Riešenie problémov .......................................... 180
Ďakujeme vám, že ste si kúpili náš výrobok.
Pred používaním svojej chladničky si pozorne
prečítajte návod na použitie, aby ste maximálne
využili všetky jej vlastnosti. Všetky dokumenty si
odložte pre ďalšie použitie alebo pre ďalších
používateľov. Tento výrobok je určený výhradne na
domáce používanie alebo na podobné použitia,
napríklad:
1. v kuchynkách pre pracovníkov v obchodoch, v
kanceláriách alebo na iných pracoviskách
2. v podnikoch, pre hosťov v hoteloch, moteloch a v
iných prostrediach rezidenciálneho typu
3. v ubytovniach a v prenajímaných izbách (B & B)
4. pre kateringové služby a podobné použitie mimo
maloobchodného predaja.
Tento spotrebič sa smie používať iba na skladovanie
potravín, každé iné použitie sa považuje za
nebezpečné a výrobca v prípade porušenia pokynov
nepreberá žiadnu zodpovednosť. Okrem toho sa
odporúča nezabúdať na podmienky záruky.
BEZPEČNOSTÉ PREDPISY
Táto príručka obsahuje viaceré
dôležití bezpečnostné
informácie. Tento návod
odporúčame uchovať na
bezpečnom mieste na
jednoduché nahliadnutie a
dobré skúsenosti s používaním
spotrebiča. Chladnička
obsahuje chladiaci plyn (R600a:
izobután) a izolačný plyn
(cyklopentán), ktorý nie je
škodlivý pre životné prostredie,
ale je horľavý.
Výstraha: nebezpečenstvo
požiaru.
165
Page 2
Ak sa chladiaci obvod musí
poškodiť:
• Vyvarujte sa otvorenému
ohňu a zdrojom vznietenia.
Dôkladne vetrajte miestnosť, v
ktorej sa spotrebič nachádza.
VAROVANIE!
• Pri čistení/prenášaní venujte
náležitú pozornosť, aby ste
zabránili dotyku kovových
káblov kondenzátora na
zadnej strane spotrebiča,
pretože si môžete poraniť
prsty alebo poškodiť
výrobok.
• Tento spotrebič nie je
navrhnutý na uloženie iného
spotrebiča navrch.
Nepokúšajte sa postaviť
alebo posadiť na hornú časť
spotrebiča, pretože nie je
navrhnutý na takéto
použitie. Môžete sa zraniť
alebo poškodiť spotrebič.
• Uistite sa, aby sa kábel
napájania nezachytil počas a
po presúvaní/prenášaní
spotrebiča pod spotrebičom,
aby sa zabránilo prerezaniu
alebo poškodeniu kábla
napájania.
• Pri umiestňovaní vášho
spotrebiča si dajte pozor,
aby ste nepoškodili podlahu,
potrubie, poťah stien atď.
Spotrebič neposúvajte
ťahaním za veko alebo
rukoväť. Nedovoľte deťom,
aby sa so zariadením hrali
alebo manipulovali s
ovládaním. Naša spoločnosť
odmieta prijať akúkoľvek
zodpovednosť v prípade
nedodržania pokynov.
• Spotrebič neinštalujte vo
vlhkom, mastnom ani
prašnom prostredí a
nevystavujte ho priamemu
slnečnému svetlu ani vode.
• Spotrebič neinštalujte v
blízkosti ohrievačov ani
horľavých materiálov.
• V prípade výpadku energie
veko neotvárajte. Zmrznuté
potraviny by nemali byť
ovplyvnené, ak výpadok
potrvá menej ako 20 hodín.
V prípade dlhšieho výpadku
potraviny potom
skontrolujte a ihneď
skonzumujte alebo uvarte, a
následne opätovne zmrazte.
• Ak sa vám zdá, že sa veko
pultovej mrazničky ťažko
166
Page 3
otvára hneď po zatvorení,
neznepokojujte sa. Je to z
dôvodu rozdielu tlaku, ktorý
sa po niekoľkých minútach
vyrovná a umožní veku
normálne sa otvoriť.
• Spotrebič nezapájajte k
elektrickému napájaniu,
pokým neodstránite všetky
obalové a prepravné
chrániče.
• Nechajte ho pred zapnutím
postáť aspoň 4 hodiny, aby
sa olej kompresoru ustálil,
ak sa prepravoval v
horizontálnej polohe.
• Táto mraznička sa môže
používať len na účel, na
ktorý bola určená (napr.
uchovávanie a mrazenie
jedlých potravín).
• Vnútri vinotéky neskladujte
lieky ani výskumný materiál.
Pri skladovaní materiálu,
ktorý si vyžaduje prísnu
kontrolu teplôt skladovania
sa môže stať, že sa materiál
znehodnotí alebo môže
dôjsť k nekontrolovanej
reakcii, ktorá spôsobí
ohrozenie.
• Pred vykonaním
akéhokoľvek úkonu
vytiahnite elektrickú
zástrčku z elektrickej
zásuvky.
• Po dodaní skontrolujte, či
výrobok nie je poškodený a
či sú všetky časti a
príslušenstvo v dokonalom
stave.
• Ak by ste spozorovali úniky z
chladiaceho systému,
nedotýkajte sa výstupu na
stene a nepoužívajte
otvorené plamene. Otvorte
okno a miestnosť vyvetrajte.
Potom zavolajte servisné
stredisko a objednajte
opravu.
• Nepoužívajte predlžovacie
káble ani adaptéry.
• Elektrický napájací kábel
príliš neťahajte a neohýbajte,
ani sa ho nedotýkajte
mokrými rukami.
• Nepoškodzujte zástrčku
elektrického napájacieho
kábla ani samotný kábel,
mohlo by to spôsobiť zásah
elektrickým prúdom alebo
požiar.
• Ak došlo k poškodeniu
napájacieho kábla, musí ho
vymeniť výrobca, jeho
servisný zástupca alebo
167
Page 4
podobne spôsobilá osoba,
aby nedošlo
k nebezpečenstvu.
• Do spotrebiča nevkladajte
ani v ňom neskladujte
horľavé ani prchavé látky,
ako éter, benzín, LPG,
propán, aerosólové tlakové
nádobky, lepidlá, čistý
alkohol a pod. Tieto
materiály môžu spôsobiť
výbuch.
• V blízkosti vinotéky
nepoužívajte ani neskladujte
horľavé spreje, ako sú
sprejové farby. Môže
spôsobiť výbuch alebo
požiar.
• Na vrchnú stranu spotrebiča
neklaďte žiadne predmety
a/alebo nádoby s vodou.
• Neodporúčame používať
predlžovacie káble a
rozvodky.
• Spotrebič nelikvidujte
spálením. Dbajte na to, aby
sa pri preprave a používaní
nepoškodil chladiaci
okruh/potrubie spotrebiča.
V prípade poškodenia
spotrebič nevystavujte ohňu,
potenciálnemu zdroju
vznietenia a okamžite
vyvetrajte miestnosť, v
ktorej sa spotrebič nachádza.
• Chladiaci systém na zadnej
stene vinotéky a v jeho
vnútri obsahuje chladivo.
Preto nedovoľte, aby sa
poškodili rúrky.
• Vnútri oddelenia na
skladovanie potravín v
spotrebiči nepoužívajte
elektrické spotrebiče, s
výnimkou typov spotrebičov
povolených zo strany
výrobcu.
•Nepoškodzujte chladiaci
okruh.
• Na urýchlenie odmrazovania
spotrebiča nepoužívajte
mechanické nástroje ani iné
prostriedky, pokiaľ ich
neodporučil výrobca.
• Vnútri oddelenia na
skladovanie potravín
nepoužívajte elektrické
spotrebiče, s výnimkou
typov spotrebičov
povolených zo strany
výrobcu.
• Nedotýkajte sa vnútorných
prvkov chladenia, najmä
mokrými rukami, aby sa
predišlo prasknutiu alebo
zraneniu.
168
Page 5
• Vetracie otvory na kryte
spotrebiča alebo na
štruktúre zabudovania
udržiavajte nezakryté, bez
prekážok.
• Na odstraňovanie námrazy
nepoužívajte špicaté alebo
ostré predmety, ako sú nože
alebo vidličky.
• Na odmrazovanie nikdy
nepoužívajte fény, elektrické
ohrievače alebo iné
podobné elektrické
spotrebiče.
• Námrazu ani ľad
nezoškrabujte nožom ani
žiadnym iným ostrým
predmetom. Mohli by ste
nimi poškodiť chladiaci
okruh, úniky z ktorého by
mohli spôsobiť požiar alebo
by vám mohli poškodiť zrak.
• Na urýchlenie odmrazovania
spotrebiča nepoužívajte
mechanické nástroje ani iné
metódy.
• Na urýchlenie odmrazovania
je absolútne zakázané
používať otvorený plameň
alebo elektrické zariadenia
ako ohrievače, naparovače,
sviečky, olejové lampy a
podobne.
• Miesto kompresora nikdy
neumývajte vodou, po
vyčistení ho dôkladne utrite
suchou handričkou, aby sa
predišlo hrdzaveniu.
• Odporúča sa udržiavať
zástrčku kábla čistú. Zvyšky
prachu na zástrčke by mohli
spôsobiť požiar.
• Výrobok je navrhnutý a
skonštruovaný iba na
používanie v domácnosti.
• Záruka stratí platnosť, ak
spotrebič namontujete v
obchodných alebo
neobytných priestoroch.
• Výrobok musí byť riadne
namontovaný, umiestnený a
uvedený do prevádzky podľa
pokynov uvedených v
dodanej používateľskej
príručke.
• Záruka platí iba na nové
výrobky a je neprenosná v
prípade následného predaja.
• Naša spoločnosť odmieta
všetku zodpovednosť za
náhodné alebo následné
poškodenia.
• Záruka žiadnym spôsobom
neukracuje vaše zákonné
alebo právne nároky.
• Vinotéku neopravujte sami.
169
Page 6
Akýkoľvek zásah smie urobiť
iba vyškolený personál.
• Ak vyraďujete starý výrobok
so zámkom alebo západkou
osadenou na dverách, uistite
sa, že ho ponecháte v
bezpečnom stave, aby sa
zabránilo uväzneniu detí.
• Toto zariadenie smú
používať deti staršie než 8
rokov a osoby so zníženými
telesnými, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťami
alebo s nedostatkom
skúseností a znalostí, len ak
sú pod dozorom alebo
dostali pokyny o používaní
zariadenia bezpečným
spôsobom a ak chápu
nebezpečenstvá s ním
súvisiace.
