Thank you for purchasing this product.
Before using your refrigerator, please carefully read
this instruction manual in order to maximize its
performance. Store all documentation for
subsequent use or for other owners. This product is
intendedsolely for household use or
similarapplications suchas:
1. the kitchen area for personnel in sh ops, offices and
other working environments
2. on farms, byclientele of hotels, motels and other
environments of a residential type
3. atbed andbreakfasts (B & B)
4. for catering services andsimilarapplications not for
retail sale.
This appliance must be used only for purposes of
storage of food, any other use is considered
dangerous and the manufacturer will not be
responsible for any omissions. Also, it is
recommended that you take note of the warranty
conditions.
SAFETY INFORMATION
This guide contains many
important safety information.
Please, we suggest you keep
these instructions in a safe
place for easy reference and a
good experience with the
appliance. The refrigerator
contains a refrigerant gas
(R600a: isobutane) and
insulating gas (cyclopentane),
with high compatibility with
theenvironment, thatare,
however, inflammable.
Caution: risk of fire
If the refrigerant circuit should
be damaged:
x
Avoid opening flames and
Page 5
sources of ignition.
4
Thoroughly ventilate the
room in which the appliance
is situated
WARNING!
x
Care must be taken while
cleaning/carrying the
appliance to avoid touching
the condenser metal wires
at the back of the appliance,
as you might injure your
fingers and hands or
damage your product.
x
This appliance is not
designed for stacking with
any other appliance. Do not
attempt to sit or stand on
top of your appliance as it is
not designed for such use.
You could injure yourself or
damage the appliance.
x
Make sure that mains cable
is not caught under the
appliance during and after
carrying/moving the
appliance, to avoid the
mains cable becoming cut or
damaged.
x
When positioning your
appliance take care not to
damage your flooring, pipes,
wall coverings etc.
x
Do not move the appliance
by pulling by the lid or
handle. Do not allow
children to play with the
appliance or tamper with
the controls. Our company
declines to accept any
liability should the
instructions not be followed.
x
Do not install the appliance
in humid, oily or dusty
places, nor expose it to
direct sunlight and to water.
x
Do not install the appliance
near heaters or inflammable
materials.
x
If there is a power failure do
not open the lid. Frozen
food should not be affected
if the failure lasts for less
than 20 hours. If the failure
is longer, then the food
should be checked and
eaten immediately or
cooked and then refrozen.
x
If you find that the lid of the
chest freezer is difficult to
open just after you have
closed it, don’t worry. This is
due to the pressure
difference which will
equalize and allow the lid to
be opened normally after a
Page 6
few minutes.
5
x
Do not connect the
appliance to the electricity
supply until all packing and
transit protectors have been
removed.
x
Leave to stand for at least 4
hours before switching on to
allow compressor oil to
settle if transported
horizontally.
x
This freezer must only be
used for its intended
purpose (i.e. storing and
freezing of edible foodstuff).
x
Do not store medicine or
research materials in the
Wine Coolers. When the
material that requires a
strict control of storage
temperatures is to be
stored, it is possible that it
will deteriorate or an
uncontrolled reaction may
occur that can cause risks.
x
Before performing any
operation, unplug the power
cord from the power socket.
x
On delivery, check to make
sure that the product is not
damaged and that all the
parts and accessories are in
perfect condition.
x
If in the refrigeration system
a leak is noted, do not touch
the wall outlet and do not
use open flames. Open the
window and let air into the
room. Then call a service
center to ask for repair.
x
Do not use extension cords
or adapters.
x
Do not excessively pull or
fold the power cord or touch
the plug with wet hands.
x
Do not damage the plug
and/or the power cord; this
could cause electrical shocks
or fires.
x
If the supply cord is
damaged, it must be
replaced by the
manufacturer, its service
agent or similarly qualified
person in order to avoid a
hazard.
x
Do not place or store
inflammable and highly
volatile materials such as
ether, petrol, LPG, propane
gas, aerosol spray cans,
adhesives, pure alcohol, etc.
These materials may cause
an explosion.
x
Do not use or store
inflammable sprays, such as
Page 7
spray paint, near the Wine
6
Coolers. It could cause an
explosion or fire.
x
Do not place objects and/or
containers filled with water
on the top of the appliance.
x
We do not recommend the
use of extension leads and
multi-way adapters.
x
Do not dispose of the
appliance on a fire. Take
care not to damage, the
cooling circuit/pipes of the
appliance in transportation
and in use. In case of
damage do not expose the
appliance to fire, potential
ignition source and
immediately ventilate the
room where the appliance is
situated.
x
The refrigeration system
positioned behind and
inside the Wine Coolers
contains refrigerant.
Therefore, avoid damaging
the tubes.
x
Do not use electrical
appliances inside the food
storage compartments of the
appliance, unless they are of
the type recommended by
the manufacturer.
x
Do not damage the
refrigerant circuit.
x
Do not use mechanical
devices or other means to
accelerate the defrosting
process, other than those
recommended by the
manufacturer.
x
Do not use electrical
appliances inside the food
storage compartments,
unless they are of the type
recommended by the
manufacturer.
x
Do not touch internal
cooling elements, especially
with wet hands, to avoid
cracks or injuries.
x
Maintain the ventilation
openings in the appliance
enclosure or in the built-in
structure, free of
obstruction.
x
Do not use pointed or sharpedged objects such as knives
or forks to remove the frost.
x
Never use hairdryers,
electrical heaters or other
such electrical appliances for
defrosting.
x
Do not scrape with a knife or
sharp object to remove frost
or ice that occurs. With
Page 8
these, the refrigerant circuit
7
can be damaged, the spill
from which can cause a fire
or damage your eyes.
x
Donot usemechanical
devices or other equipment
to hasten thedefrosting
process.
x
Absolutely avoid the use of
open flame or electrical
equipment, such as heaters,
steam cleaners, candles, oil
lamps and the like in order
to speed up the defrosting
phase.
x
Never use water wash the
compressor position, wipe it
with a dry cloth thoroughly
after cleaning to prevent
rust.
x
It is recommended to keep
thep lugclea n, any excessive
dust residues on the plug
can be the c ausefire.
x
The product is designed and
built for domestic household
use only.
x
The guarantee will be void if
the product is installed or
used in commercial or nonresidential domestic
household premises.
x
The product must be
correctly installed, located
and operated in accordance
with the instructions
contained in the User
Instructions Booklet
provided.
x
The guarantee is applicable
only to new products and is
not transferable if the
product is resold.
x
Our company disclaims any
liability for incidental or
consequential damages.
x
The guarantee does not in
any way diminish your
statutory or legal rights.
x
Do not perform repairs on
this Wine Coolers. All
interventions must be
performed solely by
qualified personnel.
x
If you are discarding an old
product with a lock or latch
fitted to the door, ensure
that it is left in a safe
condition to prevent the
entrapment of children.
x
This appliance can be used
by children aged from 8
years and above and by
persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or with a lack of
Page 9
experience and knowledge;
8
provided that they have
been given adequate
supervision or instruction
concerning how to use the
appliance in a safe way and
understand the hazards
involved.
x
Children should not play
with the appliance. Cleaning
and user maintenance
should not be made by
children without
supervision.
x
Locks: If your Fridge/Freezer
is fitted with a lock, to
prevent children being
entrapped keep the key out
of reach and not in the
vicinity of the appliance. If
disposing of an old
Fridge/Freezer break off any
old locks or latches as a
safeguard.
x
Children aged from 3 to 8
years are allowed to load and
unload this appliance.
WARNING! When positioning
the appliance, ensure the
supply cord is not trapped or
damaged.
WARNING! Do not locate
multiple portable socket-
outlets or portable power
supplies at the rear of the
appliance.
To avoid contamination of
food, please respect the
following instructions
x
Opening the door for long
periods can cause a
significant increase of the
temperature in the
compartments of the
appliance.
x
Clean regularly surfaces that
can come in contact with
food and accessible drainage
systems.
x
Clean water tanks if they
have not been used for 48h;
flush the water system
connected to a water supply
if water has not been drawn
for 5 days.
x
Store raw meat and fish in
suitable containers in the
refrigerator, so that it is not
in contact with or drip onto
other food.
x
Two-star frozen-food
compartments (if they are
presented in the appliance)
are suitable for storing prefrozen food, storing or
Page 10
making ice-cream and
9
making ice cubes.
x
One-, two- and three -star
compartments (if they are
presented in the appliance)
are not suitable for the
freezing of fresh food.
x
If the appliance is left empty
for long periods, switch off,
defrost, clean, dry and leave
the door open to prevent
mould developing within the
appliance.
WARNING! During using,
service and disposal the
appliance, please pay attention
to symbol as left side, which is
located on rear of appliance
(rear panel or compressor).
It’s risk of fire warning symbol.
There are flammable materials
in refrigerant pipes and
compressor.
Please be far away fire source
during using, service and
disposal.
“FOR a free standing
appliance:
this refrigerating
appliance is not intended to be
used as a built-in appliance”
Care and cleaning
x
Before maintenance, switch off the appliance and
disconnect the mains plug from the mains socket.
x
Do not clean the appliance with metal objects.
x
Do not use sharp objects to remove frost from the
appliance. Use a plastic scraper.”
x
Regularly examine the drain in the refrigerator for
defrosted water. If necessary, clean the drain. If
the drain is blocked, water will collect in te
bottom of the appliance.”
Installation
Important! For electrical connection carefully follow
the instructions given in specific paragraphs.
x
Unpack the appllance and check if there are
damages on it. Do not connect the appliance if it
is damaged. Report possible damages
immediately to the place you bought it. In that
case retain packing.
x
It is advisable to wait at least four hours before
connecting the appliance to allow the oil to flow
back in the compressor.
x
Adequate air circulation should be around the
appliance, lacking this leads to overheating. To
achieve sufficient ventilation follow the
nstructions relevant to installation.
x
Wherever possibfe tne spacers of the product
should be against a wall to avoid touching or
catching warm parts (compressor, condenser) to
prevent possible burn.
x
The appliance must not be located close to
radiators or cookers.
x
Make sure that the mains plug is accessible after
the installation of the appliance.
1)
IT triere is a treezer compartment.
2)
If there is a fresh-food storage compartment.
Service
x
Any electrical work required to do the servicing of
the appliance should be carried out by a qualified
electrician or competent person.
x
This product must be serviced by an authorized
Service Center, and only genuine spare parts must
be used.
Energy saving
x
Don’t put hot food in the appliance;
x
Don't pack food close together as this prevents air
circulating;
x
Make sure food don't touch the back of the
compartment(s);
Page 11
10
x
If electricity goes off, don't open the door(s);
x
Don't open the door(s) frequently;
x
Don't keep the door(s) open for too long time;
x
Don’t set the thermostat on exceeding cold
temperatures;
x
Some accessaries, such as drawers, can be
removed to get larger storage volume and lower
energy consumption.
Environment Protection
® This does appliance not contain gasses which
could damage the ozone layer, in either its
refrigerant circuit or insulation materials. The
appliance shall not be discarded together with the
urban refuse and rubbish. The insulation foam
contains flammable gases; the appliance shall be
disposed according to the appliance regulations to
obtain from your local authorities. Avoid damaging
the cooling unit, especially the heat exchanger. The
materials used on this appliance marked by the
symbol A are recyclable.
The symbol Kon the productor on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it should be taken to the
appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product, please
contact your local council, your household waste
disposal service or the shop where you purchased
the product.
Packaging materials
The materials with the symbol are recyclable.
Dispose the packaging in a suitable collection
containers to recycle it.
SCRAPPING OLD APPLIANCES
This appliance is marked according to the European
directive 2012/19/EU on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE).
WEEE contains both polluting substances (which can
cause negative consequences for the environment)
and basic components (which can be re-used). It is
important to have WEEE subjected to specific
treatments, in order to remove and dispose properly
all pollutants, and recover and recycle all materials.
Individuals can play an important role in ensuring
that WEEE does not become an environmental issue;
it is essential to follow some basic rules:
-
WEEE should not be treated as household
waste;
-
WEEE should be handed over to the relevant
collection points managed by the municipality or
by registered companies. In many countries, for
large WEEE, home collection could be present.
In many countries, when you buy a new appliance,
the old one may be returned to the retailer who has
to collect it free of charge on a one-to-one basis, as
long as the equipment is of equivalent type and has
the same functions as the supplied equipment.
Conformity
By placing the mark on this product, we are
confirming compliance to all relevant European
safety, health and environmental requirements
which are applicable in legislation for this product.
Energy Saving
For better energy saving we suggest:
Installing tge appliance away from heat sources and
not exposed to direct sunlight and in a well
ventilated roo.
Avoid putting hot food into the refrigerator to avoid
increasing the internal temperature and therefore
causing continuos functionaliting of the
compressor.
Do not excessively stuff foods so as to ensure
proper air circulation.
Defrost the appliance in case there is ice to facilitate
the transfer of cold.
In case of absence of electrical energy, it is
advisable to keep the refrigerator door closed.
Open or keep the doors of the appliance open as
little as possible
Avoid adjusting the setting to temperatures too
cold.
Remove dust present on the rear of the appliance
Page 12
Overview
Freezer shelves
Fridge shelves
Fridge door shelves
shelves
Freezer drawer covers
Covers for fridge
vegetable containers
drawer
Fridge vegetable
containers
Levelling feet
Freezer shelves
Fridge shelves
Fridge door shelves
Freezer door shelves
Water tank
Freezer drawer covers
Covers for fridge vegetable
containers
Freezer drawer
Fridge vegetable containers
Levelling feet
11
Freezer door
Freezer
Page 13
LED light
2 Star Balcony
Freezer shelves
Fridge shelves
Freezer Balcionies
Fridge Balcionies
Freezer drawer(s)
Fridge drawer(s)
Levelling feet
2. disconnect the
12
The most energy-saving configuration requires drawers, food box and shelves to be positioned in the product, please refer to the above pictures.
Note: Above picture is for reference only. Real appliance may be different.
Remove the doors
Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed
screwdriver.
x
Ensure the unit is unplugged and empty.
x
To take the door off, it is necessary to tilt the unit
backwards. You should rest the unit on something
solid so that it will not slip during the door
removing process.
x
All parts removed must be saved to do the
reinstallation of the door.
x
Do not lay the unit flat as this may damage the
coolant system.
x
It’s better that 2 people handle the unit during
assembly.
1. Unscrew hinge
cover by Philips
screwdriver.
harness.
x
Unscrew top
hinge.
x
Lift the door and
place it on a soft
pad. Then
remove another
door as same
process
Page 14
x
Unscrew
bottom
hinges.
At least
50 mm
At least
50 mm
Doors
Clockwise rotate feet to heighten them by hand.
Anticlockwise rotate feet to lower them by hand.
13
”. After the appliance is positioned! install the doors
as reversed process.
Space Requirement
x
Select a location without direct exposure to
sunlight;
x
Select a location with enough space for the
refrigerator doors to open easily;
x
Select a location with level (or nearly level)
flooring;
x
Allow sufficient space to install the refrigerator
on a flat surface;
x
Allow clearance to the right, left, back and top
when installing. This will help reduce power
consumption and keep your energy bills lower.
Levelling the refrigerator
Positioning
Install this appliance at a location where the
ambient temperature corresponds to the climate
class indicated on the rating plate of the appliance:
-extended temperate (SN): ‘this refrigerating
appliance is intended to be used at ambient
temperatures ranging from 10 °C to 32 °C’;
emperate (N): ‘this refrigerating appliance is
-t
intended to be used at ambient temperatures ranging
from 16 °C to 32 °C’;
-subtropical (ST): ‘this refrigerating appliance is
intended to be used at ambient temperatures ranging
from 16 °C to 38 °C’;
-tropical (T): ‘this refrigerating appliance is intended
to be used at ambient temperatures ranging from 16
°C to 43 °C’;
Location
The appliance should be installed well away from
sources of heal such as radiators, boilers, direct
sunlight etc. Ensure that air can circulate freely
around the back of the cabinet. To ensure best
performance, if the appliance is positioned below
an overhanging wall unit, the minimum distance
between the top of the cabinet and the wall unit
must be at least 100 mm. Ideally, however, the
appliance should not be positioned below
overhanging wall units. Accurate leveling is ensured
by one or more adjustable feet at the base of the
cabinet, and the wall unit must be at least 100 mm.
Ideally, however, the appliance should not be
positioned below overhanging wall units. Accurate
leveling is ensured by one or more adjustable feet
at the base of the cabinet.
Page 15
Warning!
It must be
possible to disconnect
the
the mains power
supply; the plug must
therefore be easily
accessible after
installation.
Press to adjust temperature of freezer
compartment (left side) from 14 °C to 22 °C.
Press to adjust temperature of fridge
compartment (right side) from 2°C to 8°C and
“OFF”. If select “OFF", fridge compartment
will be turned off
Press to select running mode from
RT,
ECO, SUPER COOLING; SUPERFREEZING and
USER’S SETTING (no symbol in display).
Press
button and hold for 3 seconds to
lock other three bottons.
Press it and hold for 1 second to unlock other
three bottons
SMART mode, the refrigerator sets the
temperature of two compartments automatically
according to Ly internal temperature and ambient
temperature.
ECO mode, the refrigerator runs in lowest energy
consumption setting.
SUPERCOOL !" cools the fridge compartment to
the l
Then Ly the temperature set before super mode is
automatically restored.
SUPERFREEZ !” cools the freezer compartment to
the lowest temperature for approx. 6 hours. Then
the temperature set before super mode is
automatically restored.
LOCK, the symbol will light on if buttons are
locked.
Display the setting temperature of freezer
compartment.
Display the setting temperature of fridge
compartment.
14
appliance from
SMA
3 SEC.
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and
frequency shown on the rating plate correspond to
your domestic power supply. The appliance must be
earthed. The power supply cable plug is provided
with a contact for this purpose.
Daily use
Using the Control Panel
Buttons
Display
owest temperature for approx. 2 hours.
Using the Water Dispenser” (If present).
Before using the water dispenser for the first time,
remove and clean the water tank located inside the
fridge compartment.
1. Lift and take off tank balcony first, then take off
water tank with cover. Detach the cover to
wash and clean the tank and cover.
Page 16
2. After cleaning, reposition water tank, cover and
Mode
Indicator
Freezer
temperature
display
Fridge
temperature
display
Smart
The temperature display for
freezer and fridge will
change based on ambient
temperature (see the table
below).
Super
cooling
No change
Super
freezing
No change
15
tank balcony as below process.
Door Open Alarm
If one door keeps open for 90 seconds, periodical
alarm will be arisen until the door is closed.
light
3. Clean the dispenser pad outside the fridge
door.
Filing the water tank with water
1. Open the small lid
2. Fill the water tank with drinkable water up to 3
L line.
3. Close the small lid on the cover
ECO
-15 °C +8 °C
+2 °C
-25 °C
NOTES:
ECO mode: Select this mode when you
want to save power.
Super cooling mode: This mode allows you to
cool foods quickly and will
be automatically
deactivated after 50 hours
of operation.
Super freezing mode: This mode allows you to
freeze foods quickly and will
be automatically
deactivated after 50 hours
of operation.
Door open alarm
When any door is left open or not dosed completely
for about 90 seconds, the appliance will sound an
alarm. Close the fridge door then the alarm will
stop.
If the door is not well closed, then the alarm will
sound every 35 seconds until the doors are well
closed. If doors are open for 10 continuous minutes
without closing, the internal LED light would be
turned off automatically.
Dispensing
To dispense water, push the dispenser pad gently,
using a glass or container. To stop the flow of water,
pull your glass away from the dispenser pad.
Child safety lock
This function is designed to prevent children from
operating the appliance.
x
To activate the function, press and hold
for about 3 seconds. The lock
indicator light will illuminate indicating the
safety lock function is activated.
Page 17
x
16
To deactivate the function, press and hold
for about f second. The unlock
indicator light will illuminate indicating the
safety lock function is deactivated.
First use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash
the interior and all internal accessories with
lukewarm water and some neutral soap so as to
remove the typical smell of a brand new product,
then dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abrasive
powders, as these will damage the finish.
Freezing fresh food
x
The freezer compartment is suitable for
freezing fresh food and storing frozen and
deep-frozen food for a long time.
x
Place the fresh food to be frozen in the bottom
compartment.
x
The maximum amount of food that can be
frozen in 24 hours is specified on the rating
plate.
x
The freezing process lasts 24 hours: during this
period do not add other food to be frozen
Storing frozen food
When first starting-up or after a period out of use.
Before putting the product in the compartment let
the appliance run at least 2 hours on the higher
settings,
Important! In the event of accidental defrosting, for
example the power has been off for longer than the
value shown in the technical characteristics chart
under “rising time”, the defrosted food must be
consumed quickly or cooked immediately and then
re-frozen (after cooked).
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to be used, can be
thawed in the freezer compartment oral room
temperature, depending on the time available for
this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen,
directly from the freezer, in this case, cooking will
take longer.
Position different food in different compartments
according to be below table
Refrigerator compartment
Door or balconies of fridge
compartment
Crisper drawers (salad
drawer)
Fridge shelf – middle
Fridge shelf – top
Freezer drawer(s)/tray
Temperature setting recommendation
Environment Temperature
•Foods with natural preservatives, such as
jams, juices, drinks, condiments.
•Do not store perishable foods
•Fruits, herbs and vegetables should be placed
separately in the crisper bin
•Do not store bananas, onions, potatoes, garlic in
the refrigerator
Dairy products,
eggs
•Foods that do no need coocking , such
as ready-to-eat foods, deli meats,
leftovers.
•Foods for long-term storage
•Bottom drawer for raw meet, poultry, fish
•Middle drawer for frozen vegetables, chips.
•Top tray for ice cream, frozen fruit, frozen
baked goods.
Type of food
Temperature Setting
Freezer Comparment
Summer
Normal
Winter
Set on -18℃
Fresh Food
Compartment
Set on 4℃
· Information above gi
temperature setting.
ve users recommendation of
•It’s suggested to set the temperature at 4°C in
the fridge compartment, and, whether possible, at
-18°C in the freezer compartment.
•For most food categories, the longest storage
time in the fridge compartment is achieved with
colder temperatures. Since some particular
products (as fresh fruits and vegetables) may be
damaged with colder temperatures, it is
suggested to keep them in the crisper drawers,
whenever present. If not present, maintain an
average setting of the thermostat.
•For frozen food, refer to the storage time written
on the food packaging. This storage time is
achieved whenever the setting respects the
reference temperatures of the compartment (onestar -6°C, two stars -12°C, three stars -18°C)
Page 18
17
Ice-cube
This appliance may be equipped with one or more
ice-cube to produce ice.
Accessories
Movable shelves
The walls of the refrigerator are
equipped with a series of runners so
that the shelves can be positioned as
desired.
Positioning the door balconies
To permit storage of food packages of
various sizes, the door balconies can
be placed at different heights. To
make these adjustments proceed as
follows: gradually pull the balcony in
the direction of the arrows until it
comes free,
reposition as required.
then
Helpful hints and tips
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process,
here are some important hints:
x
the maximum quantity of food which can be frozen
in 24 hrs. is shown on the rating plate;
x
the freezing process takes 24 hours No further
food to be frozen should be added during this
period;
x
only freeze lop quality, fresh and thoroughly
cleaned, foodstuffs;
x
prepare food in small portions to enable it to be
rapidly and completely frozen and to make it
possible subsequently to thaw only the quantity
required;
x
wrap up the food in aluminium foil or polythene
and make sure that the packages are airtight;
x
do not allow fresh, unfrozen food to touch food
which is already frozen, thus avoiding a rise in
temperature of the latter;
x
lean foods store better and longer than fatty
ones; salt reduces the storage life of food;
x
water ices, if consumed immediately after
removal from the freezer compartment, can
possibly cause the skin to be freeze burnt;
x
it is advisable to show the freezing in date on each
individual pack to enable you removal from the
freezer compartment, can possibly cause the skin
to be freeze burnt;
x
it is advisable to show the freezing in date on
each individual pack to enable you to keep tab of
the storage time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance,
you should;
x
Make sure that the commercially frozen
foodstuffs were adequately stored by the retailer:
x
Be sure that frozen foodstuffs are transferred
from the food store to the freezer in the shortest
possible time;
x
Do not open the door frequently or leave it open
Ionger than absolutely necessary;
x
Once defrosted, food deteriorates rapidly and
cannot be refrozen;
x
Do not exceed the storage period indicated by the
food manufacture.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
x
Do not store warm food or evaporating liquids in
the refrigerator
x
Do cover or wrap the food, particularly if it has a
strong flavour.
Hints for refrigeration
Useful hints:
x
Make (all types); wrap in polythene bags and
place on the glass shelves above the vegetable
drawer.
x
For safety, store in this way only one or two days
at the most.
x
Cooked foods, cold dishes, etc. these should be
covered and may be placed on any shelf.
x
Fruit and vegetables: these should be thoroughly
cleaned and placed in the special drawer(s)
provided.
x
butter and cheese: these should be placed in
special airtight containers or wrapped in
aluminium foil or polythene bags to exclude as
much air as possible.
x
Milk bottle: these should have a cap and should
be stored in the balconies on the door
x
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not
packed, must not be kept in the fridge.
Cleaning
For hygienic reasons the appliance interior, in
eluding interior accessories, should be cleaned
regularly.
Caution! The appliance may not be
connected to the mains during
cleaning Danger of electrical shock!
Before cleaning switch the appliance
off and remove the plug from the
mains, or switch off or turn out the
Page 19
circuit breaker or fuse. Never clean
the appliance with a steam cleaner
Moisture could accumulate in
electrical components, danger of
electrical shock! Hot vapors can lead
to the damage of plastic parts. The
appliance must be dry before it is
placed back into service.
Important! Ethereal oils and organic solvents can
attack plastic parts, e.g. lemon juice or the juice
form orange peel, butyric acid, cleanser that contain
acetic acid.
x
Do not allow such substances to come into
contact the appliance parts.
x
Do not use any abrasive cleaners
x
Remove the food from the freezer. Store them
in a cool place, well covered.
x
Switch the appliance off and remove the plug
from the mains, or switch off or turn out the
circuit breaker of fuse
x
Clean the appliance and the interior accessories
with a cloth and lukewarm water. After cleaning
wipe with fresh water and rub dry.
x
After everything is dry place appliance back into
service.
Troubleshooting
Caution! Before troubleshooting,
disconnect the power supply. Only a
qualified electrician of competent
person must do the troubleshooting
that is not in this manual.
Important! There are some sounds during normal
use (compressor, refrigerant circulation).
If the malfunction shows again, contact the Service
Center
These data are necessary to help you quickly and
correctly. Write the necessary data here, refer to the
rating plate.
Problem Possible cause Solution
Mains plug is not
Appliance dos not
work
Appliance
freezes
or cools loo much
plugged in or is
loose
Fuse has blown or
is defective
Socket is
defective
Insert mains plug.
Check fuse,
replace if
necessary.
Mains
malfunctions are
to be corrected
by an electrician.
Problem Possible cause Solution
The food is not
frozen enough.
Heavy build up of
frost on the door
seal.
