Candy CDP 1LS64W User Manual

IT
Guida pratica all’uso
EN ES FR
PT DE NL
LAVASTOVIGLIE
DISHWASHER
LAVAVAJILLAS
LAVE-VAISSELLE
MÁQUINA DE LAVAR LOIåA
GESCHIRRSPÜLER
AFWASMACHINE
Complimenti, con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il meglio.
Candy è lieta di proporLe questa nuova lavastoviglie, frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul mercato, a contatto diretto con i Consumatori. Lei ha scelto la qualità, la durata e le elevate prestazioni che questa lavastoviglie Le offre.
Candy Le propone inoltre una vasta gamma di elettrodomestici:
lavatrici, lavastoviglie, lavasciuga, cucine, forni a microonde, forni e piani di cottura, frigoriferi e congelatori.
Chieda al Suo Rivenditore il catalogo completo dei prodotti Candy. La preghiamo di leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni
riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso, di manutenzione ed alcuni utili consigli per il migliore utilizzo della lavastoviglie. Conservi con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
Servizio Assistenza Clienti
CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare?
Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto ed in base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre 2005, n. 206, per un periodo di 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del bene.
Così come riportato nei testi dei Decreti Legislativi citati, il certificato di garanzia dovrà essere da Lei conservato, debitamente compilato, per essere mostrato al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, unitamente ad un documento fiscalmente valido rilasciato dal rivenditore al momento dell’acquisto (bolla di consegna, fattura, scontrino fiscale, altro) sul quale siano indicati il nominativo del rivenditore, la data di consegna, gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione.
Resta pure inteso che, salvo prova contraria, poiché si presume che i difetti di conformità che si manifestano entro sei mesi dalla consegna del bene esistessero già a tale data, a meno che tale ipotesi sia incompatibile con la natura del bene o con la natura del difetto di conformità, il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato, verificato il diritto all’intervento, lo effettuerà senza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi. Per contro, nel successivo periodo di diciotto mesi di vigenza della garanzia, sarà invece onere del consumatore che intenda fruire dei rimedi accordati dalla garanzia stessa provare l’esistenza del difetto di conformità del bene sin dal momento della consegna; nel caso in cui il consumatore non fosse in grado di fornire detta prova, non potranno essere applicate le condizioni di garanzia previste e pertanto il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato effettuerà l’intervento addebitando al consumatore tutti i costi relativi.
Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei troverà le informazioni ed i documenti necessari per una copertura sino a 5 anni e così, in caso di guasto, non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi. Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghiamo rivolgersi al numero telefonico del Servizio Clienti
ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi ?
Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua completa disposizione per fornirLe i chiarimenti necessari; comunque qualora il Suo prodotto presenti anomalie o mal funzionamenti, prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato, consigliamo vivamente di effettuare i controlli indicati nel capitolo "Ricerca piccoli guasti".
UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA.
Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “Numero Utile” sotto indicato, sarà messo in contatto direttamente con il Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato che opera nella Sua zona di residenza.
Attenzione:
la chiamata è a pagamento; il costo verrà comunicato, tramite messaggio vocale, dal Servizio clienti dell’operatore telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito internet www.candy.it.
MATRICOLADEL PRODOTTO. Dove si trova?
E’ indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sul certificato di garanzia oppure sulla targa matricola posta all'interno dello sportello, sul bordo superiore destro. In questo modo Lei potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico, risparmiando oltretutto i relativi costi.
2
199 12 13 14
.
