User instructions
Mode d’emploi
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
CDPM 95390F
CDPM 95390XF
LAVASTOVIGLIE
DISHWASHER
LAVE-VAISSELLE
LAVAVAJILLAS
MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA
Page 2
Complimenti,
con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il meglio.
Candy è lieta di proporLe questa nuova lavastoviglie, frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul mercato, a
contatto diretto con i Consumatori.
Lei ha scelto la qualità, la durata e le elevate prestazioni che questa lavastoviglie Le offre.
Candy Le propone inoltre una vasta gamma di elettrodomestici:
lavatrici, lavastoviglie, lavasciuga, cucine, forni a microonde, forni e piani di cottura, frigoriferi e congelatori.
Chieda al Suo Rivenditore il catalogo completo dei prodotti Candy.
La preghiamo di leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni
riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso, di manutenzione ed alcuni utili consigli per il migliore utilizzo della lavastoviglie.
Conservi con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
Servizio Assistenza Clienti
CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare?
Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni del
decreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre 2005, n. 206, per un periodo di 24 mesi decorrenti dalla
data di consegna del bene.
Così come riportato nei testi dei Decreti Legislativi citati, il certificato di garanzia dovrà essere da Lei conservato, debitamente
compilato, per essere mostrato al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, unitamente ad un documento
fiscalmente valido rilasciato dal rivenditore al momento dell’acquisto (bolla di consegna, fattura, scontrino fiscale, altro) sul quale
siano indicati il nominativo del rivenditore, la data di consegna, gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione.
Resta pure inteso che, salvo prova contraria, poiché si presume che i difetti di conformità che si manifestano entro sei mesi
dalla consegna del bene esistessero già a tale data, a meno che tale ipotesi sia incompatibile con la natura del bene o con la
natura del difetto di conformità, il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias, verificato il diritto all’intervento, lo effettuerà
senza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi. Per contro, nel successivo periodo di
diciotto mesi di vigenza della garanzia, sarà invece onere del consumatore che intenda fruire dei rimedi accordati dalla garanzia
stessa provare l’esistenza del difetto di conformità del bene sin dal momento della consegna; nel caso in cui il consumatore
non fosse in grado di fornire detta prova, non potranno essere applicate le condizioni di garanzia previste e pertanto il Servizio
di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias effettuerà l’intervento addebitando al consumatore tutti i costi relativi.
Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei troverà le informazioni ed i documenti
necessari per una copertura sino a 5 anni e così, in caso di guasto, non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio, la
manodopera ed i ricambi.
Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghiamo rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti
ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi ?
Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua completa disposizione per fornirLe i chiarimenti necessari;
comunque qualora il Suo prodotto presenti anomalie o mal funzionamenti, prima di rivolgersi al Servizio Assistenza
Autorizzato, consigliamo vivamente di effettuare i controlli indicati nel capitolo "Ricerca piccoli guasti".
UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA.
Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “Numero Utile” sotto indicato, sarà messo in contatto direttamente
con il Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato che opera nella Sua zona di residenza.
Attenzione:
la chiamata è a pagamento; il costo verrà comunicato, tramite messaggio vocale, dal Servizio clienti dell’operatore telefonico
utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito internet www.candy.it.
MATRICOLADEL PRODOTTO. Dove si trova?
E’ indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16
caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sul certificato di garanzia oppure sulla targa matricola posta all'interno dello
sportello, sul bordo superiore destro. In questo modo Lei potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico, risparmiando
oltretutto i relativi costi.
2
199 12 13 14
.
Page 3
DESCRIZIONE DEI COMANDI
A
Pulsante
"AVVIO/ARRESTO"
H Display digitale
B Pulsante "SELEZIONE PROGRAMMA"
C
Pulsante "PARTENZA DIFFERITA
D
Pulsante "START"/"RESET"
(avvio/annullamento programma)
I Spia "ESAURIMENTO SALE"
"
LSpia "ESAURIMENTO BRILLANTANTE"
M Spie
"U WASH"
•
N Spie "SELEZIONE OPZIONE"
EPulsante
"U WASH"
•
O Spia Wi-Fi ( )
FPulsante opzione "SUPER ECO"
PLegenda programmi
G Pulsante opzione "ALL IN 1"
DIMENSIONI
Con piano lavoroSenza piano lavoro
Larghezza x Altezza x Profondità (cm)60 x 85 x 60
Ingombro con porta aperta (cm)120
DATI TECNICI
Coperti (EN 50242)
Capacità con pentole e piatti
Pressione nell'impianto idraulico (MPa)
Consumo di energia nei modi spento e stand-by: 0,45 W / 0,45 W
*Valori misurati in laboratorio secondo la Norma Europea EN 50242 (nell’uso quotidiano, sono
possibili differenze).
2,07
1,46
0,95
0,59
3
59,8 x 82 x 57,3
117
16
9 persone
Min. 0,08 - Max. 0,8
Vedere targhetta dati
21
15
10
9
Page 4
SCELTA DEL PROGRAMMA
E FUNZIONI PARTICOLARI
Pulsante "U WASH"
Questo pulsante permette di variare l'intensità di lavaggio, a seconda del grado di
sporco delle stoviglie, modificando di conseguenza i parametri di durata del ciclo e la
sua temperatura.
Premere il pulsante per aumentare l'intensità di lavaggio (spia ) o per diminuirla
riducendo significativamente la durata del
ciclo (spia).
L'associazione del pulsante ai 4 programmi
base consente di ottenere 8 cicli di lavaggio aggiuntivi (per un totale di 12 programmi di lavaggio).
•
Programmi "AUTOMATICI"
La lavastoviglie è dotata di un sensore di
sporco, in grado di analizzare la torbidità
dell'acqua durante tutte le fasi dei programmi "AUTOMATICI" (vedi elenco pro-grammi); grazie a questo dispositivo, i
parametri del ciclo di lavaggio vengono
adattati automaticamente, in base alla
reale quantità di sporco presente sulle stoviglie. Il grado di torbidità dell’acqua è
infatti correlato alla quantità di sporco presente sulle stoviglie. In questo modo viene
garantita il miglior lavaggio, ottimizzando i
consumi d'acqua e di energia.
IMPORTANTE
All'accensione della lavastoviglie
viene visualizzata l'ultima impostazione effettuata.
Impostazione dei programmi
■ Aprire lo sportello ed introdurre le stoviglie da lavare.
■ Premere il pulsante "AVVIO/ARRESTO" .
Sul display verranno visualizzati due
trattini.
■ Scegliere un programma premendo il
pulsante "SELEZIONE PROGRAMMA".
■ Premere eventualmente il pulsante
"U WASH".
•
■ Se si desidera selezionare un'opzione,
premere il pulsante corrispondente (la
relativa spia s'illuminerà).
■ Premere il pulsante "START" .
Il display visualizzerà il tempo di
durata del programma, alternando
l'indicazione delle ore a quella dei minuti
[Es: 1 h (1 ora) / 25 (25 minuti)].
■ A sportello chiuso, dopo un segnale acustico, il programma si avvierà automaticamente. Il display visualizzerà il tempo
rimanente a fine ciclo.
Programmi "IMPULSE"
I programmi "IMPULSE" utilizzano una
tecnica di lavaggio ad impulsi, che riduce i
consumi, il rumore e migliora le prestazioni.
IMPORTANTE
Il funzionamento "intermittente" della
pompa di lavaggio NON è indice di un
malfunzionamento, ma è una caratteristica peculiare del lavaggio ad
impulsi ed è quindi segnale del corretto svolgimento del programma.
Interruzione di un programma
Sconsigliamo l’apertura dello sportello
durante lo svolgimento del programma, in
particolare durante la fase centrale del
lavaggio e del risciacquo finale caldo.
Tuttavia, se a programma avviato si apre lo
sportello (per esempio perché si vogliono
aggiungere delle stoviglie) la macchina si
ferma automaticamente e sul display viene
visualizzato lampeggiante il tempo rimanente alla fine del ciclo. Richiudendo lo
sportello, senza premere alcun pulsante,
il ciclo ripartirà dal punto in cui era stato
interrotto.
4
Page 5
IMPORTANTE
E’ possibile interrompere il programma in corso anche senza aprire lo
sportello, premendo il pulsante
"AVVIO/ARRESTO".
In tal caso, affinché il ciclo riparta dal
punto in cui era stato interrotto, sarà
sufficiente premere nuovamente il
pulsante "AVVIO/ARRESTO".
Fine del programma
La fine del programma verrà indicata tramite un segnale acustico (se non disattivato)
della durata di 5 secondi, ripetuto per 3
volte ad intervalli di 30 secondi. Il display e
tutte le spie si spegneranno.
ATTENZIONE!
Se si apre lo sportello mentre la lavastoviglie è nella fase di asciugatura,
viene attivato un segnale acustico
intermittente, per avvisare che il ciclo
non è ancora terminato.
Modifica di un programma in
corso
Se si vuole cambiare o annullare un programma già in corso, procedere nel
seguente modo:
■ Tenere premuto per almeno 5 secondi il
pulsante "RESET". Sul display verrà
visualizzato "00" e verranno emessi dei
segnali acustici.
■ Il programma in corso verrà annullato. Sul
display verranno visualizzati due trattini.
■ A questo punto sarà possibile impostare
un nuovo programma.
ATTENZIONE!
Prima di far partire un nuovo programma, è bene accertarsi che non
sia già stato asportato il detersivo; se
lo fosse, ripristinare la dose nel contenitore.
Svolgimento del programma
Durante lo svolgimento del programma, nel
display viene visualizzato il tempo rimanente a fine ciclo che si aggiornerà automaticamente col trascorrere dei minuti.
Nel caso d’interruzione di corrente, la
lavastoviglie conserverà in memoria il
programma in fase di svolgimento che
verrà ripreso, dal punto in cui era stato
interrotto, non appena sarà ripristinata
l’alimentazione elettrica.
Pulsanti opzione
Pulsante "SUPER ECO"
Questo pulsante consente un risparmio di
tempo e di energia mediamente del 25% (a
seconda del ciclo scelto) riducendo il
riscaldamento finale dell’acqua ed i tempi
d'asciugatura, durante l’ultimo risciacquo.
E’ consigliato per il lavaggio serale, se non
è necessario riavere subito, perfettamente
asciutte, le stoviglie appena lavate.
Per ottenere una migliore asciugatura, si
consiglia di socchiudere la porta a fine
ciclo, per favorire la circolazione naturale
dell’aria nella lavastoviglie.
Pulsante "ALL IN 1"
Questa opzione permette l'utilizzo ottimale
dei detersivi combinati “ALL in 1” ("3 in
1"/"4 in 1"/"5 in 1”, ecc.). Premendo questo
pulsante, il programma di lavaggio impostato viene modificato, in modo da ottenere la migliore prestazione dai detersivi
combinati; inoltre, viengono disattivati gli
indicatori di mancanza sale e brillantante.
ATTENZIONE!
Una volta selezionata, l'opzione resta
attiva (spia corrispondente accesa)
anche per successivi programmi di
lavaggio e potrà essere disattivata
(spia corrispondente spenta) solo
premendo nuovamente il relativo pulsante.
IMPORTANTE
L’uso di quest'opzione è raccomandato specialmente in caso di utilizzo
del programma ULTRA RAPID 24', la
cui durata sarà prolungata di circa
15 minuti per consentire una migliore azione del detersivo in pastiglie.
5
Page 6
Pulsante "PARTENZA DIFFERITA"
Questo pulsante permette di programmare
l'avvio del ciclo di lavaggio, con un ritardo
compreso tra 1 e 23 ore.
Per impostare la partenza ritardata procedere nel seguente modo:
■ Premere nuovamente il pulsante per
incrementare il ritardo in ore (ad ogni
pressione il ritardo viene incrementato di
1 ora, fino ad un massimo di 23).
Esclusione segnalazione
acustica di FINE PROGRAMMA
La segnalazione acustica di fine programma può essere disattivata nel seguente
modo:
IMPORTANTE
Iniziare la procedura SEMPRE dalla
condizione di lavastoviglie spenta.
1. Mantenere premuto il pulsante "SELEZIONE PROGRAMMA" e contempora-
neamente accendere la lavastoviglie
con il pulsante "AVVIO/ARRESTO"
(verrà emesso un breve suono).
■ Per avviare il conteggio, premere il pul-
sante "START".
Il display visualizzerà il tempo rimanente
alla partenza del programma.
Alla fine del conteggio, il programma
partirà automaticamente e sul display verrà
visualizzata la durata del ciclo scelto.
Se si desidera annullare la partenza ritardata procedere nel seguente modo:
■ Tenere premuto per almeno 5 secondi il
pulsante "RESET". Sul display verrà
visualizzato "00" e verranno emessi dei
segnali acustici.
■ La partenza ritardata ed il programma
selezionato verranno annullati.
Sul display verranno visualizzati due
trattini.
■ A questo punto, se si desidera far parti-
re la lavastoviglie, sarà necessario
impostare nuovamente il programma
desiderato ed eventualmente selezionare i pulsanti opzione, come indicato nel
paragrafo "IMPOSTAZIONE DEI PRO-
GRAMMI".
2. Continuare a tenere premuto il pulsante "SELEZIONE PROGRAMMA" per
almeno 15 secondi (durante questo
periodo si udiranno 2 segnali acustici).
3. Rilasciare il pulsante nel momento in
cui verrà emesso il secondo segnale
acustico (nel display verrà visualizzato
"b1" che sta ad indicare che la suoneria è attivata).
4. Premere nuovamente lo stesso pulsante
(apparirà "b0" che sta ad indicare che la
suoneria è disattivata).
5. Spegnere la lavastoviglie premendo il
pulsante "AVVIO/ARRESTO" per ren-
dere effettiva la nuova impostazione.
Per riattivare la suoneria, seguire la stessa
procedura.
Simply-Fi
Per le impostazioni relative al Wi-Fi,
fare riferimento all'apposito paragrafo e
alla "Guida Rapida" allegata al presente
libretto.
6
Page 7
Memorizzazione dell'ultimo
programma utilizzato
4. Premere nuovamente lo stesso pulsante (sul
display verrà visualizzato "A1" che sta ad
indicare che la memorizzazione è attivata).
Per abilitare la memorizzazione dell'ultimo
programma utilizzato procedere nel
seguente modo:
IMPORTANTE
Iniziare la procedura SEMPRE dalla
condizione di lavastoviglie spenta.
1. Mantenere premuto il pulsante "SELEZIONE PROGRAMMA" e contempora-
neamente accendere la lavastoviglie
con il pulsante "AVVIO/ARRESTO"
5. Spegnere la lavastoviglie premendo il
pulsante "AVVIO/ARRESTO" per ren-
dere effettiva la nuova impostazione.
Per disattivare la memorizzazione, seguire
la stessa procedura.
IMPORTANTE
Questa lavastoviglie è dotata di un
dispositivo di sicurezza antitrabocco
che, in caso di anomalia, interviene
scaricando l’acqua in eccesso.
(verrà emesso un breve suono).
2. Continuare a tenere premuto il pulsante "SELEZIONE PROGRAMMA" per
almeno 30 secondi (durante questo
periodo si udiranno 3 segnali acustici).
3. Rilasciare il pulsante nel momento in
cui verrà emesso il TERZO segnale
acustico (sul display verrà visualizzato
"A0" che sta ad indicare che la memorizzazione è disattivata).
ATTENZIONE!
Per evitare l'intervento intempestivo
del dispositivo di sicurezza antitrabocco, si raccomanda di non muovere o inclinare la lavastoviglie durante
il funzionamento.
Nel caso sia necessario muovere o
inclinare la lavastoviglie, assicurarsi
prima che abbia completato il ciclo di
lavaggio e che non ci sia acqua nella
vasca.
La lavastoviglie è in grado di segnalare una serie di anomalie visualizzate sul display
SEGNALAZIONE AUTOMATICA DI ANOMALIE
ANOMALIACAUSARIMEDIO
Sul display compare E2
accompagnato da un breve
segnale acustico.
Sul display compare
accompagnato da un breve
segnale acustico.
Sul display compare
accompagnato da un breve
segnale acustico.
Sul display compare
Ef
o EL, accompagnati da un
breve segnale acustico.
Sul display compare
accompagnati da un breve
segnale acustico.
E3
E4
E5,E6,E7,
E8 o Ei
Mancanza acqua (rubinetto dell'acqua chiuso).
La macchina non riesce a scaricare
l'acqua dalla vasca.
Perdita di acqua.
Guasto al controllo elettronico.
L'elemento riscaldante dell'acqua
non funziona correttamente o piastra
filtro intasata.
7
Spegnere la lavastoviglie, aprire il
rubinetto e reimpostare il ciclo.
Verificare se il tubo di scarico è
piegato o il sifone otturato e se i filtri
sono intasati.
Se il difetto permane, rivolgersi al
Servizio Assistenza Tecnica.
Verificare se il tubo di scarico è
piegato o il sifone otturato e se
i filtri sono intasati.
