Candy CDPH 2D947X User Manual [FR]

Manuel de l’utilisateur
du lave-vaisselle
Merci d’avoir acheté un produit Candy.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser cet appareil. Le mode d’emploi contient des informations importantes qui vous aideront à tirer le meilleur parti de l’appareil et à garantir une installation, une utilisation et un entretien sûrs et
appropriés. Conservez ce manuel dans un endroit pratique afin de pouvoir vous y référer à tout moment pour une utilisation sûre et correcte de l’appareil.
Si vous vendez l’appareil, le donnez ou le laissez derrière vous lorsque vous
déménagez, assurez-vous de transmettre également ce manuel afin que le nouveau propriétaire puisse se familiariser avec l’appareil et les avertissements de sécurité.
Sommaire
Sécurité et avertissement .............................................................................. 1
Instructions d’installation ................................................................................ 4
Description du produit .................................................................................... 14
Vue d’ensemble des programmes. ................................................................ 15
Système d’adoucissement de l’eau ............................................................... 18
Utilisation d'un liquide de rinçage................................................................... 20
Ustensiles ...................................................................................................... 21
Chargement des ustensiles. .......................................................................... 22
Ajout de détergent. ........................................................................................ 25
Avant la première utilisation. .......................................................................... 26
Utilisation quotidienne. ................................................................................... 28
Entretien et nettoyage. ................................................................................... 30
Dépannage. ................................................................................................... 33
Données techniques. ..................................................................................... 37
1
Sécurité et avertissements
Votre lave-vaisselle a été soigneusement conçu pour fonctionner en toute sécurité pendant les procédures normales de lavage de la vaisselle. Veuillez garder à l'esprit les instructions suivantes lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT Risque de choc électrique
Avant d'installer le lave-vaisselle, retirez le fusible de votre installation électrique ou ouvrez le disjoncteur. Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un câble ayant un conducteur de mise à la terre de l'équipement
et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée
existante et mise à la terre conformément aux spécifications et normes locales. AVERTISSEMENT - Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de
l'appareil peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifiez auprès d'un électricien
qualifié ou d'un représentant du service d’assistance, si vous doutez que l'appareil
soit correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil - si elle ne rentre pas
dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié. N’utilisez pas de rallonge, ni d’adaptateur de prise, ni de multiprise.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner un choc électrique ou la mort.
AVERTISSEMENT Risque de blessure par coupure
Faites attention - les bords des panneaux sont tranchants. Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou des coupures.
AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle,
suivez les précautions de base, notamment les suivantes :
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le lave-vaisselle.
Les informations contenues dans ce manuel doivent être respectées pour minimiser
le risque d'incendie ou d'explosion et pour prévenir les dommages matériels, les blessures corporelles ou la perte de vies humaines.
Utilisez le lave-vaisselle uniquement pour l’usage prévu, comme décrit dans ce guide d'utilisation.
Cet appareil est destiné à un usage domestique et à d'autres applications similaires telles que :
– les espaces cuisine du personnel des magasins, des bureaux et autres espaces de
travail ;
– les exploitations agricoles ; – les clients d’hôtels, motels et d’autres lieux de type résidentiel ; – dans les lieux de type chambre d’hôtes.
2
Sécurité et avertissements
Utilisez uniquement des détergents ou des produits de rinçage recommandés pour une utilisation dans un lave-vaisselle domestique et gardez-les hors de portée des enfants.
Vérifiez que le distributeur de détergent est vide à la fin de chaque programme de lavage.
Lorsque vous chargez de la vaisselle, localisez les articles tranchants afin qu’ils ne risquent pas d'endommager le lave-vaisselle et chargez les couteaux tranchants avec la poignée tournée vers le haut pour réduire le risque de blessures par coupure.
Ne pas toucher la plaque filtrante (le disque métallique à la base du lave-vaisselle) pendant ou immédiatement après l'utilisation, car elle peut être chaude à cause de la plaque chauffante située en dessous.
Ne pas toucher aux commandes.
Ne pas malmener, s'asseoir ou se tenir debout sur la porte ou sur les paniers porte-
vaisselle du lave-vaisselle.
Ne pas s’appuyer sur les paniers à vaisselle réglables et ne pas les utiliser pour s’y appuyer de tout son poids.
Pour réduire le risque de blessure, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave­vaisselle.
Dans certaines conditions, de l'hydrogène gazeux peut se dégager d’un chauffe-eau qui n'a pas été utilisé pendant deux semaines et plus. L'hydrogène gazeux est explosif. Si le chauffe-eau n'a pas été utilisé pendant une telle période, avant d'utiliser votre lave-vaisselle, allumez tous les robinets d'eau chaude et laissez l'eau s'écouler pendant plusieurs minutes. Cela libérera tout le gaz hydrogène accumulé. Étant donné que le gaz est inflammable, ne pas fumer ou utiliser une flamme nue pendant ce temps.
Démontez la porte du compartiment de lavage lorsque vous mettez un vieux lave- vaisselle hors service ou que vous voulez l’éliminer.
Certains détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalins. Ils peuvent être
extrêmement dangereux en cas d'ingestion. Éviter tout contact avec la peau et les yeux et éloigner les enfants du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte. Vérifier que le récipient de détergent est vide après la fin du cycle de lavage.
Les lave-vaisselle certifiés d’usage privé ne sont pas destinés aux établissements alimentaires sous licence.
Consignes de sécurité pour l’entretien
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant tout nettoyage ou entretien.
Pour débrancher l'appareil, retirez la fiche plutôt que le câble d'alimentation ou la
jonction du câble pour éviter tout dommage.
Ne réparez ni ne remplacez aucune pièce de l'appareil et ne tentez aucune opération d’entretien, sauf si cela est spécifiquement recommandé dans ce guide de l'utilisateur.
Gardez le sol autour de votre appareil propre et sec pour réduire les risques de
glissement.
3
Sécurité et avertissements
Gardez la zone autour et sous votre appareil à l'abri de l'accumulation de matériaux combustibles, tels que des peluches, du papier, des chiffons ou des produits chimiques.
Consignes de sécurité
Ouvrez la porte très soigneusement si le lave-vaisselle est en marche. Il existe un risque de pulvérisation d'eau chaude. N'ouvrez pas complètement la porte tant que les bras de pulvérisation n'ont pas cessé de tourner.
La porte ne doit pas être laissée ouverte, car cela peut présenter un risque de déclenchement.
L'eau à l'intérieur du lave-vaisselle n'est pas potable.
Le lave-vaisselle doit être utilisé avec la plaque filtrante, le filtre de vidange et le ou
les bras de pulvérisation bien en place. Pour identifier ces pièces, reportez-vous aux dessins de la section « Entretien et nettoyage » de ce guide d'utilisation.
N'utilisez pas ce lave-vaisselle s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou s'il a des pièces manquantes ou cassées, y compris un câble d'alimentation ou une fiche endommagée.
Les appareils ménagers ne sont pas destinés à être utilisés par des enfants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites et par des personnes dénuées d'expérience et de connaissances, si ils ont été informés sur la manière d'utiliser l'appareil en toute sécurité et s’ils comprennent les risques liés à son utilisation.
Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être confiés à des enfants sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants jouer à l'intérieur, sur ou avec cet appareil ou un appareil mis hors service.
Si vous voulez utiliser un produit de nettoyage de votre lave-vaisselle, nous vous recommandons fortement de lancer immédiatement après un programme de lavage avec détergent, afin d'éviter tout dommage à votre lave-vaisselle.
Le lave-vaisselle est conçu pour laver les ustensiles ménagers ordinaires. Les articles contaminés par de l'essence, de la peinture, des débris d'acier ou de fer, des produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins, ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
Si le lave-vaisselle n'est pas utilisé pendant de longues périodes, coupez l'alimentation électrique et l’eau du lave-vaisselle.
