Candy CHOF 6174W/N User Manual

FREEZER
FREEZER 2-8 FREEZER FREEZER FREEZER FREEZER FREEZER FREEZER FREEZER FREEZER FREEZER FREEZER FREEZER FREEZER FREEZER FREEZER FREEZER FREEZER
9-11 12-16 17-20 21-23 24-30 31-37 38-44 45-51 52-58 59-65 66-72 73-75 76-78 79-86 87-88 89-91
GB
DA
FI
NO
SW
HU
DE
FR
IT
SP
GR
CZ
SL
PL
PT
ROM
NL
²
BEFORE USING THE APPLIANCE
Your new appliance is designed exclusively for domestic use.
To ensure best use of your appliance, carefully read the operating instructions which contain a description of the appliance and advice on storing and preserving food. Keep this handbook for future reference.
BEFORE USING THE APPLIANCE
1. Packing
The packing material is 100% recyclable and bears the recycling symbol. Comply with the local regulations for disposal. Keep the packing materials (plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of the reach of children, as they are a potential source of danger.
2.
Scrapping/Disposal
The appliance is manufactured using recyclable material. This appliance is marked in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring the correct scrapping of this appliance, you can help prevent potentially negative consequences for the environment and the health of persons.
The symbol on the appliance, or on the accompanying documents, indicates that this appliance should not be treated as domestic waste but must be taken to a suitable collection centre for the recycling of electrical and electronic equipment. When scrapping the appliance, make it unusable by cutting off the power cable and removing the doors and shelves so that children cannot easily climb inside. Scrap the appliance in compliance with local regulations on waste disposal, taking it to a special collection centre; do not leave the appliance unattended even for a few days, since it is a potential source of danger for children. For further information on the treatment, recovery and recycling of this appliance, contact your
1. After unpacking the appliance, make sure it is not damaged and that the door closes properly. Any damage must be reported to the dealer within 24 hours of delivery of the appliance.
2. Wait at least two hours before switching the appliance on, in order to ensure that the refrigerant circuit is fully efficient.
3. Make sure installation and the electrical connection are carried out by a qualified technician according to the manufacturer's instructions and in compliance with the local safety regulations.
4. Clean the inside of the appliance before using it.
competent local office, the household waste collection service or the shop where you purchased the appliance.
Information:
This appliance does not contain CFC (the refrigerant circuit contains R134a) or HFC (the refrigerant circuit contains R600a) (refer to the rating plate inside the appliance). Appliances with isobutane (R600a): Isobutane is a natural gas without environmental impact but is flammable. Therefore, make sure the refrigerant circuit pipes are not damaged.
Declaration of conformity
. This appliance is intended for storing food and is manufactured in conformity with European regulation (EC) No. 1935/2004.
. This product has been designed, manufactured and marketed in compliance with:
-
the safety objectives of Low Voltage
Directive 2006/95/EC;
-
the protection requirements of EMC
Directive 2004/108/EC . Electrical safety of the appliance is guaranteed
only if it is connected to an efficient and approved earthing system
²
3
4
2. CORRECTLY POSITIONING
Well Ventilating
There is need of good ventilation around the appliance for easy dissipation of heat, high efficiency of refrigeration and low power consumption. For this purpose, sufficient clear space should be need around the product. Its back is at least 100mm away from the wall, its sides at least have a space of 100mm separately and the height from over its top is not less than 200mm. A clear space should be left to open its doors to 160°.
Power Supply
The product is only applied with power supply of single phase alternating current of (220-
240)V~/50Hz. If fluctuation of voltage in the district user is of so large that the voltage exceeds the above scope, for safety sake, be sure to apply a.c. automatic voltage regulator to the refrigerator. The appliance must employ a special power socket instead of common one with other electric appliances. Its plug must match the socket with ground wire.
Power Line Cord
The cord should be neither lengthened nor folded into coil during operation. Moreover, it is forbidden that cord is kept close onto the compressor at the back of the product, the surface temperature of which is quite high when operating. Touching with it would deactivatethe insulation or cause leakage for electricity.
Protection from Moisture
Avoiding placing the refrigerator in a place where heavy moisture is present so as to minimize possibility of rusty for its metal parts. Still more, the refrigerator is forbidden to be directly sprayed by water, otherwise, poor insulation and current leakage would occur.
Protection from Heat
The refrigerator should be far away from any heat source or direct sunshine.
Fixing Stable
Floor on which product will be placed must be flat and solid. It should not be laid on any soft material such as foam plastic, etc. If the appliance is not on the same level, adjust the screws suitably. The product should not be placed near anything which may echo.
