Candy CDPH 2D947X User Manual [PL]

Instrukcja obsługi
zmywarki do naczyń
Dziękujemy za zakup produktu Candy
Przed użyciem tego urządzenia należy przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Instrukcja ta zawiera ważne informacje, które pomogą użytkownikowi jak najlepiej korzystać z urządzenia i zapewnią bezpieczną oraz prawidłową instalację, użytkowanie i konserwację. Niniejszą instrukcję należy przechowywać w dogodnym miejscu, aby zawsze móc z niej szybko skorzystać w celu bezpiecznego i właściwego użytkowania urządzenia. Jeśli zamierza się sprzedać urządzenie, oddać je lub zostawić w domu po przeprowadzce, należy się upewnić, że przekazano również niniejszą instrukcję, aby nowy właściciel mógł zapoznać się z urządzeniem i ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Spis treści
Ostrzeżenia związane z bezpieczeństwem .................................................... 1
Instrukcja instalacji ......................................................................................... 4
Opis produktu ................................................................................................ 14
Opis programów............................................................................................. 15
Układ zmiękczania wody ................................................................................ 18
Stosowanie płynu nabłyszczającego .............................................................. 20
Naczynia ........................................................................................................ 21
Ładowanie naczyń ......................................................................................... 22
Dodawanie detergentu ................................................................................... 25
Przed pierwszym użyciem ............................................................................. 26
Codzienne użytkowanie ................................................................................. 28
Pielęgnacja i czyszczenie .............................................................................. 30
Rozwiązywanie problemów ............................................................................ 33
Dane techniczne ............................................................................................ 37
1
1
Ostrzeżenia związane z bezpieczeństwem
Zmywarka została starannie zaprojektowana, tak aby zapewnić bezpieczne działanie w trakcie normalnych procedur zmywania. Podczas używania zmywarki należy przestrzegać poniższych instrukcji.
OSTRZEŻENIE Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym
Przed zainstalowaniem zmywarki należy wyjąć bezpiecznik domowy lub otworzyć główny wyłącznik automatyczny. Urządzenie musi być uziemione. W przypadku wadliwego działania lub awarii uziemienie zmniejszy ryzyko porażenia prądem elektrycznym, zapewniając ścieżkę o najmniejszym oporze dla prądu elektrycznego. Urządzenie jest wyposażone w kabel z przewodem uziemiającym i wtyczką uziemiającą. Wtyczkę należy podłączyć do odpowiedniego gniazda, które jest
zainstalowane i uziemione zgodnie ze wszystkimi lokalnymi przepisami i
rozporządzeniami. OSTRZEŻENIE – Nieprawidłowe podłączenie przewodu uziemiającego urządzenie
może spowodować ryzyko porażenia prądem elektrycznym. W razie wątpliwości, czy
urządzenie jest prawidłowo uziemione, należy skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem lub przedstawicielem serwisu.
Nie modyfikować wtyczki zasilającej dostarczonej z urządzeniem – jeśli nie pasuje ona do gniazda, należy zlecić elektrykowi zainstalowanie odpowiedniego gniazda. Nie używać przedłużacza, adaptera ani rozgałęźnika z gniazdami.
Niestosowanie się do tych zaleceń może spowodować porażenie prądem
elektrycznym lub śmierć.
OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo skaleczenia
Należy zachować ostrożność – krawędzie panelu są ostre. Brak zachowania ostrożności może spowodować obrażenia lub skaleczenia.
OSTRZEŻENIE Podczas używania zmywarki należy przestrzegać
podstawowych środków ostrożności, w tym następujących zaleceń:
● Przed użyciem zmywarki należy przeczytać wszystkie instrukcje.
● Należy przestrzegać informacji zawartych w tej instrukcji, aby zminimalizować
ryzyko pożaru lub wybuchu i aby zapobiec zniszczeniu mienia, obrażeniom ciała lub utracie życia.
● Zmywarki należy używać wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem, jak opisano w niniejszej instrukcji obsługi.
● Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwach domowych i podobnych zastosowaniach, które wymieniono poniżej:
pomieszczenia kuchenne dla personelu w sklepach, biurach i innych miejscach
pracy;
gospodarstwa rolne; – użycie przez klientów w hotelach, motelach i innych miejscach o charakterze
mieszkalnym;
w miejscach typu „bed and breakfast”.
2
Ostrzeżenia związane z bezpieczeństwem
● Używać wyłącznie detergentów lub nabłyszczaczy zalecanych do stosowania w zmywarce domowej i przechowywać je w miejscu niedostępnym dla dzieci.
● Po zakończeniu każdego programu zmywania sprawdzić, czy dozownik detergentu
jest pusty.
W trakcie wkładania przedmiotów przeznaczonych do umycia umieszczać ostre przedmioty tak, aby nie uszkodzić zmywarki, i wkładać ostre noże uchwytem do góry,
aby zmniejszyć ryzyko skaleczeń.
● Nie dotykać płytki filtrującej (metalowego krążka w podstawie zmywarki) podczas pracy zmywarki lub bezpośrednio po zakończeniu pracy, ponieważ może być gorąca od płyty grzejnej znajdującej się pod spodem.
● Nie manipulować przy elementach sterujących.
● Nie używać w sposób niewłaściwy, nie siadać, nie stawać na drzwiach lub koszu na
naczynia w zmywarce.
● Nie opierać się na regulowanych koszach ani nie używać ich do podtrzymywania ciężaru ciała.
● Aby zmniejszyć ryzyko urazów, nie pozwalać dzieciom na zabawę w zmywarce lub na
niej.
● W pewnych warunkach w systemie podgrzewacza wody, który nie był używany przez dwa tygodnie lub dłużej, może się wytwarzać wodór. Wodór jest gazem wybuchowym. Jeśli układ ciepłej wody nie był używany przez taki okres, przed użyciem zmywarki należy odkręcić wszystkie krany z ciepłą wodą i pozwolić, aby woda wypływała z każdego z nich przez kilka minut. Spowoduje to uwolnienie nagromadzonego wodoru. Ponieważ gaz ten jest łatwopalny, nie należy w tym czasie palić tytoniu ani używać otwartego płomienia.
● Jeśli stara zmywarka ma być wycofana z eksploatacji lub usunięta jako odpad, należy zdjąć drzwi komory zmywania.
Niektóre detergenty do zmywarek są silnie alkaliczne. Mogą być bardzo niebezpieczne w przypadku połknięcia. Unikać kontaktu ze skórą i oczami, a także trzymać dzieci z dala od zmywarki, gdy drzwi są otwarte. Po zakończeniu cyklu zmywania należy sprawdzić, czy pojemnik na detergent jest pusty.
● Certyfikowane zmywarki do naczyń przeznaczone do pomieszczeń mieszkalnych nie są przeznaczone do licencjonowanych zakładów spożywczych.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa konserwacji
Przed każdym czyszczeniem lub konserwacją należy odłączyć urządzenie od zasilania.
● Aby uniknąć uszkodzenia w trakcie odłączania urządzenia, należy wyciągnąć wtyczkę – nie wolno ciągnąć za przewód zasilający ani złącze przewodu.
● Nie naprawiać ani nie wymieniać żadnych części urządzenia, ani też nie podejmować prób serwisowania, chyba że jest to wyraźnie zalecone w tej instrukcji obsługi.
Podłoga wokół urządzenia musi być czysta i sucha, aby ograniczyć możliwość
poślizgnięcia.
3
Ostrzeżenia związane z bezpieczeństwem
● W obszarze wokół urządzenia i pod urządzeniem nie wolno gromadzić palnych materiałów, takich jak kłaczki, papier, szmaty i chemikalia.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa obsługi
● Jeśli zmywarka pracuje, zachować ostrożność w trakcie otwierania drzwi. Istnieje ryzyko pryskania gorącą wodą. Nie otwierać całkowicie drzwi, dopóki ramiona spryskujące nie przestaną się obracać.
● Drzwi nie powinny być pozostawione w pozycji otwartej, ponieważ może to stwarzać ryzyko potknięcia.
● Woda wewnątrz zmywarki nie nadaje się do picia.
● Zmywarka musi być używana z płytką filtrującą, filtrem odpływowym i ramionami spryskującymi. Aby zidentyfikować te części, należy zapoznać się z rysunkami w sekcji „Pielęgnacja i czyszczenie” w tej instrukcji obsługi.
● Nie używać zmywarki, jeśli jest ona uszkodzona, działa wadliwie, jest częściowo rozmontowana lub ma brakujące lub uszkodzone części, w tym uszkodzony przewód zasilający lub wtyczkę.
● Urządzenia gospodarstwa domowego nie są przeznaczone do zabawy dla dzieci. Dzieci w wieku poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia, chyba że są one pod stałym nadzorem. Urządzenie może być używane przez dzieci od 8. roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem że znajdują się one pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia.
● Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinny być przeprowadzane przez
dzieci bez nadzoru.
● Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się wewnątrz urządzenia, na urządzeniu lub przy użyciu urządzenia ani przy użyciu jakiegokolwiek wyrzuconego urządzenia.
● Jeśli używany jest środek do czyszczenia zmywarek, stanowczo zaleca się
natychmiastowe uruchomienie programu zmywania z detergentem, aby zapobiec uszkodzeniu zmywarki.
● Zmywarka jest przeznaczona do mycia zwykłych naczyń. W zmywarce nie wolno myć przedmiotów zanieczyszczonych benzyną, farbą, odpadami stali lub żelaza, substancjami żrącymi, kwasowymi lub zasadowymi.
● Jeżeli zmywarka nie jest używana przez dłuższy czas, należy wyłączyć zasilanie elektryczne i dopływ wody do zmywarki.
4
Instrukcja instalacji
Dostarczone części
Wspornik węża
spustowego (1)
Wąż doprowadzający
(1)
Lejek do soli (1)
Instrukcja instalacji i
obsługi
Przed instalacją
Rozpakowanie i przenoszenie
● Sprawdzić opakowanie i zmywarkę pod kątem uszkodzeń transportowych. Jeśli zmywarka jest w jakikolwiek sposób uszkodzona, nie należy jej instalować. Skontaktować się ze sprzedawcą, u którego została zakupiona zmywarka.
Utylizacja opakowania: część opakowania nadaje się do recyklingu. Sprawdzić symbole oraz etykiety i poddać opakowanie recyklingowi, jeśli jest to możliwe.
● Nie podnosić zmywarki za uchwyt drzwi ani za górny panel. W ten sposób można spowodować uszkodzenie.
● Uważać na węże i przewód zasilający z tyłu zmywarki. Zachowanie ostrożności pozwoli uniknąć uszkodzenia i wadliwego działania z powodu zgniecenia, zagięcia lub przecięcia.
● Podczas instalacji zmywarki należy sprawdzić, czy wąż spustowy nie jest zablokowany lub zagięty.
Przyłącza i instalacje użytkowe
Sprawdzić, czy przewód zasilający jest wystarczająco długi, aby sięgał do gniazdka. Jeśli nie jest, musi zostać wymieniony przez autoryzowanego technika Haier. Do podłączenia zmywarki do zasilania nie należy używać przedłużaczy ani listew zasilających z wieloma gniazdami.
● Sprawdzić, czy węże są wystarczająco długie, aby sięgały do instalacji użytkowych. Jeśli konieczne jest przedłużenie węża, należy upewnić się, że jest on nowy, jest takiej samej jakości i ma taką samą średnicę jak wąż już zamontowany.
● Zmywarki nie należy podłączać do instalacji wodnej, w której temperatura
przekracza 60°C.
Zmywarki nie można podłączać do instalacji ciepłej wody użytkowej typu „push
through” pod wysokim ciśnieniem, ponieważ spowoduje to uszkodzenie instalacji.
5
Instrukcja instalacji
1 Wymiary produktu
PLAN
PROFILE
FRONT
A
C
6
Instrukcja instalacji
WYMIARY PRODUKTU
MM
A Całkowita wysokość produktu
z zamontowanym panelem górnym
ze zdjętym panelem górnym*
846–866** 816–836**
B Całkowita szerokość produktu
448
C Całkowita głębokość produktu
605
D Głębokość otwartych drzwi (mierzona od przodu listwy
ochronnej)
1185
WYMIARY ZABUDOWY
MM
E Wysokość wnętrza wnęki
z zamontowanym panelem górnym
ze zdjętym panelem górnym*
850–870** 825–845**
F Minimalna wewnętrzna szerokość wnęki
450
G Minimalna wewnętrzna głębokość wnęki
605
* Panel górny można zdjąć, aby dopasować do wysokości wnęki pod blatem. Patrz
instrukcje poniżej.
** W zależności od regulacji wysokości nóżek.
7
Instrukcja instalacji
2 Przygotowanie wnęki
Przygotowanie produktu i zabudowy
Panel górny można zdjąć, aby dopasować do wysokości wnęki pod blatem.
Patrz rysunki poniżej.
Przesunąć do tyłu (2) 2030 mm, następnie unieść (3)
Odkręcić panel górny z tyłu po obu stronach
8
Instrukcja instalacji
WAŻNE!
Aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu zabudowy przez parę wodną, należy upewnić się, że wszelkie powierzchnie z surowego drewna otaczające zmywarkę są zabezpieczone za pomocą farby olejnej lub poliuretanu odpornego na wilgoć.
WAŻNE!
Gniazdo zasilania musi
znajdować się w zabudo­wie przylegającej do wnę-
ki, w której stoi zmywarka.
Instalacje użytkowe mogą
znajdować się po obu stronach
zmywarki.
Upewnić się, że otwór przelotowy na przewody instalacji użytkowych ma średnicę co najmniej 50 mm.
Średnica
50 mm
9
Instrukcja instalacji
3 Opcje instalacji wodno-kanalizacyjnej. Określić,
która jest bardziej odpowiednia
Instalacja zmywarki z kolumną wodną Ø 38 mm
min.
120 mm
min. 750 mm
Jeśli przestrzeń na
zamocowanie jest
ograniczona, wąż należy przepchnąć przez wspornik węża spustowego na wymaganą wysokość
min. promień 200 mm
krok 4
10
Instrukcja instalacji
Instalacja zmywarki z łącznikiem węża spustowego do trójnika syfonu zlewozmywakowego/odpływowego
Upewnić się, że wąż spustowy jest poprowadzony prosto do łącznika. W razie potrzeby usunąć nadmiar węża spustowego. Nie skracać węża doprowadzającego.
WAŻNE!
Nie podłączać węży spustowych do młynka do rozdrabniania odpadków, ponieważ ten typ połączenia może doprowadzić do zatoru w wężach spustowych
Jeśli przestrzeń na zamocowanie
jest ograniczona, wąż należy przepchnąć przez wspornik węża spustowego na wymaganą wysokość
Instalator zapewni łącznik węża
spustowego, aby dopasować do trójnika odpływowego min. 15 mm
krok 4
min. promień
200 mm
11
Instrukcja instalacji
4 Podłączenie węża doprowadzającego do zimnej wody
WAŻNE!
Podłączyć urządzenie do sieci wodociągowej za pomocą dostarczonego nowego węża
doprowadzającego wodę. Nie używać starych węży.
Nie skracać węża doprowadzającego.
1. Zwrócić uwagę na wymagania dotyczące podłączenia wody.
Zmywarka ma pojedyncze przyłącze wody z zaworem.
Zalecamy podłączenie zimnej wody, aby uzyskać najlepszą wydajność i energooszczędność.
Temperatura wody wpływającej nie powinna przekraczać 25°C.
2. Zwrócić uwagę na dopuszczalne skrajne ciśnienia wody.
Najniższe: 0,3 bara = 3 N/cm2 = 30 kPa
W przypadku ciśnienia poniżej 1 bara należy skontaktować się z wykwalifikowanym
hydraulikiem.
Najwyższe: 10 barów = 100 N/cm2 = 1 MPa
W przypadku ciśnienia powyżej 10 barów należy zainstalować zawór redukcyjny.
Skontaktować się z wykwalifikowanym hydraulikiem.
3. Podłączyć wąż doprowadzający wodę do dostępnego kranu z wodą ze złączem BSP 3/4”.
Sprawdzić, czy wąż doprowadzający nie ma załamań, co mogłoby ograniczyć przepływ wody. Aby zgiąć wąż pod kątem 90°, wymagana jest minimalna wysokość 200 mm, aby uzyskać krzywą bez zagięć.
Sprawdzić, czy woda dopływająca jest czysta. Jeśli rury wodne nie były używane przez
dłuższy czas, należy odczekać, aż trochę wody przepłynie, aby upewnić się, że woda jest czysta i pozbawiona zanieczyszczeń. W przeciwnym razie w wężu doprowadzającym wodę może powstać zator i spowodować uszkodzenie urządzenia.
W razie potrzeby użyć wkładu filtrującego do odfiltrowania osadów z rur. Wkład filtrujący jest
dostępny w autoryzowanym punkcie serwisowym lub punkcie obsługi klienta.
4. Dokręcić przyłącze węża o kolejne pół obrotu po zetknięciu z uszczelką.
5. Sprawdzić, czy złącze nie przecieka.
Złącze BSP ¾”
Sprawdzić, czy dostarczona
gumowa podkładka została założona wewnątrz złączki.
Brak
przecieków!