4
Consignes d’installation
Pièces fournies
Support de tuyau de
vidange (1)
Tuyau d'entrée (1)
Entonnoir à sel (1)
Instructions
d'installation et
d'utilisation
Avant l'installation
Déballage et manutention
Vérifiez que l'emballage et le lave-vaisselle ne présentent pas de signe d’endommagement dû au transport. Si le lave-vaisselle est endommagé, ne l'installez
pas. Contactez le magasin où vous avez acheté votre lave-vaisselle.
Élimination des emballages : une partie de l’emballage est recyclable. Lisez les symboles et les étiquettes pour recycler dans la mesure du possible.
Ne soulevez jamais le lave-vaisselle en le tenant par la poignée de sa porte ou par le panneau supérieur. Cela pourrait endommager l’appareil.
Faites toujours très attention aux tuyaux et au câble d'alimentation à l'arrière du lave-
vaisselle. Une manipulation prudente évitera des dommages et dysfonctionnements dûs à leur écrasement, pliage ou coupure.
Lors de l'installation du lave-vaisselle, vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas entravé ou tordu.
Branchements et prises d’alimentation
Vérifiez que le câble d'alimentation est suffisamment long pour atteindre la prise. Si ce n'est pas le cas, il doit être remplacé par un technicien agréé Haier. Des rallonges ou des barres d'alimentation à prises multiples ne doivent pas être utilisées pour connecter le lave-vaisselle au secteur d’alimentation.
● Vérifiez que les tuyaux sont assez longs pour atteindre les prises d’alimentation. Si un tuyau a besoin d’une rallonge, vérifiez que celle-ci soit neuve, de même qualité et d’un
diamètre égal à celui du tuyau déjà installé.
Le lave-vaisselle ne doit pas être raccordé à un chauffe-eau dont la température dépasse 60°C.
Le lave-vaisselle ne doit pas être raccordé à un chauffe-eau sous haute pression de
type « push- through » de raccordement inférieur, car cela risquerait d’endommager le système.
5
Consignes d’installation
1 Dimensions du produit
PLAN
PROFILE
FRONT
A
C
6
Consignes d’installation
DIMENSIONS DU PRODUIT
MM
Hauteur totale du produit avec panneau supérieur en place
et panneau supérieur retiré*
846 - 866** 816 - 836**
B Largeur totale du produit
448
C Profondeur totale du produit
605
D Profondeur de la porte ouverte (mesurée à partir de l'avant de
la bande d’articulation)
1185
DIMENSIONS DU COFFRE D’INSTALLATION
MM
E Hauteur intérieure de la cavité
avec panneau supérieur en place
avec panneau supérieur retiré*
850 - 870** 825 - 845**
F Largeur intérieure minimale de la cavité
450
G Profondeur intérieure minimale de la cavité
605
* Le panneau supérieur peut être retiré pour s'adapter à la hauteur de la cavité sous le plan de
travail. Voir les instructions ci-contre.
** Dépend de la hauteur de réglage des pieds.
7
Consignes d’installation
2 Préparation du coffre d’installation
Préparation du produit et du coffre d’installation
Le panneau supérieur peut être retiré pour s'adapter à la hauteur de la cavité sous le plan de travail. Voir les illustrations ci-dessous.
Dévissez le panneau supérieur à l'arrière de chaque côté
Faites-le glisser vers l'arrière (2) de 20 à 30 mm, puis soulevez-le (3)
8
Consignes d’installation
IMPORTANT !
Pour éviter tout dommage au coffre d’installation à cause de la vapeur, contrôlez que toutes les pièces en bois nu entourant le lave-vaisselle sont étanchéifiées à l’aide d’une peinture à base d'huile ou de polyuréthane imperméable à l'humidité.
6
IMPORTANT !
La prise de courant doit se situer dans un meuble adjacent à la cavité du lave-vaisselle.
Diamètre 50 mm
Les prises de service peuvent se situer de chaque côté du lave-vaisselle
Assurez-vous que tout trou de service a un diamètre minimum de 50 mm.
9
Consignes d’installation
3 Options de plomberie et d’évacuation.
Déterminez lequel est le plus approprié
Lave-vaisselle et tube vertical Ø 38 mm
min.
120 mm
min. 750 mm
Si l'espace de fixation est
limité, poussez le tuyau à
travers le support du
tuyau de vidange à la hauteur requise
rayon min.
200 mm
étape 4
10
Consignes d’installation
Lave-vaisselle utilisant un raccord de tuyau de vidange sur le siphon de
l’évier/T à déchets
Assurez-vous que le tuyau de vidange s’achemine directement vers le raccord. Sectionnez la partie de tuyau de vidange en excès, si nécessaire. Ne raccourcissez pas le tuyau d'entrée.
IMPORTANT !
Ne branchez pas les tuyaux de vidange à un système d'élimination des déchets, car ce type de connexion risque d’obstruer les tuyaux de vidange.
Si l'espace de fixation est limité,
poussez le tuyau à travers le support du tuyau de vidange à la hauteur requise
L'installateur doit fournir un raccord
de tuyau de vidange approprié pour un T à déchets de 15 mm min
étape 4
rayon min.
200 mm
11
Consignes d’installation
4 Raccorder le tuyau d'entrée à l'eau froide
Plomberie -- Raccord d'entrée de l'eau
IMPORTANT !
L'appareil doit être raccordé à la conduite d'eau principale à l'aide du nouveau tuyau
d'entrée d'eau fourni. Les anciens tuyaux ne doivent pas être utilisés.
Ne raccourcissez pas le tuyau d'entrée.
1. Prendre note des exigences de raccordement d'eau.
Le lave-vaisselle dispose d'une seule vanne de raccordement d'eau.
Nous recommandons un raccordement à de l'eau froide pour des performances et une
efficacité énergétique optimales.
La température de l'eau d’arrivée ne doit pas dépasser 25°C.
2. Prendre note des limites de pression d'eau autorisés.
Minimum : 0,3 bar = 3 N/cm² = 30 kPa
Si la pression est inférieure à 1 bar, contactez un plombier professionnel.
Maximum : 10 bar = 100 N/cm² = 1 MPa
Si la pression est supérieure à 10 bar, un détendeur doit être installé. Contactez un
plombier professionnel.
3. Branchez le tuyau d'entrée d'eau à un robinet d'eau accessible avec un connecteur BSP de
3/4”. Vérifiez que le tuyau d'entrée n’est pas tordu, car cela pourrait entraver le débit de l'eau.
Un virage à 90° demande une hauteur minimum de 200 mm pour courber le tuyau sans le tordre.
Vérifiez que l'eau entrante est claire. Si les conduites d'eau n'ont pas été utilisées pendant
longtemps, laissez l'eau couler un moment pour être sûr qu’elle soit claire et sans
impuretés. Sans cette précaution, le tuyau d'entrée d'eau risque de se boucher et
d’endommager l'appareil.
Si nécessaire, utilisez un filtre pour filtrer les dépôts de la tuyauterie. Ce filtre est disponible
auprès d’un centre de service agréé ou de notre service client.
4. Serrez le raccord du tuyau d’un demi-tour en plus après le contact du joint.
5. Vérifiez que la connexion ne fuit pas.
180°
min. 10 mm
Vérifiez que la rondelle en caoutchouc fournie est installée
à l'intérieur du raccord.
Serrer le raccord à
l’aide d’une clé.
Pas de
fuites !
Connecteur BSP ¾’’
1
2
12
Consignes d’installation
5 Mettez le produit sous tension
Raccordement électrique
Débranchez l’alimentation électrique du lave-vaisselle pendant l’installation de celui­ci. Assurez-vous que tout le circuit électrique domestique est correctement mis à la terre.