Unusual noises
Side panels are
hot
Temperature is
set too cold or
the appliance
runs at SUPER
modes,
Temperature is
not properly
adjusted.
Door was open
for an extended
period.
A large quantity
of warm food was
placed in the
appliance within
the last 24 hours.
The appliance is
near a heat
source.
Door seal is no t
air light.
Appliance is not
level.
The appliance is
touching the wall
or other objects.
A component,
e.g. a pipe on the
rear of the
appliance is
touching another
part of the
appliance or the
wall.
It’s normal. Heat
exchange is in the
side panels.
Turn the
temperature
regulator to a
warmer setting
temporarily.
Please look in the
initial
Temperature
Setting section.
Open the door
only as long as
necessary.
Turn the
temperature
regulation to a
colder setting
temporarily.
Please look in the
installation
location section.
Carefully warm
the leaking
sections of the
door seal with a
hair dryer (on a
cool setting) At
the same time
shape the
warmed door seal
by hand such
that it sits
correctly.
Re-adjust the
feet.
Move the
appliance slightly.
If necessary,
carefully bend
the component
out of the way
Take gloves to
touch side panels
if need.
If the malfunction shows again, contact the Service
Center.
These data are necessary to help you quickly and
correctly. Write the necessary data here, refer to the
rating plate.
Page 20
18
GUARANTEE
Minimum guarantee is: 2 years for EU
Countries, 3 years for Turkey, 1 year for UK, 1
year for Russia, 3 years for Sweden, 2 years for
Serbia, 5 years for Norway, 1 year for Morocco,
6 months for Algeria, Tunisia no legal warranty
required.
AVAILABILITY OF SPARE PARTS
“Thermostats, temperature sensors, printed
circuit boards and light sources are available for
a minimum period of seven years after placing
the last unit of the model on the market.
Door handles, door hinges, trays and baskets
for a minimum period of seven years and door
gaskets for a minimum period of 10 year, after
placing the last unit of the model on the
market”.
For further information about the product,
please consult https://eprel.ec.europa.eu/ or
scan the QR on the energy label supplied with
the appliance
To contact the technical assistance, visit our
website: https://corporate.haier-europe.com/
en/ Under the section “website”, choose the
brand of your product and your country. You
will be redirected to the specific website where
you can find the telephone number and form to
contact the technical assistance.
Page 21
Italiano
19
Indice
Informazioni di sicurezza ................................... 19
Cura e pulizia ..................................................... 24
zo .................................................... 32
one degli inconvenienti .......................... 34
presente)......... 30
Grazie per aver acquistato qu
di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente
questo manuale di istruzioni per ottimizzare il
rendimento dell'elettrodomestico. Conservare tutta
la documentazione per future consultazioni o per
altri proprietari. Questo prodotto è destinato
esclusivamente all'uso domestico o applicazioni
simili, come:zone cucina per il personale di negozi,
uffici e altri ambienti lavorativi,
aziende agricole, clienti di hotel e motel e altri
ambienti residenziali,
ad es. Bed and Breakfast (B&B),
servizi di catering e altri usi diversi dalla vendita al
dettaglio.
Questo elettrodomestico deve essere utilizzato
esclusivamente per la conservazione di alimenti.
Altri utilizzi sono pericolosi e il produttore in questi
casi non sarà responsabile. Si raccomanda di
consultare le condizioni della garanzia. Per un
funzionamento senza problemi e per ottimizzare il
rendimento dell'elettrodomestico, leggere
attentamente queste istruzioni. Il mancato rispetto
delle istruzioni fornite potrebbe annullare il diritto
all'assistenza gratuita durante il periodo di garanzia.
esto prodotto. Prima
Informazioni di sicurezza
Questa guida contiene
numerose informazioni
importanti per la sicurezza.
Conservare queste istruzioni in
un luogo sicuro per una facile
consultazione durante l'uso
dell'elettrodomestico. Il
frigorifero contiene un gas
refrigerante (isobutano,
R600a) e un gas isolante
(ciclopentano); entrambi i gas
sono altamente compatibili
con l'ambiente ma sono
infiammabili.
Page 22
Attenzione: rischio di incendio
20
Se il circuito di refrigerazione è
visibilmente danneggiato:
x
evitare la vicinanza con
fiamme libere e fonti di
ignizione.
Ventilare accuratamente
l'ambiente in cui è installato
l'elettrodomestico
AVVERTENZA!
x
Durate le operazioni di
pulizia o trasporto
dell'elettrodomestico, fare
attenzione a non toccare i
cavi metallici del
condensatore sul retro
dell'elettrodomestico per
evitare di ferirsi le dita e le
mani o di danneggiare il
prodotto.
x
Questo elettrodomestico
non può essere impilato con
altri elettrodomestici. Non
sedersi né salire
sull'elettrodomestico. Non è
progettato per simili utilizzi.
Ci si potrebbe ferire o
l'elettrodomestico potrebbe
danneggiarsi.
x
Accertarsi che il cavo di
alimentazione non resti
impigliato sotto
l'apparecchiatura per
evitare che si laceri o si
danneggi.
x
Quando l'elettrodomestico
viene posizionato, fare
attenzione a non
danneggiare il pavimento, i
tubi, il rivestimento delle
pareti ecc. Non spostare
l'elettrodomestico tirandolo
per il coperchio o per la
maniglia. Non consentire ai
bambini di giocare con
l'apparecchio o
manomettere i controlli. In
caso di inosservanza delle
istruzioni, l'azienda declina
qualunque responsabilità.
x
Non installare
l'elettrodomestico in luoghi
umidi, unti o polverosi, e
non esporlo all'acqua e alla
luce solare diretta.
x
Non installare
l'elettrodomestico accanto a
caloriferi o materiali
infiammabili.
x
In caso di interruzione della
corrente, non aprire il
coperchio. Se il blackout non
supera le 20 ore, gli alimenti
congelati non dovrebbero
Page 23
subire alterazioni. Se
21
l'interruzione della corrente
dura di più, controllare il
cibo e consumarlo
immediatamente o
ricongelarlo solo dopo
averlo cotto.
x
Se il coperchio del
congelatore orizzontale non
si riapre facilmente subito
dopo che è stato chiuso, non
si tratta di un problema, in
quanto tale condizione
dipende dalla differenza di
pressione che si bilancerà
entro pochi minuti
consentendo nuovamente
l'apertura del coperchio.
x
Collegare l'elettrodomestico
all'alimentazione elettrica
solo dopo aver tolto
l'imballo e le protezioni per
il trasporto.
x
Prima di accendere
l'elettrodomestico,
attendere almeno 4 ore per
consentire all'olio del
compressore di assestarsi
nel caso in cui
l'elettrodomestico sia stato
trasportato in posizione
orizzontale.
x
Utilizzare il congelatore solo
per gli scopi previsti, ossia la
conservazione e il
congelamento di alimenti.
x
Non conservare medicinali o
materiali di ricerca nelle
cantinette. Non conservare
medicinali o materiali di
ricerca che richiedano un
controllo rigido della
temperatura di
conservazione, in quanto
potrebbero deteriorarsi e
provocare reazioni
incontrollate e pericolose.
x
Prima di qualunque
intervento, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa
elettrica.
x
Quando il prodotto viene
consegnato, accertarsi che
non sia danneggiato e che
tutti i componenti e gli
accessori siano in perfette
condizioni.
x
In caso di perdita
nell'impianto di
refrigerazione, non toccare
la presa di corrente ed
evitare l'uso di fiamme
libere. Aprire la finestra e
arieggiare l'ambiente.
Rivolgersi al centro
assistenza per chiedere la
riparazione.
Page 24
x
22
Non adoperare adattatori né
cavi di prolunga.
x
Non tirare o piegare
eccessivamente il cavo di
alimentazione e non toccare
la spina con le mani umide.
x
Per scongiurare il rischio di
incendi o scosse elettriche,
non danneggiare la spina
e/o il cavo di alimentazione.
x
Se il cavo di alimentazione
dell’elettrodomestico
dovesse essere danneggiato,
farlo sostituire dal
produttore, dal suo servizio
tecnico o da un tecnico
qualificato, per evitare rischi.
x
Non collocare o conservare
materiali infiammabili o
estremamente volatili (ad
es. etere, benzina, GPL,
propano, bombolette per
aerosol, adesivi, alcool
puro), in quanto possono
provocare esplosioni.
x
Non adoperare né
conservare spray
infiammabili (ad es.
bombolette di vernice spray)
accanto alle cantinette, in
quanto potrebbero
svilupparsi incendi o
esplosioni.
x
Non collocare oggetti e/o
contenitori pieni d'acqua
sopra l'elettrodomestico.
x
Si sconsiglia l'uso di
prolunghe e prese multiple.
x
Non smaltire
l’elettrodomestico nel
fuoco. Fare attenzione a non
danneggiare il circuito/i tubi
di raffreddamento
dell'elettrodomestico
durante il trasporto e l'uso.
In caso di danni, non esporre
l'elettrodomestico al fuoco o
a potenziali fonti di
ignizione, e ventilare
immediatamente l'ambiente
in cui è installato.
x
L'impianto di refrigerazione
collocato nella parte
posteriore e nella parte
interna delle cantinette
contiene refrigerante, per
cui occorre particolare
attenzione a non
danneggiare i tubi.
x
Non adoperare
apparecchiature elettriche
all'interno dei comparti
dell'elettrodomestico
destinati alla conservazione
degli alimenti, a meno che
non siano del tipo
Page 25
consigliato dal produttore.
23
x
Non danneggiare il circuito
di refrigerazione.
x
Non usare oggetti meccanici
o utensili diversi da quelli
consigliati dal produttore
per accelerare lo
sbrinamento.
x
Non adoperare
apparecchiature elettriche
all'interno dei comparti per
la conservazione degli
alimenti, a meno che non
siano del tipo consigliato dal
produttore.
x
Tenere libere da ostruzioni
le aperture di ventilazione
sull'involucro del frigorifero.
x
Non toccare gli elementi di
raffreddamento interni,
soprattutto con le mani
bagnate, per evitare
bruciature o lesioni.
x
Non adoperare oggetti
appuntiti o affilati (ad es.
coltelli o forchette) per
rimuovere il ghiaccio.
x
Non utilizzare asciugacapelli,
stufe o apparecchi simili per
lo sbrinamento.
x
Non adoperare coltelli o
oggetti appuntiti per
rimuovere brina o ghiaccio.
x
Il circuito del refrigerante
potrebbe danneggiarsi ed
eventuali fuoriuscite
potrebbero provocare danni
oculari o incendi.
x
Non adoperare dispositivi
meccanici o altre
apparecchiature per
accelerare il processo di
sbrinamento.
x
Evitare nel modo più
assoluto l'uso di fiamme
libere o apparecchiature
elettriche (ad es. stufe,
pulitrici a vapore, candele,
lampade a olio e altri oggetti
simili) per accelerare lo
sbrinamento.
x
Non lavare con acqua la
zona del compressore, ma
dopo la pulizia strofinarla
con un panno asciutto per
evitare la formazione di
ruggine.
x
Tenere pulita la presa di
corrente, in quanto l'eccesso
di residui di polvere può
causare incendi.
x
Il prodotto è progettato e
realizzato esclusivamente
per l'uso domestico.
x
Qualora il prodotto venga
installato o utilizzato in
Page 26
ambienti commerciali o non
24
residenziali, la garanzia
potrebbe essere annullata.
x
Il prodotto deve essere
installato correttamente,
posizionato e utilizzato
secondo le istruzioni
riportate nel manuale d'uso
fornito in dotazione.
x
La garanzia vale solo per i
prodotti nuovi e non è
trasferibile se il prodotto
viene rivenduto.
x
L'azienda declina qualunque
responsabilità in caso di
danni incidentali o
consequenziali.
x
La garanzia non limita in
alcun modo i diritti
dell'utente previsti dalla
legge.
x
Le cantinette non possono
essere riparate dall'utente.
Tutti gli interventi devono
essere effettuati
esclusivamente da
personale qualificato.
SICUREZZA DEI BAMBINI!
x
Se occorre smaltire un
vecchio prodotto con un
lucchetto applicato allo
sportello, accertarsi che
venga lasciato in condizioni
sicure per evitare il pericolo
x
di intrappolamento di
bambini.
x
Questo elettrodomestico
x
può essere utilizzato dai
bambini di almeno 8 anni,
da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o
mentali e da persone
inesperte solo sotto
supervisione o se hanno
appreso le modalità di
utilizzo sicuro
dell'elettrodomestico e sono
consapevoli dei relativi
rischi.
x
Impedire ai bambini di
giocare con
l'elettrodomestico. La pulizia
e la manutenzione non
devono essere effettuate dai
bambini senza supervisione.
•per gli apparecchi a libera installazione: «Apparecchio
di refrigerazione non destinato ad essere utilizzato
come apparecchio da incasso»
Cura e pulizia
x
Prima della manutenzione, spegnere
l'elettrodomestico e togliere la spina dalla presa di
alimentazione.
x
Non pul ire l'elettrodomestico con oggetti metallici.
x
Non utilizzare oggetti acuminati per togliere il
ghiaccio dall'elettrodomestico. Utilizzare un
raschietto di plastica.
x
Esaminare regolarmente lo scarico nel frigorifero
per verificare la presenza di acqua scongelata. Se
necessario, pulire lo scarico. Se lo scarico è
bloccato, l'acqua si raccoglierà sul fondo
dell'elettrodomestico.
Page 27
Installazione
25
Importante! Per il collegamento elettrico, seguire
attentamente le istruzioni riportate nei paragrafi
specifici.
x
Disimballare l'elettrodomestico e controllare se ci
sono danni. Non azionare l'elettrodomestico se
danneggiato. Segnalare immediatamente
eventuali danni al rivenditore dove è stato
acquistato. In questo caso, conservare
l'imballaggio.
x
Si consiglia di attendere almeno quattro ore
prima di collegare l'elettrodomestico per
consentire il ritorno dell'olio nel compressore.
x
Attorno all'elettrodomestico deve essere
garantita un'adeguata circolazione dell'aria, la
mancanza di questa causa surriscaldamento. Per
ottenere una ventilazione sufficiente, seguire le
istruzioni per l'installazione.
x
Laddove possibile i distanziatori del prodotto
devono essere contro una parete per evitare di
toccare o entrare in contatto con parti calde
(compressore, condensatore) ed evitare possibili
ustioni.
x
L'elettrodomestico non deve essere posizionato
vicino a radiatori o fornelli.
x
Accertarsi che la spina di rete sia accessibile dopo
l'installazione dell'elettrodomestico.
1) Se è presente uno scomparto per freezer.
2) Se è presente uno scomparto per la
conservazione di alimenti freschi.
Assistenza
x
Qualsiasi intervento elettrico necessario per la
manutenzione dell'elettrodomestico deve essere
eseguito da un elettricista qualificato o da una
persona competente.
x
Questo prodotto deve essere sottoposto a
manutenzione da parte di un Centro di Assistenza
autorizzato e devono essere utilizzati solo ricambi
originali.
Risparmio energetico
x
Evitare di disporre alimenti caldi
nell'elettrodomestico;
x
Non confezionare gli alimenti a distanza
ravvicinata in quanto ciò impedisce la circolazione
dell'aria;
x
Assicurarsi che gli alimenti non tocchino la parte
posteriore degli scomparti;
x
Se manca l'elettricità, non aprire la porta o le
porte;
x
Non aprire la porta o le porte troppo spesso;
x
Non tenere la porta o le porte aperte per troppo
tempo;
x
Non impostare il termostato su temperature
troppo fredde;
x
Alcuni accessori, come i cassetti, possono essere
rimossi per ottenere un maggiore volume di
stoccaggio e un minore consumo energetico.
Protezione ambientale
® Questo elettrodomestico non contiene gas che
potrebbero danneggiare lo strato di ozono, sia nel
circuito frigorifero che nei materiali isolanti.
L'elettrodomestico non deve essere gettato insieme
ai rifiuti urbani e alla spazzatura. La schiuma
isolante contiene gas infiammabili;
l'elettrodomestico deve essere smaltito secondo le
norme dell'elettrodomestico da richiedere alle
autorità locali. Evitare di danneggiare il gruppo
frigorifero, in particolare lo scambiatore di calore. I
materiali utilizzati su questo elettrodomestico
contrassegnati dal simbolo A sono riciclabili.
Il simbolo K sul prodotto o sul relativo imballaggio
indica che il prodotto non può essere trattato come
rifiuto domestico. Deve invece essere consegnato
ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di
dispositivi elettrici ed elettronici. Il corretto
smaltimento di questo prodotto permette di evitare
possibili danni all'ambiente e alla salute dell’uomo,
che altrimenti potrebbero essere provocati dallo
smaltimento inappropriato del prodotto. Per
informazioni più dettagliate relative al riciclaggio di
questo prodotto, si consiglia di contattare il proprio
ufficio comunale, il proprio servizio di smaltimento
rifiuti domestici o l'esercente presso il quale è stato
acquistato il prodotto.
Materiali dell'imballaggio
I materiali dell'imballaggio dotati del simbolo di
riciclo sono riciclabili. Smaltire l'imballaggio in
contenitori appositi di smaltimento rifiuti per
riciclarlo.
Smaltimento dei vecchi
elettrodomestici
Sull'unità è riportato il simbolo di conformità alla
Direttiva europea 2012/19/UE relativa allo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche usate (WEEE).
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di
scarto contengono sostanze inquinanti (pericolose
Page 28
per l'ambiente) e componenti riutilizzabili. Le
Ripiani freezer
Ripiani frigorifero
Ripiano porta frigorifero
Ripiani porta freezer
Coperchi cassetto
freezer
Coperchi per contenitori
per verdure del
frigorifero
freezer
Contenitori per verdu re
del frigorifero
Piedini di livellamento
26
apparecchiatu
re elettriche ed elettroniche di scarto
devono essere sottoposte a trattamenti specifici per
rimuovere e smaltire adeguatamente tutte le
sostanze inquinanti e per recuperare e riciclare i
materiali.
Osservando alcune regole basilari, tutti possono
contribuire a evitare danni ambientali causati dalle
apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di
scarto non devono essere gestite come rifiuti
domestici.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di
scarto devono essere consegnate negli appositi
punti di raccolta gestiti dagli enti comunali o da
aziende regolarmente registrate. In molti paesi è
prevista la raccolta a domicilio delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto
di dimensioni notevoli.
In molto paesi, quando si acquista un nuovo
elettrodomestico, quello vecchio può essere
restituito al rivenditore che è obbligato a prelevarlo
gratuitamente alla consegna di quello nuovo,
purché sia di tipo equivalente e abbia le stesse
funzioni di quello fornito.
Panoramica
Conformità
L'applicazione del contrassegno sul prodotto
garantisce la conformità a tutti i requisiti in materia
di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legge.
Risparmio energetico
Per risparmiare energia, attenersi alle seguenti
raccomandazioni:
x
Installare l'elettrodomestico lontano da fonti di
calore, non esposto alla luce solare diretta e in un
ambiente ben ventilato.
x
Non introdurre alimenti caldi nel frigorifero per
evitare l'aumento della temperatura interna e il
funzionamento continuo del compressore.
x
Per garantire un'adeguata circolazione dell'aria,
non introdurre quantità eccessive di alimenti.
x
In caso di accumulo di ghiaccio, sbrinare
l'elettrodomestico per agevolare il trasferimento
del freddo.
x
In caso di assenza di energia elettrica, tenere
chiuso il più possibile lo sportello del frigorifero.
x
Aprire o tenere aperti gli sportelli
dell'elettrodomestico per il minor tempo
possibile.
x
Evitare di regolare il termostato su una
temperatura troppo fredda.
x
Rimuovere la polvere accumulata sulla parte
posteriore dell'elettrodomestico.
Cassetti del
Page 29
Ripiani freezer
Ripiani frigorifero
Ripiano porta frigorifero
Ripiani porta freezer
Vaschetta acqua
Coperchi cassetto freezer
Coperchi per contenitori
per verdure del frig orifero
Cassetti del
freezer
Contenitori per verdu re del
frigorifero
Piedini di livellamento
Lampada LED
Balconcino a 2 stelle
Ripiani freezer
Ripiani frigorifero
Balconcini freezer
Balconcini frigorife ro
Cassetto/i freezer
Cassetto/i frigorife ro
Piedini di livellamento
27
Nota: L'illustrazione sopra indicata è solo indicativa. È molto probabile che l'elettrodomestico reale sia diverso.
La configurazione che consente il maggiore risparmio energetico richiede il posizionamento di cassetti, vani alimenti e ripiani nel prodotto; fare riferimento alle immagini
precedenti.
Page 30
Smontaggio delle porte
1. Svitare il
copricernier a
2. Staccare il
x
Svitare la
x
Sollevare la
posizionarla in
supporto
morbido. Quindi
smontare l'altra
porta seguendo
x
Svitare le
28
Attrezzi necessari: Cacciavite a stella, cacciavite a
punta piatta.
x
Accertarsi che l'elettrodomestico sia scollegato
dall'alimentazione e vuoto.
x
Per togliere la porta è necessario inclinare
all'indietro l'elettrodomestico. Appoggiare
l'elettrodomestico su qualcosa di compatto in
modo che non scivoli durante la fase di
smontaggio della porta.
x
Tutti i componenti smontati devono essere
conservati per il successivo rimontaggio della
porta.
x
Non appoggiare l'elettrodomestico in posizione
completamente orizzontale poiché ciò potrebbe
danneggiare il sistema di raffreddamento.
x
È consigliabile fare effettuare il montaggio da due
persone.
porta e
su un
lo stesso
processo.
cerniere
inferiori.
con un
cacciavite a
croce.
cablaggio.
cerniera
superiore.
Dopo che l'elettrodomestico è stato posizionato
montare le porte seguendo il processo inverso.
Requisiti di spazio
x
Selezionare una posizione senza esposizione diretta
alla luce solare;
x
Scegliere una posizione con spazio sufficiente
affinché le porte del frigorifero si aprano
facilmente;
x
Selezionare una posizione con pavimento livellato
(o quasi livellato);
x
Lasciare spazio sufficiente per installare il frigorifero
su una superficie piana;
x
Lasciare spazio libero a destra, sinistra, dietro e in
alto durante il montaggio. Ciò contribuirà a ridurre il
consumo energetico e a mantenere più basse le
bollette energetiche.
Page 31
Livellamento del frigorifero
Avvertenza!
staccare l'elettrodomestico dalla rete di
alimentazione principale; la spina deve
quindi essere di facile accesso dopo il
montaggio.
Almeno
50 mm
Almeno
50 mm
Porte
Ruotare in senso orario i piedini per aumentare
l'altezza.
Ruotare
ridurre
l'altezza.
29
in senso antiorario i piedini per
Posizione
L'elettrodomestico deve essere montato a distanza
da fonti di calore quali radiatori, caldaie, luce solare
diretta, ecc... Accertarsi che l'aria possa circolare
liberamente intorno alla parte posteriore
dell'armadio. Per garantire le migliori prestazioni, se
l'elettrodomestico è posizionato al di sotto di un
pensile, la distanza minima tra la parte superiore
dell'armadio e il pensile deve essere pari ad almeno
100 mm. Idealmente, comunque, si sconsiglia di
posizionare l'elettrodomestico al di sotto di armadi
pensili. Un livellamento preciso è garantito da uno o
più piedini regolabili sulla base dell'armadio e il
pensile deve essere pari ad almeno 100 mm.
Idealmente, tuttavia l'elettrodomestico non
dovrebbe essere posizionato al di sotto di pensili
sospesi. Un livellamento preciso è garantito da uno o
più piedini regolabili sulla base dell'armadio.
Deve essere possibile
Collegamento elettrico
Prima del collegamento elettrico, accertarsi che
tensione e frequenza indicate sulla targa dei dati
tecnici corrispondano a quelli della vostra
alimentazione elettrica domestica.
L'elettrodomestico deve essere messo a terra. La
spina del cavo di alimentazione elettrica è dotata di
un contatto a tale scopo.
Posizionamento
Montare l'elettrodomestico in un punto nel quale la
temperatura ambiente corrisponde alla classe
climatica indicata nella targa dei dati tecnici
dell'elettrodomestico:
—temperata estesa (SN): «Apparecchio di
refrigerazione destinato a essere utilizzato a una
temperatura ambiente compresa tra 10 °C e 32 °
C»;
—Temperata (N): «Apparecchio di refrigerazione
destinato a essere utilizzato a una temperatura
ambiente compresa tra 16 °C e 32 °C»;
—Subtropical
refrigerazione destinato a essere utilizzato a una
temperatura ambiente compresa tra 16 °C e 38 °
C»;
—Tropicale (T): «Apparecchio di refrigerazione
destinato a essere utilizzato a una temperatura
ambiente compresa tra 16 °C e 43 °C»;
e (ST): «Apparecchio di
Page 32
Uso quotidiano
Premere per regolare la temperatura dello
scomparto freezer (lato sinistro) da 14°C a 22°C.
Premere per regolare la temperatura dello
scomparto frigorifero (lato destro) da 2°C a 8°C e
quindi su "OFF". Se si seleziona "OFF" lo scomparto
frigorifero si spegne.
Premere per selezionare la modalità di
funzionamento da SMART, ECO, SUPER COOLING
(raffreddamento rapido); SUPERFREEZING
impostazioni dell'utente (nessun simbolo
visualizzato sul display).
Premere il pulsante 3 SEC. e tenerlo premuto per 3
secondi per bloccare altri tre pulsanti. Premere e
tenerlo premuto per 1 secondo per
sbloccare altri tre pulsanti.
In modalità SMART, il frigorifero imposta
automaticamente la
temperatura di due
scompartimenti secondo la temperatura
interna e quella ambiente.
In modalità ECO, il frigorifero funziona con
l'impostazione di consumo energetico più
basso.
In modalità SUPERCOOLING raffredda il
vano frigorifero alla temperatura più bassa
per circa 2 ore. Poi la temperatura impostata
prima della modalità super è ripristinata
automaticamente.
In modalità SUPERFREEZING raffredda il
vano freezer alla temperatura più bassa per
circa 6 ore. Quindi la temperatura impostata
prima della modalità super è ripristinata
automaticamente.
LOCK, il simbolo si accende se i pulsanti sono
bloccati.
Visualizza l'impostazione della temperatura
del vano freezer.
Visualizza la temperatura di impostazione
del vano frigorifero.
30
Uso del pannello comandi
Pulsanti
Uso dell'erogatore d'acqua (se presente).
Prima di utilizzare l’erogatore di acqua per la prima
volta, rimuovere e pulire il suo serbatoio, che si
trova nel vano frigorifero.
4. Sollevare e togliere prima il balconcino del
serbatoio, poi togliere il serbatoio dell'acqua con
il coperchio. Staccare il coperchio per lavare e
pulire il serbatoio e il coperchio.
Display
e le
5. Dopo la pulizia, riposizionare il serbatoio
dell'acqua, il coperchio e il balconcino del
serbatoio come da procedura sottostante.