Dokręcić złączkę
kluczem
Instalacja wodno-kanalizacyjna – przyłącze dopływu wody
12
Instrukcja instalacji
5 Podłączenie produktu
Przyłącze elektryczne
Podczas instalacji zmywarka nie może być podłączona do zasilania elektrycznego.
Należy upewnić się, że wszystkie przewody domowej instalacji elektrycznej są prawidłowo uziemione.
Sprawdzić tabliczkę znamionową (znajdującą się po lewej stronie wewnętrznych drzwi
zmywarki ze stali nierdzewnej) i upewnić się, że wartości napięcia i częstotliwości prądu w instalacji domowej odpowiadają wartościom podanym na tabliczce
znamionowej.
Włożyć wtyczkę do prawidłowo uziemionego gniazdka elektrycznego wyposażonego w
wyłącznik rozłączający.
WAŻNE!
Uziemienie urządzenia jest wymogiem bezpieczeństwa nakazanym przez prawo.
Jeśli przewód zasilający nie jest wystarczająco długi, aby dotrzeć do gniazdka, lub
gniazdko, do którego urządzenie ma być podłączone, nie jest odpowiednie do wtyczki, należy wymienić cały przewód zasilający zmywarki. Może to zrobić tylko autoryzowany technik firmy Haier. Nie modyfikować ani nie przecinać wtyczki. Do podłączenia zmywarki do zasilania nie należy używać adaptera, przedłużacza ani listwy zasilającej z wieloma gniazdami, ponieważ może to spowodować przegrzanie i stworzyć zagrożenie pożarowe.
Gniazdko, do którego podłączona jest zmywarka, musi pozostać łatwo dostępne (np.
w sąsiedniej szafce) nawet po zainstalowaniu urządzenia. Ma to na celu zapewnienie możliwości odłączenia zmywarki od zasilania w celu bezpiecznego czyszczenia i
konserwacji.
13
Instrukcja instalacji
Końcowa lista kontrolna
Do wykonania przez instalatora
Sprawdzić, czy wszystkie części są zainstalowane.
Upewnić się, że wszystkie panele i ich części są zabezpieczone, a końcowe testy
elektryczne zostały przeprowadzone zgodnie z lokalnymi przepisami elektrycznymi.
Sprawdzić, czy zmywarka jest wypoziomowana. W razie potrzeby lekko wyregulować
nóżki regulacyjne. Aby zapewnić optymalną wydajność, nachylenie zmywarki nie powinno przekraczać 1°. Sprawdzić za pomocą poziomicy.
Upewnić się, że wąż doprowadzający wodę ma założoną gumową podkładkę i że po
zetknięciu z uszczelką dokręcono ją o kolejne pół obrotu.
Upewnić się, że wszystkie otwory lub korki w przyłączu odpływowym zostały
wywiercone i że zostało wykonane przyłącze odpływowe.
Łącznik węża spustowego może nie utrzymać ciężaru nadmiaru materiału, z którego
wykonany jest wąż. Wąż spustowy należy trzymać rozłożony na możliwie najdłuższym odcinku, aby zapobiec jego zwisaniu. Nadmiar węża odprowadzającego powinien być przechowywany po stronie górnej pętli po stronie zmywarki.
W przypadku podłączenia węża spustowego do syfonu zlewozmywaka należy upewnić
się, że górna pętla znajduje się co najmniej 150 mm wyżej niż łącznik węża
spustowego.
Upewnić się, że wszystkie opakowania i taśmy mocujące kosze zostały usunięte ze
zmywarki.
Sprawdzić, czy drzwi otwierają się i zamykają swobodnie bez oporu względem
sąsiednich szafek.
Sprawdzić, czy gniazdo elektryczne jest dostępne i czy znajduje się w sąsiedniej
szafce.
Sprawdzić działanie zmywarki do naczyń:
Jeśli pojawi się kod usterki, należy zapoznać się z sekcją „Kody błędów” w instrukcji obsługi w celu uzyskania porady.
14
Opis produktu
1. Kosz górny
6. Tabliczka znamionowa
2. Górne ramię spryskujące
7. Dozownik detergentu
3. Dolne ramię spryskujące
8. Dozownik płynu
nabłyszczającego
4. Koszyk na sztućce
9. Pojemnik na sól
5. Dolny kosz
10. Filtry
2 1
3
4 5 6
7 8 9
10
15
7 8 9
10
11 1 2 3 4
6
12
5
Opis programów
W niektórych modelach bez funkcji cyfrowych
1. Przycisk ON/OFF (WŁ./WYŁ.)
7. Wskaźnik płynu nabłyszczającego
2. Przycisk PROGRAMME SELECT (WYBÓR PROGRAMU)
8. Wskaźnik PROGRAMME (PROGRAM)
3. Przycisk resetowania wskaźnika
braku soli i płynu nabłyszczającego
9. Wskaźnik funkcji dodatkowej
4. Przycisk funkcji dodatkowej *
10. Wskaźniki START DELAY
(OPÓŹNIENIE URUCHOMIENIA) / Wskaźniki stanu
5. Przycisk START DELAY
(OPÓŹNIENIE URUCHOMIENIA)
11. Wskaźnik soli
6. Przycisk START/RESET (URUCHOM/RESETUJ)
12. Blokada przed dziećmi*
* Exp Dodatkowa funkcja przyspieszeniaMoże być używana tylko z P1 (ECO), P2 (Universal), P3
(Intensive)
Blokada przed dziećmi: Aby włączyć lub anulować blokadę przed dziećmi, należy naciskać przez 5 sekund przycisk i przycisk . Trzy diody LED po prawej stronie migają przez 3 sekundy i blokada przed
dziećmi zostaje włączona lub wyłączona.
16
Opis programów
W niektórych modelach z funkcjami cyfrowymi
1. Przycisk ON/OFF (WŁ./WYŁ.)
7. Wyświetlacz czasu i informacji
2. Przycisk PROGRAMME SELECT (WYBÓR PROGRAMU)
8. Wskaźnik funkcji przyspieszenia
3. Przycisk START DELAY
(OPÓŹNIENIE URUCHOMIENIA)
9. Wskaźnik funkcji Multi-tab
4. Przycisk funkcji dodatkowej*
10. Wskaźnik dodawania naczyń /
Wskaźnik funkcji 1/2
5. Przycisk resetowania wskaźnika
braku soli i płynu nabłyszczającego
11. Blokada przed dziećmi *
6. Przycisk START/RESET
(URUCHOM/RESETUJ)
* Exp :Dodatkowa funkcja przyspieszenia,Może być używana tylko z P1 (ECO)
Blokada przed dziećmi: Aby włączyć lub anulować blokadę przed dziećmi, należy naciskać przez 5 sekund
przycisk i przycisk . Trzy diody LED po prawej stronie migają przez 3 sekundy i blokada przed dziećmi zostaje włączona lub wyłączona.
Wyświetlacz czasu i informacji
W trakcie każdego wyboru na wyświetlaczu migają powiązane informacje, takie jak ► Czas cyklu programu ► Czas opóźnienia uruchomienia programu ► Kody błędów i informacje serwisowe
Po rozpoczęciu działania informacje wyświetlane są bez migania:
► Uruchamia się pozostały czas w godzinach opóźnionego programu, np. ► Pozostały czas cyklu programu w minutach, np. 130 Podczas pracy czas ten może się różnić w zależności od warunków lokalnych i dziennego obciążenia pracą.
17
Opis programów
Programy
Programy
Rodzaj resztek jedzenia
Rodzaj ładunku
P1
ECO
50°C 298 min
Normalne zabrudzenia:
Zupy, jajka, sosy, ziemniaki, makaron,
ryż, żywność pieczona lub smażona
Niedelikatne:
Sztućce
obiadowe,zastawa
szklana
P2
Universal (Uniwersalny) 60°C 115 min
Normalne zabrudzenia:
Zapiekanki, sosy, ziemniaki, makaron,
ryż, żywność pieczona lub smażona
Niedelikatne:
Sztućce obiadowe,
garnki i patelnie
P3
Intensive
(Intensywny)
70°C 130 min
Trudne zabrudzenia:
Zapiekanki, sosy, ziemniaki, makaron,
ryż, żywność pieczona lub smażona
Niedelikatne:
Sztućce obiadowe,
garnki i patelnie
P4
Prewash
(Zmywanie
wstępne)
45°C 20 min
1)
Pozostałości świeżych zabrudzeń:
Kawa, ciasto, mleko, zimne napoje,
sałatki, kiełbaski
Niedelikatne:
Naczynia stołowe
P5
Zoom
(Szybkie
zmywanie)
45°C 32 min
Świeże zabrudzenia:
Kawa, ciasto, mleko, zimne napoje,
sałatki, kiełbaski
Niedelikatne:
Sztućce obiadowe,
zastawa szklana
W modelach z funkcjami cyfrowymi dostępne są również następujące programy:
P6
Special
(Specjalny)
45°C 72 min
Naczynia przechowywane kilka dni
przed myciem
Wszystko:
Zastawa szklana, naczynia
stołowe, garnki i patelnie
P7
Glass (Szkło) 45°C 98 min
Lekkie zabrudzenia:
Kawa, ciasto, mleko, zimne napoje,
sałatki, kiełbaski
Delikatne:
Zastawa szklana, naczynia
stołowe, sztućce
P8
AUTO WASH
(ZMYWANIE
AUTOMATYC
ZNE) 2) 45–
70°C 148 min
Zabrudzenia od lekkich do dużych:
Zapiekanki, sosy, ziemniaki, makaron,
ryż, żywność pieczona lub smażona
Niedelikatne:
Sztućce obiadowe,
garnki i patelnie
1) Tego programu należy użyć do szybkiego spłukania naczyń. Zapobiega to przywieraniu resztek żywności do naczyń i wydostawaniu się nieprzyjemnych zapachów z urządzenia. Nie używać detergentów w tym programie!
