12 13
NL
DE
● 
Gebruik geen 
verdeelstekkers of 
meervoudige contactdozen.
● 
Laat de apparaten niet 
zonder adequaat toezicht 
gebruiken door kinderen of 
door iemand die daar niet 
bekwaam genoeg voor is.
● 
Trek niet aan de 
elektriciteitsdraad of aan het 
apparaat zelf om de stekker 
uit het stopcontact te halen.
● 
Stel het apparaat niet 
bloot aan atmosferische 
invloeden (regen, zon, etc.)
● 
Als u het apparaat wilt 
verplaatsen til het dan nooit 
op aan de knoppen of aan 
de wasmiddellade.
● 
Laat tijdens het 
verplaatsen de vuldeur niet 
tegen de steekwagen 
steunen.
● 
Als u het apparaat op een 
ondergrond met een hoog 
polig tapijt zet, controleer 
dan of de opening aan de 
onderkant vrij blijft.
● 
Til het apparaat op zoals in 
de schets is aangegeven.
● 
Ingeval van storing en/of 
niet goed functioneren: zet 
de wasautomaat uit,draai 
de watertoevoerkraan dicht 
en kom verder niet aan het 
apparaat. U hoeft alleen 
maar contact op te nemen 
met een Candy Service 
Dienst voor eventuele 
reparaties en vraag om 
originele Candy onderdelen. 
Als deze regels niet worden 
opgevolgd zou de veiligheid 
van het apparaat in gevaar 
gebracht kunnen worden.
● 
Als de (hoofd) 
aanvoerslang beschadigd is, 
moet deze worden 
vervangen door een 
speciale kabel die 
verkrijgbaar is bij de after 
sales afdeling van Candy 
(Gias Service).
● 
Gerät nicht an Adapter 
oder Mehrfachsteckdosen 
anschließen.
● 
Achten sie darauf,daß 
Kinder nicht unbeaufsichtigt 
am Gerät hantieren.
● 
Ziehen Sie den Stecker 
immer am Stecker selbst aus 
der Steckdose.
● 
Setzen Sie das Gerät keinen 
Witterungseinflüssen (Regen, 
Sonne usw.) aus.
● 
Das Gerät niemals an den 
Schaltknöpfen oder am 
Waschmittelbehälter 
anheben.
● 
Während des Transportes 
mit einer Sackkarre das Gerät 
nicht auf das Bullauge 
lehnen.
Wichtig!
Falls Sie das Gerät auf einen 
Teppich oder Teppichboden 
aufstellen, achten Sie darauf, 
daß die Lufteinlässe am 
Boden des Gerätes nicht 
verstopft werden.
● 
Stets, wie auf der 
Zeichnung dargestellt, zu 
zweit anheben.
● 
Bei eventuellen Defekten 
und Fehlfunktionen das Gerät 
abschalten, die Wasserzufuhr 
unterbrechen und die 
Waschmaschine nicht 
gewaltsam öffnen. Bei 
anfallenden Reparaturen 
wenden Sie sich bitte 
ausschließlich an die 
Kundendienststelle der Firma 
Candy und bestehen Sie auf 
die Verwendung von 
Originalersatzteilen. Die 
Nichtbeachtung der o.a. 
Vorschriften kann zur 
Beeinträchtigung der Geräte 
sicherheit führen.
● 
Wenn das Gerät einmal 
ausgedient hat, entsorgen Sie 
es bitte ordnungsgemäß über 
Ihren Fachhändler oder die 
kommunalen 
Entsorgungseinrichtungen.
● 
Sollte das Netzkabel 
beschädigt sein, muß dieses 
mit dem speziellen Netzkabel 
ersetzt werden, das vom 
Gias-Kundendienst zur 
Verfügung gestellt werden 
kann.
ES
● No use adaptadores o
enchufes múltiples.
● No permita la
manipulación del aparato a 
niños o incapacitados, sin 
vigilancia.
● No tire del cable de
alimentación, ni del 
aparato, para desconectar 
la toma de corriente.
● No deje el aparato a la
intemperie o expuesto a la 
acción de los agentes 
atmosfericos (lluvia, sol, 
etc..).
● En caso de traslado no la
sujete nunca por los mandos 
ni por la cubeta de 
detergente.
● Durante su transporte no
apoye el ojo de buey en la 
carretilla.
Importante!
Si se va a instalar el aparato 
sobre una alfombra o 
moqueta, es necesario 
tener cuidado para evitar 
que se obstruyan las rejillas 
de ventilación situadas en la 
base de la lavadora.
● Levántela ayudado por
otra persona tal como 
aparece en la figura.
● En caso de avería y/o mal
functionamiento del 
aparato, desconéctelo, 
cierre el grifo del agua y no 
manipule el 
electrodoméstico. Para su 
eventual reparación diríjase 
únicamente a un centro de 
Asistencia Técnica Candy y 
solicite el uso de recambios 
originales. El incumplimiento 
de estas sugerencias puede 
comprometer la seguridad 
del aparato.
● Si el cable de
alimentación resultase 
dañado, tendrá que ser 
sustituido por un cable 
especiäl disponible en el 
servicio de asistencia 
técnica.
EN
● Do not use adaptors or
multiple plugs.
● Do not allow the appliance
to be used by children or the 
incompetent without due 
supervision.
● Do not pull the mains lead
or the appliance itself to 
remove the plug from the 
socket.
● Do not leave the
appliance exposed to 
atmospheric agents (rain, sun 
etc.)
● In the case of removal,
never lift the appliance by 
the knobs or detersive 
drawer.
● During transportation 
do not lean the door against 
the trolley.
Important!
When the appliance 
location is on carpet floors, 
attention must be paid so as 
to ensure that there is no 
obstruction to the bottom 
vents.
● Lift the appliance in pairs
as illustrated in the diagram.
● In the case of failure 
and/or incorrect operation, 
turn the washing machine 
off, close the water inlet tap 
and do not tamper with the 
appliance. Contact a Candy 
Technical Assistance Centre 
for any repairs and ask for 
original Candy spare parts. 
Avoidance of these norms 
may compromise the safety 
of the appliance.
● Should the supply cord
(mains cable) be demaged, 
this is to be replaced by a 
specific cable available from 
the after sales service centre.
FR
● Ne pas utiliser
d’adaptateurs ou de prises 
multiples.
● Cet appareil ne doit pas
être utilisé sans surveillance.
● Pour débrancher la prise,
ne pas tirer sur le câble.
● Ne pas laisser la machine
exposée aux agents 
atmosphériques (pluie, soleil, 
etc...).
● En cas de déménagement
ne jamais soulever la 
machine par les boutons ou 
par le tiroir des produits 
lessiviels.
● Pendant le transport ne
pas appuyer le hublot sur le 
chariot.
Important!
Les ouvertures à la base de 
l’appareil ne doivent en 
aucun cas être obstruées par 
des tapis, moquette ou 
autres objets.
● 2 personnes pour soulever
la machine (voir dessin).
● En cas de panne et/ou de
mauvais fonctionnement 
éteindre la machine,fermer 
le robinet d’alimentation 
d’eau et ne pas toucher à la 
machine. Pour toute 
réparation adressez-vous 
exclusivement à un centre 
d’assistance technique 
Candy en demandant des 
pièces de rechange 
certifiées constructeur.Le fait 
de ne pas respecter les 
indications susmentionnées 
peut compromettre la 
sécurité de l’appareil.
● Si le remplacement du
câble d’alimentation s’avère 
nécessaire, il devra être 
remplacé par un câble 
special fourni par le service 
après-vente.