Candy CHSBSO 6174XWD User Manual

Page 1
1
2
3
4
CKCD -S03
A A
重 要 度
[B]
技术要求
1.颜色要求:封面:黑白印刷 内页:黑白印刷;
B
批量时要求统一,不能有明显色差,
2.版面内容:封二印刷内容
图案与文字应印刷清晰、规范,不能有印刷缺陷;
3.页面印刷:双面印刷;
4.成型方式:胶装
尺寸公差按GB/T 1804-c;
6.批量生产前须送样确认。
B
C
D
C
D
E
借(通)用件登记
出图审
日 期
标志
设计 制图 审核
工艺
1
处数
更改文件 号 签 名
林宇铄
吴泳茵
会签
标准化
批准 日期
日 期
刘金利
梅方
2020-02-12
2
封面:10 5 g双铜 内页:70 g双 胶
重 量
共 1 张 第 1 张
视角符
比 例
3
广东奥马 电 器股份有 限 公司
说明书
F
CKCD -S03
4
Page 2
Side by Side Refrigerator Freezer
INSTRUCTION MANUAL
Page 3
English ..................................................................3
2
............................................................... 19
Italiano
Français .............................................................. 35
Deutsch .............................................................. 51
Español .............................................................. 67
Português ........................................................... 83
Русский .............................................................. 99
Nederlands ....................................................... 113
Αγγλικά ............................................................ 130
Čeština ............................................................. 149
Slovenčina ........................................................ 165
Page 4
English
3
Content
SAFETY INFORMATION ........................................ 3
Care and cleaning ................................................ 9
SCRAPPING OLD APPLIANCES ............................. 10
Conformity ........................................................ 10
Energy Saving .................................................... 10
Overview ........................................................... 11
Remove the doors ............................................ 12
Space Requirement .......................................... 13
Levelling the refrigerator .................................. 13
Positioning........................................................ 13
Electrical connection ........................................ 14
Daily use............................................................ 14
Using the Control Panel .................................... 14
Using the Water Dispenser” (If present). ......... 14
Door Open Alarm ............................................. 15
Child safety lock ............................................... 15
First use ............................................................ 16
Freezing fresh food........................................... 16
Thawing ............................................................ 16
Ice-cube ............................................................ 16
Accessories ....................................................... 16
Helpful hints and tips ....................................... 16
Cleaning ............................................................ 17
Troubleshooting ................................................ 17
Thank you for purchasing this product. Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order to maximize its performance. Store all documentation for subsequent use or for other owners. This product is intendedsolely for household use or similarapplications suchas:
1. the kitchen area for personnel in sh ops, offices and
other working environments
2. on farms, byclientele of hotels, motels and other
environments of a residential type
3. atbed andbreakfasts (B & B)
4. for catering services andsimilarapplications not for
retail sale. This appliance must be used only for purposes of storage of food, any other use is considered dangerous and the manufacturer will not be responsible for any omissions. Also, it is recommended that you take note of the warranty conditions.
SAFETY INFORMATION
This guide contains many important safety information. Please, we suggest you keep these instructions in a safe place for easy reference and a good experience with the appliance. The refrigerator contains a refrigerant gas (R600a: isobutane) and insulating gas (cyclopentane), with high compatibility with theenvironment, thatare, however, inflammable.
Caution: risk of fire If the refrigerant circuit should be damaged:
x
Avoid opening flames and
Page 5
sources of ignition.
4
Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated
WARNING!
x
Care must be taken while cleaning/carrying the appliance to avoid touching the condenser metal wires at the back of the appliance, as you might injure your fingers and hands or damage your product.
x
This appliance is not designed for stacking with any other appliance. Do not attempt to sit or stand on top of your appliance as it is not designed for such use. You could injure yourself or damage the appliance.
x
Make sure that mains cable is not caught under the appliance during and after carrying/moving the appliance, to avoid the mains cable becoming cut or damaged.
x
When positioning your appliance take care not to damage your flooring, pipes, wall coverings etc.
x
Do not move the appliance by pulling by the lid or handle. Do not allow children to play with the appliance or tamper with the controls. Our company declines to accept any liability should the instructions not be followed.
x
Do not install the appliance in humid, oily or dusty places, nor expose it to direct sunlight and to water.
x
Do not install the appliance near heaters or inflammable materials.
x
If there is a power failure do not open the lid. Frozen food should not be affected if the failure lasts for less than 20 hours. If the failure is longer, then the food should be checked and eaten immediately or cooked and then refrozen.
x
If you find that the lid of the chest freezer is difficult to open just after you have closed it, don’t worry. This is due to the pressure difference which will equalize and allow the lid to be opened normally after a
Page 6
few minutes.
5
x
Do not connect the appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
x
Leave to stand for at least 4 hours before switching on to allow compressor oil to settle if transported horizontally.
x
This freezer must only be used for its intended purpose (i.e. storing and freezing of edible foodstuff).
x
Do not store medicine or research materials in the Wine Coolers. When the material that requires a strict control of storage temperatures is to be stored, it is possible that it will deteriorate or an uncontrolled reaction may occur that can cause risks.
x
Before performing any operation, unplug the power cord from the power socket.
x
On delivery, check to make sure that the product is not damaged and that all the parts and accessories are in perfect condition.
x
If in the refrigeration system a leak is noted, do not touch the wall outlet and do not use open flames. Open the window and let air into the room. Then call a service center to ask for repair.
x
Do not use extension cords or adapters.
x
Do not excessively pull or fold the power cord or touch the plug with wet hands.
x
Do not damage the plug and/or the power cord; this could cause electrical shocks or fires.
x
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
x
Do not place or store inflammable and highly volatile materials such as ether, petrol, LPG, propane gas, aerosol spray cans, adhesives, pure alcohol, etc. These materials may cause an explosion.
x
Do not use or store inflammable sprays, such as
Page 7
spray paint, near the Wine
6
Coolers. It could cause an explosion or fire.
x
Do not place objects and/or containers filled with water on the top of the appliance.
x
We do not recommend the use of extension leads and multi-way adapters.
x
Do not dispose of the appliance on a fire. Take care not to damage, the cooling circuit/pipes of the appliance in transportation and in use. In case of damage do not expose the appliance to fire, potential ignition source and immediately ventilate the room where the appliance is situated.
x
The refrigeration system positioned behind and inside the Wine Coolers contains refrigerant. Therefore, avoid damaging the tubes.
x
Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
x
Do not damage the refrigerant circuit.
x
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
x
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
x
Do not touch internal cooling elements, especially with wet hands, to avoid cracks or injuries.
x
Maintain the ventilation openings in the appliance enclosure or in the built-in structure, free of obstruction.
x
Do not use pointed or sharp­edged objects such as knives or forks to remove the frost.
x
Never use hairdryers, electrical heaters or other such electrical appliances for defrosting.
x
Do not scrape with a knife or sharp object to remove frost or ice that occurs. With
Page 8
these, the refrigerant circuit
7
can be damaged, the spill from which can cause a fire or damage your eyes.
x
Donot usemechanical devices or other equipment to hasten thedefrosting process.
x
Absolutely avoid the use of open flame or electrical equipment, such as heaters, steam cleaners, candles, oil lamps and the like in order to speed up the defrosting phase.
x
Never use water wash the compressor position, wipe it with a dry cloth thoroughly after cleaning to prevent rust.
x
It is recommended to keep thep lugclea n, any excessive dust residues on the plug can be the c ausefire.
x
The product is designed and built for domestic household use only.
x
The guarantee will be void if the product is installed or used in commercial or non­residential domestic household premises.
x
The product must be
correctly installed, located and operated in accordance with the instructions contained in the User Instructions Booklet provided.
x
The guarantee is applicable only to new products and is not transferable if the product is resold.
x
Our company disclaims any liability for incidental or consequential damages.
x
The guarantee does not in any way diminish your statutory or legal rights.
x
Do not perform repairs on this Wine Coolers. All interventions must be performed solely by qualified personnel.
x
If you are discarding an old product with a lock or latch fitted to the door, ensure that it is left in a safe condition to prevent the entrapment of children.
x
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or with a lack of
Page 9
experience and knowledge;
8
provided that they have been given adequate supervision or instruction concerning how to use the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
x
Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be made by children without supervision.
x
Locks: If your Fridge/Freezer is fitted with a lock, to prevent children being entrapped keep the key out of reach and not in the vicinity of the appliance. If disposing of an old Fridge/Freezer break off any old locks or latches as a safeguard.
x
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and
unload this appliance. WARNING! When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
WARNING! Do not locate multiple portable socket- outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. To avoid contamination of food, please respect the following instructions
x
Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance.
x
Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
x
Clean water tanks if they have not been used for 48h; flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days.
x
Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
x
Two-star frozen-food compartments (if they are presented in the appliance) are suitable for storing pre­frozen food, storing or
Page 10
making ice-cream and
9
making ice cubes.
x
One-, two- and three -star
compartments (if they are
presented in the appliance)
are not suitable for the
freezing of fresh food.
x
If the appliance is left empty
for long periods, switch off,
defrost, clean, dry and leave
the door open to prevent
mould developing within the
appliance.
WARNING! During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor). It’s risk of fire warning symbol. There are flammable materials in refrigerant pipes and compressor. Please be far away fire source during using, service and disposal.
“FOR a free standing appliance:
this refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance”
Care and cleaning
x
Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
x
Do not clean the appliance with metal objects.
x
Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.”
x
Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in te bottom of the appliance.”
Installation
Important! For electrical connection carefully follow
the instructions given in specific paragraphs.
x
Unpack the appllance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
x
It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
x
Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the nstructions relevant to installation.
x
Wherever possibfe tne spacers of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.
x
The appliance must not be located close to radiators or cookers.
x
Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
1)
IT triere is a treezer compartment.
2)
If there is a fresh-food storage compartment.
Service
x
Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person.
x
This product must be serviced by an authorized Service Center, and only genuine spare parts must
be used.
Energy saving
x
Don’t put hot food in the appliance;
x
Don't pack food close together as this prevents air circulating;
x
Make sure food don't touch the back of the compartment(s);
Page 11
10
x
If electricity goes off, don't open the door(s);
x
Don't open the door(s) frequently;
x
Don't keep the door(s) open for too long time;
x
Don’t set the thermostat on exceeding cold temperatures;
x
Some accessaries, such as drawers, can be
removed to get larger storage volume and lower energy consumption.
Environment Protection
® This does appliance not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The
appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases; the appliance shall be disposed according to the appliance regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially the heat exchanger. The materials used on this appliance marked by the symbol A are recyclable. The symbol Kon the productor on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Packaging materials
The materials with the symbol are recyclable. Dispose the packaging in a suitable collection containers to recycle it.
SCRAPPING OLD APPLIANCES
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components (which can be re-used). It is important to have WEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materials.
Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does not become an environmental issue; it is essential to follow some basic rules:
-
WEEE should not be treated as household waste;
-
WEEE should be handed over to the relevant collection points managed by the municipality or by registered companies. In many countries, for
large WEEE, home collection could be present. In many countries, when you buy a new appliance, the old one may be returned to the retailer who has to collect it free of charge on a one-to-one basis, as long as the equipment is of equivalent type and has the same functions as the supplied equipment.
Conformity
By placing the mark on this product, we are confirming compliance to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product.
Energy Saving
For better energy saving we suggest: Installing tge appliance away from heat sources and not exposed to direct sunlight and in a well ventilated roo. Avoid putting hot food into the refrigerator to avoid increasing the internal temperature and therefore causing continuos functionaliting of the compressor. Do not excessively stuff foods so as to ensure proper air circulation. Defrost the appliance in case there is ice to facilitate the transfer of cold. In case of absence of electrical energy, it is advisable to keep the refrigerator door closed. Open or keep the doors of the appliance open as little as possible Avoid adjusting the setting to temperatures too cold. Remove dust present on the rear of the appliance
Page 12
Overview
Freezer shelves
Fridge shelves
Fridge door shelves
shelves
Freezer drawer covers
Covers for fridge vegetable containers
drawer
Fridge vegetable containers
Levelling feet
Freezer shelves
Fridge shelves
Fridge door shelves
Freezer door shelves
Water tank
Freezer drawer covers
Covers for fridge vegetable containers
Freezer drawer
Fridge vegetable containers
Levelling feet
11
Freezer door
Freezer
Page 13
LED light
2 Star Balcony
Freezer shelves
Fridge shelves
Freezer Balcionies
Fridge Balcionies
Freezer drawer(s)
Fridge drawer(s)
Levelling feet
2. disconnect the
12
The most energy-saving configuration requires drawers, food box and shelves to be positioned in the product, please refer to the above pictures.
Note: Above picture is for reference only. Real appliance may be different.
Remove the doors
Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed
screwdriver.
x
Ensure the unit is unplugged and empty.
x
To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the door removing process.
x
All parts removed must be saved to do the reinstallation of the door.
x
Do not lay the unit flat as this may damage the coolant system.
x
It’s better that 2 people handle the unit during assembly.
1. Unscrew hinge cover by Philips screwdriver.
harness.
x
Unscrew top hinge.
x
Lift the door and place it on a soft pad. Then remove another door as same process
Page 14
x
Unscrew
bottom
hinges.
At least 50 mm
At least 50 mm
Doors
Clockwise rotate feet to heighten them by hand. Anticlockwise rotate feet to lower them by hand.
13
”. After the appliance is positioned! install the doors as reversed process.
Space Requirement
x
Select a location without direct exposure to
sunlight;
x
Select a location with enough space for the refrigerator doors to open easily;
x
Select a location with level (or nearly level)
flooring;
x
Allow sufficient space to install the refrigerator on a flat surface;
x
Allow clearance to the right, left, back and top when installing. This will help reduce power consumption and keep your energy bills lower.
Levelling the refrigerator
Positioning
Install this appliance at a location where the
ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance:
-extended temperate (SN): ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C’;
emperate (N): ‘this refrigerating appliance is
-t intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 32 °C’;
-subtropical (ST): ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 38 °C’;
-tropical (T): ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 43 °C’;
Location
The appliance should be installed well away from sources of heal such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm. Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units. Accurate leveling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet, and the wall unit must be at least 100 mm. Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units. Accurate leveling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet.
Page 15
Warning!
It must be
possible to disconnect the the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation.
Press to adjust temperature of freezer compartment (left side) from 14 °C to 22 °C.
Press to adjust temperature of fridge compartment (right side) from 2°C to 8°C and “OFF”. If select “OFF", fridge compartment will be turned off
Press to select running mode from
RT,
ECO, SUPER COOLING; SUPERFREEZING and
USER’S SETTING (no symbol in display).
Press
button and hold for 3 seconds to lock other three bottons. Press it and hold for 1 second to unlock other three bottons
SMART mode, the refrigerator sets the temperature of two compartments automatically according to Ly internal temperature and ambient temperature.
ECO mode, the refrigerator runs in lowest energy consumption setting.
SUPERCOOL !" cools the fridge compartment to the l Then Ly the temperature set before super mode is automatically restored.
SUPERFREEZ !” cools the freezer compartment to the lowest temperature for approx. 6 hours. Then the temperature set before super mode is automatically restored.
LOCK, the symbol will light on if buttons are locked.
Display the setting temperature of freezer compartment.
Display the setting temperature of fridge compartment.
14
appliance from
SMA
3 SEC.
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose.
Daily use
Using the Control Panel
Buttons
Display
owest temperature for approx. 2 hours.
Using the Water Dispenser” (If present).
Before using the water dispenser for the first time, remove and clean the water tank located inside the fridge compartment.
1. Lift and take off tank balcony first, then take off
water tank with cover. Detach the cover to wash and clean the tank and cover.
Page 16
2. After cleaning, reposition water tank, cover and
Mode
Indicator
Freezer
temperature
display
Fridge
temperature
display
Smart
The temperature display for
freezer and fridge will
change based on ambient
temperature (see the table
below).
Super
cooling
No change
Super
freezing
No change
15
tank balcony as below process.
Door Open Alarm
If one door keeps open for 90 seconds, periodical alarm will be arisen until the door is closed.
light
3. Clean the dispenser pad outside the fridge
door.
Filing the water tank with water
1. Open the small lid
2. Fill the water tank with drinkable water up to 3
L line.
3. Close the small lid on the cover
ECO
-15 °C +8 °C
+2 °C
-25 °C
NOTES: ECO mode: Select this mode when you
want to save power.
Super cooling mode: This mode allows you to
cool foods quickly and will be automatically deactivated after 50 hours of operation.
Super freezing mode: This mode allows you to
freeze foods quickly and will be automatically deactivated after 50 hours of operation.
Door open alarm
When any door is left open or not dosed completely for about 90 seconds, the appliance will sound an alarm. Close the fridge door then the alarm will stop. If the door is not well closed, then the alarm will sound every 35 seconds until the doors are well closed. If doors are open for 10 continuous minutes without closing, the internal LED light would be turned off automatically.
Dispensing
To dispense water, push the dispenser pad gently, using a glass or container. To stop the flow of water, pull your glass away from the dispenser pad.
Child safety lock
This function is designed to prevent children from operating the appliance.
x
To activate the function, press and hold
for about 3 seconds. The lock
indicator light will illuminate indicating the safety lock function is activated.
Page 17
x
16
To deactivate the function, press and hold
for about f second. The unlock
indicator light will illuminate indicating the safety lock function is deactivated.
First use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
Freezing fresh food
x
The freezer compartment is suitable for
freezing fresh food and storing frozen and
deep-frozen food for a long time.
x
Place the fresh food to be frozen in the bottom
compartment.
x
The maximum amount of food that can be
frozen in 24 hours is specified on the rating
plate.
x
The freezing process lasts 24 hours: during this
period do not add other food to be frozen
Storing frozen food
When first starting-up or after a period out of use. Before putting the product in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings,
Important! In the event of accidental defrosting, for example the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under “rising time”, the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooked).
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to be used, can be thawed in the freezer compartment oral room temperature, depending on the time available for this operation. Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer, in this case, cooking will take longer.
Position different food in different compartments according to be below table
Refrigerator compartment
Door or balconies of fridge compartment
Crisper drawers (salad drawer)
Fridge shelf – middle
Fridge shelf – top
Freezer drawer(s)/tray
Temperature setting recommendation
Environment Temperature
•Foods with natural preservatives, such as jams, juices, drinks, condiments.
•Do not store perishable foods
•Fruits, herbs and vegetables should be placed separately in the crisper bin
•Do not store bananas, onions, potatoes, garlic in the refrigerator
Dairy products, eggs
•Foods that do no need coocking , such as ready-to-eat foods, deli meats, leftovers.
•Foods for long-term storage
•Bottom drawer for raw meet, poultry, fish
•Middle drawer for frozen vegetables, chips.
•Top tray for ice cream, frozen fruit, frozen baked goods.
Type of food
Temperature Setting
Freezer Comparment
Summer Normal Winter
Set on -18
Fresh Food Compartment
Set on 4
· Information above gi
temperature setting.
ve users recommendation of
•It’s suggested to set the temperature at 4°C in the fridge compartment, and, whether possible, at
-18°C in the freezer compartment.
•For most food categories, the longest storage time in the fridge compartment is achieved with colder temperatures. Since some particular products (as fresh fruits and vegetables) may be damaged with colder temperatures, it is suggested to keep them in the crisper drawers, whenever present. If not present, maintain an average setting of the thermostat.
•For frozen food, refer to the storage time written on the food packaging. This storage time is achieved whenever the setting respects the reference temperatures of the compartment (one­star -6°C, two stars -12°C, three stars -18°C)
Page 18
17
Ice-cube
This appliance may be equipped with one or more ice-cube to produce ice.
Accessories
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired.
Positioning the door balconies
To permit storage of food packages of various sizes, the door balconies can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: gradually pull the balcony in the direction of the arrows until it comes free, reposition as required.
then
Helpful hints and tips
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:
x
the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;
x
the freezing process takes 24 hours No further food to be frozen should be added during this
period;
x
only freeze lop quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;
x
prepare food in small portions to enable it to be
rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity
required;
x
wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight;
x
do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter;
x
lean foods store better and longer than fatty
ones; salt reduces the storage life of food;
x
water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt;
x
it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt;
x
it is advisable to show the freezing in date on
each individual pack to enable you to keep tab of the storage time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you should;
x
Make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer:
x
Be sure that frozen foodstuffs are transferred from the food store to the freezer in the shortest possible time;
x
Do not open the door frequently or leave it open Ionger than absolutely necessary;
x
Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen;
x
Do not exceed the storage period indicated by the food manufacture.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
x
Do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator
x
Do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour.
Hints for refrigeration
Useful hints:
x
Make (all types); wrap in polythene bags and place on the glass shelves above the vegetable drawer.
x
For safety, store in this way only one or two days at the most.
x
Cooked foods, cold dishes, etc. these should be covered and may be placed on any shelf.
x
Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided.
x
butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible.
x
Milk bottle: these should have a cap and should be stored in the balconies on the door
x
Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the fridge.
Cleaning
For hygienic reasons the appliance interior, in eluding interior accessories, should be cleaned regularly.
Caution! The appliance may not be connected to the mains during cleaning Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the
Page 19
circuit breaker or fuse. Never clean the appliance with a steam cleaner Moisture could accumulate in electrical components, danger of electrical shock! Hot vapors can lead to the damage of plastic parts. The appliance must be dry before it is placed back into service.
Important! Ethereal oils and organic solvents can attack plastic parts, e.g. lemon juice or the juice form orange peel, butyric acid, cleanser that contain acetic acid.
x
Do not allow such substances to come into contact the appliance parts.
x
Do not use any abrasive cleaners
x
Remove the food from the freezer. Store them in a cool place, well covered.
x
Switch the appliance off and remove the plug
from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker of fuse
x
Clean the appliance and the interior accessories
with a cloth and lukewarm water. After cleaning wipe with fresh water and rub dry.
x
After everything is dry place appliance back into
service.
Troubleshooting
Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation).
If the malfunction shows again, contact the Service Center These data are necessary to help you quickly and correctly. Write the necessary data here, refer to the rating plate.
Problem Possible cause Solution
Mains plug is not
Appliance dos not work
Appliance
freezes
or cools loo much
plugged in or is loose
Fuse has blown or is defective
Socket is defective
Insert mains plug.
Check fuse, replace if necessary.
Mains malfunctions are to be corrected by an electrician.
Problem Possible cause Solution
The food is not frozen enough.
Heavy build up of frost on the door seal.
Unusual noises
Side panels are hot
Temperature is set too cold or the appliance runs at SUPER modes,
Temperature is not properly adjusted.
Door was open for an extended period.
A large quantity of warm food was placed in the appliance within the last 24 hours.
The appliance is near a heat source.
Door seal is no t air light.
Appliance is not level.
The appliance is touching the wall or other objects.
A component, e.g. a pipe on the rear of the appliance is touching another part of the appliance or the wall.
It’s normal. Heat exchange is in the side panels.
Turn the temperature regulator to a warmer setting temporarily.
Please look in the initial Temperature Setting section.
Open the door only as long as necessary.
Turn the temperature regulation to a colder setting temporarily.
Please look in the installation location section.
Carefully warm the leaking sections of the door seal with a hair dryer (on a cool setting) At the same time shape the warmed door seal by hand such that it sits correctly.
Re-adjust the feet.
Move the appliance slightly.
If necessary, carefully bend the component out of the way
Take gloves to touch side panels if need.
If the malfunction shows again, contact the Service Center. These data are necessary to help you quickly and correctly. Write the necessary data here, refer to the rating plate.
Page 20
18
GUARANTEE Minimum guarantee is: 2 years for EU Countries, 3 years for Turkey, 1 year for UK, 1 year for Russia, 3 years for Sweden, 2 years for Serbia, 5 years for Norway, 1 year for Morocco, 6 months for Algeria, Tunisia no legal warranty required.
AVAILABILITY OF SPARE PARTS “Thermostats, temperature sensors, printed circuit boards and light sources are available for a minimum period of seven years after placing the last unit of the model on the market. Door handles, door hinges, trays and baskets for a minimum period of seven years and door gaskets for a minimum period of 10 year, after placing the last unit of the model on the market”.
For further information about the product, please consult https://eprel.ec.europa.eu/ or scan the QR on the energy label supplied with the appliance To contact the technical assistance, visit our website: https://corporate.haier-europe.com/ en/ Under the section “website”, choose the brand of your product and your country. You will be redirected to the specific website where you can find the telephone number and form to contact the technical assistance.