2) Urządzenie wykrywa rodzaj zabrudzenia i liczbę przedmiotów w koszach.
Automatycznie dostosowuje temperaturę i ilość wody, zużycie energii i czas trwania programu.
18
Układ zmiękczania wody
Aby zapewnić dobre rezultaty zmywania, zmywarka wymaga miękkiej wody. Twarda woda może mieć niekorzystny wpływ na działanie zmywarki. Z upływem czasu szkło myte w twardej wodzie stanie się matowe, a naczynia będą poplamione lub pokryte białym osadem. Używanie bardzo twardej wody może z czasem spowodować uszkodzenie części zmywarki. Sytuację tę może poprawić sól.
Regulacja układu zmiękczania wody
Ilość dozowanej soli można ustawić w stopniach S1 i S6, w zależności od twardości
wody.
1. Należy sprawdzić twardość wody z kranu. Informację tę można uzyskać w
zakładzie wodociągów.
2. Odpowiednią wartość można znaleźć w tabeli twardości wody.
Określenie lokalnej twardość wody
Twardość wody
Regulacja
zmiękczacza
wody
Stopnie
niemieckie
(°dH)
Stopnie
francuskie
(°fH)
Mmol/l
Stopnie
Clarke'a
Wskazanie
elektroniczne
31–50
55–89
5,5–8,9
39–63
S6
17–30
30–54
3,0–5,4
21–38
S5
13–16
23–29
2,3–2,9
16–20
S4 1) *
9–12
16–22
1,6–2,2
11–15
S3
0–8
0–15
0–1,5
0–10
S2 2) *
– – –
S1 3) *
* Uwaga
1) Domyślne ustawienie fabryczne dla detergentu proszkowego.
2) Zalecane ustawienie dla kombinowanych tabletek detergentu.
3) Wskaźnik soli jest wyłączony.
19
Układ zmiękczania wody
Użycie specjalnej soli
Gdy tylko na panelu sterowania zaświeci się wskaźnik niskiego poziomu soli, należy uzupełnić sól. Sól specjalną należy zawsze uzupełniać bezpośrednio przed włączeniem urządzenia. Zapewnia to natychmiastowe wypłukanie nadmiaru roztworu soli specjalnej i nie powoduje korozji zbiornika do płukania.
Uzupełnić sól w następujący sposób:
PRZESTROGA
Używać wyłącznie soli do zmywarek do naczyń. Inne produkty mogą spowodować uszkodzenie urządzenia! Rozsypana sól powoduje korozję. Uruchomić program po każdym napełnieniu.
1. Obrócić korek w prawo, aby otworzyć
pojemnik na sól.
2. Do pojemnika na sól wlać 1 litr wody.
3. Napełnić zbiornik określoną solą
(wypływanie wody).
4. Usunąć rozsypaną sól z otworu.
5. Obrócić korek w lewo, aby zamknąć
pojemnik na sól.
6. Nacisnąć przycisk przez 3 sekundy
po każdym napełnieniu, aby zresetować wskaźnik soli.
20
Stosowanie płynu nabłyszczającego
Zaleca się regularne stosowanie płynu nabłyszczającego w celu uzyskania najlepszych rezultatów suszenia. Płyn nabłyszczający sprawia, że szkło i porcelana nie mają smug, są czyste i lśniące. Dodatkowo zapobiega matowieniu metalu.
Kiedy należy uzupełnić dozownik płynu nabłyszczającego
Gdy poziom płynu nabłyszczającego stanie się niski, na wyświetlaczu cyfrowym pojawi się komunikat ADD RINSE AID (DODAJ PŁYN NABŁYSZCZAJĄCY), przypominający o konieczności uzupełnienia dozownika.
Regulacja dozowania płynu nabłyszczającego
Normalny, fabrycznie ustawiony poziom dozowania wynosi 5, ale może być
konieczne dostosowanie go do warunków wody.
Jeśli pod koniec mycia występuje nadmierne pienienie, należy zmniejszyć dawkę.
Jeśli użytkownik mieszka w rejonie z twardą wodą lub jeśli naczynia są mokre lub występują smugi po wyschnięciu, należy zwiększyć dawkę.
Aby wyregulować ustawienie płynu nabłyszczającego: Jeśli używane są tabletki zawierające płyn nabłyszczający, zaleca się ustawienie poziomu dozowania płynu nabłyszczającego na wyłączony (rA-).
Jak uzupełnić dozownik płynu nabłyszczającego
1. Dotknąć przycisk, aby otworzyć zatrzask pokrywy dozownika.
Regulator dozowania
2. Wlać płyn nabłyszczający do okrągłego otworu, zwracając uwagę, aby nie napełnić go powyżej oznaczenia MAX.
WAŻNE!
Należy uważać, aby nie rozlać płynu nabłyszczającego wewnątrz zmywarki. Rozlany płyn należy wytrzeć, aby zapobiec nadmiernemu spienieniu. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzeń, których naprawa nie będzie objęta gwarancją.
3. Zamknąć pokrywę, zwracając uwagę, czy się zatrzasnęła.
4. Nacisnąć i przytrzymać przycisk START/PAUSE (URUCHOM/WSTRZYMAJ) przez 3 sekundy po każdym napełnieniu, aby zresetować wskaźnik płynu nabłyszczającego.
21
Naczynia
WAŻNE!
Nie wkładać do zmywarki bardzo chłonnych materiałów, takich jak gąbki i ręczniki. Nie wkładać do zmywarki naczyń i sztućców zabrudzonych popiołem tytoniowym, woskiem, tłuszczem smarnym lub farbą.
Sztućce i zastawa srebrna
Wszystkie sztućce i srebra powinny być płukane natychmiast po użyciu, aby zapobiec matowieniu spowodowanemu przez niektóre produkty spożywcze. Srebrne
przedmioty nie powinny mieć kontaktu ze stalą nierdzewną, np. innymi sztućcami.
Mieszanie tych przedmiotów może powodować powstawanie plam. Wyjąć srebrne sztućce ze zmywarki i wysuszyć ręcznie bezpośrednio po zakończeniu programu.
Aluminium
Aluminium może ulegać matowieniu pod wpływem detergentu do zmywarek. Stopień zmiany zależy od jakości przedmiotu.
Inne metale
Przedmioty z żelaza i żeliwa mogą rdzewieć i plamić inne przedmioty. Miedź, cyna i mosiądz mają tendencję do plamienia. Te przedmioty należy myć ręcznie.
Wyroby z drewna
Przedmioty drewniane są zazwyczaj wrażliwe na ciepło i wodę. Regularne mycie w zmywarce może z czasem spowodować pogorszenie ich stanu. W razie wątpliwości myć ręcznie.
Zastawa szklana
Większość używanych na co dzień naczyń szklanych można myć w zmywarce. Kryształowe, bardzo delikatne i zabytkowe wyroby szklane mogą ulec wytrawieniu, czyli zmętnieć. Te przedmioty można myć ręcznie, zależnie od preferencji użytkownika.
Tworzywa sztuczne
Niektóre tworzywa sztuczne mogą zmieniać kształt lub kolor pod wpływem gorącej wody. Należy zapoznać się z instrukcjami producenta dotyczącymi mycia przedmiotów plastikowych. Przedmioty plastikowe, które można myć, powinny być obciążone tak, aby nie przewróciły się i nie przepełniły wodą lub nie wypadły z kosza
podczas mycia.