• Deti sa nesmú hrať so
spotrebičom. Čistenie a
údržbu nesmú vykonávať
deti bez dozoru.
• Zámky: ak je na vašej
chladničke/mrazničke
osadný zámok, kľúč
uchovávajte mimo dosahu a
nie v blízkosti spotrebiča,
aby sa predišlo uväzneniu
detí vnútri. V prípade
likvidácie starej
chladničky/mrazničky z
bezpečnostných dôvodov
odstráňte prípadné staré
zámky alebo západky.
• Deti vo veku od 3 do 8 rokov
môžu vkladať a vykladať
predmety zo spotrebiča.
VAROVANIE! Pri umiestňovaní
spotrebiča sa uistite, že sa
napájací kábel nezachytí alebo
nepoškodí.
VAROVANIE! Za spotrebič
neumiestňujte viaceré
prenosné predlžovačky ani
prenosné zdroje napätia.
Na zabránenie kontaminácii
potravín dodržiavajte tieto
pokyny:
• otváranie dverí na dlhší čas
môže spôsobiť značné
zvýšenie teploty v
priehradkách spotrebiča.
• Pravidelne čistite povrchy,
ktoré môžu prísť do
kontaktu s potravinami aj
prístupné drenážne systémy.
•Nádrž na čistú vodu
vyčistite, ak sa nepoužívala
počas 48 hodín; prepláchnite
systém vody napojený na
prívod vody, ak sa voda
nečerpala v priebehu 5 dní.
• Surové mäso a ryby
170
Page 7
uchovávajte v chladničke vo
chladiacom potrubí a
vhodných nádobách tak, aby
neboli v kontakte s inými
potravinami alebo aby na ne
nekvapkali.
• Priehradky na mrazené
potraviny s dvomi
hviezdičkami (ak sa v
spotrebiči nachádzajú) sú
vhodné na uchovávanie
predmrazených potravín,
uchovávanie alebo tvorbu
zmrzliny a tvorbu ľadových
kociek.
• Jedno-, dvoj- a
trojhviezdičkové priehradky
(ak sa v spotrebiči
nachádzajú) nie sú vhodné
na mrazenie čerstvých
potravín.
• Ak sa spotrebič ponechá
dlhšie obdobie prázdny,
vypnite, odmrazte, vyčistite,
osušte ho a nechajte
otvorené dvierka, aby sa
predišlo tvorbe plesne v
spotrebiči.
VAROVANIE! Počas používania,
obsluhy a likvidácie spotrebiča
venujte pozornosť symbolu na
ľavej strane, ktorý sa nachádza
na zadnej strane spotrebiča
(zadný panel alebo
kompresor).
Ide o symbol upozornenia na
nebezpečenstvo požiaru. V
kompresore sa nachádzajú
horľavé materiály.
Počas používania, obsluhy a
likvidácie ponechávajte mimo
zdrojov požiaru.
Starostlivosť a čistenie
•
Pred údržbou spotrebič vypnite a zástrčku
odpojte zo sieťovej zásuvky.
•
Spotrebič nečistite pomocou kovových
predmetov.
•
Na odstraňovanie námrazy zo spotrebiča
nepoužívajte ostré predmety. Používajte plastovú
škrabku.
• Pravidelne kontrolujte rozmrazenú vodu v odtoku
chladničky. Ak je to potrebné, odtok očistite. Ak je
odtok zablokovaný, voda sa bude hromadiť na
spodku spotrebiča.
Montáž
Dôležité! Pri elektrickom zapojení dôkladne
dodržiavajte pokyny uvedené v konkrétnych
odsekoch.
•
Spotrebič rozbaľte a skontrolujte prípadné
poškodenie. Spotrebič nezapájajte, ak je poškodený.
Prípadné poškodenie okamžite nahláste miestu, v
ktorom ste ho kúpili. Obal v takom prípade
uchovajte.
•
Pred zapojením spotrebiča sa odporúča počkať
aspoň štyri hodiny, aby sa oleju umožnilo pretiecť
späť do kompresora.
•
Okolo spotrebiča musí byť dostatočná cirkulácia
vzduchu, inak to môže viesť k prehriatiu. Na
zaistenie dostatočnej ventilácie postupujte podľa
pokynov súvisiacich s montážou.
•
Ak je to možné, medzi stenu a výrobok by sa mali
umiestniť dištančné vložky, aby sa predišlo dotyku
alebo zachyteniu teplých častí (kompresor,
kondenzátor) a zabránilo možnému popáleniu.
•
Spotrebič nesmie byť umiestnený do blízkosti
radiátorov alebo sporákov.
•
Dbajte na to, aby bola sieťová zásuvka po montáži
spotrebiča prístupná.
1) Ak obsahuje mraziacu priehradku.
171
Page 8
2) Ak obsahuje priehradku na uchovávanie
čerstvých potravín.
Servis
•
Všetky elektrické práce potrebné pri oprave
spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný elektrikár
alebo kompetentná osoba.
•
Tento výrobok by malo opravovať schválené
servisné centrum a musia sa použiť len originálne
náhradné diely.
Úspora energie
•
Do spotrebiča nevkladajte horúce potraviny.
•
Potraviny neukladajte blízko seba, pretože to
bráni cirkulácii vzduchu.
•
Dbajte na to, aby sa potraviny nedotýkali zadnej
strany priehradiek.
•
Pri výpadku elektrickej energie neotvárajte dvere.
•
Dvere neotvárate často.
•
Dvere nenechávajte otvorené príliš dlho.
•
Termostat nenastavujte na nadmerne nízke
teploty.
•
Určité príslušenstvo, ako sú zásuvky, je možné
vybrať na získanie väčšieho skladovacieho objemu
a nižšej spotreby energie.
Ochrana životného prostredia
Tento spotrebič neobsahuje plyny, ktoré by mohli
poškodzovať ozónovú vrstvu, a to ani v jeho
chladiacich obvodoch, ani v izolačných materiáloch.
Zariadenie
Zariadenie sa nesmie likvidovať spolu s
komunálnym odpadom a odpadkami. Izolačná pena
obsahuje horľavé plyny, spotrebič sa musí likvidovať
podľa predpisov týkajúcich sa spotrebiča, ktoré
môžete získať od svojich miestnych orgánov.
Zamedzte poškodeniu chladiacej jednotky,
predovšetkým výmenníka tepla. Materiály použité
na tomto spotrebiči, ktoré sú označené symbolom
A, sú recyklovateľné.
Symbol Kon na výrobku alebo na jeho balení
znamená, že sa s týmto produktom nesmie
zaobchádzať ako s domovým odpadom. Namiesto
toho ho zoberte na príslušné zberné miesto na
recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Správnou likvidáciou tohto produktu zabránite
možnému negatívnemu dopadu na životné prostredie
aj ľudské zdravie, k čomu by v opačnom prípade
mohlo dôjsť v dôsledku nesprávneho nakladania s
odpadom v súvislosti s týmto produktom. Ak
potrebujete podrobnejšie informácie o recyklácii
tohto výrobku, obráťte sa na miestnu samosprávu,
služby na likvidáciu domového odpadu alebo na
predajňu, v ktorej ste produkt zakúpili.
Obalové materiály
Materiály s týmto symbolom sú recyklovateľné.
Obal zahoďte do vhodných zberných nádob na jeho
zrecyklovanie.
LIKVIDÁCIA STARÝCH SPOTREBIČOV
Toto zariadenie je označené podľa európskej
smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a
elektronických zariadení (OEEZ).
OEEZ obsahuje znečisťujúce látky (ktoré môžu mať
negatívny dopad na životné prostredie) a základné
komponenty (ktoré je možné opätovne použiť). Je
dôležité, aby sa s OEEZ manipulovalo ako so
špeciálny odpadom, aby sa odstránili a správne
zlikvidovali všetky znečisťujúce látky a aby sa
zhodnotili a recyklovali všetky materiály.
Jednotlivci môžu zohrávať dôležitú rolu pri
zabezpečovaní toho, aby sa z OEEZ nestal problém
životného prostredia; potrebné je dodržiavať
niekoľko základných pravidiel:
- S OEEZ sa nesmie manipulovať ako s domovým
odpadom;
- OEEZ je potrebné odovzdať v príslušných
zberných strediskách spravovaných obcou alebo
registrovanými spoločnosťami. V mnohých
krajinách sa vykonáva vyzdvihnutie veľkého OEEZ
v domácnostiach.
V mnohých krajinách môžete pri kúpe nového
spotrebiča vrátiť starý predajcovi, ktorý je povinný
vyzdvihnúť ho bezplatne systémom jedného starého
zariadenia za jedno nové zariadenie ekvivalentného
typu a s rovnakými funkciami ako má odovzdávané
zariadenie.
Zhoda
Označením tohto výrobku značkou
potvrdzujeme zhodu so všetkými
relevantnými európskymi bezpečnostnými,
zdravotnými a environmentálnymi
požiadavkami, ktoré sa v právnych predpisoch
vzťahujú na tento výrobok.
172
Page 9
Úspora energie
Police mrazničky
Police chladničky
Police na dverách
Kryty zásuviek
Kryty na nádoby na
Vyrovnávacie nožičky
Ak chcete zvýšiť úsporu energie, odporúčame
vám:
Spotrebič nainštalujte ďaleko od zdrojov tepla
a nevystavujte ho priamemu slnečnému
žiareniu. Umiestnite ho v dobre vetranej
miestnosti.
Do spotrebiča nevkladajte teplé jedná, aby ste
zabránili zvýšeniu teploty vnútri, čo by zase
spôsobilo nepretržitú činnosť kompresora.
Potraviny neklaďte tesne blízko seba a okolo
stien, aby sa zaistila cirkulácia vzduchu.
Prehľad
mrazničky
Ak je vnútri spotrebiča ľad a námraza,
odmrazte ho, uľahčí sa tým prestup tepla.
V prípade výpadku elektrického napájania sa
odporúča nechávať dvere chladničky
zatvorené.
Dvere otvárajte a nechávajte ich otvorené čo
najkratšie.
Vyvarujte sa nastaveniu príliš nízkej teploty.
Odstráňte prach zo zadnej mriežky spotrebiča.
Police na dverách
chladničky
Zásuvka mrazničky
mrazničky
zeleninu chladničky
Nádoby na zeleninu
chladničky
173
Page 10
Police mrazničky
Police chladničky
Police na dverách
Police na dverách mrazničky
Zásobník na vodu
Kryty zásuviek mrazničky
Kryty na nádoby na
Zásuvka mrazničky
Nádoby na zeleninu
Vyrovnávacie nožičky
LED svetlo
2-hviezdičkový regál
Police mrazničky
Police chladničky
Regály mrazničky
Regály chladničky
Zásuvka(-y) mrazničky
Zásuvka(-y) chladničky
Vyrovnávacie nožičky
chladničky
zeleninu chladničky
chladničky
Poznámka: Uvedené obrázky slúžia len na informáciu. Reálny spotrebič sa môže líšiť.