Page 21
Italiano
19
Indice
Informazioni di sicurezza ................................... 19
Cura e pulizia ..................................................... 24
Installazione ...................................................... 25
Smaltimento dei vecchi elettrodomestici ........... 25
Conformità ........................................................ 26
Risparmio energetico ......................................... 26
Panoramica ....................................................... 26
Uso quotidiano .................................................. 30
Uso del pannello comandi ................................ 30
Uso dell'erogatore d'acqua (se Primo utiliz
Accessori .......................................................... 32
Pulizia ............................................................... 33
soluzi
Ri
zo .................................................... 32
one degli inconvenienti .......................... 34
presente)......... 30
Grazie per aver acquistato qu di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente questo manuale di istruzioni per ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico. Conservare tutta la documentazione per future consultazioni o per altri proprietari. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico o applicazioni simili, come:zone cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi, aziende agricole, clienti di hotel e motel e altri ambienti residenziali, ad es. Bed and Breakfast (B&B), servizi di catering e altri usi diversi dalla vendita al dettaglio. Questo elettrodomestico deve essere utilizzato esclusivamente per la conservazione di alimenti. Altri utilizzi sono pericolosi e il produttore in questi casi non sarà responsabile. Si raccomanda di consultare le condizioni della garanzia. Per un funzionamento senza problemi e per ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico, leggere attentamente queste istruzioni. Il mancato rispetto delle istruzioni fornite potrebbe annullare il diritto all'assistenza gratuita durante il periodo di garanzia.
esto prodotto. Prima
Informazioni di sicurezza
Questa guida contiene numerose informazioni importanti per la sicurezza. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per una facile consultazione durante l'uso dell'elettrodomestico. Il frigorifero contiene un gas refrigerante (isobutano, R600a) e un gas isolante (ciclopentano); entrambi i gas sono altamente compatibili con l'ambiente ma sono infiammabili.
Page 22
Attenzione: rischio di incendio
20
Se il circuito di refrigerazione è visibilmente danneggiato:
x
evitare la vicinanza con fiamme libere e fonti di ignizione. Ventilare accuratamente l'ambiente in cui è installato l'elettrodomestico
AVVERTENZA!
x
Durate le operazioni di pulizia o trasporto dell'elettrodomestico, fare attenzione a non toccare i cavi metallici del condensatore sul retro dell'elettrodomestico per evitare di ferirsi le dita e le mani o di danneggiare il prodotto.
x
Questo elettrodomestico non può essere impilato con altri elettrodomestici. Non sedersi né salire sull'elettrodomestico. Non è progettato per simili utilizzi. Ci si potrebbe ferire o l'elettrodomestico potrebbe danneggiarsi.
x
Accertarsi che il cavo di alimentazione non resti
impigliato sotto l'apparecchiatura per evitare che si laceri o si danneggi.
x
Quando l'elettrodomestico viene posizionato, fare attenzione a non danneggiare il pavimento, i tubi, il rivestimento delle pareti ecc. Non spostare l'elettrodomestico tirandolo per il coperchio o per la maniglia. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio o manomettere i controlli. In caso di inosservanza delle istruzioni, l'azienda declina qualunque responsabilità.
x
Non installare l'elettrodomestico in luoghi umidi, unti o polverosi, e non esporlo all'acqua e alla luce solare diretta.
x
Non installare l'elettrodomestico accanto a caloriferi o materiali infiammabili.
x
In caso di interruzione della corrente, non aprire il coperchio. Se il blackout non supera le 20 ore, gli alimenti congelati non dovrebbero
Page 23
subire alterazioni. Se
21
l'interruzione della corrente dura di più, controllare il cibo e consumarlo immediatamente o ricongelarlo solo dopo averlo cotto.
x
Se il coperchio del congelatore orizzontale non si riapre facilmente subito dopo che è stato chiuso, non si tratta di un problema, in quanto tale condizione dipende dalla differenza di pressione che si bilancerà entro pochi minuti consentendo nuovamente l'apertura del coperchio.
x
Collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica solo dopo aver tolto l'imballo e le protezioni per il trasporto.
x
Prima di accendere l'elettrodomestico, attendere almeno 4 ore per consentire all'olio del compressore di assestarsi nel caso in cui l'elettrodomestico sia stato trasportato in posizione orizzontale.
x
Utilizzare il congelatore solo per gli scopi previsti, ossia la
conservazione e il congelamento di alimenti.
x
Non conservare medicinali o materiali di ricerca nelle cantinette. Non conservare medicinali o materiali di ricerca che richiedano un controllo rigido della temperatura di conservazione, in quanto potrebbero deteriorarsi e provocare reazioni incontrollate e pericolose.
x
Prima di qualunque intervento, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
x
Quando il prodotto viene consegnato, accertarsi che non sia danneggiato e che tutti i componenti e gli accessori siano in perfette condizioni.
x
In caso di perdita nell'impianto di refrigerazione, non toccare la presa di corrente ed evitare l'uso di fiamme libere. Aprire la finestra e arieggiare l'ambiente. Rivolgersi al centro assistenza per chiedere la riparazione.
Page 24
x
22
Non adoperare adattatori né cavi di prolunga.
x
Non tirare o piegare eccessivamente il cavo di alimentazione e non toccare la spina con le mani umide.
x
Per scongiurare il rischio di incendi o scosse elettriche, non danneggiare la spina e/o il cavo di alimentazione.
x
Se il cavo di alimentazione dell’elettrodomestico dovesse essere danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dal suo servizio tecnico o da un tecnico qualificato, per evitare rischi.
x
Non collocare o conservare materiali infiammabili o estremamente volatili (ad es. etere, benzina, GPL, propano, bombolette per aerosol, adesivi, alcool puro), in quanto possono provocare esplosioni.
x
Non adoperare né conservare spray infiammabili (ad es. bombolette di vernice spray) accanto alle cantinette, in quanto potrebbero svilupparsi incendi o esplosioni.
x
Non collocare oggetti e/o contenitori pieni d'acqua sopra l'elettrodomestico.
x
Si sconsiglia l'uso di prolunghe e prese multiple.
x
Non smaltire l’elettrodomestico nel fuoco. Fare attenzione a non danneggiare il circuito/i tubi di raffreddamento dell'elettrodomestico durante il trasporto e l'uso. In caso di danni, non esporre l'elettrodomestico al fuoco o a potenziali fonti di ignizione, e ventilare immediatamente l'ambiente in cui è installato.
x
L'impianto di refrigerazione collocato nella parte posteriore e nella parte interna delle cantinette contiene refrigerante, per cui occorre particolare attenzione a non danneggiare i tubi.
x
Non adoperare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti dell'elettrodomestico destinati alla conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo
Page 25
consigliato dal produttore.
23
x
Non danneggiare il circuito di refrigerazione.
x
Non usare oggetti meccanici o utensili diversi da quelli consigliati dal produttore per accelerare lo sbrinamento.
x
Non adoperare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti per la conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.
x
Tenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione sull'involucro del frigorifero.
x
Non toccare gli elementi di raffreddamento interni, soprattutto con le mani bagnate, per evitare bruciature o lesioni.
x
Non adoperare oggetti appuntiti o affilati (ad es. coltelli o forchette) per rimuovere il ghiaccio.
x
Non utilizzare asciugacapelli, stufe o apparecchi simili per lo sbrinamento.
x
Non adoperare coltelli o oggetti appuntiti per rimuovere brina o ghiaccio.
x
Il circuito del refrigerante potrebbe danneggiarsi ed eventuali fuoriuscite potrebbero provocare danni oculari o incendi.
x
Non adoperare dispositivi meccanici o altre apparecchiature per accelerare il processo di sbrinamento.
x
Evitare nel modo più assoluto l'uso di fiamme libere o apparecchiature elettriche (ad es. stufe, pulitrici a vapore, candele, lampade a olio e altri oggetti simili) per accelerare lo sbrinamento.
x
Non lavare con acqua la zona del compressore, ma dopo la pulizia strofinarla con un panno asciutto per evitare la formazione di ruggine.
x
Tenere pulita la presa di corrente, in quanto l'eccesso di residui di polvere può causare incendi.
x
Il prodotto è progettato e realizzato esclusivamente per l'uso domestico.
x
Qualora il prodotto venga installato o utilizzato in
Page 26
ambienti commerciali o non
24
residenziali, la garanzia potrebbe essere annullata.
x
Il prodotto deve essere installato correttamente, posizionato e utilizzato secondo le istruzioni riportate nel manuale d'uso fornito in dotazione.
x
La garanzia vale solo per i prodotti nuovi e non è trasferibile se il prodotto viene rivenduto.
x
L'azienda declina qualunque responsabilità in caso di danni incidentali o consequenziali.
x
La garanzia non limita in alcun modo i diritti dell'utente previsti dalla legge.
x
Le cantinette non possono essere riparate dall'utente. Tutti gli interventi devono essere effettuati esclusivamente da personale qualificato.
SICUREZZA DEI BAMBINI!
x
Se occorre smaltire un vecchio prodotto con un lucchetto applicato allo sportello, accertarsi che
venga lasciato in condizioni sicure per evitare il pericolo
x
di intrappolamento di bambini.
x
Questo elettrodomestico
x
può essere utilizzato dai bambini di almeno 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone inesperte solo sotto supervisione o se hanno appreso le modalità di utilizzo sicuro dell'elettrodomestico e sono consapevoli dei relativi rischi.
x
Impedire ai bambini di giocare con l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza supervisione.
•per gli apparecchi a libera installazione: «Apparecchio di refrigerazione non destinato ad essere utilizzato come apparecchio da incasso»
Cura e pulizia
x
Prima della manutenzione, spegnere l'elettrodomestico e togliere la spina dalla presa di alimentazione.
x
Non pul ire l'elettrodomestico con oggetti metallici.
x
Non utilizzare oggetti acuminati per togliere il ghiaccio dall'elettrodomestico. Utilizzare un raschietto di plastica.
x
Esaminare regolarmente lo scarico nel frigorifero per verificare la presenza di acqua scongelata. Se necessario, pulire lo scarico. Se lo scarico è bloccato, l'acqua si raccoglierà sul fondo dell'elettrodomestico.
Page 27
Installazione
25
Importante! Per il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni riportate nei paragrafi specifici.
x
Disimballare l'elettrodomestico e controllare se ci sono danni. Non azionare l'elettrodomestico se danneggiato. Segnalare immediatamente eventuali danni al rivenditore dove è stato acquistato. In questo caso, conservare l'imballaggio.
x
Si consiglia di attendere almeno quattro ore prima di collegare l'elettrodomestico per consentire il ritorno dell'olio nel compressore.
x
Attorno all'elettrodomestico deve essere garantita un'adeguata circolazione dell'aria, la mancanza di questa causa surriscaldamento. Per ottenere una ventilazione sufficiente, seguire le istruzioni per l'installazione.
x
Laddove possibile i distanziatori del prodotto devono essere contro una parete per evitare di toccare o entrare in contatto con parti calde (compressore, condensatore) ed evitare possibili ustioni.
x
L'elettrodomestico non deve essere posizionato vicino a radiatori o fornelli.
x
Accertarsi che la spina di rete sia accessibile dopo l'installazione dell'elettrodomestico.
1) Se è presente uno scomparto per freezer.
2) Se è presente uno scomparto per la conservazione di alimenti freschi.
Assistenza
x
Qualsiasi intervento elettrico necessario per la manutenzione dell'elettrodomestico deve essere eseguito da un elettricista qualificato o da una persona competente.
x
Questo prodotto deve essere sottoposto a manutenzione da parte di un Centro di Assistenza autorizzato e devono essere utilizzati solo ricambi originali.
Risparmio energetico
x
Evitare di disporre alimenti caldi nell'elettrodomestico;
x
Non confezionare gli alimenti a distanza ravvicinata in quanto ciò impedisce la circolazione dell'aria;
x
Assicurarsi che gli alimenti non tocchino la parte posteriore degli scomparti;
x
Se manca l'elettricità, non aprire la porta o le porte;
x
Non aprire la porta o le porte troppo spesso;
x
Non tenere la porta o le porte aperte per troppo tempo;
x
Non impostare il termostato su temperature troppo fredde;
x
Alcuni accessori, come i cassetti, possono essere
rimossi per ottenere un maggiore volume di stoccaggio e un minore consumo energetico.
Protezione ambientale
® Questo elettrodomestico non contiene gas che potrebbero danneggiare lo strato di ozono, sia nel circuito frigorifero che nei materiali isolanti. L'elettrodomestico non deve essere gettato insieme ai rifiuti urbani e alla spazzatura. La schiuma isolante contiene gas infiammabili;
l'elettrodomestico deve essere smaltito secondo le norme dell'elettrodomestico da richiedere alle autorità locali. Evitare di danneggiare il gruppo frigorifero, in particolare lo scambiatore di calore. I materiali utilizzati su questo elettrodomestico contrassegnati dal simbolo A sono riciclabili. Il simbolo K sul prodotto o sul relativo imballaggio indica che il prodotto non può essere trattato come rifiuto domestico. Deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di dispositivi elettrici ed elettronici. Il corretto smaltimento di questo prodotto permette di evitare possibili danni all'ambiente e alla salute dell’uomo, che altrimenti potrebbero essere provocati dallo smaltimento inappropriato del prodotto. Per informazioni più dettagliate relative al riciclaggio di questo prodotto, si consiglia di contattare il proprio ufficio comunale, il proprio servizio di smaltimento rifiuti domestici o l'esercente presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Materiali dell'imballaggio
I materiali dell'imballaggio dotati del simbolo di riciclo sono riciclabili. Smaltire l'imballaggio in contenitori appositi di smaltimento rifiuti per riciclarlo.
Smaltimento dei vecchi elettrodomestici

Sull'unità è riportato il simbolo di conformità alla Direttiva europea 2012/19/UE relativa allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate (WEEE). Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di
scarto contengono sostanze inquinanti (pericolose
Page 28
per l'ambiente) e componenti riutilizzabili. Le
Ripiani freezer
Ripiani frigorifero
Ripiano porta frigorifero
Ripiani porta freezer
Coperchi cassetto
freezer
Coperchi per contenitori per verdure del frigorifero
freezer
Contenitori per verdu re del frigorifero
Piedini di livellamento
26
apparecchiatu
re elettriche ed elettroniche di scarto devono essere sottoposte a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire adeguatamente tutte le sostanze inquinanti e per recuperare e riciclare i materiali. Osservando alcune regole basilari, tutti possono contribuire a evitare danni ambientali causati dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto non devono essere gestite come rifiuti domestici.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere consegnate negli appositi punti di raccolta gestiti dagli enti comunali o da aziende regolarmente registrate. In molti paesi è prevista la raccolta a domicilio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto di dimensioni notevoli.
In molto paesi, quando si acquista un nuovo elettrodomestico, quello vecchio può essere restituito al rivenditore che è obbligato a prelevarlo gratuitamente alla consegna di quello nuovo, purché sia di tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di quello fornito.
Panoramica
Conformità
L'applicazione del contrassegno sul prodotto garantisce la conformità a tutti i requisiti in materia di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legge.
Risparmio energetico
Per risparmiare energia, attenersi alle seguenti raccomandazioni:
x
Installare l'elettrodomestico lontano da fonti di calore, non esposto alla luce solare diretta e in un ambiente ben ventilato.
x
Non introdurre alimenti caldi nel frigorifero per evitare l'aumento della temperatura interna e il funzionamento continuo del compressore.
x
Per garantire un'adeguata circolazione dell'aria, non introdurre quantità eccessive di alimenti.
x
In caso di accumulo di ghiaccio, sbrinare l'elettrodomestico per agevolare il trasferimento del freddo.
x
In caso di assenza di energia elettrica, tenere chiuso il più possibile lo sportello del frigorifero.
x
Aprire o tenere aperti gli sportelli dell'elettrodomestico per il minor tempo possibile.
x
Evitare di regolare il termostato su una temperatura troppo fredda.
x
Rimuovere la polvere accumulata sulla parte posteriore dell'elettrodomestico.
Cassetti del
Page 29
Ripiani freezer
Ripiani frigorifero
Ripiano porta frigorifero
Ripiani porta freezer
Vaschetta acqua
Coperchi cassetto freezer
Coperchi per contenitori per verdure del frig orifero
Cassetti del
freezer
Contenitori per verdu re del frigorifero
Piedini di livellamento
Lampada LED
Balconcino a 2 stelle
Ripiani freezer
Ripiani frigorifero
Balconcini freezer
Balconcini frigorife ro
Cassetto/i freezer
Cassetto/i frigorife ro
Piedini di livellamento
27
Nota: L'illustrazione sopra indicata è solo indicativa. È molto probabile che l'elettrodomestico reale sia diverso.
La configurazione che consente il maggiore risparmio energetico richiede il posizionamento di cassetti, vani alimenti e ripiani nel prodotto; fare riferimento alle immagini precedenti.
Page 30
Smontaggio delle porte
1. Svitare il copricernier a
2. Staccare il
x
Svitare la
x
Sollevare la
posizionarla in
supporto morbido. Quindi smontare l'altra porta seguendo
x
Svitare le
28
Attrezzi necessari: Cacciavite a stella, cacciavite a punta piatta.
x
Accertarsi che l'elettrodomestico sia scollegato dall'alimentazione e vuoto.
x
Per togliere la porta è necessario inclinare all'indietro l'elettrodomestico. Appoggiare l'elettrodomestico su qualcosa di compatto in modo che non scivoli durante la fase di smontaggio della porta.
x
Tutti i componenti smontati devono essere conservati per il successivo rimontaggio della
porta.
x
Non appoggiare l'elettrodomestico in posizione completamente orizzontale poiché ciò potrebbe danneggiare il sistema di raffreddamento.
x
È consigliabile fare effettuare il montaggio da due
persone.
porta e
su un
lo stesso processo.
cerniere inferiori.
con un cacciavite a croce.
cablaggio.
cerniera superiore.
Dopo che l'elettrodomestico è stato posizionato montare le porte seguendo il processo inverso.
Requisiti di spazio
x
Selezionare una posizione senza esposizione diretta alla luce solare;
x
Scegliere una posizione con spazio sufficiente affinché le porte del frigorifero si aprano facilmente;
x
Selezionare una posizione con pavimento livellato (o quasi livellato);
x
Lasciare spazio sufficiente per installare il frigorifero su una superficie piana;
x
Lasciare spazio libero a destra, sinistra, dietro e in alto durante il montaggio. Ciò contribuirà a ridurre il consumo energetico e a mantenere più basse le bollette energetiche.
Page 31
Livellamento del frigorifero
Avvertenza!
staccare l'elettrodomestico dalla rete di alimentazione principale; la spina deve quindi essere di facile accesso dopo il montaggio.
Almeno 50 mm
Almeno 50 mm
Porte
Ruotare in senso orario i piedini per aumentare l'altezza. Ruotare
ridurre
l'altezza.
29
in senso antiorario i piedini per
Posizione
L'elettrodomestico deve essere montato a distanza da fonti di calore quali radiatori, caldaie, luce solare diretta, ecc... Accertarsi che l'aria possa circolare liberamente intorno alla parte posteriore dell'armadio. Per garantire le migliori prestazioni, se l'elettrodomestico è posizionato al di sotto di un pensile, la distanza minima tra la parte superiore dell'armadio e il pensile deve essere pari ad almeno 100 mm. Idealmente, comunque, si sconsiglia di posizionare l'elettrodomestico al di sotto di armadi pensili. Un livellamento preciso è garantito da uno o più piedini regolabili sulla base dell'armadio e il pensile deve essere pari ad almeno 100 mm. Idealmente, tuttavia l'elettrodomestico non dovrebbe essere posizionato al di sotto di pensili sospesi. Un livellamento preciso è garantito da uno o più piedini regolabili sulla base dell'armadio.
Deve essere possibile
Collegamento elettrico
Prima del collegamento elettrico, accertarsi che tensione e frequenza indicate sulla targa dei dati tecnici corrispondano a quelli della vostra alimentazione elettrica domestica. L'elettrodomestico deve essere messo a terra. La spina del cavo di alimentazione elettrica è dotata di un contatto a tale scopo.
Posizionamento
Montare l'elettrodomestico in un punto nel quale la temperatura ambiente corrisponde alla classe climatica indicata nella targa dei dati tecnici dell'elettrodomestico:
—temperata estesa (SN): «Apparecchio di refrigerazione destinato a essere utilizzato a una temperatura ambiente compresa tra 10 °C e 32 ° C»; —Temperata (N): «Apparecchio di refrigerazione destinato a essere utilizzato a una temperatura ambiente compresa tra 16 °C e 32 °C»; —Subtropical refrigerazione destinato a essere utilizzato a una temperatura ambiente compresa tra 16 °C e 38 ° C»; —Tropicale (T): «Apparecchio di refrigerazione destinato a essere utilizzato a una temperatura ambiente compresa tra 16 °C e 43 °C»;
e (ST): «Apparecchio di
Page 32
Uso quotidiano
Premere per regolare la temperatura dello scomparto freezer (lato sinistro) da 14°C a 22°C.
Premere per regolare la temperatura dello scomparto frigorifero (lato destro) da 2°C a 8°C e quindi su "OFF". Se si seleziona "OFF" lo scomparto frigorifero si spegne.
Premere per selezionare la modalità di funzionamento da SMART, ECO, SUPER COOLING
(raffreddamento rapido); SUPERFREEZING
impostazioni dell'utente (nessun simbolo visualizzato sul display).
Premere il pulsante 3 SEC. e tenerlo premuto per 3 secondi per bloccare altri tre pulsanti. Premere e tenerlo premuto per 1 secondo per sbloccare altri tre pulsanti.
In modalità SMART, il frigorifero imposta automaticamente la
temperatura di due scompartimenti secondo la temperatura interna e quella ambiente.
In modalità ECO, il frigorifero funziona con l'impostazione di consumo energetico più basso.
In modalità SUPERCOOLING raffredda il vano frigorifero alla temperatura più bassa per circa 2 ore. Poi la temperatura impostata prima della modalità super è ripristinata automaticamente.
In modalità SUPERFREEZING raffredda il vano freezer alla temperatura più bassa per circa 6 ore. Quindi la temperatura impostata prima della modalità super è ripristinata automaticamente.
LOCK, il simbolo si accende se i pulsanti sono bloccati.
Visualizza l'impostazione della temperatura del vano freezer.
Visualizza la temperatura di impostazione del vano frigorifero.
30
Uso del pannello comandi
Pulsanti
Uso dell'erogatore d'acqua (se presente).
Prima di utilizzare l’erogatore di acqua per la prima volta, rimuovere e pulire il suo serbatoio, che si trova nel vano frigorifero.
4. Sollevare e togliere prima il balconcino del
serbatoio, poi togliere il serbatoio dell'acqua con il coperchio. Staccare il coperchio per lavare e pulire il serbatoio e il coperchio.
Display
e le
5. Dopo la pulizia, riposizionare il serbatoio
dell'acqua, il coperchio e il balconcino del serbatoio come da procedura sottostante.
Page 33
6. Pulire il ripiano dell’erogatore nella parte
Modalità
Indicatore
luminoso
Display temperatura congelatore
temperatura
frigorifero
Intelligente
Il display della temperatura del freezer e del frigorifero varia in base alla temperatura ambiente (vedere la tabella seguente).
Raffred­damento rapido
cambiamento
mento rapido
cambiamento
Modalità Eco:
Selezionare questa modalità quando si desidera risparmiare energia.
Modalità raffreddamento rapido:
Questa modalità consente di congelare rapidamente gli alimenti e automaticamente
50 ore
di funzionamento.
Modalità Super Freezing:
Questa modalità consente di congelare rapidamente gli alimenti e si disattiva automaticamente dopo 50 ore di funzionamento.
31
esterna della porta del frigorifero.
Nessun
+2 °C
Riempimento del serbatoio dell’acqua
1. Aprire il coperchietto
2. Riempire il serbatoio con acqua potabile fino
alla riga dei 3 litri.
3. Chiudere il coperchietto sul coperchio
Erogazione
Per erogare acqua, premere delicatamente la leva con un bicchiere o con un contenitore. Per interrompere l’erogazione di acqua, allontanare il bicchiere dalla leva dell’erogatore.
Allarme porta aperta
Se una porta rimane aperta per 90 secondi, verrà emesso un allarme periodico fino alla chiusura della porta.
Display
-
-25 °C
Nessun
NOTE:
si disattiva
dopo
Allarme porta aperta
Quando una qualsiasi porta viene lasciata aperta o non completamente chiusa per circa 90 secondi, l'elettrodomestico emette un allarme acustico. Chiudere lo sportello del frigorifero e l'allarme si arresta. Se la porta non è ben chiusa, l'allarme suona ogni 35 secondi fino a quando le porte sono ben chiuse. Se le porte sono aperte per 10 minuti continui senza chiusura, la luce interna a LED si spegne automaticamente.
Blocco di sicurezza bambini
Questa funzione ha lo scopo di impedire ai bambini di far funzionare l'elettrodomestico.
x
Per attivare la funzione, tenere premuto
blocco si accende a indicare che la funzione di blocco di sicurezza è attivata.
x
Per disattivare la funzione, tenere premuto
di sicurezza è disattivata.
per circa 3 secondi. La spia di
per circa 1 secondo. La spia di sblocco
si accende a indicare che la funzione di blocco
ECO -15 °C +8 °C
Page 34
Primo utilizzo
32
Pulizia dell’interno
Prima di utilizzare l’elettrodomestico per la prima volta, lavare l'interno e tutti gli accessori interni con acqua tiepida e sapone neutro in modo da eliminare l'odore tipico dei prodotti nuovi, quindi asciugare a fondo. Importante! Non utilizzare detergenti o polveri abrasivi, in quanto danneggiano la finitura.
Congelamento di alimenti freschi
x
Il vano freezer è adatto per congelare alimenti freschi e per conservare alimenti congelati e surgelati per lunghi periodi di tempo.
x
Mettere gli alimenti freschi da congelare nel vano
inferiore.
x
La quantità massima di alimenti che può essere
congelata nell’arco di 24 ore è indicata sulla targa dei dati tecnici.
x
Il processo di congelamento dura 24 ore: durante
questo periodo non aggiungere altri alimenti da congelare.