Keep Away from Danger
It is inadvisable that the product is placed near any volatilizable or combustible such as gas, petrol, alcohol, lacquer and banana oil, etc. The above-mentioned objects can not be stored in the appliance.
Moving
When fixed or moved, the appliance can not be set horizontally or declinet to more than 45° or upside- down.
±
6
El9CtfiCðl COnn9CtiOn
CðutiOn
!
Any e lect1i c6l w o1k 1 equi1e d to i nSt6ll thiS 6ppli 6nce Should be c6 11ied out by 6 qu6l ified elect 1ici6 n o1
com peten t pe1S on.
Wðfning
!
Thi S 6p pli6nc e muSt be e61th ed.The m6 nuf6ct u1e decl ineS 6ny li6 bility Sho uld theSe S6fety me 6Su1eS not be
obS e1ve d.
IMpOftðnt
!
The wi1eS in the m6inS le6d 61e colo1ed in 6cco1d6nce wi th the following code:
21een 6nd 3ellow: "61th
/1own:
'
ive
/lue
:
%eut16l
AS the col ou1S of the wi1eS in the m6inS le 6d of thiS 6ppli6 nce m6y not co1 1eSpond with the colou1ed m6 1kingS identifying the te1min-6lS in you1 plug, p1oceed 6S follow S:
1. onnec t the wi1e co lou1ed g 1een 6nd yellow to the te1mi n6l m6 1ked eith e1 with the let te1
!"#
o1 by the e61th
Symbol o 1 colou1ed g1 een 6nd yellow.
$. onnect t he wi1e colou1ed bl ue to the te1min6l eithe1 m61ked wi th the lette1
!%#
o1 colou1e d bl6ck.
&.
onnect the wi1e colou1ed b1o wn to the te1min6l eithe1 m61ked wit h the
!'#
o1 colou1ed 1 ed.
(. heck
th6t no cut , o1 St16 y St16nd S of wi1 e iS p1 eSent 6nd the co 1d cl6m p iS Secu 1e ove1 the ou te1 She 6th.
). *6ke
Su1e the elect1icity Suppl y volt6ge iS the S 6me 6S th6t indi c6ted on the 6p pli6n-ce 16t ing pl6te. +. ,witch o n the 6ppli6nce. The 6p pli6nc e iS Sup plied wit h 6 1& 6mp plug fit ted . -n the e vent of h6 ving to ch 6nge the fuSe in the plug Su pplie d, 6
1& 6mp A, TA 6pp1 oved
./,
1&+ $0 fuSe mu St be uSed .
Wðfning
!
A cut off plug inSe1ted into 6 1& 6mp Socket iS 6 Se 1iouS S6fety . Shock0 h6161d. " nSu1e th6t it iS diSpoSed of
S6fety.
F
8
9
Spar på energien
Vi anbefaler det følgende, så du opnår en større energimæssig besparelse,
-
Læg ikke varm mad i køleskabet;
-
Lad der være plads mellem de ting, du opbevarer, så luft kan cirkulere imellem dem.
-
Sørg for, at fødevarerne ikke rører ved køleskabets bagside;
-
I tilfælde af strømsvigt, åbn ikke køleskabslågen;
-
Lad ikke køleskabslågen stå åben i længere tid af gangen;
-
Indstil ikke temperaturen koldere end nødvendigt;
10
11
13
14
Tätä tarkoitusta varten riittävä vapaa tila olisi tarpeen tuotteen ympärille. Sen selkä on vähintään 100 mm päässä seinästä, sen sivuilla ainakin on tilaa 100mm erikseen ja korkeus yli sen päällä on vähintään 200 mm.
16 1F
For dette formål bør en liten klaring kan trenger rundt produktet. Ryggen er minst 100mm unna veggen, sidene minst ha en plass på 100mm separat og høyden fra over dens topp ikke er mindre enn 200 mm.
18
19
²0
²1
²²
Omvänd dörr
²3
²4
²±
Megfelelö szellözés
A megfelelö höterjedéshez, a készülék hatékony müködésének eléréséhez és a kis energiafogyasztáshoz jó szellözésnek kell lennie a készülék körül. Ezért megfelelö szabad helynek kell lennie a készülék körül. Hátlapja legalább 100 mm-re, oldallapjai legalább 100-100 mm-re legyenek a faltól, a készülék teteje fölött pedig legalább 200 mm szabad helyet kell hagyni. Szabad helyet kell hagyni az ajtó 160°-os nyitásához.
Áramellátás
A készülék egyfázisú váltakozó árammal müködik (220-240 V~/50 Hz). Ha a felhasználó lakóhelyén a feszültségingadozás olyan nagy, hogy a feszültség meghaladja a fenti értéket, akkor automatikus feszültségszabályozóval kell ellátni a készüléket. A készülékhez külön csatlakozóaljzatot kell biztosítani, nem szabad más elektromos készülékekkel közös csatlakozóaljzatot használni. A csatlakozódugót földelt csatlakozóaljzatba kell csatlakoztatni.