Lisez l'étiquette de classification (située sur le côté gauche à l’intérieur de la porte en acier inoxydable du lave-vaisselle) et vérifiez que les valeurs de tension et de fréquence du courant de l’installation domestique correspondent à celles de l'étiquette de classification.
Insérez la fiche dans une prise de courant avec mise à la terre et munie d'un interrupteur.
IMPORTANT !
La mise à la terre de l'appareil est une exigence de sécurité imposée par la loi.
Si le câble d'alimentation n'est pas assez long pour atteindre la prise ou si la prise à laquelle l'appareil doit être connecté n'est pas appropriée à la fiche de l’appareil, le
câble d'alimentation complet du lave-vaisselle doit être remplacé. Confiez cette intervention uniquement à un technicien Haier agréé. Ne pas modifier ou couper la fiche électrique. N'utilisez pas d'adaptateur, de rallonge ou de barre d'alimentation à prises multiples pour connecter le lave-vaisselle à l'alimentation électrique, car cela
risquerait d’entraîner une surchauffe avec danger d'incendie.
La prise de courant du lave-vaisselle doit rester facilement accessible (par ex., dans le meuble adjacent), également quand l’installation de l’appareil est terminée. Ceci afin de pouvoir débrancher l’alimentation électrique du lave-vaisselle et de pouvoir effectuer les opérations de nettoyage ou d’entretien de l’appareil en toute sécurité.
13
Consignes d’installation
Liste de contrôle final
À remplir par l'installateur
Vérifiez que toutes les pièces sont installées.
Vérifiez que tous les panneaux et leurs pièces sont sécurisés et que les essais électriques de fin d’installation ont été effectués, conformément à la réglementation locale en vigueur pour ce type d’installation.
Vérifiez que le lave-vaisselle est de niveau. Si nécessaire, réglez légèrement les pieds
de nivellement. Pour garantir des performances optimales, le lave-vaisselle ne doit pas
être incliné de plus d’1 degré. Vérifiez avec un niveau à bulle.
● Vérifiez que le tuyau d'entrée de l'eau est équipé d'une rondelle en caoutchouc et qu'il est serré d’un demi-tour en plus après le contact d’étanchéité.
Vérifiez que les obturateurs ou les bouchons de raccord de vidange ont été percés et
que le branchement de vidange est opérationnel.
Le raccord du tuyau de vidange ne doit pas supporter le poids de l'excès de matériau du tuyau. Maintenez le tuyau de vidange le plus étendu possible pour éviter son affaissement. La longueur de tuyau de vidange en excès doit être conservée du côté de la boucle haute du lave-vaisselle.
Si vous raccordez le tuyau de vidange au siphon de l'évier, vérifiez que la boucle haute est au moins 150 mm plus haut que le raccord du tuyau de vidange.
Vérifiez d’avoir retiré tout l’emballage et tout le ruban adhésif de blocage des paniers du lave-vaisselle.
Vérifiez que la porte s'ouvre et se referme librement, sans toucher au meuble adjacent.
Vérifiez que la prise électrique est accessible et qu’elle se situe dans le meuble adjacent.
Vérifiez que le lave-vaisselle fonctionne bien :
si un code d'erreur s’affiche, consultez la section « Codes d'erreur » du guide de
l'utilisateur pour des suggestions de réparation.
14
Description du produit
1. Panier supérieur
6. Étiquette d’identification
2. Bras de pulvérisation supérieur
7. Distributeur de détergent
3. Bras de pulvérisation inférieur
8. Distributeur de liquide de rinçage
4. Panier à couverts.
9. Réservoir à sel
5. Panier inférieur
10. Filtres
2 1
3
4 5 6
7 8 9
10
15
7 8 9
10
11 1 2
3
4
6
12
5
Vue d’ensemble des programmes
Sur certains modèles sans chiffres
1. Bouton MARCHE/ARRÊT
7. Voyant liquide de rinçage
2. Bouton de SÉLECTION DU PROGRAMME
8. Voyant du PROGRAMME
3. Bouton de réinitialisation pour manque de sel ou de liquide de rinçage
9. Voyant de fonction supplémentaire
4. Touche fonction supplémentaire *
10. Voyants DÉMARRAGE AVEC DÉLAI / D’ÉTAT
5. Touche de DÉMARRAGE AVEC DÉLAI
11. Voyant du sel
6. Bouton START / RÉINITIALISATION
12. Verrouillage enfant *
* Ex. : fonction supplémentaire Accélération, qui ne peut être utilisée qu'avec P1 (ECO), P2 (Universel) et P3
(Intensif) Verrouillage enfant : Pour activer ou désactiver le verrouillage enfant, appuyez sur la touche et sur la touche
pendant 5 secondes tandis que les trois voyants lumineux à droite clignotent pendant 3 secondes, et le
verrouillage enfant sera activé ou désactivé.
16
Vue d’ensemble des programmes
Sur certains modèles avec chiffres
1. Bouton MARCHE/ARRÊT
7. Affichage de l'heure et des informations
2. Bouton de SÉLECTION DU PROGRAMME
8. Voyant de la fonction d'accélération
3. Bouton DE DÉMARRAGE AVEC DÉLAI
9. Voyant de la fonction détergent en tablette
4. Touche fonction supplémentaire *
10. Voyant Ajouter vaisselle / Voyant 1/2 charge
5. Bouton de réinitialisation pour manque de sel ou de liquide de rinçage
11. Verrouillage enfant *
6. Bouton START / RÉINITIALISATION
*
Ex. : fonction supplémentaire Accélération, qui ne peut être utilisée qu’avec P1 (ECO) Verrouillage enfant : Pour activer ou désactiver le Verrouillage enfant, appuyez sur la touche et sur la touche
pendant 5 secondes tandis que les trois voyants à droite clignotent pendant 3 secondes et le verrouillage enfant
sera activé ou désactivé.
Affichage de l’heure et des informations
Lors de toute sélection, l'affichage montre des informations connexes qui clignotent comme
Durée du programme Délai de démarrage du programme Codes d'erreur et informations de service
Après le démarrage d'une opération, il s'affiche sans clignoter :
Temps restant en heures avant qu’un programme différé ne démarre, par ex., Temps restant du cycle du programme en minutes, par ex., 130
Cette durée peut varier en cours de fonctionnement, à cause des conditions et de la charge de travail quotidiennes.
17
Vue d’ensemble des programmes
Programmes
Programmes
Type de résidus alimentaires
Type de
chargement
P1
ECO
50°C 298 min
Normalement sale :
soupes, œufs, sauces, pommes de
terre, pâtes, riz, aliments rôtis ou frits
Non fragile : Couverts de table, vaisselle en verre
P2
Universel
60°C 115 min
Normalement sale : ragoûts, sauces, pommes de terre, pâtes, riz, aliments rôtis ou frits
Non fragile : Couverts de table, poêles et casseroles
P3
Cours Intensifs
70°C 130 min
Très sale : ragoûts, sauces, pommes de terre, pâtes, riz, aliments rôtis ou frits
Non fragile : Couverts de table, poêles et casseroles
P4
Prélavage
45°C 20 min 1)
Restes frais de nourriture : Café, gâteau, lait, boissons froides, salade, saucisses
Non fragile : Vaisselle
P5
Niveau de Zoom
par défaut pour la
carte
45°C 32 min
Restes frais de nourriture : café, gâteau, lait, boissons froides, salade, saucisses
Non fragile : Couverts de table, vaisselle en verre
Les modèles avec chiffres ont également les programmes suivants :
P6
Spéciale
45°C 72 min
Vaisselle à stocker quelques jours avant le lavage
Toutes: vaisselle en verre, vaisselle en général, casseroles et poêles
P7
Verre
45°C 98 min
Légèrement sale : café, gâteau, lait, boissons froides, salade, saucisses
Fragile : verre, vaisselle en général, couverts
P8
LAVAGE
AUTOMATIQUE 2)
45 à 70°C 148 min
Légèrement à très sale : casseroles, sauces, pommes de terre, pâtes, riz, aliments rôtis ou frits
Non fragile : Couverts de table, poêles et casseroles
1). Utilisez ce programme pour rincer rapidement la vaisselle. Cela empêche que des restes de nourriture ne restent collés sur la vaisselle et que de mauvaises odeurs ne se dégagent de l'appareil. N'utilisez pas de détergent avec ce programme!