Conservazione di alimenti congelati
Al primo avviamento o dopo un periodo di inutilizzo. Prima di mettere gli alimenti nel vano,
lasciare in funzione l'elettrodomestico per almeno due ore all'impostazione più alta.
Importante! Nel caso di scongelamento accidentale, ad esempio se manca la corrente per un tempo superiore a quello indicato nella tabella delle caratteristiche tecniche alla voce "tempo di aumento", gli alimenti scongelati devono essere consumati rapidamente, o cotti immediatamente ed in seguito ricongelati (dopo la cottura).
Scongelamento
Gli alimenti surgelati o congelati, prima dell'utilizzo, possono essere scongelati nel vano freezer o a temperatura ambiente, a seconda del tempo che si ha a disposizione per effettuare questa operazione. Piccoli pezzi possono anche essere cotti se sono congelati, direttamente dal freezer; in questo caso la cottura richiederà più tempo.
Cubetti di ghiaccio
Questo elettrodomestico può essere dotato di una o più vaschette per la produzione di cubetti di ghiaccio.
Posizionare diversi alimenti in diversi scomparti secondo la tabella sottostante
Vani frigoriferi
Porta o balconi del vano frigorifero
Cassetto crisper (cassetto insalata)
Ripiano frigorifero - centrale
Ripiano frigorifero - top
Cassetto/i congelatore/vassoio
Consigli per l'impostazione della temperatura
Temperatura ambiente
•Alimenti con conservanti naturali, come marmellate, succhi di frutta, bevande, condimenti.
•Non conservare alimenti deperibili.
•Frutta, erbe e verdura devono essere collocati separatamente nel contenitore più fresco.
•Non conservare banane, cipolle, patate, aglio in frigorifero.
•Prodotti lattiero-caseari, uova
•Alimenti che non necessitano di cottura, come cibi pronti da mangiare, salumi, avanzi.
•Alimenti per la conservazione a lungo termine.
•Cassetto inferiore per carne cruda, pollame, pesce.
•Cassetto centrale per verdure surgelate, patatine.
•Vassoio superiore per gelato, frutta surgelata, prodotti da forno surgelati.
Tipo di alimento
Impostazione della temperatura
Vano Congelatore Impostato su
Estate
*number* -18
Normale Inverno
Vano Frigorifero Impostato su *number* 4
· Le informazioni di cui sopra forniscono agli utenti consigli
sull'impostazione della temperatura.
•Si consiglia di impostare la temperatura a 4°C nel vano frigorifero e, se possibile, a -18°C nel vano freezer.
•Per la maggior parte delle categorie di alimenti, il tempo di conservazione più lungo nel vano frigorifero si ottiene con temperature più fredde. Poiché alcuni prodotti particolari (come frutta e verdura fresca) possono essere danneggiati da temperature più fredde, si consiglia di conservarli nei cassetti verdura, quando presenti. Se non sono presenti, mantenere un'impostazione media del termostato.
•Per gli alimenti surgelati, fare riferimento al tempo di conservazione scritto sulla confezione degli alimenti. Questo tempo di conservazione si ottiene quando l'impostazione rispetta le temperature di riferimento del vano (una stella -6°C, due stelle -12° C, tre stelle -18°C).
Page 35
Accessori
Ripiani mobili
Le pareti del frigorifero sono dotate di una serie di guide che permettono di posizionare a piacere i ripiani.
Posizionamento dei balconcini sulla porta
Per permettere di riporre confezioni di alimenti di diversi formati, i balconcini della porta possono essere collocati a diverse altezze. Per la regolazione tirare leggermente il balconcino in direzione delle frecce fino a quando non si libera, quindi riposizionarlo come voluto.
Consigli e accorgimenti utili
Suggerimenti per il congelamento
Per permettervi di ottenere i migliori risultati dal processo di congelamento, riportiamo qui di seguito alcuni consigli importanti:
x
la quantità massima di alimenti che può essere congelata nell’arco di 24 ore è indicata sulla targa dei dati tecnici;
x
il processo di congelamento dura 24 ore; durante questo periodo non è possibile aggiungere altri alimenti da congelare;
x
congelare solo alimenti di qualità, freschi e ripuliti con cura;
x
preparare gli alimenti in piccole porzioni per congelarli rapidamente e completamente e per potere scongelare successivamente solo la quantità richiesta;
x
avvolgere gli alimenti in pellicole di alluminio o polietilene ed assicurarsi che le confezioni siano a tenuta;
x
non mettere a contatto alimenti freschi, non congelati con altri congelati, per evitare un aumento della temperatura di questi ultimi;
x
gli alimenti magri si conservano meglio e più a lungo di quelli grassi; il sale riduce la durata di conservazione degli alimenti;
x
i cubetti di ghiaccio, se consumati immediatamente dopo la rimozione dal vano del freezer, rischiano di provocare lesioni da freddo sulla pelle;
x
si consiglia di riportare la data di congelamento su ogni singola confezione per poterla estrarla dal vano freezer; tenere sempre presente che gli alimenti congelati rischiano di provocare lesioni da freddo;
x
si consiglia di riportare la data di congelamento su ogni singola confezione per conservare tracce del tempo di conservazione.
Suggerimenti per la conservazione di alimenti congelati
Per ottenere le migliori prestazioni da questo elettrodomestico, si consiglia di:
x
accertarsi che gli alimenti congelati commercialmente siano stati conservati correttamente dal rivenditore;
x
accertarsi che gli alimenti congelati vengano trasferiti dal negozio degli alimenti al freezer il più rapidamente possibile;
x
non aprire frequentemente la porta e non lasciarla aperta più a lungo di quanto assolutamente necessario.
x
una volta scongelati, gli alimenti si deteriorano rapidamente e non possono essere ricongelati;
x
Non superare il periodo di conservazione indicato dal produttore degli alimenti.
Consigli per il raffreddamento di alimenti freschi
Per ottenere le migliori prestazioni:
x
Non riporre alimenti tiepidi o liquidi in evaporazione nel frigorifero
x
Coprire o avvolgere con pellicola gli alimenti, in particolare se hanno un forte odore.
Suggerimenti per il raffreddamento
Consigli utili:
x
Carne (tutti i tipi) - confezionare in sacchetti politene per alimenti e posizionare sui ripiani di vetro sopra il cassetto delle verdure.
x
Per motivi di sicurezza, conservare in questo modo solo uno o due giorni al massimo.
x
Gli alimenti cotti, i piatti freddi, ecc. devono essere
coperti e possono essere collocati su qualsiasi
ripiano.
x
Frutta e verdura: devono essere accuratamente pulite e collocate nell'apposito cassetto o negli appositi cassetti in dotazione.
x
Burro e formaggio: questi devono essere posti in
appositi contenitori ermetici o avvolti in fogli di alluminio o in sacchetti di polietilene per escludere il più possibile l'aria.
x
Bottiglie di latte: devono avere un tappo e devono essere conservate nei balconcini della porta
x
Banane, patate, cipolle e aglio, se non confezionati, non devono essere conservati in frig orifero.
Page 36
Pulizia
33
Risoluzione degli inconvenienti
Per motivi igienici, si consiglia di pulire con regolarità la parte interna dell'elettrodomestico, ivi compresi gli accessori interni.
Attenzione! L'elettrodomestico non deve essere collegato all'alimentazione di rete durante la pulizia. Pericolo di scosse elettriche! Prima della pulizia, spegnere l'elettrodomestico e staccare la spina dalla presa, oppure spegnere o svitare il fusibile o l'interruttore automatico. Non pulire mai l'elettrodomestico con una pulitrice a vapore. L'umidità potrebbe accumularsi nei componenti elettrici, pericolo di scosse elettriche! I vapori caldi possono danneggiare i componenti in plastica. L'elettrodomestico deve essere
asciutto
prima di essere rimesso in funzione.
Importante! Olio eterico e solventi organici possono attaccare le parti in plastica, ad esempio succo di limone, oppure il succo che si forma dalla buccia di arancia, l'acido butirico, i detergenti che contengono acido acetico.
x
Non permettere alle sostanze di entrare in contatto con parti dell'elettrodomestico.
x
Non utilizzare detergenti aggressivi
x
Togliere gli elementi dal freezer. Riporli in un
luogo fresco, ben coperto.
x
Spegnere l'elettrodomestico e staccare la spina dalla presa, oppure spegnere o svitare il fusibile o l'interruttore automatico.
x
Pulire l'elettrodomestico e gli accessori interni con
un panno e acqua tiepida. Dopo la pulizia, risciacquare con acqua fresca ed asciugare tramite sfregamento.
x
Dopo avere asciugato accuratamente, rimettere in funzione l'elettrodomestico.
Attenzione! Prima di effettuare la diagnosi degli inconvenienti, staccare l'alimentazione elettrica. Le operazioni di diagnosi degli inconvenienti non riportate su questo manuale possono essere effettuate unicamente da un elettricista qualificato o da un tecnico specializzato.
Importante! Ci sono alcuni rumori durante il normale utilizzo (compressore, circolazione refrigerante).
Problema Possibile causa Cosa fare
Inserire la spina di alimentazione principale.
Controllare il fusibile e sostituirlo se necessario.
I malfunzioname nti di rete devono essere riparati da un elettricista.
Ruotare il regolatore di temperatura temporaneamente di una impostazione con temperatura più alta.
Fare riferimento alla sezione Impostazione Temperatura iniziale.
Aprire la porta solo per il tempo strettamente necessario.
Ruotare il regolatore di temperatura temporaneamente di una impostazione con temperatura più bassa.
è
Fare riferimento alla sezione posizione installazione.
Riscaldare con cura le parti che perdono della guarnizione della porta con un phon
L'elettrodo­mestico non funziona
L'elettrodo­mestico congela o raffredda troppo
Gli alimenti non si congelano a sufficienza.
Pesante accumulo di ghiaccio sulla guarnizione di tenuta della porta.
La spina di alimentazione principale non è collegata o è allentata
C'è un fusibile bruciato o difettoso
La presa è difettosa
La temperatura è impostata troppo bassa oppure l'elettrodomestico funziona in modalità SUPER
La temperatura non è regolata correttamente.
La porta è stata lasciata aperta per un lungo periodo.
Nelle ultime 24 ore sono stati collocati nell’elettrodomesti co numerosi alimenti caldi.
L'elettrodomestico vicino ad una fonte di calore.
La guarnizione di tenuta della porta non è a tenuta.
su
su
Page 37
Problema Possibile causa Cosa fare
34
(aria fredda). Allo stesso tempo modellare a mano la guarnizione della porta riscaldata in modo che sia posizionata correttamente.
Rumori insoliti
I pannelli laterali sono caldi
L'elettrodomestico non è livellato.
L'elettrodomestico tocca la parete o altri oggetti.
Un componente, ad esempio un tubo, nella parte posteriore dell'elettrodomesti co sta toccando un'altra parte dell'elettrodomesti co stesso o il muro.
È normale. Lo scambio termico avviene nei pannelli laterali.
Regolare nuovamente i piedini.
Muovere leggermente l'elettrodomestico. Se necessario, piegare
il componente con attenzione e spostarlo.
Indossare i guanti per toccare i pannelli laterali se necessario.
Se il malfunzionamento si ripete, contattare il Centro di Assistenza. Questi dati sono necessari per intervenire rapidamente e correttamente. Scrivere i dati necessari qui, facendo riferimento alla targa dei dati tecnici.
GARANZIA La garanzia minima è: 2 anni per i Paesi UE, 3 anni per la Turchia, 1 anno per il Regno Unito, 1 anno per la Russia, 3 anni per la Svezia, 2 anni per la Serbia, 5 anni per la Norvegia, 1 anno per il Marocco, 6 mesi per l'Algeria, la Tunisia nessuna garanzia legale richiesta.
DISPONIBILITA’ DEI RICAMBI termostati, sensori di temperatura, schede a circuiti stampati e sorgenti luminose sono disponibili per un periodo minimo di sette anni dall’immissione sul mercato dell’ultima unità del modello; maniglie e cerniere delle porte, vassoi e cesti sono disponibili per un periodo minimo di sette anni e guarnizioni delle porte per un periodo minimo di dieci anni dall’immissione sul mercato dell’ultima unità del modello;
Per ulteriori informazioni sul prodotto, consultare https://eprel.ec.europa.eu/ o eseguire la scansione del QR sull'etichetta energetica fornita con l'apparecchio Per contattare l'assistenza tecnica, visitare il nostro sito Web: https://corporate.haier-europe.com/en/ . Nel sezione "websites", scegli la marca del tuo prodotto e il tuo paese. Verrai reindirizzato al sito specifico dove potrai trovare il numero di telefono e il modulo per contattare l'assistenza tecnica.
la
Page 38
Français
35
Sommaire
Informations sur la sécurité ............................... 35
Entretien et nettoyage ....................................... 41
Mise au rebut des appareils usages .................... 42
Conformité ........................................................ 42
Économie d’énergie ........................................... 42
Vue d’ensemble ................................................. 43
Utilisation quotidienne ................................
Alarme porte o
Verrouillage enfant .......................................... 47
Première utilisation .......................................... 48
Congélatio
Décongélation .................................................. 48
Glaçons ............................................................. 48
Accessoires .......................................................
Trucs et astu
Nettoyage ......................................................... 49
Dépannage ........................................................ 50
uverte ....................................... 47
n des aliments frais ......................... 48
ces ................................................ 48
...... 46
Merci d'avoir acheté ce produit. A
vant d'utiliser votre réfrigérateur, attentivement ce mode d'emploi afin d'optimiser sa performance. Conserver l'ensemble de la documentation pour un usage ultérieur ou pour d'autres propriétaires. Ce produit est conçu uniquement pour une utilisation ménagère ou des applications similaires comme :
-
coins-cuisine du personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
-
dans les exploitations agricoles, pour la clientèle des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel
-
dans les hébergements Be d and Breakfast ( B & B)
-
pour les services de restauration et des applications similaires non destinées à une vente au détail. Cet appareil doit être utilisé uniquement à des fins de conservation d'aliments, toute autre utilisation est considérée comme dangereuse et le fabricant ne sera pas responsable de toute omission. De plus,
48
il est recommandé de prendre note des conditions de garantie. Pour obtenir la meilleure performance possible et un fonctionnement sans problème de votre appareil, il est très important de lire attentivement ces instructions. Tout non- respect de ces instructions peut annuler votre droit à des services gratuits pendant la période de garantie.
Informations sur la sécurité
veuillez lire
CeCe guide contient de nombreuses informations importantes sur la sécurité. Nous vous suggérons de conserver ces instructions dans un endroit sûr pour une référence ultérieure aisée et une bonne utilisation de l’appareil. Ce réfrigérateur contient un gaz réfrigérant (R600a : isobutane) et un gaz isolant (cyclopentane), qui présentent une compatibilité élevée avec
Page 39
l'environnement mais des
36
propriétés inflammables.
Attention : risque d'incendie En cas de dommages du circuit
de réfrigérant :
x
Éviter des flammes ouvertes et des sources
d'inflammation. Bien aérer la pièce dans laquelle se trouve l'appareil. Temps de fonctionnement en pourcentage :
18 °C : fonctionnement 11 min, arrêt 20 min
25 °C : fonctionnement 10 min, arrêt 12 min 3 °C : fonctionnement 18 min, arrêt 10 min
42 °C : fonctionnement 30 min, arrêt 15 min
AVERTISSEMENT ! x Il convient de prêter une
attention particulière lors du
nettoyage/du transport de
l’appareil pour éviter de
toucher les fils métalliques
du condenseur à l’arrière de
l’appareil, en raison du
risque de blessures aux
doigts et aux mains et du
risque de détérioration de l’appareil.
x Cet appareil n'est pas conçu
pour être empilé avec un autre appareil. Ne pas essayer de s'asseoir ou de se tenir debout sur le dessus de votre appareil étant donné qu’il n’est pas conçu à cet effet. Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil.
x Assurez-vous que le câble
secteur ne se retrouve pas coincé sous l’appareil pendant et après le transport/le déplacement de l'appareil, pour éviter de couper ou d’endommager le câble secteur.
x Au moment de positionner
votre appareil, veillez à ne pas endommager votre plancher, vos tuyaux, les revêtements muraux etc. Ne déplacez pas l’appareil en le tirant par le couvercle ou la poignée. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou falsifier les commandes. Notre entreprise décline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions.
Page 40
x Ne pas installer l'appareil
37
dans des endroits humides,
huileux ou poussiéreux, ne
pas l'exposer à la lumière
directe du soleil et à l'eau.
x
Ne pas installer l'appareil à proximité de radiateurs ou de matériaux inflammables.
x En cas de panne de courant,
n'ouvrez pas le couvercle. Si la panne dure moins de 20 heures, les aliments surgelés ne devraient pas être affectés. Si la panne dure plus longtemps, alors il convient de vérifier les aliments et de les manger immédiatement ou bien de les cuire et de les congeler à nouveau.
x Si vous trouvez que le
couvercle du congélateur coffre est difficile à ouvrir juste après l’avoir ouvert, ne soyez pas inquiet. Cela vient de la différence de pression qui doit s'égaliser et permettre au couvercle de s’ouvrir normalement après quelques minutes.
x Ne pas brancher l’appareil à
l'alimentation électrique avant d’avoir retiré tous les
protecteurs d'emballage et de transport.
x Le laisser reposer au moins 4
heures avant de l’allumer pour permettre à l'huile du compresseur de décanter s’il a été transporté horizontalement.
x Ce congélateur doit
uniquement être utilisé aux fins prévues (c.-à-d. la conservation et la congélation de denrées comestibles).
x Ne pas conserver des
médicaments ou des substances de recherche dans le rafraîchisseur de vin. Lorsque la matière à conserver requiert un contrôle strict des températures de conservation, il est possible qu'elle se détériore ou qu'une réaction incontrôlée se produise, laquelle peut entraîner des risques.
x Avant de procéder à tout
fonctionnement, débrancher le cordon électrique de la prise électrique.
x A la livraison, vérifiez que le
produit n'est pas
Page 41
endommagé et que toutes
38
les pièces et les accessoires sont en parfait état.
x Si une fuite est détectée
dans le système de réfrigération, ne pas toucher la sortie murale et ne pas utiliser de flammes ouvertes. Ouvrir la fenêtre et aérer la pièce. Ensuite appeler un service après­ventes pour demander une réparation.
x
Ne pas utiliser de rallonges ni d'adaptateurs.
x Ne pas tirer ou plier de
manière excessive le cordon d'alimentation ou ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
x Ne pas endommager la x fiche et/ou le cordon
d'alimentation ; cela pourrait provoquer des chocs électriques ou des incendies.
x Si le câble d’alimentation x est endommagé, il doit être
remplacé par le fabriquant, un agent après-vente ou toute autre personne qualifiée pour éviter tout danger.
x Ne pas placer ou conserver
des substances inflammables ou hautement volatiles tels que l'éther, le pétrole, le GPL, le gaz propane, les bombes d'aérosol, les colles, l'alcool pur etc. Ces substances peuvent provoquer une explosion.
x Ne pas utiliser ou conserver
des sprays inflammables, tels que de la peinture en aérosol, auprès du rafraîchisseur de vin. Cela pourrait entraîner une explosion ou un incendie.
x Ne pas placer d'objets et/ou
de récipients contenant de l'eau sur le dessus de l'appareil.
x Nous ne recommandons pas
l'utilisation de rallonges et d’adaptateurs multiples.
x Ne pas jeter l'appareil au
feu. Veiller à ne pas endommager le circuit/les tuyaux de refroidissement de l’appareil pendant le transport et l’utilisation. En cas de dommage, ne pas exposer l’appareil au feu, à une source d'inflammation
Page 42
potentielle et aérer
39
immédiatement la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.
x Le système de réfrigération
positionné derrière et à l'intérieur du rafraîchisseur de vin contient du réfrigérant. Par conséquent, éviter d'endommager les tuyaux.
x Ne pas utiliser d’appareils
électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant.
x Ne pas endommager circuit
réfrigérant.
x Ne pas utiliser de dispositifs
mécaniques ou d’autres moyens pour
x
accélérer le processus de dégivrage, hormis ceux recommandés par le fabricant.
x Ne pas utiliser d’appareils
électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments, sauf s'ils correspondent aux
modèles recommandés par le fabricant.
x Ne touchez pas aux pièces
de réfrigération internes, en particulier si vos mains sont humides, car vous pourriez vous brûler ou vous blesser.
x Maintenir les ouvertures de
ventilation situées dans le bâti de l'appareil ou sur la structure encastrée, libres de toute obstruction.
x Ne pas utiliser d'objets x pointus ou tranchants
comme des couteaux ou des fourchettes pour retire la couche de glace.
x Ne jamais utiliser de sèche-
cheveux, de chauffages électriques ou d'autres appareils électriques similaires pour le dégivrage.
x Ne pas gratter avec un
couteau ou un objet tranchant pour retirer le givre ou la glace apparus. Ceux-ci pourraient causer des dégâts sur le circuit réfrigérant, toute projection en résultat peut provoquer un incendie ou endommager vos yeux.
Page 43
x Ne pas utiliser de dispositifs
40
mécaniques ou d'autre équipement pour accélérer le processus de dégivrage.
x Éviter impérativement
l'utilisation de flamme nue ou d’un équipement électrique, comme des radiateurs, des nettoyeurs à vapeur, des bougies, des lampes à pétrole ou similaires pour accélérer la phase de dégivrage.
x Ne jamais utiliser de l’eau
pour laver le compresseur, l’essuyer avec un chiffon sec après le nettoyage pour éviter la rouille.
x Il est recommandé de garder
la fiche dans un état propre, tout résidu de poussière présente en excès sur la fiche peut être la cause d'un incendie.
x Le produit est conçu et
fabriqué pour un usage domestique uniquement.
x La garantie s'annule si le
produit est installé ou utilisé dans des espaces domestiques non­résidentiels ou commerciaux ;
x Le produit doit être
correc
temen
t
installé, positionné et utilisé conformément aux instructions contenues dans le Manuel d’instructions de l’utilisateur fourni.
x La garantie s'applique
uniquement aux produits neufs et n’est pas transférable si le produit est revendu.
x Notre entreprise décline x toute responsabilité pour les
dommages accessoires ou consécutifs.
x La garantie ne diminue en
rien vos droits statutaires ou juridiques.
x Ne pas effectuer de
réparation sur ce rafraîchisseur de vin. Toutes les interventions doivent uniquement être réalisées par un personnel qualifié.
SÉCURITÉ DES ENFANTS !
x Si vous mettez au rebut un
produit usagé doté d’une serrure ou d’un verrou fixé sur la porte, assurez-vous qu’il soit laissé dans un état
sécurisé pour éviter que des enfants ne s’y retrouvent piégés.
Page 44
x Cet appareil peut être utilisé
41
par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances, s'ils sont sous une surveillance appropriée ou bien s'ils ont été informés quant à l'utilisation de l'appareil de manière sûre, et s'ils comprennent les risques impliqués.
x Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
•pour un appareil à pose libre: «Cet appareil de réfrigération n’est pas destiné à être utilisé comme un appareil intégrable».
Entretien et nettoyage
x
Avant tout entretien, coupez l’alimentation de l’appareil et débranchez le câble de la prise murale.
x
Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets métalliques.
x
N’utilisez pas d’objets pointus pour retirer le givre de l’appareil. Utilisez un grattoir en plastique.
x
Contrôlez régulièrement le tuyau d’évacuation de l’eau de dégivrage du réfrigérateur. Si nécessaire, nettoyez le tuyau. Si le tuyau est obstrué, l’eau s’accumulera dans le bas de l’appareil.
Installation
Important ! Pour réaliser un branchement
électrique correct, suivez les instructions fournies dans les sections pertinentes.
x
Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas endommagé. Ne raccordez pas l’appareil s’il est endommagé. Informez immédiatement le vendeur de l’appareil en cas de dommages. Dans ce cas, conservez l’emballage.
x
Il est conseillé d’attendre au moins quatre heures avant de brancher l’appareil fin de permettre à l’huile de refluer dans le compresseur.
x
Une circulation d’air appropriée doit être
maintenue autour de l’appareil ; dans le cas contraire, une surchauffe pourrait survenir. Pour garantir une aération correcte, respec tez les instructions relatives à l’installation.
x
Si possible, les cales du produit doivent se trouver contre un mur pour éviter de toucher ou d’accrocher des parties chaudes (compresseur, condensateur) et éviter d’éventuelles brûlures.
x
L’appareil ne doit pas être installé à proximité de radiateurs ou de cuisinières.
x
Assurez-vous que la prise murale soit accessible après l’installation de l’appareil.
1) Si l’appareil est couplé avec un congélateur.
2) S’il y a un compartiment de conservation des aliments frais.
Entretien
x
Toute intervention électrique nécessaire pour l’entretien de l’appareil doit être réalisée par un électricien qualifié ou une personne c ompétente.
x
L’appareil doit être entretenu par un Centre d’assistance agréé et seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées.