DESCRIZIONE DEI COMANDI
A Pulsante "ON/OFF" B Pulsante "SELEZIONE PROGRAMMA" C Pulsante "PARTENZA DIFFERITA"
G Spia "ESAURIMENTO SALE"
Spia "SELEZIONE OPZIONE"
H I Spie "FASI PROGRAMMA"/
Tempo "RITARDO PARTENZA"
Pulsante opzione "EXPRESS"
D
Spie "SELEZIONE PROGRAMMA"
L
E Pulsante "RESET" SPIA SALE
M DESCRIZIONE PROGRAMMI
F Pulsante "START"/"RESET"
(avvio/annullamento programma)
DIMENSIONI
Larghezza x Altezza x Profondità (cm) 60 x 85 x 60
Ingombro con porta aperta (cm) 120
DATI TECNICI
Coperti (EN 50242)
Capacità con pentole e piatti
Pressione nell'impianto idraulico (MPa)
Ampere fusibile / Potenza max. assorbita / Tensione d'alimentazione
CONSUMI (programmi principali)*
Programma Energia (kWh) Acqua (L) INTENSIVO UNIVERSALE ECO ULTRA RAPIDO 29'
Consumo di energia nei modi spento e stand-by: 0,45 W / 0,45 W
*Valori misurati in laboratorio secondo la Norma Europea EN 50242 (nell’uso quotidiano, sono possibili differenze).
N Area SMART TOUCH
Con piano lavoro Senza piano lavoro
59,8 x 82 x 57,3
117
16
9 persone
Min. 0,08 - Max. 0,8
Vedere targhetta dati
2,07 1,53 1,08 0,73
21 15 12
9
3
SCELTA DEL PROGRAMMA E FUNZIONI PARTICOLARI
Impostazione dei programmi
Aprire lo sportello ed introdurre le stovi­glie da lavare.
Premere il pulsante "ON/OFF" per circa 2 secondi. Tutte le spie dei programmi lampegge­ranno.
Scegliere un programma premendo il pulsante "SELEZIONE PROGRAMMA". La spia del programma scelto lampeggerà.
Se si desidera selezionare un'opzione, premere il pulsante corrispondente (la relativa spia s'illuminerà).
Le opzioni possono essere attivate o disattivate ENTRO un minuto dalla partenza del programma.
Premere il pulsante "START" (la spia del programma scelto passerà da luce lam­peggiante a fissa).
A sportello chiuso, dopo un segnale acu­stico, il programma si avvierà automati­camente.
ENTRO un minuto dalla partenza del ciclo di lavaggio, è possibile scegliere un altro programma, semplicemente premendo il pulsante "SELEZIONE PROGRAMMA".
aggiungere delle stoviglie) la macchina si ferma automaticamente. Richiudendo lo sportello, senza premere alcun pulsante, il ciclo ripartirà dal punto in cui era stato interrotto.
IMPORTANTE E’ possibile interrompere il program­ma in corso anche senza aprire lo sportello, premendo il tasto "ON/OFF". In tal caso, affinché il ciclo riparta dal punto in cui era stato interrotto, sarà sufficiente premere nuovamen­te il tasto "ON/OFF".
ATTENZIONE! Se si apre lo sportello mentre la lava­stoviglie è nella fase di asciugatura, viene attivato un segnale acustico intermittente, per avvisare che il ciclo non è ancora terminato.
Modifica di un programma in corso
Se si vuole cambiare o annullare un pro­gramma già in corso, procedere nel seguente modo:
Tenere premuto per almeno 3 secondi il pulsante "RESET". Verranno emessi dei segnali acustici e le spie dei programmi si accenderanno e spegneranno singolarmente e in sequenza.
Il programma in corso verrà annullato e tutte le spie dei programmi lampegge­ranno.
Interruzione di un programma
Sconsigliamo l’apertura dello sportello durante lo svolgimento del programma, in particolare durante la fase centrale del lavaggio e del risciacquo finale caldo. Tuttavia, se a programma avviato si apre lo sportello (per esempio perché si vogliono
A questo punto sarà possibile impostare un nuovo programma.
ATTENZIONE! Prima di far partire un nuovo pro­gramma, è bene accertarsi che non sia già stato asportato il detersivo; se lo fosse, ripristinare la dose nel contenitore.