2). L'appareil détecte le type de salissures et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il ajuste automatiquement la température et la quantité d'eau, la consommation d'énergie et la durée du programme.
18
Système d'adoucissement d'eau
Pour assurer de bons résultats de lavage, le lave-vaisselle a besoin d'eau douce. L'eau dure peut nuire aux performances de votre lave-vaisselle. Avec le temps, la vaisselle en verre lavée à l'eau dure devient opaque et la vaisselle reste tachée ou recouverte d'un film blanchâtre. L'utilisation d'eau très dure peut nuire aux pièces du lave-vaisselle avec le temps. Le sel peut améliorer cette situation.
Réglage du système d'adoucissement de l'eau
La quantité de sel utilisée peut être réglée suivant 6 degrés différents allant de S1 à
S6, en fonction de la dureté de l’eau.
1. Découvrez l’indice de dureté de l’eau de votre robinet. Votre compagnie de distribution d'eau vous aidera dans cette tâche.
2. Le réglage est indiqué dans le tableau de dureté de l'eau.
Identifier la dureté de l'eau locale
Dureté de l'eau
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Degrés allemands
(°dH)
Degrés français (°fH)
Mmol/l
Degrés Clarke
Électronique
31-50
55-89
5,5-8,9
39-63
S6
17-30
30-54
3,0-5,4
21-38
S5
13-16
23-29
2,3-2,9
16-20
S4
1) *
9-12
16-22
1,6-2,2
11-15
S3
0-8
0-15
0-1,5
0 à 10
S2
2) *
- - -
-
S1
3) *
* Notes
1) Réglage d’usine par défaut pour le détergent en poudre.
2) Réglage recommandé pour les tablettes mixtes de détergent.
3) Le voyant du sel est éteint.
19
Système d'adoucissement de l'eau
Utilisation de sel spécial
Dès que le voyant de faible teneur en sel est allumé sur l’afficheur, il faut ajouter du
sel. Remplissez toujours avec du sel spécial immédiatement avant d'allumer l'appareil. Cela garantit que la solution saline spéciale qui déborde soit immédiatement lavée et
qu’elle ne corrode pas le réservoir de rinçage.
Ajoutez du sel de la manière suivante :
ATTENTION
Utilisez uniquement du sel de lave-vaisselle. D'autres produits peuvent endommager l'appareil ! Tout déversement de sel provoque de la corrosion. Lancez un programme après chaque recharge.
1. Tournez le bouchon dans le sens des
aiguilles d'une montre pour ouvrir le récipient de sel.
2. Remplir le récipient de sel avec 1 litre
d'eau.
3. Remplissez le réservoir avec du sel
spécifique (avec débordements d'eau).
4. Éliminez le sel renversé de la zone
d'ouverture.
5. Tournez le bouchon dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour refermer le récipient de sel.
6. Appuyez sur la touche pendant
3 secondes après chaque recharge pour réinitialiser le voyant du sel.
20
Utilisation d'un liquide de rinçage
Nous vous recommandons vivement d'utiliser régulièrement un liquide de rinçage liquide pour obtenir de meilleurs résultats de séchage. Le liquide de rinçage donne un aspect propre et étincelant sans stries au verre et à la porcelaine. De plus, cela empêche le métal de se ternir.
Quand recharger le distributeur de liquide de rinçage
Quand le niveau du liquide de rinçage est bas, l’affichage défilant indique AJOUTER LIQUIDE DE RINÇAGE pour vous rappeler de remplir le distributeur de liquide de rinçage.
Réglage du dosage du liquide de rinçage
Le niveau de dosage normal fixé en usine est 5, mais vous pouvez le régler en fonction des conditions de votre eau.
S’il reste de la mousse à la fin du lavage, diminuez le dosage de produit.
Si l’eau est dure, là où vous vivez, ou si votre vaisselle est mouillée ou striée après séchage,
augmentez le dosage.
Pour régler le dosage du liquide de rinçage :
Si vous utilisez un détergent en tablettes avec adjuvant de rinçage intégré, nous vous
recommandons de désactiver la fonction niveau de dosage de liquide de rinçage (rA-).
Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage
1. Appuyez sur le bouton pour ouvrir le couvercle du distributeur.
Régulateur de dosage
2. Verser le liquide de rinçage dans l'ouverture circulaire, en veillant à ne pas remplir au-delà du marquage MAX.
IMPORTANT !
Veillez à ne pas verser de liquide de rinçage dans le lave-vaisselle. Tout déversement doit être essuyé pour éviter un excès de mousse. Dans le cas contraire, il sera peut-être nécessaire d’appeler le service d’assistance, dont l’intervention n’est pas couverte par la garantie.
3. Fermez le couvercle en vous assurant qu'il s'enclenche.
4. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton START/PAUSE pendant 3 secondes après
chaque recharge pour réinitialiser le voyant de liquide de rinçage.
21
Ustensiles
IMPORTANT !
Ne mettez jamais de matériaux hautement absorbants, tels que des éponges ou des serviettes, dans votre lave-vaisselle. Ne mettez pas de vaisselle ou de couverts souillés par des cendres de tabac, de la cire, de la graisse lubrifiante ou de la peinture dans votre lave-vaisselle.
Couverts et argenterie
Tous les couverts et l'argenterie doivent être rincés immédiatement après utilisation
pour éviter qu’ils ne ternissent à cause de certains aliments. Les articles en argent ne
doivent pas entrer en contact avec de l'acier inoxydable, par exemple d'autres couverts. Mélanger ces éléments peut provoquer des taches. Retirez les couverts en argent du lave-vaisselle et séchez-les à la main immédiatement après la fin du programme.
Aluminium
L'aluminium peut être émoussé par un détergent pour lave-vaisselle. L’intensité de ce phénomène dépend de la qualité de l'article.
Autres métaux
Les objets en fer et en fonte peuvent rouiller et tacher d'autres objets. Le cuivre, l'étain et le laiton ont tendance à tacher. Lavez ces articles à la main.
Articles en bois
Les articles en bois sont généralement sensibles à la chaleur et à l'eau. S’ils sont
régulièrement lavés dans le lave-vaisselle, cela peut entraîner leur détérioration au fil du temps. En cas de doute, lavez-les à la main.
Vaisselle en verre
La plupart de la vaisselle en verre est résistante au lave-vaisselle. La vaisselle en cristal très fine et ancienne peut être endommagée, c'est-à-dire devenir opaque. Il est préférable de laver ces articles à la main.
Plastique
Certains plastiques peuvent changer de forme ou de couleur au contact de l'eau chaude. Vérifiez les instructions du fabricant concernant le lavage des articles en plastique. Les articles en plastique lavables doivent être lestés afin qu'ils ne se retournent pas et qu’ils ne se remplissent pas d'eau ou qu’ils ne tombent pas hors du panier pendant le lavage.
Articles décorés
La plupart de la porcelaine moderne est lavable au lave-vaisselle. Les objets anciens, ceux avec un motif peint, des bords dorés ou la porcelaine peinte à la main peuvent être plus sensibles au lave-vaisselle. En cas de doute, lavez-les à la main
Articles collés
Certains adhésifs sont ramollis ou dissous par le lavage en machine. En cas de doute, lavez-les à la main.