Page 33
6. Pulire il ripiano dell’erogatore nella parte
Modalità
Indicatore
luminoso
Display
temperatura
congelatore
temperatura
frigorifero
Intelligente
Il display della temperatura del
freezer e del frigorifero varia in
base alla temperatura
ambiente (vedere la tabella
seguente).
Raffreddamento
rapido
cambiamento
mento
rapido
cambiamento
Modalità Eco:
Selezionare questa modalità
quando si desidera risparmiare
energia.
Modalità
raffreddamento
rapido:
Questa modalità consente di
congelare rapidamente gli
alimenti e
automaticamente
50 ore
di funzionamento.
Modalità Super
Freezing:
Questa modalità consente di
congelare rapidamente gli
alimenti e si disattiva
automaticamente dopo 50 ore
di funzionamento.
31
esterna della porta del frigorifero.
Nessun
+2 °C
Riempimento del serbatoio dell’acqua
1. Aprire il coperchietto
2. Riempire il serbatoio con acqua potabile fino
alla riga dei 3 litri.
3. Chiudere il coperchietto sul coperchio
Erogazione
Per erogare acqua, premere delicatamente la leva
con un bicchiere o con un contenitore. Per
interrompere l’erogazione di acqua, allontanare il
bicchiere dalla leva dell’erogatore.
Allarme porta aperta
Se una porta rimane aperta per 90 secondi, verrà
emesso un allarme periodico fino alla chiusura della
porta.
Display
-
-25 °C
Nessun
NOTE:
si disattiva
dopo
Allarme porta aperta
Quando una qualsiasi porta viene lasciata aperta o
non completamente chiusa per circa 90 secondi,
l'elettrodomestico emette un allarme acustico.
Chiudere lo sportello del frigorifero e l'allarme si
arresta.
Se la porta non è ben chiusa, l'allarme suona ogni
35 secondi fino a quando le porte sono ben chiuse.
Se le porte sono aperte per 10 minuti continui senza
chiusura, la luce interna a LED si spegne
automaticamente.
Blocco di sicurezza bambini
Questa funzione ha lo scopo di impedire ai bambini
di far funzionare l'elettrodomestico.
x
Per attivare la funzione, tenere premuto
blocco si accende a indicare che la funzione di
blocco di sicurezza è attivata.
x
Per disattivare la funzione, tenere premuto
di sicurezza è disattivata.
per circa 3 secondi. La spia di
per circa 1 secondo. La spia di sblocco
si accende a indicare che la funzione di blocco
ECO -15 °C+8 °C
Page 34
Primo utilizzo
32
Pulizia dell’interno
Prima di utilizzare l’elettrodomestico per la prima
volta, lavare l'interno e tutti gli accessori interni con
acqua tiepida e sapone neutro in modo da eliminare
l'odore tipico dei prodotti nuovi, quindi asciugare a
fondo.
Importante! Non utilizzare detergenti o polveri
abrasivi, in quanto danneggiano la finitura.
Congelamento di alimenti freschi
x
Il vano freezer è adatto per congelare alimenti
freschi e per conservare alimenti congelati e
surgelati per lunghi periodi di tempo.
x
Mettere gli alimenti freschi da congelare nel vano
inferiore.
x
La quantità massima di alimenti che può essere
congelata nell’arco di 24 ore è indicata sulla targa
dei dati tecnici.
x
Il processo di congelamento dura 24 ore: durante
questo periodo non aggiungere altri alimenti da
congelare.
Conservazione di alimenti congelati
Al primo avviamento o dopo un periodo di
inutilizzo. Prima di mettere gli alimenti nel vano,
lasciare in funzione l'elettrodomestico per almeno
due ore all'impostazione più alta.
Importante! Nel caso di scongelamento accidentale,
ad esempio se manca la corrente per un tempo
superiore a quello indicato nella tabella delle
caratteristiche tecniche alla voce "tempo di
aumento", gli alimenti scongelati devono essere
consumati rapidamente, o cotti immediatamente ed
in seguito ricongelati (dopo la cottura).
Scongelamento
Gli alimenti surgelati o congelati, prima dell'utilizzo,
possono essere scongelati nel vano freezer o a
temperatura ambiente, a seconda del tempo che si
ha a disposizione per effettuare questa operazione.
Piccoli pezzi possono anche essere cotti se sono
congelati, direttamente dal freezer; in questo caso
la cottura richiederà più tempo.
Cubetti di ghiaccio
Questo elettrodomestico può essere dotato di una
o più vaschette per la produzione di cubetti di
ghiaccio.
Posizionare diversi alimenti in diversi scomparti
secondo la tabella sottostante
Vani frigoriferi
Porta o balconi del vano
frigorifero
Cassetto crisper (cassetto
insalata)
Ripiano frigorifero - centrale
Ripiano frigorifero - top
Cassetto/i congelatore/vassoio
Consigli per l'impostazione della temperatura
Temperatura ambiente
•Alimenti con conservanti naturali, come
marmellate, succhi di frutta, bevande,
condimenti.
•Non conservare alimenti deperibili.
•Frutta, erbe e verdura devono essere collocati
separatamente nel contenitore più fresco.
•Non conservare banane, cipolle, patate, aglio in
frigorifero.
•Prodotti lattiero-caseari, uova
•Alimenti che non necessitano di cottura, come
cibi pronti da mangiare, salumi, avanzi.
•Alimenti per la conservazione a lungo termine.
•Cassetto inferiore per carne cruda, pollame, pesce.
•Cassetto centrale per verdure surgelate, patatine.
•Vassoio superiore per gelato, frutta surgelata, prodotti
da forno surgelati.
Tipo di alimento
Impostazione della temperatura
Vano Congelatore
Impostato su
Estate
*number* -18℃
Normale
Inverno
Vano Frigorifero
Impostato su
*number* 4℃
· Le informazioni di cui sopra forniscono agli utenti consigli
sull'impostazione della temperatura.
•Si consiglia di impostare la temperatura a 4°C nel
vano frigorifero e, se possibile, a -18°C nel vano
freezer.
•Per la maggior parte delle categorie di alimenti, il
tempo di conservazione più lungo nel vano
frigorifero si ottiene con temperature più fredde.
Poiché alcuni prodotti particolari (come frutta e
verdura fresca) possono essere danneggiati da
temperature più fredde, si consiglia di conservarli
nei cassetti verdura, quando presenti. Se non sono
presenti, mantenere un'impostazione media del
termostato.
•Per gli alimenti surgelati, fare riferimento al tempo
di conservazione scritto sulla confezione degli
alimenti. Questo tempo di conservazione si ottiene
quando l'impostazione rispetta le temperature di
riferimento del vano (una stella -6°C, due stelle -12°
C, tre stelle -18°C).
Page 35
Accessori
Ripiani mobili
Le pareti del frigorifero sono
dotate di una serie di guide che
permettono di posizionare a
piacere i ripiani.
Posizionamento dei balconcini
sulla porta
Per permettere di riporre
confezioni di alimenti di diversi
formati, i balconcini della porta
possono essere collocati a diverse
altezze. Per la regolazione tirare
leggermente il balconcino in
direzione delle frecce fino a
quando
non si libera, quindi riposizionarlo
come voluto.
Consigli e accorgimenti utili
Suggerimenti per il congelamento
Per permettervi di ottenere i migliori risultati dal
processo di congelamento, riportiamo qui di seguito
alcuni consigli importanti:
x
la quantità massima di alimenti che può essere
congelata nell’arco di 24 ore è indicata sulla targa
dei dati tecnici;
x
il processo di congelamento dura 24 ore; durante
questo periodo non è possibile aggiungere altri
alimenti da congelare;
x
congelare solo alimenti di qualità, freschi e ripuliti
con cura;
x
preparare gli alimenti in piccole porzioni per
congelarli rapidamente e completamente e per
potere scongelare successivamente solo la quantità
richiesta;
x
avvolgere gli alimenti in pellicole di alluminio o
polietilene ed assicurarsi che le confezioni siano a
tenuta;
x
non mettere a contatto alimenti freschi, non
congelati con altri congelati, per evitare un
aumento della temperatura di questi ultimi;
x
gli alimenti magri si conservano meglio e più a lungo
di quelli grassi; il sale riduce la durata di
conservazione degli alimenti;
x
i cubetti di ghiaccio, se consumati immediatamente
dopo la rimozione dal vano del freezer, rischiano di
provocare lesioni da freddo sulla pelle;
x
si consiglia di riportare la data di congelamento su
ogni singola confezione per poterla estrarla dal vano
freezer; tenere sempre presente che gli alimenti
congelati rischiano di provocare lesioni da freddo;
x
si consiglia di riportare la data di congelamento su
ogni singola confezione per conservare tracce del
tempo di conservazione.
Suggerimenti per la conservazione di alimenti
congelati
Per ottenere le migliori prestazioni da questo
elettrodomestico, si consiglia di:
x
accertarsi che gli alimenti congelati
commercialmente siano stati conservati
correttamente dal rivenditore;
x
accertarsi che gli alimenti congelati vengano
trasferiti dal negozio degli alimenti al freezer il più
rapidamente possibile;
x
non aprire frequentemente la porta e non lasciarla
aperta più a lungo di quanto assolutamente
necessario.
x
una volta scongelati, gli alimenti si deteriorano
rapidamente e non possono essere ricongelati;
x
Non superare il periodo di conservazione indicato
dal produttore degli alimenti.
Consigli per il raffreddamento di alimenti freschi
Per ottenere le migliori prestazioni:
x
Non riporre alimenti tiepidi o liquidi in evaporazione
nel frigorifero
x
Coprire o avvolgere con pellicola gli alimenti, in
particolare se hanno un forte odore.
Suggerimenti per il raffreddamento
Consigli utili:
x
Carne (tutti i tipi) - confezionare in sacchetti
politene per alimenti e posizionare sui ripiani di
vetro sopra il cassetto delle verdure.
x
Per motivi di sicurezza, conservare in questo modo
solo uno o due giorni al massimo.
x
Gli alimenti cotti, i piatti freddi, ecc. devono essere
coperti e possono essere collocati su qualsiasi
ripiano.
x
Frutta e verdura: devono essere accuratamente
pulite e collocate nell'apposito cassetto o negli
appositi cassetti in dotazione.
x
Burro e formaggio: questi devono essere posti in
appositi contenitori ermetici o avvolti in fogli di
alluminio o in sacchetti di polietilene per escludere
il più possibile l'aria.
x
Bottiglie di latte: devono avere un tappo e devono
essere conservate nei balconcini della porta
x
Banane, patate, cipolle e aglio, se non confezionati,
non devono essere conservati in frig orifero.
Page 36
Pulizia
33
Risoluzione degli inconvenienti
Per motivi igienici, si consiglia di pulire con
regolarità la parte interna dell'elettrodomestico, ivi
compresi gli accessori interni.
Attenzione! L'elettrodomestico non
deve essere collegato all'alimentazione
di rete durante la pulizia. Pericolo di
scosse elettriche! Prima della pulizia,
spegnere l'elettrodomestico e staccare
la spina dalla presa, oppure spegnere o
svitare il fusibile o l'interruttore
automatico. Non pulire mai
l'elettrodomestico con una pulitrice a
vapore. L'umidità potrebbe accumularsi
nei componenti elettrici, pericolo di
scosse elettriche! I vapori caldi possono
danneggiare i componenti in plastica.
L'elettrodomestico deve essere
asciutto
prima di essere rimesso in funzione.
Importante! Olio eterico e solventi organici possono
attaccare le parti in plastica, ad esempio succo di
limone, oppure il succo che si forma dalla buccia di
arancia, l'acido butirico, i detergenti che
contengono acido acetico.
x
Non permettere alle sostanze di entrare in contatto
con parti dell'elettrodomestico.
x
Non utilizzare detergenti aggressivi
x
Togliere gli elementi dal freezer. Riporli in un
luogo fresco, ben coperto.
x
Spegnere l'elettrodomestico e staccare la spina dalla
presa, oppure spegnere o svitare il fusibile o
l'interruttore automatico.
x
Pulire l'elettrodomestico e gli accessori interni con
un panno e acqua tiepida. Dopo la pulizia,
risciacquare con acqua fresca ed asciugare tramite
sfregamento.
x
Dopo avere asciugato accuratamente, rimettere in
funzione l'elettrodomestico.
Attenzione! Prima di effettuare la
diagnosi degli inconvenienti, staccare
l'alimentazione elettrica. Le operazioni
di diagnosi degli inconvenienti non
riportate su questo manuale possono
essere effettuate unicamente da un
elettricista qualificato o da un tecnico
specializzato.
Importante! Ci sono alcuni rumori durante il
normale utilizzo (compressore, circolazione
refrigerante).
Problema Possibile causa Cosa fare
Inserire la spina di
alimentazione
principale.
Controllare il fusibile e
sostituirlo se
necessario.
I malfunzioname nti di
rete devono essere
riparati da un
elettricista.
Ruotare il regolatore
di temperatura
temporaneamente
di una impostazione
con temperatura più
alta.
Fare riferimento alla
sezione Impostazione
Temperatura iniziale.
Aprire la porta solo
per il tempo
strettamente
necessario.
Ruotare il regolatore
di temperatura
temporaneamente
di una impostazione
con temperatura più
bassa.
è
Fare riferimento alla
sezione posizione
installazione.
Riscaldare con cura le
parti che perdono
della guarnizione della
porta con un phon
L'elettrodomestico non
funziona
L'elettrodomestico
congela o
raffredda
troppo
Gli alimenti
non si
congelano a
sufficienza.
Pesante
accumulo di
ghiaccio sulla
guarnizione
di tenuta
della porta.
La spina di
alimentazione
principale non è
collegata o è
allentata
C'è un fusibile
bruciato o difettoso
La presa è difettosa
La temperatura è
impostata troppo
bassa oppure
l'elettrodomestico
funziona in
modalità SUPER
La temperatura non
è regolata
correttamente.
La porta è stata
lasciata aperta per
un lungo periodo.
Nelle ultime 24 ore
sono stati collocati
nell’elettrodomesti
co numerosi
alimenti caldi.
L'elettrodomestico
vicino ad una fonte
di calore.
La guarnizione di
tenuta della porta
non è a tenuta.
su
su
Page 37
Problema Possibile causa Cosa fare
34
(aria fredda). Allo
stesso tempo
modellare a mano la
guarnizione della
porta riscaldata in
modo che sia
posizionata
correttamente.
Rumori
insoliti
I pannelli
laterali sono
caldi
L'elettrodomestico
non è livellato.
L'elettrodomestico
tocca la parete o
altri oggetti.
Un componente, ad
esempio un tubo,
nella parte
posteriore
dell'elettrodomesti
co sta toccando
un'altra parte
dell'elettrodomesti
co stesso o il muro.
È normale. Lo
scambio termico
avviene nei pannelli
laterali.
Regolare nuovamente
i piedini.
Muovere
leggermente
l'elettrodomestico.
Se necessario, piegare
il componente con
attenzione e
spostarlo.
Indossare i guanti per
toccare i pannelli
laterali se necessario.
Se il malfunzionamento si ripete, contattare il
Centro di Assistenza.
Questi dati sono necessari per intervenire
rapidamente e correttamente. Scrivere i dati
necessari qui, facendo riferimento alla targa dei dati
tecnici.
GARANZIA
La garanzia minima è: 2 anni per i Paesi UE, 3 anni per la
Turchia, 1 anno per il Regno Unito, 1 anno per la Russia, 3
anni per la Svezia, 2 anni per la Serbia, 5 anni per la
Norvegia, 1 anno per il Marocco, 6 mesi per l'Algeria, la
Tunisia nessuna garanzia legale richiesta.
DISPONIBILITA’ DEI RICAMBI
termostati, sensori di temperatura, schede a circuiti
stampati e sorgenti luminose sono disponibili per un
periodo minimo di sette anni dall’immissione sul mercato
dell’ultima unità del modello;
maniglie e cerniere delle porte, vassoi e cesti sono
disponibili per un periodo minimo di sette anni e
guarnizioni delle porte per un periodo minimo di dieci
anni dall’immissione sul mercato dell’ultima unità del
modello;
Per ulteriori informazioni sul prodotto, consultare
https://eprel.ec.europa.eu/ o eseguire la scansione del
QR sull'etichetta energetica fornita con l'apparecchio
Per contattare l'assistenza tecnica, visitare il nostro sito
Web: https://corporate.haier-europe.com/en/ . Nel
sezione "websites", scegli la marca del tuo prodotto e il
tuo paese. Verrai reindirizzato al sito specifico dove
potrai trovare il numero di telefono e il modulo per
contattare l'assistenza tecnica.
la
Page 38
Français
35
Sommaire
Informations sur la sécurité ............................... 35
Entretien et nettoyage ....................................... 41
Mise au rebut des appareils usages .................... 42
ces ................................................ 48
...... 46
Merci d'avoir acheté ce produit.
A
vant d'utiliser votre réfrigérateur,
attentivement ce mode d'emploi afin d'optimiser sa
performance. Conserver l'ensemble de la
documentation pour un usage ultérieur ou pour
d'autres propriétaires. Ce produit est conçu
uniquement pour une utilisation ménagère ou des
applications similaires comme :
-
coins-cuisine du personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements de travail ;
-
dans les exploitations agricoles, pour la clientèle des
hôtels, motels et autres environnements de type
résidentiel
-
dans les hébergements Be d and Breakfast ( B & B)
-
pour les services de restauration et des applications
similaires non destinées à une vente au détail.
Cet appareil doit être utilisé uniquement à des fins
de conservation d'aliments, toute autre utilisation
est considérée comme dangereuse et le fabricant
ne sera pas responsable de toute omission. De plus,
48
il est recommandé de prendre note des conditions
de garantie. Pour obtenir la meilleure performance
possible et un fonctionnement sans problème de
votre appareil, il est très important de lire
attentivement ces instructions. Tout non- respect
de ces instructions peut annuler votre droit à des
services gratuits pendant la période de garantie.
Informations sur la sécurité
veuillez lire
CeCe guide contient de
nombreuses informations
importantes sur la sécurité.
Nous vous suggérons de
conserver ces instructions dans
un endroit sûr pour une
référence ultérieure aisée et
une bonne utilisation de
l’appareil.
Ce réfrigérateur contient un
gaz réfrigérant (R600a :
isobutane) et un gaz isolant
(cyclopentane), qui présentent
une compatibilité élevée avec
Page 39
l'environnement mais des
36
propriétés inflammables.
Attention : risque d'incendie
En cas de dommages du circuit
de réfrigérant :
x
Éviter des flammes ouvertes
et des sources
d'inflammation.
Bien aérer la pièce dans
laquelle se trouve l'appareil.
Temps de fonctionnement en
pourcentage :
18 °C : fonctionnement 11 min,
arrêt 20 min
25 °C : fonctionnement 10 min,
arrêt 12 min
3 °C : fonctionnement 18 min,
arrêt 10 min
42 °C : fonctionnement 30 min,
arrêt 15 min
AVERTISSEMENT !
x Il convient de prêter une
attention particulière lors du
nettoyage/du transport de
l’appareil pour éviter de
toucher les fils métalliques
du condenseur à l’arrière de
l’appareil, en raison du
risque de blessures aux
doigts et aux mains et du
risque de détérioration de
l’appareil.
x Cet appareil n'est pas conçu
pour être empilé avec un
autre appareil. Ne pas
essayer de s'asseoir ou de se
tenir debout sur le dessus de
votre appareil étant donné
qu’il n’est pas conçu à cet
effet. Vous pourriez vous
blesser ou endommager
l'appareil.
x Assurez-vous que le câble
secteur ne se retrouve pas
coincé sous l’appareil
pendant et après le
transport/le déplacement
de l'appareil, pour éviter de
couper ou d’endommager le
câble secteur.
x Au moment de positionner
votre appareil, veillez à ne
pas endommager votre
plancher, vos tuyaux, les
revêtements muraux etc. Ne
déplacez pas l’appareil en le
tirant par le couvercle ou la
poignée. Ne laissez pas les
enfants jouer avec l’appareil
ou falsifier les commandes.
Notre entreprise décline
toute responsabilité en cas
de non-respect des
instructions.
Page 40
x Ne pas installer l'appareil
37
dans des endroits humides,
huileux ou poussiéreux, ne
pas l'exposer à la lumière
directe du soleil et à l'eau.
x
Ne pas installer l'appareil à
proximité de radiateurs ou
de matériaux inflammables.
x En cas de panne de courant,
n'ouvrez pas le couvercle.
Si la panne dure moins de
20 heures, les aliments
surgelés ne devraient pas
être affectés. Si la panne
dure plus longtemps, alors il
convient de vérifier les
aliments et de les manger
immédiatement ou bien de
les cuire et de les congeler à
nouveau.
x Si vous trouvez que le
couvercle du congélateur
coffre est difficile à ouvrir
juste après l’avoir ouvert, ne
soyez pas inquiet. Cela vient
de la différence de pression
qui doit s'égaliser et
permettre au couvercle de
s’ouvrir normalement après
quelques minutes.
x Ne pas brancher l’appareil à
l'alimentation électrique
avant d’avoir retiré tous les
protecteurs d'emballage et
de transport.
x Le laisser reposer au moins 4
heures avant de l’allumer
pour permettre à l'huile du
compresseur de décanter s’il
a été transporté
horizontalement.
x Ce congélateur doit
uniquement être utilisé aux
fins prévues (c.-à-d. la
conservation et la
congélation de denrées
comestibles).
x Ne pas conserver des
médicaments ou des
substances de recherche
dans le rafraîchisseur de vin.
Lorsque la matière à
conserver requiert un
contrôle strict des
températures de
conservation, il est possible
qu'elle se détériore ou
qu'une réaction incontrôlée
se produise, laquelle peut
entraîner des risques.
x Avant de procéder à tout
fonctionnement, débrancher
le cordon électrique de la
prise électrique.
x A la livraison, vérifiez que le
produit n'est pas
Page 41
endommagé et que toutes
38
les pièces et les accessoires
sont en parfait état.
x Si une fuite est détectée
dans le système de
réfrigération, ne pas toucher
la sortie murale et ne pas
utiliser de flammes
ouvertes. Ouvrir la fenêtre
et aérer la pièce. Ensuite
appeler un service aprèsventes pour demander une
réparation.
x
Ne pas utiliser de rallonges
ni d'adaptateurs.
x Ne pas tirer ou plier de
manière excessive le cordon
d'alimentation ou ne pas
toucher la fiche avec les
mains mouillées.
x Ne pas endommager la
x fiche et/ou le cordon
d'alimentation ; cela
pourrait provoquer des
chocs électriques ou des
incendies.
x Si le câble d’alimentation
x est endommagé, il doit être
remplacé par le fabriquant,
un agent après-vente ou
toute autre personne
qualifiée pour éviter tout
danger.
x Ne pas placer ou conserver
des substances
inflammables ou hautement
volatiles tels que l'éther, le
pétrole, le GPL, le gaz
propane, les bombes
d'aérosol, les colles, l'alcool
pur etc. Ces substances
peuvent provoquer une
explosion.
x Ne pas utiliser ou conserver
des sprays inflammables,
tels que de la peinture en
aérosol, auprès du
rafraîchisseur de vin. Cela
pourrait entraîner une
explosion ou un incendie.
x Ne pas placer d'objets et/ou
de récipients contenant de
l'eau sur le dessus de
l'appareil.
x Nous ne recommandons pas
l'utilisation de rallonges et
d’adaptateurs multiples.
x Ne pas jeter l'appareil au
feu. Veiller à ne pas
endommager le circuit/les
tuyaux de refroidissement
de l’appareil pendant le
transport et l’utilisation. En
cas de dommage, ne pas
exposer l’appareil au feu, à
une source d'inflammation
Page 42
potentielle et aérer
39
immédiatement la pièce
dans laquelle se trouve
l’appareil.
x Le système de réfrigération
positionné derrière et à
l'intérieur du rafraîchisseur
de vin contient du
réfrigérant. Par conséquent,
éviter d'endommager les
tuyaux.
x Ne pas utiliser d’appareils
électriques à l'intérieur des
compartiments de
conservation des aliments
de l'appareil, sauf s'ils
correspondent aux modèles
recommandés par le
fabricant.
x Ne pas endommager circuit
réfrigérant.
x Ne pas utiliser de dispositifs
mécaniques ou d’autres
moyens pour
x
accélérer le processus de
dégivrage, hormis ceux
recommandés par le
fabricant.
x Ne pas utiliser d’appareils
électriques à l'intérieur des
compartiments de
conservation des aliments,
sauf s'ils correspondent aux
modèles recommandés par
le fabricant.
x Ne touchez pas aux pièces
de réfrigération internes, en
particulier si vos mains sont
humides, car vous pourriez
vous brûler ou vous blesser.
x Maintenir les ouvertures de
ventilation situées dans le
bâti de l'appareil ou sur la
structure encastrée, libres
de toute obstruction.
x Ne pas utiliser d'objets
x pointus ou tranchants
comme des couteaux ou des
fourchettes pour retire la
couche de glace.
x Ne jamais utiliser de sèche-
cheveux, de chauffages
électriques ou d'autres
appareils électriques
similaires pour le dégivrage.
x Ne pas gratter avec un
couteau ou un objet
tranchant pour retirer le
givre ou la glace apparus.
Ceux-ci pourraient causer
des dégâts sur le circuit
réfrigérant, toute projection
en résultat peut provoquer
un incendie ou endommager
vos yeux.
Page 43
x Ne pas utiliser de dispositifs
40
mécaniques ou d'autre
équipement pour accélérer
le processus de dégivrage.
x Éviter impérativement
l'utilisation de flamme nue
ou d’un équipement
électrique, comme des
radiateurs, des nettoyeurs à
vapeur, des bougies, des
lampes à pétrole ou
similaires pour accélérer la
phase de dégivrage.
x Ne jamais utiliser de l’eau
pour laver le compresseur,
l’essuyer avec un chiffon sec
après le nettoyage pour
éviter la rouille.
x Il est recommandé de garder
la fiche dans un état propre,
tout résidu de poussière
présente en excès sur la
fiche peut être la cause d'un
incendie.
x Le produit est conçu et
fabriqué pour un usage
domestique uniquement.
x La garantie s'annule si le
produit est installé ou utilisé
dans des espaces
domestiques nonrésidentiels ou
commerciaux ;
x Le produit doit être
correc
temen
t
installé,
positionné et utilisé
conformément aux
instructions contenues dans
le Manuel d’instructions de
l’utilisateur fourni.
x La garantie s'applique
uniquement aux produits
neufs et n’est pas
transférable si le produit est
revendu.
x Notre entreprise décline
x toute responsabilité pour les
dommages accessoires ou
consécutifs.
x La garantie ne diminue en
rien vos droits statutaires ou
juridiques.
x Ne pas effectuer de
réparation sur ce
rafraîchisseur de vin. Toutes
les interventions doivent
uniquement être réalisées
par un personnel qualifié.
SÉCURITÉ DES ENFANTS !
x Si vous mettez au rebut un
produit usagé doté d’une
serrure ou d’un verrou fixé
sur la porte, assurez-vous
qu’il soit laissé dans un état
sécurisé pour éviter que des
enfants ne s’y retrouvent
piégés.