4
Svolgimento del programma
Pulsante "RESET" SPIA SALE
Durante lo svolgimento del programma, la spia del ciclo scelto rimarrà illuminata a luce fissa e le 3 spie di visualizzazione "FASI PROGRAMMA" (corrispondenti a "LAVAGGIO", "ASCIUGATURA"e "FINE" ) si illumineranno singolarmen- te e sequenzialmente per indicare la fase in corso.
Nel caso d’interruzione di corrente, la lavastoviglie conserverà in memoria il programma in fase di svolgimento che verrà ripreso, dal punto in cui era stato interrotto, non appena sarà ripristinata l’alimentazione elettrica.
Fine del programma
La fine del programma verrà indicata tramite un segnale acustico (se non disattivato) della durata di 5 secondi, ripetuto per 3 volte ad intervalli di 30 secondi e dalla spia del pro­gramma eseguito che inizierà a lampeggiare. La lavastoviglie si spegnerà automaticamen­te.
Pulsanti opzione
Pulsante "EXPRESS"
Questo pulsante consente un risparmio di tempo e di energia mediamente del 25% (a seconda del ciclo scelto) riducendo il riscal­damento finale dell’acqua ed i tempi d'a­sciugatura, durante l’ultimo risciacquo. E’ consigliato per il lavaggio serale, se non è necessario riavere subito, perfettamente asciutte, le stoviglie appena lavate. Per ottenere una migliore asciugatura, si consiglia di socchiudere la porta a fine ciclo, per favorire la circolazione naturale dell’aria nella lavastoviglie.
Dopo aver riempito il contenitore del sale, è necessario tenere premuto questo tasto fino allo spegnimento della relativa spia.
ATTENZIONE! Effettuare questa operazione senza aver riempito il contenitore del sale, compromette il corretto funzionamen­to della relativa spia.
IMPORTANTE Per garantire il corretto funzionamen-
to della spia che indica l'esaurimento del sale, RIEMPIRE SEMPRE IL CON­TENITORE COMPLETAMENTE.
Pulsante "PARTENZA DIFFERITA"
Questo pulsante permette di programmare l'avvio del ciclo di lavaggio, con un ritardo di 3, 6 o 9 ore.
Per impostare la partenza ritardata proce­dere nel seguente modo:
Scegliere un programma premendo il pul-
sante "SELEZIONE PROGRAMMA".
Premere il pulsante "PARTENZA DIFFE- RITA" (ad ogni pressione si potrà impo-
stare una partenza ritardata rispettiva­mente di 3, 6 o 9 ore e la spia corrispon­dente al tempo scelto s'illuminerà a luce fissa).
Per avviare il conteggio, premere il pul-
sante "START" (la spia relativa al tempo impostato inizierà a lampeggiare).
Indicatore di riempimento sale
Questo modello è dotato di una spia sul cruscotto che si accende quando diviene necessario provvedere a riempire il conte­nitore del sale. La comparsa di macchie biancastre sulle stovigli e è generalmente un indice importante di mancanza del sale.
Nel caso si imposti un ritardo di 9 ore, il decre­mento del tempo alla partenza viene visualiz­zato attraverso l'accensione della spia 6h dopo 3 ore e della spia 3h dopo 6 ore.
Al termine delle ultime 3 ore (alla fine del con­teggio) la spia 3h passerà da luce lampeg­giante a fissa indicando la fase di lavaggio ed il programma partirà automaticamente.
5
Se il conto alla rovescia non è ancora termi­nato e quindi il programma non è ancora partito, è possibile cambiare o annullare la partenza ritardata, scegliere un altro pro­gramma o selezionare/deselezionare il pul­sante opzione, procedendo nel seguente modo:
Tenere premuto per almeno 3 secondi il pulsante "RESET". Verranno emessi dei segnali acustici e le spie dei programmi si accenderanno e spegneranno singolarmente e in sequenza.
La partenza ritardata ed il programma selezionato verranno annullati. Le spie dei programmi lampeggeranno.