Se il difetto permane, rivolgersi al
Servizio Assistenza Tecnica.
E' necessario rivolgersi al Servizio
Assistenza Tecnica.
Pulire piastra filtro.
Se il difetto permane, rivolgersi al
Servizio Assistenza Tecnica.
Page 8
ELENCO DEI PROGRAMMI
Lavaggio con prelavaggio
Per i programmi con prelavaggio, si consiglia di aggiungere una seconda dose di detersivo
(MAX. 10 grammi) direttamente nella lavastoviglie.
/( ) = LO SVOLGIMENTO DEI PROGRAMMI "AUTOMATICI" VIENE OTTIMIZZATO, GRAZIE ALL' INTER-
••
VENTO DEL SENSORE DI SPORCO CHE ADATTAI PARAMETRI DI LAVAGGIO IN FUNZIONE DEL GRADO DI
SPORCO DELLE STOVIGLIE.
= Programma per accedere alla funzione
Igienizzante
75°C
Intensivo
75°C
Forte & Veloce
65°C
Universale+
65-75°C
Universale
50-60°C
Giornaliero
45-55°C
Ultra Silenzioso
55°C
Eco
45°C
Delicato
45°C
Ciclo con azione antibatterica, adatto a lavare ed
igienizzare stoviglie (anche particolarmente
incrostate) biberon, ecc…
Adatto al lavaggio di pentole e di tutte le altre stoviglie particolarmente sporche.
Adatto al lavaggio rapido di stoviglie abbondantemente sporche.
Adatto al lavaggio di stoviglie di tutti i giorni. Due
risciacqui finali garantiscono un elevato livello
d'igiene e pulizia.
Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole normalmente sporche.
Ciclo veloce, per stoviglie normalmente sporche,
adatto ai lavaggi frequenti e carichi normali.
Programma a massima silenziosità . Ideale per il
funzionamento nelle ore notturne e per poter usufruire delle tariffe energetiche agevolate.
Programma per stoviglie normalmente sporche (il
più efficiente in termini di consumo combinato
d'acqua ed energia per il lavaggio di tali stoviglie).
Programma normalizzato EN 50242.
Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con decorazioni e cristalleria.Indicato anche per il lavaggio quotidiano
di stoviglie poco sporche, ad esclusione delle pentole.
Ultra Rapido 59'
65°C
Ultra Rapido 24'
50°C
Prelavaggio
Adatto al lavaggio quotidiano, subito dopo l’uso, di
stoviglie e pentole normalmente sporche (MAX 8
coperti).
Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indicato per un lavaggio di stoviglie fino a 6 coperti.
Breve prelavaggio per le stoviglie usate al mattino
o mezzogiorno, quando si vuole rimandare il lavaggio del carico completo.
8
Page 9
Operazioni da compiere Svolgimento del Programma
Detersivo prelavaggio
Detersivo lavaggio
Pulizia filtro e piastra
Controllo scorta
brillantante
Controllo scorta sale
Prelavaggio caldo
Prelavaggio freddo
Lavaggio
Primo risciacquo
freddo
Secondo
risciacquo freddo
N.D.= OPZIONE NON DISPONIBILE
Durata
media in
Minuti
Risciacquo caldo con
brillantante
Con acqua fredda
(15°C)*-Tolleranza ± 10%-
Facoltative
Pulsante
“PARTENZA DIFFERITA”
Funzioni
Pulsante “SUPER ECO”
Pulsante “ALL IN 1”
•
•
•
•
•
•••
•
•••
•
•••
•
•••
•
•••
•
•••
•
•••
•
••••
•
•••
75°C
75°C
65°C
65°C/
75°C
50°C/
( )( )
60°C
45°C/
( )( )
55°C
55°C
45°C
45°C
( )
140
130
85
115/
125
100/
120
70/
80
240
170
85
SISI
SISI
SISI
SISI
SISI
SISI
SISI
SISI
SISI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
= Programmi “AUTOMATICI”
= Programmi “IMPULSE”
•
•
•••
•
•••
•
65°C
50°C
59
SISI
SI
SI
N.D.
N.D.
24
5
9
SI
SI
CON ACQUA CALDA IL TEMPO RESIDUO AL TERMINE DEL PROGRAMMA SI AGGIORNA AUTOMATICAMENTE DURANTE LO
SVOLGIMENTO DELLO STESSO.
*
Page 10
AQUASTOP-DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO DELL’ACQUA
Il tubo di carico dell’acqua è provvisto di un dispositivo di sicurezza che blocca
l’afflusso dell’acqua qualora il tubo di carico si deteriori. Questo fatto viene segnalato
dall’apparizione di una tacca rossa nella finestrella .
In questo caso il tubo di carico acqua dovrà essere necessariamente sostituito.
Se la lunghezza del tubo non è sufficiente per un corretto allacciamento, il tubo
stesso dovrà essere sostituito con uno di lunghezza adeguata. Richiedere il tubo
presso il Centro Assistenza Tecnica.
Dispositivo antisvitamento (premere per svitare la ghiera).
10
Page 11
IMPIANTO DI DECALCIFICAZIONE
L'acqua contiene in misura variabile, a
seconda delle località, sali calcarei e minerali che si possono depositare sulle stoviglie
lasciando macchie e depositi biancastri.
Più elevato è il contenuto di questi sali, maggiore è la durezza dell'acqua.
La lavastoviglie è corredata di un decalcificatore che, utilizzando del sale rigenerante
specifico per lavastoviglie, fornisce acqua
priva di calcare (addolcita) per il lavaggio
delle stoviglie.
Potete richiedere il grado di durezza della
vostra acqua all'Ente erogatore di zona.
Regolazione del decalcificatore
Il decalcificatore può trattare acqua con
durezza fino a 90°fH (gradi francesi),
50°dH (gradi tedeschi) tramite 8 livelli di
regolazione.
I livelli di regolazione vengono riportati nella
tabella seguente con la relativa acqua di rete
da trattare.
La regolazione è stata impostata dalla
*
fabbrica al livello 4 (d4) in quanto questo
soddisfa la maggior parte dell'utenza.
A seconda del livello di appartenenza della
vostra acqua impostare il valore di decalcificazione nel seguente modo:
IMPORTANTE
Iniziare la procedura SEMPRE dalla
condizione di lavastoviglie spenta.
1. Mantenere premuto il pulsante "SELEZIONE PROGRAMMA" e contempora-
neamente accendere la lavastoviglie
con il pulsante "AVVIO/ARRESTO"
(verrà emesso un breve suono).
2. Continuare a tenere premuto il pulsante
"SELEZIONE PROGRAMMA" per
almeno 5 secondi, rilasciandolo SOLO
dopo aver udito un segnale acustico. Nel
display verrà indicato il livello di decalcificazione corrente.
Durezza
dell'acqua
Livello
°fH
(gradi
francesi)
0
0-5
1
6-10
2
11-20
3
21-30
*4
31-40
5
41-50
6
51-60
7
61-90
Pulsante
“AVVIO/ARRESTO”
°dH
(gradi
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
Uso sale
rigenerante
tedeschi)
NO
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
3. Premere nuovamente lo stesso pulsante
per scegliere il livello di decalcificazione
voluto: ad ogni pressione del pulsante, il
valore aumenta di un grado. Dopo aver
Regolazione
decalcificazione
d0
d1
raggiunto il valore "d7", l'indicatore salta
di nuovo al valore "d0".
4. Spegnere la lavastoviglie premendo il
pulsante "AVVIO/ARRESTO" per rendere effettiva la nuova impostazione.
d2
d3
d4
d5
d6
d7
Display digitale
“SELEZIONE PROGRAMMA”
Se per qualsiasi motivo non si riuscisse
a terminare la procedura, spegnere la
lavastoviglie premendo il
"AVVIO/ARRESTO" e ripartire dall'inizio
(PUNTO 1).
Pulsante
11
ATTENZIONE!
pulsante
Page 12
ARRUOLAMENTO
LAVASTOVIGLIE
Terminologia e strumenti
- CONTROLLO REMOTO Wi-Fi:
abilitare il controllo da remoto significa
poter compiere tramite Wi-Fi qualsiasi
tipo di operazione sulla lavastoviglie,
ossia selezionare diversi programmi e
farli partire, annullare un programma in
esecuzione ecc… Se questa modalità
non è stata abilitata, sulla lavastoviglie la
si può comunque monitorare da remoto
(esempio: se si è fatto partire un programma di lavaggio in modalità manuale, si potrà seguire l’evoluzione del ciclo
sull’applicazione) ma non la si può
"Pilotare" (ossia, cambiarne lo stato).
- SETTAGGIO MODEM:
è la procedura propedeutica per il funzionamento della funzione Wi-Fi. Per
associare la lavastoviglie è necessario
l’inserimento dell’ID e la password del
router.
Controllare che le impostazioni del
modem siano conformi a quanto indicato sotto (per accedervi consultare
manuale d’uso del costruttore) altrimenti
potrebbe verificarsi una mancanza di
segnale.
Parameter
Frequency
Modulation
Specifications
2,402 ~ 2,480 MHz
802.11b compatibility:
DSSS (CCK-11, CCK-5.5,
DQPSK-2 and DBPSK-1)
802.11g:
OFDM (default)
- PROCEDURA DI ARRUOLAMENTO:
è la procedura mediante la quale la lavastoviglie viene associata ad un router,
tramite il quale essa è in grado di comunicare con l’applicazione (vedi la "GuidaRapida").
- TASTO ACCENSIONE:
lo spegnimento della lavastoviglie comporta la perdita della possibilità di controllo da remoto. Questo significa che
per riabilitare il Wi-Fi, la macchina deve
essere accesa, si deve selezionare il
programma P0 e successivamente premere il pulsante "START/RESET".
- RESET
è la combinazione di 2 tasti che se premuti simultaneamente consente di riportare l’elettrodomestico in uno stato di
"default" dal punto di vista del Wi-Fi
(tenere premuti i tasti fino a quando non
compare sul display il messaggio AP).
Per le macchine "da accosto" questi due
pulsanti sono "SUPER ECO" e "ALL IN1". Per le macchine "da incasso" i due
pulsanti sono "U WASH" "" & " ".
•
12
Channel
intervals
Channels
Transmission
rate
(over the air)
Receive
sensitivity
Output level
(Class1)
5 MHz
1-14
1-11 Mbps for 802.11b
6-54 Mbps for 802.11g
-83 dBm typical
0 to +12 dBm (software
configurable)
Page 13
FUNZIONI
L’applicazione permette di gestire l’apparecchio sia indoor che outdoor.
Per motivi di carattere funzionale, al fine di
controllare la lavastoviglie da remoto è
necessario che la porta sia chiusa. In ogni
caso, anche con la porta aperta, è possibile utilizzare l’applicazione senza però poter
far partire il ciclo di lavaggio.
L’applicazione ha diverse funzioni:
- PROGRAMMI / OPZIONI:
attraverso il "Menu" è possibile selezionare fino a 12 programmi e fino a 4opzioni (attivabili a seconda del ciclo di
lavaggio prescelto) e salvarli nella sezione "Preferiti". Attraverso la funzione
"Quick Start" è possibile accedere
direttamente allo storico degli ultimi programmi utilizzati ed impostare rapidamente il programma prescelto.
- PARTENZA RITARDATA:
attraverso l’applicazione è possibile
posticipare l’orario di inizio del ciclo di
lavaggio fino a 23h, consentendo ulteriori modifiche tramite l’applicazione prima
che il ciclo abbia inizio. Inoltre, l’applicazione consente di visualizzare il tempo
rimanente, permettendo all’utente di
essere costantemente aggiornato sul
tempo restante al termine del lavaggio.
- CONTROLLO ENERGIA:
permette di conoscere i consumi nelle
varie fasi del ciclo di lavaggio, consigliando all’utente di posticipare la partenza del ciclo di lavaggio in orari a
minor consumo energetico tramite la
partenza ritardata.
- DIAGNOSTICA:
l’applicazione informa l’utente su eventuali errori o malfunzionamenti che possono verificarsi durante il ciclo di lavaggio (es. mancato carico/scarico).
All’utente verranno forniti dei consigli
pratici per risolvere il problema tecnico
(es. assicurarsi che il filtro sia pulito,
aggiungere il brillantante o il sale) prima
di chiamare l’assistenza tecnica.
Con la presente la
Candy Hoover
Group, dichiara che questo apparecchio
marcato 0051 è conforme ai requisiti essenziali dalla Direttiva R&TTE
1999/5/CE. Per ricevere copia della
dichiarazione di conformità, contattare
il costruttore al sito:
www.candy-group.com.
- NOTIFICHE:
l’applicazione informa l’utente sullo stato
di avanzamento del ciclo di lavaggio (es.
lavaggio principale, il risciacquo, l’asciugatura) aggiornandolo su eventuali malfunzionamenti che potrebbero verificarsi
nel corso del ciclo (es. mancato carico
dell’acqua). Al temine del ciclo di lavaggio la lavastoviglie si porta in stand-by e
l’applicazione ripropone la schermata di
selezione e programmazione iniziale.
13
Page 14
Congratulations!
Thank you for choosing a Candy
appliance; quality dishwashers which
guarantee high performance and
reliability.
Candy manufacture a vast range
of domestic appliances: washing
machines, washer/dryers, cookers,
microwave ovens, ovens and hobs,
refrigerators and freezers.
Ask your dealer for the catalogue with
the complete range of Candy products.
Please read this booklet carefully as
it provides important information
regarding the safe installation, use,
and maintenance of the machine,
together with some useful advice on
how to achieve the best results from
your dishwasher.
For future reference please keep this
instruction booklet in a safe place.
CUSTOMER SERVICE AND
GUARANTEE
Your new appliance is fully guaranteed
by the manufacturer for 12 months
against electrical/mechanical breakdown excluding:
A. Any faults which occur due to bad
installation or misuse of the machine.
B. Any faults which occur due to repair
of, or interference with, the machine
by any person not authorised by the
manufacturer to carry out service.
C. Any faults which occur due to
any parts which are fitted to the
machine which are not the original
manufacturers parts.
D. Any faults arising from non-domestic
use or unusual or abnormal use of
the machine.
E. Any faults arising from operation at
incorrect voltage.
F. Any faults arising from incorrect
operation of the machine.
The guarantee applies to Gt Britain
and Northern Ireland only, and is an
addition to your statutory rights.
AFTER SALES SERVICE
For service and repairs call your local engineer on our national telephone number:
GIAS Service Tel: 08444 995599
Support Service (Eire 0818 200021)
14
Page 15
DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL
A "ON/OFF" button
B "PROGRAMME SELECTION" button
C "DELAY START" button
D "START"/"RESET" button
(start/cancelling programme)
H DIGITAL DISPLAY
I "SALT EMPTY" light
L"RINSE AID EMPTY" light
M
"U WASH"
•
lights
N "OPTION SELECTION" lights
E
"U WASH"
•
"SUPER ECO" option button
F
button
Wi-Fi light ( )
O
PProgramme guide
G "ALL IN 1" option button
DIMENSIONS
With working topWithout working top
Width x Height x Depth (cm)60 x 85 x 60
Depth with door open (cm)120
TECHNICAL DATA
EN 50242 place load
Capacity with pans and dishes
Water supply pressure (MPa)
Power consumption of the off-mode and of the left-on mode: 0,45 W / 0,45 W
*Values are measured in a laboratory according to European Standard EN 50242 (consumption may
vary according to conditions of usage).
2,07
1,46
0,95
0,59
59,8 x 82 x 57,3
117
16
9 persons
Min. 0,08 - Max. 0,8
See rating plate
21
15
10
9
15
Page 16
PROGRAMME SELECTION
AND SPECIAL FUNCTIONS
(Use in conjunction with programme guide)
"U WASH" button
•
This button allows you to modify the wash
intensity, according to how dirty your dishes
are, by modifying the wash time and
temperature.
Press the button to increase the intensity of
wash cycle ( indicator light) or to reduce
the intensity of wash, this also allows you to
decrease the wash length time ( indicator
light).
The combination of the button with the 4
main wash programmes enables to have 8
additional wash cycles (achieving a total of
12 programmes of washing).
IMPORTANT
When the dishwasher is switched on,
the setting last used will be indicated.
Programme settings
■ Open the door and place the dirty dishes
inside the appliance.
“AUTOMATIC” programmes
The dishwasher is equipped with a dirt
sensor, able to analyse water murkiness
during all "AUTOMATIC" programme
phases (see programme list); thanks to
this sensor the washing cycle parameters
are automatically adapted to the real
quantity of dirt on dishes. Thus excellent
washing results are guaranteed while
optimising water and energy consumption.
"IMPULSE" programmes
The “IMPULSE” programmes use an
impluse washing technology, which reduces
consumption, noise and increases
performances.
IMPORTANT
The “intermittent” working of the
washing pump MUST NOT BE
considered a malfunction, it is a
characteristic of the impulse washing
so must be considered a normal
function of the programme.
■ Press the "ON/OFF" button . The
display will show two lines.