Przedmioty zdobione
Większość nowoczesnych wzorów porcelany można myć w zmywarce. Naczynia zabytkowe, ze wzorem namalowanym na szkliwie, ze złotymi obrzeżami lub ręcznie malowana porcelana mogą być bardziej wrażliwe na mycie w zmywarce. W razie wątpliwości należy je myć ręcznie
Elementy klejone
Niektóre kleje ulegają zmiękczeniu lub rozpuszczeniu podczas mycia w zmywarce. W razie wątpliwości myć ręcznie.
22
Ładowanie naczyń
Jeżeli zastawa stołowa lub stojak na przybory kuchenne są zabrudzone przypalonymi, przypieczonymi, lepkimi resztkami żywności, które są trudne do usunięcia, zaleca się namoczyć je na pewien czas przed umyciem lub wstępnie oczyścić ściereczką do naczyń. W przeciwnym razie będzie trudno je umyć. Przed włożeniem naczyń do zmywarki należy usunąć duże cząstki jedzenia. Zmywanie wstępne pod bieżącą wodą nie jest konieczne.
Górny kosz
Górny kosz jest przeznaczony do umieszczenia takich przedmiotów, jak szklanki,
filiżanki, spodki, talerze i płytkie patelnie.
Górny kosz można wyregulować, aby pomieścić większe przedmioty. Wysokość
górnego kosza można regulować, aby uzyskać więcej miejsca na wysokie
przedmioty w dolnym koszu.
Górny kosz można wyregulować, aby pomieścić większe przedmioty. Małe
przedmioty należy umieścić na składanym uchwycie na kubki.
WAŻNE!
Ostre i spiczaste przedmioty należy umieszczać ostrzem skierowanym w dół w stojaku na noże, aby zapobiec
ich uszkodzeniu.
23
Zaślepka
Rolki
Szyna
Szyna
Rolki
Zaślepka
Włożyć na miejsce:
Usunąć:
Ładowanie naczyń
Aby wyregulować górny kosz:
WAŻNE!
Przed regulacją wysokości należy upewnić się, że kosz jest pusty.
1. Całkowicie wysunąć górny kosz, obrócić i otworzyć dwie plastikowe zaślepki z przodu
szyn.
2. Wyjąć górny kosz.
3. Wybrać zestaw rolek z boku kosza, który zapewnia odpowiednią wysokość, i
ponownie zainstalować górny kosz, prowadząc szyny kosza między odpowiednim zestawem rolek.
4. Gdy kosz jest ponownie zainstalowany, obrócić i zamknąć dwie plastikowe zaślepki,
upewniając się, że zatrzask jest prawidłowo zamocowany. Nieprawidłowe zamocowanie zaślepek może spowodować wypadnięcie kosza ze zmywarki.
Dolny kosz
Jest przeznaczony do umieszczenia
największych przedmiotów, takich jak garnki, patelnie, pokrywki, półmiski i miski.
Złożyć zęby w dół, aby umieścić garnki
i patelnie płasko na dnie.
Upewnić się, że naczynia nie blokują
od góry obrotów ramienia
spryskującego.
Jeśli potrzebna jest większa wysokość
na wysokie przedmioty, można podnieść górny kosz. Patrz instrukcje
na poprzednich stronach.
Ładowanie naczyń
24
Koszyk na sztućce
Wymieszać łyżki z innymi sztućcami,
aby nie przywierały do siebie.
Użyć siatki, aby oddzielić sztućce. Umieścić sztućce trzonkami do dołu,
aby uzyskać lepsze rezultaty
zmywania.
Jeśli długie przedmioty mogą
blokować ramiona spryskujące, należy je umieścić poziomo w
górnym koszu.
PRZESTROGA
Ostre i spiczaste przedmioty należy umieszczać ostrzem skierowanym w dół, aby
zapobiec ich uszkodzeniu.
25
Dodawanie detergentu
WAŻNE!
Używać wyłącznie detergentów zalecanych do automatycznych zmywarek do naczyń. Detergenty do zmywarek są silnie alkaliczne. Mogą być bardzo niebezpieczne w
przypadku połknięcia. Należy unikać kontaktu ze skórą i oczami oraz trzymać dzieci i osoby niedołężne z dala od otwartej zmywarki. Po zakończeniu każdego programu zmywania należy sprawdzić, czy dozownik detergentu jest pusty.
Nie spryskiwać ani nie wylewać detergentu bezpośrednio na przedmioty w zmywarce.
Detergent i tabletki do zmywarek nie powinny mieć bezpośredniego kontaktu z naczyniami ani sztućcami.
Nie używać płynów do ręcznego mycia naczyń, mydła, detergentów do prania ani środków dezynfekujących, ponieważ mogą one uszkodzić zmywarkę.
Napełnianie dozownika detergentu
1. Nacisnąć przycisk po prawej stronie dozownika.
WAŻNE!
Zbliżyć się do dozownika z prawej strony, aby zapobiec zatrzaśnięciu się pokrywy na
dłoni.
2. Dodać detergent do odpowiedniej komory (komór). Oznaczenia „20” i „30” w
głównej komorze zmywania odpowiadają gramom detergentu proszkowego.
WAŻNE!
Tabletki należy umieszczać wyłącznie w głównej (większej) komorze zmywania.
3. Usunąć nadmiar detergentu z krawędzi dozownika.
4. Zamknąć pokrywę i docisnąć, aż kliknie. Podczas programu zmywania detergent
zostanie automatycznie uwolniony do zmywarki.
komora zmywania
Otworzyć pokrywę tutaj
26
Przed pierwszym użyciem
Jak dostosować ustawienia preferencji użytkownika dla
modeli LED
W trakcie wyboru programów należy nacisnąć i przytrzymać przez mniej więcej 5 sekund, aby przejść do ustawień preferencji użytkownika. Ustawienia preferencji użytkownika obejmują ustawienie zmiękczacza wody, ustawienie brzęczyka, ustawienie płynu nabłyszczającego i ustawienie trybu Memo.
1. Urządzenie jest włączone.
2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 5 sekund, aby przejść do trybu ustawień
użytkownika. Wszystkie diody LED będą migać przez 1 sekundę, a następnie się wyłączą. W celu regulacji zmiękczacza wody należy nacisnąć przycisk , aby
przewinąć ustawienia między S1 i S6 (domyślnie S4) zgodnie z poniższą tabelą:
P1
P2
P3
P4
Zoom
(Szybkie zmywanie)
Poziom Sx 0 0 0 0 0
S1
1 0 0 0 0
S2
1 1 0 0 0
S3
1 1 1 0 0
S4 domyślnie
1 1 1 1 0
S5
1 1 1 1 1
S6
Nacisnąć , aby włączyć (dioda LED włączona) lub wyłączyć (dioda LED wyłączona) brzęczyk.
Aby zmienić ustawienie Rinse AId (Płyn nabłyszczający), należy nacisnąć , aby zmienić ustawienie w krokach od R1 (dozowanie minimalne) do R4
(dozowanie maksymalne).
Wyświetlacz LED świeci się w następujący sposób:
3h
6h
9h
Poziom Rx
0 0 0
R1 Pusty
1 0 0
R2 3 ml
1 1 0
R3 5 ml domyślnie
1 1 1
R4 6 ml
Aby włączyć/wyłączyć tryb Memo, należy nacisnąć w następujący sposób:
Wskaźniki stanu 6h
Tryb Memo
0
OFF (WYŁ.) domyślnie
1
ON (WŁ.)
3. Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy, aby zapisać ustawienie i wyjść z
trybu ustawień.
27
Przed pierwszym użyciem
Jak dostosować ustawienia preferencji użytkownika dla modeli z wyświetlaczem cyfrowym
Podczas wyboru programów nacisnąć i przytrzymać przycisk wyboru programu przez 5 sekund, aby wejść w tryb ustawień użytkownika. Tryb ustawień użytkownika obejmuje ustawienie języka, ustawienie zmiękczacza wody, ustawienie brzęczyka,
ustawienie płynu nabłyszczającego oraz ustawienie trybu Memo.
1. Urządzenie jest włączone.
2. Nacisnąć przycisk wyboru programu , aby wejść do menu ustawień języka. Na
wyświetlaczu pojawi się obecnie używany język. Nacisnąć , aby przejść do tyłu, i
, aby przejść do przodu pomiędzy 25 językami. Ponownie nacisnąć przycisk
wyboru programu , aby zapisać aktualnie wybrany język i przejść do menu ustawień zmiękczacza wody. Lub nacisnąć przycisk zasilania przez 3 sekundy, aby zapisać
ustawienia i przejść do stanu wyboru programu.