Premere il pulsante "PARTENZA DIF- FERITA", per impostare un altro tempo
di partenza ritardata (la spia corrispon­dente al tempo scelto si illuminerà a luce fissa).
Dopo aver cambiato o annullato la par­tenza ritardata, sarà possibile impostare un nuovo programma e selezionare o deselezionare il pulsante opzione.
Esclusione segnalazione acustica di FINE PROGRAMMA
La segnalazione acustica di fine program­ma può essere disattivata nel seguente
modo:
IMPORTANTE Iniziare la procedura SEMPRE dalla condizione di lavastoviglie spenta.
1. Mantenere premuto il pulsante "SELE­ZIONE PROGRAMMA" e contempora-
neamente accendere la lavastoviglie con il pulsante "ON/OFF" (verrà emesso un breve suono).
2. Continuare a tenere premuto il pulsante "SELEZIONE PROGRAMMA" per almeno 15 secondi (durante questo periodo si udiranno 2 segnali acustici).
3. Rilasciare il pulsante nel momento in cui
verrà emesso il secondo segnale acustico (s'illumineranno 3 spie "SELE-
ZIONE PROGRAMMA").
4. Premere nuovamente lo stesso pulsan-
te: le 3 spie passeranno da luce fissa (suoneria attivata) a lampeggiante (suo­neria disattivata).
5. Spegnere la lavastoviglie premendo il pulsante "ON/OFF" per rendere effettiva la nuova impostazione.
Per riattivare la suoneria, seguire la stessa procedura.
Memorizzazione dell'ultimo programma utilizzato
Per abilitare la memorizzazione dell'ultimo pro­gramma utilizzato procedere nel seguente modo:
IMPORTANTE Iniziare la procedura SEMPRE dalla condizione di lavastoviglie spenta.
1. Mantenere premuto il pulsante "SELE­ZIONE PROGRAMMA" e contempora-
neamente accendere la lavastoviglie con il pulsante "ON/OFF" (verrà emesso un breve suono).
2. Continuare a tenere premuto il pulsante "SELEZIONE PROGRAMMA" per almeno 30 secondi (durante questo periodo si udiranno 3 segnali acustici).
3. Rilasciare il pulsante nel momento in cui
verrà emesso il TERZO segnale acusti­co (tutte le spie lampeggeranno).
4. Premere nuovamente lo stesso pulsan­te: le spie passeranno da lampeggianti (memorizzazione disattivata) a fisse (memorizzazione attivata).
5. Spegnere la lavastoviglie premendo il pulsante "ON/OFF" per rendere effettiva la nuova impostazione.
Per disattivare la memorizzazione, seguire la stessa procedura.
6
Segnalazione anomalie
Qualora durante lo svolgimento di un pro­gramma si dovesse verificare un malfun­zionamento o un’anomalia, la spia corri­spondente al ciclo scelto lampeggerà in maniera molto veloce e verrà emesso un segnale acustico intermittente. In questo caso, spegnere la lavastoviglie premendo il pulsante "ON/OFF".
Dopo aver controllato che il rubinetto dell'acqua sia aperto, che il tubo di sca­rico non sia piegato, che il sifone non sia otturato o i filtri intasati, impostare nuovamente il programma scelto.
Se l’anomalia dovesse ripetersi, sarà necessario contattare il Servizio Assistenza Tecnica.
IMPORTANTE Questa lavastoviglie è dotata di un dispositivo di sicurezza antitrabocco che, in caso di anomalia, interviene scaricando l’acqua in eccesso.
ATTENZIONE! Per evitare l'intervento intempestivo del dispositivo di sicurezza antitra­bocco, si raccomanda di non muove­re o inclinare la lavastoviglie durante il funzionamento. Nel caso sia necessario muovere o inclinare la lavastoviglie, assicurarsi prima che abbia completato il ciclo di lavaggio e che non ci sia acqua nella vasca.