■ Choose a programme by pressing the
"PROGRAMME SELECTION" button.
■ If you wish, press the "U WASH" button.
■ If you wish to select an option, press the
corresponding button (the indicator light
will turn on).
■ Press the "START" button.
The length of the program will be shown on
the display alternating hours with
minutes [I.e: 1 h (1 hour) / 25 (25 minutes)].
■ When the door is shut, after an audible
signal has sounded, the programme will
start automatically. The display will show
the time remaining to the end of the cycle.
•
Programme interruption
Opening the door when a programme is
running is not recommended especially during
the main wash and final hot rinse phases.
However, if the door is opened while a
programme is running (for example, to add
dishes) the machine stops automatically and
the display will flash the remaining time
before the end of the cycle. Close the door,
without pressing any buttons. The cycle will
start from where it left off.
16
Page 17
IMPORTANT
A running program can be interrupted
without opening the door by
pressing the "ON/OFF" button. In
this case, simply press the "ON/OFF"
button again to restart the cycle from
where it left off.
WARNING!
If you open the door during the
drying cycle, an audible audio signal
advises you that the drying cycle has
not yet finished.
Programme end
A 5 second alarm will sound (if not muted)
3 times at 30 second intervals to signal that
the programme has ended.
The display and all the indicator lights will
switch off.
Option buttons
"SUPER ECO" button
Changing a running programme
Proceed as follows to change or cancel a
running program:
■ Hold the "RESET" button down for at
least 5 seconds. "00" will appear on the
display and some audible signals will
sound.
■ The running programme will be cancelled.
The display will show two lines.
■ At this point a new programme can be set.
WARNING!
Before starting a new programme,
you should check that there is still
detergent in the dispenser.
If necessary, top up the dispenser.
Programme operations
Whilst a programme is running, the display
shows the time remaining to the end of the
cycle, which is automatically updated.
If there is any break in the power supply
while the dishwasher is operating, a
special memory stores the selected
programme and, when the power is
restored, it continues where it left off.
This button provides an energy and time
saving of 25% on average (according to
the select cycle) reducing the wash water
temperature and the drying time during the
final rinse.
This programme is recommended for light
soil washes, and for slightly wet dishes that
are not fully dry, & improved drying results.
We advise you to leave the door of the
Dishwasher half-open at the end of the
cycle, to allow for a natural circulation of air
inside the dishwasher.
"ALL IN 1" button
This option optimises the use of "ALL in 1"
("3 in 1"/"4 in 1"/"5 in 1", ecc.) combined
detergents.
By pressing this button, the selected
washing programme is modified to get best
performance from combined detergents
(furthermore, the salt and rinse aid
shortage lights are de-activated).
WARNING!
Once selected, this option keeps
being on (light on) also for next
washing cycles and it can be de-activate
(light off) only by pressing the button
once again.
IMPORTANT
This option is recommended when
using the ULTRARAPID 24' program,
the duration of which will be
extended for about 15 minutes,
allowing the detergent tablets to
achieve a better performance.
17
Page 18
"DELAY START" button
Dishwasher start time can be set with this
button, delaying start from 1 to 23 hours.
Alarm mute for the PROGRAMME
END
The alarm for the programme end may be
muted as follows:
Proceed as follows to set a delayed start:
■ Press the "DELAY START" button ("00"
will appear on the display).
■ Press the button again to increase the
delay in hours (each time the button is
pressed the delay is increased by 1 hour
to a maximum of 23).
■ To start the countdown, press the
"START" button.
The display will show the time remaining
to the begin of the programme.
At the end of the countdown, the programme
will automatically start and the length of the
selected cycle will be shown in the display.
Proceed as follows to cancel a delayed
start:
■ Hold the "RESET" button down for at
least 5 seconds. "00" will appear on the
display and some audible signals will
sound.
IMPORTANT
The dishwasher must ALWAYS be off
before start of this procedure.
1. Hold down the "PROGRAMME
SELECTION" button and at the same
time switch on the dishwasher by
pressing the "ON/OFF" button (a brief
audible signal will sound).
2. Keep the "PROGRAMME SELECTION"
button pressed for at least 15 seconds
(during this time 2 audible signals will
sound).
3. Release the button when the second
audible signal sounds ("b1" will appear
on the display to indicate that the alarm
is on).
4. Press the same button again ("b0" will
appear on the display to indicate that the
alarm is off).
5. Turn off the dishwasher by pressing the
"ON/OFF" button to confirm the new
setting.
■ The delayed start and the selected
programme will be cancelled.
The display will show two lines.
■ At this point, a new programme and
option buttons must be set to start a
new programme as indicated in the
"PROGRAMME SETTINGS" section.
To turn the alarm on again, follow the same
procedure.
Simply-Fi
For details on Wi-Fi settings, please refer
to the appropriate section of this
user manual and to the "Quick Guide"
enclosed with this booklet.
18
Page 19
Memorization of the last
programme used
The last programme used can be
memorized by following the below:
4. Press the same button again ("A1" will
appear on the display to indicate that the
memorization is on).
5. Turn off the dishwasher by pressing the
"ON/OFF" button to confirm the new
setting.
IMPORTANT
The dishwasher must ALWAYS be off
before start of this procedure.
To disable the memorization, follow the
same procedure.
IMPORTANT
1. Hold down the "PROGRAMME
SELECTION" button and at the same
time switch on the dishwasher by
pressing the "ON/OFF" button (a brief
This dishwasher is equipped with an
anti-overflow safety device which will
automatically discharge any excess
water should a problem occur.
audible signal will sound).
WARNING!
2. Keep the "PROGRAMME SELECTION"
button pressed for at least 30 seconds
(during this time, 3 audible signals will
sound).
To ensure the correct operation of
the anti-overflow safety device, we
recommend that the dishwasher is
not moved or tilted during operation.
If however it is necessary to tilt or
3. Release the button when the THIRD
audible signal sounds ("A0 " will appear
on the display to indicate that the
memorization is off).
move the dishwasher, please ensure
that the washing cycle is complete
and that there is no remaining water
inside the dishwasher.
The dishwasher is able to signal a series of faults in the display.
AUTOMATIC FAULT SIGNALS
FAULTSCAUSESOLUTION
E2 appears on the display and
the alarm sounds.
E3 appears on the display and
the alarm sounds.
E4 appears on the display and
the alarm sounds.
E5,E6,E7,Ef or EL appears
on the display and the alarm
sounds.
E8 or Ei appear on the display
and the alarm sounds.
No water (inlet hose closed).
The machine cannot drain water.
Water leak
Electronic control fault.
The water heating element is not
working correctly or the filter plate is
clogged.
19
Turn off the dishwasher, open the
inlet hose and reset the cycle.
Check if the drain tube is bent or if
the siphon or filters are clogged.
If the problem persists, contact
Customer Service.
Check if the drain tube is bent or if
the siphon or filters are clogged.
If the problem persists, contact
Customer Service.
Contact Customer Service.
Clean the filter plate.
If the problem persists, contact
Customer Service.
Page 20
PROGRAMME GUIDE
Wash with prewash
For wash programmes with prewash, it is advisable to add a second dose of detergent (max.
10 g) directly in the machine.
/( ) = "AUTOMATIC" PROGRAMMES ARE OPTIMISED THANKS TO THE DIRT SENSOR THAT ADAPTS
••
WASHING PARAMETERS TO DISH DIRT LEVELS.
= is the program which allows you to access the functions.
Hygienic
75°C
Intensive
75°C
Strong & Fast
65°C
Universal+
65-75°C
Universal
50-60°C
Daily
45-55°C
Ultra Silent
55°C
Eco
45°C
Delicate
45°C
An antibacterial cycle, intended for washing and
sterilising dishes (even heavily stained ones)
babies’ bottles etc.
Once a day - for heavily soiled pans and any
other items that have been left all day for
washing.
Intended for rapid washing of very dirty dishes.
Intended for everyday dishwashing. Two final
rinses ensure a high level of hygiene and
cleanliness.
Once a day - for normal soiled pans and any other
items that have been left all day for washing.
Fast cycle, for “normally” dirty dishes - intended
for frequent washes and normal loads.
Quietest washing cycle. Ideal for functioning by
night and for taking advantage of reduced energy
fares.
Programme for normally soiled tableware (the
most efficient in terms of its combined energy and
water consumption for that type of tableware).
Programme standardised to EN 50242.
Suitable for delicate crockery and glassware. Also
for less soiled items excluding pans.
Ultra Rapid 59'
65°C
Ultra Rapid 24'
50°C
Refresh
Suitable for heavily soiled items that are to be
washed straight after a meal (Max 8 place load).
Quick wash for dishes which are to be washed
immediately after the meal. Wash load of
6 persons.
Short cold pre-wash for items that are stored in
the dishwasher until you are ready to wash a full
load.
20
Page 21
Check list
Detergent for soaking
(Prewash)
Detergent for washing
Clean filter
Check rinse aid
dispenser
Check salt container
N/A = OPTION NOT AVAILABLE
Programme contents
Hot pre-wash
Cold pre-wash
Main wash
First cold rinse
Second cold rinse
-Tolerance ± 10%-
Special function
buttons
available
"DELAY START" button
Avarage
duration
in minutes
*
Hot rinse with rinse aid
With cold water (15°C)
“SUPER ECO” button
"ALL IN 1" button
•
•
•
•
•
•••
•
•••
•
•••
•
•••
•
•••
•
•••
•
•••
•
••••
•
•••
75°C
75°C
65°C
65°C/
75°C
50°C/
( )( )
60°C
45°C/
( )( )
55°C
55°C
45°C
45°C
( )
140
130
85
115/
125
100/
120
70/
80
240
170
85
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
= "AUTOMATIC" programmes
= "IMPULSE" programmes
•
•
•••
•
•••
•
65°C
50°C
21
59
24
5
YES
YES
YES
YES
N/A
N/A
YES
YES
WITH HOT WATER THE TIME REMAINING UNTIL THE END OF THE PROGRAMME IS AUTOMATICALLY DISPLAYED WHILE THE
PROGRAMME IS RUNNING.
*
Page 22
AQUASTOP-SYSTEM
The water-stop device protects against water damages caused by leaks on the fill
hose which could develop due to natural ageing of the hose.
In the water-stop system the leaking water fills the corrugated hose and activates a
stop valve which cuts off the water supply to the machine.
This fault is shown by a red sector on the window .
Would this occur, please refer to your Service Agent.
If the hose is not long enough for correct connection, it must be replaced with a longer
one. The hose can be obtained from your Service Agent.
Safety antitwist device (press and twist to remove the washer).
22
Page 23
WATER SOFTENER UNIT
Depending on the source of the supply,
water contains varying amounts of limestone
and minerals which are deposited on the
dishes leaving whitish stains and marks.
The higher the level of these minerals
present in the water, the harder the water is.
The dishwasher is fitted with a water
softener unit which, through the use of
special regenerating salt, supplies
softened water for washing the dishes.
The degree of hardness of your water can
be obtained from your water supply
company.
Regulating the water softener
with electronic programmer
The water softener can treat water with a
hardness level of up to 90°fH (French
grading) or 50°dH (German grading)
through 8 settings.
The settings are listed in the table below:
* The softener unit is set in the factory
at level 4 (d4) as this satisfies the
requirements of the majority of users.
Regulate the setting of your water softener
unit according to the degree of hardness
of your water as follows:
IMPORTANT
The dishwasher must be ALWAYS
off before start this procedure.
1. Hold down the "PROGRAMME
SELECTION" button and at the same
time switch on the dishwasher by
pressing the "ON/OFF" button (a brief
audible signal will sound).
2. Keep the "PROGRAMME SELECTION"
button pressed for at least 5 seconds,
UNTIL an audible signal sounds. The
current water softener setting level will
be shown on the display.
Level
0
1
2
3
*4
5
6
7
Water
hardness
°fH
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
“ON/OFF” button
°dH
(French)
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
(German)
salt
Use of
regenerating
NO
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
Water
setting
softener
d0
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7
DIGITAL DISPLAY
"PROGRAMME SELECTION"
3. Press the same button again to select
the required water softener level: each
time the button is pressed, the setting
will increase by one level. When you
have reached "d7", the display will go
back to "d0".
4. Turn off the dishwasher by pressing the
"ON/OFF" button to confirm the new
setting.
WARNING!
If any problem occurs, turn the
dishwasher off by pressing the
"ON/OFF" button and start the
procedure again from the beginning
(STEP 1).
button
23
Page 24
DISHWASHER
ENROLMENT
Terminology and tools
- Wi-Fi SYSTEM:
You can activate the remote control
system of the dishwasher via Wi-Fi, this
will allow you to control various aspects
of the dishwasher’s operation. For
example, selecting and starting a wash
cycle or pausing a wash cycle that’s in
progress. If the remote control system is
disabled, then the Simply-Fi app will still
allow you to track the progress of a wash
cycle and see how much time is left until
it completes. However you cannot
control any of the dishwasher functions
through Simply-Fi.
- MODEM SETTING:
To activate the Wi-Fi capabilities of your
dishwasher, you will need to link it to
your internet router or hub. To establish
a wireless connection, you will need to
input the router/hub ID and password.
The dishwasher will only be compatible
with a modem that has the specifications
shown in the table below. If it doesn’t,
then you may not get a Wi-Fi signal.
Parameter
Frequency
Modulation
Specifications
2,402 ~ 2,480 MHz
802.11b compatibility:
DSSS (CCK-11, CCK-5.5,
DQPSK-2 and DBPSK-1)
802.11g:
OFDM (default)
- REGISTRATION PROCEDURE:
This is the process by which the dishwasher
is connected to a wireless router and
enables communication with the
Simply-Fi app. (for further information,
please read the "Quick Guide").
- ON/OFF BUTTON:
If the dishwasher is switched off (via the
“ON/OFF” button or disconnected from
the mains supply, then functionality
through the remote control system will
not be available. To reactivate the Wi-Fi
system, restore power to the
dishwasher, select the P0 program and
then press the "START/RESET" button.
- RESET:
To restore the Wi-Fi system to factory
settings, you need to press two buttons
simultaneously until display the
message AP. On freestanding models,
you should press the "SUPER ECO"
and "ALL IN 1" buttons.
On built-in models, you should press the
"U WASH" " " and " " buttons.
•
24
Channel
intervals
Channels
Transmission
rate
(over the air)
Receive
sensitivity
Output level
(Class1)
5 MHz
1-14
1-11 Mbps for 802.11b
6-54 Mbps for 802.11g
-83 dBm typical
0 to +12 dBm (software
configurable)
Page 25
FUNCTIONS
The Simply-Fi app allows you to manage
the dishwasher from either indoors or
outdoors.
To comply with relevant standards, the
door of the dishwasher needs to be closed
to control the appliance remotely. If the
door is not closed, then it will not be
possible to start a wash cycle, but it is
possible to use the Simply-Fi app.
Within the Simply-Fi app there are
several different functions:
- PROGRAMS/OPTIONS:
Through the Menu you can select up to
12 programs and up to 4 options
(depending on the wash cycle that is
selected) and save them under
"Favourites". The "Quick Start"
function allows you to quickly access a
list of previously selected wash cycles
and quickly set the same one again.
- DELAY START:
attraverso l’applicazione è possibile
posticipare l’orario di inizio del ciclo di
lavaggio fino a 23h, consentendo ulteriori modifiche tramite l’applicazione prima
che il ciclo abbia inizio. Inoltre, l’applicazione consente di visualizzare il tempo
rimanente, permettendo all’utente di
essere costantemente aggiornato sul
tempo restante al termine del lavaggio.
- POWER CONTROL:
The app is able to show the levels of
energy consumption at various stages of
the wash cycle, as well as providing daily
and weekly energy reports.
Furthermore, once the cost of the
household electricity supply is determined,
the app will suggest the best time to use
the dishwasher.
- DIAGNOSTICS:
The app informs the user about
any errors or problems that may occur
during the wash cycle (e.g. failure to load
/ unload). The user will be provided with
practical advice on how to solve the
problem (e.g. make sure the filter is
clean, add salt or rinse aid) before
calling the Customer Care Department.
With this the
declares that this appliance marked
with 0051 complies with the essential
requirements of the R&TTE Directive
1999/5/EC. To receive a copy of the
declaration of conformity, please
contact the manufacturer at:
www.candy-group.com.
Candy Hoover Group,
- NOTIFICATION:
The app will inform you about the
progress of a wash cycle (i.e. washing,
rinse, drying phase) and communicate
any problems that arise during the
course of a cycle (e.g. problems with
water supply). At the end of the wash
cycle, the dishwasher will go into
stand-by and the app will return to its
home screen.
25
Page 26
Compliments,
GARANTIE
en ayant acheté un appareil
électroménager Candy, vous avez fait
preuve d’une très grande éxigence:
vous voulez le meilleur.
Candy est heureux de vous proposer
cette nouvelle machine, fruit d’années
de recherches et d’expériences
confirmées sur le marché. Vous avez
choisi la qualité, la fiabilité et les
prestations techniques élevées.