3. Bieżący poziom twardości wody zostanie wyświetlony po pojawieniu się na
wyświetlaczu napisu SOFTENER 5S. Domyślnym poziomem jest S4. Poziom jest ustawiony od S1 do S6. Nacisnąć przycisk funkcji dodatkowej , aby ustawić
poziom wstecz: S3-S2-S1-S2-S3-S4-S5-S6. Nacisnąć przycisk resetowania ustawień soli / płynu nabłyszczającego , aby ustawić poziom do przodu S4-S5-S6-S1-S2-
S3-S4. Nacisnąć przycisk wyboru programu , aby zapisać bieżący poziom i
wprowadzić ustawienie brzęczyka. Lub nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania
przez 3 sekundy, aby zapisać ustawienia i przejść do stanu wyboru programu.
4. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat BUZZER (BRZĘCZYK), a po upływie 5 sekund
komunikat NO (NIE). Wartość domyślna to NO (NIE). Nacisnąć przycisk resetowania ustawień soli / płynu nabłyszczającego , aby ustawić na NO (NIE). Nacisnąć przycisk wyboru programu , aby zapisać bieżący poziom i przejść do ustawień płynu
nabłyszczającego. Lub nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania przez 3 sekundy,
aby zapisać ustawienia i przejść do stanu wyboru programu.
5. Po 5 sekundach na wyświetlaczu pojawi się bieżący poziom płynu nabłyszczającego.
Poziom jest ustawiony na R1-R4, wartość domyślna to R3. Nacisnąć przycisk funkcji dodatkowej , aby ustawić poziom wstecz: R3-R2-R1-R2-R3-R4. Nacisnąć
przycisk resetowania ustawień soli / płynu nabłyszczającego , aby ustawić poziom do przodu : R3-R4-R1-R2-R3-R4. Nacisnąć przycisk wyboru programu , aby zapisać bieżący poziom i przejść do ustawień Memo. Lub nacisnąć i przytrzymać
przycisk zasilania przez 3 sekundy, aby zapisać ustawienia i przejść do stanu wyboru programu.
6. Lampa cyfrowa zostanie przewinięta, aby wyświetlić MEMO FUNCTION (FUNKCJA
MEMO), a po upływie 5 sekund komunikat NO (NIE). Nacisnąć przycisk resetowania ustawień soli / płynu nabłyszczającego , aby przełączać pomiędzy YES (TAK) i NO (NIE). Nacisnąć przycisk wyboru programu , aby zapisać bieżący poziom i
przejść do ustawienia języka. Nacisnąć i przytrzymać przycisk zasilania przez 3 sekundy, aby zapisać ustawienia i przejść do stanu wyboru programu.
28
Codzienne użytkowanie
Uruchomienie programu
1. Otworzyć drzwi i nacisnąć przycisk ON/OFF (WŁ./WYŁ.) , aby włączyć
zmywarkę. *Na wyświetlaczu pojawi się czas programu zmywania
2. Nacisnąć , aby wybrać żądany program na panelu sterowania zmywarki.
3. Nacisnąć , aby uruchomić program i zamknąć drzwi.
UWAGA
Jeśli wybrano MEMO MODE YES (TRYB MEMO TAK), urządzenie pamięta ostatni używany program. Po następnym włączeniu urządzenia zostanie wstępnie wybrany
program, który był ostatnio używany.
Wstrzymanie i ponowne uruchomienie programu zmywania
1. Zachowując ostrożność, otworzyć drzwi, aby wstrzymać program. Pozostała
wartość czasu będzie migać, a po wstrzymaniu zmywarki będzie słychać sygnał dźwiękowy.
UWAGA
Istnieje ryzyko spryskania gorącą wodą: nie otwierać całkowicie drzwi, dopóki ramiona spryskujące nie przestaną się obracać.
2. W razie potrzeby załadować, zdjąć lub przestawić naczynia.
3. Zamknąć drzwi, aby ponownie uruchomić program.
Anulowanie lub zmiana programu zmywania
Zachowując ostrożność, otworzyć drzwi, aby wstrzymać program. Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy, aby zresetować program zmywania. Następnie
można wybrać i uruchomić nowy program zmywania.
Uruchomienie programu z opóźnieniem
Aby opóźnić uruchomienie programu, należy ustawić czas uruchomienia zgodnie z poniższą procedurą:
1.
Ustawić program.
2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk rezerwacji , aż na wyświetlaczu zacznie
migać wymagana wartość czasu opóźnienia (od 1 godziny do 24 godzin).
*Czas opóźnienia urządzeń LED wynosi 3 godziny, 6 godzin, 9 godzin.
3. Nacisnąć przycisk START/PAUSE (URUCHOM/WSTRZYMAJ) i zamknąć
drzwi.
Wyświetlacz wskazuje odliczanie czasu opóźnienia uruchomienia. Odliczanie
zmniejsza się w krokach co 1 godzinę.
Po zakończeniu odliczania program zostaje uruchomiony.
29
Codzienne użytkowanie
Anulowanie opóźnionego uruchomienia
Gdy czas bieżącej rezerwacji jest wyświetlony przez 24 godziny lub inny czas. Nacisnąć ponownie przycisk rezerwacji , aby anulować rezerwację.
Anulowanie opóźnionego uruchomienia / programu
1. Nacisnąć lub przez mnie więcej 3 sekundy. Opóźnienie uruchomienia jest anulowane.
Program zostaje przerwany. Urządzenie jest wyłączone.
2. Uruchomić nowy program i w razie potrzeby uruchomić go z opóźnieniem.
PRZESTROGA
Jeśli program zostanie przerwany w trakcie procesu zmywania naczyń, na naczyniach pozostaną resztki detergentu. Mogą one spowodować uszczerbek na zdrowiu! Należy pamiętać, aby przed ponownym użyciem tych naczyń całkowicie spłukać pozostałości
detergentu.
Zakończenie programu
Po zakończeniu programu na wyświetlaczu pojawia się END OF CYCLE (KONIEC CYKLU) i słychać sygnał dźwiękowy (jeśli nie jest wyłączony). Wyświetlacz się wyłącza.
1. Nacisnąć , aby wyłączyć urządzenie, lub urządzenie automatycznie przełączy się w tryb czuwania po 1 minucie.
2. Otworzyć drzwi.
PRZESTROGA
Jeśli drzwi zostaną otwarte natychmiast po zakończeniu programu, może wydostać się gorąca para. Niebezpieczeństwo poparzenia! Zachować ostrożność podczas
otwierania drzwi!
3. Wyjąć naczynia:
Otworzyć lekko drzwiczki i pozostawić szczelinę (ok. 100 mm), aby ułatwić proces suszenia.
Przed wyjęciem naczyń z urządzenia odczekać, aż ostygną. Gorące naczynia
łatwiej ulegają uszkodzeniom.
Najpierw wyjąć przedmioty z kosza dolnego, a następnie z górnego.
30
Pielęgnacja i czyszczenie
Z upływem czasu wewnątrz zmywarki mogą gromadzić się resztki żywności lub osady kamienia. Może to zmniejszyć wydajność, a resztki żywności mogą powodować nieprzyjemny zapach. Należy regularnie sprawdzać i czyścić zmywarkę.
WAŻNE!
Przed każdym czyszczeniem lub konserwacją należy odłączyć zmywarkę od
zasilania, wyłączyć dopływ wody i odczekać, aż wszystkie części zmywarki ostygną.
Nie używać wymienionych niżej środków czyszczących, ponieważ mogą uszkodzić
powierzchnie:
- czyściki z tworzywa sztucznego lub stali nierdzewnej
- ścierne i rozpuszczalnikowe środki czyszczące stosowane w gospodarstwie domowym
- kwasowe lub zasadowe środki czyszczące
- środki do prania lub dezynfekcji
- środki czyszczące lub polerujące do stali nierdzewnej
- płyny do mycia rąk lub mydło
Jeśli w zmywarce znajdują się potłuczone naczynia lub szkło, należy je ostrożnie
wyjąć, aby zapobiec obrażeniom ciała lub uszkodzeniu urządzenia.
Po zakończeniu czyszczenia zawsze należy sprawdzić, czy ramiona spryskujące i
filtry są prawidłowo umieszczone.
Czyszczenie zmywarki z zewnątrz
Aby oczyścić zewnętrzne powierzchnie zmywarki, należy wytrzeć je czystą, miękką
wilgotną ściereczką i osuszyć czystą, niestrzępiącą się ściereczką.
W przypadku powierzchni niespłukiwanych przetrzeć wzdłuż lub dookoła powierzchni.
Na przykład, aby wytrzeć zewnętrzne przyciski sterujące, należy użyć okrężnego ruchu wokół przycisku.
Zachować ostrożność, aby nie spowodować nadmiernego zwilżenia obszaru panelu
sterowania.
Uwaga: przed czyszczeniem panelu sterowania warto wyłączyć przyciski, włączając
blokadę przycisków.
Czyszczenie uszczelki drzwi i wnętrza zmywarki
Wyczyścić dokładnie ciepłą wodą z użyciem miękkiej, niestrzępiącej się ściereczki. Jeśli wnętrze jest mocno zabrudzone, użyć środka do czyszczenia/odkamienienia zmywarki
zgodnie z instrukcjami producenta.