Page 44
x Cet appareil peut être utilisé
41
par des enfants âgés de 8
ans et plus et par des
personnes à capacités
physiques, sensorielles ou
intellectuelles réduites ou
sans expérience et
connaissances, s'ils sont
sous une surveillance
appropriée ou bien s'ils ont
été informés quant à
l'utilisation de l'appareil de
manière sûre, et s'ils
comprennent les risques
impliqués.
x Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l’entretien ne
doivent pas être effectués
par des enfants sans
surveillance.
•pour un appareil à pose libre:
«Cet appareil de réfrigération
n’est pas destiné à être utilisé
comme un appareil
intégrable».
Entretien et nettoyage
x
Avant tout entretien, coupez l’alimentation de
l’appareil et débranchez le câble de la prise murale.
x
Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets
métalliques.
x
N’utilisez pas d’objets pointus pour retirer le givre
de l’appareil. Utilisez un grattoir en plastique.
x
Contrôlez régulièrement le tuyau d’évacuation de
l’eau de dégivrage du réfrigérateur. Si nécessaire,
nettoyez le tuyau. Si le tuyau est obstrué, l’eau
s’accumulera dans le bas de l’appareil.
Installation
Important ! Pour réaliser un branchement
électrique correct, suivez les instructions fournies
dans les sections pertinentes.
x
Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas
endommagé. Ne raccordez pas l’appareil s’il est
endommagé. Informez immédiatement le
vendeur de l’appareil en cas de dommages. Dans
ce cas, conservez l’emballage.
x
Il est conseillé d’attendre au moins quatre heures
avant de brancher l’appareil fin de permettre à
l’huile de refluer dans le compresseur.
x
Une circulation d’air appropriée doit être
maintenue autour de l’appareil ; dans le cas
contraire, une surchauffe pourrait survenir. Pour
garantir une aération correcte, respec tez les
instructions relatives à l’installation.
x
Si possible, les cales du produit doivent se trouver
contre un mur pour éviter de toucher ou
d’accrocher des parties chaudes (compresseur,
condensateur) et éviter d’éventuelles brûlures.
x
L’appareil ne doit pas être installé à proximité de
radiateurs ou de cuisinières.
x
Assurez-vous que la prise murale soit accessible
après l’installation de l’appareil.
1) Si l’appareil est couplé avec un congélateur.
2) S’il y a un compartiment de conservation des
aliments frais.
Entretien
x
Toute intervention électrique nécessaire pour
l’entretien de l’appareil doit être réalisée par un
électricien qualifié ou une personne c ompétente.
x
L’appareil doit être entretenu par un Centre
d’assistance agréé et seules des pièces de
rechange d’origine doivent être utilisées.
Économies d’énergie
x Ne déposez pas d’aliments chauds dans l’appareil ;
x Ne déposez pas les aliments emballés trop près les
uns des autres car cela empêche la circulation d’air ;
x Assurez-vous que les aliments ne touchent pas
l’arrière du compartiment ;
x En cas de coupure d’électricité, n’ouvrez pas la porte
;
x N’ouvrez pas la porte trop fréquemment ;
x Ne laissez pas les portes ouvertes trop longtemps ;
x Ne réglez pas le thermostat sur une température
trop froide ;
x
Certains accessoires, comme les tiroirs, peuvent
être retirés pour obtenir un plus grand volume et
réduire la consommation d’énergie.
Page 45
Protection de l’environne
42
ment
Cet appareil ne contient pas de gaz pouvant
endommager la couche d’ozone, que ce soit dans le
circuit de réfrigération ou dans les matériaux d’isolation.
L’appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets
urbains et les ordures ménagères. La mousse isolante
contient des gaz inflammables ; l’appareil doit être mis
au rebut conformément aux dispositions légales
disponibles auprès de vos autorités locales. Évitez
d’endommager l’appareil, en particulier l’échangeur
thermique. Les matériaux utilisés dans cet appareil
portant le symbole A sont recyclables.
Le symbole K apposé sur le produit ou sur son
emballage indique qu’il ne doit pas être mis au
rebut avec les ordures ménagères. Il doit être porté
au point de collecte des déchets pour le recyclage
de ses pièces électriques et électroniques. En
veillant à ce que ce produit soit éliminé
correctement, vous aidez à prévenir d’éventuelles
conséquences négatives pour l’environnement et la
santé humaine, qui pourraient résulter d’une
élimination inappropriée de ce produit. Pour plus
d’informations sur le recyclage de ce produit,
veuillez contacter les autorités locales, le service de
collecte et d’élimination des ordures ménagères ou le
magasin où vous avez acheté votre produit.
Produits d’emballage
Les matériaux portant le symbole sont recyclables.
Déposez les produits d’emballage dans les
poubelles de collecte appropriées pour qu’ils soient
recyclés.
Mise au rebut des appareils usages
Cet appareil est marqué conformément à la Directive
Européenne 2012/19/CE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les
DEEE contiennent à la fois des substances polluantes
(qui peuvent avoir des conséquences négatives sur
l'environnement) et des composants de base (qui
peuvent être ré-utilisés). Il est important que les DEEE
soient soumis à des traitements spécifiques afin de
retirer et d'éliminer tous les polluants de manière
appropriée et de valoriser et recycler tous les
matériaux.
Chaque personne individuelle peut jouer un rôle
important en s'assurant que les DEEE ne deviennent
pas un problème environnemental ; il est essentiel de
suivre certaines lois fondamentales :
les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets
ménagers.
les DEEE doivent être remis aux points de collecte
appropriés, gérés par les municipalités ou des
entreprises agréées. Dans de nombreux pays, en cas de
DEEE de grande taille, la collecte à domicile peut être à
disposition.
Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un
nouvel appareil, l'ancien peut être retourné au vendeur
qui doit le collecter gratuitement sous forme
d'échange, dans la mesure où l'équipent est d'un type
équivalent et qu'il possède les mêmes fonctions que
l'équipement fourni.
Conformité
En apposant la marque sur ce produit, nous
confirmons qu’il est conforme à toutes les exigences
européennes en matière de sécurité, de santé et
d’environnement qui sont applicables dans la
législation pour ce produit.
Économie d’énergie
Pour des économies d'énergie optimales, nous
suggérons ce qui suit :
x Installer l'appareil à distance des sources de chaleur et
éloigné de la lumière directe du soleil dans une pièce
bien ventilée.
x Éviter de déposer des aliments chauds dans le
réfrigérateur pour éviter une augmentation de la
température intérieure et provoquer ainsi un
fonctionnement continu du compresseur.
x Ne pas entasser d'aliments de manière excessive afin
d'assurer une bonne circulation de l'air.
x Dégivrer l'appareil en cas de givre pour faciliter le
transfert du froid.
x En cas de coupure de courant, il est conseillé de garder
la porte du réfrigérateur fermée.
x En cas de coupure de courant, il est conseillé de garder
la porte du réfrigérateur fermée.
x Ouvrir ou garder les portes de l'appareil ouvertes le
moins possible.
x Éviter de régler le thermostat sur des températures
trop basses.
x Retirer la poussière présente sur l'arrière de l'appareil.
Page 46
Vue d’ensemble
Clayettes du congélateur
Clayettes du réfrigérateur
Balconnets du
réfrigérateur
Balconnets du
congélateur
Couvercles des tiroirs du
congélateur
Couvercles des bacs à
légumes du réfrigérateur
congélateur
Bacs à légumes du
réfrigérateur
Pieds ajustables
Clayettes du congélateur
Clayettes du réfrigérateur
Balconnets du réfrigérateur
Balconnets du congélateur
Réservoir d’eau
Couvercles des tiroirs du
congélateur
Couvercles des bacs à
légumes du réfrigérateur
Tiroirs du congélateur
Bacs à légumes du
réfrigérateur
Pieds ajustables
43
Tiroirs du
Page 47
Éclairage à LED
1. Dévissez le cache
de la charnière
avec le tournevis
cruciforme.
2. Décrochez le cadre.
x
Dévissez la
x
Soulevez la porte et
la sur un
procédure.
x
Dévissez les
44
Balconnet 2 étoiles
Clayettes du congélateur Clayettes du
Balconnets du congélateur Balconnets du
Tiroir(s) du congélateur Tiroir(s) du réfrigérateur
La configuration la moins énergivore nécessite que les tiroirs, les boîtes de rangement et les clayettes soient positionnés dans le produit, veuillez consulter les photos ci-dessus.
Remarque : l’image ci-dessus est fournie pour référence uniquement. Votre appareil peut être différent.
Retrait des portes
Outils nécessaires Tournevis cruciforme Tournevis
plat
x
Assurez-vous que l’appareil est débranché et vide.
x
Pour retirer la porte, il est nécessaire d’incliner
Pieds ajustables
charnière
supérieure.
réfrigérateur
réfrigérateur
l’appareil vers l’arrière. Posez l’appareil sur un
support robuste de manière à ce qu’il ne glisse
pas pendant la procédure de retrait de la porte.
x
Toutes les pièces retirées doivent être conservées
afin de pouvoir réinstaller la porte.
x
Ne posez pas l’appareil à plat car cela pourrait
endommager le système réfrigérant.
x
Il est préférable que 2 personnes manipulent
l’appareil pendant l’assemblage.
déposezsupport doux.
Retirez l’autre
porte selon la
même
charnières
inférieures.
”. Après que l’appareil est installé, montez les
portes en suivant la procédure inverse.
Encombrement
x
Choisissez un endroit qui ne soit pas exposé à la
lumière directe du soleil ;
x
Choisissez un endroit suffisamment grand pour
Page 48
ouvrir les portes facilement ;
Au moins
50 mm
Au moins
50 mm
45
x
Choisissez un endroit où le sol est plan (ou
presque)
x
Conservez une place suffisante pour installer le
réfrigérateur sur une surface plane ;
x
Lors de l’installation, laissez de la place à droite, à
gauche, à l’arrière et au-dessus de l’appareil. Cela
aidera à réduire la consommation d’énergie et
donc les factures.
Mise de niveau du réfrigérateur
Portes
Choix du lieu d’installation
Installez l’appareil dans un endroit où la
température ambiante correspond à la classe
climatique indiquée sur la fiche signalétique de
l’appareil :
—tempérée élargie (SN): «Cet appareil de
réfrigération est destiné à être utilisé à des
températures ambiantes comprises entre 10 °C et
32 °C»,
—Tempérée (N): «Cet appareil de réfrigération
est destiné à être utilisé à des températures
ambiantes comprises entre 16 °C et 32 °C»,
—Subtropicale (ST): «Cet appareil de réfrigération
est destiné à être utilisé à des températures
ambiantes comprises entre 16 °C et 38 °C»,
—Tropicale (T): «Cet appareil de réfrigération est
destiné à être utilisé à des températures
ambiantes comprises entre 16 °C et 43 °C»;
Classe climatique Température ambiante
Emplacement
L’appareil doit être installé éloigné de sources de
chaleur, comme des radiateurs ou chaudières, de la
lumière directe du soleil, etc. Assurez-vous que l’air
circule correctement à l’arrière de l’appareil. Pour
garantir les meilleures performances, si l’appareil
est installé sous une partie de mur en saillie, la
distance minimale entre le haut de l’appareil et le
mur doit être d’au moins 100 mm. Idéalement,
toutefois, l’appareil ne devrait pas être installé sous
une mezzanine. La mise de niveau correcte est
garantie par un ou plusieurs pieds ajustables situés
sous l’appareil.
Avertissement ! Il doit être possible de débrancher
l’appareil de la prise murale ; la prise doit donc
rester facilement accessible après l’installation.
Raccordement électrique
Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la
tension et la fréquence indiquées sur la fiche
Tournez les pieds dans le s ens des aiguilles d’une
montre pour les relever manuellement.
Tournez les pieds dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre pour les baisser manuellement.
Page 49
signalétique correspondent à votre alim
Appuyez pour régler la température du
compartiment congélateur (côté gauche) de 14°C à -22°C.
Appuyez pour régler la température du
compartiment réfrigérateur (côté droit ) de 2°C
à 8°C et OFF. Si vous sélectionnez OFF, le
compartiment réfrigérateur est désactivé !
Appuyez pour sélectionner le mode de
fonctionnement
REFROIDISSEMENT RAPIDE, CONGÉLATION
RAPIDE
symbole sur l’affichage).
Appuyez sur le bouton 3 SEC pendant 3
secondes pour verrouiller les trois autres
boutons.
Appuyez et maintenez appuyé
pendant 1 seconde pour déverrouiller les trois
autres boutons.
Mode SMART : le réfrigérateur règle la
température des deux compartiments
automatiquement en fonction de la
température interne et de la température
ambiante.
Mode ECO : le réfrigérateur fonctionne avec le
réglage de consommation d’énergie le plus bas.
Mode REFROIDISSEMENT RAPIDE : refroidit le
compartiment réfrigérateur à la température la
plus basse pendant environ 2 heures. Ensuite,
la température qui était réglée avant le mode
Refroidissement rapide est automatiquement
rétablie.
Mode CONGÉLATION RAPIDE : refroidit le
compartiment
congélateur à la température la
plus basse
pendant environ 6 heures. Ensuite, la
température
qui était réglée avant le mode
Congélation rapide est automatiquement
rétablie.
LOCK, le symbole sera allumé si les boutons
sont verrouillés.
Affiche la température réglée du compartiment
congélateur.
Affiche la température réglée du compartiment
réfrigérateur.
46
courant. L’appareil doit être mis à la terre. Le câble
d’alimentation est fourni avec une fiche spécifique.
entation en
Utilisation quotidienne
Utilisation du panneau de commande
Affichage
Utiliser le distributeur d’eau (si présent)
Boutons
SMART, ECO,
et RÉGLAGE UTILISATEUR (aucun
Avant d’utiliser le distributeur d’eau pour la
première fois, retirez et nettoyez le réservoir d’eau
situé dans le compartiment réfrigérateur.
1. Relevez et retirez d’abord le balconnet puis
retirez le réservoir d’eau avec le couvercle.
Décrochez le couvercle pour laver le réservoir
et le couvercle.
Page 50
2. Après le nettoyage, repositionnez le réservoir
Témoin
lumineux
Affichage
température
congélateur
Affichage de la
température du
réfrigérateur
Smart
L’affichage de la température
du congélateur et du
réfrigérateur changera en
fonction de la température
ambiante (voir le tableau ci
dessous).
ECO
-15 °C
+8 °C
Refroidissement rapide
Aucun
changement
+2 °C
Congélation
rapide
-25 °C
Aucun
changement
Mode ECO :
Sélectionnez ce mode pour
économiser de l’énergie.
Mode
refroidissement
rapide :
Ce mode permet de refroidir
des aliments rapidement et
sera automatiquement
désactivé après 2,5 heures.
Mode
Congélation
rapide :
Ce mode permet de congeler
des aliments rapidement et
sera automatiquement
désactivé après 50 heures.
47
d’eau, le couvercle et le balconnet tel
qu’illustré ci-dessous.
3. Nettoyez le levier du distributeur situé sur la
partie extérieure de la porte du réfrigérateur.
Mode
REMARQUES :
de la
du
-
Remplir le réservoir d’eau
1. Ouvrez le petit couvercle.
2. Remplissez le réservoir avec de l’eau potable
jusqu'à la ligne 3 L.
3. Refermez le petit couvercle.
Alarme porte ouverte
Si une porte reste ouverte pendant 90 secondes, une
alarme intermittente retentit jusqu’à ce que la porte
soit refermée.
Alarme porte ouverte
Lorsque une porte est laissée ouverte ou n’est pas
complètement fermée pendant environ 90
secondes, l’appareil émet une alarme. Fermez la
porte du réfrigérateur et l’alarme cessera.
Si une porte n’est pas correctement fermée,
l’alarme retentira toutes les 35 secondes jusqu’à ce
que la porte soit bien fermée. Si une porte reste
ouverte pendant 10 minutes en continu sans être
fermée, l’ampoule LED interne s’éteindra
automatiquement.
Verrouillage enfant
Cette fonction est conçue pour empêcher les
enfants de manipuler l’appareil.
x
Pour activer la fonction, appuyez et maintenez
Appuyé pendant 3 secondes environ. Le
témoin lumineux de verrouillage
pour indiquer que la fonction de verrouillage de
sécurité est activée.
x
Pour désactiver la fonction, appuyez et
s’allumera
maintenez appuyé pendant 1 seconde
Page 51
environ. Le témoin lumineux de
48
s’allumera pour indiquer que la fo
déverrouillage
nction de
verrouillage de sécurité est désactivée.
Première utilisation
Nettoyage de l’intérieur
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois,
lavez l’intérieur et tous les accessoires avec de l’eau
tiède et un savon neutre de manière à enlever
l’odeur typique des produits neufs puis séchez-le
soigneusement.
Important ! N’utilisez pas de détergent ou de
poudres abrasives car ils pourraient endommager la
finition.
Congélation des aliments frais
x
Le compartiment congélateur convient pour
congeler des aliments frais et conserver des
aliments congelés et surgelés pendant une longue
période.
x
Placez les aliments devant être congelés dans le
compartiment du bas.
x
La quantité maximale d’aliments pouvant être
congelée en 24 heures est indiquée dans la fiche
signalétique.
x
Le processus de congélation dure 24 heures :
pendant cette période, n’ajoutez aucun autre
aliment à congeler.
x
Conservation d’aliments congelés
Au premier démarrage ou après une longue période
sans utiliser l’appareil Avant de placer le produit
dans le compartiment, laissez l’appareil fonctionner
pendant au moins 2 heures aux réglages les plus
élevés.
Important ! En ces de décongélation accidentelle,
par exemple si le courant a été coupé plus
longtemps que le temps indiqué dans le tableau des
caractéristiques techniques, les aliments décongelés
doivent être consommés rapidement ou cuisinés
immédiatement puis recongelés (après cuisson).
Décongélation
Avant d’être utilisés, les aliments congelés ou
surgelés doivent être décongelés dans le
compartiment réfrigérateur ou à température
ambiante, en fonction du temps disponible.
Les petites portions peuvent même être cuites
encore congelées, immédiatement après la sortie
du congélateur. Dans ce cas, la cuisson sera plus
longue.
Positionnez des aliments différents dans des
compartiments différents selon le tableau cidessous
Compartiments du réfrigérateur
Porte ou balconnets du
compartiment
réfrigérateur
Bac à légumes (tiroir à
salade)
Clayette du réfrigérateur - milieu
Clayette du réfrigérateur supérieure
Tiroir(s)/grille du congélateur
Recommandation de réglage de la température
Température ambiante
Été
Normal
Hiver
· Les informations ci-dessus donnent aux utilisateurs des
recommandations de réglage de la température.
•Aliments contenant des agents de conservation
naturels, tels que confitures, jus, boissons,
condiments.
•Ne pas entreposer d’aliments périssables.
•Les fruits, les herbes et les légumes doivent être
placés séparément dans le bac à légumes.
•Ne pas conserver les bananes, oignons, pommes
de terre et l’ail au réfrigérateur.
•Produits laitiers, œufs
•Les aliments qui n’ont pas besoin de cuisson,
comme les aliments prêts à consommer, les
charcuteries et les restes.
•Aliments destinés à être conservés longtemps.
•Tiroir inférieur pour la viande crue, la volaille, le
poisson.
•Tiroir central pour les légumes surgelés, les frites.
•Grille supérieure pour les crèmes glacées, fruits
congelés, produits de boulangerie congelés.
Type d’aliments
Réglage de la température
Compartiment congélateur
Réglage sur *number* -18℃
Compartiment réfrigérateur
Réglage sur *number* 4℃
•Il est suggéré de régler la température à 4°C dans
le compartiment réfrigérateur et, si possible, à -18°C
dans le compartiment congélateur.
•Pour la plupart des catégories d’aliments, le temps
de stockage le plus long dans le compartiment
réfrigérateur est atteint avec des températures plus
froides. Étant donné que certains produits
particuliers (comme les fruits et légumes frais)
peuvent être endommagés par des températures
plus froides, il est suggéré de les conserver dans les
bacs à légumes, s’il y en a. Dans le cas contraire,
maintenir un réglage moyen du thermostat.
•Pour les aliments congelés, se reporter à la durée
de conservation i
nscrite sur l’emballage des
aliments. Cette durée de conservation est atteinte
lorsque le réglage respecte les températures de
référence du compartiment (une étoile -6°C, deux
étoiles -12°C, trois étoiles -18°C).
Page 52
Glaçons
Cet appareil peut être équipé d’un ou plusieurs bacs
à glaçons pour produire des glaçons.
Accessoires
Clayettes mobiles
Les parois du réfrigérateur
sont équipées d’une série de
glissières permettant de
choisir où positionner les
clayettes.
Positionnement des
balconnets de la porte
Pour ranger des produits
alimentaires de tailles
différentes, les balconnets de
la porte peuvent être
installés à des hauteurs
différentes. Pour effectuer
ces changements, procédez
comme suit : poussez
progressivement le balconnet
dans la direction des flèches
jusqu’à l’extraire
complètement, puis
réinstallez
-le
ailleurs.
Trucs et astuces
Conseils pour la congélation
Pour vous aider à obtenir les meilleures
performances de congélation, voici quelques
conseils :
x
la quantité maximale d’aliments pouvant être
congelée en 24 heures est indiquée dans la fiche
signalétique ;
x
le processus de congélation prend 24 heures.
Aucun autre aliment non congelé ne doit être
ajouté pendant cette période ;
x
congelez uniquement des produits alimentaires de
qualité, frais et correctement nettoyés ;
x
préparez les aliments en petites portions pour
qu’ils congèlent rapidement et complètement et
pour pouvoir ne décongeler que la quantité dont
vous avez besoin ;
x
emballez les aliments dans une feuille
d’aluminium ou de polyéthylène et assurez- vous
que les emballages soient hermétiques ;
x
faites en sorte que les aliments frais non congelés
ne touchent pas les aliments déjà congelés pour
éviter que la température de ces derniers
n’augmente ;
x
les aliments maigres se conservent mieux et plus
longtemps que les aliments gras ; le sel réduit la
durée de conservation des aliments ;
x
les glaces, consommées immédiatement après
avoir été sorties du congélateur, peuvent
provoquer des brûlures de froid sur la peau ;
x
il est recommandé d’indiquer la date de
congélation sur chaque emballage pour vous
permettre de retirer l’aliment du
congélateur sans contact trop long avec la peau qui
pourrait provoquer des brûlures de froid ;
x
il est recommandé d’indiquer la date de
congélation sur chaque emballage pour vous
permettre de conserver une trace de la durée de
conservation.
Conseils pour la conservation d’aliments surgelés
Quelques conseils pour obtenir les meilleures
performances de cet appareil :
x
Assurez-vous que les produits surgelés achetés
dans le commerce ont été correctement
conservés par le vendeur ;
x
Assurez-vous que les produits surgelés sont
transférés du magasin de produits surgelés au
congélateur le plus rapidement possible ;
x
N’ouvrez pas la porte trop souvent et ne la laissez
pas ouverte plus longtemps que nécessaire ;
x
Une fois décongelés, les aliments se détériorent
rapidement et ne peuvent pas être recongelés ;
x
Ne dépassez pas les durées limites de
conservation indiquées par le producteur des
aliments.
Conseils pour la réfrigération des aliments frais
Pour obtenir les meilleures performances :
x
Ne placez pas dans le réfrigérateur des aliments
chauds ou produisant de la vapeur.
x
Couvrez ou enveloppez les aliments,
spécialement s’ils dégagent beaucoup d’odeur.
Conseils pour la réfrigération
Conseils utiles :
x
Viande (toutes) : emballez-la dans des sachets en
polyéthylène et placez-la sur la tablette en verre
au-dessus du bac à légumes.
x
Pour de questions de sécurité, conservez-la de
cette façon seulement un ou deux jours au
maximum.
x
Les aliments cuisinés, plats froids, etc. doivent
être couverts et placés sur une clayette.
x
Fruits et légumes : ils doivent être soigneusement
lavés et placés dans les bacs spéciaux prévus.
x
Beurre et fromage : ils doivent être placés dans des
récipients hermétiques spécifiques ou emballés
dans une feuille d’aluminium ou un en
Page 53
polyéthylène afin d’évacuer le maximum d’air
49
possible.
x
Bouteilles de lait : elles doivent être dotées d’un
bouchon et être conservées dans les balconnets de
la porte.
x
Bananes, pommes de terre, oignons, ail : s’ils ne
sont pas emballés, ils ne doivent pas être
conservés dans le réfrigérateur
Nettoyage
Pour des raisons d’hygiène, l’intérieur de l’appareil
et les accessoires doivent être nettoyés
régulièrement.
Attention ! L’appareil ne doit pas être
branché au secteur pendant qu’il est
nettoyé. Risque de choc électrique !
Avant le nettoyage, éteignez
l’appareil et retirez la fiche de la prise
murale ou coupez le disjoncteur ou le
fusible approprié. Ne nettoyez jamais
l’appareil avec un nettoyeur à vapeur.
De l’humidité pourrait s’accumuler
dans les composants électriques ce
qui entrainerait un risque de choc
électrique ! Les vapeurs chaudes
peuvent endommager les parties en
plastique. L’appareil doit être séché
avant d’être remis en service.
Important ! Les huiles essentielles et les solvants
organiques, par exemple le jus de citron ou le zeste
d’orange, l’acide butyrique, les nettoyants à base
d’acide acétique, peuvent attaquer les parties en
plastique.
x
Ne laissez pas ces substances entrer en contact
avec l’appareil.
x
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs.
x
Retirez les aliments du congélateur. Conservezles dans un endroit frais, correctement couverts.
x
Éteignez l’appareil et retirez la fiche de la prise
murale ou coupez le disjoncteur ou le fusible
approprié.
x
Nettoyez l’appareil et ses accessoires intérieurs
avec un chiffon et de l’eau tiède. Après le
nettoyage, essuyez avec de l’eau propre et
séchez.
x
Après que tout est sec, remettez l’appareil en
service.
Dépannage
Attention ! Avant d’intervenir,
débranchez l’alimentation. Seul un
technicien qualifié ou une personne
compétente doit intervenir pour
résoudre les problèmes non
présentés dans ce manuel.
Important ! Certains bruits sont normaux pendant
le fonctionnement (compresseur, circulation du
réfrigérant).
Problème Cause possible Solution
La fiche n’est pas
enfoncée dans la
prise murale ou est
desserrée.
Le fusible a brûlé
L’appareil ne
fonctionne
pas.
L’appareil
congèle ou
refroidit trop.
Les aliments
ne sont pas
suffisamment
congelés.
ou est défectueux.
La prise est
défectueuse.
La température
réglée est trop
froide ou l’appareil
fonctionne en mode
REFROIDISSEMENT
ou CONGÉLATION
RAPIDE.
La température
n’est pas réglée
correctement.
La porte est restée
ouverte longtemps.
Une grande
quantité d’aliments
chauds a été placée
dans l’appareil
dans les 24
dernières heures.
L’appareil est
installé près d’une
source de chaleur.