174
Page 11
Odobratie dverí
1. Krížovým
odskrutkujte kryt
2. Odpojte káblový
•
Odskrutkujte
•
Dvere nadvihnite
mäkkú podložku.
rovnakým
•
Odskrutkujte
Potrebné nástroje: Krížový skrutkovač, plochý
skrutkovač.
•
Uistite sa, že je spotrebič odpojený od elektrickej
siete a prázdny.
•
Aby ste mohli odmontovať dvere, budete musieť
spotrebič nakloniť dozadu. Mali by ste ho oprieť o
niečo pevné, aby sa počas odnímania dverí
nepošmykol.
•
Všetky odmontované diely musíte odložiť, aby ste
ich mali poruke pri opätovnej montáži dverí.
•
Spotrebič neklaďte ležať na zem, pretože by sa
pritom mohol poškodiť chladiaci systém.
•
Bude lepšie, ak budú so spotrebičom manipulovať
2 osoby.
skrutkovačom
a položte ich na
Potom
postupom
odstráňte ďalšie
dvere.
spodné pánty.
pántu.
zväzok.
horný pánt.
Po umiestnení spotrebiča dvere namontujte v
opačnom poradí postupu.
Požiadavky na miesto
•
Vyberte miesto bez priameho vystavenia
slnečnému žiareniu.
•
Vyberte miesto s dostatkom priestoru na
jednoduché otváranie dverí chladničky.
•
Vyberte miesto s rovnou podlahou (alebo
takmer rovnou).
•
Zaistite dostatočný priestor na montáž
chladničky na rovnom povrchu.
•
Pri montáži zaistite vôľu po pravej, ľavej, zadnej
a hornej strane. Pomôže to znížiť spotrebu
energie a udržať účty za energiu na minime.
Aspoň
50 mm
Aspoň
50 mm
175
Page 12
Vyváženie chladničky
T + 16°C až +43°C
odpojiť z napájania.
Stlačte na nastavenie teploty v priehradke
mrazničky (ľavá strana) od 14 °C do 22 °C.
Stlačte na nastavenie priehradky chladničky
(pravá strana) od 2°C do 8°C a „OFF“ (vypnutie).
Pri výbere „OFF“ sa priehradka chladničky
vypne.
Stlačte na výber prebiehajúceho režimu zo
SMART, ECO, SUPER COOLING,
SUPERFREEZING
POUŽÍVATEĽSKÉ NASTAVENIE (nezobrazuje sa
žiaden symbol).
Dvierka
Nôžku otáčajte rukou v smere hodinových
ručičiek na zvýšenie.
Nôžku otáčajte rukou proti smeru hodinových
Umiestnenie
Spotrebič inštalujte na miestach, kde teplota okolia
korešponduje klimatickej triede uvedenej na jeho
výkonnostnom štítku:
Klimatická trieda Teplota okolia
SN + 10°C až +32°C
N 1 + 16°C až +32°C
ST + 16°C až +38°C
Varovanie! Po
skončení inštalácie sa
musí dať jednoducho
dostať k zástrčke, aby
bolo možné spotrebič
Elektrické zapojenie
Pred zapojením spotrebiča do siete si overte, že
napätie a frekvencia uvedená na výkonnostnom
štítku vyhovuje hodnotám napájania vašej
domácnosti. Spotrebič musí byť uzemnený. Pre
tento účel je zástrčka napájacieho kábla vybavená
kontaktom.
Každodenné používanie
Používanie ovládacieho panela
Umiestnenie
Spotrebič sa musí inštalovať dostatočne vzdialený
od zdrojov tepla, akými sú radiátory, bojlery, priame
slnečné lúče a pod. Zabezpečte, aby okolo zadnej
časti spotrebiča mohol voľne prúdiť vzduch. Aby sa
zabezpečil najlepší výkon v prípade umiestnenia
spotrebiča pod visiacim nábytkom, je potrebné
zachovať minimálnu vzdialenosť hornej časti
spotrebiča a nábytkom na úrovni minimálne
100 mm. V ideálnom prípade by sa spotrebič nemal
umiestňovať pod visiace nábytkové steny. Správne
vyváženie sa zabezpečuje jednou alebo viacerými
nastaviteľnými nôžkami na spodku spotrebiča a
nábytková stena musí byť aspoň 100 mm. V
ideálnom prípade by sa spotrebič nemal
umiestňovať pod visiace nábytkové steny. Správne
vyrovnanie sa zabezpečuje pomocou jednej alebo
viacerých nastaviteľných nožičiek v základni
spotrebiča.
176
Tlačidlá
a
Page 13
Stlačte tlačidlo
sekundy na uzamknutie troch ostatných
tlačidiel.
Stlačte ho a podržte
odomknutie troch ostatných tlačidiel.
Režim SMART, v chladničke sa nastaví teplota
vnútornej teploty Ly a teploty okolia.
Režim ECO, chladnička je v prevádzke s
nastavením najnižšej spotreby energie.
SUPERCOOL ochladí priehradku chladničky na
nastavená pred režimom Super.
SUPERFREEZING ochladí priehradku mrazničky
Potom
nastavená pred
režimom Super.
LOCK, symbol sa rozsvieti, ak sú tlačidlá
zamknuté.
Pred prvým použitím dávkovača vody vyberte a
vyčistite nádrž na vodu, ktorá sa nachádza vo vnútri
chladničky.
1. Najprv nadvihnite a vyberte regál zásobníka,
potom vyberte zásobníka na vodu s krytom.
Odpojte kryt s cieľom umyť a vyčistiť zásobník aj
kryt.
3. Držadlo dávkovača očistite mimo dverí
chladničky.
Plnenie zásobníka na vodu vodou
1. Otvorte malé veko.
2. Zásobník na vodu naplňte pitnou vodou po
čiaru 3 l.
3. Zatvorte malé veko na kryte.
Dávkovanie
Na dávkovanie vody jemne potlačte držadlo
dávkovača pomocou pohára alebo nádoby. Ak
chcete zastaviť tok vody, odtiahnite pohár preč od
držadla dávkovača.
177
Page 14
Alarm otvorených dverí
Zobrazenie
mrazničky
Zobrazenie
chladničky
Zobrazenie teploty pre
uvedenú nižšie).
Režim ECO:
Tento režim vyberte, ak
chcete šetriť energiu.
Režim Super Cooling
automaticky sa deaktivuje po
50 hodinách prevádzky.
automaticky sa deaktivuje po
50 hodinách prevádzky.
Ak necháte dvere otvorené 90 sekúnd, začne znieť pravidelný alarm až do zatvorenia dverí.
Režim
Kontrolka
teploty
mrazničku a chladničku sa
Smart
ECO
Super
cooling
Super
mrazenie
zmení na základe teploty
okolia (pozri tabuľku
-15 °C +8 °C
Bez zmeny +2 °C
-25 °C Bez zmeny
POZNÁMKY:
Tento režim vám umožňuje
(super chladenie):
Režim Super Freeze
(super mrazenie):
rýchlo vychladiť potraviny a
Tento režim vám umožňuje
rýchlo zmraziť potraviny a
Alarm otvorených dverí
Ak sa niektoré dvere nechajú otvorené alebo sa
úplne nezatvoria v priebehu asi 90 sekúnd,
potom sa alarm zastaví.
Ak dvere nie sú dobre zatvorené, potom alarm
zaznie každých 35 sekúnd až do náležitého
zatvorenia dverí. Ak dvere zostanú otvorené 10
nepretržitých minút bez zatvorenia, automaticky sa
vypne vnútorné LED svetlo.
Detská bezpečnostná poistka
Táto funkcia je navrhnutá na to, aby sa deťom
zamedzilo v manipulácii so spotrebičom.
• Ak chcete funkciu spustiť, stlačte a podržte
na asi 3 sekundy. Kontrolka
uzamknutia bude svietiť, čím signalizuje
spustenie funkcie bezpečnostnej poistky.
• Ak chcete funkciu vypnúť, stlačte a podržte
178
na asi 1 sekundu. Kontrolka
teploty
odomknutia bude svietiť, čím signalizuje
vypnutie funkcie bezpečnostnej poistky.
Prvé použitie
Čistenie vnútra
Pred prvým použitím spotrebiča umyte jeho vnútro
a všetky vnútorné príslušenstvá pomocou vlažnej
vody s neutrálnym mydlom, čím odstránite typický
zápach úplne nového výrobku. Priestor následne
starostlivo vytrite do sucha.
Dôležité! Nepoužívajte čistiace prostriedky ani
abrazívne prostriedky, ktoré by mohli poškodiť
povrch spotrebiča.
Mrazenie čerstvých potravín
•
Mraznička je vhodná na mrazenie čerstvých
potravín a na dlhodobé skladovanie
zmrazených alebo hlbokozmrazených potravín.
•
Čerstvé potraviny určené na zmrazenie
umiestňujte do spodnej priehradky.
•
Maximálne množstvo potravín, ktoré možno za
24 hodín zmraziť, nájdete uvedené na
výkonnostnom štítku.
•
Proces mrazenia trvá 24 hodín: počas tohto
obdobia nepridávajte žiadne ďalšie potraviny
určené na zmrazenie.
Skladovanie zmrazených potravín
Pri prvom zapnutí alebo po dlhom období
nepoužívania. Pred vložením potravín nechajte sa
spotrebič aspoň na 2 hodiny zabehnúť na najvyšších
nastaveniach.
Dôležité! V prípade náhodného rozmrazenia,
napríklad pri výpadku napájania na dlhšie, než je
hodnota uvedená v tabuľke technických
charakteristík v časti „zvyšujúci sa čas“, je potrebné
rozmrazené potraviny rýchlo skonzumovať alebo
okamžite uvariť a zmraziť až následne (už uvarené).
Rozmrazovanie
Hlbokozmrazené alebo zmrazené potraviny možno
pred ich spracovaním rozmrazovať v samotnej
mrazničke alebo pri izbovej teplote. Výber postupu
závisí od potrebného času.
Malé kusy potravín dokonca možno začať variť aj
zmrazené ihneď po vybratí z mrazničky, v takom
prípade bude varenie trvať dlhšie.