Économies d’énergie
x Ne déposez pas d’aliments chauds dans l’appareil ;
x Ne déposez pas les aliments emballés trop près les
uns des autres car cela empêche la circulation d’air ;
x Assurez-vous que les aliments ne touchent pas
l’arrière du compartiment ;
x En cas de coupure d’électricité, n’ouvrez pas la porte
;
x N’ouvrez pas la porte trop fréquemment ;
x Ne laissez pas les portes ouvertes trop longtemps ;
x Ne réglez pas le thermostat sur une température
trop froide ;
x
Certains accessoires, comme les tiroirs, peuvent être retirés pour obtenir un plus grand volume et réduire la consommation d’énergie.
Page 45
Protection de l’environne
42
ment
Cet appareil ne contient pas de gaz pouvant endommager la couche d’ozone, que ce soit dans le circuit de réfrigération ou dans les matériaux d’isolation. L’appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets urbains et les ordures ménagères. La mousse isolante contient des gaz inflammables ; l’appareil doit être mis au rebut conformément aux dispositions légales disponibles auprès de vos autorités locales. Évitez d’endommager l’appareil, en particulier l’échangeur thermique. Les matériaux utilisés dans cet appareil portant le symbole A sont recyclables.
Le symbole K apposé sur le produit ou sur son emballage indique qu’il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Il doit être porté au point de collecte des déchets pour le recyclage de ses pièces électriques et électroniques. En veillant à ce que ce produit soit éliminé correctement, vous aidez à prévenir d’éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine, qui pourraient résulter d’une élimination inappropriée de ce produit. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter les autorités locales, le service de collecte et d’élimination des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté votre produit.
Produits d’emballage
Les matériaux portant le symbole sont recyclables. Déposez les produits d’emballage dans les poubelles de collecte appropriées pour qu’ils soient recyclés.
Mise au rebut des appareils usages

Cet appareil est marqué conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l'environnement) et des composants de base (qui peuvent être ré-utilisés). Il est important que les DEEE soient soumis à des traitements spécifiques afin de retirer et d'éliminer tous les polluants de manière appropriée et de valoriser et recycler tous les matériaux. Chaque personne individuelle peut jouer un rôle important en s'assurant que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental ; il est essentiel de
suivre certaines lois fondamentales : les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers.
les DEEE doivent être remis aux points de collecte appropriés, gérés par les municipalités ou des entreprises agréées. Dans de nombreux pays, en cas de DEEE de grande taille, la collecte à domicile peut être à disposition.
Dans de nombreux pays, lorsque vous achetez un nouvel appareil, l'ancien peut être retourné au vendeur qui doit le collecter gratuitement sous forme d'échange, dans la mesure où l'équipent est d'un type équivalent et qu'il possède les mêmes fonctions que l'équipement fourni.
Conformité
En apposant la marque sur ce produit, nous confirmons qu’il est conforme à toutes les exigences européennes en matière de sécurité, de santé et d’environnement qui sont applicables dans la législation pour ce produit.
Économie d’énergie
Pour des économies d'énergie optimales, nous suggérons ce qui suit :
x Installer l'appareil à distance des sources de chaleur et
éloigné de la lumière directe du soleil dans une pièce bien ventilée.
x Éviter de déposer des aliments chauds dans le
réfrigérateur pour éviter une augmentation de la température intérieure et provoquer ainsi un
fonctionnement continu du compresseur.
x Ne pas entasser d'aliments de manière excessive afin
d'assurer une bonne circulation de l'air.
x Dégivrer l'appareil en cas de givre pour faciliter le
transfert du froid.
x En cas de coupure de courant, il est conseillé de garder
la porte du réfrigérateur fermée.
x En cas de coupure de courant, il est conseillé de garder
la porte du réfrigérateur fermée.
x Ouvrir ou garder les portes de l'appareil ouvertes le
moins possible.
x Éviter de régler le thermostat sur des températures
trop basses.
x Retirer la poussière présente sur l'arrière de l'appareil.
Page 46
Vue d’ensemble
Clayettes du congélateur
Clayettes du réfrigérateur
Balconnets du réfrigérateur
Balconnets du
congélateur
Couvercles des tiroirs du
congélateur
Couvercles des bacs à légumes du réfrigérateur
congélateur
Bacs à légumes du réfrigérateur
Pieds ajustables
Clayettes du congélateur
Clayettes du réfrigérateur
Balconnets du réfrigérateur
Balconnets du congélateur
Réservoir d’eau
Couvercles des tiroirs du
congélateur
Couvercles des bacs à légumes du réfrigérateur
Tiroirs du congélateur
Bacs à légumes du réfrigérateur
Pieds ajustables
43
Tiroirs du
Page 47
Éclairage à LED
1. Dévissez le cache de la charnière avec le tournevis cruciforme.
2. Décrochez le cadre.
x
Dévissez la
x
Soulevez la porte et
la sur un
procédure.
x
Dévissez les
44
Balconnet 2 étoiles
Clayettes du congélateur Clayettes du
Balconnets du congélateur Balconnets du
Tiroir(s) du congélateur Tiroir(s) du réfrigérateur
La configuration la moins énergivore nécessite que les tiroirs, les boîtes de rangement et les clayettes soient positionnés dans le produit, veuillez consulter les photos ci-dessus.
Remarque : l’image ci-dessus est fournie pour référence uniquement. Votre appareil peut être différent.
Retrait des portes
Outils nécessaires Tournevis cruciforme Tournevis
plat
x
Assurez-vous que l’appareil est débranché et vide.
x
Pour retirer la porte, il est nécessaire d’incliner
Pieds ajustables
charnière supérieure.
réfrigérateur
réfrigérateur
l’appareil vers l’arrière. Posez l’appareil sur un support robuste de manière à ce qu’il ne glisse pas pendant la procédure de retrait de la porte.
x
Toutes les pièces retirées doivent être conservées afin de pouvoir réinstaller la porte.
x
Ne posez pas l’appareil à plat car cela pourrait endommager le système réfrigérant.
x
Il est préférable que 2 personnes manipulent l’appareil pendant l’assemblage.
déposez­support doux. Retirez l’autre porte selon la même
charnières inférieures.
”. Après que l’appareil est installé, montez les portes en suivant la procédure inverse.
Encombrement
x
Choisissez un endroit qui ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil ;
x
Choisissez un endroit suffisamment grand pour
Page 48
ouvrir les portes facilement ;
Au moins 50 mm
Au moins 50 mm
45
x
Choisissez un endroit où le sol est plan (ou
presque)
x
Conservez une place suffisante pour installer le réfrigérateur sur une surface plane ;
x
Lors de l’installation, laissez de la place à droite, à
gauche, à l’arrière et au-dessus de l’appareil. Cela aidera à réduire la consommation d’énergie et donc les factures.
Mise de niveau du réfrigérateur
Portes
Choix du lieu d’installation
Installez l’appareil dans un endroit où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la fiche signalétique de l’appareil :
—tempérée élargie (SN): «Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10 °C et 32 °C»,
—Tempérée (N): «Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 32 °C»,
—Subtropicale (ST): «Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 38 °C»,
—Tropicale (T): «Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 43 °C»;
Classe climatique Température ambiante
Emplacement
L’appareil doit être installé éloigné de sources de chaleur, comme des radiateurs ou chaudières, de la lumière directe du soleil, etc. Assurez-vous que l’air circule correctement à l’arrière de l’appareil. Pour garantir les meilleures performances, si l’appareil est installé sous une partie de mur en saillie, la distance minimale entre le haut de l’appareil et le mur doit être d’au moins 100 mm. Idéalement, toutefois, l’appareil ne devrait pas être installé sous une mezzanine. La mise de niveau correcte est garantie par un ou plusieurs pieds ajustables situés sous l’appareil. Avertissement ! Il doit être possible de débrancher l’appareil de la prise murale ; la prise doit donc rester facilement accessible après l’installation.
Raccordement électrique
Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la fiche
Tournez les pieds dans le s ens des aiguilles d’une montre pour les relever manuellement.
Tournez les pieds dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour les baisser manuellement.
Page 49
signalétique correspondent à votre alim
Appuyez pour régler la température du compartiment congélateur (côté gauche) de ­14°C à -22°C.
Appuyez pour régler la température du compartiment réfrigérateur (côté droit ) de 2°C à 8°C et OFF. Si vous sélectionnez OFF, le compartiment réfrigérateur est désactivé !
Appuyez pour sélectionner le mode de fonctionnement
REFROIDISSEMENT RAPIDE, CONGÉLATION RAPIDE
symbole sur l’affichage).
Appuyez sur le bouton 3 SEC pendant 3 secondes pour verrouiller les trois autres boutons.
Appuyez et maintenez appuyé pendant 1 seconde pour déverrouiller les trois autres boutons.
Mode SMART : le réfrigérateur règle la température des deux compartiments automatiquement en fonction de la température interne et de la température ambiante.
Mode ECO : le réfrigérateur fonctionne avec le réglage de consommation d’énergie le plus bas.
Mode REFROIDISSEMENT RAPIDE : refroidit le compartiment réfrigérateur à la température la plus basse pendant environ 2 heures. Ensuite, la température qui était réglée avant le mode Refroidissement rapide est automatiquement rétablie.
Mode CONGÉLATION RAPIDE : refroidit le compartiment
congélateur à la température la
plus basse
pendant environ 6 heures. Ensuite, la
température
qui était réglée avant le mode Congélation rapide est automatiquement rétablie.
LOCK, le symbole sera allumé si les boutons sont verrouillés.
Affiche la température réglée du compartiment congélateur.
Affiche la température réglée du compartiment réfrigérateur.
46
courant. L’appareil doit être mis à la terre. Le câble d’alimentation est fourni avec une fiche spécifique.
entation en
Utilisation quotidienne
Utilisation du panneau de commande
Affichage
Utiliser le distributeur d’eau (si présent)
Boutons
SMART, ECO,
et RÉGLAGE UTILISATEUR (aucun
Avant d’utiliser le distributeur d’eau pour la première fois, retirez et nettoyez le réservoir d’eau situé dans le compartiment réfrigérateur.
1. Relevez et retirez d’abord le balconnet puis
retirez le réservoir d’eau avec le couvercle. Décrochez le couvercle pour laver le réservoir et le couvercle.
Page 50
2. Après le nettoyage, repositionnez le réservoir
Témoin
lumineux
Affichage
température
congélateur
Affichage de la
température du
réfrigérateur
Smart
L’affichage de la température du congélateur et du réfrigérateur changera en fonction de la température ambiante (voir le tableau ci dessous).
ECO
-15 °C
+8 °C
Refroidisse­ment rapide
Aucun changement
+2 °C
Congélation rapide
-25 °C
Aucun changement
Mode ECO :
Sélectionnez ce mode pour économiser de l’énergie.
Mode refroidissement rapide :
Ce mode permet de refroidir des aliments rapidement et sera automatiquement désactivé après 2,5 heures.
Mode Congélation rapide :
Ce mode permet de congeler des aliments rapidement et sera automatiquement désactivé après 50 heures.
47
d’eau, le couvercle et le balconnet tel
qu’illustré ci-dessous.
3. Nettoyez le levier du distributeur situé sur la
partie extérieure de la porte du réfrigérateur.
Mode
REMARQUES :
de la
du
-
Remplir le réservoir d’eau
1. Ouvrez le petit couvercle.
2. Remplissez le réservoir avec de l’eau potable
jusqu'à la ligne 3 L.
3. Refermez le petit couvercle.
Alarme porte ouverte
Si une porte reste ouverte pendant 90 secondes, une alarme intermittente retentit jusqu’à ce que la porte soit refermée.
Alarme porte ouverte
Lorsque une porte est laissée ouverte ou n’est pas complètement fermée pendant environ 90 secondes, l’appareil émet une alarme. Fermez la porte du réfrigérateur et l’alarme cessera. Si une porte n’est pas correctement fermée, l’alarme retentira toutes les 35 secondes jusqu’à ce que la porte soit bien fermée. Si une porte reste ouverte pendant 10 minutes en continu sans être fermée, l’ampoule LED interne s’éteindra automatiquement.
Verrouillage enfant
Cette fonction est conçue pour empêcher les enfants de manipuler l’appareil.
x
Pour activer la fonction, appuyez et maintenez
Appuyé pendant 3 secondes environ. Le
témoin lumineux de verrouillage pour indiquer que la fonction de verrouillage de sécurité est activée.
x
Pour désactiver la fonction, appuyez et
s’allumera
maintenez appuyé pendant 1 seconde
Page 51
environ. Le témoin lumineux de
48
s’allumera pour indiquer que la fo
déverrouillage
nction de
verrouillage de sécurité est désactivée.
Première utilisation
Nettoyage de l’intérieur Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lavez l’intérieur et tous les accessoires avec de l’eau tiède et un savon neutre de manière à enlever l’odeur typique des produits neufs puis séchez-le soigneusement. Important ! N’utilisez pas de détergent ou de poudres abrasives car ils pourraient endommager la finition.
Congélation des aliments frais
x
Le compartiment congélateur convient pour congeler des aliments frais et conserver des aliments congelés et surgelés pendant une longue
période.
x
Placez les aliments devant être congelés dans le compartiment du bas.
x
La quantité maximale d’aliments pouvant être
congelée en 24 heures est indiquée dans la fiche signalétique.
x
Le processus de congélation dure 24 heures :
pendant cette période, n’ajoutez aucun autre aliment à congeler.
x
Conservation d’aliments congelés
Au premier démarrage ou après une longue période sans utiliser l’appareil Avant de placer le produit dans le compartiment, laissez l’appareil fonctionner pendant au moins 2 heures aux réglages les plus élevés.
Important ! En ces de décongélation accidentelle, par exemple si le courant a été coupé plus longtemps que le temps indiqué dans le tableau des caractéristiques techniques, les aliments décongelés doivent être consommés rapidement ou cuisinés immédiatement puis recongelés (après cuisson).
Décongélation
Avant d’être utilisés, les aliments congelés ou surgelés doivent être décongelés dans le compartiment réfrigérateur ou à température ambiante, en fonction du temps disponible. Les petites portions peuvent même être cuites encore congelées, immédiatement après la sortie du congélateur. Dans ce cas, la cuisson sera plus longue.
Positionnez des aliments différents dans des compartiments différents selon le tableau ci­dessous
Compartiments du réfrigérateur
Porte ou balconnets du compartiment réfrigérateur
Bac à légumes (tiroir à salade)
Clayette du réfrigérateur - milieu
Clayette du réfrigérateur ­supérieure
Tiroir(s)/grille du congélateur
Recommandation de réglage de la température
Température ambiante
Été Normal Hiver
· Les informations ci-dessus donnent aux utilisateurs des recommandations de réglage de la température.
•Aliments contenant des agents de conservation naturels, tels que confitures, jus, boissons, condiments.
•Ne pas entreposer d’aliments périssables.
•Les fruits, les herbes et les légumes doivent être placés séparément dans le bac à légumes.
•Ne pas conserver les bananes, oignons, pommes de terre et l’ail au réfrigérateur.
•Produits laitiers, œufs
•Les aliments qui n’ont pas besoin de cuisson, comme les aliments prêts à consommer, les charcuteries et les restes.
•Aliments destinés à être conservés longtemps.
•Tiroir inférieur pour la viande crue, la volaille, le poisson.
•Tiroir central pour les légumes surgelés, les frites.
•Grille supérieure pour les crèmes glacées, fruits congelés, produits de boulangerie congelés.
Type d’aliments
Réglage de la température
Compartiment congélateur Réglage sur *number* -18
Compartiment réfrigérateur Réglage sur *number* 4
•Il est suggéré de régler la température à 4°C dans le compartiment réfrigérateur et, si possible, à -18°C dans le compartiment congélateur.
•Pour la plupart des catégories d’aliments, le temps de stockage le plus long dans le compartiment réfrigérateur est atteint avec des températures plus froides. Étant donné que certains produits particuliers (comme les fruits et légumes frais) peuvent être endommagés par des températures plus froides, il est suggéré de les conserver dans les bacs à légumes, s’il y en a. Dans le cas contraire, maintenir un réglage moyen du thermostat.
•Pour les aliments congelés, se reporter à la durée de conservation i
nscrite sur l’emballage des aliments. Cette durée de conservation est atteinte lorsque le réglage respecte les températures de référence du compartiment (une étoile -6°C, deux étoiles -12°C, trois étoiles -18°C).
Page 52
Glaçons
Cet appareil peut être équipé d’un ou plusieurs bacs à glaçons pour produire des glaçons.
Accessoires
Clayettes mobiles
Les parois du réfrigérateur sont équipées d’une série de glissières permettant de choisir où positionner les clayettes.
Positionnement des balconnets de la porte
Pour ranger des produits alimentaires de tailles différentes, les balconnets de la porte peuvent être installés à des hauteurs différentes. Pour effectuer ces changements, procédez comme suit : poussez progressivement le balconnet dans la direction des flèches jusqu’à l’extraire complètement, puis réinstallez
-le
ailleurs.
Trucs et astuces
Conseils pour la congélation
Pour vous aider à obtenir les meilleures performances de congélation, voici quelques conseils :
x
la quantité maximale d’aliments pouvant être congelée en 24 heures est indiquée dans la fiche signalétique ;
x
le processus de congélation prend 24 heures. Aucun autre aliment non congelé ne doit être ajouté pendant cette période ;
x
congelez uniquement des produits alimentaires de qualité, frais et correctement nettoyés ;
x
préparez les aliments en petites portions pour qu’ils congèlent rapidement et complètement et pour pouvoir ne décongeler que la quantité dont vous avez besoin ;
x
emballez les aliments dans une feuille d’aluminium ou de polyéthylène et assurez- vous que les emballages soient hermétiques ;
x
faites en sorte que les aliments frais non congelés ne touchent pas les aliments déjà congelés pour éviter que la température de ces derniers n’augmente ;
x
les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le sel réduit la durée de conservation des aliments ;
x
les glaces, consommées immédiatement après avoir été sorties du congélateur, peuvent provoquer des brûlures de froid sur la peau ;
x
il est recommandé d’indiquer la date de congélation sur chaque emballage pour vous permettre de retirer l’aliment du
congélateur sans contact trop long avec la peau qui
pourrait provoquer des brûlures de froid ;
x
il est recommandé d’indiquer la date de congélation sur chaque emballage pour vous permettre de conserver une trace de la durée de conservation.
Conseils pour la conservation d’aliments surgelés
Quelques conseils pour obtenir les meilleures performances de cet appareil :
x
Assurez-vous que les produits surgelés achetés dans le commerce ont été correctement conservés par le vendeur ;
x
Assurez-vous que les produits surgelés sont transférés du magasin de produits surgelés au congélateur le plus rapidement possible ;
x
N’ouvrez pas la porte trop souvent et ne la laissez pas ouverte plus longtemps que nécessaire ;
x
Une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés ;
x
Ne dépassez pas les durées limites de conservation indiquées par le producteur des aliments.
Conseils pour la réfrigération des aliments frais
Pour obtenir les meilleures performances :
x
Ne placez pas dans le réfrigérateur des aliments chauds ou produisant de la vapeur.
x
Couvrez ou enveloppez les aliments, spécialement s’ils dégagent beaucoup d’odeur.
Conseils pour la réfrigération
Conseils utiles :
x
Viande (toutes) : emballez-la dans des sachets en polyéthylène et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du bac à légumes.
x
Pour de questions de sécurité, conservez-la de cette façon seulement un ou deux jours au maximum.
x
Les aliments cuisinés, plats froids, etc. doivent être couverts et placés sur une clayette.
x
Fruits et légumes : ils doivent être soigneusement lavés et placés dans les bacs spéciaux prévus.
x
Beurre et fromage : ils doivent être placés dans des récipients hermétiques spécifiques ou emballés dans une feuille d’aluminium ou un en
Page 53
polyéthylène afin d’évacuer le maximum d’air
49
possible.
x
Bouteilles de lait : elles doivent être dotées d’un bouchon et être conservées dans les balconnets de la porte.
x
Bananes, pommes de terre, oignons, ail : s’ils ne sont pas emballés, ils ne doivent pas être conservés dans le réfrigérateur
Nettoyage
Pour des raisons d’hygiène, l’intérieur de l’appareil et les accessoires doivent être nettoyés régulièrement.
Attention ! L’appareil ne doit pas être branché au secteur pendant qu’il est nettoyé. Risque de choc électrique ! Avant le nettoyage, éteignez l’appareil et retirez la fiche de la prise murale ou coupez le disjoncteur ou le fusible approprié. Ne nettoyez jamais l’appareil avec un nettoyeur à vapeur. De l’humidité pourrait s’accumuler dans les composants électriques ce qui entrainerait un risque de choc électrique ! Les vapeurs chaudes peuvent endommager les parties en plastique. L’appareil doit être séché avant d’être remis en service.
Important ! Les huiles essentielles et les solvants organiques, par exemple le jus de citron ou le zeste d’orange, l’acide butyrique, les nettoyants à base d’acide acétique, peuvent attaquer les parties en plastique.
x
Ne laissez pas ces substances entrer en contact avec l’appareil.
x
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs.
x
Retirez les aliments du congélateur. Conservez­les dans un endroit frais, correctement couverts.
x
Éteignez l’appareil et retirez la fiche de la prise murale ou coupez le disjoncteur ou le fusible approprié.
x
Nettoyez l’appareil et ses accessoires intérieurs avec un chiffon et de l’eau tiède. Après le nettoyage, essuyez avec de l’eau propre et séchez.
x
Après que tout est sec, remettez l’appareil en service.
Dépannage
Attention ! Avant d’intervenir, débranchez l’alimentation. Seul un technicien qualifié ou une personne compétente doit intervenir pour résoudre les problèmes non présentés dans ce manuel.
Important ! Certains bruits sont normaux pendant le fonctionnement (compresseur, circulation du réfrigérant).
Problème Cause possible Solution
La fiche n’est pas enfoncée dans la prise murale ou est desserrée.
Le fusible a brûlé L’appareil ne fonctionne pas.
L’appareil congèle ou refroidit trop.
Les aliments ne sont pas suffisamment congelés.
ou est défectueux.
La prise est
défectueuse.
La température
réglée est trop
froide ou l’appareil
fonctionne en mode
REFROIDISSEMENT
ou CONGÉLATION
RAPIDE.
La température
n’est pas réglée
correctement.
La porte est restée
ouverte longtemps.
Une grande
quantité d’aliments
chauds a été placée
dans l’appareil
dans les 24
dernières heures.
L’appareil est
installé près d’une
source de chaleur.
Insérez la fiche dans la prise murale.
Vérifiez le fusible, remplacez-le si nécessaire.
Les pannes électriques doivent être réparées par un électricien.
Réglez temporairement le Régulateur thermique sur une température moins froide.
Veuillez vous référer à la section Réglage de la température.
Ouvrez la porte uniquement le temps strictement nécessaire.
Réglez temporairement le régulateur thermique sur une température plus froide.
Veuillez vous référer à la section Choix du lieu d’installation.
Page 54
Problème Cause possible Solution
50
Grande quantité de givre sur le joint de la porte.
Bruits inhabituels
Les panneaux latéraux sont chauds.
Le joint de la porte n’est pas hermétique.
L’appareil n’est pas de niveau.
L’appareil touche le mur ou d’autres objets.
Un composant, par exemple un tuyau à l’arrière de l’appareil, touche une autre partie de l’appareil ou le mur.
C’est normal. L’échange de chaleur se fait à l’intérieur des panneaux.
Réchauffez avec précaution les parties du joint de porte qui fuient avec un sèche cheveux (avec un réglage froid). Dans le même temps, façonnez le joint de porte chauffé avec la main de manière à le positionner correctement.
Réajustez les
Déplacez légèrement l’appareil.
Si nécessaire, décalez le composant.
Mettez des gants pour toucher les panneaux latéraux si nécessaire.
-
pieds.
Si le dysfonctionnement revient, contactez le Centre d’assistance. Ces données sont nécessaires pour vous apporter une assistance rapidement et correctement. Notez les données nécessaires ici en vous référant à la fiche signalétique.
GARANTIE La garantie minimale est : 2 ans pour les pays de l’UE, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le Royaume-Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour la Norvège, 1 an pour le Maroc, 6 mois pour l’Algérie, pas de garantie légale requise pour la Tunisie.
DISPONIBILITÉ DES PIÈCES DE RECHANGE Les thermostats, les capteurs de température, les cartes de circuit imprimé et les sources lumineuses sont disponibles pour une période minimale de sept ans à compter de la mise sur le marché de la dernière unité du modèle; Les poignées de porte, gonds de porte, plateaux et bacs, sont disponibles pour une période minimale de sept ans, et les joints de porte sont disponibles pour une période minimale de 10 ans à compter de la mise sur le marché de la dernière unité du modèle;
Pour plus d'informations sur le produit, veuillez consulter https://eprel.ec.europa.eu/ ou scannez le QR sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil Pour contacter l'assistance technique, visitez notre site Internet: https://corporate.haier-europe.com/en/ . Dans la section «websites», choisissez la marque de votre produit et votre pays. Vous serez redirigé vers le site Web spécifique où vous pouvez trouver le numéro de téléphone et le formulaire pour contacter l'assistance technique.