Insérez la
fiche dans la
prise murale.
Vérifiez le
fusible,
remplacez-le si
nécessaire.
Les pannes
électriques
doivent être
réparées par un
électricien.
Réglez
temporairement
le Régulateur
thermique sur
une température
moins froide.
Veuillez vous
référer à la
section Réglage
de la
température.
Ouvrez la porte
uniquement le
temps
strictement
nécessaire.
Réglez
temporairement
le régulateur
thermique sur
une température
plus froide.
Veuillez vous
référer à la
section Choix du
lieu
d’installation.
Page 54
Problème Cause possible Solution
50
Grande
quantité de
givre sur le joint
de la porte.
Bruits
inhabituels
Les panneaux
latéraux sont
chauds.
Le joint de la porte
n’est pas
hermétique.
L’appareil n’est pas
de niveau.
L’appareil touche le
mur ou d’autres
objets.
Un composant, par
exemple un tuyau à
l’arrière de
l’appareil, touche
une autre partie de
l’appareil ou le mur.
C’est normal.
L’échange de chaleur
se fait à l’intérieur
des panneaux.
Réchauffez avec
précaution les
parties du joint de
porte qui fuient
avec un sèche
cheveux (avec un
réglage froid).
Dans le même
temps, façonnez le
joint de porte
chauffé avec la
main de manière à
le positionner
correctement.
Réajustez les
Déplacez
légèrement
l’appareil.
Si nécessaire,
décalez le
composant.
Mettez des gants
pour toucher les
panneaux latéraux
si nécessaire.
-
pieds.
Si le dysfonctionnement revient, contactez le Centre
d’assistance.
Ces données sont nécessaires pour vous apporter
une assistance rapidement et correctement.
Notez les données nécessaires ici en vous référant à
la fiche signalétique.
GARANTIE
La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de l’UE, 3
ans pour la Turquie, 1 an pour le Royaume-Uni, 1 an pour
la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans
pour la Norvège, 1 an pour le Maroc, 6 mois pour l’Algérie,
pas de garantie légale requise pour la Tunisie.
DISPONIBILITÉ DES PIÈCES DE RECHANGE
Les thermostats, les capteurs de température, les cartes
de circuit imprimé et les sources lumineuses sont
disponibles pour une période minimale de sept ans à
compter de la mise sur le marché de la dernière unité du
modèle;
Les poignées de porte, gonds de porte, plateaux et bacs,
sont disponibles pour une période minimale de sept ans,
et les joints de porte sont disponibles pour une période
minimale de 10 ans à compter de la mise sur le marché
de la dernière unité du modèle;
Pour plus d'informations sur le produit, veuillez consulter
https://eprel.ec.europa.eu/ ou scannez le QR sur
l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil
Pour contacter l'assistance technique, visitez notre site
Internet: https://corporate.haier-europe.com/en/ . Dans
la section «websites», choisissez la marque de votre
produit et votre pays. Vous serez redirigé vers le site Web
spécifique où vous pouvez trouver le numéro de
téléphone et le formulaire pour contacter l'assistance
technique.
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Bitte
lesen Sie vor dem
Kühlschranks diese Anleitung sorgfältig, um das
Gerät optimal zu nutzen. Bewahren Sie die gesamte
Referenzdokumentation zum Nachschlagen oder für
einen eventuellen späteren Besitzer auf. Dieses
Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und
vergleichbare Verwendung bestimmt, wie:
-
Personalküchen in Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumgebungen,
-
in landwirtschaftlichen Betrieben, für die Nutzung
durch Gäste von Hotels, Motels und ähnlichen
Unterkünften,
-
Bed & Breakfast (B&B),
-
Catering-Dienste und ähnliche Zwecke im
Einzelhandel.
Das Gerät darf ausschließlich für die Konservierung
von Lebensmitteln verwendet werden. Jede andere
Verwendung wird als gefährlich erachtet und der
Hersteller weist im Fall der Nichtbeachtung jede
Haftung zurück. Bitte lesen Sie auch die
Garantiebestimmungen. Um die bestmögliche
Leistung zu erzielen und einen problemlosen
Betrieb zu gewährleisten, lesen Sie zunächst diese
Anweisungen sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung
dieser Anweisungen kann zum Erlöschen des
Anspruchs auf kostenlosen Kundenservice während
der Garantiezeit führen.
Gebrauch des
Sicherheitsinformationen
Diese Anleitung enthält
wichtige
Sicherheitsinformationen.
Bewahren Sie diese Anleitung
daher zum Nachschlagen und
damit Sie Ihr Gerät optimal
nutzen können sicher auf.
Die Kühltruhe enthält ein
Kühlgas (R600a: Isobutan) und
ein Schaumtreibmittel
(Cyclopentane) zur Isolierung,
die sehr umweltfreundlich,
aber entflammbar sind.
Page 56
Vorsicht: Feuergefahr
52
Wenn der Kühlkreislauf
beschädigt wird:
x Offenes Feuer und
Zündquellen vermeiden.
Den Raum, in dem sich das
Gerät befindet, gut lüften.
Anteil Laufzeiten:
dafür nicht geeignet ist. Dies
könnte zu Personenschäden
führen oder das Gerät
beschädigen.
x
Darauf achten, dass das
Stromkabel während und
nach dem
Tragen/Verschieben des
Geräts nicht darunter
stecken bleibt, damit es
nicht beschädigt oder
zerschnitten wird.
x
Beim Aufstellen des Geräts
darauf achten, dass der
Fußboden, Leitungen,
Wandverkleidungen usw.
nicht beschädigt werden.
Gerät nicht verschieben,
indem an der Klappe oder
am Griff gezogen wird.
Erlauben Sie Kindern nicht
mit dem Gerät zu spielen
oder an den Bedienknöpfen
herumzuspielen. Unser
Unternehmen übernimmt
keine Haftung, falls diese
Anweisungen nicht befolgt
werden.
x
Das Gerät nicht in
Umgebungen mit feuchter,
öliger oder staubiger
Atmosphäre installieren
sowie vor direkter
Page 57
Sonneneinstrahlung und
53
Wasser schützen.
xDas Gerät nicht in der Nähe
von Hitzequellen oder
entflammbaren Materialien
installieren.
x
Bei einem Stromausfall nicht
die Klappe öffnen. Dauert
der Stromausfall weniger als
20 Stunden an, wird die
Tiefkühlware nicht
beeinträchtigt. Dauert der
Stromausfall länger, sollten
die Lebensmittel überprüft
und sofort verzehrt oder
gekocht und erneut
eingefroren werden.
x
Lässt sich die Klappe der
Kühltruhe schwierig öffnen,
nachdem Sie diese gerade
geschlossen haben, so ist
dies normal. Dies liegt am
Druckausgleich, der
hergestellt wird. Die Klappe
lässt sich normalerweise
nach wenigen Minuten
wieder öffnen.
x
Das Gerät erst dann an die
Stromversorgung
anschließen, wenn
sämtliches
Verpackungsmaterial und
Transportschutzvorrichtung
en entfernt wurden.
x
Das Gerät vor dem
Einschalten mindestens vier
Stunden lang stehen lassen,
wenn es im Liegen
transportiert wurde, damit
sich das Kompressoröl
absetzen kann.
x
Diese Kühltruhe darf nur für
den vorgesehenen Zweck
(z.B. Lagern und Einfrieren
von Lebensmitteln)
verwendet werden.
x
Keine Medikamente oder
Materialien für
wissenschaftliche
Forschungen aufbewahren.
Wird Material gelagert, das
eine strenge Kontrolle der
Lagertemperatur erfordert,
so kann sich die Qualität
verschlechtern oder es kann
eine unvorhergesehene
Reaktion auftreten, die zu
Risiken führen kann.
x
Vor jedem Eingriff am Gerät
den Netzstecker ziehen.
x
Bei der Lieferung
überprüfen, ob das Produkt
nicht beschädigt ist und ob
alle Teile und Zubehör
unversehrt sind.
x
Wenn Sie am Kühlsystem ein
Page 58
Leck feststellen, nicht die
54
Netzsteckdose berühren und
unbedingt offenes Feuer
vermeiden. Das Fenster
öffnen und den Raum gut
lüften. Wenden Sie sich an
den Kundenservice, um das
Gerät reparieren zu lassen.
x
Zum Anschluss keine
Verlängerungskabel und
Adapter verwenden.
x
Das Netzkabel nicht stark
spannen oder biegen und
den Netzstecker nicht mit
nassen Händen berühren.
x
Den Netzstecker und/oder
das Netzkabel nicht
beschädigen - Stromschlag-
und Brandgefahr!
x
Ein beschädigtes Netzkabel
muss vom Hersteller oder
dem zugelassenen
Kundendienst oder ähnlich
qualifizierter Person
ausgewechselt werden, um
Gefahren vorzubeugen.
x
Keine brennbaren und hoch
flüchtigen Substanzen wie
Äther, Benzin, Flüssiggas,
Propan, Sprühdosen,
Klebstoffe, reinen Alkohol
usw. in der Kühltruhe
aufbewahren -
Explosionsgefahr!
x
In der Nähe der Kühltruhe
keine brennbaren Sprays
wie z.B. Farbspraydosen
aufbewahren. Es besteht
Explosions- oder
Brandgefahr.
x
Keine Gegenstände oder mit
Wasser gefüllten Behälter
auf das Gerät stellen.
x
Keine Verlängerungskabel
und Mehrfachsteckleisten
verwenden.
x
Gerät nicht durch
Verbrennen entsorgen.
Darauf achten, dass die
Kühlschleife des Geräts
während des Transports
oder im Betrieb nicht
beschädigt wird. Bei einer
Beschädigung das Gerät
keinem offenen Feuer oder
möglichen Zündquellen
aussetzen und den Raum, in
dem sich das Gerät befindet,
sofort gut lüften.
x
Das Kühlsystem an der
Rückseite und im Inneren
des Geräts enthält ein
Kältemittel. Es muss daher
darauf geachtet werden, die
Leitungen nicht zu
beschädigen.
Page 59
x
55
Im Inneren des
Gefriergeräts keine
elektrischen Geräte
benutzen, es sei denn, sie
sind vom Hersteller
empfohlen.
x
Den Kühlkreislauf nicht
beschädigen.
x
Keine mechanischen oder
sonstigen Hilfsmittel
verwenden, um den
Abtauvorgang zu
beschleunigen, es sei denn,
dies ist vom Hersteller so
empfohlen.
x
Im Inneren des Kühlschranks
keine elektrischen Geräte
benutzen, es sei denn, der
Typ wurde vom Hersteller
empfohlen.
x
Die Lüftungsgitter am
Gehäuse des Geräts und
innerhalb der Einbauöffnung
nicht verstopfen oder
verschließen.
x
Nicht die internen
Kühlelemente berühren,
besonders nicht mit nassen
Händen, da Sie sich
verbrennen oder
anderweitig verletzen
können.
x
Keine scharfkantigen
Gegenstände wie Messer
oder Gabeln verwenden, um
Eisschichten damit zu
entfernen.
x
Keinen Haarfön, Heizgeräte
oder sonstige elektrische
Geräte zum Abtauen
verwenden.
x
Wenn sich an den
Innenwänden eine Eisschicht
bildet, diese nicht mit einem
Messer oder sonstigen
scharfen Gegenständen
abkratzen. Dies kann den
Kühlkreislauf beschädigen
und das austretende
Kältemittel kann sich
entzünden oder die Augen
schädigen.
x
Keine mechanischen oder
sonstigen Hilfsmittel
verwenden, um den
Abtauvorgang zu
beschleunigen.
x
Auf keinen Fall offene
Flammen oder elektrische
Geräte wie Heizelemente
oder Dampfstrahlreiniger
sowie keine Kerzen,
Öllampen oder Ähnliches
verwenden, um den
Abtauvorgang zu
beschleunigen.
Page 60
x
56
Für die Reinigung des
Kompressors kein Wasser
darauf schütten. Nach der
feuchten Reinigung mit
einem Tuch gründlich
trocken reiben, um Rost zu
vermeiden.
x
Den Netzstecker sauber
halten. Starke
Staubablagerungen erhöhen
die Brandgefahr.
x
Das Produkt ist nur für die
Verwendung in
Privathaushalten
vorgesehen.
x
Die Garantie erlischt, wenn
das Produkt für gewerbliche
Zwecke und nicht in
Privathaushalten eingesetzt
wird.
x
Das Produkt muss im
Einklang mit den
Anweisungen im
Bedienungshandbuch richtig
installiert, aufgestellt und
betrieben werden.
x
Die Garantie gilt nur für
neue Produkte und erlischt,
wenn das Produkt
weiterverkauft wird.
x
Unser Unternehmen
übernimmt keine Haftung
für Unfälle oder
Folgeschäden im
Zusammenhang mit dem
Pro
dukt.
x
Die Garantie führt nicht zum
Erlöschen gesetzlicher
Rechte.
x
Nicht versuchen, das Gerät
selbst zu reparieren.
Technische Eingriffe dürfen
ausschließlich von
qualifiziertem Fachpersonal
durchgeführt werden.
KINDERSICHERHEIT!
x
Wenn Sie ein Altgerät
entsorgen, dass ein Schloss
oder eine Verriegelung an der
Tür hat, stellen Sie sicher,
dass hier versehentlich keine
spielenden Kinder
eingesperrt werden können.
x
Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit
eingeschränkten
körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung
und mangelndem Wissen
benutzt werden, wenn diese
in die sichere Bedienung des
Geräts eingewiesen wurden
oder beaufsichtigt werden
und wenn ihnen die damit
verbundenen Gefahren
bekannt sind.
Page 61
x
57
Kinder sollten nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und
Pflege sollten nicht von
Kindern ohne Aufsicht
erfolgen.
•für freistehende Geräte:
„Dieses Kühlgerät ist nicht für
die Verwendung als Einbaugerät
bestimmt.“;
Pflege und Reinigung
x
Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
x
Reinigen Sie das Gerät nicht mit
Metallgegenständen.
x
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um
Eis vom Gefrierfach zu entfernen. Benutzen Sie
einen Plastikkratzer.
x
Kontrollieren Sie regelmäßig den Abfluss des
Kühlschranks auf Tauwasser. Reinigen Sie den
Ablauf bei Bedarf. Falls der Ablauf verstopft ist,
sammelt sich Wasser unten im Gerät.
Montage
Wichtig! Beachten Sie beim Vornehmen elektrischer
Anschlüsse die Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung.
x
Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es
auf Beschädigungen. Schließen Sie das Gerät nicht
an, wenn es beschädigt ist. Melden Sie etwaige
Schäden umgehend dem Verkäufer. Bewahren Sie
in einem solchen Fall die Verpackung auf.
x
Warten Sie mindestens 4 Stunden, bevor Sie das
Gerät anschließen, damit das Öl in den
Kompressor zurückfließen kann.
x
Achten Sie auf eine ausreichende Luftzirkulation
um das Gerät herum, weil es sonst zur
Überhitzung kommen kann. Befolgen Sie die
entsprechenden Installationshinweise, um eine
ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
x
Die Abstandshalter des Geräts sollten möglichst
an einer Wand anliegen, um zu vermeiden, dass
warme Teile (Kompressor, Kondensator) diese
berühren, und somit eine etwaige Brandgefahr
ausschließen.
x
Das Gerät darf nicht nahe an Heizkörpern oder
Herden aufgestellt werden.
x
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker des
Geräts nach der Installation gut zugänglich ist.
1. Wenn ein Gefrierfach vorhanden ist.
2. Wenn ein Aufbewahrungsfachs für frische
Lebensmittel vorhanden ist.
Wartung
x
Alle zur Wartung des Geräts erforderlichen
Elektroarbeiten sind vo n einem Elektriker oder
einer sachkundigen Person durchzuführen.
x
Dieses Produkt muss von einem autorisierten
Kundendienst gewartet werden, und es dürfen
nur Originalersatzteile verwendet werden.
Energieeinsparung
x
Stellen Sie keine heißen Lebensmittel in das
Gerät.
x
Legen Sie Lebensmittel nicht dicht zusammen,
weil dies die Luftzirkulation beeinträchtigt.
x
Achten Sie darauf, dass Lebensmittel nicht an die
Rückwand des Ablagefachs stoßen.
x
Öffnen Sie bei einem Stromausfall nicht die Tür(en).
x
Vermeiden Sie das zu häufige Öffnen d er Tür(en).
x
Lassen Sie die Tür(en) nicht zu lange offenstehen.
x
Stellen Sie den Thermostat nicht auf zu kalte
Temperaturen ein.
x
Einige Zubehörteile wie Schubladen lassen sich
herausnehmen, um mehr Stauraum zu erhalten
und Energie zu sparen.
Umweltschutz
® Dieses Gerät enthält weder im Kühlkreislauf noch in
den Isolationsmaterialien Gase, die die Ozonschicht
gefährden könnten. Das Gerät darf nicht zusammen
mit Hausabfall entsorgt werden. Die Isolierung enthält
entflammbare Gase. Das Gerät muss daher gemäß den
geltenden Vorschriften der zuständig en Behörden
entsorgt werden. Vermeiden Sie eine Beschädigung
der Kühleinheit, insbesondere des Wärmetauschers.
Die in diesem Gerät verwendeten und mit dem
Symbol „A“ gekennzeichneten Materialien sind
recycelbar.
Das Symbol „K“ am Produkt oder dessen Verpackung
weist darauf hin, dass es nicht wie Hausmüll behandelt
werden darf. Stattdessen, bringen Sie es zu einer dafür
vorgesehenen Sammelstelle für die
Wiederaufbereitung von Elektro- und
Elektronikartikeln. Durch das Gewährleisten einer
ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produkts helfen
Sie beim Vermeiden potenzieller Umwelt- und
Gesundheitsschäden, die sonst durch eine
unsachgemäße Entsorgung dieses Geräts verursacht
werden könnten. Für weitergehende Informationen
zur Behandlung, Rückgewinnung und
Wiederaufberei tung dieses Produkts, w enden Sie si ch
bitte die zuständigen Behörden oder den Verkäufer.
Page 62
Verpackungsmaterialien
58
Verpackungsmaterialien mit dem Recyclinglassen sich wiederverwerten. Entsorgen Sie die
Verpackung in einem geeigneten Sammelbehälter
für die Wiederverwertung.
Symbol
Entsorgung von altgeräten
Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der
EU-Richtlinie 2012/19/CE über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten
umweltschädigende Substanzen, aber auch
Grundkomponenten, die wiederverwendet werden
können. Daher ist es wichtig, Elektro- und
Elektronik-Altgeräte spezifisch zu entsorgen, um alle
schädlichen Substanzen zu entfernen und
wiederverwendbare Teile zu recyceln.
Verbraucher leisten einen wichtigen Beitrag zur
Gewährleistung, dass Elektro- und ElektronikAltgeräte nicht zu einem Umweltproblem werden.
Halten Sie sich daher bitte an die folgenden
Grundregeln:
Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht mit
dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Konformität
Durch das Zeichen auf diesem Produkt wird
seine Einhaltung aller geltenden Sicherheits-,
Gesundheits- und Umweltanforderungen bestätigt,
die gesetzlich für dieses Produkt vorgeschrieben
Energie sparen
Tipps zum Energiesparen:
x
Das Gerät entfernt von Hitzequellen, vor
Sonneneinstrahlung geschützt und in einem gut
belüfteten Raum aufstellen.
x
Keine warmen Speisen in das Gerät stellen. Dies
erhöht die Innentemperatur und der Kompressor
arbeitet im Dauerbetrieb.
x
Das Gerät nicht übermäßig füllen, um eine
korrekte Belüftung zu gewährleisten.
x
Wenn sich eine Eisschicht bildet, das Gerät
abtauen, um die Kälteabgabe zu erleichtern.
x
Bei Stromausfall die Klappe möglichst geschlossen
halten.
x
Die Klappe so selten wie möglich öffnen und nicht
zu lange offen halten.
x
Den Thermostat nicht auf eine übermäßig geringe
Temperatur einstellen.
x
Staubablagerungen von der Geräterückseite
entfernen.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen bei
zugelassenen Sammelstellen abgegeben werden,
die von der Stadtverwaltung oder anderen
zuständigen Stellen verwaltet werden. In vielen
Ländern wird für die Entsorgung großer Elektro- und
Elektronik-Altgeräte ein Abholservice angeboten.
Beim Kauf eines neuen Geräts wird das alte
möglicherweise vom Händler zurückgenommen,
der es kostenfrei entsorgt, sofern das neue Gerät
von einem ähnlichen Typ ist und die gleiche
Funktion erfüllt wie das Altgerät.
Page 63
Übersicht
Gefrierfächer
Kühlfächer
Kühlschrank
Gefrierschrank-Türfächer
Gefrierschrank-
Schubladenabdeckungen
Abdeckungen für
Kühlschrank
Gemüsefächer
Gefrierfachschublade
Kühlschrank
Gemüsefächer
Stellfüße
Gefrierfächer
Kühlfächer
Kühlschrank
Gefrierschrank-Türfächer
Wassertank
Gefrierschrank-
Schubladenabdeckungen
Abdeckungen für
Kühlschrank
Gemüsefächer
Gefrierfachschublade
Kühlschrank- Gemüsefächer
Stellfüße
59
-Türfächer
-
-
-Türfächer
-
Page 64
LED-Licht
2-Sterne-Ablage
Gefrierfächer
Kühlfächer
Gefrierablagen
Kühlablagen
Gefrierfachschublade(n)
Kühlfachschublade(n)
Nivellierfüße
60
Die energiesparendste Konfiguration erfordert den Einsatz von Schubladen, Lebensmittelboxen und Regalböden im Produkt, siehe die obigen Bilder.
Hinweis: Die Abbildung oben dient lediglich zur Veranschaulichung. Das tatsächliche Gerät kann anders aussehen.
Türen entfernen
Benötigtes Werkzeug:
Schlitzschraubendreher.
x
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vom Netzstrom
abgetrennt und leer ist.
x
Um die Tür abzunehmen, muss das Gerät nach
hinten gekippt werden. Lehnen Sie das Gerät
gegen eine stabile Konstruktion, damit es
während des Umbauvorgangs nicht wegrutschen
kann.
x
Alle demontierten Teile müssen aufbewahrt
werden, weil sie für die erneute Montage der Tür
gebraucht werden.
x
Legen Sie das Gerät nicht flach hin, weil dabei das
Kühlsystem beschädigt werden könnte.
x
Der Umbau sollte möglichst von 2 Personen
vorgenommen werden.
1. Lösen Sie die
Scharnierschraube
mit einem
Kreuzschlitzschrau
bendr eher.
Kreuzschlitzschraubendreher!
2. Trennen Sie das
Kabel ab.
x
Schrauben Sie das
obere Scharnier
ab.
x +. Heben Sie die
Tür an und stellen
Sie sie auf einer
weichen
Unterlage ab.
Nehmen Sie dann
die anderen Tür
auf dieselbe
Weise ab.
Page 65
x
Schrauben Sie die
unteren
Mindestens
50 mm
Mindestens
50 mm
61
Scharniere ab.
*. Nachdem das Gerät korrekt aufgestellt ist, montieren Sie die
Türen in umgekehrter Reihenfolge.
Platzbedarf
x
Wählen Sie einen Aufstellort ohne direkte
Sonneneinstrahlung.
x
Wählen Sie einen Aufstellort mit ausreichend Platz,
um die Türen problemlos öffnen zu können.
x
Wählen Sie einen ebenen (oder nahezu ebenen)
Aufstellort.
x
Lassen Sie ausreichend Platz, um den Kühlschrank
auf einer ebenen Fläche aufzustellen.
x
Lassen Sie beim Aufstellen rechts, links, hinten
und oben ausreichend Platz. Dies hilft, den
Energieverbrauch und damit die Stromrechnung
zu senken.
Kühlschrank nivellieren
Türen
Drehen Sie sie per Hand im Uhrzeigersinn fest.
Drehen Sie sie per Hand gegen den Uhrzeigersinn
los.
Positionierung
Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die
Umgebungstemperatur der auf dem Typenschild des
Geräts angegebene Klimaklasse entspricht:
-erweiterte gemäßigte Zone (SN): „Dieses Kühlgerät ist für
die Verwendung bei Umgebungstemperaturen von 10 °C
bis 32 °C bestimmt.“;
-gemäßigte Zone (N): „Dieses Kühlgerät ist für die
Verwendung bei Umgebungstemperaturen von 16 °C bis
32 °C bestimmt.“;
-subtropische Zone (ST): „Dieses Kühlgerät ist für die
Verwendung bei Umgebungstemperaturen von 16 °C bis
38 °C bestimmt.“;
-tropische Zone (T): „Dieses Kühlgerät ist für die
Verwendung bei Umgebungstemperaturen von 16 °C bis
43 °C bestimmt.“;
Standort
Das Gerät sollte fern von Wärmequellen wie
Heizkörpern, Heizkesseln, direkter Sonneneinstrahlung
usw. installiert werden. Stellen Sie sicher,
dass die Luft
frei um die Gehäuserückseite zirkulieren kann. Um
eine optimale Leistung zu gewährleisten, wenn das
Gerät unter einer überhängenden Wandeinheit
positioniert ist, muss der Mindestabstand zwischen
der Spitze des Gehäuses und dem Wandelement
mindestens 100 mm betragen. Im Idealfall, jedoch
sollte das Gerät nicht unter überhängenden
Wandelementen positioniert werden. Genaue
Nivellierung wird durch einen oder mehrere
einstellbare Füße am Boden des Gehäuses
gewährleistet.
Achtung: Es muss möglich sein, das Gerät vom Netz
abzutrennen. Der Stecker muss daher nach der
Installation leicht zugänglich sein.
Page 66
Elektrischer Anschluss
Drücken, um die Temperatur des
Gefrierfachs (linke Seite) von 14 °C bis 22 °C
einzustellen.
Drücken, um die Temperatur des Kühlfachs
(rechte Seite) von 2 °C bis 22 °C einzustellen
und „OFF“ zu wählen.
„OFF“ wird das Kühlfach ausgeschaltet.
Drücken, um als Betriebsart SMART, ECO,
SUPER COOLING
, SUPER FREEZING und
benutzerdefinierte Einstellungen zu wählen
(kein Symbol im Display).
Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang
gedrückt, um die drei anderen Tasten zu
sperren. Halten Sie die Taste 1 Sekunden
lang gedrückt, um die anderen Tasten zu
entsperren.
SMART-Modus: der Kühlschrank stellt die
Temperatur der beiden Fächer automatisch
entsprechend der Innentem
peratur und der
Umgebungstemperatur ein.
ECO Modus: der Kühlschrank wird mit
niedrigster Stromaufnahme betrieben.
SUPER COOLING: kühlt das Kühlfach ca. 2
Stunden lang mit der niedrigsten
Temperatur. Anschließend wird automatisch
wieder zu der
Temperatureinstellung
gewechselt, die davor eingestellt war!
SUPER FREEZIN: kühlt das Gefrierfach ca. 6
Stunden lang mit der niedrigsten
Temperatur. Anschließend wird automatisch
wieder zu der Temperatureinstellung
gewechselt, die davor eingestellt war!