Candy vous propose de plus,
une gamme complète d’appareils
d’électroménagers: machines-à-laver,
lave-vaisselle, machines-à-laver
séchantes, séche-linge, four à
micro-ondes, fours et plaques de
cuisson, réfrigérateurs et congélateurs.
Demandez à votre Revendeur le
catalogue complet des produits Candy.
Nous vous prions de lire attentivement
les indications contenues dans ce
mode d’emploi. Vous y trouverez
d’importantes indications, sur la
sécurité d’installation, d’emploi, de
manutention et d’autres conseils utiles
pour le meilleur emploi du lave-vaisselle.
Conservez avec soin ce mode
d’emploi pour des consultations
futures.
Cette machine est livrée avec un
certificat de garantie qui permet de
contacter gratuitement l’assistance
technique.
Veuillez garder votre ticket d’achat et
le mettre dans un endroit sûr en cas de
besoin.
26
Page 27
DESCRIPTION DE LA MACHINE
A Touche "MARCHE/ARRÊT"
B Touche "PROGRAMMES"
C Touche "DEPART DIFFERE"
H AFFICHEUR
I Voyant "MANQUE DE SEL"
LVoyant "MANQUE DE PRODUIT
DE RINÇAGE"
D Touche "START"/"RESET"
(départ/annulation programme)
E Touche
"U WASH"
•
F Touche option "SUPER ECO"
Touche option "ALL IN 1"
G
DIMENSIONS
Largeur x Hauteur x Profondeur (cm)60 x 85 x 60
Encombrement porte ouverte (cm)120
DONNÉES TECHNIQUES
Couvert (EN 50242)
Capacité avec casseroles et assiettes
Pression admise pour l'installation hydraulique (MPa)
Fusible / Puissance maximum absorbée / Tension
M Voyants
N Voyants "SÉLECTION D’OPTION"
PVoyant Wi-Fi ( )
O Description des programmes
Avec plan de travailSans plan de travail
"U WASH"
•
59,8 x 82 x 57,3
117
16
9 personnes
Min. 0,08 - Max. 0,8
Voir plaque signalétique
CONSOMMATIONS (programmes principaux)*
ProgrammeEnergie (kWh)Eau (L)
INTENSIF
UNIVERSEL
ECO
ULTRA RAPIDE 24'
Consommation d’électricité en mode éteint et en mode veille: 0,45 W / 0,45 W
*Valeurs mesurées en laboratoire selon la norme Européenne EN 50242 (des différences sont
possibles lors d’un usage quotidien).
2,07
1,46
0,95
0,59
27
21
15
10
9
Page 28
SELECTION DES PROGRAMMES
ET FONCTIONS SPÉCIALES
Touche "U WASH"
Cette touche permet de varier l’intensité de
lavage, en fonction du degré de salissure
de la vaisselle, modifiant ainsi la durée et la
température du cycle de lavage.
Appuyer sur la touche pour augmenter
l’intensité de lavage (voyant ) ou pour la
diminuer (voyant ).
La combinaison de cette touche avec les 4
programmes de base, permet d’obtenir 8
programmes de lavage supplémentaires
(soit un total de 12 programmes de lavage).
•
Programmes “AUTOMATIQUES”
Le lave-vaisselle est équipé d’un capteur
de saleté, en mesure d’analyser le degré
d’opacité de l’eau pendant toutes les
phases des programmes "AUTOMATIQUES"(cf. liste programmes). Grâce à ce dispositif,
les paramètres du cycle de lavage sont
automatiquement adaptés à la quantité
réelle de saleté présente sur la vaisselle.
En effet le degré d’opacité de l’eau est lié à
la quantité de saleté présente sur la vaisselle.
Cela permet de garantir un lavage parfait
et d’optimiser les consommations d’eau et
d’énergie.
IMPORTANT
Lors de la mise en service de l’appareil,
la dernière sélection effectuée
apparaît par défaut.
Choix des programmes
■ Ouvrez la porte et rangez la vaisselle à laver.
■ Appuyez sur la touche "MARCHE/ARRÊT"
Sur l’écran deux tirets vont apparaître.
■ Choisir un programme en appuyant sur la
touche "PROGRAMMES”.
■ Appuyer éventuellement sur la touche
"U WASH".
•
■ Pour sélectionner une option, appuyez sur
la touche correspondante (le voyant
s'éclaire).
■ Appuyez sur la touche "START".
L’afficheur indique la durée du programme
en alternant l’indication des heures et des
minutes [I.e: 1 h (1 hour) / 25 (25 minutes)].
■ Avec la porte fermé, après que le signal
sonore ait retenti, le programme démarrera
automatiquement. L’écran affiche le temps
restant avant la fin du cycle.
Programmes "IMPULSE"
Les programmes "IMPULSE" utilisent une
technique de lavage qui réduit les
consommations, le bruit et améliore les
performances.
IMPORTANT
Le fonctionnement "intermittent" de
la pompe de lavage N'EST PAS le
signe d'un mauvais fonctionnement,
mais c'est une caractéristique du
.
lavage "IMPULSE". C’est donc le
signe du déroulement correct du
programme.
Interruption du programme
Nous vous déconseillons d’ouvrir la porte
pendant l’exécution du programme, surtout
pendant la phase centrale du lavage et celle
du rinçage chaud final.
Cependant, si vous ouvrez la porte lorsque le
programme est en cours (par exemple pour
ajouter de la vaisselle), la machine s’arrête
automatiquement et l'afficheur indiquera
en clignotant le temps restant avant la fin du
cycle.
Lorsque vous refermez la porte, le cycle
repart de l’endroit où il s’était interrompu
sans devoir appuyer sur une touche.
28
Page 29
IMPORTANT
Vous pouvez interrompre le programme
en cours même sans ouvrir la
porte, en appuyant sur la touche
"MARCHE/ARRÊT". Dans ce cas,
pour que le cycle redémarre de
l’endroit où il s’est interrompu, il
suffit d’appuyer à nouveau sur la
touche "MARCHE/ARRÊT".
5 secondes, répété 3 fois toutes les
30 secondes.
L’écran et tous les voyants s’éteindront.
Touches option
ATTENTION!
Si vous ouvrez la porte pendant que le
lave-vaisselle effectue son cycle de
séchage, un signal sonore vous alerte
que le cycle n’est pas achevé.
Modification d’un programme
en cours
Pour modifier ou annuler un programme en
cours, procédez de la manière suivante:
■ Enfoncez la touche "RESET" sans la
lâcher pendant au moins 5 secondes.
"00" apparaîtra sur l'écran et des
signaux sonores retentiront.
■ Le programme en cours sera annulé.
Sur l’écran deux tirets vont apparaître.
■ Vous pouvez alors configurer un nouveau
programme.
ATTENTION!
Avant de démarrer un nouveau
programme, veuillez contrôler la
présence de lessive dans le compartiment.
Si nécessaire, remplir le compartiment.
Déroulement du programme
Durant le déroulement du programme,
l’écran affiche le temps restant avant la fin
du cycle. Temps qui se met à jour
automatiquement.
En cas de coupure de courant pendant
un programme de lavage, une mémoire
spéciale restaure le programme
sélectionné et, lorsque le courant est
rétabli, reprend le cycle là où il s'est arrêté.
Fin du programme
La fin du programme est signalée par
un signal acoustique (s’il est activé) de
Touche "SUPER ECO"
Selon le programme choisi, cette option
permet de réaliser en moyenne 25%
d’économies en temps et en énergie en
réduisant lors du dernier rinçage, le
chauffage final de l’eau ainsi que les temps
de séchage.
Nous conseillons cette option pour le lavage
du soir, si vous n’avez pas besoin que la
vaisselle qui vient d’être lavée ne soit
parfaitement sèche immédiatement.
Pour obtenir un meilleur séchage, nous
vous conseillons d’entrouvrir la porte en fin
de cycle afin de favoriser la circulation
naturelle de l’air dans le lave-vaisselle.
Touche "ALL IN 1"
Cette option permet l'utilisation optimale de
produits de lavage combinés “Tout en un”
("3 en 1"/"4 en 1"/"5 en 1”, etc.). En appuyant
sur cette touche, le programme de lavage
sélectionné est modifié, de façon à obtenir
les meilleurs résultats des produits combinés
(de plus, les indicateurs de manque sel et
produit de rinçage sont désactivés).
ATTENTION!
Une fois sélectionnée, l'option reste
active (voyant correspondant allumé)
pour programmes de lavage suivants
et pourra être désactivée (voyant
correspondant éteint) simplement en
appuyant de nouveau sur la touche
appropriée.
IMPORTANT
Cette option est particulièrement
recommandée lorsque vous utilisez le
programme ULTRA RAPIDE 24', dont
la durée sera prolongée d'environ 15
minutes de façon à obtenir les
meilleures performances des
détergents en tablettes.
29
Page 30
Touche "DEPART DIFFERE"
Cette touche permet de retarder le démarrage
du cycle de lavage de 1 à 23 heures.
Pour configurer le départ différé, procédez
de la mantère suivante:
Désactivation du signal acoustique
de FIN PROGRAMME
La fonction du signal acoustique à la fin du
programme peut être désactivée de la
manière suivante:
■ Appuyez sur la touche "DEPART
DIFFERE" (l’afficheur montre "00").
■ Appuyez encore sur la touche pour
augmenter le nombre d’heures
correspondant au départ différé (à
chaque pression le départ différé
augmente d’une heure, jusqu’à un
maximum de 23 heures).
■ Pour démarrer le décompte, appuyez
sur la touche "START".
L’écran affichera le temps restant au
départ du programme.
A la fin du décompte, le programme démarre
automatiquement et l’afficheur indique la
durée du cycle choisi.
Si vous désirez annuler le départ différé,
procédez de la manière suivante:
■ Enfoncez la touche "RESET" sans la
lâcher pendant au moins 5 secondes.
"00" apparaîtra sur l'écran et des
signaux sonores retentiront.
IMPORTANT
Commencer TOUJOURS la procédure
avec le lave-vaisselle éteint.
1. Maintenir enfoncée la touche
"PROGRAMMES"et allumer
simultanément le lave vaisselle à l’aide
de la touche "MARCHE/ARRÊT" (vous
entendrez alors un son).
2. Maintenir enfoncée la touche
"PROGRAMMES"pendant 15
secondes au moins (vous entendrez
pendant cette période 2 sons).
3. Relâcher la touche lorsque vous
entendrez le second signal sonore
(l'afficheur montre "b1" qui indique que
la sonnerie est activée).
4. Appuyer de nouveau sur la même
touche (l'afficheur montre "b0" qui
indique que la sonnerie est désactivée).
5. Eteindre le lave-vaisselle en appuyant
sur la touche "MARCHE/ARRÊT" pour
rendre effective la nouvelle configuration.
Pour réactiver la sonnerie, suivez la même
procédure.
■ Le départ différé et le programme
sélectionné seront annulés.
Sur l’écran deux tirets vont apparaître.
■ Vous devez alors, pour faire redémarrer
le lave-vaisselle, reconfigurer le
programme voulu et sélectionner,
éventuellement, les touches Option, de
la façon indiquée au paragraphe
"CHOIX DES PROGRAMMES".
Simply-Fi
Pour plus de détails concernant les
réglages Wi-Fi, veuillez-vous référer à la
section dédiée de ce manuel ainsi qu’au
"Guide Rapide" fourni.
30
Page 31
Mémorisation du dernier
programme utilisé
5. Eteindre le lave-vaisselle en appuyant
sur la touche "MARCHE/ARRÊT" pour
rendre effective la nouvelle configuration.
La mémorisation du dernier programme
utilisé, peut être activée comme suit:
IMPORTANT
Pour désactiver la mémorisation, suivre la
même procédure.
Commencer TOUJOURS la procédure
avec le lave-vaisselle éteint.
1. Maintenir enfoncée la touche
"SELECTION DE PROGRAMME" et
allumer simultanément le lave vaisselleà l’aide de la touche "MARCHE/ARRÊT"
IMPORTANT
Ce lave-vaisselle est équipé d’un
système de sécurité anti-débordement
qui, en cas de problème, videra
automatiquement tout excès d’eau.
(vous entendrez alors un son).
2. Maintenir enfoncée la touche
"SELECTION DE PROGRAMME"
pendant 30 secondes au moins (vous
entendrez pendant cette période 3
sons).
3. Relâchez la touche lorsque vous entendrez le TROISIÈME signal sonore ("A0"
s'affichera sur l'écran pour indiquer que
la mémorisation n’est pas activée).
4. Appuyez de nouveau sur la même
touche ("A1" s'affichera sur l'écran pour
indiquer que la mémorisation est
ATTENTION!
Pour éviter le déclenchement
intempestif du dispositif de sécurité
anti-débordement, il est recommandé
de ne pas remuer ou incliner le
lave-vaisselle pendant son
fonctionnement.
Au cas où il serait nécessaire de
remuer ou d’incliner le lave-vaisselle,
s’assurer d’abord que le cycle de
lavage est terminé et qu’il n’y a plus
d’eau dans la cuve.
activée).
Le lave-vaisselle est en mesure de signaler sur l’afficheur plusieurs anomalies.
SIGNAL AUTOMATIQUE D’ANOMALIE
ANOMALIECAUSESOLUTION
E2 apparaît sur l’afficheur,
accompagné par un bref signal
acoustique.
E3 apparaît sur l’afficheur,
accompagné par un bref signal
acoustique.
apparaît sur l’afficheur,
E4
accompagné par un bref signal
acoustique.
E5, E6, E7, Ef ou EL apparaît
sur l’afficheur, accompagné par
un bref signal acoustique.
E8 ou Ei apparaît sur l’afficheur,
accompagné par un bref signal
acoustique.
Manque d’eau (robinet d’eau fermé).
L’appareil n’arrive pas à vider l’eau
de la cuve.
Fuite d’eau.
Panne du contrôle électronique.
L’élément de chauffage de l’eau ne
fonctionne pas correctement ou la
plaque du filtre est colmatée.
31
Eteignez le lave-vaisselle, ouvrez le
robinet et reconfigurez le cycle.
Vérifiez si le tuyau de vidange n’est pas
plié, si le siphon n’est pas bouché et si
les filtres ne sont pas colmatés.
Si le problème persiste,
adressez-vous au Service après-vente.
Vérifiez si le tuyau de vidange n’est
pas plié, si le siphon n’est pas bouché
et si les filtres ne sont pas colmatés.
Si le problème persiste,
adressez-vous au Service après-vente.
Vous devez vous adresser au
Service Après-Vente.
Nettoyez la plaque du filtre.
Si le problème persiste,
adressez-vous au Service Après-Vente.
Page 32
LISTE DES PROGRAMMES
Lavage précédé d'un prélavage
Pour les programmes précédés d'un prélavage, nous vous conseillons de mettre une seconde
dose de détergent (max. 10 grammes) directement dans le lave-vaisselle.
/( ) = LE DÉROULEMENT DES PROGRAMMES "AUTOMATIQUES" S’OPTIMISE GRÂCE À L’INTERVENTION
••
DU CAPTEUR DE SALETÉ QUI ADAPTE LES PARAMÈTRES DE LAVAGE EN FONCTION DU DEGRÉ DE
SALETÉ DE LA VAISSELLE.
= est le programme qui vous permet d’accéder aux fonctions .
Hygiénique
75°C
Intensif
75°C
Rapide &
Puissant 65°C
Universel+
65-75°C
Universel
50-60°C
Quotidien
45-55°C
Ultra Silence
55°C
Eco
45°C
Délicat
45°C
Cycle avec action anti-bactérienne, adapté pour
laver et stériliser la vaisselle (même très
incrustée), les biberons, etc…
Conçu pour le lavage des casseroles et de toute
autre vaisselle particulièrement sale.
Programme conçu pour le lavage rapide de vaisselle
très sale.
Programme conçu pour la vaisselle de tous les
jours. 2 rinçages finaux garantissent un niveau
d’hygiène et de propreté élevé.
Destiné au lavage de la vaisselle et casseroles
normalement sale.
Programme rapide, destiné à la vaisselle normalement
sale, adapté aux lavages fréquents et aux
chargements normaux.
Programme très silencieux, idéal pour une utilisation
nocturne.
Programme pour vaisselle normalement sale (le plus
efficace en termes de consommations combinées
d’énergie et d’eau pour ce type de vaisselle).
Programme normalisé EN 50242.
Adapté au lavage de la vaisselle délicate décorée et en
cristal. Indiqué pour le lavage quotidien de la vaisselle
peu sale, à l'exclusion des casseroles.
Ultra Rapide 59'
65°C
Ultra Rapide 24'
50°C
Rinçage
Destiné au lavage quotidien de la vaisselle et casseroles
normalement sale. A utiliser immédiatement après le
repas (Max 8 couverts).
Cycle trés rapide à effectuer à la fin du repas.
Recommandé pour un lavage de vaisselle jusqu'à
6 personnes.