Ľadové kocky
Tento spotrebič môže byť vybavený jedným alebo
viacerými priehradkami na výrobu ľadových kociek.
Page 15
Príslušenstvo
Pohyblivé police
Polohovanie regálov dverí
ho umiestnite podľa potreby.
Steny chladničky sú vybavené
sadou posúvačov, aby sa police
dali umiestniť podľa potreby.
Na umožnenie uchovávania
balení potravín rôznych veľkostí
sa regály na dverách môžu
umiestniť do rôznych výšok. Ak
chcete vykonať tieto úpravy,
postupujte takto: postupne regál
ťahajte v smere šípok, pokým sa
neuvoľní, potom
Užitočné tipy a rady
Rady pri mrazení
Ponúkame vám niekoľko dôležitých rád, ako proces
mrazenia využiť čo najlepšie:
• Maximálne množstvo potravín, ktoré možno za 24
hodín zmraziť, nájdete uvedené na výkonnostnom
štítku.
• Proces mrazenia zaberie 24 hodín, počas tohto
obdobia nevkladajte na zmrazenie žiadne ďalšie
potraviny.
• Mrazte iba čerstvé a precízne očistené potraviny
najvyššej kvality.
• Potraviny pripravujte na malé porcie, aby sa
zabezpečilo ich rýchle a úplné zmrazenie. Vďaka
tomu tiež bude možné následné rozmrazovať iba
požadované množstvo.
• Potraviny balte do hliníkovej fólie alebo do
vreciek, pričom dbajte na to, aby boli balenia
vzduchotesné.
• Čerstvé, nemrazené potraviny neklaďte tak, aby
sa dotýkali už zmrazených potravín, čím predídete
zvyšovaniu teploty zmrazených potravín.
• Chudé potraviny možno v porovnaní s tými
tučnými skladovať lepšie a dlhšie. Soľ skracuje
skladovateľnosť potravín.
• Pri konzumácii zmrzliny priamo po vybratí z
mrazničky môže dôjsť k poraneniu pokožky
mrazom.
• Odporúča sa uviesť dátum zmrazenia na každé
balenie, aby vám to umožnilo vyberanie z
mraziacej priehradky, pretože môže dôjsť k
omrznutiu pokožky.
• Každé balenie sa odporúča označiť dátumom
mrazenia, čo umožní mať prehľad o dĺžke
skladovania.
Rady pri skladovaní mrazených potravín
Kroky potrebné na dosiahnutie najlepšieho výkonu
spotrebiča:
• Presvedčte sa, že komerčne mrazené produkty ich
predajca správne skladoval.
•
Dbajte na to, aby preprava zmrazených potravín z
obchodu do mrazničky trvala čo najkratšie.
•
Dvere mrazničky často neotvárajte a otvorené ich
nechávajte len na absolútne nevyhnutný čas.
•
Po rozmrazení dochádza k rýchlemu kazeniu
potravín, pričom ich nemožno opätovne
zmrazovať.
•
Neprekračujte obdobie skladovania stanovené
výrobcom potraviny.
Rady na chladenie čerstvých potravín
Na zaistenie najlepšieho výkonu:
•
V mrazničke neuchovávajte teplé potraviny alebo
prchavé kvapaliny.
•
Potraviny zakryte alebo zabaľte, najmä ak majú
silnú chuť.
Rady na chladenie
Užitočné tipy:
•
Mäso (všetky druhy); zabaľte do polyetylénových
vreciek a umiestnite na sklené police nad zásuvku
na zeleninu.
•
Z bezpečnostných dôvodov takto uchovávajte len
jeden alebo najviac dva dni.
•
Uvarené potraviny, studené jedlá a pod. musia
byť zakryté a umiestnené na niektorú z políc.
•
Ovocie a zelenina: musia sa dôkladne očistiť a
umiestniť do špeciálnych zásuviek na tento účel.
•
maslo a syr: musia sa umiestniť do osobitných
nepriedušných nádob alebo zabaliť do alobalu či
polyetylénových vreciek, aby čo najviac zamedzilo
vzduchu.
•
Fľaša s mliekom: musí myť uzáver a musí sa
uchovávať na regáloch na dverách.
•
Banány, zemiaky, cibule a cesnak, ak nie sú
zabalené, sa v chladničke nesmú skladovať.
179
Page 16
Čistenie
potrebné vysušiť.
kompetentná osoba.
Problém
Možná príčina
Riešenie
Zástrčka nie je
uvolnila.
Poistka sa vypálila
Skontrolujte
ju vymeňte.
Zásuvka je
Poruchy
elektrikár.
Teplota je
v režime SUPER.
Regulátor teploty
dočasne.
Potraviny nie sú
Je nastavená
Pozrite si
teploty.
Dvere spotrebiča
otvorené.
Dvere otvárajte
nevyhnutnýčas.
V priebehu 24
potravín.
Spotrebič sa
tepla.
Tesnenie dverí
Opatrne ohrejte
dosadalo.
Spotrebič nie je
Zmeňte
nožičiek.
Spotrebič sa
predmetov.
Z hygienických dôvodov sa vnútro spotrebiča
vrátane vnútorného príslušenstva musia pravidelne
čistiť.
Pozor! Spotrebič nesmie byť počas
čistenia zapojený do elektrickej siete,
pretože hrozí riziko zásahu
elektrickým prúdom! Pred čistením
spotrebič vypnite a vytiahnite
zástrčku zo zásuvky. Prípadne vypnite
alebo vytiahnite istič či poistku.
Spotrebič nikdy nečistite pomocou
parného čističa. Vlhkosť sa môže
nahromadiť v elektrických
komponentoch, hrozí zásah
elektrickým prúdom! Teplé výpary
môžu poškodiť plastové súčasti. Pred
opätovným zapnutím je spotrebič
Tieto údaje sú potrebné na poskytnutie rýchlej a
správnej pomoci. Podľa výkonnostného štítku sem
zapíšte potrebné údaje.
Zasuňte zástrčku
do zásuvky.
poistku a v
prípade potreby
sieťových
zapojení musí
opravovať
otočte na
teplejšie
nastavenie
Spotrebič
nefunguje
Spotrebič mrazí
alebo chladí príliš
silno.
zapojená alebo sa
alebo je chybná.
poškodená.
nastavená na
príliš chladnú
alebo spotrebič je
Dôležité! Éterické oleje a organické rozpúšťadlá
môžu napadnúť plastové časti, napr. šťava z citróna
alebo šťava z pomarančovej kôry, kyselina maslová,
čistiaci prípravok s obsahom kyseliny octovej.
•
Týmto látkam nedovoľte prísť do kontaktu so
súčasťami spotrebiča.
•
Nepoužívajte abrazívne čističe.
•
Vyberte potraviny z mrazničky. Dobre prikryté
ich uložte na chladné miesto.
•
Spotrebič vypnite a vytiahnite zástrčku zo
zásuvky. Prípadne vypnite alebo vytiahnite istič
či poistku.
•
Spotrebič a vnútorné príslušenstvo očistite
handričkou a vlažnou vodou. Po skončení
čistenia povrchy vytrite čistou vodou a následne
ich vysušte.
•
Po vysušení spotrebiča ho môžete znova
zapojiť.
Riešenie problémov
Pozor! Pred riešením problémov
odpojte napájanie. Riešenie
problému, ktoré nie je uvedené v
tomto návode, smie vykonávať iba
Dôležité!Počas bežného používania sa objavia
rôzne zvuky (kompresor, obeh chladiva).
Ak sa porucha objaví znova, obráťte sa na servisné
stredisko.
180
kvalifikovaný elektrikár alebo
nevhodná
teplota.
zostali dlhšie
dostatočne
zmrazené.
Silná námraza na
tesnení dverí.
Neobvyklé zvuky.
hodín ste do
spotrebiča
umiestnili
priveľké
množstvo teplých
nachádza v
blízkosti zdroja
netesní.
vyrovnaný.
dotýka steny
alebo iných
pôvodnú sekciu
Nastavenie
len na
Dočasne otočte
regulátor teploty
na chladnejšie
nastavenie.
Prečítajte si
kapitolu o mieste
inštalácie.
unikajúce časti
tesnenia dverí
fénom na vlasy
(na chladnom
nastavení).
Zároveň tesnenie
dverí rukou
vytvarujte tak,
aby dobre
nastavenie
Mierne spotrebič
posuňte.
Page 17
Problém
Možná príčina
Riešenie
Niektorá súčasť,
napr. rúra
steny.
Ak je to potrebné,
Je to normálne.
paneloch.
V prípade potreby
na zadnej časti
spotrebiča sa
dotýka inej časti
spotrebiča alebo
opatrne ohnite
súčasť tak, aby sa
nedotýkali.
Bočné panely sú
horúce.
Výmenník tepla
sa nachádza v
bočných
použite na dotyk
bočných panelov
rukavice.
Ak sa porucha objaví znova, obráťte sa na servisné
stredisko.
Tieto údaje sú potrebné na poskytnutie rýchlej a
správnej pomoci. Podľa výkonnostného štítku sem
zapíšte potrebné údaje.
181
Page 18
Zawartość
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ..... 182
Pielęgnacja i czyszczenie ................................... 190
Dziękujemy za zakup tego produktu.
Przed użyciem swojej lodówki zapoznaj się
uważnie z niniejszą instrukcją obsługi, aby
zapewnić jej jak najlepsze działanie. Zachowaj
całą dokumentację w razie potrzeby użycia jej w
przyszłości lub dla kolejnych właścicieli. Produkt
ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku
domowego lub podobnych zastosowań, na
przykład:
- w strefie kuchennej dla personelu w sklepach,
biurach oraz innych środowiskach roboczych;
- w gospodarstwach rolnych, hotelach, motelach
oraz innych środowiskach typu mieszkalnego;
- w pensjonatach typu B&B;
- w ramach usług kateringowych i podobnych
zastosowań niezwiązanych ze sprzedażą
detaliczną.
Urządzenia tego należy używać wyłącznie do
przechowywania żywności. Wszelkie inne
zastosowania uważane są za niebezpieczne i
producent nie będzie ponosił odpowiedzialności
za jakiekolwiek zaniedbania. Należy również
mieć na uwadze warunki gwarancji.
INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Niniejsza instrukcja zawiera
wiele ważnych informacji
dotyczących bezpieczeństwa.
Zalecamy przechowywanie
tych instrukcji w bezpiecznym
miejscu, aby móc szybko się z
nimi zapoznać i
bezproblemowo obsługiwać
urządzenie. Lodówka zawiera
czynnik chłodniczy (R600a:
izobutylen) i gaz izolacyjny
(cyklopentan) o wysokiej
kompatybilności ze
środowiskiem, które jednak są
182
Page 19
łatwopalne.