LOCK: das Symbol leuchtet auf, wenn die
Tasten gesperrt sind.
Display the setting temperature of freezer
compartment.
Zeigt die eingestellte Temperatur für das
Gefrierfach an.
62
Vor dem Einstecken stellen Sie sicher, dass die auf
dem Typenschild angegebenen Spannung und
Frequenz Ihrer Hausstromversorgung entsprechen.
Das Gerät muss geerdet werden. Der Netzstecker ist
mit einem entsprechenden Kontakt ausgestattet.
Täglicher Einsatz
Verwendung des Bedienfelds
Display
Tasten
Bei Auswahl von
Mit Wasserspender (falls vorhanden).
Bevor der Wasserspenders erstmalig benutzt wird,
muss der Frischwassertank im Kühlfach entfernt
und gereinigt werden.
1. Nehmen Sie zunächst den Tankaufsatz und
dann den Wassertank nach oben heraus.
Nehmen Sie den Deckel ab und reinigen Sie
dann Tank und Deckel.
Page 67
2. Bringen Sie anschließend Wassertank, Deckel
Betriebsart
Kontroll
leuchte
Anzeige
Gefrier
schrank
temperatur
Anzeige
Kühlschranktemperatur
Smart
Die Temperaturanzeige für
Gefrierschrank und
Kühlschrank ändert
sich je nach
Umgebungstemperatur
(siehe Tabelle unten).
ECO -15 °C
+8 °C
Super
cooling
Keine
Änderung
+2 °C
Tiefkühlen
-25 °C
Keine
Änderung
ECO-Modus:
Wählen Sie diese
Betriebsart, um Energie zu
sparen.
Super Cooling-Modus:
In dieser Betriebsart
werden Lebensmittel
schnell heruntergekühlt;
sie wird nach 2,5 Std.
Betriebsdauer automatisch
abgeschaltet.
Super FreezingModus:
In dieser Betriebsart
werden Lebensmittel
schnell tiefgefroren; sie
wird nach 50 Std.
Betriebsdauer automatisch
abgeschaltet.
63
und Tankaufsatz wieder an.
-
-
-
3. Reinigen Sie die Betätigungsvorrichtung des
Wasserspenders außerhalb der Kühlschranktür.
Füllen des Wassertanks mit Wasser
1. Öffnen Sie den kleinen Deckel.
2. Füllen Sie den Wassertank bis zur 3-l-
Markierung mit Frischwasser.
3. Schließen Sie den kleinen Deckel wieder.
Benutzung des Wasserspenders
Um den Wasserspender zu benutzen, drücken Sie
mit einem Glas oder Behältnis behutsam gegen die
Betätigungsvorrichtung. Um den Wasserfluss zu
stoppen, ziehen Sie das Glas von der
Betätigungsvorrichtung zurück.
Tür-offen-Alarm
Falls eine Tür 90 Sekunden lang offenbleibt, ertönt
so lange ein akustischer Alarm, bis die Tür wieder
geschlossen wird.
HINWEISE:
Tür-offen-Alarm
Wenn eine Tür 90 Sekunden lang offensteht oder
nicht vollständig geschlossen ist, löst das Gerät
einen akustischen Alarm aus. Der Alarm stoppt,
sobald die Kühlschranktür geschlossen wird.
Falls die Tür nicht richtig geschlossen ist, ertönt der
Alarm alle 35 Sekunden, bis dies korrigiert wird.
Falls die Türen mehrere Minuten lang nicht
geschlossen werden, wird die LEDInnenbeleuchtung automatisch ausgeschaltet.
Kindersicherung
Diese Funktion soll verhindern, dass Kinder das
Gerät bedienen.
x
Um sie zu aktivieren, drücken und halten Sie
etwa 3 Sekunden lang. Die
Verriegelungsanzeige leuchtet als Hinweis
darauf auf, dass die Kindersicherung aktiviert ist.
Page 68
x
64
Um die Funktion zu deaktivieren, drücken und
halten Sie etwa 3 Sekunden lang. Die
Entriegelungsanzeige leuchtet als Hinweis
darauf auf, dass die Kindersicherung deaktiviert
ist.
Erstmalige Verwendung
Innenreinigung
Waschen Sie vor der ersten Anwendung des Gerätes
das Innere und alle internen Teile mit lauwarmem
Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel, um
den typischen Geruch von einem neuen Produkt zu
entfernen, und dann gut austrocknen lassen.
Wichtig! Verwenden Sie keine Waschmittel oder
Scheuermittel, da diese die Oberfläche
beschädigen.
Einfrieren frischer Lebensmittel
x
Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren frischer
Lebensmittel und zur langfristigen Lagerung
gefrorener und tiefgefrorener Lebensmittel.
x
Platzieren Sie die frischen einzufrie renden
Lebensmittel auf dem Boden des Fachs.
x
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24
Stunden eingefroren werden kann ist auf dem
Typenschild angegeben.
x
Der Gefrierprozess dauert 24 Stunden: während
dieses Zeitraums dürfen keine anderen
einzufrierenden Lebensmittel hinzugefügt
werden.
x
Lagerung von Tiefkühlkost
Bei der erstmaligen Inbetriebnahme oder nach
einiger Zeit außer Betrieb. Lassen Sie das Gerät
mindestens 2 Stunden laufen, bevor das Produkt in
das Fach gelegt wird.
Wichtig! Im Falle eines versehentlichen Auftauens,
beispielsweise, wenn die Stromversorgung länger
als der in den technischen Eigenschaften angezeigte
Wert in der Tabelle unter „Anstiegszeit“
unterbrochen wurde, müssen die aufgetauten
Lebensmittel schnell konsumiert oder unverzüglich
gekocht und anschließend erneut eingefroren
werden (nach dem Kochen).
Auftauen
Bevor tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel
verwendet werden, können diese in Abhängigkeit
der für diesen Vorgang verfügbaren Zeit in einem
Kühlfach oder bei Raumtemperatur aufgetaut
werden.
Kleine Stücke können noch gefroren direkt aus dem
Gefrierfach gegart werden, wobei sich die Garzeit
entsprechend verlängert.
Eiswürfel
Dieses Gerät kann mit einem oder mehreren
Fächern für die Herstellung von Eiswürfeln
ausgestattet werden.
Positionieren Sie verschiedene Lebensmittel
in verschiedenen Fächern gemäß der
folgenden Tabelle
CKühlschrankfach
Tür oder Balkon des
Kühlfachs
Crisper Schubladen
(Salatschublade)
Kühlschrankregal - Mitte
Kühlschrankregal - oben
Gefrierschublade (n) / Tablett
Empfehlung zur Temperatureinstellung
Umgebungstemperatur
S
ommer
Normal
Winter
· Die obigen Informationen geben dem Benutzer eine
Em
pfehlung zur Temperatureinstellung.
E
s wird empfohlen, die Temperatur im
•Lebensmittel mit natürlichen Konservierungsstoffen
wie Marmeladen, Säften, Getränken und Gewürzen.
•Lagern Sie keine verderblichen Lebensmittel
•Obst, Kräuter und Gemüse sollten separat in den
Crisperbehälter gegeben warden
•Lagern Sie Bananen, Zwiebeln, Kartoffeln und
Knoblauch nicht im Kühlschrank
•Milchprodukte, Eier
•Lebensmittel, die nicht gekocht werden müssen, wie
verzehrfertige Lebensmittel, Wurstwaren und
Essensreste.
•Lebensmittel zur Langzeitlagerung
•Untere Schublade für rohes Fleisch, Geflügel und Fisch
•Mittlere Schublade für gefrorenes Gemüse, Pommes
•Oberes Tablett für Eis, gefrorenes Obst und gefrorene
Backwaren.
Kühlschrankfach auf 4 °C und, wenn möglich, i
Gefrierfach auf -18 °C einzustellen.
Bei den meisten Arten von Lebensmitteln wird die
längste Lagerzeit im Kühlschrankfach bei kälteren
Temperaturen erreicht. Da bestimmte Produkte (wie
frisches Obst und Gemüse) bei kälteren
Temperaturen Schaden nehmen können, sollten sie
möglichst im Gemüsefach (sofern vorhanden)
aufbewahrt werden. Andernfalls sollte eine
durchschnittliche Thermostateinstellung beibehalten
werden.
TArt von Essen
Temperatureinstellung
Gefrierschrank Vergleich
Eingestellt auf *number* -18℃
Frisches Lebensmittelfach
Eingestellt auf *number* 4℃
m
Page 69
•Bei Tiefkühlkost ist auf die auf der
Lebensmittelverpackung angegebene
Aufbewahrungszeit zu achten. Diese
Aufbewahrungszeit wird erreicht, wenn bei den
Einstellungen die Referenztemperaturen für das
Fach beachtet werden (1 Stern: -6 °C, 2 Sterne: -12
°C, 3 Sterne: -18 °C).
Zubehör
Variable Einlegeböden
In den Wänden des
Kühlschranks befinden
sich eine Reihe von
Schienen, so dass sich
Ablagen wie gewünscht
positionieren lassen.
Positionierung der
Türablagen
Um die Lagerung von
Lebensmittelpackungen
verschiedener Größen zu
ermöglichen, lassen sich
die Türablagen in
unterschiedlichen Höhen
anbringen. Dazu ziehen
Sie die Ablage zur
Anpassung so lange in
Pfeilrichtung, bis diese
aus der Verankerung
gelöst ist, und
positionieren sie dann
wie gewünscht.
Hilfreiche Hinweise und Tipps
Tipps zum Einfrieren
Nachfolgend einige wichtige Hinweise für einen
optimalen Gefriervorgang:
x
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24
Stunden eingefroren werden kann ist auf dem
Typenschild angezeigt;
x
Es dürfen während dieses Zeitraums keine weiteren
Lebensmittel eingefroren werden:
x
Frieren Sie ledig qualitativ hochwertige, frische und
sorgfältig gesäuberte Lebensmittel ein;
x
Bereiten Sie Lebensmittel in kleinen Portionen zu,
sodass sie sich schnell und vollständig einfrieren
und sich anschließend in der benötigten Menge
auftauen lassen;
x
Wickeln Sie die Lebensmittel in Aluminiumfolie oder
Polyethylen ein und stellen Sie sicher, dass die
Verpackung luftdicht ist;
x
Lassen Sie keine frischen oder aufgetauten
Lebensmittel mit bereits gefrorenen Lebensmittel in
Kontakt kommen, was einen
Temperaturanstieg des letzteren zufolge haben
kann;
x
Fettarme Lebensmittel lassen sich besser als
fettreiche Lebensmittel lagern, Salz verkürzt die
Haltbarkeit von Lebensmitteln;
x
Direkt im Anschluss an die Entnahme aus dem
Gefrierfach konsumierte Eisprodukte können
Gefrierbrand auf der Haut verursachen;
x
Es empfiehlt sich, das Gefrierdatum auf allen
einzelnen Packungen zu notieren, um einen
Überblick zu erhalten, wann Lebensmittel aus dem
Gefrierfach zu entnehmen sind, kann Gefrierbrand
auf der Haut verursachen;
x
Es empfiehlt sich, das Gefrierdatum auf allen
einzelnen Packungen zu notieren, um einen
Überblick über die Lagerzeit zu erhalten.
Hinweise für die Lagerung von Tiefkühlkost Für eine
optimale Geräteleistung sollten Sie Folgendes
sicherstellen:
x
Kontrollieren Sie, ob handelsüblich gefrorene
Lebensmittel vom Händler korrekt gelagert wurden.
x
Stellen Sie sicher, dass gefrorene Lebensmittel
schnellstmöglich vom Lebensmittelgeschäft in den
Gefrierschrank kommen.
x
Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig und nicht länger
als unbedingt nötig.
x
Lebensmittel verderben nach dem Auftauen rasch und
können nicht wieder eingefroren werden.
Bewahren Sie keine warmen oder Flüssigkeit
verdampfende Speisen im Kühlschrank auf.
x
Decken Sie Speisen ab oder wickeln Sie diese ein,
insbesondere, wenn sie ein starkes Aroma haben.
Hinweise für die Kühlung
Nützliche Tipps:
x
Fleisch (jeder Art) in Polyäthenfo lie einwickeln und
auf der Glasablage über dem Gemüsefach platzieren.
x
Aus Sicherheitsgründen sollte es auf diese Weise nur
einen oder maximale zwei Tage aufbewahrt werden.
x
Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw. sollten
abgedeckt und dann im Kühlschrank abgestellt
werden.
x
Obst und Gemüse sollte gründlich gereinigt und in
das/die dafür vorgesehene/n Fach/Fächer gelegt
Page 70
65
werden.
x
Butter und Käse sollten in luftdichten Behältnissen
oder in Aluminiumfolie oder Plastikbeutel verpackt
werden, um sie weitgehend von der Luft
abzuschirmen.
x
Milchflaschen sollten mit einem Verschluss
versehen im Flaschenfach der Tür abgestellt werden
x
Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch
(sofern nicht verpackt) dürfen nicht im Kühlschrank
aufbewahrt werden.
Reinigen
Aus hygienischen Gründen muss das Geräteinnere
(einschließlich innerer Zubehörteile) regelmäßig
gereinigt werden.
Vorsicht! Das Gerät darf während der
Reinigung nicht am Stromnetz
angeschlossen sein.
Stromschlaggefahr! Das Gerät vor der
Reinigung ausschalten und den Stecker
aus der Steckdose ausziehen, oder
ausschalten oder Leistungsschalter
bzw. Sicherung abschalten. Reinigen
Sie das Gerät keinesfalls mit einem
Dampfreiniger. Feuchtigkeit könnte in
elektrischen Bauteilen angesammelt
werden, wodurch Stromschlaggefahr
besteht! Heißer Dampf kann zu
Schäden an Kunststoffteilen führen.
Das Gerät muss trocken sein, bevor es
wieder in Betrieb genommen wird.
Wichtig! Ätherische Öle und organische
Lösungsmittel können Kunststoffteile angreifen (z.
B. Saft von Zitronen oder Orangenschalen,
Buttersäure, Reiniger mit Essigsäure).
x
Lassen Sie keine solche Substanzen in Kontakt mit
den Geräteteilen kommen.
x
Verwenden Sie keine scheuernden
Reinigungsmittel.
x
Entfernen Sie Lebensmittel aus dem
Gefrierschrank. Bewahren Sie sie an einem kühlen
Ort, gut abgedeckt.
x
Das Gerät ausschalten und den Stecker aus der
Steckdose ausziehen, oder ausschalten oder
Leistungsschalter bzw. Sicherung abschalten.
x
Reinigen Sie das Gerät, einschließlich
Innenausstattung, mit einem Lappen und
lauwarmem Wasser. Nach der Reinigung mit
klarem Wasser nachwischen und trockenreiben.
x
Nachdem alles trocken ist, nehmen Sie das Gerät
wieder in Betrieb.
Fehlerbehebung
Vorsicht! Unterbrechen Sie vor jeder
Fehlerbehebungsmaßnahme die
Stromversorgung. Nur ein qualifizierter
Elektrofach darf die in
Handbuch beschriebene
diesem
Fehlerbehebung durchführen.
Wichtig! Im normalen Betrieb treten Geräusche auf
(Kompressor, Kühlkreislauf).
Problem Mögliche Ursache Lösung
Netzstecker ist
nicht eingesteckt
oder er ist locker.
Netzstecker ist
nicht eingesteckt
oder er ist locker.
Steckdose ist defekt
Temperatur ist zu
kalt eingestellt
oder Gerät läuft im
SUPER-Modus.
Die Temperatur ist
nicht richtig
eingestellt.
Tür war für einen
längeren Zeitraum
offen.
Es wurden in den
letzten 24 Stunden
große Mengen
warmer
Lebensmittel in das
Gerät gelegt.
Das Gerät ist in der
Nähe einer
Wärmequelle.
Das Gerät
funktioniert
nicht
Das Gerät
friert oder
kühlt zu
stark.
Der
Kühlschrank
ist nicht kalt
genug.
Starke
Eisbildung an
der Deckeldichtung.
Verbinden Sie den
Netzstecker.
Die Sicherung
prüfen, ggf.
ersetzen.
Netzstörungen
müssen durch einen
Elektriker korrigiert
werden.
Stellen Sie den
Temperaturregler
vorübergehend au f
eine wärmere
Einstellung.
Bitte schauen Sie in
den
Anfangsabschnitt
Temper-
für die
atureinstellung
Öffnen Sie die Tür
nur so lange, wie
nötig.
Stellen Sie den
Temperaturregler
vorübergehend au f
eine kältere
Einstellung.
Bitte schauen Sie in
den
Anfangsabschnitt
für die
Standortwahl.
Page 71
Erwärmen Sie die
66
undichten Stellen
der Türdichtung
vorsichtig mit einem
Fön (kühle
Einstellung). Bringen
Sie die erwärmte
Türdichtung dabei
mit der Hand in
Form, bis sie korrekt
sitzt.
Nachjustieren der
Stellfüße.
Verschieben Sie das
Gerät ein wenig.
Biegen Sie die
Komponente
gegebenenfalls
vorsichtig aus dem
Weg.
Fassen Sie die
Seitenteile ggf. mit
Handschuhen an.
Ungewöhnliche
Geräusche
Seitenteile
sind warm.
Türdichtung ist nicht
luftdicht.
Gerät steht nicht
gerade.
Das Gerät berührt die
Wand oder andere
Objekte.
Eine Komponente (z.
B. eine Leitung a uf
der Geräterückseite)
berührt einen
anderen Teil des
Geräts oder die
Wand.
Das ist normal. Der
Wärmetauscher
befindet sich in de n
Seitenteilen.
Sollte die Störung wieder auftreten, kontaktieren
Sie das Servicezentrum.
Diese Daten sind notwendig, um Ihnen schnell und
angemessen zu helfen. Notieren Sie hier die
notwendigen Daten, die dem Typenschild zu
entnehmen sind.
GARANTIE
Die Mindestgarantie beträgt: 2 Jahre für EU-Länder, 3 Jahre für
die Türkei, 1 Jahr für Großbritannien, 1 Jahr für Russland, 3 Jahre
für Schweden, 2 Jahre für Serbien, 5 Jahre für Norwegen, 1 Jahr
für Marokko, 6 Monate für Algerien. Tunesien keine gesetzliche
Garantie erforderlich.
VERFÜGBARKEIT VON ERSATZTEILEN
Thermostate, Temperatursensoren, Leiterplatten und
Lichtquellen sind nach dem Inverkehrbringen der letzten
Einheit des Modells mindestens sieben Jahre lang verfügbar.
Türgriffe, Türscharniere, Tabletts und Körbe für einen
Zeitraum von mindestens sieben Jahren und Türdichtungen
für einen Zeitraum von mindestens zehn Jahren, nachdem die
letzte Einheit des Modells auf den Markt gebracht wurde.
Weitere Informationen zum Produkt erhalten Sie unter https://
eprel.ec.europa.eu/ oder scannen Sie den QR auf dem mit dem
Gerät gelieferten Energieetikett
Um die technische Unterstützung zu kontaktieren, besuchen
Sie unsere Website: https://corporate.haier-europe.com/en/ .
Wählen Sie im Bereich „Website“ die Marke Ihres Produkts und
Ihr Land aus. Sie werden auf die jeweilige Website
weitergeleitet, auf der Sie die Telefonnummer und das
Formular finden, um die technische Unterstützung zu
kontaktieren.
Page 72
Español
67
Contenido
Información de seguridad .................................. 67
Cuidado y limpieza ............................................ 73
Desechar el electrodoméstico antiguo ............... 74
Sugerencias y recomendaciones útiles ............. 80
L
za ............................................................ 81
impie
Solución de problemas ...................................... 82
Gracias por haber adquirido este producto.
Antes de utilizar el frigoríf
lea atentamente este manual de instrucciones para
maximizar su rendimiento. Guarde toda la
documentación para consultas o propietarios
futuros. Este producto deberá destinarse
únicamente a usos domésticos u otras aplicaciones
similares, como:
-
el área de cocina para personal en tiendas, oficinas
y otros entornos de trabajo,
-
en casas de campo o por clientes de hoteles,
moteles y otros entornos de tipo residencial,
-
en establecimientos bed and breakfasts (B&B),
-
para servicios de catering y usos similares no
destinados a la venta al por menor.
Este aparato deberá ser destinado única y
78
exclusivamente a la conservación de alimentos.
Cualquier otro uso se considera peligroso y el
fabricante no podrá ser considerado responsable de
cualquier omisión. Asimismo, se recomienda leer las
condiciones de garantía. Es importante leer
atentamente estas instrucciones para conseguir el
máximo rendimiento y un funcionamiento óptimo
de su electrodoméstico.
No respetar estas instrucciones podría dejar
sin validez su derecho a acceder al servicio técnico
gratuito durante el período de garantía.
ico, le aconsejamos que
Información de seguridad
Esta guía puede contener
información de seguridad
importante. Le sugerimos
guardar estas instrucciones en
un lugar seguro para poder
consultarlas en el futuro y
garantizar que tenga una
buena experiencia con el
electrodoméstico.
El congelador contiene un gas
refrigerante (R600a: isobutano)
y gas aislante (ciclopentano)
que, aunque poseen una
elevada compatibilidad con el
Page 73
medio ambiente, son
68
inflamables.
Precaución: riesgo de incendio
En caso de producirse daños en
el
circuito de refrigerante:
x
Evite llamas desnudas y
fuentes de ignición.
Ventile a fondo la estancia
donde se encuentre situado el
electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
x
Durante la limpieza y el
transporte, deberá tener
cuidado de no tocar los
cables metálicos del
condensador en la parte
posterior del electro-
doméstico, puesto que
podría lesionarse los dedos y
las manos o dañar el
producto.
x
Este electrodoméstico no se
puede instalar apilado sobre
otro. No intente sentarse ni
ponerse de pie sobre el
electrodoméstico pues no ha
sido diseñado para dichos
usos. Podría dañar el
electrodoméstico o sufrir
lesiones personales.
x
Para evitar que se
produzcan cortes o daños en
el cable de alimentación,
asegúrese de que no quede
atrapado debajo del
electrodoméstico durante y
después del transporte/
traslado del electrodoméstico.
x
Al colocar el electrodoméstico, tenga cuidado de
no causar daños en
revestimientos de suelos,
tuberías, revestimientos de
paredes, etc. No intente
mover el electrodoméstico
tirando de la puerta o del
asa. No permita que los
niños jueguen con el
electrodoméstico ni con los
controles. Nuestra empresa
declina toda responsabilidad
en caso de que no se sigan
las instrucciones
pertinentes.
x
No instale el electrodoméstico en un lugar
húmedo o sucio, ni lo
exponga a la luz directa del
sol o el agua.
x
No instale el electrodoméstico cerca de
calentadores o materiales
inflamables.
Page 74
x
69
En caso de fallo en el
suministro eléctrico, no abra
la puerta. Si el corte en el
suministro eléctrico se
prolonga durante menos de
20 horas, los alimentos
congelados no deberían
verse afectados. Si el corte
se prolonga durante más
tiempo, deberá procederse a
la comprobación de los
alimentos y consumirse de
inmediato; también se
pueden cocinar y volver a
congelar.
x
Si le resulta difícil abrir la
puerta del congelador justo
después de cerrarla, no se
preocupe. Esto se debe a la
diferencia de presión que
deberá ecualizarse para
permitir que la puerta
vuelva a abrirse
normalmente transcurridos
unos minutos.
x
No conecte el
electrodoméstico al
suministro eléctrico hasta
que todos los embalajes y
protectores para el
transporte se hayan retirado
por completo.
x
Si el electrodoméstico se ha
transportado en posición
horizontal, proceda a
colocarlo en su lugar de
instalación y espere un
mínimo de 4 horas antes de
ponerlo en marcha para que
repose el aceite del
compresor.
x
Este congelador solo debe
utilizarse para los fines para
los que ha sido concebido, a
saber, el almacenamiento y
la congelación de productos
comestibles.
x
No guarde medicamentos ni
material de laboratorio en la
cámara de vino. Es posible
que, al almacenar material
que requiere un estricto
control de la temperatura de
almacenamiento, este se
deteriore o que se produzca
una reacción incontrolada
peligrosa.
x
Antes de llevar a cabo
cualquier operación,
desenchufe el cable de
alimentación de la toma
eléctrica.
x
Una vez recibido, realice las
comprobaciones pertinentes
a fin de garantizar que el
producto no presenta daños
Page 75
y que todos los
70
componentes y accesorios
están en perfecto estado.
x
Si se advierte una fuga en el
sistema de refrigeración, no
toque la toma mural y no
utilice llamas vivas. Abra la
ventana y ventile la
estancia. A continuación,
llame a un centro de
asistencia técnica para
solicitar la reparación.
x
No use cables prolongadores
ni adaptadores.
x
No tire en exceso del cable.
No pliegue el cable. No
toque el enchufe con las
manos húmedas.
x
No dañe el enchufe o el
cable de alimentación; esto
podría provocar incendios o
descargas eléctricas.
x
El fabricante, su servicio
técnico o un técnico
cualificado deben sustituir el
cable de alimentación que
esté dañado para evitar
riesgos.
x
No coloque ni almacene
materiales inflamables y
muy volátiles, como éter,
gasolina, GLP, gas propano,
aerosoles, adhesivos,
alcohol puro, etc. Estos
materiales pueden provocar
una explosión.
x
No utilice ni almacene
aerosoles inflamables, como
pintura en espray, cerca de
la cámara de vino. Esto
podría provocar explosiones
o incendios.
x
No coloque objetos ni
contenedores con agua
encima del aparato.
x
No recomendamos el uso de
cables prolongadores ni
adaptadores con varias
tomas.
x
No arroje el
electrodoméstico al fuego.
Tenga cuidado de no dañar
las tuberías/el circuito de
refrigeración del
electrodoméstico durante el
transporte o el uso. En caso
de daños, no exponga el
electrodoméstico al fuego, a
una fuente de
potencial y ventile de
ignición
inmediato la estancia donde
se encuentre situado el
electrodoméstico.
x
El sistema de refrigeración
situado en la parte posterior
e interior de la cámara de
Page 76
vino contiene refrigerante.
71
Por lo tanto, evite dañar los
tubos.
x
No use dispositivos
eléctricos dentro de los
compartimentos para
alimentos del
electrodoméstico, salvo que
sean del tipo recomendado
por el fabricante.
x
No dañe el circuito
refrigerante.
x
No utilice dispositivos
mecánicos u otros equipos
para acelerar el proceso de
descongelación, salvo
aquellos recomendados por
el fabricante.
x
No use dispositivos
eléctricos dentro de los
compartimentos para
alimentos, salvo que sean
del tipo recomendado por el
fabricante.
x
Para evitar lesiones o
quemaduras, no toque los
elementos de refrigeración
internos, sobre todo si tiene
las manos mojadas.
x
No obstruya las aberturas de
ventilación de la carcasa del
electrodoméstico o de la
estructura integrada.
x
No use objetos puntiagudos
o afilados como cuchillos o
tenedores para eliminar la
escarcha.
x
No utilice secadores de pelo,
estufas eléctricas u otros
aparatos similares para
descongelar.
x
No utilice un cuchillo o
cualquier objeto afilado
para eliminar escarcha o
hielo. Si lo hace, el circuito
refrigerante podría resultar
dañado y las fugas podrían
provocar incendios o daños
oculares.
x
No utilice dispositivos
mecánicos u otros equipos
para acelerar el proceso de
descongelación.
x
Evite absolutamente el uso
de llamas descubiertas o
equipos eléctricos para
acelerar la fase de
descongelación, tales como
calefactores, limpiadores de
vapor, velas, lámparas de
aceite y similares.
x
Nunca realice un lavado con
agua del compresor,
simplemente pase un paño
seco para evitar el óxido tras
la limpieza.