Pour la vaisselle utilisée le matin ou à midi,
entreposée dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que
vous soyez prêt à laver une charge pleine.
32
Page 33
Opérations à accomplir Déroulement du programme
froid
à
Lessive prélavage
Lessive lavage
Nettoyage plaque,
filtre
Contrôle provision
du produit de rinçage
Contrôle provision
Sel
Prélavage chaud
Prélavage froid
Lavage
Premier rinçage
N/A = OPTION NON DISPONIBLE
•
•
•
•
•••
•
•••
•
•••
75°C
75°C
65°C
Durée
moyenne
en
minutes
froid
à
Rinçage chaud avec-
produit de rinçage
Second rinçage
Avec eau froide (15°C)
140
130
85
*
(Tolerance ±10%)
Fonctions
facultatives
Touche
“DEPART DIFFERE”
OUI
OUI
OUI
Touche “SUPER ECO”
Touche “ALL IN 1”
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
•
•
65°C/
•
•••
•
•••
•
•••
•
•••
•
••••
•
•••
•
•••
•
•••
75°C
50°C/
( )( )
60°C
45°C/
( )( )
55°C
55°C
45°C
45°C
65°C
50°C
•
33
( )
115/
125
100/
120
70/
80
240
170
85
59
24
5
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
N/A
N/A
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
= Programmes “AUTOMATIQUES”
= Programmes “IMPULSE”
DE CYCLE.
*AVEC DE L'EAU CHAUDE LE TEMPS RESTANTAVANT LA FIN DU PROGRAMME DE LAVAGE EST AUTOMATIQUEMENT AFFICHÉ EN COURS
Page 34
AQUASTOP - DISPOSITIF DE BLOCAGE DE L’EAU
Le tuyau d’alimentation, doublé d’une gaine, est équipé d’un dispositif de blocage de
l’eau.
Dans le cas où le tuyau se détériorerait (usure naturelle ou surpression), l’eau
s’écoulerait dans la gaine et actionnerait le dispositif de blocage de l’eau directement
au robinet.
Cet incident serait alors signalé par un témoin rouge situé dans la petite fenêtre .
Dans ce cas, fermez le robinet d’eau et changez le tuyau.
Si le tuyau n’est pas assez long pour permettre un branchement correct, il doit être
remplacé par un tuyau plus long. Le tuyau peut être fourni par votre service
après-vente.
Dispositif antidévissage (appuyer pour devisser l’embout).
34
Page 35
ADOUCISSEUR D’EAU
Selon la source d’approvisionnement,
l’eau contient des quantités variables de
calcaire et de minéraux qui se déposent
sur la vaisselle en laissant des taches et
des marques blanchâtres.
Plus la densité de minéraux dans l’eau est
élevée, plus celle-ci est dure.
Le lave vaisselle est équipé d’un dispositif
d’adoucisseur d’eau qui, avec l’utilisation
du sel régénérant, fournit de l’eau douce
pour laver la vaisselle.
Le degré de dureté de votre eau peut vous
être communiqué par votre fournisseur
d’eau.
Réglage de l’adoucisseur d’eau
L'adoucisseur d'eau peut traiter l'eau
dont la dureté s'élève jusqu'à 90°fH
(Graduation française) ou 50°dH (Graduation
germanique) et ce à partir de 8 niveaux de
réglage.
Les positions de réglage de l'adoucisseur
d'eau sont indiquées dans le tableau
suivant.
Dureté de
l'eau
Niveau
0
1
2
3
*4
5
6
7
°fH
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
(France)
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
°dH
(Allemagne)
0-3
4-6
de sel
Utilisation
régénérant
NO
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
d'eau
Réglage de
l'adoucisseur
d0
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7
* L'adoucisseur d'eau est pré réglé en
usine sur le niveau 4 (d4) car ce
niveau répond à la majorité des
besoins.
Pour régler la position de l'adoucisseur
d'eau en fonction du degré de dureté de
votre eau, procédez comme suit :
IMPORTANT
Commencer TOUJOURS la procédure
avec le lave-vaisselle éteint.
1. Maintenir enfoncée la touche
"PROGRAMMES"et allumer
simultanément le lave vaisselle à l’aide
de la touche "MARCHE/ARRÊT" (vous
entendrez alors un son).
2. Maintenir enfoncée la touche
"PROGRAMMES" pendant 5 secondes
au moins.
Relâcher la touche SEULEMENT après
avoir entendu le signal sonore.
L'afficheur montre le niveau de diminution
du calcaire.
3. Enfoncer de nouveau la même touche
pour choisir le niveau de diminution du
calcaire désirée: chaque pression sur la
touche augmentera la position d'un
niveau. Quand vous aurez atteint la
position "d7", l'afficheur retournera à la
position "d0".
4. Eteindre le lave-vaisselle en appuyant
sur la touche "MARCHE/ARRÊT" pour
rendre effective la nouvelle configuration.
ATTENTION!
Si, pour quelque raison que ce soit,
la procédure ne peut être terminée
avec succès, éteindre le lave-vaisselle
en appuyant sur la touche
"MARCHE/ARRÊT" et recommencer
depuis début (POINT 1).
Touche
“MARCHE/ARRÊT”
Afficheur
Touche
“PROGRAMMES”
35
Page 36
ENREGISTREMENT DE
VOTRE LAVE-VAISSELLE
Termes et outils
- Wi-Fi SYSTEM:
Activer le contrôle à distance de la
machine via le Wifi vous permettra de
contrôler différents éléments de votre
lave-vaisselle. L’application vous permet
de choisir et d’exécuter différents cycles
de lavage, de suspendre un cycle, etc…
Si le fonctionnement en tant que
"télécommande" est désactivé, vous
avez toujours la possibilité de suivre le
déroulement d’un cycle grâce à
l’application (pour vérifier le temps
restant par exemple), mais vous ne
pouvez pas contrôler toutes les
fonctions de la machine (à savoir
modifier et/ou suspendre un programme).
- CONFIGURATION DU MODEM:
Pour bénéficier des fonctions Wi-Fi de
votre lave-vaisselle, vous devez le relier
à votre routeur ou à un concentrateur
(hub). Pour établir une connexion sans
fil, vous avez besoin de l’identifiant du
routeur ainsi que du mot de passe.
Veuillez-vous assurer que les
paramètres du modem sont comme
indiqués ci-dessous (informations
disponibles via le manuel d’utilisation du
fabricant) sans quoi, il peut y avoir une
perte du signal.
Parameter
Frequency
Modulation
Specifications
2,402 ~ 2,480 MHz
802.11b compatibility:
DSSS (CCK-11, CCK-5.5,
DQPSK-2 and DBPSK-1)
802.11g:
OFDM (default)
- PROCEDURE D’ENREGISTREMENT:
Ceci correspond au processus
permettant de relier la machine à laver à
un routeur sans fil pour permettre la
communication avec l’application (pour
plus d’informations, reportez-vous au
"Guide Rapide").
- BOUTON "MARCHE/ARRÊT":
Si le lave-vaisselle est éteint (via le
bouton "MARCHE/ARRÊT" ou bien
déconnecté de l’alimentation secteur)
les fonctions de contrôle à distance ne
fonctionneront pas. Pour réactiver le
Wi-Fi, veuillez rétablir l’alimentation,
sélectionnez le programme P0
puis appuyez sur "START/RESET"
("DEPART/ANNULATION").
- REINITIALISATION:
Il s’agit d’une combinaison de touches
grâce auxquelles vous pouvez restaurer
le système "par défaut". Pour cela, il
faut appuyer sur deux touches
simultanément jusqu’à ce que s’affiche
le message AP. Sur les modèles
"posables", vous devez appuyer sur
"SUPER ECO" et sur "ALL IN 1"
("TOUT EN UN"). Sur les modèles
"intégrables", vous devez appuyer sur
"U WASH" " " et " ".
•
36
Channel
intervals
Channels
Transmission
rate
(over the air)
Receive
sensitivity
Output level
(Class1)
5 MHz
1-14
1-11 Mbps for 802.11b
6-54 Mbps for 802.11g
-83 dBm typical
0 to +12 dBm (software
configurable)
Page 37
FONCTIONS
L’application vous permet de gérer votre
appareil à l’intérieur et à l’extérieur.
NB: Pour commander l’appareil à distance,
la porte de ce dernier doit être fermée sans
quoi le cycle ne démarrera pas. Vous
pourrez cependant utiliser l’application.
Plusieurs fonctions sont disponibles
via l’application Wi-Fi:
- PROGRAMMES/OPTIONS:
Via le menu, vous pouvez sélectionner
jusqu’à 12 programmes et jusqu’à
4 options (en fonction du cycle
sélectionné) et les enregistrer dans vos
"Favoris". La fonction de "Démarrage
Rapide"vous permet d’accéder
rapidement à l’historique des programmes
utilisés et de régler rapidement le
programme désiré.
- DEPART DIFFERE:
Grâce à l’application, vous pouvez
modifier l’heure de début du cycle de
lavage. En outre, l’application vous
permet d’afficher le temps restant
jusqu’à la fin du lavage.
- DIAGNOTIQUES:
L’application informe l’utilisateur sur les
erreurs ou les problèmes qui peuvent
survenir pendant le cycle de lavage (par
exemple un défaut de chargement).
L’utilisateur bénéficiera par ailleurs de
conseils pratiques pour résoudre le
problème (par exemple: assurez-vous
que le filtre est propre) avant d’appeler le
support technique.
Le
Candy Hoover Group déclare que
cet appareil, marqué du logo 0051
est conforme aux exigences essentielles
de la directive R&TTE 1999/5/EC. Pour
recevoir une copie de la déclaration de
conformité, veuillez contacter le
fabricant à l’adresse :
www.candy-group.com.
- NOTIFICATIONS:
L’application vous informe de l’état
d’avancement du cycle de lavage (par
exemple: essorage, rinçage…) ainsi que
des éventuelles anomalies (exemple:
perte de puissance). A la fin du cycle,
l’application interroge l’utilisateur sur ses
préférences concernant la phase
d’essorage.
- CONTROLE DE L’ALIMENTATION:
L’application est capable de vous
informer des différents niveaux de
consommation à chaque étape du cycle
de lavage et de vous fournir des
rapports quotidiens ou hebdomadaires.
En outre, une fois que le coût de
l’énergie est établi, l’application vous
proposera le meilleur moment pour
utiliser votre appareil.
37
Page 38
Enhorabuena,
GARANTÍA
con la compra de este electrodoméstico
Candy, Usted ha demostrado que no
acepta promesas: Usted desea lo
mejor.
Candy le ofrece este nuevo lavavajillas,
fruto de años de investigación y
experiencia en el mercado gracias al
contacto directo con los Consumidores.
Usted ha escogido la calidad, la
duración y las grandes prestaciones
que le ofrece este lavavajillas.
Candy le propone además una amplia
gama de electrodomésticos: lavadoras,
lavavajillas, lavadoras - secadoras,
cocinas, hornos microondas, hornos y
encimeras, frigorîficos y congeladores.
Pida a su Vendedor el catálogo
completo de los productos Candy.
Le rogamos que lea atentamente las
instrucciones que contiene este
manual ya que le proporcionarán
importantes indicaciones relacionadas
con la seguridad de la instalación, el
uso, el mantenimiento así como
ciertos consejos útiles para una mejor
utilización del lavavajillas.
Conserve este manual para consultarlo
siempre que lo necesite.
Su producto está garantizado por las
condiciones y términos especificados
en el certificado de garantía del
mismo.
La garantía deberá ser conservada,
debidamente rellenada, para ser
mostrada al Servicio de Asistencia
Técnica Autorizado, en caso de
intervención conjuntamente con la
factura o ticket de compra expedido
por el establecimiento vendedor.
* Rellenar la garantía que viene en
Castellano.
38
Page 39
DESCRIPCION DE LOS MANDOS
A Tecla
B
Tecla "SELECCIÓN DE PROGRAMA"
C Tecla
MARCHA/PARO
"
"
INICIO DIFERIDO
D Tecla "START"/"RESET"
(inicio/anulación del programa)
"
H Display digital
I Piloto "FIN SAL"
"
LPiloto "FIN ABRILLANTADOR"
M Pilotos "U WASH"
•
N Pilotos "SELECCIÓN OPCIÓN"
ETecla "U WASH"
•
O Piloto Wi-Fi ( )
Tecla opción "SUPER ECO"
F
Descripción de los programas
P
G Tecla opción "ALL IN 1"
DIMENSIONES
Con plano de trabajoSin plano de trabajo
Ancho x Altura x Profundidad (cm)60 x 85 x 60
Medida con puerta abierta (cm)120
DATOS TÉCNICOS
Cubiertos (EN 50242)
Capacidad con cacerolas y platos
Presión admitida en el circuito hidráulico (MPa)
Amperios fusibles / Potencia maxima absorbida / Tension
Consumo de electricidad en modo apagado y en modo sin apagar: 0,45 W / 0,45 W
* Valores medidos en laboratorio segun la Norma Europea EN 50242 (en la prática cotidiana, es
posible diferencias).
2,07
1,46
0,95
0,59
Véase placa de características
59,8 x 82 x 57,3
117
16
9 personas
Min. 0,08 - Max. 0,8
21
15
10
9
39
Page 40
SELECCION DE LOS
PROGRAMAS Y FUNCIONES
ESPECIALES
Tecla "U WASH"
Esta tecla permite variar la intensidad del
lavado, según el grado de suciedad del
lavavajillas, modificando en consecuencia
los parámetros de duración ciclo y su
temperatura.
Accionar la tecla para aumentar la
intensidad del lavado (indicador ) o para
disminuirla reduciendo significativamente
la duración del ciclo (indicador ).
La asociación de esta tecla a los 4
programas base permite obtener 8 ciclos
de lavado extras (un total de 12 ciclos de
lavado).
IMPORTANTE
En el encendido del lavavajillas se
evidencia la ultima programación
efectuada.
Selección de los programas
■ Abrir la máquina e introducir los
utensilios a lavar.
■ Accionar la tecla “MARCHA/PARO”.
En el display se verán dos lineas.
•
Programas "AUTOMATICOS"
El lavavajillas está dotado de un sensor de
suciedad, en grado de analizar la
turbiedad del agua durante todas las fases
de los programas "AUTOMATICOS" (verelenco de programas); gracias a este
dispositivo, los parametros del ciclo de
lavado se adaptan automáticamente, en
base a la real cantidad de suciedad
presente en la vajilla. El grado de turbiedad
del agua está de hecho relacionado con la
cantidad de suciedad presente en la vajilla.
De esta manera se garantiza un mejor
lavado, optimizando los consumos de agua
y energía.
Programas "IMPULSE"
Los programas "IMPULSE" utilizan una
técnica de lavado a impulsos que reduce
los consumos, el ruido y mejora las
prestaciones.
IMPORTANTE
El funcionamiento "intermitente" de
la bomba de lavado NO es indicador
de un mal funcionamiento, sino una
característica peculiar del lavado a
impulsos; es por tanto señal del
correcto desarrollo del programa.
Interrupción de un programa
■ Seleccione un programa accionando la
tecla "SELECCIÓN DE PROGRAMA".
■ Accionar eventualmente la tecla
"U WASH".
•
■ Si se desea seleccionar una opción,
accionar la tecla correspondiente (el
piloto se iluminará).
■ Accionar la tecla "START".
El display visualizará el tiempo de
duración del programa, alternando la
indicación de la hora y minutos
[Ej: 1 h (1 hora) / 25 (25 minutos)].
■ Con la puerta cerrada, después de una
señal acústica el programa se iniciará
automáticamente.
La pantalla le mostrará el tiempo que
falta para el final del ciclo.
Se desaconseja la apertura de la puerta
durante el desarollo de los programas, en
particular, durante las fases centrales del
lavado y del aclarado caliente. La máquina,
de todas formas, se para automáticamente
con la apertura de la puerta y en el display
aprece de manera intermitente el tiempo
restante hasta el fin de ciclo.
Cerrando de nuevo la puerta, sin accionarninguna tecla el ciclo continuará desde el
momento en el que fue interrumpido.
IMPORTANTE
Es posible interrumpir el programa
sin necesidad de abir la puerta,
accionando la tecla “MARCHA/PARO”.
En tal caso, para que el ciclo siga
lavando desde el punto en que se
interrumpió, será suficiente accionar
nuevamente la tecla “MARCHA/PARO”.
40
Page 41
ATENCION!
Si se abre la puerta mientras el
lavavajillas está en la fase de secado,
se activa una señal acústica para
avisar que el ciclo no ha finalizado.
Modificación del programa en
curso
Si se quiere cambiar o anular un programa en
curso, efectuar las siguientes operaciones:
■ Tener apretada al menos durante 5
segundos la tecla "RESET". En el
display se verá “00” y se emitirán
señales acústicas.
■ El programa en curso será anulado. En
el display se verán dos lineas.
Teclas opciónes
Tecla "SUPER ECO"
Esta opción permite un ahorro de tiempo y
energía medio del 25% (según ciclo
seleccionado) reduciendo el calentamiento
final del agua y el tiempo de secado
durante el último aclarado.