Page 55
Deutsch
51
Inhalt
Sicherheitsinformationen .................................. 51
Pflege und Reinigung ......................................... 57
Entsorgung von altgeräten ................................. 58
Konformität ....................................................... 58
Energie sparen ................................................... 58
Übersicht ........................................................... 59
Türen entfernen ............................................... 60
Platzbedarf ....................................................... 61
Kühlschrank nivellieren .................................... 61
Positionierung .................................................. 61
Elektrischer Anschluss ...................................... 62
Täglicher Einsatz ................................................ 62
Mit Wasserspender (falls vorhanden). ............. 62
Tür-offen-Alarm ............................................... 63
Kindersicherung ............................................... 63
Erstmalige Verwendung ................................... 64
Einfrieren frischer Lebensmittel ....................... 64
Auftauen .......................................................... 64
Eiswürfel ........................................................... 64
Zubehör ............................................................ 64
Hilfreiche Hinweise und Tipps .......................... 64
Reinigen ............................................................ 65
Fehlerbehebung ............................................... 66
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Bitte lesen Sie vor dem Kühlschranks diese Anleitung sorgfältig, um das Gerät optimal zu nutzen. Bewahren Sie die gesamte Referenzdokumentation zum Nachschlagen oder für einen eventuellen späteren Besitzer auf. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und vergleichbare Verwendung bestimmt, wie:
-
Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen,
-
in landwirtschaftlichen Betrieben, für die Nutzung durch Gäste von Hotels, Motels und ähnlichen Unterkünften,
-
Bed & Breakfast (B&B),
-
Catering-Dienste und ähnliche Zwecke im
Einzelhandel. Das Gerät darf ausschließlich für die Konservierung von Lebensmitteln verwendet werden. Jede andere Verwendung wird als gefährlich erachtet und der Hersteller weist im Fall der Nichtbeachtung jede Haftung zurück. Bitte lesen Sie auch die Garantiebestimmungen. Um die bestmögliche Leistung zu erzielen und einen problemlosen Betrieb zu gewährleisten, lesen Sie zunächst diese Anweisungen sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zum Erlöschen des Anspruchs auf kostenlosen Kundenservice während der Garantiezeit führen.
Gebrauch des
Sicherheitsinformationen
Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitsinformationen. Bewahren Sie diese Anleitung daher zum Nachschlagen und damit Sie Ihr Gerät optimal nutzen können sicher auf. Die Kühltruhe enthält ein Kühlgas (R600a: Isobutan) und ein Schaumtreibmittel (Cyclopentane) zur Isolierung, die sehr umweltfreundlich, aber entflammbar sind.
Page 56
Vorsicht: Feuergefahr
52
Wenn der Kühlkreislauf beschädigt wird:
x Offenes Feuer und
Zündquellen vermeiden. Den Raum, in dem sich das Gerät befindet, gut lüften. Anteil Laufzeiten:
18 °C͵Läuft 11 Min, stoppt 20 Min
25 °C͵Läuft 10 Min, stoppt 12 Min 38 °C͵Läuft 18 Min, stoppt
10 Min 42 °C͵Läuft 30 Min, stoppt
15 Min
WARNUNG!
x
Vorsicht beim
Reinigen/Tragen des Geräts,
sodass das Metall der
Kühlschlaufen nicht berührt
wird, da dies Finger und
Hände verletzen oder das
Gerät beschädigen könnte.
x
Dieses Gerät ist nicht
geeignet, um darauf oder
darunter weitere Geräte zu
stapeln. Nicht auf dem Gerät
sitzen oder stehen, da es
dafür nicht geeignet ist. Dies könnte zu Personenschäden führen oder das Gerät beschädigen.
x
Darauf achten, dass das Stromkabel während und nach dem Tragen/Verschieben des Geräts nicht darunter stecken bleibt, damit es nicht beschädigt oder zerschnitten wird.
x
Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass der Fußboden, Leitungen, Wandverkleidungen usw. nicht beschädigt werden. Gerät nicht verschieben, indem an der Klappe oder am Griff gezogen wird. Erlauben Sie Kindern nicht mit dem Gerät zu spielen oder an den Bedienknöpfen herumzuspielen. Unser Unternehmen übernimmt keine Haftung, falls diese Anweisungen nicht befolgt werden.
x
Das Gerät nicht in Umgebungen mit feuchter, öliger oder staubiger Atmosphäre installieren sowie vor direkter
Page 57
Sonneneinstrahlung und
53
Wasser schützen.
xDas Gerät nicht in der Nähe
von Hitzequellen oder
entflammbaren Materialien
installieren.
x
Bei einem Stromausfall nicht
die Klappe öffnen. Dauert
der Stromausfall weniger als
20 Stunden an, wird die
Tiefkühlware nicht
beeinträchtigt. Dauert der
Stromausfall länger, sollten
die Lebensmittel überprüft
und sofort verzehrt oder
gekocht und erneut
eingefroren werden.
x
Lässt sich die Klappe der
Kühltruhe schwierig öffnen,
nachdem Sie diese gerade
geschlossen haben, so ist
dies normal. Dies liegt am
Druckausgleich, der
hergestellt wird. Die Klappe
lässt sich normalerweise
nach wenigen Minuten
wieder öffnen.
x
Das Gerät erst dann an die
Stromversorgung
anschließen, wenn
sämtliches
Verpackungsmaterial und
Transportschutzvorrichtung
en entfernt wurden.
x
Das Gerät vor dem Einschalten mindestens vier Stunden lang stehen lassen, wenn es im Liegen transportiert wurde, damit sich das Kompressoröl absetzen kann.
x
Diese Kühltruhe darf nur für den vorgesehenen Zweck (z.B. Lagern und Einfrieren von Lebensmitteln) verwendet werden.
x
Keine Medikamente oder Materialien für wissenschaftliche Forschungen aufbewahren. Wird Material gelagert, das eine strenge Kontrolle der Lagertemperatur erfordert, so kann sich die Qualität verschlechtern oder es kann eine unvorhergesehene Reaktion auftreten, die zu Risiken führen kann.
x
Vor jedem Eingriff am Gerät den Netzstecker ziehen.
x
Bei der Lieferung überprüfen, ob das Produkt nicht beschädigt ist und ob alle Teile und Zubehör unversehrt sind.
x
Wenn Sie am Kühlsystem ein
Page 58
Leck feststellen, nicht die
54
Netzsteckdose berühren und
unbedingt offenes Feuer
vermeiden. Das Fenster
öffnen und den Raum gut
lüften. Wenden Sie sich an
den Kundenservice, um das
Gerät reparieren zu lassen.
x
Zum Anschluss keine
Verlängerungskabel und
Adapter verwenden.
x
Das Netzkabel nicht stark
spannen oder biegen und
den Netzstecker nicht mit
nassen Händen berühren.
x
Den Netzstecker und/oder
das Netzkabel nicht
beschädigen - Stromschlag-
und Brandgefahr!
x
Ein beschädigtes Netzkabel
muss vom Hersteller oder
dem zugelassenen
Kundendienst oder ähnlich
qualifizierter Person
ausgewechselt werden, um
Gefahren vorzubeugen.
x
Keine brennbaren und hoch
flüchtigen Substanzen wie
Äther, Benzin, Flüssiggas,
Propan, Sprühdosen,
Klebstoffe, reinen Alkohol
usw. in der Kühltruhe
aufbewahren -
Explosionsgefahr!
x
In der Nähe der Kühltruhe keine brennbaren Sprays wie z.B. Farbspraydosen aufbewahren. Es besteht Explosions- oder Brandgefahr.
x
Keine Gegenstände oder mit Wasser gefüllten Behälter auf das Gerät stellen.
x
Keine Verlängerungskabel und Mehrfachsteckleisten verwenden.
x
Gerät nicht durch Verbrennen entsorgen. Darauf achten, dass die Kühlschleife des Geräts während des Transports oder im Betrieb nicht beschädigt wird. Bei einer Beschädigung das Gerät keinem offenen Feuer oder möglichen Zündquellen aussetzen und den Raum, in dem sich das Gerät befindet, sofort gut lüften.
x
Das Kühlsystem an der Rückseite und im Inneren des Geräts enthält ein Kältemittel. Es muss daher darauf geachtet werden, die Leitungen nicht zu beschädigen.
Page 59
x
55
Im Inneren des
Gefriergeräts keine
elektrischen Geräte
benutzen, es sei denn, sie
sind vom Hersteller
empfohlen.
x
Den Kühlkreislauf nicht
beschädigen.
x
Keine mechanischen oder
sonstigen Hilfsmittel
verwenden, um den
Abtauvorgang zu
beschleunigen, es sei denn,
dies ist vom Hersteller so
empfohlen.
x
Im Inneren des Kühlschranks
keine elektrischen Geräte
benutzen, es sei denn, der
Typ wurde vom Hersteller
empfohlen.
x
Die Lüftungsgitter am
Gehäuse des Geräts und
innerhalb der Einbauöffnung
nicht verstopfen oder
verschließen.
x
Nicht die internen
Kühlelemente berühren,
besonders nicht mit nassen
Händen, da Sie sich
verbrennen oder
anderweitig verletzen
können.
x
Keine scharfkantigen Gegenstände wie Messer oder Gabeln verwenden, um Eisschichten damit zu entfernen.
x
Keinen Haarfön, Heizgeräte oder sonstige elektrische Geräte zum Abtauen verwenden.
x
Wenn sich an den Innenwänden eine Eisschicht bildet, diese nicht mit einem Messer oder sonstigen scharfen Gegenständen abkratzen. Dies kann den Kühlkreislauf beschädigen und das austretende Kältemittel kann sich entzünden oder die Augen schädigen.
x
Keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
x
Auf keinen Fall offene Flammen oder elektrische Geräte wie Heizelemente oder Dampfstrahlreiniger sowie keine Kerzen, Öllampen oder Ähnliches verwenden, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
Page 60
x
56
Für die Reinigung des
Kompressors kein Wasser
darauf schütten. Nach der
feuchten Reinigung mit
einem Tuch gründlich
trocken reiben, um Rost zu
vermeiden.
x
Den Netzstecker sauber
halten. Starke
Staubablagerungen erhöhen
die Brandgefahr.
x
Das Produkt ist nur für die
Verwendung in
Privathaushalten
vorgesehen.
x
Die Garantie erlischt, wenn
das Produkt für gewerbliche
Zwecke und nicht in
Privathaushalten eingesetzt
wird.
x
Das Produkt muss im
Einklang mit den
Anweisungen im
Bedienungshandbuch richtig
installiert, aufgestellt und
betrieben werden.
x
Die Garantie gilt nur für
neue Produkte und erlischt,
wenn das Produkt
weiterverkauft wird.
x
Unser Unternehmen
übernimmt keine Haftung
für Unfälle oder
Folgeschäden im Zusammenhang mit dem Pro
dukt.
x
Die Garantie führt nicht zum Erlöschen gesetzlicher Rechte.
x
Nicht versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Technische Eingriffe dürfen ausschließlich von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
KINDERSICHERHEIT!
x
Wenn Sie ein Altgerät entsorgen, dass ein Schloss oder eine Verriegelung an der Tür hat, stellen Sie sicher, dass hier versehentlich keine spielenden Kinder eingesperrt werden können.
x
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen benutzt werden, wenn diese in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden oder beaufsichtigt werden und wenn ihnen die damit
verbundenen Gefahren bekannt sind.
Page 61
x
57
Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Pflege sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
•für freistehende Geräte: „Dieses Kühlgerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät bestimmt.“;
Pflege und Reinigung
x
Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
x
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen.
x
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um Eis vom Gefrierfach zu entfernen. Benutzen Sie einen Plastikkratzer.
x
Kontrollieren Sie regelmäßig den Abfluss des Kühlschranks auf Tauwasser. Reinigen Sie den Ablauf bei Bedarf. Falls der Ablauf verstopft ist, sammelt sich Wasser unten im Gerät.
Montage
Wichtig! Beachten Sie beim Vornehmen elektrischer
Anschlüsse die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
x
Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie es auf Beschädigungen. Schließen Sie das Gerät nicht an, wenn es beschädigt ist. Melden Sie etwaige Schäden umgehend dem Verkäufer. Bewahren Sie in einem solchen Fall die Verpackung auf.
x
Warten Sie mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Gerät anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
x
Achten Sie auf eine ausreichende Luftzirkulation um das Gerät herum, weil es sonst zur Überhitzung kommen kann. Befolgen Sie die entsprechenden Installationshinweise, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
x
Die Abstandshalter des Geräts sollten möglichst an einer Wand anliegen, um zu vermeiden, dass warme Teile (Kompressor, Kondensator) diese berühren, und somit eine etwaige Brandgefahr ausschließen.
x
Das Gerät darf nicht nahe an Heizkörpern oder Herden aufgestellt werden.
x
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker des Geräts nach der Installation gut zugänglich ist.
1. Wenn ein Gefrierfach vorhanden ist.
2. Wenn ein Aufbewahrungsfachs für frische Lebensmittel vorhanden ist.
Wartung
x
Alle zur Wartung des Geräts erforderlichen Elektroarbeiten sind vo n einem Elektriker oder einer sachkundigen Person durchzuführen.
x
Dieses Produkt muss von einem autorisierten Kundendienst gewartet werden, und es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden.
Energieeinsparung
x
Stellen Sie keine heißen Lebensmittel in das
Gerät.
x
Legen Sie Lebensmittel nicht dicht zusammen, weil dies die Luftzirkulation beeinträchtigt.
x
Achten Sie darauf, dass Lebensmittel nicht an die Rückwand des Ablagefachs stoßen.
x
Öffnen Sie bei einem Stromausfall nicht die Tür(en).
x
Vermeiden Sie das zu häufige Öffnen d er Tür(en).
x
Lassen Sie die Tür(en) nicht zu lange offenstehen.
x
Stellen Sie den Thermostat nicht auf zu kalte Temperaturen ein.
x
Einige Zubehörteile wie Schubladen lassen sich herausnehmen, um mehr Stauraum zu erhalten und Energie zu sparen.
Umweltschutz
® Dieses Gerät enthält weder im Kühlkreislauf noch in den Isolationsmaterialien Gase, die die Ozonschicht gefährden könnten. Das Gerät darf nicht zusammen mit Hausabfall entsorgt werden. Die Isolierung enthält entflammbare Gase. Das Gerät muss daher gemäß den geltenden Vorschriften der zuständig en Behörden entsorgt werden. Vermeiden Sie eine Beschädigung der Kühleinheit, insbesondere des Wärmetauschers. Die in diesem Gerät verwendeten und mit dem Symbol „A“ gekennzeichneten Materialien sind recycelbar. Das Symbol „K“ am Produkt oder dessen Verpackung weist darauf hin, dass es nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen, bringen Sie es zu einer dafür vorgesehenen Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronikartikeln. Durch das Gewährleisten einer ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produkts helfen Sie beim Vermeiden potenzieller Umwelt- und Gesundheitsschäden, die sonst durch eine unsachgemäße Entsorgung dieses Geräts verursacht werden könnten. Für weitergehende Informationen zur Behandlung, Rückgewinnung und Wiederaufberei tung dieses Produkts, w enden Sie si ch bitte die zuständigen Behörden oder den Verkäufer.
Page 62
Verpackungsmaterialien
58
Verpackungsmaterialien mit dem Recycling­lassen sich wiederverwerten. Entsorgen Sie die Verpackung in einem geeigneten Sammelbehälter für die Wiederverwertung.
Symbol
Entsorgung von altgeräten

Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten umweltschädigende Substanzen, aber auch Grundkomponenten, die wiederverwendet werden können. Daher ist es wichtig, Elektro- und Elektronik-Altgeräte spezifisch zu entsorgen, um alle schädlichen Substanzen zu entfernen und wiederverwendbare Teile zu recyceln. Verbraucher leisten einen wichtigen Beitrag zur Gewährleistung, dass Elektro- und Elektronik­Altgeräte nicht zu einem Umweltproblem werden. Halten Sie sich daher bitte an die folgenden Grundregeln: Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Konformität
Durch das Zeichen auf diesem Produkt wird seine Einhaltung aller geltenden Sicherheits-, Gesundheits- und Umweltanforderungen bestätigt, die gesetzlich für dieses Produkt vorgeschrieben
Energie sparen
Tipps zum Energiesparen:
x
Das Gerät entfernt von Hitzequellen, vor Sonneneinstrahlung geschützt und in einem gut belüfteten Raum aufstellen.
x
Keine warmen Speisen in das Gerät stellen. Dies erhöht die Innentemperatur und der Kompressor arbeitet im Dauerbetrieb.
x
Das Gerät nicht übermäßig füllen, um eine korrekte Belüftung zu gewährleisten.
x
Wenn sich eine Eisschicht bildet, das Gerät abtauen, um die Kälteabgabe zu erleichtern.
x
Bei Stromausfall die Klappe möglichst geschlossen halten.
x
Die Klappe so selten wie möglich öffnen und nicht zu lange offen halten.
x
Den Thermostat nicht auf eine übermäßig geringe Temperatur einstellen.
x
Staubablagerungen von der Geräterückseite entfernen.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen bei zugelassenen Sammelstellen abgegeben werden, die von der Stadtverwaltung oder anderen zuständigen Stellen verwaltet werden. In vielen Ländern wird für die Entsorgung großer Elektro- und Elektronik-Altgeräte ein Abholservice angeboten.
Beim Kauf eines neuen Geräts wird das alte möglicherweise vom Händler zurückgenommen,
der es kostenfrei entsorgt, sofern das neue Gerät von einem ähnlichen Typ ist und die gleiche Funktion erfüllt wie das Altgerät.
Page 63
Übersicht
Gefrierfächer
Kühlfächer
Kühlschrank
Gefrierschrank-Türfächer
Gefrierschrank-
Schubladenabdeckungen
Abdeckungen für Kühlschrank Gemüsefächer
Gefrierfachschublade
Kühlschrank Gemüsefächer
Stellfüße
Gefrierfächer
Kühlfächer
Kühlschrank
Gefrierschrank-Türfächer
Wassertank
Gefrierschrank-
Schubladenabdeckungen
Abdeckungen für Kühlschrank
Gemüsefächer
Gefrierfachschublade
Kühlschrank- Gemüsefächer
Stellfüße
59
-Türfächer
-
-
-Türfächer
-
Page 64
LED-Licht
2-Sterne-Ablage
Gefrierfächer
Kühlfächer
Gefrierablagen
Kühlablagen
Gefrierfachschublade(n)
Kühlfachschublade(n)
Nivellierfüße
60
Die energiesparendste Konfiguration erfordert den Einsatz von Schubladen, Lebensmittelboxen und Regalböden im Produkt, siehe die obigen Bilder.
Hinweis: Die Abbildung oben dient lediglich zur Veranschaulichung. Das tatsächliche Gerät kann anders aussehen.
Türen entfernen
Benötigtes Werkzeug:
Schlitzschraubendreher.
x
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vom Netzstrom abgetrennt und leer ist.
x
Um die Tür abzunehmen, muss das Gerät nach hinten gekippt werden. Lehnen Sie das Gerät gegen eine stabile Konstruktion, damit es während des Umbauvorgangs nicht wegrutschen kann.
x
Alle demontierten Teile müssen aufbewahrt werden, weil sie für die erneute Montage der Tür gebraucht werden.
x
Legen Sie das Gerät nicht flach hin, weil dabei das Kühlsystem beschädigt werden könnte.
x
Der Umbau sollte möglichst von 2 Personen vorgenommen werden.
1. Lösen Sie die Scharnierschraube mit einem Kreuzschlitzschrau bendr eher.
Kreuzschlitzschraubendreher!
2. Trennen Sie das Kabel ab.
x
Schrauben Sie das obere Scharnier ab.
x +. Heben Sie die
Tür an und stellen Sie sie auf einer weichen Unterlage ab. Nehmen Sie dann die anderen Tür auf dieselbe Weise ab.
Page 65
x
Schrauben Sie die
unteren
Mindestens 50 mm
Mindestens 50 mm
61
Scharniere ab.
*. Nachdem das Gerät korrekt aufgestellt ist, montieren Sie die Türen in umgekehrter Reihenfolge.
Platzbedarf
x
Wählen Sie einen Aufstellort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
x
Wählen Sie einen Aufstellort mit ausreichend Platz, um die Türen problemlos öffnen zu können.
x
Wählen Sie einen ebenen (oder nahezu ebenen) Aufstellort.
x
Lassen Sie ausreichend Platz, um den Kühlschrank auf einer ebenen Fläche aufzustellen.
x
Lassen Sie beim Aufstellen rechts, links, hinten und oben ausreichend Platz. Dies hilft, den Energieverbrauch und damit die Stromrechnung zu senken.
Kühlschrank nivellieren
Türen
Drehen Sie sie per Hand im Uhrzeigersinn fest. Drehen Sie sie per Hand gegen den Uhrzeigersinn los.
Positionierung
Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur der auf dem Typenschild des Geräts angegebene Klimaklasse entspricht:
-erweiterte gemäßigte Zone (SN): „Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei Umgebungstemperaturen von 10 °C bis 32 °C bestimmt.“;
-gemäßigte Zone (N): „Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei Umgebungstemperaturen von 16 °C bis 32 °C bestimmt.“;
-subtropische Zone (ST): „Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei Umgebungstemperaturen von 16 °C bis 38 °C bestimmt.“;
-tropische Zone (T): „Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei Umgebungstemperaturen von 16 °C bis 43 °C bestimmt.“;
Standort
Das Gerät sollte fern von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizkesseln, direkter Sonneneinstrahlung usw. installiert werden. Stellen Sie sicher,
dass die Luft frei um die Gehäuserückseite zirkulieren kann. Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, wenn das Gerät unter einer überhängenden Wandeinheit positioniert ist, muss der Mindestabstand zwischen der Spitze des Gehäuses und dem Wandelement mindestens 100 mm betragen. Im Idealfall, jedoch sollte das Gerät nicht unter überhängenden Wandelementen positioniert werden. Genaue Nivellierung wird durch einen oder mehrere einstellbare Füße am Boden des Gehäuses gewährleistet. Achtung: Es muss möglich sein, das Gerät vom Netz abzutrennen. Der Stecker muss daher nach der Installation leicht zugänglich sein.
Page 66
Elektrischer Anschluss
Drücken, um die Temperatur des Gefrierfachs (linke Seite) von 14 °C bis 22 °C einzustellen.
Drücken, um die Temperatur des Kühlfachs (rechte Seite) von 2 °C bis 22 °C einzustellen und „OFF“ zu wählen. „OFF“ wird das Kühlfach ausgeschaltet.
Drücken, um als Betriebsart SMART, ECO,
SUPER COOLING
, SUPER FREEZING und benutzerdefinierte Einstellungen zu wählen (kein Symbol im Display).
Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die drei anderen Tasten zu sperren. Halten Sie die Taste 1 Sekunden lang gedrückt, um die anderen Tasten zu entsperren.
SMART-Modus: der Kühlschrank stellt die Temperatur der beiden Fächer automatisch entsprechend der Innentem
peratur und der
Umgebungstemperatur ein.
ECO Modus: der Kühlschrank wird mit niedrigster Stromaufnahme betrieben.
SUPER COOLING: kühlt das Kühlfach ca. 2 Stunden lang mit der niedrigsten Temperatur. Anschließend wird automatisch wieder zu der
Temperatureinstellung
gewechselt, die davor eingestellt war!
SUPER FREEZIN: kühlt das Gefrierfach ca. 6 Stunden lang mit der niedrigsten Temperatur. Anschließend wird automatisch wieder zu der Temperatureinstellung gewechselt, die davor eingestellt war!
LOCK: das Symbol leuchtet auf, wenn die Tasten gesperrt sind.
Display the setting temperature of freezer compartment.
Zeigt die eingestellte Temperatur für das Gefrierfach an.
62
Vor dem Einstecken stellen Sie sicher, dass die auf dem Typenschild angegebenen Spannung und Frequenz Ihrer Hausstromversorgung entsprechen. Das Gerät muss geerdet werden. Der Netzstecker ist mit einem entsprechenden Kontakt ausgestattet.
Täglicher Einsatz
Verwendung des Bedienfelds
Display
Tasten
Bei Auswahl von
Mit Wasserspender (falls vorhanden).
Bevor der Wasserspenders erstmalig benutzt wird, muss der Frischwassertank im Kühlfach entfernt und gereinigt werden.
1. Nehmen Sie zunächst den Tankaufsatz und
dann den Wassertank nach oben heraus. Nehmen Sie den Deckel ab und reinigen Sie dann Tank und Deckel.
Page 67
2. Bringen Sie anschließend Wassertank, Deckel
Betriebs­art
Kontroll leuchte
Anzeige Gefrier schrank temperatur
Anzeige Kühlschrank­temperatur
Smart
Die Temperaturanzeige für Gefrierschrank und Kühlschrank ändert sich je nach Umgebungstemperatur (siehe Tabelle unten).
ECO -15 °C
+8 °C
Super cooling
Keine Änderung
+2 °C
Tiefkühlen
-25 °C
Keine Änderung
ECO-Modus:
Wählen Sie diese Betriebsart, um Energie zu sparen.
Super Cooling-Modus:
In dieser Betriebsart werden Lebensmittel schnell heruntergekühlt; sie wird nach 2,5 Std. Betriebsdauer automatisch abgeschaltet.