Przestroga: ryzyko pożaru
Gdyby obwód czynnika
chłodniczego uległ uszkodzeniu:
należy unikać otwartych
płomieni i źródeł zapłonu;
dobrze przewietrzyć
pomieszczenie, w którym
urządzenie się znajduje.
Wartość procentowa – praca
OSTRZEŻENIE!
•Należy zachować
ostrożność podczas
czyszczenia/przenoszenia
urządzenia, aby uniknąć
dotykania metalowych
przewodów skraplacza na
tylnej części urządzenia,
ponieważ można doznać
urazów palców i rąk lub
uszkodzić posiadany
produkt.
•Niniejsze urządzenie nie
zostało zaprojektowane z
myślą o możliwości
ustawiania go nad lub pod
innymi urządzeniami. Nie
próbować siadać lub
stawać na tym urządzeniu,
ponieważ nie zostało one
do tego zaprojektowane.
Można w ten sposób
doznać urazów lub
uszkodzić urządzenie.
•Upewnić się, że kabel
zasilania sieciowego nie
jest przytrzaśnięty pod
urządzeniem podczas
przenoszenia go lub po
tego typu czynności, aby
uniknąć przecięcia go lub
uszkodzenia.
•Podczas ustawiania
urządzenia należy uważać,
aby nie uszkodzić podłogi,
przewodów rurowych,
poszyć ściennych itd. Nie
przemieszczać urządzenia
poprzez ciągnięcie za jego
drzwiczki lub uchwyt. Nie
pozwalać dzieciom na
zabawę z urządzeniem lub
manipulowanie przy jego
elementach sterowania.
Nasza firma zrzeka się
wszelkiej
odpowiedzialności za
nieprzestrzeganie
niniejszych instrukcji.
•Nie instalować urządzenia
w wilgotnych, oleistych lub
zakurzonych
183
Page 20
pomieszczeniach ani nie
narażać go na
bezpośrednie promienie
słoneczne lub wodę.
•Nie instalować urządzenia
w pobliżu grzejników lub
materiałów łatwopalnych.
•W przypadku awarii
zasilania nie należy
otwierać drzwiczek.
Zamrożona żywność nie
powinna ulec zepsuciu,
jeśli awaria trwa mniej niż
20 godzin. Jeśli awaria trwa
dłużej, należy sprawdzić
żywność i od razu ją spożyć
lub ugotować, a następnie
zamrozić ponownie.
•Jeśli otwarcie drzwiczek
zamrażarki jest utrudnione
tuż po zamknięciu ich, nie
należy się przejmować. Jest
to spowodowane różnicą
ciśnień, która unormuje się
i umożliwi normalne
otwarcie drzwiczek
zaledwie po kilku minutach.
•Nie podłączać urządzenia
do źródła zasilania, dopóki
nie zostaną usunięte z
niego wszystkie elementy
opakowania i
zabezpieczenia.
•Pozostawić urządzenie
stojące przed
uruchomieniem przez co
najmniej 4 godziny, aby
pozwolić olejowi w
sprężarce ustabilizować się,
jeśli urządzenie było
transportowane w
poziomie.
•Z zamrażarki tej należy
korzystać wyłącznie
zgodnie z jej zamierzonym
przeznaczeniem (np. do
przechowywania i
zamrażania jadalnych
artykułów spożywczych).
•Nie przechowywać w
chłodziarce do wina
materiałów medycznych
lub badawczych. Gdy
wymagane jest
przechowanie materiału
wymagającego ścisłej
kontroli temperatur
przechowywania, możliwe
jest pogorszenie się jego
stanu lub może mieć
miejsce niekontrolowana
reakcja, która powoduje
zagrożenia.
•Przed wykonaniem
jakiejkolwiek czynności
odłączyć kabel zasilający
184
Page 21
od gniazdka zasilającego.
•Po dostarczeniu produktu
należy się upewnić, że nie
jest on uszkodzony i że
wszystkie jego części oraz
akcesoria są w doskonałym
stanie.
•W razie zauważenia
wycieku z układu
chłodniczego nie należy
dotykać gniazdka
ściennego ani używać
otwartych płomieni.
Otworzyć okno i poczekać
aż powietrze wydostanie
się z pomieszczenia.
Następnie wezwać
serwisanta w celu
naprawienia urządzenia.
•Nie używać przedłużaczy
lub adapterów.
•Nie dociskać nadmiernie
ani nie zginać przewodu
zasilającego i nie dotykać
wtyczki mokrymi dłońmi.
•Nie dopuścić do
uszkodzenia wtyczki i/lub
przewodu zasilającego;
może to doprowadzić do
porażenia prądem lub
pożaru.
•W razie uszkodzenia
przewodu zasilającego
powinien on zostać
wymieniony przez
producenta, jego
serwisanta lub inną
wykwalifikowaną osobę,
aby uniknąć zagrożenia.
•Nie umieszczać w
urządzeniu ani nie
przechowywać w nim
łatwopalnych i wysoce
lotnych materiałów, jak
eter, benzyna, LPG, gaz
propanowy, puszki
aerozolowe, kleje, czysty
alkohol itp. Materiały takie
mogą doprowadzić do
eksplozji.
•Nie używać ani nie
przechowywać
łatwopalnych sprejów, jak
farba w aerozolu, w
pobliżu chłodziarki do wina.
Mogłyby one doprowadzić
do wybuchu lub pożaru.
•Nie umieszczać na górnej
części urządzenia
przedmiotów i/lub
pojemników wypełnionych
wodą.
•Nie zalecamy korzystania z
przedłużaczy i
wielodrożnych adapterów.
•Nie wystawiać urządzenia
185
Page 22
na działanie ognia. Uważać,
aby nie uszkodzić obwodu
chłodzenia/przewodów
rurowych urządzenia
podczas transportowania
go lub korzystania z niego.
W razie uszkodzenia nie
narażać urządzenia na
działanie ognia lub
potencjalne źródło zapłonu
i natychmiast przewietrzyć
pomieszczenie, w którym
znajduje się urządzenie.
•Układ chłodniczy,
znajdujący się za
chłodziarką do wina i
wewnątrz niej, zawiera
czynnik chłodniczy. Należy
więc uważać, aby nie
uszkodzić przewodów.
•Nie używać urządzeń
elektrycznych wewnątrz
komór urządzenia do
przechowywania żywności,
o ile nie są to urządzenia
zalecane przez producenta.
•Nie dopuścić do
uszkodzenia obwodu
czynnika chłodniczego.
•Nie używać urządzeń
mechanicznych ani innych
środków do przyspieszania
procesu rozmrażania, o ile
nie są one zalecane przez
producenta.
•Nie używać urządzeń
elektrycznych wewnątrz
komór do przechowywania
żywności, o ile nie są to
urządzenia zalecane przez
producenta.
•Nie dotykać wewnętrznych
elementów chłodzących,
zwłaszcza mokrymi
rękoma, aby uniknąć
uszkodzeń lub obrażeń.
•Nie zasłaniać otworów
wentylacyjnych w
obudowie urządzenia lub w
szafce, w której je
zabudowano.
•Nie używać ostrych lub
szpiczastych przedmiotów,
takich jak noże lub widelce,
do usuwania szronu.
•Nigdy nie używać do
rozmrażania suszarek do
włosów, grzałek
elektrycznych lub innych
urządzeń elektrycznych.
•Nie próbować usuwać
nożem ani żadnym ostrym
przedmiotem powstałego
w urządzeniu szronu lub
lodu. W taki sposób można
uszkodzić obwód czynnika
186
Page 23
chłodniczego, a wyciek
może doprowadzić do
pożaru lub uszkodzenia
oczu.
•Nie używać urządzeń
mechanicznych ani innego
sprzętu do przyspieszania
procesu rozmrażania.
•Absolutnie unikać
stosowania otwartego
ognia lub sprzętu
elektrycznego, na przykład
grzejników, czyszczarek
parowych, świec, lamp
olejowych i tym podobnych
w celu przyspieszenia
etapu rozmrażania.
•Nigdy nie używać
bezpośrednio wody do
czyszczenia sprężarki,
przetrzeć dokładnie suchą
szmatką po wyczyszczeniu,
aby uniknąć kurzu.
•Zaleca się utrzymywać
wtyczkę w czystości.
Wszelkie nadmierne
pozostałości kurzu na
wtyczce mogą
spowodować pożar.
•Produkt ten jest
projektowany i
produkowany wyłącznie z
myślą o użytku domowym.
•Jeśli produkt zostanie
zainstalowany i będzie
użytkowany w środowisku
komercyjnym lub
niemieszkaniowym,
gwarancja na niego
zostanie unieważniona.
•Produkt musi zostać
prawidłowo zainstalowany,
musi być ustawiony i
używany zgodnie z
instrukcjami
zamieszczonymi w
dołączonej Instrukcji
obsługi.
•Gwarancja obowiązuje
wyłącznie w przypadku
nowych produktów i nie
można jej przenieść w razie
odsprzedaży produktu.
•Nasza firma zrzeka się
wszelkiej
odpowiedzialności za
szkody wypadkowe lub
wynikowe.
•Gwarancja w żaden sposób
nie zmniejsza
przysługujących
użytkownikowi praw
ustawowych ani prawnych.
•Nie wykonywać napraw w
przedmiotowej chłodziarce
do wina. Wszelkie
187
Page 24
czynności powinny być
wykonywane wyłącznie
przez wykwalifikowany
personel.
•W razie usuwania starego
produktu z blokadą lub
zamkiem przymocowanym
do drzwiczek należy się
upewnić, że pozostanie
ono w bezpiecznych
warunkach, aby uniknąć
uwięzienia w nim dzieci.
•Urządzenie to może być
obsługiwane przez dzieci
powyżej 8 roku życia oraz
osoby o ograniczonej
zdolności fizycznej,
czuciowej lub psychicznej
bądź nieposiadające
doświadczenia i wiedzy,
jeśli są one pod
odpowiednim nadzorem
lub poinstruowano je w
zakresie bezpiecznej
obsługi urządzenia i
zrozumiały one
ewentualne zagrożenia.
•Nie należy zezwalać
dzieciom na zabawę z
urządzeniem. Czyszczenie i
konserwacja urządzenia nie
powinny być
przeprowadzane przez
dzieci bez nadzoru.