22
Chargement des ustensiles
Si la vaisselle ou la batterie de cuisine est brûlée, roussie, collante ou sale à cause
d’aliments très difficile à enlever, il est conseillé de la faire tremper pendant un certain
temps avant de la mettre au lave-vaisselle ou de la pré-nettoyer avec un chiffon, sinon elle risque d’être difficile à nettoyer. Éliminez les gros résidus de nourriture des assiettes et des plats avant de les placer dans le lave-vaisselle. Il n'est pas nécessaire de pré-rincer les ustensiles sous l'eau courante.
Panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour contenir des articles tels que des verres, des
tasses, des soucoupes, des assiettes et des casseroles peu profondes.
Le panier supérieur peut être réglé pour recevoir des articles plus grands. Vous
pouvez régler la hauteur du panier supérieur pour créer plus d'espace pour les articles de grande taille dans le panier inférieur.
Le panier supérieur peut être réglé pour recevoir des articles plus grands. Placez des
articles de petites taille sur le porte-tasses pliable.
IMPORTANT !
Placez les articles tranchants et pointus avec la lame tournée vers le bas dans le porte-couteaux,
pour qu’ils soient sans danger.
23
Capuchon d'extrémité
Rouleaux
Rail
Rail
Rouleaux
Capuchon d'extrémité
Replacez :
Retirez :
Chargement des ustensiles
Réglage du panier supérieur :
IMPORTANT !
Avant de régler sa hauteur, assurez-vous que le panier est vide.
1. Étendez complètement le panier supérieur et ouvrez les deux embouts en plastique à l'avant des
rails.
2. Retirez le panier supérieur.
3. Sélectionnez l'ensemble des rouleaux sur le côté du panier, qui permettent de régler la hauteur
souhaitée, et réinstallez le panier supérieur en guidant les rails du panier entre l'ensemble approprié de rouleaux.
4. Une fois le panier réinstallé, tournez les deux embouts en plastique pour les fermer, en vous
assurant qu’ils sont correctement enclenchés. Si vous n'engagez pas correctement les embouts des extrémités, le panier peut tomber du lave-vaisselle.
Panier inférieur
Placez les plus gros articles dans celui-ci :
casseroles, poêles, couvercles, plats de service et bols.
Rabattez les dents pour placer les
casseroles et les poêles à plat sur le fond.
Assurez-vous que la vaisselle ne bloque
pas la rotation du bras de pulvérisation placé au-dessus.
Si vous avez besoin de plus de hauteur
pour les articles de grande taille, vous pouvez relever le panier supérieur. Voir les instructions des pages précédentes.
24
Chargement des ustensiles
Panier à couverts
Mélanger les cuillères avec d'autres
couverts pour éviter qu'elles ne restent collées les unes aux autres.
Utilisez la grille pour séparer les
couverts.
Placez la coutellerie avec les
poignées vers le bas pour de meilleurs résultats de lavage.
Si des articles longs risquent de
bloquer les bras de pulvérisation, trouvez-leur une position horizontale dans le panier supérieur.
ATTENTION
Placez les objets tranchants et pointus avec la lame tournée vers le bas pour qu’ils soient sans danger.
25
Ajout de détergent
IMPORTANT !
N’utilisez que les détergents recommandés pour une utilisation dans un lave-vaisselle.
Les détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalins. Ils peuvent être extrêmement
dangereux en cas d'ingestion. Éviter tout contact avec la peau et les yeux et éloigner les enfants et les personnes handicapées du lave-vaisselle lorsqu'il est ouvert. Vérifiez que le distributeur de détergent est vide à la fin de chaque programme de lavage.
Ne jamais saupoudrer ou verser de détergent directement sur la vaisselle du lave-
vaisselle. Les tablettes de détergent pour lave-vaisselle ne doivent pas être en contact direct avec la vaisselle ou les couverts.
N'utilisez pas de savons liquides pour les mains, de savon, de lessive pour le linge ou de
désinfectants, car ils endommageraient votre lave-vaisselle.
Remplissage du distributeur de détergent
1. Appuyez sur le bouton situé à droite du distributeur.
IMPORTANT !
Approchez-vous du distributeur par la droite pour empêcher le couvercle de s'ouvrir par pression sur votre main.
2. Ajoutez le détergent dans le ou les compartiments appropriés. Les marquages « 20 » et « 30 » dans le compartiment de lavage principal correspondent à des grammes de détergent en poudre.
IMPORTANT !
Les tablettes ne doivent être placées que dans le compartiment de lavage principal (plus grand).
3. Retirez tout excès de détergent des bords du distributeur.
4. Fermez le couvercle en appuyant dessus jusqu'à ce qu'il s’enclenche. Le détergent sera automatiquement libéré dans le lave-vaisselle pendant le programme de lavage.
compartiment de lavage
Ouvrez le couvercle ici
26
Avant la première utilisation
Comment configurer les paramètres de préférence de l'utilisateur des modèles à LED
Pour la sélection des programmes, maintenez le doigt appuyé sur pendant environ 5 secondes pour saisir les paramètres de préférence de l'utilisateur. Les paramètres de préférence de l'utilisateur comprennent le réglage de l'adoucisseur d'eau, le réglage de l'avertisseur sonore, le dosage du liquide de rinçage et le réglage du mode Mémo.
1. L'appareil est allumé.
2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche pendant 5 secondes pour entrer dans
les paramètres de l'utilisateur, et tous les LED clignotent pendant 1 seconde avant de s’éteindre. Si vous souhaitez régler l'adoucisseur d'eau, appuyez sur pour faire défiler le réglage entre S1 et S6 (la valeur par défaut est S4) comme indiqué sur le tableau ci-dessous :
P1
P2
P3
P4
Niveau de Zoom par défaut pour la carte
Niveau Sx
0 0 0 0 0
S1 1 0 0 0 0 S2
1 1 0 0 0
S3
1 1 1 0 0
S4 par défaut
1 1 1 1 0
S5
1 1 1 1 1
S6
Si vous souhaitez activer/désactiver l'avertisseur sonore, appuyez sur pour activer l'avertisseur sonore (LED allumé) ou désactiver l'avertisseur sonore (LED éteint).
Si vous souhaitez modifier le réglage du liquide de rinçage, appuyez sur pour sélectionner un réglage entre R1 (distribution minimale) et R4 (distribution maximale).
Le LED s'affiche comme suit :
3h
6h
9h
Niveau Rx
0 0 0
R1 Vide
1 0 0
R2 3 ml
1 1 0
R3 5 ml par défaut
1 1 1
R4 6 ml
Si vous souhaitez activer/désactiver le mode Mémo, appuyez sur comme suit :
Voyants d’état 6h
Mode Mémo
0
OFF par défaut
1
ON
3. Maintenez le doigt appuyé sur pendant 3 secondes pour enregistrer le réglage
et quitter le mode de réglage.
27
Avant la première utilisation
Comment configurer les paramètres de préférence de l'utilisateur des modèles À CHIFFRES
Pour la sélection des programmes, appuyez et maintenez enfoncée la touche de sélection du programme pendant 5 secondes pour entrer dans le mode paramétrage de l’utilisateur. Le mode paramétrage de l’utilisateur comprend le réglage de la langue, le réglage de l'adoucisseur d'eau, le réglage de l'avertisseur sonore, le réglage du liquide de rinçage et le réglage du mode Mémo.
1. L'appareil est allumé.
2. Appuyez sur la touche de sélection d’un programme pour accéder au menu de réglage de la langue et l'écran affichera la langue courante. Appuyez sur pour revenir en arrière et parcourir les 25 langues. Appuyez à nouveau sur la touche de sélection du programme
pour enregistrer la sélection de langue actuelle et entrer dans le menu de réglage de l'adoucisseur d'eau. Ou appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant 3 secondes pour
enregistrer les paramètres et entrer dans l'état de sélection du programme.
