aparelho ou na
painéis laterais
Se ocorrer novamente, entre em contacto com o Centro de Serviço. Estes dados são necessários para o ajudar rápida e corretamente. Anote os dados necessários aqui, consulte a chapa de características.
Page 99
99
Русский
Содержание
Требования по технике безопасности ..............99
Очистка и уход ................................................ 103
Утилизация устаревшего устройства .............. 104
Соответствие ................................................... 104
Энергосбережение ......................................... 104
Обзор ............................................................. 105
Снятие дверей............................................... 106
Требования по пространству ....................... 107
Выравнивание холодильника ...................... 107
Регулирование положения .......................... 107
Использование диспенсера для воды
(при наличии) ................................................ 108
ПРИМЕЧАНИЯ ............................................... 109
Заморозка свежих продуктов ...................... 109
Размораживание .......................................... 110
Форма для льда ............................................ 110
Принадлежности .......................................... 110
Полезные советы и подсказки ..................... 110
Очистка ........................................................... 111
Поиск и устранение неисправностей .............. 111
Благодарим Вас за покупку данного изделия. Перед тем как начать пользоваться холодильником-морозильником (далее по тексту холодильником) внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Это позволит Вам добиться его оптимальной работы. Сохраните всю документацию для последующего ее использования или в случае передачи другому владельцу. Данное изделие предназначено только для бытовых и подобных им применений, таких как:
- установка в кухонных помещениях для
персонала в магазинах, офисах, и других кухонных помещениях;
- установка в номерах отелей, мотелей и других
жилых помещениях
- установка в гостиницах типа "ночлег и завтрак"
- для обслуживания питанием, но не для
розничной торговли продуктами Данное изделие должно использоваться только для хранения продуктов питания в бытовых условиях в соответствии с настоящей инструкцией. Любые другие применения данного изделия рассматриваются как опасные, и производитель не несет ответственности за возможные потери. Также рекомендуется обратить внимание на условия гарантии.
ВНИМАНИЕ! Изготовитель не несет ответственности (в том числе и в гарантийный период) за дефекты и повреждения изделия, возникшие вследствие нарушения условий эксплуатации или его хранения либо действий непреодолимой силы (пожар, стихийные бедствия). Проверьте отсутствие повреждений холодильника при транспортировке. При их обнаружении звоните в ближайший Уполномоченный Сервисный Центр.
Требования по технике безопасности
Холодильник содержит газообразный хладагент (R600a: изобутан) и теплоизолирующий вспениватель (циклопентан) с высокой совместимостью
Page 100
100
с окружающей средой, которые однако, являются горючими. Для предотвращения возникновения опасных ситуаций рекомендуется соблюдать следующие правила:
• Никогда не включайте
холодильник с признаками повреждения; если у вас возникли сомнения в исправности изделия, обратитесь в сервисный центр.
• Перед выполнением
любых операций следует отсоединить сетевой шнур от электрической розетки.
• Холодильная система,
расположенная внутри и на задней стенке холодильника, содержит хладагент. Следовательно, необходимо соблюдать осторожность, чтобы не повредить трубки холодильной системы холодильника.
• Если в холодильной
системе холодильника обнаружена течь, не дотрагивайтесь до
электрической розетки и не используйте поблизости открытое пламя. Откройте окно и проветрите помещение. Затем обратитесь за помощью в сервисный центр.
• Не удаляйте наросший в
холодильнике лед ножом или другим острым предметом. При этом может быть поврежден контур хладагента, выход которого из системы может привести к возникновению пожара, или может повредить ваши глаза.
• Не устанавливайте
электроприбор во влажных, загрязненных маслом, и в замусоренных местах, а также не допускайте попадания на него прямых солнечных лучей и воды.
• Не устанавливайте
электроприбор вблизи нагревателей или рядом с горючими материалами.
• Не пользуйтесь
удлинительными шнурами и переходниками.
Loading...