•Blokady: jeśli posiadana
chłodziarka/zamrażarka
jest wyposażona w
blokadę, aby nie zostały w
niej uwięzione dzieci,
należy trzymać kluczyk
poza ich zasięgiem, nie w
pobliżu urządzenia. W razie
usuwania starej
chłodziarki/zamrażarki
należy zerwać wszelkie
stare blokady lub zamki,
aby zapewnić
bezpieczeństwo.
•Dzieci w wieku od 3 do 8
lat mogą wkładać produkty
do tego urządzenia lub je z
niego wyjmować.
OSTRZEŻENIE! Podczas
ustawiania urządzenia należy
się upewnić, że kabel zasilający
nie jest zaklinowany lub
uszkodzony.
OSTRZEŻENIE! Nie umieszczać
przedłużaczy z kilkoma
gniazdami lub przenośnych
zasilaczy przy tylnej części
urządzenia.
Aby uniknąć zanieczyszczenia
żywności, należy przestrzegać
poniższych instrukcji.
•Pozostawienie na dłużej
188
Page 25
otwartych drzwiczek może
spowodować wzrost
temperatury w komorach
urządzenia.
•Czyścić regularnie
powierzchnie, które mogą
mieć kontakt z żywnością i
dostępnymi systemami
odprowadzania wody.
•Wyczyścić zbiorniki na
wodę, jeśli nie były one
używane przez 48 godzin;
przepłukać system wodny
podłączony do zasilania
urządzenia, jeśli woda nie
była pobierana przez 5 dni.
•Umieszczać surowe mięso i
ryby w odpowiednich
pojemnikach w
chłodziarce, aby nie miały
one kontaktu z inną
żywnością ani nie
skapywały na nią żadne
płyny.
•Szuflady na zamrożoną
żywność oznaczone dwoma
gwiazdkami (o ile znajdują
się one w urządzeniu)
przeznaczone są do
przechowywania wstępnie
zamrożonej żywności,
przechowywania lub
wytwarzania lodów i
kostek lodu.
•Szuflady z jedną, dwoma
lub trzema gwiazdkami (o
ile znajdują się one w
urządzeniu) nie nadają się
do zamrażania świeżej
żywności.
•Jeśli urządzenie zostanie
pozostawione puste przez
dłuższy czas, należy je
wyłączyć, rozmrozić,
wyczyścić, wysuszyć i
pozostawić drzwiczki
otwarte, aby uniknąć
rozwoju w urządzeniu
pleśni.
OSTRZEŻENIE! Podczas
użytkowania, serwisowania i
utylizowania urządzenia należy
zwrócić uwagę na symbol na
lewej stronie ścianki tylnej
urządzenia (panelu tylnym lub
sprężarce).
Jest to symbol ostrzegający o
pożarze. W przewodach
czynnika chłodniczego i
sprężarce znajdują się
materiały łatwopalne.
Podczas użytkowania,
serwisowania i utylizowania
urządzenia należy trzymać je z
dala od źródeł ognia.
189
Page 26
Pielęgnacja i czyszczenie
•
Przed przystąpieniem do konserwacji wyłącz
urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka
sieciowego.
•
Nie czyścić urządzenia za pomocą metalowych
przedmiotów.
•
Nie używaj ostrych przedmiotów w celu usunięcia
warstwy szronu z urządzenia. Użyj plastikowego
skrobaka."
• Regularnie sprawdzaj odpływ w lodówce pod
kątem wody odmrożonej. W razie potrzeby należy
wyczyścić odpływ. Jeśli odpływ jest zablokowany,
woda zbiera się na dnie urządzenia"
Instalacja
Ważne! W przypadku podłączenia elektrycznego
należy dokładnie przestrzegać instrukcji podanych
w poszczególnych punktach.
•
Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy nie ma na nim
uszkodzeń. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, nie
wolno go używać. Ewentualne uszkodzenia należy
natychmiast zgłosić w miejscu zakupu. W takim
przypadku należy zachować opakowanie.
•
Zaleca się odczekać co najmniej cztery godziny
przed podłączeniem urządzenia, aby olej mógł
spłynąć z powrotem do sprężarki.
•
Odpowiednia cyrkulacja powietrza powinna być
zapewniona wokół urządzenia, jej brak prowadzi
do przegrzania. Aby uzyskać wystarczającą
wentylację, należy postępować zgodnie z
instrukcjami w zakresie instalacji.
•
Wszędzie tam, gdzie możliwe należy umieścić
elementy dystansowe produktu przy ścianie, aby
uniknąć dotykania gorących części (kompresor,
skraplacz), aby zapobiec ewentualnym
oparzeniom.
•
Urządzenie nie może być umieszczone w pobliżu
grzejników lub kuchenek.
•
Upewnij się, że wtyczka sieciowa jest dostępna po
zainstalowaniu urządzenia.
1) Jeśli jest to komora zamrażalnika.
2) Jeśli jest to komora do przechowywania świeżej
żywności.
Serwis
•
Wszelkie prace elektryczne w ramach serwisowania
urządzenia powinny być wykonywane przez
wykwalifikowanego elektryka lub kompetentną
osobę.
•
Produkt musi być serwisowany przez upoważnione
centrum serwisowe wyłącznie z wykorzystaniem
oryginalnych części zamiennych.
Oszczędzanie energii
•
Nie wkładaj gorącego jedzenia do urządzenia;
•
Nie umieszczaj produktów obok siebie, ponieważ
blokuje to cyrkulację powietrza;
•
Upewnij się, że jedzenie nie dotyka tylnej części
komory (komór);
•
Jeśli prąd się wyłączy, nie otwieraj drzwi;
•
Nie otwieraj drzwi zbyt często;
•
Nie trzymaj drzwi otwartych przez zbyt długi czas;
•
Nie należy ustawiać termostatu na przekraczanie
niskich temperatur;
•
Niektóre akcesoria, takie jak szuflady, można
wyjąć w celu uzyskania większej pojemności
magazynowej i niższego zużycia energii.
Ochrona środowiska
® Urządzenie nie zawiera gazów, które mogłyby
uszkodzić warstwę ozonową, ani w obiegu czynnika
chłodniczego, ani w materiałach izolacyjnych.
Urządzenie nie może być wyrzucane razem
z odpadami komunalnymi i śmieciami. Pianka
izolacyjna zawiera gazy palne; urządzenie powinno
być utylizowane zgodnie z przepisami dotyczącymi
urządzeń, które należy uzyskać od władz lokalnych.
Unikać uszkodzenia urządzenia chłodzącego,
a w szczególności wymiennika ciepła. Materiały
użyte na tym urządzeniu oznaczone symbolem A
nadają się do recyklingu.
Symbol na produkcie lub jego opakowaniu
wskazuje, że produkt nie może być traktowany jak
odpady gospodarstwa domowego. Należy go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki
odpadów w celu poddania recyklingowi sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Zapewniając
prawidłową utylizację urządzenia, pomagasz
zapobiegać ewentualnym negatywnym
konsekwencjom dla środowiska i zdrowia ludzkiego,
które mogą wystąpić na skutek nieprawidłowego
przetwarzania odpadów z niniejszego urządzenia.
Więcej informacji na temat recyklingu tego
produktu można uzyskać, kontaktując się
z samorządem lokalnym, służbami zajmującymi
się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym
zakupiono produkt.
Materiały opakowaniowe
Materiały opakowaniowe z symbolem podlegają
recyklingowi. Opakowanie należy wyrzucić do
odpowiedniego pojemnika na odpady, tak aby
zostało poddane recyklingowi.
190
Page 27
ZŁOMOWANIE STARYCH
URZĄDZEŃ
stare można oddać sprzedawcy, który musi je
bezpłatnie odebrać w ramach wymiany, jeżeli
urządzenie to jest podobnego typu i ma takie same
funkcje jak urządzenie dostarczone.
Zgodność
Urządzenie zostało oznaczone zgodnie z europejską
dyrektywą 2012/19/UE dotyczącą zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera
substancje zanieczyszczające (które mogą wywierać
negatywny wpływ na środowisko) oraz elementy
podstawowe (które nadają się do ponownego
wykorzystania). Ważne jest właściwe przetwarzanie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
w celu prawidłowego usunięcia i utylizacji
wszystkich substancji zanieczyszczających oraz
odzyskania i poddania recyklingowi wszystkich
materiałów.
Każda osoba może pomóc w dbaniu, by zużyty
sprzęt elektryczny i elektroniczny nie zagrażał
środowisku. Zasadnicze znaczenie ma
przestrzeganie kilku podstawowych zasad:
-
-
W wielu krajach po zakupie nowego urządzenia
Zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego nie należy traktować jak
odpadów z gospodarstwa domowego;
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy
przekazać do odpowiednich punktów odbioru
zarządzanych przez władze lokalne lub
uprawnione firmy. W wielu krajach stosowany
może być odbiór zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego o dużych
rozmiarach z domu.
Umieszczając znak na tym produkcie,
potwierdzamy jego zgodność ze wszystkimi
wymogami europejskimi w zakresie
bezpieczeństwa, zdrowia oraz ochrony środowiska
stosowanymi w prawodawstwie dotyczącym tego
produktu.
Oszczędność energii
W celu uzyskania większej oszczędności energii
należy przestrzegać poniższych zaleceń:
Urządzenie ustawiać z dala od źródeł ciepła, bez
narażenia na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych i w pomieszczeniu dobrze
wentylowanym.
Unikać wkładania do lodówki gorących produktów
spożywczych w celu uniknięcia wzrostu temperatury
wewnętrznej powodującego ciągłe działanie
kompresora.
Nie napełniać lodówki nadmiernie w celu
zapewnienia prawidłowego obiegu powietrza.
Rozmrażać lodówkę w przypadku pojawienia się
lodu w celu ułatwienia przepływu chłodu.
W razie braku prądu zaleca się utrzymywanie drzwi
lodówki zamkniętych. Otwierać drzwi możliwie jak
najrzadziej i na jak najkrótszy czas.
Unikać ustawiania zbyt niskich temperatur.
Usuwać kurz z tyłu urządzenia.
191
Page 28
Półki zamrażarki
Półki lodówki
Półki na drzwiach
Pokrywy szuflad
Pokrywy na pojemniki na
Nóżki poziomujące
Półki zamrażarki
Półki lodówki
Półki na drzwiach zamrażarki
Zbiornik na wodę
Przegląd
zamrażarki
Półki na drzwiach
lodówki
Szuflada zamrażarki
zamrażarki
warzywa w lodówce
Pojemniki na warzywa w
lodówce
Półki na drzwiach lodówki
192
Page 29
Pokrywy szuflad zamrażarki
Pokrywy na pojemniki na
warzywa w lodówce
Szuflada zamrażarki
Pojemniki na warzywa w
lodówce
Nóżki poziomujące
Oświetlenie diodowe
2-częściowa półka na
drzwiach
Półki zamrażarki
Półki lodówki
Półki na drzwiach
Półki na drzwiach
Szuflada(-y) zamrażarki
Szuflada(-y) lodówki
Nóżki poziomujące
zamrażarki
Uwaga: Powyższy obrazek ma charakter poglądowy. Prawdziwe urządzenie może być inne.
Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od
zasilania i opróżnione.
•
Aby zdjąć drzwi, konieczne jest przechylenie
urządzenia do tyłu. Urządzenie należy oprzeć
na solidnym podłożu, aby nie ześlizgnęło się
podczas demontażu drzwi.
•
Wszystkie usunięte części należy zachować,
aby ponownie zamontować drzwi.
•
Nie kłaść urządzenia na płasko, ponieważ
może to spowodować uszkodzenie układu
chłodzenia.
•
Zalecamy, aby montaż urządzenia
obsługiwały dwie osoby.
zawiasu za
pomocą
śrubokręta
Philips.
zabezpieczenie.
górny.
i umieść je na
miękkiej
podkładce.
Następnie usuń
drugie drzwi
w ten sam
sposób
zawiasy.
”. Po ustawieniu urządzenia! Zamontuj drzwi
w odwrotnej kolejności.
Wymagana przestrzeń
•
Wybierz lokalizację bez bezpośredniej
ekspozycji na światło słoneczne;
•
Wybierz lokalizację z wystarczającą ilością
miejsca, aby drzwi lodówki mogły się łatwo
otworzyć;
•
Wybierz lokalizację z poziomą (lub prawie
poziomą) podłogą;
•
Zapewnij wystarczającą ilość miejsca do
zainstalowania lodówki na płaskiej
powierzchni;
•
Podczas montażu należy pozostawić wolną
przestrzeń z prawej, lewej, tylnej i górnej
strony. Pozwoli to na zmniejszenie zużycia
energii i utrzymanie rachunków za energię
na niższym poziomie.
194
Page 31
Klasa klimatyczna
Temperatura otoczenia
Co
najmniej
50 mm
Co
najmniej
50 mm
Poziomowanie lodówki
Drzwi
Obróć nóżki zgodnie z ruchem wskazówek
zegara, aby ręcznie je podwyższyć.
Obróć nóżki w kierunku przeciwnym do ruchu
Pozycjonowanie
Urządzenie należy zainstalować w miejscu,
w którym temperatura otoczenia odpowiada
klasie klimatycznej podanej na tabliczce
znamionowej urządzenia:
SN od 10°C do +32°C
N 1 od 16°C do +32°C
ST + 16°C1o+38°C
T
od 16°C do +43°C
Lokalizacja
Urządzenie powinno być zainstalowane z dala
od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, kotły,
bezpośrednie światło słoneczne itp. Należy
zapewnić swobodną cyrkulację powietrza
wokół tylnej części szafy. Aby zapewnić
najlepszą wydajność, jeśli urządzenie jest
umieszczone pod wiszącą szafką wiszącą,
minimalna odległość między górną częścią
szafki a szafką musi wynosić co najmniej
100 mm. Najlepiej jednak, aby urządzenie nie
znajdowało się pod wiszącą szafką. Dokładne
wypoziomowanie jest zapewnione przez jedną
195
Page 32
lub więcej regulowanych nóżek u podstawy
instalacji.
Naciśnij, aby wyregulować temperaturę
komory zamrażarki
(po lewej stronie) od 14 °C do 22 °C.
Naciśnij, aby wyregulować temperaturę
komory lodówki (po prawej stronie)
w
wybierzesz opcję „OFF”, komora lodówki
zostanie wyłączona
Naciśnij przycisk , aby wybrać tryb pracy
spośród
SUPERFREEZING
USTAWIENIE UŻYTKOWNIKA (brak
symbolu na wyświetlaczu).
Naciśnij przycisk
przez 3 sekundy, aby zablokować
pozostałe trzy przyciski.
Naciśnij go i przytrzymaj przez 1 sekundę,
aby odblokować inne
trzy przyciski
W trybie SMART, lodówka ustawia
otoczenia.
W trybie ECO lodówka pracuje w najniższym
SUPERCOOL! chłodzi komorę lodówki do najniższej
SUPERFREEZ! schładza komorę zamrażarki
super jest automatycznie przywrócona.
szafy, a szafka wisząca musi mieć co najmniej
100 mm. Najlepiej jednak, aby urządzenie nie
było umieszczone pod wiszącymi szafkami
ściennymi. Dokładne wypoziomowanie jest
zapewnione przez jedną lub więcej
regulowanych nóżek u podstawy szafy.
Ostrzeżenie! Musi
istnieć możliwość
odłączenia urządzenia
od zasilania
sieciowego, dlatego
też wtyczka musi być
łatwo dostępna po
Podłączenie do prądu
Przed podłączeniem upewnij się, że napięcie
i częstotliwość podane na tabliczce
znamionowej odpowiadają domowej sieci
elektrycznej. Urządzenie musi być uziemione.
Wtyczka kabla zasilającego jest wyposażona
w styk do tego celu.
Codzienne użytkowanie
Korzystanie z panelu sterowania
Przyciski
zakresie od 2°C do 8°C i „OFF”. Jeśli
SMART, ECO, SUPER COOLING;
i
3 SEC. i przytrzymaj
Wyświetlacz
temperaturę dwóch komór automatycznie zgodnie
z temperaturą wewnętrzną i temperaturą
ustawieniu zużycia energii.
temperatury przez ok. 2 godziny.
Następnie automatycznie przywraca temperaturę
ustawioną przed trybem super.
do najniższej temperatury przez ok. 6 godzin.
Następnie temperatura ustawiona przed trybem
196
Page 33
LOCK, symbol będzie się świecił, jeśli przyciski są
Wyświetlanie temperatury zadanej komory
Wyświetlanie temperatury zadanej komory
zablokowane.
zamrażarki.
3. Wyczyść podkładkę dozownika poza
drzwiami lodówki.
lodówki.
Używanie dozownika wody" (jeśli
jest dostępny).
Przed pierwszym użyciem dozownika wody
należy wyjąć i wyczyścić zbiornik na wodę
znajdujący się wewnątrz komory lodówki.
1. Najpierw należy podnieść i zdjąć balkon
zbiornika, a następnie zdjąć zbiornik wody
z pokrywą. Zdjąć pokrywę, aby umyć
i wyczyścić zbiornik i pokrywę.
2. Po oczyszczeniu należy ponownie ustawić
zbiornik wody, pokrywę i balkon zbiornika,
jak poniżej.
Napełnianie zbiornika wodą
1. Otwórz małą pokrywkę
2. Napełnij zbiornik wody wodąpitną do linii
3 L.
3. Zamknij małą pokrywkę na pokrywie
Dozowanie
Aby dozować wodę, delikatnie popchnij
nakładkę dozownika, używając szklanki lub
pojemnika. Aby zatrzymać przepływ wody,
wyciągnij szklankę z podkładki dozownika.
197
Page 34
Alarm otwarcia drzwi
Wyświetlacz
temperatury
zamrażarki
Wyświetlacz
temperatury
lodówki
Wyświetlacz temperatury
poniżej).
Jeżeli jedne z drzwi pozostaną otwarte przez 90
sekund, to do momentu ich zamknięcia pojawi
się okresowy alarm.
Tryb Kontrolki
Smart
ECO
Super
cooling
Super
freezing
UWAGI
Tryb ECO: Wybierz ten tryb, gdy
Tryb Super cooling: Tryb ten pozwala na
Tryb Super Freezing Ten tryb pozwala na
Alarm otwarcia drzwi
Gdy dowolne drzwi pozostaną otwarte lub nie
zostaną całkowicie domknięte przez około
90 sekund, urządzenie włączy alarm. Zamknij
drzwi lodówki, a alarm się wyłączy.
Jeśli drzwi nie są dobrze domknięte, to alarm
będzie się włączał co 35 sekund, aż do
momentu, gdy drzwi zostaną dobrze
zamknięte. Jeśli drzwi są otwarte przez
dla zamrażarki i lodówki
będzie się zmieniał w
zależności od temperatury
otoczenia (patrz tabela
-15 °C +8 °C
Bez zmian+2 °C
-25 °C Bez zmian
chcesz oszczędzać
energię.
szybkie schłodzenie
żywności i zostanie
automatycznie
wyłączony po 50
godzinach pracy.
szybkie zamrażanie
żywności i zostanie
automatycznie
wyłączony po 50
godzinach pracy.
10 minut bez zamykania, wewnętrzne światło LED zostanie automatycznie wyłączone.
Blokada rodzicielska
Funkcja ta ma na celu uniemożliwienie
dzieciom obsługi urządzenia.
• Aby aktywować funkcję, należy nacisnąć
i przytrzymać przez około
3 sekundy. Lampka kontrolna blokady
zaświeci się, wskazując, że funkcja blokady
bezpieczeństwa jest aktywna.
• Aby wyłączyć tę funkcję, należy nacisnąć
i przytrzymać przez kilka
sekund. Lampka kontrolna odblokowania
zapala się, wskazując, że funkcja
blokady bezpieczeństwa jest
dezaktywowana .
Użycie po raz pierwszy
Czyszczenie wnętrza
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy
umyć wnętrze oraz wszystkie wewnętrzne
akcesoria za pomocą letniej wody i łagodnego
detergentu, żeby usunąć zapach nowego
produktu. Po skończeniu dokładnie wysuszyć
urządzenie.
Ważne! Nie używać ściernych detergentów ani
proszków, ponieważ mogą one uszkadzać
powierzchnie.
Zamrażanie świeżej żywności
•
Komora zamrażarki jest odpowiednia
do zamrażania świeżej żywności
i długotrwałego przechowywania
produktów mrożonych oraz głęboko
mrożonych.
•
Świeżą żywność, która ma być zamrożona,
umieścić w dolnej komorze.
•
Na tabliczce znamionowej podana jest
maksymalna ilość żywności, która może
być zamrożona w ciągu 24 godzin.
•
Proces zamrażania trwa 24 godziny: w tym
czasie nie należy dodawać innych środków
spożywczych przeznaczonych do
198
Page 35
zamrożenia
Wyjmowane półki
Ustawianie półek na drzwiach
Przechowywanie żywności już
zamrożonej
Przy pierwszym uruchomieniu lub po okresie
nieużywania. Przed włożeniem żywności do
zamrażalnika należy wybrać wyższe ustawienie
i zostawić lodówkę włączoną na co najmniej
2 godziny.