Page 77
x
72
Se recomienda mantener el
enchufe limpio; cualquier
exceso de polvo sobre el
enchufe podría provocar un
incendio.
x
Este producto está diseñado
y construido únicamente
para usos domésticos.
x
La garantía quedará sin
validez si el producto se
instala o utiliza en lugares
comerciales o no
residenciales.
x
El producto debe instalarse,
ubicarse y manejarse
correctamente, de acuerdo
con las instrucciones
contenidas en el Manual de
instrucciones del usuario
suministrado.
x
La garantía se aplica solo a
productos nuevos y no es
transferible si se revende el
producto.
x
Nuestra empresa declina
toda responsabilidad en
caso de datos incidentales o
emergentes.
x
La garantía no afectará, en
ningún caso, a sus derechos
legales.
x
No lleve a cabo reparaciones
en la cámara de vino. Todas
las intervenciones debe
llevarlas a cabo únicamente
personal cualificado.
x
Si va a eliminar un producto
antiguo con un cerrojo o un
pasador instalado en la
puerta, asegúrese de
depositarlo en condiciones
seguras que eviten que
queden niños atrapados en
su interior.
x
Este electrodoméstico
puede ser utilizado por
niños de 8 años o más y por
personas con capacidades
físicas, sensoriales o
mentales reducidas o con
falta de
conocimiento, siempre y
experiencia y
cuando estén supervisados o
hayan recibido instrucciones
adecuadas acerca de cómo
utilizarlo de forma segura y
entiendan los riesgos
implicados.
x
Los niños no deben jugar
con el aparato. Los niños sin
supervisión no deben
realizar operaciones de
limpieza y mantenimiento.
x
Bloqueos: si su
frigorífico/congelador está
dotado con un bloqueo,
Page 78
para evitar que los niños se
73
queden atrapados, guarde la
llave fuera de su alcance y no
en las cercanías de la
aplicación. Al eliminar un viejo
frigorífico/congelador, rompa
todos los bloqueos o
pasadores como una medida
de seguridad.
•En el caso de los aparatos de
libre instalación: «Este aparato
no está destinado a utilizarse
como aparato encastrable».
Cuidado y limpieza
•
Antes del mantenimiento, apague el
electrodoméstico y desconecte el enchufe de la
toma de corriente.
•
No limpie el electrodoméstico con objetos
metálicos.
•
No utilice objetos afilados para eliminar el hielo
del electrodoméstico. Utilice un rascador de
plástico.”
•
Examine periódicamente el desagüe del frigorífico
para ver si hay agua de descongelación. Si es
preciso, limpie el desagüe. Si se obstruye el
desagüe, el agua se acumulará en la parte inferior
del electrodoméstico.”
Instalación
Importante Para realizar la conexión eléctrica, siga
atentamentelas instrucciones que se proporcionan
en los apartados correspondientes.
•
Desembale el electrodoméstico y compruebe si
tiene daños. No conecte el electrodoméstico si
está dañado. Notifique de inmediato los daños al
establecimiento donde lo ha comprado. En ese
caso, debe guardar el embalaje.
•
Es aconsejable esperar al menos cuatro horas
antes de conectar el electrodoméstico para
permitir que el aceite regrese al compresor.
•
Debe producirse una circulación de aire adecuada
alrededor del electrodoméstico; de lo contrario,
el electrodoméstico se calentará en exceso. Siga
las instrucciones de instalación para garantizar
una ventilación suficiente.
Cuando sea posible, los separadores del producto
deberán situarse contra una pared para evitar que
toquen o enganchen piezas calientes
(compresor, condensador) y ocasionen
quemaduras.
•
El electrodoméstico no debe instalarse cerca de
radiadoreso cocinas.
•
Asegúrese de que el enchufe esté accesible tras
instalar el electrodoméstico.
1) Si tiene congelador
2) Si tiene un compartimento para los alimentos
frescosServicio
•
Un electricista profesional o una persona
competente tendrá que realizar cualquier trabajo
eléctrico que se requiera para reparar el
electrodoméstico.
•
El servicio técnico autorizado es el único que
puede reparar el producto y solo se deben utilizar
piezas de repuesto originales.
Ahorro energético
•
No ponga alimentos calientes en el
electrodoméstico.
•
No ponga los alimentos cerca unos de otros, ya
que esto impide que el aire circule.
•
Asegúrese de que los alimentos no toquen la
parte trasera del compartimento.
•
Si se corta la electricidad, no abra las puertas.
•
No abra las puertas con frecuencia.
•
No mantenga las puertas abiertas durante
demasiado tiempo.
•
No ajuste el termostato en temperaturas
excesivamente frías.
•
Algunos accesorios, como los cajones, pueden
quitarse para aumentar el volumen de
almacenamiento y reducir el consumo eléctrico.
Protección ambiental
® El circuito de refrigerante y los materiales
aislantes de este electrodoméstico no contiene
gases que dañen la capa de ozono. El
electrodoméstico no debe desecharse junto con la
basura y los desperdicios urbanos. La espuma
aislante contiene gases inflamables. El
electrodoméstico debe desecharse con arreglo a las
normativas que exigen las autoridades locales. Evit
dañar la unidad de refrigeración, especialmente el
intercambiador de calor. Los materiales utilizados
en este electrodoméstico que están marcados con
el símbolo A son reciclables.
La inclusión del símbolo en el producto o en su
envase indica que no puede tratarse como residuo
doméstico. Debe llevarse a un punto de recogida de
e
Page 79
74
residuos adecuado para reciclaje de
electrodomésticos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de desechar este electrodoméstico de
forma correcta, estará contribuyendo a evitar las
posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana que ocasionaría el
tratamiento inadecuado de los residuos de este
producto. Para obtener información detallada sobre
el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el servicio de recogida de basuras local de su
ayuntamiento o el establecimiento donde lo
adquirió.
Materiales de embalaje
Los materiales que llevan el símbolo pueden
reciclarse. Deseche el embalaje en contenedores de
recogida adecuados para que se recicle.
Desechar el electrodoméstico
antiguo
Este electrodoméstico cumple la directiva europea
2012/19/EU en materia de Residuos de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes
(que pueden conllevar consecuencias negativas
para el medio ambiente) como componentes
básicos (que se pueden reutilizar). Es importante
que los RAEE se sometan a tratamientos específicos
para eliminar y desechar adecuadamente los
contaminantes y recuperar y reciclar todos los
materiales.
Las personas desempeñan un papel clave a la hora
de garantizar que los RAEE no se conviertan en un
problema medioambiental. Para ello, es esencial
seguir ciertas normas básicas:
Los RAEE no deben recibir el mismo tratamiento
que los residuos domésticos.
Los RAEE deben depositarse en los puntos limpios
pertinentes, gestionados por las autoridades locales
o por empresas autorizadas. En muchos países,
existe un servicio de recogida a domicilio de RAEE
de gran tamaño.
En muchos países, al comprar un electrodoméstico
nuevo, el distribuidor podría encarg
recogida del antiguo de forma totalmente gratuita,
siempre y cuando el equipo tenga características
similares y sea del mismo tipo que el equipo
suministrado.
arse de la
Conformidad
Mediante la colocación de la marca en este
producto confirmamo
los requisitos legislativos europeos relevantes en
materia de seguridad, salud y medio ambiente
establecidos para este producto.
s el cumplimiento de todos
Ahorro energético
Para reducir el consumo energético, sugerimos:
x
Instalar el aparato alejado de fuentes de calor, de
la luz directa del sol y en una habitación bien
ventilada.
x
Evitar introducir alimentos calientes en el
frigorífico para no elevar la temperatura interior
y, así, provocar un funcionamiento continuo del
compresor.
x
No sobrecargar el electrodoméstico para
garantizar una buena circulación del aire.
x
Descongelar el aparato en caso de un exceso de
hielo a fin de facilitar la transferencia del frío.
x
En caso de cortes en el suministro eléctrico, se
recomienda mantener cerrada la puerta del
congelador.
x
Abrir o mantener abiertas las puertas del
electrodoméstico el menor tiempo posible.
x
Evitar ajustar el termostato en temperaturas
excesivamente frías.
x
Eliminar el polvo presente en la parte posterior
del electrodoméstico.
Page 80
Descripción general
Estantes del congelador
Estantes del frigorífic o
Estantes de la puerta del
frigorífico
Estantesde la puerta del
congelador
Tapas de los cajones del
congelador
Tapas para los
contenedores de
verduras
Cajones decongelación
Contenedores de
verduras del frigorífic o
Patas de nivelación
Estantes del congelador
Estantes del frigorífic o
Estantes de la puerta del
frigorífico
Estantesde la puerta del
congelador
Depósito de agua
Tapas de los cajones del
congelador
Tapas para los
contenedores de verduras
Cajones decongelación
Contenedores de verduras
del frigorífico
Patas de nivelación
75
Page 81
Luz LED
Balcón con 2 estrellas
Estantes del congelador
Estantes del frigorífic o
Balcones del congelador
Balcones del frigo rífico
Cajón (cajones) del
congelador
Cajón (cajones) del
frigorífico
Patas de nivelación
76
La configuración que ahorra más energía requiere colocar cajones, fiambreras y estantes en el producto. Consulta las imágenes anteriores.
Nota: La imagen anterior solo sirve de referencia. El electrodoméstico real puede ser diferente.
Extracción de las puertas
Herramienta necesaria: Destornillador de estrella,
destornillador de punta plana
x
Asegúrese de que la unidad está desenchufada y
vacía.
x
Para desmontar la puerta es necesario inclinar la
unidad hacia atrás. Debería apoyarla en algo
sólido para que no se resbale mientras cambia la
puerta de lado.
x
Guarde todos los elementos para utilizarlos
cuando vuelva a instalar la puerta.
x
No coloque la unidad en horizontal, ya que podría
dañar el sistema refrigerante.
x
Es mejor manejar la unidad entre 2 personas
durante el montaje.
1. Desatornille la tapa
de la bisagra con un
destornillad or de
estrella.
2. Desconecte el arnés.
x Suelte la bisagra
superior.
x Levante la puerta y
colóquela en una
superficie blanda.
Realice el mismo
procedimient o para
quitar la otra puerta.
Page 82
x
Suelte las bisagras
77
inferiores.
* Cuando el electrodoméstico esté situado, instale
las puertas mediante el procedimiento inverso.
Requisitos de espacio
x
Seleccione una ubicación que no esté expuesta a
la luz solar directa.
x
Elija una ubicación con espacio suficiente para que
abrir las puertas del frigorífico con facilidad.
x
Elija un lugar en el que el suelo esté nivelado (o
prácticamente nivelado).
x
Deje espacio suficiente para instalar el frigorífico en
una superficie plana.
x
Deje espacio por la derecha, por la izquierda, por
encima y por detrás cuando instale el
electrodoméstico. Esto ayudará a reducir el
consumo de energía y el importe de las facturas de
electricidad.
Nivelación del frigorífico
Puertas
Gire las patas a la derecha de forma manual para
subirlas.
Gire las patas a la izquierda de forma manual para
bajarlas.
Emplazamiento
Instale el electrodoméstico en un lugar en el que la
temperatura ambiente se adecue a la clase
climática que se indica en la placa de datos del
electrodoméstico:
-templada extendida (SN): «Aparato de
refrigeración destinado a utilizarse a
temperaturas ambiente de entre 10 °C y 32 °C»;
-templada extendida (SN): «Aparato de
refrigeración destinado a utilizarse a
temperaturas ambiente de entre 10 °C y 32 °C»;
-Subtropical (S
destinado a utilizarse a temperaturas ambiente
de entre 16 °C y 38 °C»;
-Tropical (T): «Aparato de refrigeración
nado a utilizarse a temperaturas ambiente
desti
de entre 16 °C y 43 °C».
T): «Aparato de refrigeración
Al
menos
50 mm
Al
menos
50 mm
Ubicación
El electrodoméstico debe instalarse lejos de fuentes
de calor, como radiadores, calderas, luz solar
directa, etc. Asegúrese de que circule aire por la
parte trasera del armario. Cuando el
Page 83
electrodoméstico se sitúe debajo de una unidad de
Pulse este botón para ajustar la temperatura
del
22 °C.
Pulse este botón para ajustar la temperatura
del frigorífico (lado derecho) de 2 °C a 8 °C y
luego en «OFF». Si selecciona «OFF», el
compartimento del frigorífico se apagará.
Pulse este botón para seleccionar el modo de
funcionamiento:
INTELIGENTE, ECO,
SUPERENFRIAMIENTO, SUPERCONGELACIÓN y
AJUSTE DE USUARIO (ningún símbolo en el
indicador).
Pulse este botón durante 3 SEGUNDOS y
manténgalo pulsado 3 segundos para bloquear
otros tres botones. Mantenga pulsado este
botón 1 segundo para desbloquear otros tres
botones.
Modo INTELIGENTE: el frigorífico programa la
temperatura de dos compartimentos
automáticamente en función de la temperatura
interna y la temperatura ambiente.
Modo ECO: el frigorífico funciona con el ajuste
de consumo energético más bajo.
Modo SUPERENFRIAMIENTO: el
compartimento del frigorífico se enfría a la
temperatura más baja durante
aproximadamente 2 horas. Luego se restablece
automáticamente la temperatura programada
antes del modo súper.
Modo SUPERCONGELACIÓN: el compartimento
del congelador se enfría a la temperatura más
baja durante aproximadamente 6 horas. Luego
se restablece automáticamente la temperatura
programada antes del modo súper.
BLOQUEO: el símbolo se iluminará cuando haya
botones bloqueados.
Muestra la temperatura programada en el
congelador.
Muestra la temperatura programada en el
frigorífico.
78
pared suspendida, habrá que dejar una distancia
mínima de 1 mm (DO) entre la parte superior del
armario y la unidad de pared para garantizar un
rendimiento óptimo. Lo ideal sería no colocar el
electrodoméstico debajo de unidades de pared
suspendidas. El electrodoméstico puede nivelarse
de manera precisa mediante el uso de una o varias
patas ajustables de la base del armario.
Advertencia: debe ser posible desconectar el
electrodoméstico de la red eléctrica; por
consiguiente, el conector debe estar fácilmente
accesible tras realizar la instalación.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el electrodoméstico, asegúrese
de que la tensión y la frecuencia que aparecen en la
placa de datos se corresponden con la del
suministro eléctrico doméstico. El electrodoméstico
debe tener conexión a tierra. El conector del cable
eléctrico tiene un contacto de toma de tierra.
Uso diario
Uso del panel de control
Botones
congelador (lado izquierdo) de 14 °C a
Indicador
Uso del dispensador de agua” (si hubiese).
Antes de utilizar el dispensador de agua por primera
vez, quite y limpie el depósito de agua situado en el
interior del frigorífico.
Page 84
1. Levante y retire el balcón del depósito; luego
Indicador
luminoso
Indicador de
temperatura
congelador
Indicador de
temperatura
del frig orífico
Inteligente
El indicador de
temperatura
congelador
cambia con arreglo a la
temperatura ambiente
(consulte la tabla siguiente).
Superenfri
amiento
Supercong
elación
Modo ECO:
seleccione este modo
cuando quiera ahorrar
energía.
Modo de
superenfriamiento:
este modo permite
enfriar los alimentos
rápidamente y se
desactiva de forma
automática después de
2,5 horas de
funcionamiento.
Modo de
supercongelación:
este modo permite
congelar los alimentos
rápidamente y se
desactiva de forma
automática después de
50 horas de
funcionamiento.
79
saque el depósito de agua con la cubierta.
Quite la cubierta para lavar y limpiar tanto el
depósito como la cubierta.
2. Tras limpiarlos, vuelva a colocar el depósito de
agua, la cubierta y el balcón según el proceso
siguiente.
3. Limpie la palanca del dispensador del exterior
de la puerta del frigorífico.
3. Cierre la tapa pequeña de la cubierta.
Dispensación
Para dispensar agua, empuje la palanca del
dispensador con un vaso o un recipiente. Para que
el agua deje de fluir, aleje el vaso de la palanca del
dispensador.
Alarma de puerta abierta
Si se deja una puerta abierta o no se cierra por
completo durante 90 segundos, el electrodoméstico
emitirá una alarma.
Modo
ECO -15 °C+8 °C
del
Sin cambio +2 °C
-25 °CSin cambio
del
y el frigor ífico
NOTAS:
Llenado del depósito de agua con agua
1. Abra la tapa pequeña.
2. Llene el depósito de agua con un máximo de 3
litros de agua potable.
Alarma de apertura de puertas
Cuando se deja una puerta abierta o no se cierra
por completo durante cerca de 90 segundos, el
electrodoméstico emite una alarma. Tiene que
Page 85
cerrar la puerta del frigorífico para que la alarma se
80
pare.
Si la puerta no está bien cerrada, la alarma sonará
cada 35 segundos hasta que se cierre de manera
correcta. Si las puertas permanecen abiertas
durante x minutos seguidos, la luz LED del interior
se apaga automáticamente.
Bloqueo infantil
Esta función está diseñada para impedir que los
niños utilicen el electrodoméstico.
x Para activar la función, mantenga pulsado
durante 3 segundos. El indicador
luminoso de bloqueo se encenderá para
avisar de que la función está activada.
x Para desactivar la función, mantenga pulsado
durante x segundos. El indicador
luminoso de desbloqueo se encenderá para
avisar de que la función está desactivada.
Primer uso
Limpieza del interior
Antes de utilizar el electrodoméstico por primera
vez, limpie el interior y todos los accesorios internos
con agua tibia y jabón neutro para eliminar el típico
olor a producto nuevo y luego seque todo a
conciencia.
Importante No utilice detergentes o productos en
polvo abrasivos, ya que dañarán el acabado.
Congelación de alimentos frescos
•
El congelador es adecuado para congelar
alimentos frescos y para guardar alimentos
congelados y ultracongelados durante un largo
periodo de tiempo.
•
Coloque los alimentos frescos que quiera congelar
en el fondo del congelador.
•
En la placa de datos se indica la cantidad máxima
de alimentos que se puede congelar en el plazo de
24 horas.
•
El proceso de congelación dura 24 horas, durante
las cuales no hay que poner más alimentos a
congelar.
Almacenamiento de alimentos congelados
Al principio o tras un periodo sin utilizar el
electrodoméstico. Antes de introducir productos en
el congelador, deje que el electrodoméstico funcione
con los ajustes más altos durante al menos 2 horas.
Importante En caso de descongelación accidental
(por ejemplo, se interrumpe la electricidad durante
más tiempo del indicado en la sección “tiempo de
aumento” de las características técnicas), los
alimentos descongelados deben consumirse
rápidamente; también pueden cocinarse de
inmediato y volver a congelarse (una vez
cocinados).
Descongelación
Antes de utilizarlos, los alimentos congelados o
ultracongelados pueden descongelarse en el
congelador o a temperatura ambiente,
dependiendo del tiempo de que se disponga. Las
porciones pequeñas pueden cocinarse
directamente sin descongelar. En este caso, el
proceso de cocción será más largo.
Cubitera
Este electrodoméstico puede incorporar una o
varias cubiteras para producir cubitos.
Coloque diferentes alimentos en diferentes
compartimentos de acuerdo con la tabla siguiente.
Compartimentos del frigorífico
Puerta o balcones del
compartimento del
frigorífico
Crisper Schubladen
Estante del frigorífico - superior
Kühlschrankregal - oben
Cajones del congelador/
bandeja
Recommandation de réglage de la température
Temperatura ambiente
Verano
Normal
Invierno
· La información anterior proporciona a los usuarios
recomendaciones sobre la configuración de la temperatura.
•Alimentos con conservantes naturales, como
mermeladas, zumos, bebidas y condimentos.
•No almacene alimentos perecederos.
•Las frutas, hierbas y verduras deben colocarse
por separado en el recipiente de verdura.
•No guarde plátanos, cebollas, patatas ni ajos en
el frigorífico.
•Productos lácteos, huevos
•Alimentos que no necesitan cocinarse, como alimentos
listos para comer, carnes delicatessen y sobras.
•Alimentos para almacenamiento a largo plazo.
•Cajón inferior para carne cruda, aves de corral y
pescado.
•Cajón central para verduras congeladas y patatas fritas.
•Bandeja superior para helado, fruta congelada y
productos horneados congelados.
Tipo de alimento
Ajuste de temperatura
Compartimento del congelador
Programar en *number* -18℃
Compartimento del frigorífico
Programar en *number* 4℃
Page 86
•Se sugiere ajustar la temperatura a 4°C en el
compartimento del frigorífico y, si es posible,
a -18°C en el compartimento del congelador.
•Para la mayoría de las categorías de
alimentos, el tiempo de almacenamiento más
largo en el compartimento del frigorífico se
logra con temperaturas más frías. Dado que
algunos productos en particular (como frutas
y verduras frescas) pueden dañarse con
temperaturas más frías, se sugiere
mantenerlos en los cajones de verduras,
siempre que haya. Si no hay, mantenga un
ajuste me
dio del termostato.
•Para alimentos congelados, consulte el
tiempo de almacenamiento escrito en el
envase de los alimentos. Este tiempo de
almacenamiento se consigue siempre que el
ajuste respete las temperaturas de referencia
del compartimento (una estrella -6°C, dos
estrellas -12°C, tres estrellas -18°C).
Accesorios
Estantes móviles
Las paredes del frigorífico
tienen una serie de guías para
colocar los estantes como se
desee.
Colocación de los balcones
de la puerta
Los balcones de la puerta se
pueden situar a diferentes
alturas para permitir el
almacenamiento de envases
de alimentos de distintos
tamaños. Para realizar este
ajuste, proceda como sigue:
tire poco a poco del balcón
en la dirección de las flechas
hasta que
se suelte y sitúelo como
desee.
Sugerencias y recomendaciones útiles
Sugerencias para la congelación
A continuación se ofrecen algunos consejos
importantes para optimizar el proceso de
congelación:
x
En la placa de datos se indica la cantidad máxima
de alimentos que se puede congelar en el plazo
de 24 horas.
x
El proceso de congelación dura 24 horas. Durante
ese tiempo no deben introducirse más alimentos.
x
Solo deben congelarse alimentos frescos, de
buena calidad y que estén bien limpios.
x
Prepare pequeñas porciones de alimentos para
permitir que se congelen por completo con
rapidez y luego sea posible descongelar
solamente la cantidad necesaria.
x
Envuelva los alimentos en papel de aluminio o de
polietileno y asegúrese de cerrar los paquetes
herméticamente.
x
No permita que los alimentos frescos que no
estén congelados entren en contacto con los
alimentos congelados; de esta forma, evitará que
aumente la temperatura de los segundos.
x
Los alimentos magros se conservan mejor y
durante más tiempo que los grasos; la sal reduce
la duración de conservación de los alimentos.
x
Los productos helados pueden causar
quemaduras en la piel si se consumen
inmediatamente después de sacarlos del
congelador.
x
Es aconsejable anotar la fecha de congelación en
cada paquete individual para sacarlos del
congelador y no olvidar que los alimentos
congelados pueden ocasionar quemaduras en la
piel.
x
Es aconsejable anotar la fecha de congelación en
cada paquete individual para saber cuánto tiempo
permanecen en el congelador.
Sugerencias de conservación de alimentos
congelados
Para obtener resultados óptimos, debería hacer lo
siguiente:
x
Asegúrese de que los alimentos congelados se
han conservado de manera adecuada en el
establecimiento.
x
Asegúrese de que los alimentos pasen el menor
tiempo posible fuera del congelador durante el
traslado del establecimiento donde se compran al
congelador particular.
x
No abra la puerta del congelador con frecuencia
ni la deje abierta más tiempo del estrictamente
necesario.
x
Una vez que se descongelan, los alimentos se
deterioran con rapidez y no pueden congelarse de
nuevo.
x
No conserve los alimentos más tiempo del que
recomienda el fabricante.
Sugerencias para refrigerar alimentos frescos
Para obtener resultados óptimos:
Page 87
x
81
No guarde comida caliente o líquido que se
evapore en el frigorífico.
x
Cubra o envuelva los alimentos, especialmente si
tienen un sabor fuerte.
Sugerencias para la refrigeración
Consejos útiles:
x
Carne (toda): envuelva los alimentos en bolsas de
polietileno y colóquelos en el estante de cristal
situado sobre el cajón de verdura.
x
Por seguridad, estos alimentos solo deben
conservarse uno o dos días como máximo de esta
manera.
x
Alimentos cocinados, los platos fríos, etc.: deben
cubrirse y pueden colocarse en
cualquier estante.
x
Fruta y verdura: deben limpiarse bien y colocarse
en los cajones especiales.
x
Mantequilla y queso: deben colocarse en
recipientes herméticos o envolverse en papel de
aluminio o bolsas de polietileno para excluir el
aire en la medida de lo posible.
x
Botellas de leche: deben llevar la tapa y deben
colocarse en los balcones de la puerta.
x
Plátanos, patatas, cebollas y ajo: si no están
envasados no deben guardarse en el frigorífico.
Limpieza
Por razones de higiene, el interior del
electrodoméstico debe limpiarse de forma
periódica, incluidos los accesorios.
Importante Los aceites esenciales y los disolventes
orgánicos pueden dañar las partes de plástico, por
ejemplo, el zumo de limón o de cáscara de naranja, el
ácido butírico y los limpiadores que contienen ácido
acético.
•
Precaución: el electrodoméstico tiene que
estar desconectado de la corriente durante
la limpieza. Existe peligro de descarga
eléctrica. Antes de la limpieza, apague el
electrodoméstico y desconéctelo de la
corriente; también puede apagar o
desconectar el electrodoméstico mediante
el uso del disyuntor o el fusible. No utilice
limpiadores a vapor para limpiar el
electrodoméstico. Podría acumularse
humedad en los componentes eléctricos y
ocasionar el riesgo de descarga eléctrica. El
vapor caliente puede dañar el plástico. El
electrodoméstico tiene que secarse antes
de volver a ponerlo en funcionamiento.
No permita que esas sustancias entren en
contacto con los componentes del
electrodoméstico.
•
No utilice limpiadores abrasivos.
•
Saque los alimentos del congelador. Cúbralos bien
y guárdelos en un lugar fresco.
•
Apague el electrodoméstico y desconéctelo de la
corriente; también puede apagar o desconectar el
electrodoméstico mediante el uso del disyuntor o
el fusible.