Super Freezing­Modus:
In dieser Betriebsart werden Lebensmittel schnell tiefgefroren; sie wird nach 50 Std. Betriebsdauer automatisch abgeschaltet.
63
und Tankaufsatz wieder an.
-
-
-
3. Reinigen Sie die Betätigungsvorrichtung des
Wasserspenders außerhalb der Kühlschranktür.
Füllen des Wassertanks mit Wasser
1. Öffnen Sie den kleinen Deckel.
2. Füllen Sie den Wassertank bis zur 3-l-
Markierung mit Frischwasser.
3. Schließen Sie den kleinen Deckel wieder.
Benutzung des Wasserspenders
Um den Wasserspender zu benutzen, drücken Sie mit einem Glas oder Behältnis behutsam gegen die Betätigungsvorrichtung. Um den Wasserfluss zu stoppen, ziehen Sie das Glas von der Betätigungsvorrichtung zurück.
Tür-offen-Alarm
Falls eine Tür 90 Sekunden lang offenbleibt, ertönt so lange ein akustischer Alarm, bis die Tür wieder geschlossen wird.
HINWEISE:
Tür-offen-Alarm
Wenn eine Tür 90 Sekunden lang offensteht oder nicht vollständig geschlossen ist, löst das Gerät einen akustischen Alarm aus. Der Alarm stoppt, sobald die Kühlschranktür geschlossen wird. Falls die Tür nicht richtig geschlossen ist, ertönt der Alarm alle 35 Sekunden, bis dies korrigiert wird. Falls die Türen mehrere Minuten lang nicht geschlossen werden, wird die LED­Innenbeleuchtung automatisch ausgeschaltet.
Kindersicherung
Diese Funktion soll verhindern, dass Kinder das Gerät bedienen.
x
Um sie zu aktivieren, drücken und halten Sie
etwa 3 Sekunden lang. Die
Verriegelungsanzeige leuchtet als Hinweis darauf auf, dass die Kindersicherung aktiviert ist.
Page 68
x
64
Um die Funktion zu deaktivieren, drücken und halten Sie etwa 3 Sekunden lang. Die
Entriegelungsanzeige leuchtet als Hinweis darauf auf, dass die Kindersicherung deaktiviert ist.
Erstmalige Verwendung
Innenreinigung Waschen Sie vor der ersten Anwendung des Gerätes das Innere und alle internen Teile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel, um den typischen Geruch von einem neuen Produkt zu entfernen, und dann gut austrocknen lassen. Wichtig! Verwenden Sie keine Waschmittel oder Scheuermittel, da diese die Oberfläche beschädigen.
Einfrieren frischer Lebensmittel
x
Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren frischer Lebensmittel und zur langfristigen Lagerung gefrorener und tiefgefrorener Lebensmittel.
x
Platzieren Sie die frischen einzufrie renden Lebensmittel auf dem Boden des Fachs.
x
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24
Stunden eingefroren werden kann ist auf dem Typenschild angegeben.
x
Der Gefrierprozess dauert 24 Stunden: während
dieses Zeitraums dürfen keine anderen einzufrierenden Lebensmittel hinzugefügt
werden.
x
Lagerung von Tiefkühlkost Bei der erstmaligen Inbetriebnahme oder nach einiger Zeit außer Betrieb. Lassen Sie das Gerät mindestens 2 Stunden laufen, bevor das Produkt in das Fach gelegt wird.
Wichtig! Im Falle eines versehentlichen Auftauens, beispielsweise, wenn die Stromversorgung länger als der in den technischen Eigenschaften angezeigte Wert in der Tabelle unter „Anstiegszeit“ unterbrochen wurde, müssen die aufgetauten Lebensmittel schnell konsumiert oder unverzüglich gekocht und anschließend erneut eingefroren werden (nach dem Kochen).
Auftauen
Bevor tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel verwendet werden, können diese in Abhängigkeit der für diesen Vorgang verfügbaren Zeit in einem Kühlfach oder bei Raumtemperatur aufgetaut werden. Kleine Stücke können noch gefroren direkt aus dem
Gefrierfach gegart werden, wobei sich die Garzeit entsprechend verlängert.
Eiswürfel
Dieses Gerät kann mit einem oder mehreren Fächern für die Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet werden.
Positionieren Sie verschiedene Lebensmittel in verschiedenen Fächern gemäß der folgenden Tabelle
CKühlschrankfach
Tür oder Balkon des Kühlfachs
Crisper Schubladen (Salatschublade)
Kühlschrankregal - Mitte
Kühlschrankregal - oben
Gefrierschublade (n) / Tablett
Empfehlung zur Temperatureinstellung
Umgebungstemperatur
S
ommer Normal Winter
· Die obigen Informationen geben dem Benutzer eine
Em
pfehlung zur Temperatureinstellung.
E
s wird empfohlen, die Temperatur im
•Lebensmittel mit natürlichen Konservierungsstoffen wie Marmeladen, Säften, Getränken und Gewürzen.
•Lagern Sie keine verderblichen Lebensmittel
•Obst, Kräuter und Gemüse sollten separat in den Crisperbehälter gegeben warden
•Lagern Sie Bananen, Zwiebeln, Kartoffeln und Knoblauch nicht im Kühlschrank
•Milchprodukte, Eier
•Lebensmittel, die nicht gekocht werden müssen, wie verzehrfertige Lebensmittel, Wurstwaren und Essensreste.
•Lebensmittel zur Langzeitlagerung
•Untere Schublade für rohes Fleisch, Geflügel und Fisch
•Mittlere Schublade für gefrorenes Gemüse, Pommes
•Oberes Tablett für Eis, gefrorenes Obst und gefrorene Backwaren.
Kühlschrankfach auf 4 °C und, wenn möglich, i Gefrierfach auf -18 °C einzustellen.
Bei den meisten Arten von Lebensmitteln wird die längste Lagerzeit im Kühlschrankfach bei kälteren Temperaturen erreicht. Da bestimmte Produkte (wie frisches Obst und Gemüse) bei kälteren Temperaturen Schaden nehmen können, sollten sie möglichst im Gemüsefach (sofern vorhanden) aufbewahrt werden. Andernfalls sollte eine durchschnittliche Thermostateinstellung beibehalten werden.
TArt von Essen
Temperatureinstellung
Gefrierschrank Vergleich Eingestellt auf *number* -18
Frisches Lebensmittelfach Eingestellt auf *number* 4
m
Page 69
•Bei Tiefkühlkost ist auf die auf der Lebensmittelverpackung angegebene Aufbewahrungszeit zu achten. Diese Aufbewahrungszeit wird erreicht, wenn bei den Einstellungen die Referenztemperaturen für das Fach beachtet werden (1 Stern: -6 °C, 2 Sterne: -12 °C, 3 Sterne: -18 °C).
Zubehör
Variable Einlegeböden
In den Wänden des Kühlschranks befinden sich eine Reihe von Schienen, so dass sich Ablagen wie gewünscht positionieren lassen.
Positionierung der Türablagen
Um die Lagerung von Lebensmittelpackungen verschiedener Größen zu ermöglichen, lassen sich die Türablagen in unterschiedlichen Höhen anbringen. Dazu ziehen Sie die Ablage zur Anpassung so lange in Pfeilrichtung, bis diese aus der Verankerung gelöst ist, und positionieren sie dann wie gewünscht.
Hilfreiche Hinweise und Tipps
Tipps zum Einfrieren
Nachfolgend einige wichtige Hinweise für einen optimalen Gefriervorgang:
x
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann ist auf dem Typenschild angezeigt;
x
Es dürfen während dieses Zeitraums keine weiteren Lebensmittel eingefroren werden:
x
Frieren Sie ledig qualitativ hochwertige, frische und sorgfältig gesäuberte Lebensmittel ein;
x
Bereiten Sie Lebensmittel in kleinen Portionen zu, sodass sie sich schnell und vollständig einfrieren und sich anschließend in der benötigten Menge auftauen lassen;
x
Wickeln Sie die Lebensmittel in Aluminiumfolie oder Polyethylen ein und stellen Sie sicher, dass die
Verpackung luftdicht ist;
x
Lassen Sie keine frischen oder aufgetauten
Lebensmittel mit bereits gefrorenen Lebensmittel in Kontakt kommen, was einen
Temperaturanstieg des letzteren zufolge haben
kann;
x
Fettarme Lebensmittel lassen sich besser als fettreiche Lebensmittel lagern, Salz verkürzt die Haltbarkeit von Lebensmitteln;
x
Direkt im Anschluss an die Entnahme aus dem
Gefrierfach konsumierte Eisprodukte können Gefrierbrand auf der Haut verursachen;
x
Es empfiehlt sich, das Gefrierdatum auf allen
einzelnen Packungen zu notieren, um einen Überblick zu erhalten, wann Lebensmittel aus dem Gefrierfach zu entnehmen sind, kann Gefrierbrand auf der Haut verursachen;
x
Es empfiehlt sich, das Gefrierdatum auf allen
einzelnen Packungen zu notieren, um einen Überblick über die Lagerzeit zu erhalten.
Hinweise für die Lagerung von Tiefkühlkost Für eine optimale Geräteleistung sollten Sie Folgendes sicherstellen:
x
Kontrollieren Sie, ob handelsüblich gefrorene Lebensmittel vom Händler korrekt gelagert wurden.
x
Stellen Sie sicher, dass gefrorene Lebensmittel schnellstmöglich vom Lebensmittelgeschäft in den Gefrierschrank kommen.
x
Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig und nicht länger als unbedingt nötig.
x
Lebensmittel verderben nach dem Auftauen rasch und können nicht wieder eingefroren werden.
x
Überschreiten Sie niemals die seitens des
Lebensmittelherstellers angegebene Aufbewahrungszeit.
Tipps für die Kühlung von frischen Lebensmitteln
Für eine optimale Geräteleistung:
x
Bewahren Sie keine warmen oder Flüssigkeit verdampfende Speisen im Kühlschrank auf.
x
Decken Sie Speisen ab oder wickeln Sie diese ein,
insbesondere, wenn sie ein starkes Aroma haben.
Hinweise für die Kühlung
Nützliche Tipps:
x
Fleisch (jeder Art) in Polyäthenfo lie einwickeln und auf der Glasablage über dem Gemüsefach platzieren.
x
Aus Sicherheitsgründen sollte es auf diese Weise nur einen oder maximale zwei Tage aufbewahrt werden.
x
Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw. sollten abgedeckt und dann im Kühlschrank abgestellt
werden.
x
Obst und Gemüse sollte gründlich gereinigt und in das/die dafür vorgesehene/n Fach/Fächer gelegt
Page 70
65
werden.
x
Butter und Käse sollten in luftdichten Behältnissen oder in Aluminiumfolie oder Plastikbeutel verpackt werden, um sie weitgehend von der Luft abzuschirmen.
x
Milchflaschen sollten mit einem Verschluss
versehen im Flaschenfach der Tür abgestellt werden
x
Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch (sofern nicht verpackt) dürfen nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden.
Reinigen
Aus hygienischen Gründen muss das Geräteinnere (einschließlich innerer Zubehörteile) regelmäßig gereinigt werden.
Vorsicht! Das Gerät darf während der Reinigung nicht am Stromnetz angeschlossen sein.
Stromschlaggefahr! Das Gerät vor der Reinigung ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ausziehen, oder ausschalten oder Leistungsschalter bzw. Sicherung abschalten. Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit einem Dampfreiniger. Feuchtigkeit könnte in elektrischen Bauteilen angesammelt werden, wodurch Stromschlaggefahr besteht! Heißer Dampf kann zu Schäden an Kunststoffteilen führen. Das Gerät muss trocken sein, bevor es wieder in Betrieb genommen wird.
Wichtig! Ätherische Öle und organische Lösungsmittel können Kunststoffteile angreifen (z. B. Saft von Zitronen oder Orangenschalen, Buttersäure, Reiniger mit Essigsäure).
x
Lassen Sie keine solche Substanzen in Kontakt mit den Geräteteilen kommen.
x
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel.
x
Entfernen Sie Lebensmittel aus dem Gefrierschrank. Bewahren Sie sie an einem kühlen Ort, gut abgedeckt.
x
Das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ausziehen, oder ausschalten oder Leistungsschalter bzw. Sicherung abschalten.
x
Reinigen Sie das Gerät, einschließlich Innenausstattung, mit einem Lappen und lauwarmem Wasser. Nach der Reinigung mit klarem Wasser nachwischen und trockenreiben.
x
Nachdem alles trocken ist, nehmen Sie das Gerät wieder in Betrieb.
Fehlerbehebung
Vorsicht! Unterbrechen Sie vor jeder Fehlerbehebungsmaßnahme die Stromversorgung. Nur ein qualifizierter
Elektrofach darf die in Handbuch beschriebene
diesem
Fehlerbehebung durchführen.
Wichtig! Im normalen Betrieb treten Geräusche auf (Kompressor, Kühlkreislauf).
Problem Mögliche Ursache Lösung
Netzstecker ist nicht eingesteckt oder er ist locker.
Netzstecker ist nicht eingesteckt oder er ist locker.
Steckdose ist defekt
Temperatur ist zu kalt eingestellt oder Gerät läuft im SUPER-Modus.
Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt.
Tür war für einen längeren Zeitraum offen.
Es wurden in den letzten 24 Stunden große Mengen warmer Lebensmittel in das Gerät gelegt.
Das Gerät ist in der Nähe einer Wärmequelle.
Das Gerät funktioniert nicht
Das Gerät friert oder kühlt zu stark.
Der Kühlschrank ist nicht kalt genug.
Starke Eisbildung an der Deckel­dichtung.
Verbinden Sie den Netzstecker.
Die Sicherung prüfen, ggf. ersetzen.
Netzstörungen müssen durch einen Elektriker korrigiert werden.
Stellen Sie den Temperaturregler vorübergehend au f eine wärmere Einstellung.
Bitte schauen Sie in den Anfangsabschnitt
Temper-
für die atureinstellung
Öffnen Sie die Tür nur so lange, wie nötig.
Stellen Sie den Temperaturregler vorübergehend au f eine kältere Einstellung.
Bitte schauen Sie in den Anfangsabschnitt für die Standortwahl.
Page 71
Erwärmen Sie die
66
undichten Stellen der Türdichtung vorsichtig mit einem Fön (kühle Einstellung). Bringen Sie die erwärmte Türdichtung dabei mit der Hand in Form, bis sie korrekt sitzt.
Nachjustieren der Stellfüße.
Verschieben Sie das Gerät ein wenig.
Biegen Sie die Komponente gegebenenfalls vorsichtig aus dem Weg.
Fassen Sie die Seitenteile ggf. mit Handschuhen an.
Unge­wöhnliche Geräusche
Seitenteile sind warm.
Türdichtung ist nicht luftdicht.
Gerät steht nicht gerade.
Das Gerät berührt die Wand oder andere Objekte.
Eine Komponente (z. B. eine Leitung a uf der Geräterückseite) berührt einen anderen Teil des Geräts oder die Wand.
Das ist normal. Der Wärmetauscher befindet sich in de n Seitenteilen.
Sollte die Störung wieder auftreten, kontaktieren Sie das Servicezentrum. Diese Daten sind notwendig, um Ihnen schnell und angemessen zu helfen. Notieren Sie hier die notwendigen Daten, die dem Typenschild zu entnehmen sind.
GARANTIE Die Mindestgarantie beträgt: 2 Jahre für EU-Länder, 3 Jahre für die Türkei, 1 Jahr für Großbritannien, 1 Jahr für Russland, 3 Jahre für Schweden, 2 Jahre für Serbien, 5 Jahre für Norwegen, 1 Jahr für Marokko, 6 Monate für Algerien. Tunesien keine gesetzliche Garantie erforderlich.
VERFÜGBARKEIT VON ERSATZTEILEN Thermostate, Temperatursensoren, Leiterplatten und Lichtquellen sind nach dem Inverkehrbringen der letzten Einheit des Modells mindestens sieben Jahre lang verfügbar. Türgriffe, Türscharniere, Tabletts und Körbe für einen Zeitraum von mindestens sieben Jahren und Türdichtungen für einen Zeitraum von mindestens zehn Jahren, nachdem die letzte Einheit des Modells auf den Markt gebracht wurde.
Weitere Informationen zum Produkt erhalten Sie unter https:// eprel.ec.europa.eu/ oder scannen Sie den QR auf dem mit dem Gerät gelieferten Energieetikett Um die technische Unterstützung zu kontaktieren, besuchen Sie unsere Website: https://corporate.haier-europe.com/en/ . Wählen Sie im Bereich „Website“ die Marke Ihres Produkts und Ihr Land aus. Sie werden auf die jeweilige Website weitergeleitet, auf der Sie die Telefonnummer und das Formular finden, um die technische Unterstützung zu kontaktieren.
Page 72
Español
67
Contenido
Información de seguridad .................................. 67
Cuidado y limpieza ............................................ 73
Desechar el electrodoméstico antiguo ............... 74
Conformidad ..................................................... 74
Descripción general ........................................... 75
Extracción de las puertas .................................. 76
Nivelación del frigorífico .................................. 77
Emplazamiento................................................ 77
Conexión eléctrica ............................................ 78
Uso diario ..........................................................
r .......................................................... 78
Indicado
Alarma de puerta abierta ................................. 79
Alarma de apertura de puertas ........................ 79
Bloqueo infantil ................................................ 80
Primer uso ......................................................... 80
mpieza del interior ......................................... 80
Li
Congelación de alimentos frescos .................... 80
Almacenamiento de alimentos congelados ...... 80
Descongelación ................................................ 80
Cubitera ............................................................ 80
Accesorios ........................................................ 80
Sugerencias y recomendaciones útiles ............. 80
L
za ............................................................ 81
impie
Solución de problemas ...................................... 82
Gracias por haber adquirido este producto. Antes de utilizar el frigoríf lea atentamente este manual de instrucciones para maximizar su rendimiento. Guarde toda la documentación para consultas o propietarios futuros. Este producto deberá destinarse únicamente a usos domésticos u otras aplicaciones similares, como:
-
el área de cocina para personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo,
-
en casas de campo o por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial,
-
en establecimientos bed and breakfasts (B&B),
-
para servicios de catering y usos similares no destinados a la venta al por menor. Este aparato deberá ser destinado única y
78
exclusivamente a la conservación de alimentos. Cualquier otro uso se considera peligroso y el fabricante no podrá ser considerado responsable de cualquier omisión. Asimismo, se recomienda leer las condiciones de garantía. Es importante leer atentamente estas instrucciones para conseguir el máximo rendimiento y un funcionamiento óptimo de su electrodoméstico. No respetar estas instrucciones podría dejar sin validez su derecho a acceder al servicio técnico gratuito durante el período de garantía.
ico, le aconsejamos que
Información de seguridad
Esta guía puede contener información de seguridad importante. Le sugerimos guardar estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas en el futuro y garantizar que tenga una buena experiencia con el electrodoméstico. El congelador contiene un gas refrigerante (R600a: isobutano) y gas aislante (ciclopentano) que, aunque poseen una elevada compatibilidad con el
Page 73
medio ambiente, son
68
inflamables.
Precaución: riesgo de incendio
En caso de producirse daños en el
circuito de refrigerante:
x
Evite llamas desnudas y
fuentes de ignición. Ventile a fondo la estancia donde se encuentre situado el electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
x
Durante la limpieza y el
transporte, deberá tener
cuidado de no tocar los
cables metálicos del
condensador en la parte
posterior del electro-
doméstico, puesto que
podría lesionarse los dedos y
las manos o dañar el
producto.
x
Este electrodoméstico no se
puede instalar apilado sobre
otro. No intente sentarse ni
ponerse de pie sobre el
electrodoméstico pues no ha
sido diseñado para dichos
usos. Podría dañar el
electrodoméstico o sufrir
lesiones personales.
x
Para evitar que se produzcan cortes o daños en el cable de alimentación, asegúrese de que no quede atrapado debajo del electrodoméstico durante y después del transporte/ traslado del electro­doméstico.
x
Al colocar el electro­doméstico, tenga cuidado de no causar daños en revestimientos de suelos, tuberías, revestimientos de paredes, etc. No intente mover el electrodoméstico tirando de la puerta o del asa. No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico ni con los controles. Nuestra empresa declina toda responsabilidad en caso de que no se sigan las instrucciones pertinentes.
x
No instale el electro­doméstico en un lugar húmedo o sucio, ni lo exponga a la luz directa del sol o el agua.
x
No instale el electro­doméstico cerca de calentadores o materiales inflamables.
Page 74
x
69
En caso de fallo en el
suministro eléctrico, no abra
la puerta. Si el corte en el
suministro eléctrico se
prolonga durante menos de
20 horas, los alimentos
congelados no deberían
verse afectados. Si el corte
se prolonga durante más
tiempo, deberá procederse a
la comprobación de los
alimentos y consumirse de
inmediato; también se
pueden cocinar y volver a
congelar.
x
Si le resulta difícil abrir la
puerta del congelador justo
después de cerrarla, no se
preocupe. Esto se debe a la
diferencia de presión que
deberá ecualizarse para
permitir que la puerta
vuelva a abrirse
normalmente transcurridos
unos minutos.
x
No conecte el
electrodoméstico al
suministro eléctrico hasta
que todos los embalajes y
protectores para el
transporte se hayan retirado
por completo.
x
Si el electrodoméstico se ha
transportado en posición horizontal, proceda a colocarlo en su lugar de instalación y espere un mínimo de 4 horas antes de ponerlo en marcha para que repose el aceite del compresor.
x
Este congelador solo debe utilizarse para los fines para los que ha sido concebido, a saber, el almacenamiento y la congelación de productos comestibles.
x
No guarde medicamentos ni material de laboratorio en la cámara de vino. Es posible que, al almacenar material que requiere un estricto control de la temperatura de almacenamiento, este se deteriore o que se produzca una reacción incontrolada peligrosa.
x
Antes de llevar a cabo cualquier operación, desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica.
x
Una vez recibido, realice las comprobaciones pertinentes a fin de garantizar que el producto no presenta daños
Page 75
y que todos los
70
componentes y accesorios
están en perfecto estado.
x
Si se advierte una fuga en el
sistema de refrigeración, no
toque la toma mural y no
utilice llamas vivas. Abra la
ventana y ventile la
estancia. A continuación,
llame a un centro de
asistencia técnica para
solicitar la reparación.
x
No use cables prolongadores
ni adaptadores.
x
No tire en exceso del cable.
No pliegue el cable. No
toque el enchufe con las
manos húmedas.
x
No dañe el enchufe o el
cable de alimentación; esto
podría provocar incendios o
descargas eléctricas.
x
El fabricante, su servicio
técnico o un técnico
cualificado deben sustituir el
cable de alimentación que
esté dañado para evitar
riesgos.
x
No coloque ni almacene
materiales inflamables y
muy volátiles, como éter,
gasolina, GLP, gas propano,
aerosoles, adhesivos,
alcohol puro, etc. Estos materiales pueden provocar una explosión.
x
No utilice ni almacene aerosoles inflamables, como pintura en espray, cerca de la cámara de vino. Esto podría provocar explosiones o incendios.
x
No coloque objetos ni contenedores con agua encima del aparato.
x
No recomendamos el uso de cables prolongadores ni adaptadores con varias tomas.
x
No arroje el electrodoméstico al fuego. Tenga cuidado de no dañar las tuberías/el circuito de refrigeración del electrodoméstico durante el transporte o el uso. En caso de daños, no exponga el electrodoméstico al fuego, a una fuente de potencial y ventile de
ignición
inmediato la estancia donde se encuentre situado el electrodoméstico.
x
El sistema de refrigeración situado en la parte posterior e interior de la cámara de
Page 76
vino contiene refrigerante.
71
Por lo tanto, evite dañar los
tubos.
x
No use dispositivos
eléctricos dentro de los
compartimentos para
alimentos del
electrodoméstico, salvo que
sean del tipo recomendado
por el fabricante.
x
No dañe el circuito
refrigerante.
x
No utilice dispositivos
mecánicos u otros equipos
para acelerar el proceso de
descongelación, salvo
aquellos recomendados por
el fabricante.
x
No use dispositivos
eléctricos dentro de los
compartimentos para
alimentos, salvo que sean
del tipo recomendado por el
fabricante.
x
Para evitar lesiones o
quemaduras, no toque los
elementos de refrigeración
internos, sobre todo si tiene
las manos mojadas.
x
No obstruya las aberturas de
ventilación de la carcasa del
electrodoméstico o de la
estructura integrada.
x
No use objetos puntiagudos o afilados como cuchillos o tenedores para eliminar la escarcha.
x
No utilice secadores de pelo, estufas eléctricas u otros aparatos similares para descongelar.
x
No utilice un cuchillo o cualquier objeto afilado para eliminar escarcha o hielo. Si lo hace, el circuito refrigerante podría resultar dañado y las fugas podrían provocar incendios o daños oculares.
x
No utilice dispositivos mecánicos u otros equipos para acelerar el proceso de descongelación.
x
Evite absolutamente el uso de llamas descubiertas o
equipos eléctricos para
acelerar la fase de descongelación, tales como calefactores, limpiadores de vapor, velas, lámparas de aceite y similares.
x
Nunca realice un lavado con agua del compresor, simplemente pase un paño seco para evitar el óxido tras la limpieza.