Está aconsejado para el lavado nocturno, si
no es necesario obtener una vajilla
perfectamente seca apenas finaliza el
programa de lavado.
Para obetener un mejor secado, se
aconseja de entreabrir la puerta al finalizar el
ciclo para favorcer la circulación de aire
natural en el interior del lavavajillas.
Tecla "ALL IN 1"
■ En este momento es posible realizar una
nueva programación.
ATENCION!
Antes de introducir un nuevo programa
es aconsejable comprobar la existencia
de detergente y, en caso contrario
rellenar el contenedor.
Desarrollo del programa
Durante el desarrollo del programa, en la
pantalla aparecerá el tiempo que falta para
el final del ciclo, que se actualizará
automáticamente según pasan los minutos.
Si se interrumpiera la corriente durante
el funcionamiento del lavavajillas, una
especial memoria conservará la
elección efectuada. Al restablecimiento
de la corriente, el lavavajillas continuará
en el punto donde se paró.
Final del programa
La finalización del programa se indicará
mediante una señal acústica (si no se ha
desactivado) de una duración de 5 segundos,
repetido durante 3 veces con intervalos de
30 segundos.
Se apagarán la pantalla y todos los
indicadores luminosos.
Esta opción permite la utilización óptima de
los detergentes combinados "ALL in 1"
("3 en 1"/"4 en 1"/ "5 en 1", etc.).
Accionando esta opción, el programa de
lavado seleccionado se modifica, de
manera que se obtienen las mejores
prestaciones de los detergentes combinados
(además, se desactivan los indicadores de
falta de sal y abrillantador).
ATENCION!
Una vez seleccionada, la opción queda
activada (indicador correspondiente
encendido) también para los
sucesivos programas de lavado y
podrá ser desactivada (indicador
correspondiente apagado) solamente
accionando de nuevo la tecla.
IMPORTANTE
El uso de esta opción se recomienda
especialmente en caso de la utilización
del programa ULTRA RAPID 24’, el
cual tendra una duración mas larga
de alrededor de 15 minutos para
permitir la acción del detergente en
pastillas.
41
Page 42
Tecla "INICIO DIFERIDO"
Esta tecla permite programar el inicio del
ciclo de lavado, con una antelación
comprendida entre 1 y 23 horas.
Exclusión alarma acústica de
FIN PROGRAMA
La función de alarma acústica de fin
programa puede ser desactivada del
siguiente modo:
Para introducir el inicio diferido proceder
de la siguiente manera:
■ Accionar la tecla "INICIO DIFERIDO"
(en el display aparecerá"00").
■ Accionar nuevamente la tecla para
incrementar el inicio diferido en horas
(cada presión se incrementa la antelación
en 1 hora, hasta un máximo de 23).
■ Para iniciar la cuenta atrás, accionar la
tecla "START".
Al final de la cuenta atrás, el programa
iniciará automáticamente.
Al final de la cuenta atrás, el programa
iniciará automáticamente y en el display se
verá la duración del ciclo seleccionado.
Si se desea anular el inicio diferido
proceder de la siguiente manera:
IMPORTANTE
Iniciar el procedimiento SIEMPRE con
el lavavajillas apagado.
1. Mantener accionada la tecla
"SELECCIÓN DE PROGRAMA" y al
mismo tiempo encender el lavavajillas
con la tecla "MARCHA/PARO" (sonara
una breve señal acústica).
2. Continuar accionando la tecla
"SELECCIÓN DE PROGRAMA" al
menos durante 15 segundos (durante
este período se oirán 2 señales acústicos).
3. Dejar de accionar la tecla en el momento
en que se escuche la segunda señal
acústica (en el display aparecerà "b1"
que significa que la alarma està
activada).
4. Accionar nuevamente la misma tecla
(aparecerà en el display "b0" que
significarà que la alarma està desactivada).
■ Tener apretada al menos durante 5
segundos la tecla "RESET". En el
display se verá “00” y se emitirán
señales acústicas.
■ El inicio diferido y el programa
seleccionado será anulado.
En el display se verán dos lineas.
■ En este momento, si se desea iniciar
un ciclo de lavado, será necesario
introducir nuevamente el programa
deseado y eventualmente seleccionar
las teclas opción, como se indica en el
párrafo "SELECCIÓN DE LOS
PROGRAMAS".
5. Apagar el lavavajillas accionando la
tecla "MARCHA/PARO" para confirmar
la nueva impostación.
Para reactivar la Alarma, realizar el mismo
procedimiento.
Simply-Fi
Consulte la sección correspondiente
de este manual de usuario y la "GuíaRápida" que se adjunta al presente
manual para ver los detalles sobre la
configuración Wi-Fi
42
Page 43
Memorización del último
programa utilizado
Para habilitar la memorización del último
programa utilizado proceda de la siguiente
manera:
4. Accionar nuevamente la misma tecla (en
el display se verá "A1" que indicará que
la memorización está activada).
5. Apagar el lavavajillas accionando la
tecla "MARCHA/PARO" para confirmar
la nueva impostación.
Para desactivar la memorización, siga el
IMPORTANTE
Iniciar el procedimiento SIEMPRE con
el lavavajillas apagado.
mismo proceso.
IMPORTANTE!
Esta lavavajillas está dotado de
un dispositivo de seguridad
1. Mantener accionada la tecla
"SELECCIÓN DE PROGRAMA" y almismo tiempo encender el lavavajillas
antidesbordamiento que, en caso de
anomalía, interviene vaciando el
agua en exceso.
con la tecla "MARCHA/PARO" (sonara
una breve señal acústica).
2. Continuar accionando la tecla
"SELECCIÓN DE PROGRAMA" al
menos durante 30 segundos (durante
este periodo se oirán 3 señales acústicas).
3. Dejar de accionar la tecla en el momento
en el que se emitirá el TERCER
señal acústico (en el display se verá
"A0" que indica que la memorización
está desactivada).
ATENCION!
Para evitar que se dispare el dispositivo
de seguridad anti-desbordamiento,
se recomienda no mover o inclinar el
lavavajillas durante el funcionamiento.
En el caso que sea necesario mover
o inclinar el lavavajillas, asegurarse
primero que haya completado el ciclo
de lavado y que no quede agua en la
cuba.
El lavavjillas está en grado de señalar un serie de funcionamientos anómalos
visualizados en el diplay.
SEÑALES AUTOMÁTICAS DE ANOMALIAS
ANOMALIACAUSAREMEDIO
En el display aparece E2
acompañado de una señal
acústica.
En el display aparece
acompañado de una señal
acústica.
En el display aparece
acompañado de una señal
acústica.
En el display aparece
E7, Ef,
o EL acompañado de
una señal acústica.
En el display aparece
acompañados de una señal
acústica.
E3
E4
E5, E6,
E8 o Ei
Falta de agua (grifo del agua
cerrado).
La machina no puede descargar el
agua de la cuba.
Pérdida de agua.
Rotura del control electrónico
.
El elemento calentador del agua no
funciona correctamente o placa
filtrante sucia.
43
Apagar la lavadora, abrir el grifo,
reintroducir el ciclo a utilizar.
Verificar si el tubo de descarga esta
doblado o el sifón y/o filtros estan
obstruidos.
Si la anomalia persiste, llamar al
Servicio de Asistencia Técnica
Verificar si el tubo de descarga esta
doblado o el sifón y/o filtros estan
obstruidos.
Si la anomalia persiste, llamar al
Servicio de Asistencia Técnica
Es necesario dirigirse al Servicio de
Asistencia Técnica.
Limpiar placa filtrante.
Si la anomalia persiste, llamar al
Servicio de Asistencia Técnica
Page 44
RELACION DE LOS PROGRAMAS
Lavado con prelavado
Para los programas con prelavado se aconseja añadir una segunda dosis de detergente (máx.
10 gramos) directamente en el lavavajillas.
/( ) = EL DESARROLLO DE LOS PROGRAMAS AUTOMÁTICOS SE DESARROLLARÁN DE MANERA
••
OPTIMIZADA, GRACIAS A LA INTERVENCIÓN DE UN SENSOR DE SUCIEDAD QUE ADAPTA LOS
PARÁMETROS DE LAVADO EN FUNCIÓN DEL GRADO Y TIPO DE SUCIEDAD DE LOS UTENSILIOS A LAVAR.
= es el programa que le permite acceder a las funciones
Higienizante
75°C
Ciclo con acción antibacteriana, para lavar e
higienizar la vajilla (incluso con suciedad
incrustada) biberones, etc…
Intensivo
75°C
Fuerte & Rápido
65ºC
Universal+
65-75°C
Universal
50-60°C
Diario
45-55°C
Ultra Silent
55°C
Eco
45°C
Delicado
45°C
Ultra Rapid 59'
65°C
Apto para lavar cacerolas y toda la vajilla
especialmente sucia.
Para un lavado rápido de vajillas especialmente
sucias.
Para el lavado diario de la vajilla. Dos aclarados
finales garantizan un elevado nivel de higiene y
limpieza.
Apto para lavar la vajilla y cacerolas con
suciedad normal.
Ciclo rápido, para vajillas con suciedad normal,
recomendable en lavados frecuentes y con carga
normal.
Programa de máxima silenciosidad. Ideal para el
funcionamiento en horas nocturnas y disfrutar de
ahorros por tarifas nocturnas.
Programa para vajilla de suciedad normal (el más
eficiente en términos de consumo combinado de
energía y agua para ese tipo de vajilla).
Programa normalizado EN 50242.
Apto para el lavado de vajillas delicada y/o
decorada, así como la cristalería.Indicado
también para el lavado cotidiano de vajilla delicada
poco sucia, a excepción de las sartenes.
Apto para el lavado cotidiano, inmediatamente
después de la comida, de vajillas y cacerolas con
suciedad normal (MAX 8 cubiertos).
Ultra Rapid 24'
50°C
Pre-Lavado
Ciclo superrápido que se efectua al final de la
comida, indicado para un lavado de vajilla para 6
personas.
Breve prelavado para la vajilla usada en la
mañana o al mediodía, cuando se quiere realizar
un sólo lavado completo.
44
Page 45
Operaciones a realizar
Detergente prelavado
Detergente lavado
Limpieza filtro y placa
Control nivel del
abrillantador
N.D. = OPCIÓN NO DISPONIBLE
Desarrollo del programma
Control nivel de la sal
Prelavado caliente
Prelavado frío
Lavado
Duración
media en
minutos
*
Primer aclarado en frío
Segundo aclarado
en frío
Aclarado caliente con
abrillantador
Con agua fría (15°C)
Funciones
facultativas
-Tolerancia ± 10%-
Tecla "INICIO DIFERIDO"
Tecla “SUPER ECO”
Tecla "ALL IN 1"
•
•
•
•
•
•••
•
•••
•
•••
•
•••
•
•••
•
•••
•
•••
•
••••
•
•••
75°C
75°C
65°C
65°C/
75°C
50°C/
( )( )
60°C
45°C/
( )( )
55°C
55°C
45°C
45°C
( )
140
130
85
115/
125
100/
120
70/
80
240
170
85
SISI
SISI
SISI
SISI
SISI
SISI
SISI
SISI
SISI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
Programas "AUTOMÁTICOS"
=
"IMPULSE"
= Programas
•
•
•••
•
•••
•
65°C
50°C
45
59
24
5
SISI
N.D.
SI
N.D.
SI
SI
SI
CON EL AGUA CALIENTE EL TIEMPO RESTANTE AL TERMINO DEL PROGRAMA SE AJUSTA AUTOMÁTICAMENTE DURANTE EL
DESARROLLO DEL MISMO.
*
Page 46
AQUASTOP-DISPOSITIVO DE BLOQUEO DEL AGUA
El tubo de carga del agua se encuentra provisto de un dispositivo de seguridad que
bloquea el flujo del agua cuando el tubo de carga se deteriora.
En este caso, se observará una mancha roja en la ventanilla y será necesario
sustituir el tubo de carga del agua.
Si la longitud del tubo no es suficiente para una correcta conexión, la totalidad del
tubo debe ser sustituido por uno de longitud adecuada. Solicite en este caso el tubo
al Servicio Técnico.
Dispositivo de cierre (presionar para destornillar la abrazadera).
46
Page 47
SISTEMA DE REGULACIÓN
DE LA DESCALCIFICACIÓN
DEL AGUA
El agua contiene de forma variable, según
la localidad, sales calcáreas y minerales
que se depositan en la vajilla dejando
manchas blanquecinas.
Cuanto más elevado sea el contenido de
estas sales, mayor es la dureza del agua.
El lavavajillas contiene un descalcificador
que, utilizando sales regenerantes
especiales para lavavajillas, permite lavar
la vajilla con agua sin agentes clacáreos.
Puede solicitar el grado de dureza de su
agua al Ente distribuidor de su zona.
Regulación descalcificación
del agua con el descalcificador
El descalcificador puede tratar agua con
dureza hasta 90ºfH (grados franceses),
50°dH (grados alemanes) a través de 8
niveles de regulación.
Los niveles de regulación se relacionan en
la siguiente tabla en relación al agua de la
red a tratar.
Dureza
del agua
de
Regulación
Regenerante
d0
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7
descalcificación
0
1
2
3
*4
5
6
7
Nivel
°fH
(grados
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
°dH
(grados
franceses)
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
Uso
alemanes)
NO
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
Sal
La regulación ha sido introducida en
*
fábrica al nivel 4 (d4) en tanto que
esto satisface a la mayor parte de
usuarios.
Según el nivel de dureza del agua,
introducir el valor de descalcificador del
siguiente modo:
IMPORTANTE
Iniciar el procedimiento SIEMPRE con
el lavavajillas apagado.
1. Mantener accionada la tecla
"SELECCIÓN DE PROGRAMA" y al
mismo tiempo encender el lavavajillas
con la tecla "MARCHA/PARO" (sonara
una breve señal acústica).
2. Continuar accionando la tecla
"SELECCIÓN DE PROGRAMA" almenos durante 5 segundos, dejándolo
SÓLO cuando se escucha un señal
acústico.
En el display se indicará el nivel de
descalcificación actual.
3. Accionar nuevamente la misma
tecla para seleccionar el nivel de
descalcificador deseado: con cada
presion sobre la tecla, el valor aumenta
1 grado. Después de la aparición del
valor "d7", el indicador salta de nuevo al
valor "d0".
4. Apague el lavavajillas presionando la
tecla "MARCHA/PARO" para confirmar
la nueva impostación.
ATENCIÓN!
Si por cualquier motivo no se lograse
finalizar el procedimiento, apage
el lavavajillas accionanto la tecla
"MARCHA/PARO" y comenzar de
nuevo (PUNTO 1).
Tecla
“MARCHA/PARO”
Display digital
Tecla “SELECCIÓN DE PROGRAMA”
47
Page 48
CONEXIÓN DEL
LAVAVAJILLAS
Terminología y herramientas
- SISTEMA Wi-Fi:
Puede activar el sistema de control
remoto del lavavajillas mediante Wi-Fi,
lo que le permite controlar varios aspectos del funcionamiento del lavavajillas.
Por ejemplo, puede seleccionar e iniciar
un ciclo de lavado o detener un ciclo que
ya está en funcionamiento. Si el sistema
de control remoto está desactivado, la
aplicación Simply-Fi le permitirá
igualmente hacer un seguimiento del
proceso del ciclo de lavado y ver el tiempo que falta para que termine, sin
embargo no le permitirá controlar las
funciones del lavavajillas.
- PROCESO DE REGISTRO:
Es el proceso mediante el cual el
lavavajillas se conecta a un router
inalámbrico y permite la comunicación
con la aplicación Simply-Fi (para más
información, lea por favor la "GuíaRápida").
- TECLA MARCHA/PARO:
Si el lavavajillas está desconectado (con
la tecla "MARCHA/PARO" o no está
enchufado) no se podrá aplicar la
funcionalidad del sistema de control
remoto. Reactive el sistema Wi-Fi,
enchufe el lavavajillas, seleccione el
programa P0y pulse la tecla
"START/RESET".
- CONFIGURACIÓN DEL MÓDEM:
Para activar las funciones Wi-Fi del
lavavajillas tiene que conectar el Wi-Fi al
router o a un servidor de Internet. Para
establecer una conexión inalámbrica
tiene que introducir la contraseña y el ID
del router/servidor. El lavavajillas solo
será compatible con un módem
que tenga las especificaciones que
muestran en la tabla siguiente. Si no las
tiene, puede que no tenga señal Wi-Fi.
Parameter
Frequency
Modulation
Channel
intervals
Channels
Transmission
rate
(over the air)
Receive
sensitivity
Output level
(Class1)
Specifications
2,402 ~ 2,480 MHz
802.11b compatibility:
DSSS (CCK-11, CCK-5.5,
DQPSK-2 and DBPSK-1)
802.11g:
OFDM (default)
5 MHz
1-14
1-11 Mbps for 802.11b
6-54 Mbps for 802.11g
-83 dBm typical
0 to +12 dBm (software
configurable)
- REINICIO:
Para reconfigurar el sistema Wi-Fi con la
configuración de fábrica tiene que pulsar
dos botones a la vez hasta que se
muestre el mensaje AP. En los modelos
independientes ha de pulsar las teclas
"SUPER ECO" y "ALL IN ONE". En los
modelos encastrados ha de pulsar las
teclas "U WASH" " " y " ".