3. Le niveau courant de dureté de l'eau s’affichera après que l'affichage aura montré ADOUCISSEUR 5 S. Le niveau par défaut est S4. Le réglage du niveau se situe entre S1 et
S6. Appuyez sur la touche fonction supplémentaire pour régler un niveau inférieur : S3­S2-S1-S2-S3-S4-S5-S6. Appuyez sur la touche de réinitialisation du sel/liquide de rinçage
pour régler le niveau vers l'avant S4-S5-S6-S1-S2-S3-S4. Appuyez sur la touche de sélection du programme pour enregistrer le niveau courant et entrer dans le réglage de l’avertisseur sonore. Ou appuyez et maintenez enfoncée la touche de Marche/Arrêt pendant
3 secondes pour enregistrer les paramètres et entrer dans l'état de sélection du programme.
4. L'écran affiche AVERTISSEUR SONORE et affiche NON au bout de 5 secondes. Le réglage par défaut est NON. Appuyez sur la touche Sel / Liquide de rinçage pour régler sur NON. Appuyez sur la touche de sélection du programme pour enregistrer le niveau courant
et entrer dans le réglage du liquide de rinçage. Ou appuyez et maintenez enfoncée la touche
pendant 3 secondes pour enregistrer ces paramètres et saisir l'état de sélection du
programme.
5. L'écran affiche le niveau courant du liquide de rinçage au bout de 5 secondes. Le réglage du niveau va de R1 à R4, et la valeur par défaut est R3. Appuyez sur la touche fonction
supplémentaire pour régler à un niveau inférieur : R3-R2-R1-R2-R3-R4. Appuyez sur la touche de réinitialisation du sel/liquide de rinçage pour régler à un niveau supérieur : R3-R4-R1-R2-R3-R4. Appuyez sur la touche de sélection du programme pour enregistrer le
niveau courant et entrer dans le réglage Mémo. Ou appuyez et maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt pendant 3 secondes pour enregistrer les paramètres et entrer dans l'état de
sélection du programme.
6. Le tube numérique défile pour afficher la FONCTION MÉMO et affiche NON au bout de 5 secondes. Appuyez sur la touche de réinitialisation du Sel/liquide de rinçage pour basculer entre OUI et NON. Appuyez sur la touche de sélection du programme pour
enregistrer le niveau courant et entrer dans le réglage de la Langue. Appuyez et maintenez appuyé la touche de Marche/Arrêt pendant 3 secondes pour enregistrer les paramètres et
saisir l’état de sélection du programme.
28
Utilisation quotidienne
Démarrer un programme
1. Ouvrez la porte et appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer le lave-vaisselle. *L'écran affichera l'heure du programme de lavage
2. Appuyez sur pour sélectionner votre programme sur le panneau de commande du lave-vaisselle.
3. Appuyez sur pour démarrer le programme, puis fermez la porte.
REMARQUE
Si le MODE MÉMO est réglé sur OUI, l'appareil se souvient du dernier programme que vous avez utilisé. La prochaine fois que l'appareil sera allumé, il sélectionnera le dernier programme utilisé.
Suspendre et redémarrer un programme de lavage
1. Ouvrez la porte avec précaution pour interrompre le programme. Le temps restant
clignote et le bip de pause retentit pendant que le lave-vaisselle est en pause.
REMARQUE
Il y a un risque de pulvérisation d'eau chaude, n'ouvrez pas complètement la porte tant que les bras de pulvérisation n'ont pas cessé de tourner.
2. Chargez, retirez ou réorganisez la vaisselle si nécessaire.
3. Fermez la porte pour redémarrer le programme.
Annuler ou modifier un programme de lavage
Ouvrez la porte avec précaution pour interrompre le programme. Maintenez le doigt appuyé sur pendant 3 secondes, réinitialisation du programme de lavage. Ensuite,
vous pouvez choisir un nouveau programme de lavage à démarrer.
Différer un programme de lavage
Définissez une heure de début selon la procédure suivante afin de différer le démarrage d'un programme :
1.
Définir un programme.
2. Appuyez et maintenez enfoncé la touche de réservation jusqu'à ce que l'afficheur
clignote sur le délai requis (de 1 à 24 heures).
* Les voyants de temps de retard préétablis sont 3h, 6h et 9h.
3. Appuyez sur la touche START/PAUSE , puis fermez la porte.
L'écran affiche le compte à rebours du délai de démarrage. Le compte à rebours
diminue par étapes d’1 heure.
Lorsque le compte à rebours est terminé, le programme démarre.
29
Utilisation quotidienne
Annuler un démarrage différé
Lorsque l'heure de réservation courante est affichée pour 24h, ou une autre heure. Appuyez à nouveau sur la touche de réservation pour annuler la
réservation.
Annuler le délai de démarrage / programme
1. Appuyez sur ou sur pendant environ 3 secondes. Le délai de démarrage est annulé. Le programme est interrompu. L’appareil est éteint.
2. Démarrer un nouveau programme et un démarrage différé si vous le souhaitez.
ATTENTION
Si un programme est interrompu lors du lavage de la vaisselle, le résidu de détergent reste sur la vaisselle. Cela peut causer des dommages à la santé ! Assurez-vous de rincer complètement les résidus de détergent avant d'utiliser à nouveau cette vaisselle.
Fin du programme
Lorsque le programme est terminé, l'affichage indique FIN DU CYCLE et un signal sonore retentit (s'il n'est pas éteint). L'afficheur s'éteint.
1. Appuyez sur pour éteindre l'appareil ou l'appareil passe automatiquement
en mode de veille au bout d’1 minute.
2. Ouvrez la porte.
ATTENTION
Si la porte est ouverte immédiatement après la fin du programme, de la vapeur chaude s'échappera. Risque de brûlures ! Ouvrez la porte avec précaution !
3. Retirez la vaisselle :
Ouvrez légèrement la porte et laissez-la entrouverte (d’environ 10 cm) pour faciliter le processus de séchage.
Laissez les plats refroidir avant de les retirer de l'appareil. La vaisselle chaude se détériore plus facilement.
Retirez d'abord la vaisselle du panier inférieur, puis celle du panier supérieur.
30
Entretien et nettoyage
Au fil du temps, des résidus alimentaires ou des dépôts de calcaire peuvent s'accumuler à l'intérieur de votre lave-vaisselle. Ceux-ci peuvent en diminuer l'efficacité et les résidus alimentaires peuvent produire de mauvaises odeurs. Inspectez et nettoyez votre lave­vaisselle régulièrement.
IMPORTANT!
Avant tout nettoyage ou entretien, débranchez toujours l’alimentation électrique de
votre lave-vaisselle, éteignez l'alimentation en eau et attendez que toutes les parties du lave-vaisselle aient refroidi.
N'utilisez pas les articles suivants pour le nettoyage des surfaces, car ils risqueraient
de les endommager :
- tampons de récurage en plastique ou en acier inoxydable
- produits abrasifs, solvants, produits de nettoyage
- produits de nettoyage acides ou alcalins
- détergents ou désinfectants pour lessive
- produit de nettoyage pour acier inoxydable ou produit de polissage
- savon ou savon liquide
Lorsqu'il y a de la vaisselle ou du verre cassé dans le lave-vaisselle, il doit être
soigneusement retiré pour éviter de se blesser ou d’endommager l’appareil.
Après le nettoyage, vérifiez toujours que les bras de pulvérisation et les filtres sont
tous bien à leur place.
Nettoyage de l'extérieur du lave-vaisselle
Pour nettoyer les surfaces extérieures du lave-vaisselle, passez un chiffon doux,
humide et propre et essuyez avec un chiffon propre et non pelucheux.
Pour les surfaces non plates, essuyez le long ou autour de ces surfaces. Par exemple,
pour nettoyer les touches de commande externes, nettoyez en imprimant un mouvement circulaire autour de la touche.