Page 77
x
72
Se recomienda mantener el
enchufe limpio; cualquier
exceso de polvo sobre el
enchufe podría provocar un
incendio.
x
Este producto está diseñado
y construido únicamente
para usos domésticos.
x
La garantía quedará sin
validez si el producto se
instala o utiliza en lugares
comerciales o no
residenciales.
x
El producto debe instalarse,
ubicarse y manejarse
correctamente, de acuerdo
con las instrucciones
contenidas en el Manual de
instrucciones del usuario
suministrado.
x
La garantía se aplica solo a
productos nuevos y no es
transferible si se revende el
producto.
x
Nuestra empresa declina
toda responsabilidad en
caso de datos incidentales o
emergentes.
x
La garantía no afectará, en
ningún caso, a sus derechos
legales.
x
No lleve a cabo reparaciones
en la cámara de vino. Todas
las intervenciones debe llevarlas a cabo únicamente personal cualificado.
x
Si va a eliminar un producto antiguo con un cerrojo o un pasador instalado en la puerta, asegúrese de depositarlo en condiciones seguras que eviten que queden niños atrapados en su interior.
x
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años o más y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento, siempre y
experiencia y
cuando estén supervisados o hayan recibido instrucciones adecuadas acerca de cómo utilizarlo de forma segura y entiendan los riesgos implicados.
x
Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños sin supervisión no deben realizar operaciones de limpieza y mantenimiento.
x
Bloqueos: si su frigorífico/congelador está dotado con un bloqueo,
Page 78
para evitar que los niños se
73
queden atrapados, guarde la llave fuera de su alcance y no en las cercanías de la aplicación. Al eliminar un viejo frigorífico/congelador, rompa todos los bloqueos o pasadores como una medida de seguridad.
•En el caso de los aparatos de libre instalación: «Este aparato no está destinado a utilizarse como aparato encastrable».
Cuidado y limpieza
Antes del mantenimiento, apague el electrodoméstico y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
No limpie el electrodoméstico con objetos metálicos.
No utilice objetos afilados para eliminar el hielo del electrodoméstico. Utilice un rascador de plástico.”
Examine periódicamente el desagüe del frigorífico para ver si hay agua de descongelación. Si es preciso, limpie el desagüe. Si se obstruye el desagüe, el agua se acumulará en la parte inferior del electrodoméstico.”
Instalación Importante Para realizar la conexión eléctrica, siga
atentamentelas instrucciones que se proporcionan en los apartados correspondientes.
Desembale el electrodoméstico y compruebe si tiene daños. No conecte el electrodoméstico si está dañado. Notifique de inmediato los daños al establecimiento donde lo ha comprado. En ese caso, debe guardar el embalaje.
Es aconsejable esperar al menos cuatro horas antes de conectar el electrodoméstico para permitir que el aceite regrese al compresor.
Debe producirse una circulación de aire adecuada alrededor del electrodoméstico; de lo contrario, el electrodoméstico se calentará en exceso. Siga las instrucciones de instalación para garantizar una ventilación suficiente.
Cuando sea posible, los separadores del producto deberán situarse contra una pared para evitar que toquen o enganchen piezas calientes (compresor, condensador) y ocasionen quemaduras.
El electrodoméstico no debe instalarse cerca de radiadoreso cocinas.
Asegúrese de que el enchufe esté accesible tras instalar el electrodoméstico.
1) Si tiene congelador
2) Si tiene un compartimento para los alimentos frescosServicio
Un electricista profesional o una persona competente tendrá que realizar cualquier trabajo eléctrico que se requiera para reparar el electrodoméstico.
El servicio técnico autorizado es el único que puede reparar el producto y solo se deben utilizar piezas de repuesto originales.
Ahorro energético
No ponga alimentos calientes en el electrodoméstico.
No ponga los alimentos cerca unos de otros, ya que esto impide que el aire circule.
Asegúrese de que los alimentos no toquen la parte trasera del compartimento.
Si se corta la electricidad, no abra las puertas.
No abra las puertas con frecuencia.
No mantenga las puertas abiertas durante demasiado tiempo.
No ajuste el termostato en temperaturas excesivamente frías.
Algunos accesorios, como los cajones, pueden quitarse para aumentar el volumen de almacenamiento y reducir el consumo eléctrico.
Protección ambiental
® El circuito de refrigerante y los materiales aislantes de este electrodoméstico no contiene gases que dañen la capa de ozono. El electrodoméstico no debe desecharse junto con la basura y los desperdicios urbanos. La espuma aislante contiene gases inflamables. El electrodoméstico debe desecharse con arreglo a las normativas que exigen las autoridades locales. Evit dañar la unidad de refrigeración, especialmente el intercambiador de calor. Los materiales utilizados en este electrodoméstico que están marcados con el símbolo A son reciclables. La inclusión del símbolo en el producto o en su envase indica que no puede tratarse como residuo doméstico. Debe llevarse a un punto de recogida de
e
Page 79
74
residuos adecuado para reciclaje de electrodomésticos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de desechar este electrodoméstico de forma correcta, estará contribuyendo a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que ocasionaría el tratamiento inadecuado de los residuos de este
producto. Para obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el servicio de recogida de basuras local de su ayuntamiento o el establecimiento donde lo adquirió.
Materiales de embalaje Los materiales que llevan el símbolo pueden reciclarse. Deseche el embalaje en contenedores de recogida adecuados para que se recicle.
Desechar el electrodoméstico antiguo
Este electrodoméstico cumple la directiva europea 2012/19/EU en materia de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueden conllevar consecuencias negativas para el medio ambiente) como componentes básicos (que se pueden reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratamientos específicos para eliminar y desechar adecuadamente los contaminantes y recuperar y reciclar todos los materiales.
Las personas desempeñan un papel clave a la hora de garantizar que los RAEE no se conviertan en un problema medioambiental. Para ello, es esencial seguir ciertas normas básicas: Los RAEE no deben recibir el mismo tratamiento que los residuos domésticos.
Los RAEE deben depositarse en los puntos limpios pertinentes, gestionados por las autoridades locales o por empresas autorizadas. En muchos países, existe un servicio de recogida a domicilio de RAEE

de gran tamaño.
En muchos países, al comprar un electrodoméstico nuevo, el distribuidor podría encarg recogida del antiguo de forma totalmente gratuita, siempre y cuando el equipo tenga características similares y sea del mismo tipo que el equipo suministrado.
arse de la
Conformidad
Mediante la colocación de la marca en este producto confirmamo los requisitos legislativos europeos relevantes en materia de seguridad, salud y medio ambiente establecidos para este producto.
s el cumplimiento de todos
Ahorro energético
Para reducir el consumo energético, sugerimos:
x
Instalar el aparato alejado de fuentes de calor, de la luz directa del sol y en una habitación bien ventilada.
x
Evitar introducir alimentos calientes en el frigorífico para no elevar la temperatura interior y, así, provocar un funcionamiento continuo del compresor.
x
No sobrecargar el electrodoméstico para garantizar una buena circulación del aire.
x
Descongelar el aparato en caso de un exceso de hielo a fin de facilitar la transferencia del frío.
x
En caso de cortes en el suministro eléctrico, se recomienda mantener cerrada la puerta del congelador.
x
Abrir o mantener abiertas las puertas del electrodoméstico el menor tiempo posible.
x
Evitar ajustar el termostato en temperaturas excesivamente frías.
x
Eliminar el polvo presente en la parte posterior del electrodoméstico.
Page 80
Descripción general
Estantes del congelador
Estantes del frigorífic o
Estantes de la puerta del frigorífico
Estantesde la puerta del
congelador
Tapas de los cajones del
congelador
Tapas para los contenedores de verduras
Cajones decongelación
Contenedores de verduras del frigorífic o
Patas de nivelación
Estantes del congelador
Estantes del frigorífic o
Estantes de la puerta del frigorífico
Estantesde la puerta del
congelador
Depósito de agua
Tapas de los cajones del
congelador
Tapas para los contenedores de verduras
Cajones decongelación
Contenedores de verduras del frigorífico
Patas de nivelación
75
Page 81
Luz LED
Balcón con 2 estrellas
Estantes del congelador
Estantes del frigorífic o
Balcones del congelador
Balcones del frigo rífico
Cajón (cajones) del
congelador
Cajón (cajones) del frigorífico
Patas de nivelación
76
La configuración que ahorra más energía requiere colocar cajones, fiambreras y estantes en el producto. Consulta las imágenes anteriores.
Nota: La imagen anterior solo sirve de referencia. El electrodoméstico real puede ser diferente.
Extracción de las puertas
Herramienta necesaria: Destornillador de estrella,
destornillador de punta plana
x
Asegúrese de que la unidad está desenchufada y
vacía.
x
Para desmontar la puerta es necesario inclinar la unidad hacia atrás. Debería apoyarla en algo sólido para que no se resbale mientras cambia la puerta de lado.
x
Guarde todos los elementos para utilizarlos cuando vuelva a instalar la puerta.
x
No coloque la unidad en horizontal, ya que podría dañar el sistema refrigerante.
x
Es mejor manejar la unidad entre 2 personas durante el montaje.
1. Desatornille la tapa de la bisagra con un destornillad or de estrella.
2. Desconecte el arnés.
x Suelte la bisagra
superior.
x Levante la puerta y
colóquela en una superficie blanda. Realice el mismo procedimient o para quitar la otra puerta.
Page 82
x
Suelte las bisagras
77
inferiores.
* Cuando el electrodoméstico esté situado, instale las puertas mediante el procedimiento inverso.
Requisitos de espacio
x
Seleccione una ubicación que no esté expuesta a la luz solar directa.
x
Elija una ubicación con espacio suficiente para que abrir las puertas del frigorífico con facilidad.
x
Elija un lugar en el que el suelo esté nivelado (o prácticamente nivelado).
x
Deje espacio suficiente para instalar el frigorífico en una superficie plana.
x
Deje espacio por la derecha, por la izquierda, por
encima y por detrás cuando instale el electrodoméstico. Esto ayudará a reducir el consumo de energía y el importe de las facturas de electricidad.
Nivelación del frigorífico
Puertas
Gire las patas a la derecha de forma manual para subirlas. Gire las patas a la izquierda de forma manual para bajarlas.
Emplazamiento
Instale el electrodoméstico en un lugar en el que la temperatura ambiente se adecue a la clase climática que se indica en la placa de datos del electrodoméstico:
-templada extendida (SN): «Aparato de refrigeración destinado a utilizarse a temperaturas ambiente de entre 10 °C y 32 °C»;
-templada extendida (SN): «Aparato de refrigeración destinado a utilizarse a temperaturas ambiente de entre 10 °C y 32 °C»;
-Subtropical (S destinado a utilizarse a temperaturas ambiente de entre 16 °C y 38 °C»;
-Tropical (T): «Aparato de refrigeración nado a utilizarse a temperaturas ambiente
desti de entre 16 °C y 43 °C».
T): «Aparato de refrigeración
Al menos 50 mm
Al menos 50 mm
Ubicación
El electrodoméstico debe instalarse lejos de fuentes de calor, como radiadores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese de que circule aire por la parte trasera del armario. Cuando el
Page 83
electrodoméstico se sitúe debajo de una unidad de
Pulse este botón para ajustar la temperatura del 22 °C.
Pulse este botón para ajustar la temperatura del frigorífico (lado derecho) de 2 °C a 8 °C y luego en «OFF». Si selecciona «OFF», el compartimento del frigorífico se apagará.
Pulse este botón para seleccionar el modo de funcionamiento:
INTELIGENTE, ECO,
SUPERENFRIAMIENTO, SUPERCONGELACIÓN y
AJUSTE DE USUARIO (ningún símbolo en el indicador).
Pulse este botón durante 3 SEGUNDOS y manténgalo pulsado 3 segundos para bloquear otros tres botones. Mantenga pulsado este botón 1 segundo para desbloquear otros tres botones.
Modo INTELIGENTE: el frigorífico programa la temperatura de dos compartimentos automáticamente en función de la temperatura interna y la temperatura ambiente.
Modo ECO: el frigorífico funciona con el ajuste de consumo energético más bajo.
Modo SUPERENFRIAMIENTO: el compartimento del frigorífico se enfría a la temperatura más baja durante aproximadamente 2 horas. Luego se restablece automáticamente la temperatura programada antes del modo súper.
Modo SUPERCONGELACIÓN: el compartimento del congelador se enfría a la temperatura más baja durante aproximadamente 6 horas. Luego se restablece automáticamente la temperatura programada antes del modo súper.
BLOQUEO: el símbolo se iluminará cuando haya botones bloqueados.
Muestra la temperatura programada en el congelador.
Muestra la temperatura programada en el frigorífico.
78
pared suspendida, habrá que dejar una distancia mínima de 1 mm (DO) entre la parte superior del armario y la unidad de pared para garantizar un rendimiento óptimo. Lo ideal sería no colocar el electrodoméstico debajo de unidades de pared suspendidas. El electrodoméstico puede nivelarse de manera precisa mediante el uso de una o varias patas ajustables de la base del armario. Advertencia: debe ser posible desconectar el electrodoméstico de la red eléctrica; por consiguiente, el conector debe estar fácilmente accesible tras realizar la instalación.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el electrodoméstico, asegúrese de que la tensión y la frecuencia que aparecen en la placa de datos se corresponden con la del suministro eléctrico doméstico. El electrodoméstico debe tener conexión a tierra. El conector del cable eléctrico tiene un contacto de toma de tierra.
Uso diario
Uso del panel de control
Botones
congelador (lado izquierdo) de 14 °C a
Indicador
Uso del dispensador de agua” (si hubiese).
Antes de utilizar el dispensador de agua por primera vez, quite y limpie el depósito de agua situado en el interior del frigorífico.
Page 84
1. Levante y retire el balcón del depósito; luego
Indicador luminoso
Indicador de temperatura
congelador
Indicador de temperatura
del frig orífico
Inteligente
El indicador de temperatura congelador cambia con arreglo a la temperatura ambiente (consulte la tabla siguiente).
Superenfri amiento
Supercong elación
Modo ECO:
seleccione este modo cuando quiera ahorrar energía.
Modo de superenfriamiento:
este modo permite enfriar los alimentos rápidamente y se desactiva de forma automática después de 2,5 horas de funcionamiento.
Modo de supercongelación:
este modo permite congelar los alimentos rápidamente y se desactiva de forma automática después de 50 horas de funcionamiento.
79
saque el depósito de agua con la cubierta. Quite la cubierta para lavar y limpiar tanto el depósito como la cubierta.
2. Tras limpiarlos, vuelva a colocar el depósito de
agua, la cubierta y el balcón según el proceso siguiente.
3. Limpie la palanca del dispensador del exterior
de la puerta del frigorífico.
3. Cierre la tapa pequeña de la cubierta.
Dispensación
Para dispensar agua, empuje la palanca del dispensador con un vaso o un recipiente. Para que el agua deje de fluir, aleje el vaso de la palanca del dispensador.
Alarma de puerta abierta
Si se deja una puerta abierta o no se cierra por completo durante 90 segundos, el electrodoméstico emitirá una alarma.
Modo
ECO -15 °C +8 °C
del
Sin cambio +2 °C
-25 °C Sin cambio
del
y el frigor ífico
NOTAS:
Llenado del depósito de agua con agua
1. Abra la tapa pequeña.
2. Llene el depósito de agua con un máximo de 3
litros de agua potable.
Alarma de apertura de puertas
Cuando se deja una puerta abierta o no se cierra por completo durante cerca de 90 segundos, el electrodoméstico emite una alarma. Tiene que
Page 85
cerrar la puerta del frigorífico para que la alarma se
80
pare. Si la puerta no está bien cerrada, la alarma sonará cada 35 segundos hasta que se cierre de manera correcta. Si las puertas permanecen abiertas durante x minutos seguidos, la luz LED del interior se apaga automáticamente.
Bloqueo infantil
Esta función está diseñada para impedir que los niños utilicen el electrodoméstico.
x Para activar la función, mantenga pulsado
durante 3 segundos. El indicador
luminoso de bloqueo se encenderá para avisar de que la función está activada.
x Para desactivar la función, mantenga pulsado
durante x segundos. El indicador
luminoso de desbloqueo se encenderá para avisar de que la función está desactivada.
Primer uso
Limpieza del interior
Antes de utilizar el electrodoméstico por primera vez, limpie el interior y todos los accesorios internos con agua tibia y jabón neutro para eliminar el típico olor a producto nuevo y luego seque todo a conciencia. Importante No utilice detergentes o productos en polvo abrasivos, ya que dañarán el acabado.
Congelación de alimentos frescos
El congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y para guardar alimentos congelados y ultracongelados durante un largo periodo de tiempo.
Coloque los alimentos frescos que quiera congelar en el fondo del congelador.
En la placa de datos se indica la cantidad máxima de alimentos que se puede congelar en el plazo de 24 horas.
El proceso de congelación dura 24 horas, durante las cuales no hay que poner más alimentos a congelar.
Almacenamiento de alimentos congelados
Al principio o tras un periodo sin utilizar el electrodoméstico. Antes de introducir productos en el congelador, deje que el electrodoméstico funcione con los ajustes más altos durante al menos 2 horas.
Importante En caso de descongelación accidental (por ejemplo, se interrumpe la electricidad durante más tiempo del indicado en la sección “tiempo de aumento” de las características técnicas), los alimentos descongelados deben consumirse rápidamente; también pueden cocinarse de inmediato y volver a congelarse (una vez cocinados).
Descongelación
Antes de utilizarlos, los alimentos congelados o ultracongelados pueden descongelarse en el
congelador o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga. Las porciones pequeñas pueden cocinarse directamente sin descongelar. En este caso, el proceso de cocción será más largo.
Cubitera
Este electrodoméstico puede incorporar una o varias cubiteras para producir cubitos.
Coloque diferentes alimentos en diferentes compartimentos de acuerdo con la tabla siguiente.
Compartimentos del frigorífico
Puerta o balcones del compartimento del frigorífico
Crisper Schubladen
Estante del frigorífico - superior
Kühlschrankregal - oben
Cajones del congelador/ bandeja
Recommandation de réglage de la température
Temperatura ambiente
Verano Normal Invierno
· La información anterior proporciona a los usuarios
recomendaciones sobre la configuración de la temperatura.
Alimentos con conservantes naturales, como mermeladas, zumos, bebidas y condimentos.
No almacene alimentos perecederos.
Las frutas, hierbas y verduras deben colocarse
por separado en el recipiente de verdura.
No guarde plátanos, cebollas, patatas ni ajos en el frigorífico.
Productos lácteos, huevos
Alimentos que no necesitan cocinarse, como alimentos listos para comer, carnes delicatessen y sobras.
Alimentos para almacenamiento a largo plazo.
Cajón inferior para carne cruda, aves de corral y
pescado.
Cajón central para verduras congeladas y patatas fritas.
Bandeja superior para helado, fruta congelada y
productos horneados congelados.
Tipo de alimento
Ajuste de temperatura
Compartimento del congelador Programar en *number* -18
Compartimento del frigorífico Programar en *number* 4
Page 86
•Se sugiere ajustar la temperatura a 4°C en el compartimento del frigorífico y, si es posible, a -18°C en el compartimento del congelador.
•Para la mayoría de las categorías de alimentos, el tiempo de almacenamiento más largo en el compartimento del frigorífico se logra con temperaturas más frías. Dado que algunos productos en particular (como frutas y verduras frescas) pueden dañarse con temperaturas más frías, se sugiere mantenerlos en los cajones de verduras, siempre que haya. Si no hay, mantenga un ajuste me
dio del termostato.
•Para alimentos congelados, consulte el tiempo de almacenamiento escrito en el envase de los alimentos. Este tiempo de almacenamiento se consigue siempre que el ajuste respete las temperaturas de referencia del compartimento (una estrella -6°C, dos estrellas -12°C, tres estrellas -18°C).
Accesorios
Estantes móviles
Las paredes del frigorífico tienen una serie de guías para colocar los estantes como se desee.
Colocación de los balcones de la puerta
Los balcones de la puerta se pueden situar a diferentes alturas para permitir el almacenamiento de envases de alimentos de distintos tamaños. Para realizar este ajuste, proceda como sigue: tire poco a poco del balcón en la dirección de las flechas hasta que se suelte y sitúelo como desee.
Sugerencias y recomendaciones útiles
Sugerencias para la congelación
A continuación se ofrecen algunos consejos importantes para optimizar el proceso de congelación:
x
En la placa de datos se indica la cantidad máxima de alimentos que se puede congelar en el plazo
de 24 horas.
x
El proceso de congelación dura 24 horas. Durante ese tiempo no deben introducirse más alimentos.
x
Solo deben congelarse alimentos frescos, de buena calidad y que estén bien limpios.
x
Prepare pequeñas porciones de alimentos para permitir que se congelen por completo con rapidez y luego sea posible descongelar solamente la cantidad necesaria.
x
Envuelva los alimentos en papel de aluminio o de polietileno y asegúrese de cerrar los paquetes herméticamente.
x
No permita que los alimentos frescos que no estén congelados entren en contacto con los alimentos congelados; de esta forma, evitará que aumente la temperatura de los segundos.
x
Los alimentos magros se conservan mejor y durante más tiempo que los grasos; la sal reduce la duración de conservación de los alimentos.
x
Los productos helados pueden causar
quemaduras en la piel si se consumen inmediatamente después de sacarlos del congelador.
x
Es aconsejable anotar la fecha de congelación en
cada paquete individual para sacarlos del congelador y no olvidar que los alimentos congelados pueden ocasionar quemaduras en la piel.
x
Es aconsejable anotar la fecha de congelación en cada paquete individual para saber cuánto tiempo permanecen en el congelador.
Sugerencias de conservación de alimentos congelados
Para obtener resultados óptimos, debería hacer lo siguiente:
x
Asegúrese de que los alimentos congelados se han conservado de manera adecuada en el establecimiento.
x
Asegúrese de que los alimentos pasen el menor
tiempo posible fuera del congelador durante el traslado del establecimiento donde se compran al congelador particular.
x
No abra la puerta del congelador con frecuencia
ni la deje abierta más tiempo del estrictamente necesario.
x
Una vez que se descongelan, los alimentos se
deterioran con rapidez y no pueden congelarse de nuevo.
x
No conserve los alimentos más tiempo del que recomienda el fabricante.
Sugerencias para refrigerar alimentos frescos
Para obtener resultados óptimos:
Page 87
x
81
No guarde comida caliente o líquido que se evapore en el frigorífico.
x
Cubra o envuelva los alimentos, especialmente si tienen un sabor fuerte.
Sugerencias para la refrigeración
Consejos útiles:
x
Carne (toda): envuelva los alimentos en bolsas de polietileno y colóquelos en el estante de cristal situado sobre el cajón de verdura.
x
Por seguridad, estos alimentos solo deben
conservarse uno o dos días como máximo de esta
manera.
x
Alimentos cocinados, los platos fríos, etc.: deben cubrirse y pueden colocarse en
cualquier estante.
x
Fruta y verdura: deben limpiarse bien y colocarse en los cajones especiales.
x
Mantequilla y queso: deben colocarse en
recipientes herméticos o envolverse en papel de aluminio o bolsas de polietileno para excluir el aire en la medida de lo posible.
x
Botellas de leche: deben llevar la tapa y deben colocarse en los balcones de la puerta.
x
Plátanos, patatas, cebollas y ajo: si no están envasados no deben guardarse en el frigorífico.
Limpieza
Por razones de higiene, el interior del electrodoméstico debe limpiarse de forma periódica, incluidos los accesorios.
Importante Los aceites esenciales y los disolventes orgánicos pueden dañar las partes de plástico, por ejemplo, el zumo de limón o de cáscara de naranja, el ácido butírico y los limpiadores que contienen ácido acético.
Precaución: el electrodoméstico tiene que estar desconectado de la corriente durante la limpieza. Existe peligro de descarga eléctrica. Antes de la limpieza, apague el electrodoméstico y desconéctelo de la corriente; también puede apagar o desconectar el electrodoméstico mediante el uso del disyuntor o el fusible. No utilice limpiadores a vapor para limpiar el electrodoméstico. Podría acumularse humedad en los componentes eléctricos y ocasionar el riesgo de descarga eléctrica. El vapor caliente puede dañar el plástico. El electrodoméstico tiene que secarse antes de volver a ponerlo en funcionamiento.
No permita que esas sustancias entren en contacto con los componentes del electrodoméstico.
No utilice limpiadores abrasivos.
Saque los alimentos del congelador. Cúbralos bien y guárdelos en un lugar fresco.
Apague el electrodoméstico y desconéctelo de la corriente; también puede apagar o desconectar el electrodoméstico mediante el uso del disyuntor o el fusible.
Limpie el electrodoméstico y los accesorios del interior con un trapo y agua tibia. Aclare con agua limpia y seque el electrodoméstico después de limpiarlo.
Ponga el electrodoméstico en funcionamiento otra vez cuando todo esté seco.
Solución de problemas
Precaución: desconecte la electricidad del electrodoméstico antes de solucionar los problemas. Si no se menciona en este manual, la operación se reserva exclusivamente a electricistas profesionales y competentes.