•
48
Page 49
FUNCIONES
La aplicación Simply-Fi le permite gestionar
el lavavajillas tanto desde su casa como
desde fuera de ella.
El cumplimiento de los estándares
pertinentes requiere que la puerta del
lavavajillas esté cerrada para poder controlar
el electrodoméstico de forma remota. Si la
puerta no está cerrada puede que no sea
posible iniciar un ciclo de lavado, pero sí se
podrá utilizar la aplicación Simply-Fi.
La aplicación Simply-Fi permite
diferentes funciones:
- PROGRAMAS/OPCIONES:
En el Menú puede elegir entre 12programas y 4 opciones (dependiendo
del ciclo de lavado seleccionado) y
guardarlos en "Favoritos". La función
"Quick Start" ("Inicio Rápido") le
permite el acceso rápido a una lista de
ciclos de lavado seleccionados
previamente y configurarlos de nuevo en
muy poco tiempo.
- INICIO DIFERIDO:
Le permite modificar la hora de inicio del
ciclo de lavado (hasta una demora
máxima de 23 horas). La aplicación
Simply-Fi también le permite ver el
progreso de un ciclo de lavado y ver
cuánto tiempo falta para que finalice.
- CONTROL DE CONSUMO:
La aplicación puede mostrar los niveles
de consumo energético durante las
distintas etapas del ciclo de lavado, así
como informes diarios y semanales.
Además, una vez determinado el coste
del consumo eléctrico de la casa, la
aplicación le sugerirá el mejor momento
para utilizar el lavavajillas.
- DIAGNÓSTICOS:
La aplicación informará al usuario de los
errores o problemas que puedan surgir
durante el ciclo de lavado (por ejemplo,
fallo de carga/desagüe). El usuario
recibirá consejos prácticos sobre cómo
solucionar dichos problemas (por
ejemplo, comprobar que el filtro está
limpio, añadir sal o ayuda de enjuague)
antes de llamar al Servicio Técnico.
Mediante el presente
Group
con el distintivo 0051 cumple los
requisitos esenciales de la Directiva
R&TTE 1999/5/EC. Si quiere recibir una
copia de la declaración de conformidad,
contacte por favor con el fabricante en
www.candy-group.com.
declara que este electrodoméstico
Candy Hoover
- NOTIFICACIÓN:
La aplicación le informará sobre el
progreso de un ciclo de lavado (es decir,
fase de lavado, enjuague, secado) y le
comunicará los problemas que puedan
surgir durante el ciclo (por ejemplo,
problemas con el suministro de agua). Al
final del ciclo de lavado el lavavajillas
entrará en reposo y la aplicación volverá
a la página de inicio.
49
Page 50
Parabéns,
Ao comprar este electrodoméstico Candy,
você mostrou ser uma pessoa exigente,
que só se satisfaz com o melhor.
A Candy oferece-lhe esta nova máquina
de lavar, fruto de anos de investigação e
de experiência de mercado, graças ao
contacto directo com os Consumidores.
Você escolheu a qualidade, a durabilidade
e as grandes vantagens que lhe pode
oferecer esta máquina de lavar loiça.
A Candy propõe-lhe também uma vasta
gama de electrodomésticos: máquinas de
lavar roupa, máquinas de lavar e de secar
roupa, máquinas de lavar loiça, fornos
micro-ondas, fornos e placas eléctricos,
fogões, frigoríficos e arcas congeladoras.
Peça ao seu agente da especialidade o
catálogo dos electrodomésticos Candy em
que estiver eventualmente interessada.
Pedimos-lhe que leia atentamente as
instruções contidas neste manual, pois
proporcionar-lhe-ão indicações importantes
relacionadas com a segurança da
instalação, a utilização, a manutenção,
assim como certos conselhos úteis para
uma melhor utilização das máquinas de
lavar loiça.
Conserve este manual para o consultar
sempre que tiver necessidade.
GARANTIA
Esta máquina vem acompanhada por um
certificado de garantia com as informações
necessárias sobre o Serviço de
Assistência Técnica.
Aconselhamos que guarde esse certificado. Deverá ser guardado num local seguro
e apresentado ao profissional do Serviço
de Assistência Técnica, quando algum serviço for solicitado.
50
Page 51
DESCRIÇÃO DOS COMANDOS
A Tecla “LIGAR/DESLIGAR”
B Tecla "SELECÇÃO DO PROGRAMA"
C Tecla “INÍCIO DE FUNCIONAMENTO
RETARDADO”
Tecla "START"/"RESET"
D
(para iniciar ou cancelar o programa)
Tecla
E
"U WASH"
•
FTecla de opção "SUPER ECO"
G Tecla de opção “ALL IN 1”
Largura x Altura x Profundidade (cm)60 x 85 x 60
Profundidade com a porta aberta (cm)120
DADOS TÉCNICOS
Capacidade seg-norma EN 50242
Capacidade c/ tachos e pratos
Pressão admitida na instalação hidráulica (MPa)
Consumo de energia em estado de desactivação e inactivo (modo standby ou espera): 0,45 W / 0,45 W
*Valores calculados em laboratório de acordo com a Norma Europeia Standard EN 50242 (é possível
que existam pequenas diferenças na utilização diária).
H DISPLAY DIGITAL
I Indicador luminoso “FALTA DE SAL”
LIndicador luminoso “FALTA DE
ABRILHANTADOR"
M Indicadores luminosos
Indicadores luminosos “OPÇÃO
N
SELECCIONADA”
Indicador luminoso Wi-Fi ( )
O
PDescrição dos programas
DIMENSÕES
Com bancadaSem bancada
59,8 x 82 x 57,3
16 pessoas
9 pessoas
Min. 0,08 - Max. 0,8
Ver placa de características
2,07
1,46
0,95
0,59
51
"U WASH"
•
117
21
15
10
9
Page 52
SELECÇÃO DO PROGRAMA
E FUNÇÕES ESPECIAIS
Tecla "U WASH"
Esta tecla permite modificar a intensidade
da lavagem, de acordo com a sujidade da
loiça. O tempo de lavagem e a temperatura
será alterada.
Pressione a tecla para aumentar a
intensidade da lavagem (indicador
luminoso ) ou para reduzir a intensidade
da lavagem e em consequencia reduzir o
tempo de lavagem (indicador luminoso )
A combinação da tecla com as 4
programas principais de lavagem, permite
obter 8 ciclos de lavagem adicionais
(obtendo um total de 12 programas de
lavagem).
IMPORTANTE
Quando a máquina de lavar loiça está
ligada, o último programa utilizado
será indicado.
Selecção de programas
■ Abra a porta e coloque a loiça suja no
interior da máquina.
•
Programas “AUTOMÁTICOS”
A máquina de lavar loiça está equipada
com um sensor de sujidade, capaz de
analisar a sujidade da água durante todas
as fases do programa "AUTOMÁTICO"(veja lista de programas); graças a este
sensor, os parâmetros do ciclo de lavagem
são automaticamente adaptados ao nível
de sujidade da loiça. Desta forma, estão
garantidos excelentes resultados de
lavagem, enquanto o consumo de água e
energia é optimizado.
Programas "IMPULSE"
(lavagem por impulsos)
Os programas "IMPULSE" (lavagem por
impulsos) utilizam uma tecnologia de
lavagem por impulsos, que reduz o consumo
e o ruído e aumenta o desempenho.
IMPORTANTE
A operação "intermitente" da bomba
de lavagem NÃO SIGNIFICA que a
máquina está com uma avaria; bem
pelo contrário, esta operação
intermitente é uma característica
típica e perfeitamente natural dos
programas de lavagem por impulsos.
■ Pressione a tecla "LIGAR/DESLIGAR".
O display irá mostra duas linhas.
■ Escolha um programa pressionando a
tecla "SELECÇÃO DO PROGRAMA".
■ Se quiser, pressione a tecla "U WASH".
■ Se desejar seleccionar uma opção,
pressione a tecla correspondente (o
indicador luminoso acender-se-à).
■ Prima a tecla "START". A duração do
programa será apresentada no display,
alternando as horas com os minutos
[exemplo: 1 h 1 hora) / 25 (25 minutos)].
■ Se a porta estiver fechada, o programa
começa automaticamente a seguir à
emissão de um sinal sonoro. O visor
apresenta o tempo que falta até ao fim
do ciclo.
•
Interrupção do programa
Não é recomendado abrir a porta da
máquina enquanto um programa está a
decorrer, especialmente durante a fase de
lavagem principal e o enxaguamento final
a quente. Contudo, se a porta for aberta
durante o decorrer de um programa
(por exemplo, para colocar mais loiça) a
máquina pára automaticamente e o display
indica o tempo que falta para o fim do
programa. Feche a porta, sem pressionarnenhuma tecla. O ciclo recomeçará onde
parou.
IMPORTANTE
Um programa pode ser interrompido sem
que a porta seja aberta, pressionando a
tecla "LIGAR/DESLIGAR".
Neste caso, basta pressionar a tecla
"LIGAR/DESLIGAR" para recomeçar o
ciclo de lavagem a partir do ponto em que
parou.
52
Page 53
ATENÇÃO!
Caso abra a porta durante o ciclo de
secagem, um sinal sonoro indica-lhe
que este ciclo ainda não terminou.
Mudar um programa que já
começou
Proceda da seguinte forma para alterar ou
cancelar um programa já em decurso:
■ Mantenha a tecla "RESET" premida
durante, pelo menos, 5 segundos.
"00" aparecerá no display e alguns
sinais sonoros irão ser ouvidos.
■ O programa em curso será cancelado. O
display irá mostra duas linhas.
■ Um novo programa pode ser seleccionado.
ATENÇÃO!
Antes de iniciar um novo programa,
deve verificar se ainda há detergente
no reservatório. Se necessário,
encha novamente o reservatório.
Fases do programa
Enquanto o programa está a decorrer, o
visor mostra o tempo que falta até
ao fim do ciclo, uma indicação que é
constantemente actualizada.
Se existir uma quebra de energia
enquanto a máquina está a lavar, uma
memória especial memoriza o programa
seleccionado e, quando a energia é
reposta, a lavagem continua a partir
do ponto em que parou.
Teclas de opção
Tecla "SUPER ECO"
Esta tecla oferece uma poupança de energia
e de tempo em média de 25% (de acordo
com o ciclo seleccionado) reduzindo a
temperature da água na lavagem e o tempo
de secagem no último enxaguamento.
Recomendado para lavar loiça pouco suja,
e quando não é necessário que esta esteja
perfeita e imediatamente seca. Se pretender
uma melhor secagem, aconselhamos que
deixe a porta meia aberta no final do ciclo,
para permitir a circulação natural do ar
dentro da máquina de lavar loiça.
Tecla "ALL IN 1"
Esta opção optimiza a utilização de
detergentes combinados "TUDO em 1"
("3 em 1"/"4 em 1"/"5 em 1", etc.).
Quando prime esta tecla, o programa de
lavagem seleccionado é modificado de
modo a conseguir o melhor desempenho
de lavagem de detergentes combinados
(e, simultaneamente, os indicadores
luminosos de falta de sal e de falta de
abrilhantador são desactivados).
ATENÇÃO!
Uma vez seleccionada, esta opção
manter-se-à activa (indicador luminoso
correspondente ligado) mesmo para
os ciclos de lavagem seguintes. A
opção pode ser desactiva (indicador
luminosos correspondente desligado)
premindo novamente a tecla.
Fim de programa
É emitido um sinal sonoro de 5 segundos
(caso não tenha sido desactivada a
emissão de sinais sonoros), 3 vezes, em
intervalos de 30 segundos, indicando que
o programa chegou ao fim. Tanto o visor,
como todos os indicadores luminosos se
desligam.
IMPORTANTE
Este opção é recomendada
especialmente quando se utiliza o
programa ULTRARAPID 24', a duração
deste irá ser estendida por mais 15
minutos para permitir melhor acção de
detergentes em pastilhas.
53
Page 54
Tecla "INÍCIO DE FUNCIONAMENTO
RETARDADO"
A hora de ínicio de lavagem pode ser
determinada através desta tecla, adiando
o ínicio do programa entre 1 e 23 horas.
Proceda da seguinte forma, para adiar o
início do programa:
■ Pressione a tecla de "INÍCIO DE
FUNCIONAMENTO RETARDADO" (a
mensagem "00" é apresentada no
display).
IMPORTANTE
TEM SEMPRE de desligar a máquina
de lavar loiça antes de efectuar esta
operação.
1. Pressione a tecla "SELECÇÃO DO
PROGRAMA" e ao mesmo tempo
ligue a máquina de lavar loiçapressionando a tecla "LIGAR/
DESLIGAR" (un sinal acústico soará
uma vez).
2. Mantenha pressionada a tecla
"SELECÇÃO DO PROGRAMA" durante
15 segundos (durante este tempo iráouvir 2 sinais sonoros).
■ Pressione novamente a tecla para
definir as horas de adiantamento do
início de funcionamento (cada vez que
pressionar a tecla, adia o funciomanto
em 1 hora, num máximo de 23).
■ Para dar início à contagem decrescente,
prima a tecla "START".
O visor apresenta o tempo que falta até
ao início do programa.
No final do tempo definido, o programa
começa automaticamente e a duração do
programa seleccionado aparece no
display.
Proceda da seguinte forma, para cancelar
o início de funcionamento retardado:
■ Mantenha a tecla "RESET" premida
durante, pelo menos, 5 segundos.
"00" aparecerá no display e alguns
sinais sonoros irão ser ouvidos.
■ O inicio diferido e a selecção de
programas será cancelada.
O display irá mostra duas linhas.
■ Um novo programa e opções devem ser
seleccionados para iniciar o novo
programa conforme indicado na secção
"SELECÇÃO DE PROGRAMAS".
3. Despressione a tecla quando soar o
segundo sinal acústico ("b1" aparerá
no visor, para indicar que o alarme está
ligado).
4. Pressione novamente a mesma tecla
(“b0” aparecerá no visor para indicar
que o alarme está desligado).
5. Desligue a máquina de lavar loiça
pressionando a tecla "LIGAR/DESLIGAR"
para confirmar na nova selecção.
Para ligar o alarme, siga os mesmos
procedimentos.
Simply-Fi
Para detalhes das definições de Wi-Fi, por
favor leia a respective secção deste
manual de instruções, bem como o "Guia
Rápido" incluído nas instruções.
Memorização do último
programa utilizado
Para memorização do último programa
utilizado, proceder da seguinte forma:
IMPORTANTE
TEM SEMPRE de desligar a máquina
de lavar loiça antes de efectuar esta
operação.
Silenciamento do alarme de
FIM DE PROGRAMA
O alarme de fim de programa pode ser
silenciado da seguinte maneira:
1. Pressione a tecla "SELECÇÃO DO
PROGRAMA" e ao mesmo tempo
ligue a máquina de lavar loiçapressionando a tecla "LIGAR/
DESLIGAR" (un sinal acústico soará
uma vez).
54
Page 55
2. Mantenha pressionada a tecla
"SELECÇÃO DO PROGRAMA" durante
30 segundos (durante este tempo iráouvir 3 sinais sonoros).
3. Solte a tecla quando o TERCEIRO sinal
sonoro for ouvido ("A0" irá aparecer no
display para indicar que a memorização
foi desactivada).
IMPORTANTE
Esta máquina de lavar loiça está
equipada com um sistema de
segurança anti-inundação, que
bloqueia automáticamente qualquer
excesso de água, no caso de ocorrer
algum problema.
4. Pressione o mesmo botão de novo
("A1" será visualizado no display
para indicar que a memorização está
activada).
5. Desligue a máquina de lavar loiça
pressionando a tecla "LIGAR/DESLIGAR"
para confirmar na nova selecção.
ATENÇÃO!
A fim de evitar que o dispositivo de
segurança contra inundações seja
inoportunamente activado, recomenda-se
que a máquina não seja deslocada ou
inclinada enquanto estiver a
funcionar.
Se for absolutamente necessário
Para desactivar a memorização, siga o
mesmo procedimento.
deslocar ou inclinar a máquina
enquanto esta estiver a funcionar,
assegure-se primeiro de que o ciclo
de lavagem já terminou e que não há
água na cuba da máquina.
A máquina de lavar loiça está apta a apresentar uma série de anomalias no display.
SINAL AUTOMÁTICO DE ANOMALIA
ANOMALIACAUSASOLUÇÃO
E2 aparece no display e é
emitido um sinal sonoro.
E3 aparece no display e é
emitido um sinal sonoro.
Não mete água (torneira de entrada
de água fechada).
Não despeja água.