Ważne! W przypadku przypadkowego
rozmrożenia, np. brak zasilania na dłużej niż
wartość podana w tabeli parametrów
technicznych w punkcie „czas narastania”,
rozmrożoną żywność należy szybko
skonsumować lub natychmiast ugotować,
a następnie ponownie zamrozić (po
ugotowaniu).
Rozmrażanie
Głęboko zamrożona lub mrożona żywność,
przed użyciem, może być rozmrożona
w komorze zamrażarki w temperaturze
pokojowej, w zależności od czasu dostępnego
na tę operację.
Małe kawałki można nawet gotować w stanie
zamrożonym, bezpośrednio z zamrażarki,
w takim przypadku gotowanie potrwa dłużej.
Kostka lodu
Urządzenie to może być wyposażone w jedną
lub więcej kostek lodu do wytwarzania lodu.
Akcesoria
W ścianach lodówki znajdują się
podpórki umożliwiające swobodne
instalowanie półek.
Aby umożliwić przechowywanie
opakowań z żywnością o różnej
wielkości, półki na drzwiach można
ustawiać na wybranej wysokości
drzwi. Aby dokonać tych regulacji,
należy postępować w następujący
sposób: stopniowo pociągać półkę
w kierunku strzałek, aż do jego
zwolnienia, a następnie ustawić
zgodnie z potrzebami.
Przydatne porady i wskazówki
Wskazówki dotyczące mrożenia
Aby pomóc ci jak najlepiej wykorzystać proces
zamrażania, oto kilka ważnych wskazówek:
•
maksymalna ilość żywności, która może
zostać zamrożona w ciągu 24 godzin, jest
podana na tabliczce znamionowej;
•
proces zamrażania trwa 24 godziny. Nie
należy w tym okresie dodawać kolejnych
artykułów żywnościowych, które mają zostać
zamrożone;
•
tylko mrożonki o dobrej jakości, świeże
i dokładnie oczyszczone, artykuły spożywcze;
•
przygotowywać żywność w małych porcjach,
aby umożliwić jej szybkie i całkowite
zamrożenie, a następnie rozmrażanie tylko
wymaganej ilości;
•
zawinąć żywność w folię aluminiową lub
polietylenowe (plastikowe) torebki i upewnić
się, że opakowanie jest szczelne.
•
Zapobiegać kontaktowi świeżej, niemrożonej
żywności z żywnością mrożoną, aby nie
podnosić jej temperatury.
•
produkty o niskiej zawartości tłuszczu
przechowują się lepiej i dłużej niż o dużej
zawartości; sól skraca okres przechowywania
żywności;
•
zamrożona woda, jeśli zostanie spożyta
bezpośrednio po wyjęciu z zamrażarki, może
spowodować odmrożenie skóry;
•
zaleca się umieszczenie daty zamrażania na
każdym pojedynczym opakowaniu, aby
umożliwić wyjmowanie produktów z komory
zamrażarki zgodnie z czasem
przechowywania;
•
Zaleca się umieszczenie daty zamrażania na
każdym pojedynczym opakowaniu, aby
umożliwić śledzenie czasu przechowywania.
199
Page 36
Wskazówki dotyczące przechowywania
mrożonej żywności
Aby uzyskać najlepszą wydajność tego
urządzenia, należy;
•
upewnić się, że żywność mrożona była
odpowiednio przechowywana przez
sprzedawcę.
•
być pewnym, że mrożone środki spożywcze
są przenoszone ze sklepu spożywczego do
zamrażarki w możliwie najkrótszym czasie;
•
Nie otwieraj drzwi często lub zostawiaj je
otwarte dłużej niż jest to absolutnie
konieczne;
•
Po rozmrożeniu żywność szybko się psuje
i nie można jej ponownie zamrozić;
•
Nie przekraczać okresu przechowywania
podanego przez producenta żywności.
Wskazówki dotyczące chłodzenia świeżej
żywności
Aby uzyskać najlepszą wydajność:
•
Nie należy wkładać do urządzenia ciepłej
żywności ani parujących płynów.
•
Żywność należy przykrywać lub owijać,
w szczególności gdy ma intensywny zapach.
Wskazówki dotyczące chłodzenia
Przydatne wskazówki:
•
Mięso (dowolnego rodzaju): zawinąć
w polietylenowe (plastikowe) torebki i
położyć na szklanej półce nad szufladą na
warzywa.
•
Dla bezpieczeństwa mięso przechowywać
w ten sposób nie dłużej niż przez jeden do
dwóch dni.
•
Żywność poddana obróbce termicznej, dania
na zimno itp. — takie produkty należy
przykryć i można je przechowywać na
dowolnej półce.
•
Owoce i warzywa: dokładnie wyczyścić,
następnie umieścić w szufladzie
przeznaczonej do ich przechowywania.
•
masło i ser: należy je umieścić w specjalnych
hermetycznych pojemnikach lub owinąć w
folię aluminiową lub worki polietylenowe,
aby wykluczyć jak największą ilość powietrza.
•
Butelki z mlekiem: powinny być zakręcone.
Należy je odłożyć do koszyka na butelki na
drzwiach lodówki.
•
Banany, ziemniaki, cebula i czosnek, jeśli nie
zapakowany, nie może być przechowywany
w lodówce.
200
Page 37
Czyszczenie
Ostrożnie!
ponownym uruchomieniem.
nie ma w tej instrukcji.
Potencjalna
przyczyna
Wtyczka zasilająca
nie jest włożona do
niedokładnie.
Bezpiecznik się
wadliwy.
Sprawdź i w razie
bezpiecznik.
Gniazdo jest
Usterki w sieci
przez elektryka.
Temperatura jest
w trybie SUPER,
Przestaw regulator
tymczasowo.
Nie ustawiono
Proszę sprawdzić
początkowej.
Drzwi były otwarte
Otwierać drzwi
konieczne.
W ciągu ostatnich
ciepłej żywności.
Tymczasowo
temperatury.
Ze względów higienicznych wnętrze urządzenia,
w tym wewnętrzne akcesoria, należy regularnie
czyścić.
Podczas czyszczenia
urządzenia nie wolno podłączać go
do sieci. Niebezpieczeństwo
porażenia prądem! Przed
rozpoczęciem czyszczenia należy
wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę
zasilającą z gniazda lub wyłączyć
bezpiecznik albo wyłącznik
automatyczny. Nigdy nie czyścić
urządzenia za pomocą myjki
parowej. Wilgoć może gromadzić się
na elementach elektrycznych,
niebezpieczeństwo porażenia
prądem! Gorąca para może
uszkadzać elementy plastikowe.
Urządzenie musi być suche przed
Ważne! Olejki eteryczne i rozpuszczalniki
organiczne mogą wchodzić w reakcje
z częściami plastikowymi — przykłady takich
substancji to sok z cytryny lub sok ze skórek
pomarańczy, kwas masłowy oraz detergenty z dodatkiem kwasu octowego.
•
Nie należy dopuszczać do kontaktu takich
substancji z częściami urządzenia.
•
Nie stosować żadnych ściernych środków
czyszczących.
•
Wyjmij żywność z zamrażarki. Produkty
należy odłożyć w chłodne miejsce i
dokładnie przykryć.
•
Należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę zasilającą z gniazda lub wyłączyć
bezpiecznik albo wyłącznik automatyczny.
•
Urządzenie i jego wewnętrzne akcesoria
czyścić za pomocą ściereczki i letniej wody.
Po oczyszczeniu wytrzeć świeżą wodą
i wytrzeć do sucha.
•
Po całkowitym wysuszeniu należy
ponownie włączyć urządzenie.
Usuwanie usterek
Ostrożnie! Przed przystąpieniem do
rozwiązywania problemów należy
odłączyć urządzenie od źródła
zasilania. Tylko wykwalifikowany
elektryk lub kompetentna osoba
może rozwiązać problemy, których
Ważne! Podczas normalnego użytkowania
(sprężarka, obieg czynnika chłodniczego)
występują dźwięki.
Jeśli usterka pojawi się ponownie, należy
skontaktować się z centrum serwisowym
Dane te są niezbędne, aby pomóc Ci w sposób
szybki i prawidłowy. Wpisz tutaj niezbędne
dane, patrz tabliczka znamionowa.
Problem
gniazda lub jest
Urządzenie nie
działa.
Urządzenie
zamraża lub
ochładza się zbyt
mocno
Żywność nie jest
wystarczająco
zamrożona.
włożona
przepalił lub jest
uszkodzone
ustawiona zbyt
niska lub
urządzenie pracuje
prawidłowej
temperatury.
przez długi okres.
24 godzin do
urządzenia
włożono dużą ilość
Rozwiązanie
Włóż wtyczkę
sieciową.
potrzeby wymień
mają być usuwane
temperatury na
ustawienie wyższej
temperatury
sekcję Ustawienia
temperatury
tylko na tak długo,
jak jest to
przestaw regulator
temperatury na
ustawienie niższej
201
Page 38
Problem
Potencjalna
przyczyna
Urządzenie
Sprawdź
informacje zawarte
miejscu instalacji.
Uszczelnienie
Ostrożnie ogrzać
ręcznie uformować
uformowana.
Urządzenie nie jest
Ponownie
nóżki.
Urządzenie dotyka
przedmiotów.
Nieznacznie
urządzenie.
Jeden
ściany.
To normalne.
W razie potrzeby
bocznych.
Rozwiązanie
Znaczne
nagromadzenie
szronu na
uszczelce drzwi.
Nietypowe dźwięki
pracy.
Panele boczne są
gorące
znajduje się blisko
źródła wysokich
temperatur.
drzwi nie jest
odpowiednie.
wypoziomowane.
ściany lub innych
z elementów, np.
rura, z tyłu
urządzenia dotyka
innej części
urządzenia lub
Wymiana ciepła
jest w panelach
bocznych.
w rozdziale
poświęconym
nieszczelne części
uszczelki drzwi za
pomocą suszarki
do włosów
(w chłodnym
otoczeniu),
a jednocześnie
ogrzaną uszczelkę
drzwi w taki
sposób, aby była
prawidłowo
wyregulować
przemieścić
W razie potrzeby
ostrożnie odgiąć
element od
powierzchni,
której dotyka.
należy wziąć
rękawice do
dotykania paneli
Jeśli usterka pojawi się ponownie, należy
skontaktować się z centrum serwisowym.
Dane te są niezbędne, aby pomóc Ci w sposób
szybki i prawidłowy. Wpisz tutaj niezbędne
dane, patrz tabliczka znamionowa.
202
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.