•
Limpie el electrodoméstico y los accesorios del
interior con un trapo y agua tibia. Aclare con agua
limpia y seque el electrodoméstico después de
limpiarlo.
•
Ponga el electrodoméstico en funcionamiento
otra vez cuando todo esté seco.
Solución de problemas
Precaución: desconecte la
electricidad del electrodoméstico
antes de solucionar los problemas. Si
no se menciona en este manual, la
operación se reserva exclusivamente
a electricistas profesionales y
competentes.
Importante Durante el uso normal se producen
algunos sonidos (compresor y circulación de
refrigerante).
Problema Posible causa Solución
El electrodoméstico no
funciona.
El electrodoméstico enfría
demasiado o
congela los
alimentos.
Los alimentos
no se
congelan
bien.
El conector está
suelto o no está
enchufado a la
corriente.
El fusible se ha Compruebe el
quemado o está
defectuoso.
La toma de corrie nte
está estropeada.
La temperatura es
demasiado baja o el
electrodoméstico
está funcionando en
los modos SÚPER.
La temperatura no Consulte la sección
se ha ajustado de
forma adecuada.
La puerta ha estado
mucho tiempo
abierta.
Introduzca el
conector.
fusible y cámbielo si
es preciso.
El electricista es
responsable de este
tipo de problemas.
Gire el regulador de
temperatura a un
ajuste de
temperatura más
alto de manera
provisional.
Programación de
temperatura.
Abra la puerta el
tiempo que sea
estrictamente
necesario.
Page 88
Problema Posible causa Solución
82
Se acumula
mucho hielo
en la junta de
la puerta.
Ruidos
extraños
Los paneles
laterales están
calientes.
En las últimas 24
horas se ha
introducido una gran
cantidad de
alimentos calientes
en el
electrodoméstico.
El electrodoméstico
está cerca de una
fuente de calor.
La junta de la puerta
no cierra
herméticamente.
El electrodoméstico
no está nivelado.
El electrodoméstico
toca la pared u otros
objetos.
Un componente de
la parte trasera del
electrodoméstico
(por ejemplo, un
tubo) toca otro
componente del
electrodoméstico o
la pared.
Es normal. El
intercambio de calor
se produce en los
paneles laterales.
Gire el regulador de
temperatura a un
ajuste de
temperatura más
bajo de manera
provisional.
Consulte la sección
dedicada al lugar de
instalación.
Seque con cuidado
las zonas de la junta
que gotean con un
secador para el
cabello (aire frío). Al
mismo tiempo,
adapte la junta de la
puerta
para que encaje
correctamente.
Regule las patas.
Mueva el
electrodoméstico un
poco.
Si es necesario,
doble con cuidado el
componente para
apartarlo.
Póngase guantes
para tocar estos
paneles, si es
necesario.
con la mano
Si el problema vuelva a producirse, póngase en
contacto con el servicio técnico.
Estos datos son necesarios para actuar de forma
rápida y correcta. Anote los datos necesarios aquí y
consulte la placa de datos.
GARANTÍA
La garantía mínima es: 2 años para los países de la UE, 3
años para Turquía, 1 año para el Reino Unido, 1 año para
Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5 años para
Noruega, 1 año para Marruecos y 6 meses para Argelia. En
Túnez no se requiere garantía legal.”
DISPONIBILIDAD DE REPUESTOS
Termostatos, sensores de temperatura, placas de circuitos
impresos y fuentes luminosas, durante un período de, como
mínimo, siete años tras la introducción en el mercado de la
última unidad del modelo.
Mangos de puerta, bisagras, bandejas y cestos, durante un
período de, como mínimo, siete años, y juntas de puerta
durante un período de, como mínimo, diez años tras la
introducción en el mercado de la última unidad del modelo;
Para más información sobre el producto, consulte https://
eprel.ec.europa.eu/ o escanee el QR en la etiqueta
energética suministrada con el aparato.
Para ponerse en contacto con la asistencia técnica, visite
nuestro sitio web: https://corporate.haier-europe.com/
en/. En la sección "websites", elija la marca de su
producto y su país. Serás redirigido al sitio web específico
donde podrás encontrar el número de teléfono y el
formulario para contactar con la asistencia técnica.
Page 89
Português
83
Conteúdo
Cuidados e limpeza ............................................ 89
Eliminação de aparelhos velhos ......................... 90
ado por adquirir este produto.
Antes de usar o seu frig
manual de instruções cuidadosamente para
maximizar o seu desempenho. Guarde toda a
documentação para uso subsequente ou para
outros proprietários. Este produto foi previsto
apenas para uso doméstico ou aplicações
semelhantes, tais como:
a zona da cozinha para o pessoal em lojas,
escritórios e outros ambientes de trabalho
em quintas, pela clientela de hotéis, motéis e outros
ambientes de tipo residencial
em pensões (B & B)
para serviços de catering e aplicações semelhantes
que não para venda a retalho.
Este aparelho deve ser usado apenas para
armazenar comida, qualquer outro uso é
considerado perigoso e o fabricante não será
responsável por quaisquer omissões. É também
recomendado que anote as condições da garantia.
Para obter o melhor desempenho possível e um
funcionamento livre de problemas do seu aparelho,
é muito importante que leia cuidadosamente estas
instruções. Caso não cumpra estas instruções,
poderá invalidar o seu direito a assistência gratuita
durante o período de garantia.
orífico, por favor leia este
Informações de segurança
Este guia contém muitas
informações de segurança
importantes. Sugerimos que
guarde estas instruções num
local seguro para uma
referência fácil e uma boa
experiência com o aparelho.
O frigorífico contém um gás
refrigerante (R600a: isobutano)
e um gás isolante
(ciclopentano), com alta
compatibilidade com o
ambiente, que são, contudo,
inflamáveis.
Page 90
Cuidado: risco de incêndio
84
Caso o circuito refrigerante
esteja danificado:
x
Evite chamas nuas e fontes
de ignição.
x
Ventile cuidadosamente a
divisão onde o aparelho está
situado.
Tempo de funcionamento em
percentagem:
18 °C͵Funcionamento 11min,
paragem 20 min
25 °C͵Funcionamento 10 min,
paragem 12 min
38 °C͵Funcionamento 18 min,
paragem 10min
42 °C͵Funcionamento 30 min,
paragem 15 min
AVISO!
x
Deve ter cuidado ao
limpar/transportar o
aparelho para evitar tocar
nos fios metálicos do
condensador na parte
traseira do aparelho, já que
poderá sofrer lesões nos
seus dedos e mãos ou
danificar o seu produto.
x
Este aparelho não está
concebido para ser
empilhado com qualquer
outro aparelho. Não tente
sentar-se ou permanecer em
pé no topo do seu aparelho,
pois este não está concebido
para tal utilização. Você
pode magoar-se ou danificar
o aparelho.
x
Certifique-se que o cabo de
alimentação não fica retido
sob o aparelho durante ou
após o transporte/
movimentação do mesmo,
para evitar que o cabo de
alimentação seja cortado ou
danificado.
x
Ao posicionar o seu
aparelho, tenha cuidado
para não danificar o seu
pavimento, canos,
revestimentos de parede,
etc. Não mova o aparelho
puxando-o pela tampa ou
pela pega. Não permita que
crianças brinquem com o
aparelho ou mexam nos
comandos. A nossa empresa
declina aceitar qualquer
responsabilidade caso as
instruções não sejam
respeitadas.
x
Não instale o aparelho em
locais húmidos, oleosos ou
Page 91
poeirentos, nem o exponha
85
à luz solar direta ou à água.
xNão instale o aparelho
próximo de aquecedores ou
materiais inflamáveis.
x
Caso ocorra uma falha de
energia não abra a tampa. A
comida congelada não
deverá ser afetada se a falha
durar menos de 20 horas.
Caso a falha seja mais
prolongada, então a comida
deve ser verificada e comida
de imediato, ou cozinhada e
então recongelada.
x
Caso a tampa da arca
congeladora seja difícil de
abrir imediatamente depois
de a ter fechado, não se
preocupe. Isto deve- se à
diferença de pressão que irá
equilibrar-se e permitir que
a tampa seja aberta
normalmente após alguns
minutos.
x
Não ligue o aparelho à
alimentação de energia até
que todas as proteções de
embalagem e de transporte
tenham sido removidas.
x
Deixe repousar durante pelo
menos 4 horas antes de
ligar, para permitir que o
óleo do compressor
estabilize, caso tenha sido
transportado na horizontal.
x
Este congelador só deverá
ser utilizado para os fins
previstos (i.e.
armazenamento e
congelação de géneros
alimentícios).
x
Não armazene
medicamentos ou materiais
de pesquisa nos Frigoríficos
para Vinho. Quando
pretender armazenar um
material que exija um
controlo rigoroso das
temperaturas de
armazenamento, é possível
que se deteriore ou que
ocorra uma reação
descontrolada que pode
causar riscos.
x
Antes de realizar qualquer
operação, desligue o cabo de
alimentação da tomada.
x
Aquando da entrega,
certifique-se que o produto
não está danificado e que
todos os componentes e
acessórios estão em
perfeitas condições.
x
Se reparar numa fuga no
sistema de refrigeração, não
Page 92
toque na tomada de parede
86
e não use chamas
a janela e deixe entrar ar no
nuas. Abra
compartimento. Depois ligue
a um centro de serviço para
solicitar uma reparação.
x
Não use extensões ou
adaptadores.
x
Não puxe ou dobre o cabo
de alimentação
excessivamente ou toque na
ficha com as mãos
molhadas.
x
Não danifique a ficha e/ou o
cabo de alimentação; isso
pode causar choques
elétricos ou incêndios.
x
Se o cabo de alimentação
estiver danificado, o mesmo
deve ser substituído pelo
serviço de assistência
técnica do fabricante ou por
um técnico qualificada para
evitar perigo
x
Não coloque ou armazene
materiais inflamáveis e
altamente voláteis como
éter, petróleo, GPL, gás
propano, latas de spray
aerosol, adesivos, álcool
puro, etc. Estes materiais
podem provocar uma
explosão.
x
Não use ou armazene sprays
inflamáveis, tais como tinta
em spray, perto dos
Frigoríficos para Vinho. Isso
pode causar uma explosão
ou incêndio.
x
Não coloque objetos e/ou
recipientes com água no
topo do aparelho.
x
Não recomendamos a
utilização de extensões e
adaptadores.
x
Não elimine o aparelho
através do fogo. Tenha
cuidado para não danificar o
circuito/tubos de
refrigeração do aparelho
durante o transporte e
utilização. Em caso de
danos, não exponha o
aparelho a uma fonte
potencial de ignição e
ventile de imediato a divisão
onde o aparelho se situa.
x
O sistema de refrigeração
posicionado atrás e no
interior dos Frigoríficos para
Vinho contém refrigerante.
Logo, evite danificar os
tubos.
x
Não use aparelhos elétricos
no interior dos
compartimentos para
Page 93
armazenamento de comida
87
do aparelho, a não ser que
sejam do tipo recomendado
pelo fabricante.
x
Não danifique o circuito de
refrigeração.
x
Não utilize dispositivos
mecânicos ou outros meios
para acelerar o processo de
descongelação, que não os
recomendados pelo
fabricante.
x
Não use aparelhos elétricos
no interior dos
compartimentos para
armazenamento de comida
do aparelho, a não ser que
sejam do tipo recomendado
pelo fabricante.
x
Não tocar os elementos de
refrigeração internos,
especialmente com as mãos
molhadas, pois pode sofrer
queimaduras ou ferimentos
graves.
x
Mantenha as aberturas de
ventilação no revestimento
do aparelho ou na estrutura
integrada, livres de
obstruções.
x
Não use objetos
pontiagudos ou afiados tais
como facas ou garfos para
remover o gelo.
x
Nunca use secadores de
cabelo, aquecedores
elétricos ou outros
aparelhos similares para a
descongelação.
x
Não use uma faca ou um
objecto afiado para remover
o gelo que possa existir.
Caso os utilize,
o cir
cuito de
refrigerante pode danificarse, e a fuga que daí decorrer
pode causar um incêndio ou
danificar os seus olhos.
x
Não use dispositivos
mecânicos ou outro
equipamento para acelerar
o processo de
descongelamento.
x
Evite completamente a
utilização de chamas nuas
ou equipamento elétrico,
tais como aquecedores,
máquinas de limpeza a
vapor, velas, lâmpadas a
óleo e similares de forma a
acelerar a fase de
descongelamento.
x
Nunca use água para lavar a
área do compressor, limpe-a
com um pano seco
cuidadosamente depois de
limpar para evitar a ferrugem.
Page 94
x
88
Recomendamos que
mantenha a ficha limpa,
quaisquer resíduos de
poeira excessivos na ficha
podem causar um incêndio.
x
O produto foi concebido e
fabricado apenas para uso
doméstico.
x
A garantia será anulada caso
o produto seja instalado ou
utilizado em instalações
comerciais ou nãoresidenciais.
x
O produto deve ser
instalado, localizado e
operado corretamente de
acordo com as instruções
contidas no folheto de
Instruções para o Utilizador
fornecido.
x
A garantia só é aplicável a
produtos novos e não pode
ser transferida caso o
produto seja vendido
novamente.
x
A nossa empresa declina
qualquer responsabilidade
por danos incidentais ou
consequentes.
x
A garantia não diminui de
qualquer forma os seus
direitos estatutários ou
legais.
x
Não realize reparações neste
Frigorífico para Vinhos.
Todas as intervenções
devem ser realizadas
exclusivamente por pessoal
qualificado.
SEGURANÇA DAS CRIANÇAS!
x
Caso esteja a descartar um
produto velho com um
fecho ou trava instalado na
porta, certifique-se que esta
é deixada num estado
seguro para evitar o
aprisionamento de crianças.
x
Este aparelho pode ser
utilizado por crianças de
idade igual ou superior a
8 anos e por pessoas com
capacidades físicas,
sensoriais ou mentais
reduzidas ou falta de
experiência e conhecimento,
caso lhes tenha sido
fornecida supervisão ou
instruções relativas à
utilização do aparelho de
forma segura e desde que
compreendam os perigos
envolvidos.
x
As crianças não devem
brincar com o aparelho.
A
limpeza e manutenção
pelo utilizador não deve ser
realizada por crianças sem
supervisão.
Page 95
89
•w przypadku urządzenia
wolnostojącego zamieszcza
się ostrzeżenie: „To
urządzenie chłodnicze nie jest
przeznaczone do użytku jako
urządzenie do zabudowy.”
Cuidados e limpeza
x
Antes da manutenção, desligue o aparelho e
retire a ficha da tomada elétrica.
x
Não limpe o aparelho com objetos metálicos.
x
Não use objetos afiados para remover o gelo do
aparelho. Use um raspador plástico.”
x
Examine regularmente o dreno no frigorífico para
água descongelada. Se necessário, limpe o dreno.
Se o dreno estiver bloqueado, a água será
recolhida no fundo do aparelho.
Instalação
Importante! Para a ligação elétrica, siga
atentamente as instruções disponíveis nos
parágrafos específicos.
x
Desempacote o aparelho e verifique se tem
algum dano. Não ligue o aparelho se estiver
danificado. Reporte os possíveis danos
imediatamente no local onde fez a compra. Neste
caso, guarde a embalagem.
x
Recomendamos que aguarde, no mínimo, quatro
horas até ligar o aparelho para deixar o óleo fluir
de novo para o compressor.
x
Verifique se existe circulação de ar adequada em
redor do aparelho, para evitar sobreaquecimento.
Para uma ventilação suficiente, siga as instruções
adequadas na instalação.
x
Sempre que possível, os espaçadores do produto
devem ficar encostados à parede para evitar que
toquem ou pressionem em peças quentes
(compressor, condensador) e evitar possíveis
queimaduras.
x
O aparelho não deve estar localizado próximo de
radiadores ou fogões.
x
Certifique-se de que a tomada elétrica fica
acessível depois da instalação do aparelho.
1) O IT Triere é um compartimento para
congelador.
2) Se existir um compartimento de
armazenamento de alimentos-frescos.
Serviços
x
Qualquer trabalho elétrico necessário para
manutenção do aparelho deve ser realizado por
um eletricista qualificado ou por uma profissional
competente.
x
Este produto deve ser reparado por um técnico
do Centro de Serviço e devem ser usadas apenas
peças originais.
Poupança de energia
x
Não coloque alimentos quentes no aparelho;
x
Não coloque alimentos embalados muito juntos,
pois isso impede a circulação do ar;
x
Certifique-se de que os alimentos não tocam na
parte de trás do(s) compartimento(s);
x
Se faltar a eletricidade, não abra a(s) porta(s);
x
Não abra as portas com frequência;
x
Não mantenha as portas abertas durante muito
tempo;
x
Não ajuste o termóstato para temperaturas
excessivas;
x
Alguns acessórios, como gavetas, podem ser
removidos para obter maior volume de
armazenamento e reduzir o consumo de energia.
Proteção Ambiente
® Este aparelho não contém gases que podem
danificar a camada de ozono, quer no circuito de
refrigerante como nos materiais de isolamento. O
aparelho não deve ser eliminado junto com o lixo e os
resíduos urbanos. A espuma de isolamento contém
gases inflamáveis; o aparelho deve ser eliminado de
acordo com as regulamentações do aparelho e das
autoridades locais. Evite danificar a unidade de
arrefecimento, especialmente o comutador de calor.
Os materiais usados neste aparelho assinalados com o
símbolo A são recicláveis. O símbolo Kon no produto
ou na sua embalagem indica que este produto não
pode ser tratado como resíduo doméstico. Em vez
disso, deve ser colocado num ponto de recolha
apropriado para a reciclagem de aparelhos elétricos
e eletrónicos. Ao assegurar que este produto é
eliminado corretamente, ajuda a prevenir
potenciais consequências negativas para o
ambiente e para a saúde humana, que podem ser
causadas pela eliminação incorreta deste produto.
Para mais informações sobre a reciclagem deste
produto, contacte o seu município local, o serviço
de eliminação de resíduos domésticos ou o local
onde adquiriu o produto.
Materiais de embalagem
Os materiais com o símbolo são recicláveis. Coloque
as embalagens no contentor de recolha adequado
para que sejam recicladas.
Page 96
Eliminação de aparelhos velhos
90
Este aparelho está marcado de acordo com a
Directiva europeia 2012/19/CE sobre Resíduos de
Equipamento Eléctrico e Electrónico (DEEE).
Os DEEE contêm substâncias poluentes (que podem
causar consequências negativas para o ambiente) e
componentes básicos (que podem ser reutilizados).
É importante que os DEEE sejam submetidos a
tratamentos específicos, de maneira a remover e
eliminar adequadamente todos os poluentes, e
recuperar e reciclar todos os materiais.
Os indivíduos têm um papel importante ao
assegurar que os DEEE não se tornam num
problema ambiental, é essencial seguir algumas
regras básicas:
Os DEEE não devem ser tratados como resíduos
domésticos.
Os DEEE devem ser entregues nos pontos de
recolha relevantes geridos pelo município ou por
companhias registadas. Em muitos países, a recolha
casa-a-casa, para DEEE de grandes dimensões, pode
existir.
Em muitos países, ao comprar um novo aparelho, o
antigo pode ser devolvido ao comerciante que tem
de o recolher sem qualquer custo, um-para- um,
desde que o equipamento seja de tipo equivalente
e tenha as mesmas funções que o equipamento
fornecido.
Economia de energia
Para uma melhor economia de energia sugerimos:
x
A instalação do aparelho afastado de fontes de
calor e sem estar exposto a luz solar direta num
local bem ventilado.
x
Evite colocar comida quente no frigorífico para
evitar aumentar a temperatura interna e, portanto,
causando o funcionamento contínuo do
compressor.
x
Não amontoe excessivamente os alimentos para
garantir uma circulação adequada do ar.
x
Descongele o aparelho caso tenha gelo para facilitar
a transferência do frio.
x
Em caso de falha de energia eléctrica, é
recomendado que mantenha a porta do frigorífico
fechada.
x
Em caso de falha de energia eléctrica, é
recomendado que mantenha a porta do frigorífico
fechada.
x
Abra ou mantenha as portas do aparelho abertas o
mínimo possível.
x
Evite ajustar o termostato para temperaturas
demasiado frias.
x
Remova o pó presente na traseira do aparelho.
Conformidade
Ao colocar a marca neste produto, estamos a
confirmar a conformidade com todos os requisitos
de segurança, saúde e ambiente relevantes que são
aplicáveis na legislação sobre este produto.
Page 97
Visão geral
Prateleiras do congelador
Prateleiras do f rigorífico
Prateleiras da porta do
frigorífico
Prateleiras da gaveta do
congelador
Tampas da gaveta do
congelador
Tampa dos contentores
do frigorífico para
vegetais
congelador
Contentores para
vegetais do frigor ífico
Pés de nivelamento
Prateleiras do congelador
Prateleiras do f rigorífico
Prateleiras da porta do
frigorífico
Prateleiras da gaveta do
congelador
Tanque para água
Tampas da gaveta do
congelador
Tampa dos contentores do
frigorífico para ve getais
Gavetas do congelador
Contentores para vegetais
do frigorífico
Pés de nivelamento
91
Gavetas do
Page 98
Lâmpada LED
92
2 Prateleiras Estrela
Prateleiras do congelador Prateleiras do frig orífico
Prateleiras Porta de
Congelador
Gaveta(s) do congelador Gaveta(s) do frigor ífico
Pés de nivelamento
Najbardziej energooszczędna konfiguracja wymaga umieszczenia szuflad, pudełek na żywność i półek w produkcie, patrz powyższe rysunki.
Nota: A imagem acima é apenas referência. O aparelho pode ser diferente.
x
Retirar as portas
Ferramenta requerida: Chave de fenda Philips!
Chave de fenda com % de latão
x
Certifique-se de que a unidade está desligada e
vazia.
x
Para retirar a porta, é necessário inclinar a
Desaperte a
dobradiça
superior.
Prateleiras Porta de
Frigorífico
unidade para trás. Deve colocar a unidade sobre
algo sólido para que não escorregue durante o
processo de remoção da porta.
x
Todas as peças removidas devem ser guardadas
para reinstalar a porta.
x
Não coloque a unidade sobre uma superfície
plana, pois isso pode danificar o sistema de
refrigeração.
x
É recomendado que, durante a montagem, a
unidade seja manuseada por 2 pessoas.
1. Desaparafuse a
tampa da dobradiça
com a chave de
fenda Phillips.
x Levante a porta e
coloque-a sobre
uma superfície
macia. De seguida,
proceda da mesma
forma para remover
a outra porta.
x
-Desaperte as
dobradiças
inferiores.
2. Desligue os arneses.
”. Depois do aparelho estar posicionado, instale as
portas pelo processo inverso.
Page 99
Requisitos de espaço
No
mínimo,
50 mm
No
mínimo,
50 mm
93
x
Selecione um local sem exposição direta à luz solar;
x
Selecione um local com espaço suficiente para que
as portas do frigorífico abram facilmente;
x
Selecione um local com o piso nivelado (ou quase
nivelado);
x
Deixe espaço suficiente para instalar o frigorífico
sobre uma superfície plana;
Durante a instalação, deixe espaço para a direita,
esquerda, parte de trás e superior. Isto irá ajudar a
reduzir o consumo de energia e a reduzir as suas
contas de energia elétrica.
Nivelar o frigorífico
Portas
Rode os pés para a direita para aumentar a altura.
Rode os pés para a esquerda para diminuir a altura.
Posicionamento
Instale este aparelho no local onde a temperatura
ambiente corresponda à classe de temperatura
indicada na chapa de características do aparelho:
—rozszerzona umiarkowana (SN): dodaje się
ostrzeżenie: „Urządzenie chłodnicze jest
przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia
mieszczącej się w zakresie od 10 °C do 32 °C”,
—umiarkowana: dodaje się ostrzeżenie (N):
„Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do
użytku w temperaturze otoczenia mieszczącej się w
zakresie od 16 °C do 32 °C”,
—subtropikalna: dodaje się ostrzeżenie (ST):
„Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do
użytku w temperaturze otoczenia mieszczącej się w
zakresie od 16 °C do 38 °C”,
—tropikalna: dodaje się ostrzeżenie (T):
„Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do
użytku w temperaturze otoczenia mieszczącej się w
zakresie od 16 °C do 43 °C”;
Localização
O aparelho deve ser instalado afastado de fontes de
calor como radiadores, caldeiras, luz solar direta,
etc. Confirme se o ar pode circular livremente em
torno de toda a estrutura do aparelho. Para garantir o
melhor desempenho, se o aparelho for colocado
por baixo de uma estrutura saliente, a distância
mínima entre o topo da estrutura e a parede deve
ser, pelo menos, 100 mm. Idealmente, no entanto,
o aparelho não deve ser colocado por baixo de
estruturas suspensas. O nivelamento preciso é
assegurado por um ou do
aparelho.
is pés ajustáveis na base do
Page 100
Modo SMART o frigorífico ajusta a
temperatura
dos dois compartimentos automaticamente
de acordo com a temperatura interna e a
temperatura ambiente!
Modo ECO o frigorífico funciona na
configuração de consumo mais baixa!
Modo SUPERCOOL refrigera o
compartimento do frigorífico à temperatura
mais baixa! 2 Horas! Configuração da
temperatura antes do modo super ser
automaticamente reposto!
Modo SUPERFREEZ congela o
compartimento do congelador à
temperatura ma
is baixa! 6 Horas!
Configuração da temperatura antes do
modo super ser automaticamente reposto!
LOC
Exibe a temperatura definida do
compartimento congelador!
Exibe a temperatura definida do
compartimento frigorífico!
94
AVISO: Deve ser possível desligar o aparelho da
rede de alimentação; a tomada elétrica deve ser
ficar acessível após a instalação.
Ligação elétrica
Antes de ligar o aparelho, confirme se a tensão e a
frequência correspondem às indicadas na chapa de
características. O aparelho deve ser ligado à terra. A
ficha do cabo de alimentação elétrica é fornecida
com um contacto para este propósito.
Uso diário
Usar o Painel de Controlo
Visor
Utilizar o Dispensador de Água (se presente).
Antes de usar o dispensador de água pela primeira
vez, retire e limpe o tanque de água que se
encontra no interior do frigorífico.
1. Levante e retire o suporte do tanque primeiro e
depois o tanque de água com a tampa. Retire a
tampa para lavar e limpar juntamente com o
tanque.
Botões
Pressione para ajustar a temperatura do
compartimento do congelador (lado esquerdo)
de 14 °C a 2 °C!
Pressione para ajustar a temperatura do
compartimento frigorífico (lado direito) de 2 °C
a 22 °C! Se selecionado o compartimento
frigorífico deve ser desligado!
Pressione para selecionar o modo de execução
em
SMART*ECO*SUPERCOOL !”*SUPERFREEZ !” e
“USER’S SETTING” (no visor)!
Pressione 3 SEG. Mantenha pressionado
durante 3 segundos para bloquear outros
botões! Mantenha pressionado durante 1
segundo para bloquear outros botões!
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.