Desligue a máquina de lavar loiça,
abra a torneira de entrada de água
e reinicie o ciclo.
Verifique se a mangueira de esgoto
está inclinada ou se o sifão ou
filtros estão obstruídos.
Se a anomalia persistir, contacte os
Serviços de Assistência Técnica.
E4 aparece no display e é
emitido um sinal sonoro.
E5, E6, E7, Ef ou EL aparece
no display e é emitido um sinal
sonoro.
E8 ou Ei aparece no display e é
emitido um sinal sonoro.
Perda de água.
Anomalia no controlo electrónico.
O elemento aquecedor da água não
está a funcionar correctamente ou o
filtro está obstruído.
55
Verifique se a mangueira de esgoto
está inclinada ou se o sifão ou
filtros estão obstruídos.
Se a anomalia persistir, contacte os
Serviços de Assistência Técnica.
Contacte os Serviços de Assistência
Técnica.
Limpe o filtro.
Se a anomalia persistir, contacte os
Serviços de Assistência Técnica.
Page 56
TABELA DOS PROGRAMAS
Lavagem com pré-lavagem
No caso dos programas de lavagem com pré-lavagem, é aconselhável adicionar uma
segunda dose de detergente (máximo de 10 g), a ser directamente colocada no interior da
máquina.
/( ) = PROGRAMAS "AUTOMÁTICOS" SÃO OPTIMIZADOS GRAÇAS AO SENSOR DE SUJIDADE QUE
••
ADAPTA OS PARMETROS DE LAVAGEM AO NÍVEL DE SUJIDADE DA LOIÇA.
= é o programa que permite aceder às funções
Higienizante
75ºC
Intensivo
75°C
Forte e Rápido
65ºC
Universal+
65-75°C
Universal
50-60°C
Diário
45-55ºC
Ultra Silent
55°C
Eco
45°C
Delicado
45ºC
Ultra Rapid 59'
65°C
Ultra Rapid 24'
50°C
Pré-lavagem
Ciclo antibacteriano, para lavar e esterilizar
pratos (mesmo que muito sujos), biberões, etc.
Apto para lavar a loiça e tachos muito sujos.
Para a lavagem rápida de loiça muito suja.
Para a lavagem quotidiana. Dois enxaguamentos
finais asseguram um nível elevado de higiene e
limpeza.
Adequado para lavar a loiça e tachos com
sujidade normal.
Ciclo rápido, para loiça “normalmente” suja; para
lavagens frequentes e cargas normais.
O ciclo de lavagem mais silensioso. Indicado
para lavagens nocturnas tirando vantagem das
redução das taxas de energia.
Programa para a loiça do dia-a-dia normalmente suja (o
mais eficiente em termos da combinação dos consumos
de energia e água para o tipo de loiça referido).
Programa segundo normas EN 50242.
Adequado para lavar a loiça delicada e decorada,
assim como os cristais.
Indicado também para lavagem diária de loiça
pouco suja, exceptuando as frigideiras.
Adequado para lavagem diária, imediatamente após a
refeição, de loiças e tachos com sujidade normal
(MÁXIMO 8 peças).
Ciclo super-rápido que se efectua no final da
refeição, indicado para cargas pequenas
(6 pessoas).
Pré-lavagem rápida para a loiça usada pela
manhã ou pelo almoço, quando se quer realizar
apenas uma lavagem depois do jantar.
56
Page 57
Operações a realizar
Detergente
pré-lavagem
Detergente lavagem
Limpeza do filtro
e placa
Controlo do nível
de abrilhantador
Controlo do nível de sal
N/A = OPÇÃO INDISPONÍVEL
Desenvolvimento
do programa
Pré-lavagem a quente
Pré-lavagem a frio
Lavagem
Primero
enxaguamento a frio
Segundo
enxaguamento a frio
Enxaguamento a
quente com abrilhantador
Duração
média em
minutos
*
Com água fría (15°C)
-Tolerância ± 10%-
Funções
especiais
Tecla "INÍCIO DE
FUNCIONAMENTO
RETARDADO"
Tecla “SUPER ECO”
Tecla "ALL IN 1"
•
•
•
•
•
•••
•
•••
•
•••
•
•••
•
•••
•
•••
•
•••
•
••••
•
•••
75°C
75°C
65°C
65°C/
75°C
50°C/
( )( )
60°C
45°C/
( )( )
55°C
55°C
45°C
45°C
( )
140
130
85
115/
125
100/
120
70/
80
240
170
85
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
= Programas "AUTOMÁTICOS"
Programas "IMPULSE"
=
•
•
•••
•
•••
•
65°C
50°C
57
59
24
5
SIM
SIM
SIM
SIM
N/A
N/A
SIM
SIM
COM ÁGUA QUENTE, O TEMPO QUE FALTA ATÉ AO FIM DO PROGRAMA É AUTOMATICAMENTE APRESENTADO ENQUANTO O
PROGRAMA ESTIVER A DECORRER.
*
Page 58
“AQUASTOP” - DISPOSITIVO DE BLOQUEIA DA ÁGUA
A mangueira de admissão de água está equipada com um dispositivo de protecção
(válvula) que bloqueia a passagam da água se a mangueira de admissão de água
se danificar. Se este dispositivo for activado poder-se-á ver um pino vermelho
através do visor . Nesse caso a mangueira de admissão de água deverá ser
obrigatoriamente substituída.
Se a mangueira não tiver o comprimento necessário para uma correcta ligação, terá
que ser substituida por uma mais comprida. Esta mangueira por ser adquirida num
agente mais próximo.
Dispositivo de segurança anti-torção (carregue e torça para remover a mangueira).
58
Page 59
UNIDADE AMACIADORA DA
ÁGUA
Dependendo da origem da água abastecida,
esta poderá caracterizar-se por diferentes
teores de calcário e de minerais, que se
depositam na loiça, deixando manchas e
marcas esbranquiçadas.
Quanto mais elevado for o teor destes
minerais na água, tanto mais dura será a
água.
A máquina de lavar loiça está equipada
com uma unidade amaciadora da água
que, mediante a utilização de um sal
regenerador especial, alimenta água
previamente amaciada à máquina, para a
lavagem da loiça.
Para saber qual o grau de dureza da água
da sua zona, contacte a entidade
responsável pelo abastecimento da
mesma, a qual lhe poderá dar a
informação pretendida.
Regulação do amaciador da água
O amaciador da água estão aptos a tratar
água com um grau de dureza de, no máximo,
90ºfH (graduação francesa) ou 50ºdH
(graduação alemã), dispondo de
8 posições de regulação (dependendo da
respectiva versão).
Os posiçõés de regulação são apresentadas
na tabela que se segue.
Dureza da água
Nivel
0
1
2
3
*4
5
6
7
ºfH
(graduação
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
ºdH
francesa)
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
(graduação
alemã)
NAO
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
de sal
Utilização
regenerador
da água
amaciador
Regulação do
d0
d1
d2
d3
d4
d5
d6
d7
A unidade amaciadora vem regulada
*
de fábrica para o nível 4 (d4), na
medida em que este é o nível mais
apropriado para uma maior quantidade de utilizadores.
Ajuste a regulação da sua unidade
amaciadora da água em função do grau
de dureza da água da sua zona. Para tal,
terá de executar as seguintes operações:
IMPORTANTE
TEM SEMPRE de desligar a máquina
de lavar loiça antes de efectuar esta
operação.
1. Pressione a tecla "SELECÇÃO DO
PROGRAMA" e ao mesmo tempo ligue
a máquina de lavar loiça pressionando
a tecla "LIGAR/DESLIGAR" (un sinal
acústico soará uma vez).
2. Mantenha pressionada a tecla
"SELECÇÃO DO PROGRAMA"
durante 5 segundos, ATÉ ouvir um
sinal acústico. O nível de dureza da
água actual será indicado no visor.
3. Pressione novamente a mesma tecla
para seleccionar o nível de dureza de
água pretendido: cada vez que a tecla
é pressionada, o nível aumentará um
nívle. Quando atingir “d7”, o visor irá
voltar ao “d0”.
4. Desligue a máquina de lavar loiça
pressionando a tecla "LIGAR/DESLIGAR" para confirmar na nova
selecção.
Se surgir algum problema, prima a
tecla "LIGAR/DESLIGAR" para
desligar a máquina e volte a reiniciar
o processo de regulação desde o
início (PASSO 1).
Display digital
ATENÇÃO!
“LIGAR/DESLIGAR”
Tecla
Tecla "SELECÇÃO DO PROGRAMA"
59
Page 60
UTILIZAÇÃO COM A
MÁQUINA DE LAVAR
LOIÇA
Terminologia e ferramentas
- SISTEMA Wi-Fi:
Pode activar o sistema para a máquina
de lavar loiça através de controlo remoto
via Wi-fi, isto vai permitir que controle
vários aspectos e operações da máquina.
Por exemplo, selecionar ou iniciar um
ciclo de lavagem ou fazer pausa a um
programa em curso. Se o controlo remoto
estiver desactivado, mesmo assim ainda
poderá acompanhar o andamento do
programa em curso e verificar quanto
tempo falta para que este termine. No
entanto, não poderá controlar as
funções da aplicação Simply-Fi.
- PROCEDIMENTO DE REGISTO:
Este é o processo através do qual a
máquina fica ligada a um router sem
fios, o que permite a comunicação com
a aplicação Simply-Fi (para mais
informações, por favor leia o “Guia Rápido”).
- BOTÃO LIGAR/DESLIGAR:
Se a máquina estiver desligada (através
do botão "LIGAR/DESLIGAR" ou por ter
sido desligada da fonte de alimentação
de energia), as funcionalidades através
do controlo remoto não vão estar
disponíveis. Para reactivar o sistema
Wi-Fi, ligue a máquina, seleccione o
programa P0 e pressione o botão
"LIGAR/DESLIGAR".
- DEFINIÇÕES DO MODEM:
Para activar as capacidades Wi-Fi da
sua máquina de lavar loiça, terá que a
ligar ao seu router para ter acesso à
internet. Para estabelecer a ligação sem
fios, terá que inserir a password do
router/modem. A máquina só será
compatível com um modem que tenha
as definições mostradas na tabela
seguinte. Se assim não for, pode não
obter o sinal Wi-Fi.
Parameter
Frequency
Modulation
Channel
intervals
Channels
Transmission
rate
(over the air)
Receive
sensitivity
Output level
(Class1)
Specifications
2,402 ~ 2,480 MHz
802.11b compatibility:
DSSS (CCK-11, CCK-5.5,
DQPSK-2 and DBPSK-1)
802.11g:
OFDM (default)
5 MHz
1-14
1-11 Mbps for 802.11b
6-54 Mbps for 802.11g
-83 dBm typical
0 to +12 dBm (software
configurable)
- RESET:
Para restaurar o sistema Wi-Fi e as
definições que vêm de fábrica, deve
pressionar dois botões em simultâneo
até que surja a mensagem AP. Nos
modelos de instalação livre deve
pressionar os botões “SUPER ECO” e
"ALL IN 1" ("TUDO EM UM"). Nos
modelos de encastre, deve pressionar os
botões "U WASH" e botões " " e " ".
•
60
Page 61
FUNÇÕES
A aplicação Simply-Fi permite gerir a
máquina dentro ou fora de casa.
Por questões de segurança, para controlar
remotamente a máquina, usando a
aplicação, a porta do aparelho tem que
estar obrigatoriamente fechada. Se a porta
não estiver fechada não vai ser possível
iniciar um ciclo de lavagem, mas poderá
ser possível utilizar a app Simply-Fi.
A aplicação Simply-Fi inclui várias
funções diferentes:
- PROGRAMAS/OPÇÕES:
Através do menu pode seleccionar
até 12 programas e até 4 opções
(dependendo do ciclo de lavagem que
está seleccionado) e memorizá-los nos
"Favoritos". A função "Início rápido"
permite que tenha acesso rapidamente
a uma lista de ciclos de lavagem
previamente seleccionados e definir
rapidamente um deles.
- CONTROLO DE ENERGIA:
A aplicação é capaz de mostrar os
níveis de consumo de energia nas
várias etapas do ciclo de lavagem, bem
como fornecer relatórios diários e
semanais dos consumos. Além disso, se
for introduzido o custo de energia
eléctrica da respectiva zona de
residência e diferentes horários de
consumo, a aplicação vai sugerir o
melhor momento do dia para usar a
máquina de lavar loiça.
- DIAGNÓSTICO:
A aplicação informa o utilizador sobre
quaisquer erros ou problemas que
possam ocorrer durante o ciclo de
lavagem (por exemplo, falta de
carga/descarga da água, falha de
energia). O utilizador será informado
com conselhos práticos sobre como
resolver o problema (por exemplo,
verificando se o filtro está limpo,
adicionando sal ou abrilhantador) antes
de chamar o serviço de assistência
técnica.
Assim, o Candy Hoover Group declara
que este aparelho, de acordo com a
- INÍCIO DIFERIDO:
Esta função permite que retarde o
horário do início de lavagem até 23
horas. A aplicação Simply-Fi app
também permite que acompanhe o
andamento de um ciclo de lavagem e
verifique quanto tempo resta até que
este esteja concluído.
- NOTIFICAÇÃO:
A app vai dar-lhe informação sobre o
decorrer de um ciclo de lavagem (ou
seja, a fase de lavagem, enxaguamento
e secagem) e vai comunicar quaisquer
problemas que possam surgir durante o
curso de um ciclo (por exemplo,
problemas com abastecimento de
água). No final do ciclo de lavagem, a
máquina vai entrar em stand-by e a app
vai voltar ao seu monitor, mostrando a
informação inicial.
norma 0051, está em conformidade
com os requisitos essenciais da
Directiva R&TTE 1999/5/EC. Para receber
uma cópia da declaração de conformidade,
entre em contacto com o fabricante
(www.candy-group.com).
61
Page 62
Page 63
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti
nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si
renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali.
Per consultare la scheda tecnica relativa al prodotto, fare riferimento al sito web del produttore.
The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this
booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to
its products without changing the essential characteristics.
To consult the product fiche, please refer to the manufacturer website.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie
contenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apporter
toutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant
en compromettre les caractéristiques essentielles.
Pour voir la fiche technique du produit, reportez-vous au site web du fabricant.
El fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión que
puedan haber en este libreto. Asímismo, se reserva el derecho de efectuar las
modificaciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las
caraterìsticas esenciales.
Para consultar las características técnicas, por favor diríjase a la dirección de internet
del productor.
O modelo e caracteristicas indicados nesta folha podem ser alterados sem qualquer
aviso.
Para consultar a ficha técnica do produto, por favor consulte o website do fabricante.
Page 64
Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete ad evitare possibili conseguenze
negative all’ambiente e alla salute delle persone, che potrebbero verificarsi a causa d’un errato trattamento di
questo prodotto giunto a fine vita.
Il simbolo sul prodotto indica che questo apparecchio non può essere trattato come un normale rifiuto
domestico; dovrà invece essere consegnato al punto più vicino di raccolta per il riciclo delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
Lo smaltimento deve essere effettuato in accordo con le regole ambientali vigenti per lo smaltimento dei rifiuti.
Per informazioni più dettagliate sul trattamento, recupero e riciclo di questo prodotto, per favore contattare
l’ufficio pubblico di competenza (del dipartimento ecologia e ambiente), o il vostro servizio di raccolta rifiuti a
domicilio, o il negozio dove avete acquistato il prodotto.
This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product.
The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment
Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local
city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des
équipements électriques et électroniques (DEEE).
En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous participez à la prévention des conséquences
négatives sur l’environnement et la santé publique qui pourrait être causé par une mise au rebut inappropriée
de ce produit.
Le symbole sur ce produit indique qu’il ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être rapporté
jusqu’à un point de recyclage des déchets électriques et électroniques.
La collecte de ce produit doit se faire en accord avec les réglementations environnementales concernant la
mise au rebut de ce type de déchets.
Pour plus d’information au sujet du traitement, de la collecte et du recyclage de ce produit, merci de
contacter votre mairie,votre centre de traitement des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
Este electrodoméstico está marcado de acordo com o disposto na directiva europeia
2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE).
Ao assegurar que este produto seja correctamente eliminado, estará a prevenir eventuais
consequências negativas para o ambiente e para a saúde, que, de outra forma, poderiam
resultar de um tratamento incorrecto deste produto, quando eliminado.
O símbolo patente neste produto indica que ele não pode ser tratado como lixo doméstico. Em
vez disso, deve ser entregue no centro de recolha apropriado, para reciclagem do equipamento
eléctrico e electrónico.
A eliminação deste produto deve ser levada a cabo de acordo com os regulamentos
localmente aplicáveis à eliminação e ao tratamento de lixo e resíduos.
Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem
deste produto, agradecemos que entre em contacto com a entidade municipal competente, com
o serviço de eliminação de lixos e resíduos ou com o estabelecimento comercial onde adquiriu
o produto.
IT
EN
FR
ES
PT
14.08 - 41901838
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.