Veillez à ne pas mouiller excessivement la zone du panneau de commande.
Remarque : avant de nettoyer le panneau de commande, il est utile d’en désactiver les
touches en activant le verrouillage des touches de commande.
Nettoyage du joint de porte et de l'intérieur du lave-vaisselle
Nettoyer soigneusement à l'eau chaude avec un chiffon doux et non pelucheux. Si l'intérieur est très sale, utilisez un produit de nettoyage/détartrage de lave-vaisselle en suivant les instructions du fabricant.
Nettoyer les filtres
Les filtres empêchent les particules alimentaires les plus grosses et présentes dans l'eau de lavage d'atteindre la pompe. Ces particules peuvent occasionnellement bloquer les filtres. Nous vous recommandons de nettoyer les filtres chaque fois que des traces de particules alimentaires sont présentes.
31
Entretien et nettoyage
Pour retirer le filtre de vidange, tournez le filtre dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour le libérer, puis soulevez-le.
Une fois le filtre de vidange retiré, vous pouvez soulever la plaque de filtration.
Rincez-les soigneusement sous l'eau courante, puis replacez-les.
Replacez les filtres correctement après leur nettoyage, en vous assurant que la plaque de filtration est bien ajustée sur la base du lave-vaisselle.
IMPORTANT!
Lors du nettoyage de la face inférieure de la plaque de filtration, faites attention en manipulant son bord tranchant.
Filtre de vidange
Plaque de filtration
Nettoyage des bras de pulvérisation
Des particules de calcaire et d'aliments présentes dans l'eau de lavage peuvent obstruer les trous des bras de pulvérisation et des supports de bras. Nettoyez ces pièces environ une fois par mois, ou plus souvent si nécessaire.
Nettoyage du bras et de la tête de pulvérisation supérieurs
Ne retirez pas le bras de pulvérisation supérieur pour le nettoyer. Nettoyez-le à l'aide d'une petite brosse à poils en plastique ou, si elle est très encrassée ou bloquée, utilisez un produit de nettoyage ou de détartrage de lave-vaisselle.
32
Entretien et nettoyage
Nettoyage du bras de pulvérisation central
Pour retirer le bras de pulvérisation central, dévissez soigneusement son écrou de
blocage.
Rincez soigneusement le bras de pulvérisation sous l'eau courante, puis remontez-
le.
IMPORTANT!
Assurez-vous de serrer fermement l'écrou de blocage du bras de pulvérisation central sur le tube d'alimentation en eau. Vérifiez que le bras de pulvérisation central est fermement bloqué en place et qu’il tourne librement.
Tube d'alimentation en eau
Écrou de blocage
Bras de pulvérisation
central
Nettoyage du bras de pulvérisation inférieur
Pour retirer le bras de pulvérisation inférieur, il suffit de soulever le bras de pulvérisation de son support.
Rincez soigneusement le bras de pulvérisation sous l'eau courante, puis remettez­le en place sur son support.
Bras de pulvérisation inférieur
33
Dépannage
Vous devriez être en mesure de résoudre de nombreux problèmes par vous-mêmes,
sans l’aide d’un expert. En cas de problème, vérifiez toutes les possibilités indiquées et
suivez les instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente.
ATTENTION
Avant l’entretien, éteignez l’appareil et débranchez la fiche de la prise de courant.
L’équipement électrique ne doit être entretenu que par des experts en électricité
qualifiés, car des réparations inadéquates peuvent causer des dommages indirects considérables.
L'appareil ne démarre pas, ou s'arrête pendant son fonctionnement ou le voyant est allumé
Problème
Cause possible
Solution envisageable
Le programme ne démarre pas.
La porte de l'appareil est ouverte.
Fermer la porte de l’appareil.
Un démarrage différé est programmé.
Reportez-vous à l'heure affichée.
La fiche secteur n’est pas
branchée dans la prise de courant.
Branchez la prise de courant.
Le fusible du circuit électrique de l’habitation est endommagé.
Remplacez le fusible.
Le voyant liquide de rinçage est allumé.
Le distributeur du produit de rinçage est vide.
Faites le plein de liquide de rinçage.
Le remplissage en liquide de rinçage n'a pas été confirmé.
Appuyez sur la touche
pendant 3 secondes
après chaque recharge.
Le voyant du sel est allumé.
Le réservoir de sel adoucissant est vide.
Remplissez le réservoir avec du sel spécial lave-vaisselle jusqu'à ce qu'il soit plein.
Le remplissage en sel n'a pas été confirmé.
Appuyez sur la touche
pendant 3 secondes
après chaque recharge.
34
Dépannage
Code s d’erreurs affichés
Problème
Cause possible
Solution envisageable
Alarme sonore, CODEALARME A10 affiché L'appareil ne se remplit pas d'eau.
Le robinet d'eau est fermé.
Ouvrez le robinet d’eau. Remarque : Lorsque l'erreur est résolue, éteignez l'appareil et redémarrez le programme.
Le tuyau d'entrée d'eau a un coude ou est entortillé.
Vérifiez que la position du tuyau est correcte.
En cas de système aqua-stop : la protection de l'eau est déclenchée ; le marqueur (C) est rouge.
Le tuyau doit être remplacé.
Le filtre du tuyau d'entrée d'eau est bouché.
Nettoyez le filtre au niveau des raccords du tuyau d'entrée du robinet et à l'arrière de l'appareil.
L'entrée d'eau est bouchée.
Vérifiez le débit d'eau du robinet.
La pression de l’eau est trop
faible.
Contactez le gestionnaire local du réseau de
distribution d’eau.
Alarme sonore, l'écran affiche CODEALARME A20
L'appareil n’évacue pas
l'eau
Les filtres sont bouchés.
Écopez le plus d'eau
possible.
Nettoyez les filtres.
Continuez le programme en
appuyant sur le bouton START/PAUSE.
L’évacuation est bloquée.
Écopez le plus d'eau
possible.
Assurez-vous que le
raccordement et la tuyauterie
de l’évacuation d’eau ne sont
pas obstrués.
Continuez le programme en
appuyant sur le bouton START/PAUSE.
Alarme sonore, CODEALARME F30 est affiché Fuite : La pompe de vidange fonctionne en permanence!
Le dispositif anti-inondation est allumé :
Il existe des fuites d'eau dans
l'appareil.
La vanne d'entrée d'eau est
ouverte et bloquée.
La vidange de l’eau est
bloquée.
1. Fermez le robinet d'eau.
2. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
3. Contacter l'assistance
Tous les autres codes d'alarme :
1. Prenez note du code d’alarme.
2. Contactez le service client ; reportez-vous AU SERVICE CLIENT
35
Dépannage
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants
Problème
Cause possible
Solution envisageable
La vaisselle n'est pas propre.
Les filtres sont bouchés.
De l'eau coule de l'appareil.
Les filtres ne sont pas correctement assemblés et installés.
Assurez-vous que les filtres sont correctement assemblés et installés.
Les bras de pulvérisation sont bouchés.
Retirez les restes de nourriture avec un objet pointu et mince.
Le programme n'était pas applicable à cette charge et aux résidus de nourriture présents.
Assurez-vous que le programme est applicable à ce type de charge et aux résidus de nourriture présents.
Position incorrecte de la vaisselle dans les paniers. L'eau ne pouvait pas laver toute la vaisselle.
Assurez-vous que la position de la vaisselle dans les paniers est correcte et que l'eau peut facilement laver toute la vaisselle.
Les bras de pulvérisation ne pouvaient pas tourner librement.
Assurez-vous que la position de la vaisselle dans les paniers est
correcte et qu’elle ne bloque pas
le mouvement des bras de pulvérisation.
Pas de détergent ou quantité insuffisante de détergent dans le distributeur de détergent.
Vérifiez d’avoir ajouter une
quantité suffisante de détergent dans le distributeur, avant de lancer un programme.