Hálózati kábel
A készülék müködése közben nem szabad a csatlakozókábelt meghosszabbítani vagy feltekercselni. Tilos továbbá a hálózati kábelt a készülék hátoldalánál lévö kompresszor közelében tartani, amelynek hömérséklete müködés közben meglehetösen nagy. A kompresszorral való érintkezés tönkreteszi a szigetelést vagy elektromos veszteséget okozhat.
Nedvesség elleni védelem
A fémrészek rozsdásodásának elkerülése érdekében ne tegye a készüléket nagyon nedves helyre. Ezen kívül tilos a készüléket közvetlenül vízzel permetezni, mert meggyengül a szigetelés és elektromos veszteség keletkezik.
Hövédelem
A készüléket höforrástól vagy a közvetlen napsugárzástól távol kell elhelyezni.
Stabil rögzítés
A készülék elhelyezésére szolgáló padló legyen sima és szilárd. A készüléket nem szabad puha anyagra, például müanyaghabra stb. helyezni. Ha a készülék nincs szintben, akkor állítsa be a csavarokkal.
A készüléket nem szabad visszhangzó tárgyak mellé helyezni.
A veszélyek elkerülése
Nem tanácsos a készüléket illékony vagy éghetö anyagok, például gáz, benzin, alkohol, lakk és amil-acetát stb. közelében elhelyezni. A fent említett anyagok nem tárolhatók a készülékeben.
A készülék mozgatása
Rögzítéskor vagy mozgatáskor nem szabad a készüléket lefektetni, 45 fokos szögnél nagyobb mértékben megdönteni vagy felfordítani.
²6
²F
HIBAELHÁRÍTÁS
1. Ha a hütöszekrény nem müködik Ellenörizze, hogy nincs-e áramszünet.
Ellenörizze, hogy a csatlakozódugó be van-e dugva a csatlakozóaljzatba. Ellenörizze, hogy nem égett-e ki a biztosíték.
2. Ha a hütöszekrény túl erösen hüt Lehet, hogy a hömérsékletszabályozó tárcsa túl magas értékre van állítva.
Ha nagy nedvességtartalmú ételt helyez a hideglevegö-nyílások alá, akkor az étel könnyen megfagyhat. Ez nem minösül hibás müködésnek.
3. Ha a hütöszekrény nem hüt megfelelöen Az élelmiszerek túl szorosan vannak egymás mellett, ami akadályozza a hideg levegö áramlását.
Meleg vagy túl sok élelmiszert helyezett a hütöszekrénybe. Az ajtó nincs rendesen becsukva. Megsérült az ajtótömítés. A hütöszekrény nem szellözik. Nincs elegendö távolság a hütöszekrény és a falak között vagy a hütöszekrény fölött. Lehet, hogy a hömérsékletszabályozó tárcsa nincs megfelelöen beállítva.
4. Ha a leolvadt víz túlcsordul a hütöszekrény belsejében vagy a padlóra folyik. Ellenörizze, hogy az elvezetöcsö és az elvezetö tömlö nem tömödött-e el.
Ellenörizze, hogy az elvezetö tálca megfelelöen van-e elhelyezve. 5 Ha lecsapódás észlelhetö a hütöszekrény külsö oldalán. Ha magas a páratartalom, például nedves idöben, lecsapódás keletkezhet a hütöszekrény külsö oldalán. Ez
ugyanolyan jelenség, mint amikor lehütött vizet töltünk egy üvegpohárba. Ezért ez nem jelent hibát. Száraz ruhával törölje szárazra a felületet.
6. Ha vízáramláshoz hasonló hang hallható. A vízáramláshoz hasonló hang a hütöközeg áramlásából keletkezik. Ez nem minösül hibának.
7. Ha a szekrény oldallapja felmelegszik A szekrény oldallapja akkor melegszik fel, ha az ajtót gyakran nyitják vagy csukják, amikor bekapcsolódik a
készülék, illetve amikor a készülék nyáron magas környezeti hömérsékleten müködik. Ebben az esetben ne érintse meg a lapot. A felmelegedés abból adódik, hogy a hö szétszóródik a szekrény belsejében, és nem azt jelenti, hogy valami baj van a hütöszekrénnyel.
TECHNIKAI INFORMÁCIÓK
*
A részletes müszaki adatokat lásd a hütöszekrény hátoldalán elhelyezett adattáblán.
*
A müszaki adatok elözetes értesítés nélkül változhatnak.
²8
Loading...
+ 66 hidden pages