Czyszczenie filtrów
Filtry zapobiegają przedostawaniu się do pompy większych cząstek żywności z wody myjącej. Cząstki te mogą czasami blokować filtry. Zaleca się czyszczenie filtrów, gdy pojawiają się widoczne cząstki jedzenia.
31
Pielęgnacja i czyszczenie
W celu wyjęcia filtru odpływowego należy go obrócić w lewo, aby zwolnić, a
następnie wyjąć.
Po wyjęciu filtra odpływowego można wyjąć płytkę filtrującą.
Wypłukać je dokładnie pod bieżącą wodą, a następnie wymienić.
Po wyczyszczeniu należy prawidłowo wymienić filtry, upewniając się, że płytka filtrująca znajduje się równo z podstawą zmywarki.
WAŻNE!
Podczas czyszczenia spodniej strony płytki filtrującej należy uważać na jej ostrą krawędź zewnętrzną.
Filtr odpływowy
Płytka filtrująca
Czyszczenie ramion spryskujących
Kamień i cząstki żywności w wodzie myjącej mogą zablokować otwory w ramionach spryskujących i w mocowaniach ramion. Części te należy czyścić mniej więcej raz w miesiącu lub częściej, jeśli zajdzie taka potrzeba.
Czyszczenie górnego ramienia spryskującego / głowicy spryskującej
Nie zdejmować górnego ramienia spryskującego do czyszczenia. Wyczyścić małą szczoteczką z włosiem z tworzywa sztucznego, a w razie trudnych zabrudzeń lub
zatorów użyć środka do czyszczenia/odkamienienia zmywarki, zgodnie z instrukcjami producenta.
32
Pielęgnacja i czyszczenie
Czyszczenie środkowego ramienia spryskującego
Aby zdjąć środkowe ramię spryskujące, należy ostrożnie odkręcić jego nakrętkę
zabezpieczającą.
Dokładnie wypłukać ramię spryskujące pod bieżącą wodą, a następnie zamontować z
powrotem.
WAŻNE!
Należy mocno dokręcić nakrętkę zabezpieczającą środkowe ramię spryskujące na rurce doprowadzającej wodę. Sprawdzić, czy środkowe ramię spryskujące jest mocno zamocowane i czy obraca się swobodnie.
Rurka doprowadzająca wodę Nakrętka zabezpieczająca
Środkowe ramię spryskujące
Czyszczenie dolnego ramienia spryskującego
Aby zdjąć dolne ramię spryskujące, wystarczy je zdjąć z mocowania.
Dokładnie wypłukać ramię spryskujące pod bieżącą wodą, a następnie zamontować z
powrotem na mocowaniu.
Dolne ramię spryskujące
33
Rozwiązywanie problemów
Wiele problemów można rozwiązać samodzielnie, nawet jeśli nie ma się specjalistycznej wiedzy. W przypadku wystąpienia problemu należy sprawdzić wszystkie przedstawione możliwości i postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami przed ewentualnym skontaktowaniem się z działem obsługi posprzedażnej.
PRZESTROGA
Przed wykonaniem konserwacji należy odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego, wyjmując wtyczkę z gniazdka.
Urządzenia elektryczne powinny być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków, ponieważ nieprawidłowe naprawy mogą spowodować znaczne szkody następcze.
Urządzenie nie uruchamia się lub zatrzymuje się w trakcie pracy, lub świeci się wskaźnik
Problem
Możliwa przyczyna
Możliwe rozwiązanie
Program się nie
uruchamia.
Drzwi urządzenia są otwarte.
Zamknąć drzwi urządzenia.
Ustawione jest uruchomienie
z opóźnieniem.
Sprawdzić wyświetlony czas.
Wtyczka przewodu
zasilającego nie jest podłączona do gniazdka.
Podłączyć wtyczkę zasilania
elektrycznego.
Bezpiecznik w obwodzie instalacji domowej jest uszkodzony.
Wymienić bezpiecznik.
Świeci się wskaźnik płynu nabłyszczającego.
Dozownik płynu nabłyszczającego jest pusty.
Uzupełnić płyn nabłyszczający, aż dozownik będzie pełny.
Uzupełnienie płynu nabłyszczającego nie zostało
potwierdzone.
Po każdym uzupełnieniu należy nacisnąć przycisk
przez 3 sekundy.
Świeci się wskaźnik
soli.
Dozownik soli zmiękczającej
jest pusty.
Napełnić zbiornik określoną solą, aż będzie pełny.
Uzupełnienie soli nie zostało
potwierdzone.
Po każdym uzupełnieniu należy nacisnąć przycisk
przez 3 sekundy.
34
Rozwiązywanie problemów
Kody błędów na wyświetlaczu
Problem
Możliwa przyczyna
Możliwe rozwiązanie
Alarm dźwiękowy, wyświetlacz pokazuje
ALARMCODE A10 (KOD ALARMU A10)
Urządzenie nie napełnia się wodą.
Kran z wodą jest zamknięty.
Otworzyć kran z wodą.
Uwaga: Po usunięciu błędu
należy wyłączyć urządzenie i ponownie uruchomić program.
Wąż doprowadzający wodę ma załamania lub zagięcia.
Upewnić się, że położenie węża jest prawidłowe.
W przypadku systemu aqua-
stop: zadziała ochrona przed wodą; znacznik (C) jest
czerwony.
Wąż należy wymienić.
Filtr w wężu doprowadzającym wodę jest niedrożny.
Oczyścić filtr przy złączach węża doprowadzającego przy kranie i z tyłu urządzenia.
Wlot wody jest zatkany.
Sprawdzić przepływ wody z
kranu.
Ciśnienie wody jest za niskie.
Skontaktować się z lokalnym zakładem wodociągów.
Alarm dźwiękowy, wyświetlacz pokazuje
ALARMCODE A20 (KOD ALARMU A20)
Urządzenie nie
odpompowuje wody
Filtry są niedrożne.
Odprowadzić jak najwięcej
wody.
Oczyścić filtry. Kontynuować program po
naciśnięciu przycisku
START/RESET (URUCHOM/RESETUJ).
Odpływ jest niedrożny.
Odprowadzić jak najwięcej
wody.
Upewnić się, że przyłącze i
rury do odprowadzania wody są prawidłowe i drożne.
Kontynuować program po
naciśnięciu przycisku
START/RESET (URUCHOM/RESETUJ).
Alarm dźwiękowy, wyświetlacz pokazuje
ALARMCODE F30 (KOD ALARMU F30)
Nieszczelność:
Pompa spustowa pracuje ciągle!
Zabezpieczenie
przeciwzalaniowe jest włączone:
W urządzeniu występują
wycieki wody.
Zawór wlotowy wody jest
otwarty i zablokowany.
Odpływ jest niedrożny.
1. Zamknąć kran z wodą.
2. Odłączyć urządzenie od
zasilania.
3. Skontaktować się z serwisem.
Wszystkie inne kody alarmowe:
1. Zapisać kod alarmu
2. Skontaktować się z serwisem; patrz OBSŁUGA KLIENTA
35
Rozwiązywanie problemów
Wyniki zmywania są niezadowalające
Problem
Możliwa przyczyna
Możliwe rozwiązanie
Naczynia nie są
czyste.
Filtry są niedrożne.
Oczyścić filtry.
Filtry nie są prawidłowo
zamontowane i zainstalowane.
Sprawdzić, czy filtry są prawidłowo zamontowane i
zainstalowane.
Ramiona spryskujące są niedrożne.
Usunąć resztki żywności
cienkim spiczastym przedmiotem.
Program nie jest przeznaczony do tego typu
wsadu z resztkami żywności.
Sprawdzić, czy program jest
odpowiedni dla danego typu
wsadu z resztkami żywności.
Nieprawidłowe ułożenie
przedmiotów w koszach.
Woda nie mogła umyć
wszystkich przedmiotów.
Sprawdzić, czy ułożenie
przedmiotów w koszach jest
prawidłowe i czy woda może z łatwością myć wszystkie
przedmioty.
Ramiona spryskujące nie mogą się swobodnie obracać.
Sprawdzić, czy ułożenie
przedmiotów w koszach jest
prawidłowe i nie powoduje
blokowania ramion
spryskujących.
Brak lub niewystarczająca ilość detergentu w dozowniku
detergentu.
Przed uruchomieniem
programu należy sprawdzić, czy w dozowniku znajduje się odpowiednia ilość detergentu.
Cykl zmywania został przerwany długą przerwą.
Nie otwierać drzwiczek ani nie odcinać zasilania w
trakcie cyklu zmywania.