Le cycle de lavage a été interrompu par une longue pause.
N'ouvrez pas la porte et ne coupez pas l'alimentation électrique pendant le cycle de lavage.
Rayures blanchâtres, taches ou couches bleuâtres sur les verres et la vaisselle.
La quantité de liquide de rinçage libérée est trop importante.
Diminuer la quantité de liquide de rinçage libérée.
La quantité de détergent était trop importante.
Assurez-vous d'ajouter la bonne quantité de détergent dans le distributeur avant de lancer un programme.
Les tablettes de détergent utilisées pour un programme court peuvent ne pas se dissoudre complètement.
Sélectionnez un programme plus long lorsque vous utilisez un détergent en tablettes.
36
Dépannage
Problème
Cause possible
Solution envisageable
Essuyez les taches de gouttes d'eau sur les verres et la vaisselle.
La dose de liquide de rinçage est trop faible.
Augmenter la quantité de liquide de rinçage libérée.
Qualité du liquide de rinçage ou taches de détergent en tablettes sur les verres
Produit de nettoyage trop vieux ; changez le produit.
La vaisselle est mouillée.
Le programme n'a pas eu de
phase de séchage.
Le programme a eu une
phase de séchage à basse température.
Ouvrir légèrement la porte et la laisser entrouverte (d’environ 10 cm) pour faciliter le processus de séchage.
La vaisselle est mouillée et opaque.
Le distributeur du produit de rinçage est vide.
Rechargez le distributeur de liquide de rinçage et réinitialisez le voyant du liquide de rinçage.
Qualité du liquide de rinçage ou du détergent en tablettes.
Produit de nettoyage trop vieux ; changez le produit.
37
Données techniques
Fiche produit (selon EU 1059/2010)
Nom ou marque des fournisseurs
Candy
Identifiant du modèle du fournisseur
CDPH 1L952W
CDPH 1L952X
CDPH 1L949W
CDPH 1L949X
Capacité nominale dans les réglages standards
9 9 9
9
Classe d'efficacité énergétique 1)
A+
A+
A+
A+
Consommation annuelle d'énergie (AEc) en kWh/an 2)
222
222
222
222
Consommation d'énergie (Et) du cycle de nettoyage standard en kWh
0,74
0,74
0,74
0,74
Consommation électrique (Po) en mode arrêt en W
0,3
0,3
0,3
0,3
Consommation annuelle d'eau
(AWc) en litres/an 3)
2520
2520
2520
2520
Classe d'efficacité du séchage 4)
A
A
A
A
Programme standard (cycle de lavage standard) 5)
ECO
ECO
ECO
ECO
Durée du programme pour un cycle de lavage standard en minutes
298
298
298
298
Durée du mode de marche activé (Tl) en minutes
1 1 1
1
Émissions sonores dans l'air en dB (A) re 1pW
52
52
49
49
Montage/montage en option
Autonome
Pression d'eau du réseau
0,04-1 MPa (= 0,4-1 0 bar)
Tension d’alimentation
230V/50Hz
Intensité maximale du courant
9 9 9
9
Puissance absorbée totale
1930 W
1930 W
1930 W
1930 W
Couleur
blanc
argent
blanc
argent
1) A+++ (rendement le plus élevé) à D (rendement le plus faible).
2) La consommation d'énergie se base sur un cycle de lavage standard (280 par an) utilisant le remplissage par de l'eau froide et les modes de consommation les plus économiques. La consommation d’énergie réelle dépendra de la façon dont l’appareil est utilisé.
3) Consommation d’eau en litres par an, sur la base de 280 cycles de lavage standards. La consommation réelle d'eau dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
4) A (rendement le plus élevé) à G (rendement le plus faible).
5) Ce programme est adapté au lavage de vaisselle normalement sale et constitue le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie électrique et d'eau pour ce type de vaisselle.
38
Données techniques
Fiche produit (selon EU 1059/2010)
Nom ou marque des fournisseurs
Candy
Identifiant du modèle du fournisseur
CDPH 2L949W
CDPH 2L949X
CDPH 2L1047X
Capacité nominale dans les réglages standards
9 9 10
10
Classe d'efficacité énergétique 1)
A++
A++
A++
A++
Consommation annuelle d'énergie (AEc) en kWh/an 2)
197
197
211
211
Consommation d'énergie (Et) du cycle de nettoyage standard en kWh
0,69
0,69
0,74
0,74
Consommation électrique (Po) en mode arrêt en W
0,3
0,3
0,3
0,3
Consommation annuelle d'eau
(AWc) en litres/an 3)
2520
2520
2520
2520
Classe d'efficacité du séchage 4)
A
A
A
A
Programme standard (cycle de lavage standard) 5)
ECO
ECO
ECO
ECO
Durée du programme pour un cycle de lavage standard en minutes
298
298
298
298
Durée du mode de marche activé (Tl) en minutes
1 1 1
1
Émissions sonores dans l'air en dB (A) re 1pW
49
49
49
47
Montage/montage en option
Autonome
Pression d'eau du réseau
0,04-1 MPa (= 0,4-1 0 bar)
Tension d’alimentation
230V/50Hz
Intensité maximale du courant
9 9 10
10
Puissance absorbée totale
1930 W
1930 W
1930 W
1930 W
Couleur
blanc
argent
blanc
argent
1) A+++ (rendement le plus élevé) à D (rendement le plus faible).
2) La consommation d'énergie se base sur un cycle de lavage standard (280 par an) utilisant le remplissage par de l'eau froide et les modes de consommation les plus économiques. La consommation d’énergie réelle dépendra de la façon dont l’appareil est utilisé.
3) Consommation d’eau en litres par an, sur la base de 280 cycles de lavage standards. La consommation réelle d'eau dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
4) A (rendement le plus élevé) à G (rendement le plus faible).
5) Ce programme est adapté au lavage de vaisselle normalement sale et constitue le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie électrique et d'eau pour ce type de vaisselle.
39
Données techniques
Fiche produit (selon EU 1059/2010)
Nom ou marque des fournisseurs
Candy
Identifiant du modèle du fournisseur
CDPH 2D947W
CDPH 2D947X
Capacité nominale dans les réglages standards
9
9
Classe d'efficacité énergétique 1)
A++
A++
Consommation annuelle d'énergie (AEc) en kWh/an 2)
197
197
Consommation d'énergie (Et) du cycle de nettoyage standard en kWh
0,69
0,69
Consommation électrique (Po) en mode arrêt en W
0,3
0,3
Consommation annuelle d'eau
(AWc) en litres/an 3)
2520
2520
Classe d'efficacité du séchage 4)
A
A
Programme standard (cycle de lavage standard) 5)
ECO
ECO
Durée du programme pour un cycle de lavage standard en minutes
298
298
Durée du mode de marche activé (Tl) en minutes
1
1
Émissions sonores dans l'air en dB (A) re 1pW
47
47
Montage/montage en option
Autonome
Pression d'eau du réseau
0,04-1 MPa (=0,4-10 bar)
Tension d’alimentation
230V/50Hz
Intensité maximale du courant
9
9
Puissance absorbée totale
1930 W
1930 W
Couleur
blanc
argent
1) A+++ (rendement le plus élevé) à D (rendement le plus faible).
2) La consommation d'énergie se base sur un cycle de lavage standard (280 par an) utilisant le remplissage par de l'eau froide et les modes de consommation les plus économiques. La consommation d’énergie réelle dépendra de la façon dont
l’appareil est utilisé.
3) Consommation d'eau en litres par an, sur la base de 280 cycles de lavage standards. La consommation réelle d'eau dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
4) A (rendement le plus élevé) à G (rendement le plus faible).
5) Ce programme est adapté au lavage de vaisselle normalement sale et constitue le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie électrique et d'eau pour ce type de vaisselle.
Loading...