Importante Durante el uso normal se producen algunos sonidos (compresor y circulación de refrigerante).
Problema Posible causa Solución
El electrodo­méstico no funciona.
El electrodo­méstico enfría demasiado o congela los alimentos.
Los alimentos no se congelan bien.
El conector está suelto o no está enchufado a la corriente. El fusible se ha Compruebe el quemado o está defectuoso. La toma de corrie nte está estropeada.
La temperatura es demasiado baja o el electrodoméstico está funcionando en los modos SÚPER.
La temperatura no Consulte la sección se ha ajustado de forma adecuada. La puerta ha estado mucho tiempo abierta.
Introduzca el conector.
fusible y cámbielo si es preciso. El electricista es responsable de este tipo de problemas. Gire el regulador de temperatura a un ajuste de temperatura más alto de manera provisional.
Programación de temperatura. Abra la puerta el tiempo que sea estrictamente necesario.
Page 88
Problema Posible causa Solución
82
Se acumula mucho hielo en la junta de la puerta.
Ruidos extraños
Los paneles laterales están calientes.
En las últimas 24 horas se ha introducido una gran cantidad de alimentos calientes en el electrodoméstico. El electrodoméstico está cerca de una fuente de calor. La junta de la puerta no cierra herméticamente.
El electrodoméstico no está nivelado. El electrodoméstico toca la pared u otros objetos.
Un componente de la parte trasera del electrodoméstico (por ejemplo, un tubo) toca otro componente del electrodoméstico o la pared. Es normal. El intercambio de calor se produce en los paneles laterales.
Gire el regulador de temperatura a un ajuste de temperatura más bajo de manera provisional.
Consulte la sección dedicada al lugar de instalación.
Seque con cuidado las zonas de la junta que gotean con un secador para el cabello (aire frío). Al mismo tiempo, adapte la junta de la puerta para que encaje correctamente.
Regule las patas.
Mueva el electrodoméstico un poco.
Si es necesario, doble con cuidado el componente para apartarlo.
Póngase guantes para tocar estos paneles, si es necesario.
con la mano
Si el problema vuelva a producirse, póngase en contacto con el servicio técnico. Estos datos son necesarios para actuar de forma rápida y correcta. Anote los datos necesarios aquí y consulte la placa de datos.
GARANTÍA La garantía mínima es: 2 años para los países de la UE, 3 años para Turquía, 1 año para el Reino Unido, 1 año para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5 años para Noruega, 1 año para Marruecos y 6 meses para Argelia. En Túnez no se requiere garantía legal.”
DISPONIBILIDAD DE REPUESTOS Termostatos, sensores de temperatura, placas de circuitos impresos y fuentes luminosas, durante un período de, como mínimo, siete años tras la introducción en el mercado de la última unidad del modelo. Mangos de puerta, bisagras, bandejas y cestos, durante un período de, como mínimo, siete años, y juntas de puerta durante un período de, como mínimo, diez años tras la introducción en el mercado de la última unidad del modelo;
Para más información sobre el producto, consulte https:// eprel.ec.europa.eu/ o escanee el QR en la etiqueta energética suministrada con el aparato. Para ponerse en contacto con la asistencia técnica, visite nuestro sitio web: https://corporate.haier-europe.com/ en/. En la sección "websites", elija la marca de su producto y su país. Serás redirigido al sitio web específico donde podrás encontrar el número de teléfono y el formulario para contactar con la asistencia técnica.
Page 89
Português
83
Conteúdo
Cuidados e limpeza ............................................ 89
Eliminação de aparelhos velhos ......................... 90
Conformidade ................................................... 90
Economia de energia ......................................... 90
Visão geral......................................................... 91
Retirar as portas ............................................... 92
Requisitos de espaço ........................................ 93
Nivelar o frigorífico ........................................... 93
Posicionamento ................................................ 93
Ligação elétr
Uso diário .......................................................... 94
Usar o Painel de Controlo ................................. 94
Utilizar o Dispensador de Água (se presente). .. 94 Alarme d
Alarme de porta aberta .................................... 95
Bloqueio de segurança para as crianças ........... 95
Congelar
Descongelação ................................................. 96
Cubos de gelo ................................................... 96
Acessórios ........................................................ 96
Indicações úteis e dicas .................................... 96
Limpeza ............................................................. 97
Resolução de problemas .................................... 98
ica................................................. 94
e porta aberta .................................... 95
alimentos frescos .............................. 96
Obrig
ado por adquirir este produto. Antes de usar o seu frig manual de instruções cuidadosamente para maximizar o seu desempenho. Guarde toda a documentação para uso subsequente ou para outros proprietários. Este produto foi previsto apenas para uso doméstico ou aplicações semelhantes, tais como:
a zona da cozinha para o pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho
em quintas, pela clientela de hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial
em pensões (B & B)
para serviços de catering e aplicações semelhantes que não para venda a retalho. Este aparelho deve ser usado apenas para armazenar comida, qualquer outro uso é considerado perigoso e o fabricante não será responsável por quaisquer omissões. É também recomendado que anote as condições da garantia. Para obter o melhor desempenho possível e um funcionamento livre de problemas do seu aparelho, é muito importante que leia cuidadosamente estas instruções. Caso não cumpra estas instruções, poderá invalidar o seu direito a assistência gratuita durante o período de garantia.
orífico, por favor leia este
Informações de segurança
Este guia contém muitas informações de segurança importantes. Sugerimos que guarde estas instruções num local seguro para uma referência fácil e uma boa experiência com o aparelho. O frigorífico contém um gás refrigerante (R600a: isobutano) e um gás isolante (ciclopentano), com alta compatibilidade com o ambiente, que são, contudo, inflamáveis.
Page 90
Cuidado: risco de incêndio
84
Caso o circuito refrigerante esteja danificado:
x
Evite chamas nuas e fontes de ignição.
x
Ventile cuidadosamente a divisão onde o aparelho está situado.
Tempo de funcionamento em percentagem:
18 °C͵Funcionamento 11min, paragem 20 min
25 °C͵Funcionamento 10 min, paragem 12 min
38 °C͵Funcionamento 18 min, paragem 10min
42 °C͵Funcionamento 30 min, paragem 15 min
AVISO!
x
Deve ter cuidado ao limpar/transportar o aparelho para evitar tocar nos fios metálicos do condensador na parte traseira do aparelho, já que poderá sofrer lesões nos seus dedos e mãos ou danificar o seu produto.
x
Este aparelho não está concebido para ser
empilhado com qualquer outro aparelho. Não tente sentar-se ou permanecer em pé no topo do seu aparelho, pois este não está concebido para tal utilização. Você pode magoar-se ou danificar o aparelho.
x
Certifique-se que o cabo de alimentação não fica retido sob o aparelho durante ou após o transporte/ movimentação do mesmo, para evitar que o cabo de alimentação seja cortado ou danificado.
x
Ao posicionar o seu aparelho, tenha cuidado para não danificar o seu pavimento, canos, revestimentos de parede, etc. Não mova o aparelho puxando-o pela tampa ou pela pega. Não permita que crianças brinquem com o aparelho ou mexam nos comandos. A nossa empresa declina aceitar qualquer responsabilidade caso as instruções não sejam respeitadas.
x
Não instale o aparelho em locais húmidos, oleosos ou
Page 91
poeirentos, nem o exponha
85
à luz solar direta ou à água.
xNão instale o aparelho
próximo de aquecedores ou materiais inflamáveis.
x
Caso ocorra uma falha de energia não abra a tampa. A comida congelada não deverá ser afetada se a falha durar menos de 20 horas. Caso a falha seja mais prolongada, então a comida deve ser verificada e comida de imediato, ou cozinhada e então recongelada.
x
Caso a tampa da arca congeladora seja difícil de abrir imediatamente depois de a ter fechado, não se preocupe. Isto deve- se à diferença de pressão que irá equilibrar-se e permitir que a tampa seja aberta normalmente após alguns minutos.
x
Não ligue o aparelho à alimentação de energia até que todas as proteções de embalagem e de transporte tenham sido removidas.
x
Deixe repousar durante pelo menos 4 horas antes de ligar, para permitir que o
óleo do compressor estabilize, caso tenha sido transportado na horizontal.
x
Este congelador só deverá ser utilizado para os fins previstos (i.e. armazenamento e congelação de géneros alimentícios).
x
Não armazene medicamentos ou materiais de pesquisa nos Frigoríficos para Vinho. Quando pretender armazenar um material que exija um controlo rigoroso das temperaturas de armazenamento, é possível que se deteriore ou que ocorra uma reação descontrolada que pode causar riscos.
x
Antes de realizar qualquer operação, desligue o cabo de alimentação da tomada.
x
Aquando da entrega, certifique-se que o produto não está danificado e que todos os componentes e acessórios estão em perfeitas condições.
x
Se reparar numa fuga no sistema de refrigeração, não
Page 92
toque na tomada de parede
86
e não use chamas a janela e deixe entrar ar no
nuas. Abra
compartimento. Depois ligue a um centro de serviço para solicitar uma reparação.
x
Não use extensões ou adaptadores.
x
Não puxe ou dobre o cabo de alimentação excessivamente ou toque na ficha com as mãos molhadas.
x
Não danifique a ficha e/ou o cabo de alimentação; isso pode causar choques elétricos ou incêndios.
x
Se o cabo de alimentação estiver danificado, o mesmo deve ser substituído pelo serviço de assistência técnica do fabricante ou por um técnico qualificada para evitar perigo
x
Não coloque ou armazene materiais inflamáveis e altamente voláteis como éter, petróleo, GPL, gás propano, latas de spray aerosol, adesivos, álcool puro, etc. Estes materiais podem provocar uma explosão.
x
Não use ou armazene sprays inflamáveis, tais como tinta em spray, perto dos Frigoríficos para Vinho. Isso pode causar uma explosão ou incêndio.
x
Não coloque objetos e/ou recipientes com água no topo do aparelho.
x
Não recomendamos a utilização de extensões e adaptadores.
x
Não elimine o aparelho através do fogo. Tenha cuidado para não danificar o circuito/tubos de refrigeração do aparelho durante o transporte e utilização. Em caso de danos, não exponha o aparelho a uma fonte potencial de ignição e ventile de imediato a divisão onde o aparelho se situa.
x
O sistema de refrigeração posicionado atrás e no interior dos Frigoríficos para Vinho contém refrigerante. Logo, evite danificar os tubos.
x
Não use aparelhos elétricos no interior dos compartimentos para
Page 93
armazenamento de comida
87
do aparelho, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
x
Não danifique o circuito de refrigeração.
x
Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação, que não os recomendados pelo fabricante.
x
Não use aparelhos elétricos no interior dos compartimentos para armazenamento de comida do aparelho, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
x
Não tocar os elementos de refrigeração internos, especialmente com as mãos molhadas, pois pode sofrer queimaduras ou ferimentos graves.
x
Mantenha as aberturas de ventilação no revestimento do aparelho ou na estrutura integrada, livres de obstruções.
x
Não use objetos pontiagudos ou afiados tais como facas ou garfos para
remover o gelo.
x
Nunca use secadores de cabelo, aquecedores elétricos ou outros aparelhos similares para a descongelação.
x
Não use uma faca ou um objecto afiado para remover o gelo que possa existir. Caso os utilize,
o cir
cuito de refrigerante pode danificar­se, e a fuga que daí decorrer pode causar um incêndio ou danificar os seus olhos.
x
Não use dispositivos mecânicos ou outro equipamento para acelerar o processo de descongelamento.
x
Evite completamente a utilização de chamas nuas ou equipamento elétrico, tais como aquecedores, máquinas de limpeza a vapor, velas, lâmpadas a óleo e similares de forma a acelerar a fase de descongelamento.
x
Nunca use água para lavar a área do compressor, limpe-a com um pano seco cuidadosamente depois de
limpar para evitar a ferrugem.
Page 94
x
88
Recomendamos que mantenha a ficha limpa, quaisquer resíduos de poeira excessivos na ficha podem causar um incêndio.
x
O produto foi concebido e fabricado apenas para uso doméstico.
x
A garantia será anulada caso o produto seja instalado ou utilizado em instalações comerciais ou não­residenciais.
x
O produto deve ser instalado, localizado e operado corretamente de acordo com as instruções contidas no folheto de Instruções para o Utilizador fornecido.
x
A garantia só é aplicável a produtos novos e não pode ser transferida caso o produto seja vendido novamente.
x
A nossa empresa declina qualquer responsabilidade por danos incidentais ou consequentes.
x
A garantia não diminui de qualquer forma os seus direitos estatutários ou legais.
x
Não realize reparações neste Frigorífico para Vinhos. Todas as intervenções devem ser realizadas exclusivamente por pessoal qualificado.
SEGURANÇA DAS CRIANÇAS!
x
Caso esteja a descartar um produto velho com um fecho ou trava instalado na porta, certifique-se que esta é deixada num estado seguro para evitar o aprisionamento de crianças.
x
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, caso lhes tenha sido fornecida supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e desde que compreendam os perigos envolvidos.
x
As crianças não devem brincar com o aparelho. A
limpeza e manutenção pelo utilizador não deve ser realizada por crianças sem supervisão.
Page 95
89
•w przypadku urządzenia wolnostojącego zamieszcza się ostrzeżenie: „To urządzenie chłodnicze nie jest przeznaczone do użytku jako urządzenie do zabudowy.”
Cuidados e limpeza
x
Antes da manutenção, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada elétrica.
x
Não limpe o aparelho com objetos metálicos.
x
Não use objetos afiados para remover o gelo do aparelho. Use um raspador plástico.”
x
Examine regularmente o dreno no frigorífico para água descongelada. Se necessário, limpe o dreno. Se o dreno estiver bloqueado, a água será recolhida no fundo do aparelho.
Instalação
Importante! Para a ligação elétrica, siga
atentamente as instruções disponíveis nos parágrafos específicos.
x
Desempacote o aparelho e verifique se tem algum dano. Não ligue o aparelho se estiver danificado. Reporte os possíveis danos imediatamente no local onde fez a compra. Neste caso, guarde a embalagem.
x
Recomendamos que aguarde, no mínimo, quatro horas até ligar o aparelho para deixar o óleo fluir de novo para o compressor.
x
Verifique se existe circulação de ar adequada em redor do aparelho, para evitar sobreaquecimento. Para uma ventilação suficiente, siga as instruções adequadas na instalação.
x
Sempre que possível, os espaçadores do produto devem ficar encostados à parede para evitar que toquem ou pressionem em peças quentes (compressor, condensador) e evitar possíveis queimaduras.
x
O aparelho não deve estar localizado próximo de radiadores ou fogões.
x
Certifique-se de que a tomada elétrica fica
acessível depois da instalação do aparelho.
1) O IT Triere é um compartimento para congelador.
2) Se existir um compartimento de armazenamento de alimentos-frescos.
Serviços
x
Qualquer trabalho elétrico necessário para manutenção do aparelho deve ser realizado por um eletricista qualificado ou por uma profissional competente.
x
Este produto deve ser reparado por um técnico
do Centro de Serviço e devem ser usadas apenas peças originais.
Poupança de energia
x
Não coloque alimentos quentes no aparelho;
x
Não coloque alimentos embalados muito juntos, pois isso impede a circulação do ar;
x
Certifique-se de que os alimentos não tocam na parte de trás do(s) compartimento(s);
x
Se faltar a eletricidade, não abra a(s) porta(s);
x
Não abra as portas com frequência;
x
Não mantenha as portas abertas durante muito
tempo;
x
Não ajuste o termóstato para temperaturas excessivas;
x
Alguns acessórios, como gavetas, podem ser
removidos para obter maior volume de armazenamento e reduzir o consumo de energia.
Proteção Ambiente
® Este aparelho não contém gases que podem danificar a camada de ozono, quer no circuito de refrigerante como nos materiais de isolamento. O aparelho não deve ser eliminado junto com o lixo e os resíduos urbanos. A espuma de isolamento contém gases inflamáveis; o aparelho deve ser eliminado de acordo com as regulamentações do aparelho e das autoridades locais. Evite danificar a unidade de arrefecimento, especialmente o comutador de calor. Os materiais usados neste aparelho assinalados com o símbolo A são recicláveis. O símbolo Kon no produto ou na sua embalagem indica que este produto não pode ser tratado como resíduo doméstico. Em vez disso, deve ser colocado num ponto de recolha apropriado para a reciclagem de aparelhos elétricos e eletrónicos. Ao assegurar que este produto é eliminado corretamente, ajuda a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana, que podem ser causadas pela eliminação incorreta deste produto. Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte o seu município local, o serviço de eliminação de resíduos domésticos ou o local onde adquiriu o produto.
Materiais de embalagem
Os materiais com o símbolo são recicláveis. Coloque as embalagens no contentor de recolha adequado para que sejam recicladas.
Page 96
Eliminação de aparelhos velhos
90
Este aparelho está marcado de acordo com a Directiva europeia 2012/19/CE sobre Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico (DEEE). Os DEEE contêm substâncias poluentes (que podem causar consequências negativas para o ambiente) e componentes básicos (que podem ser reutilizados). É importante que os DEEE sejam submetidos a tratamentos específicos, de maneira a remover e eliminar adequadamente todos os poluentes, e recuperar e reciclar todos os materiais. Os indivíduos têm um papel importante ao assegurar que os DEEE não se tornam num problema ambiental, é essencial seguir algumas regras básicas: Os DEEE não devem ser tratados como resíduos domésticos.
Os DEEE devem ser entregues nos pontos de recolha relevantes geridos pelo município ou por companhias registadas. Em muitos países, a recolha casa-a-casa, para DEEE de grandes dimensões, pode existir.
Em muitos países, ao comprar um novo aparelho, o antigo pode ser devolvido ao comerciante que tem de o recolher sem qualquer custo, um-para- um, desde que o equipamento seja de tipo equivalente e tenha as mesmas funções que o equipamento fornecido.

Economia de energia
Para uma melhor economia de energia sugerimos:
x
A instalação do aparelho afastado de fontes de calor e sem estar exposto a luz solar direta num local bem ventilado.
x
Evite colocar comida quente no frigorífico para evitar aumentar a temperatura interna e, portanto, causando o funcionamento contínuo do compressor.
x
Não amontoe excessivamente os alimentos para garantir uma circulação adequada do ar.
x
Descongele o aparelho caso tenha gelo para facilitar a transferência do frio.
x
Em caso de falha de energia eléctrica, é recomendado que mantenha a porta do frigorífico fechada.
x
Em caso de falha de energia eléctrica, é recomendado que mantenha a porta do frigorífico fechada.
x
Abra ou mantenha as portas do aparelho abertas o mínimo possível.
x
Evite ajustar o termostato para temperaturas demasiado frias.
x
Remova o pó presente na traseira do aparelho.
Conformidade
Ao colocar a marca neste produto, estamos a confirmar a conformidade com todos os requisitos de segurança, saúde e ambiente relevantes que são aplicáveis na legislação sobre este produto.
Page 97
Visão geral
Prateleiras do congelador
Prateleiras do f rigorífico
Prateleiras da porta do frigorífico
Prateleiras da gaveta do
congelador
Tampas da gaveta do
congelador
Tampa dos contentores do frigorífico para vegetais
congelador
Contentores para vegetais do frigor ífico
Pés de nivelamento
Prateleiras do congelador
Prateleiras do f rigorífico
Prateleiras da porta do frigorífico
Prateleiras da gaveta do
congelador
Tanque para água
Tampas da gaveta do
congelador
Tampa dos contentores do frigorífico para ve getais
Gavetas do congelador
Contentores para vegetais do frigorífico
Pés de nivelamento
91
Gavetas do
Page 98
Lâmpada LED
92
2 Prateleiras Estrela
Prateleiras do congelador Prateleiras do frig orífico
Prateleiras Porta de
Congelador
Gaveta(s) do congelador Gaveta(s) do frigor ífico
Pés de nivelamento
Najbardziej energooszczędna konfiguracja wymaga umieszczenia szuflad, pudełek na żywność i półek w produkcie, patrz powyższe rysunki.
Nota: A imagem acima é apenas referência. O aparelho pode ser diferente.
x
Retirar as portas
Ferramenta requerida: Chave de fenda Philips!
Chave de fenda com % de latão
x
Certifique-se de que a unidade está desligada e
vazia.
x
Para retirar a porta, é necessário inclinar a
Desaperte a dobradiça superior.
Prateleiras Porta de Frigorífico
unidade para trás. Deve colocar a unidade sobre algo sólido para que não escorregue durante o processo de remoção da porta.
x
Todas as peças removidas devem ser guardadas para reinstalar a porta.
x
Não coloque a unidade sobre uma superfície plana, pois isso pode danificar o sistema de refrigeração.
x
É recomendado que, durante a montagem, a
unidade seja manuseada por 2 pessoas.
1. Desaparafuse a
tampa da dobradiça com a chave de fenda Phillips.
x Levante a porta e
coloque-a sobre uma superfície macia. De seguida, proceda da mesma forma para remover
a outra porta.
x
-Desaperte as dobradiças inferiores.
2. Desligue os arneses.
”. Depois do aparelho estar posicionado, instale as portas pelo processo inverso.
Page 99
Requisitos de espaço
No mínimo, 50 mm
No mínimo, 50 mm
93
x
Selecione um local sem exposição direta à luz solar;
x
Selecione um local com espaço suficiente para que as portas do frigorífico abram facilmente;
x
Selecione um local com o piso nivelado (ou quase nivelado);
x
Deixe espaço suficiente para instalar o frigorífico sobre uma superfície plana;
Durante a instalação, deixe espaço para a direita, esquerda, parte de trás e superior. Isto irá ajudar a reduzir o consumo de energia e a reduzir as suas contas de energia elétrica.
Nivelar o frigorífico
Portas
Rode os pés para a direita para aumentar a altura. Rode os pés para a esquerda para diminuir a altura.
Posicionamento
Instale este aparelho no local onde a temperatura ambiente corresponda à classe de temperatura indicada na chapa de características do aparelho:
—rozszerzona umiarkowana (SN): dodaje się ostrzeżenie: „Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia mieszczącej się w zakresie od 10 °C do 32 °C”, —umiarkowana: dodaje się ostrzeżenie (N): „Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia mieszczącej się w zakresie od 16 °C do 32 °C”, —subtropikalna: dodaje się ostrzeżenie (ST): „Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia mieszczącej się w zakresie od 16 °C do 38 °C”, —tropikalna: dodaje się ostrzeżenie (T): „Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia mieszczącej się w zakresie od 16 °C do 43 °C”;
Localização
O aparelho deve ser instalado afastado de fontes de calor como radiadores, caldeiras, luz solar direta, etc. Confirme se o ar pode circular livremente em torno de toda a estrutura do aparelho. Para garantir o melhor desempenho, se o aparelho for colocado por baixo de uma estrutura saliente, a distância mínima entre o topo da estrutura e a parede deve ser, pelo menos, 100 mm. Idealmente, no entanto,
o aparelho não deve ser colocado por baixo de estruturas suspensas. O nivelamento preciso é assegurado por um ou do aparelho.
is pés ajustáveis na base do
Page 100
Modo SMART o frigorífico ajusta a temperatura dos dois compartimentos automaticamente de acordo com a temperatura interna e a temperatura ambiente!
Modo ECO o frigorífico funciona na configuração de consumo mais baixa!
Modo SUPERCOOL refrigera o compartimento do frigorífico à temperatura mais baixa! 2 Horas! Configuração da temperatura antes do modo super ser automaticamente reposto!
Modo SUPERFREEZ congela o compartimento do congelador à temperatura ma
is baixa! 6 Horas! Configuração da temperatura antes do modo super ser automaticamente reposto!
LOC
Exibe a temperatura definida do compartimento congelador!
Exibe a temperatura definida do compartimento frigorífico!
94
AVISO: Deve ser possível desligar o aparelho da rede de alimentação; a tomada elétrica deve ser ficar acessível após a instalação.
Ligação elétrica
Antes de ligar o aparelho, confirme se a tensão e a frequência correspondem às indicadas na chapa de características. O aparelho deve ser ligado à terra. A ficha do cabo de alimentação elétrica é fornecida com um contacto para este propósito.
Uso diário
Usar o Painel de Controlo
Visor
Utilizar o Dispensador de Água (se presente).
Antes de usar o dispensador de água pela primeira vez, retire e limpe o tanque de água que se encontra no interior do frigorífico.
1. Levante e retire o suporte do tanque primeiro e
depois o tanque de água com a tampa. Retire a tampa para lavar e limpar juntamente com o tanque.
Botões
Pressione para ajustar a temperatura do compartimento do congelador (lado esquerdo) de 14 °C a 2 °C!
Pressione para ajustar a temperatura do compartimento frigorífico (lado direito) de 2 °C a 22 °C! Se selecionado o compartimento frigorífico deve ser desligado! Pressione para selecionar o modo de execução em SMART*ECO*SUPERCOOL !”*SUPERFREEZ !” e “USER’S SETTING” (no visor)! Pressione 3 SEG. Mantenha pressionado durante 3 segundos para bloquear outros botões! Mantenha pressionado durante 1 segundo para bloquear outros botões!
Loading...