Białawe smugi, plamy lub niebieskawe warstwy na szklankach i naczyniach.
Uwolniona ilość płynu nabłyszczającego jest zbyt duża.
Zmniejszyć uwalnianą ilość płynu nabłyszczającego.
Za duża ilość detergentu.
Przed uruchomieniem
programu należy sprawdzić, czy do dozownika została dodana odpowiednia ilość
detergentu.
Tabletki z detergentem
Multitab używane w krótkim programie mogą nie rozpuścić się całkowicie.
W przypadku używania
tabletek z detergentem
Multitab należy wybrać dłuższy program.
36
Rozwiązywanie problemów
Problem
Możliwa przyczyna
Możliwe rozwiązanie
Suche plamy po kroplach wody na szklankach i naczyniach.
Za małe dozowanie płynu nabłyszczającego.
Zwiększyć ilość uwalnianego płynu nabłyszczającego.
Jakość płynu nabłyszczającego lub
Multitab. Plamy na szklankach
Środek czyszczący jest za stary; zmienić produkt.
Naczynia są mokre.
Program nie miał fazy
suszenia.
Program miał fazę
suszenia w niskiej temperaturze.
Otworzyć lekko drzwiczki i pozostawić szczelinę (ok.
100 mm), aby ułatwić proces suszenia.
Naczynia są mokre i matowe.
Dozownik płynu nabłyszczającego jest pusty.
Uzupełnić płyn nabłyszczający w dozowniku i zresetować wskaźnik płynu nabłyszczającego.
Jakość płynu nabłyszczającego lub
Multitab.
Środek czyszczący jest za stary; zmienić produkt.
37
Dane techniczne
Karta produktu (zgodnie z UE 1059/2010)
Nazwa dostawcy lub znak towarowy
Candy
Identyfikator modelu dostawcy
CDPH
1L952W
CDPH
1L952X
CDPH
1L949W
CDPH
1L949X
Pojemność znamionowa wyrażona liczbą standardowych kompletów naczyń
9 9 9
9
Klasa efektywności energetycznej 1)
A+
A+
A+
A+
Roczne zużycie energii (AEc) w
kWh/rok 2)
222
222
222
222
Zużycie energii (Et) podczas
standardowego cyklu zmywania w kWh
0,74
0,74
0,74
0,74
Zużycie energii (Po) w trybie wyłączenia w W
0,3
0,3
0,3
0,3
Roczne zużycie wody (AWc) w
litrach/rok 3)
2520
2520
2520
2520
Klasa efektywności suszenia 4)
A
A
A
A
Program standardowy (standardowy cykl zmywania) 5)
ECO
ECO
ECO
ECO
Czas programu dla standardowego cyklu zmywania w minutach
298
298
298
298
Czas trwania trybu czuwania (Tl) w minutach
1 1 1
1
Poziom emitowanego hałasu w
dB(A) re 1pW
52
52
49
49
Do zabudowy / opcjonalnie do zabudowy
Wolnostojąca
Ciśnienie wody w sieci zasilającej
0,041 MPa (= 0,410 barów)
Napięcie zasilające
230 V / 50 Hz
Maks. natężenie prądu
9
9 9 9
Całkowity pobór mocy
1930 W
1930 W
1930 W
1930 W
Kolor
biały
Srebrny
biały
Srebrny
1) Od A+++ (najwyższa efektywność energetyczna) do D (najniższa efektywność energetyczna).
2) Na podstawie standardowego cyklu zmywania (280 cykli na rok), przy użyciu zimnej wody, w
trybie niskiego zużycia energii. Rzeczywiste zużycie energii będzie zależało od sposobu użytkowania urządzenia.
3) Zużycie wody w litrach na rok na podstawie 280 standardowych cykli zmywania. Rzeczywiste zużycie wody będzie zależało od sposobu użytkowania urządzenia.
4) Od A (najwyższa efektywność) do G (najniższa efektywność).
5) Ten program jest odpowiedni do mycia normalnie zabrudzonej zastawy stołowej i jest najbardziej
efektywnym programem pod względem łącznego zużycia energii i wody dla tego typu zastawy stołowej.
38
Dane techniczne
Karta produktu (zgodnie z UE 1059/2010)
Nazwa dostawcy lub znak towarowy
Candy
Identyfikator modelu dostawcy
CDPH
2L949W
CDPH
2L949X
CDPH
2L1049W
CDPH
2L1047X
Pojemność znamionowa wyrażona liczbą standardowych kompletów
naczyń
9
9
10
10
Klasa efektywności energetycznej 1)
A++
A++
A++
A++
Roczne zużycie energii (AEc) w
kWh/rok 2)
197
197
211
211
Zużycie energii (Et) podczas
standardowego cyklu zmywania w kWh
0,69
0,69
0,74
0,74
Zużycie energii (Po) w trybie wyłączenia w W
0,3
0,3
0,3
0,3
Roczne zużycie wody (AWc) w
litrach/rok 3)
2520
2520
2520
2520
Klasa efektywności suszenia 4)
A A A
A
Program standardowy (standardowy cykl zmywania) 5)
ECO
ECO
ECO
ECO
Czas programu dla standardowego cyklu zmywania w minutach
298
298
298
298
Czas trwania trybu czuwania (Tl) w minutach
1 1 1
1
Poziom emitowanego hałasu w dB(A)
re 1pW
49
49
49
47
Do zabudowy / opcjonalnie do zabudowy
Wolnostojąca
Ciśnienie wody w sieci zasilającej
0,041 MPa (= 0,410 barów)
Napięcie zasilające
230 V / 50 Hz
Maks. natężenie prądu
9
9
10
10
Całkowity pobór mocy
1930 W
1930 W
1930 W
1930 W
Kolor
biały
Srebrny
biały
Srebrny
1) Od A+++ (najwyższa efektywność energetyczna) do D (najniższa efektywność energetyczna).
2) Na podstawie standardowego cyklu zmywania (280 cykli na rok), przy użyciu zimnej wody, w
trybie niskiego zużycia energii. Rzeczywiste zużycie energii będzie zależało od sposobu użytkowania urządzenia.
3) Zużycie wody w litrach na rok na podstawie 280 standardowych cykli zmywania. Rzeczywiste zużycie wody będzie zależało od sposobu użytkowania urządzenia.
4) Od A (najwyższa efektywność) do G (najniższa efektywność).
5) Ten program jest odpowiedni do mycia normalnie zabrudzonej zastawy stołowej i jest
najbardziej efektywnym programem pod względem łącznego zużycia energii i wody dla tego typu zastawy stołowej.
39
Dane techniczne
Karta produktu (zgodnie z UE 1059/2010)
Nazwa dostawcy lub znak towarowy
Candy
Identyfikator modelu dostawcy
CDPH
2D947W
CDPH
2D947X
Pojemność znamionowa wyrażona liczbą standardowych kompletów naczyń
9
9
Klasa efektywności energetycznej 1)
A++
A++
Roczne zużycie energii (AEc) w
kWh/rok 2)
197
197
Zużycie energii (Et) podczas
standardowego cyklu zmywania w kWh
0,69
0,69
Zużycie energii (Po) w trybie wyłączenia w W
0,3
0,3
Roczne zużycie wody (AWc) w
litrach/rok 3)
2520
2520
Klasa efektywności suszenia 4)
A
A
Program standardowy (standardowy cykl zmywania) 5)
ECO
ECO
Czas programu dla standardowego cyklu zmywania w minutach
298
298
Czas trwania trybu czuwania (Tl) w minutach
1
1
Poziom emitowanego hałasu w
dB(A) re 1pW
47
47
Do zabudowy / opcjonalnie do zabudowy
Wolnostojąca
Ciśnienie wody w sieci zasilającej
0,04–1 MPa
(= 0,4–10 barów)
Napięcie zasilające
230 V / 50 Hz
Maks. natężenie prądu
9
9
Całkowity pobór mocy
1930 W
1930 W
Kolor
biały
Srebrny
1) Od A+++ (najwyższa efektywność energetyczna) do D (najniższa efektywność energetyczna).
2) Na podstawie standardowego cyklu zmywania (280 cykli na rok), przy użyciu zimnej wody, w
trybie niskiego zużycia energii. Rzeczywiste zużycie energii będzie zależało od sposobu użytkowania urządzenia.
3) Zużycie wody w litrach na rok na podstawie 280 standardowych cykli zmywania. Rzeczywiste zużycie wody będzie zależało od sposobu użytkowania urządzenia.
4) Od A (najwyższa efektywność) do G (najniższa efektywność).
5) Ten program jest odpowiedni do mycia normalnie zabrudzonej zastawy stołowej i jest
najbardziej efektywnym programem pod względem łącznego zużycia energii i wody dla tego
typu zastawy stołowej.
Loading...