7
SMART TOUCH
Questo apparecchio è equipaggiato di tec­nologia Smart Touch che consente di inte- ragire, tramite App, con gli smartphone basati sul sistema operativo Android e dotati della funzione NFC (Near Field Communication).
Scaricare l'App Candy simply-Fi sul proprio smartphone.
L’App Candy simply-Fi è disponibile sia per dispositivi con sistema ope­rativo Android che per iOS, sia per tablet che per smartphone; è tuttavia possibile interagire con la macchina e sfruttare le potenzialità offerte da Smart Touch solo con smartphone Android dotati di tecnologia NFC, secondo il seguente schema:
Statistiche – Statistiche di lavaggio e
suggerimenti per un utilizzo più efficien­te della macchina.
Per scoprire tutti i dettagli delle fun­zioni Smart Touch, esplora i menu accedendo in modalità DEMO o col­legati a: www.candysmarttouch.com
COME USARE SMART TOUCH
PRIMA VOLTA – Registrazione macchi­na su App
Accedere al menu "Impostazioni" del
proprio smartphone Android e attivare la funzione NFC all’interno di "Wireless e
Reti".
Smartphone Android con tecnologia NFC
SmartphoneAndroid senza tecnologia NFC
Tablet Android
Apple iPhone
Apple iPad
Interazione con la macchina + contenuti
Solo contenuti
Solo contenuti
Solo contenuti
Solo contenuti
FUNZIONI
Le principali funzioni attivabili mediante l’App sono:
Assistante Vocale – Guida alla scelta del ciclo di lavaggio ideale tramite inseri­mento di tre input vocali (stoviglie, livello di carico, livello di sporco).
Cicli – Possibilità di selezionare e avvia- re nuovi programmi di lavaggio addizio­nali.
Supporto – Impostazioni avanzate, Durezza dell’acqua, "Smart Check-up", Pulizia filtro e guida alla risoluzione dei problemi.
In relazione al modello dello smartphone impiegato e alla versio­ne del sistema operativo Android, il processo di attivazione della funzio­ne NFC potrebbe essere differente. Consultare il relativo manuale per maggiori dettagli.
Accendere la lavastoviglie, ed abilitare la
modalità Smart Touch, selezionando il programma "P3" e premendo successi­vamente il tasto "Express".
Aprire l’App, creare il profilo utente e registrare l'elettrodomestico seguendo le indicazioni sul display del telefono o la procedura descritta nella "Quick
Guide" allegata alla macchina.
Ulteriori informazioni, le F.A.Q. ed il video per una facile registrazione del prodotto sono disponibili su: www.candysmarttouch.com/how-to
8
VOLTE SUCCESSIVE – Utilizzo abituale
Ogni volta che si intende operare con l’App sulla macchina, occorre prima abi­litare la modalità Smart Touch accen­dendo la lavastoviglie, selezionando il programma "P3" e successivamente premendo il tasto "Express".
Assicurarsi di avere sbloccato lo scher­mo del telefono (acceso e senza codice) e attivata la funzione NFC; in caso con­trario, seguire la procedura descritta in precedenza.
Se si vuole avviare un ciclo di lavaggio, caricare le stoviglie ed il detersivo.
Se non si conosce la posizione del­l'antenna NFC, spostare leggermen­te lo smartphone con movimento circolare sul logo Smart Touch fino a quando l’App segnala l’avvenuta connessione. Affinchè il trasferi­mento di dati vada a buon fine è fon­damentale MANTENERE IL TELEFO­NO APPOGGIATO SUL CRUSCOTTO DURANTE TUTTA LA PROCEDURA (pochi secondi); una schermata sul dispositivo informerà sull’esito del­l’operazione e quando sarà possibi­le allontanare lo smartphone.
Chiudere la porta dell’elettrodomestico.
Selezionare la funzione desiderata
sull’App (es: avvio di un programma, "Smart Check-up", aggiornamento sta­tistiche, ecc…).
Seguire le istruzioni sul display del telefono, APPOGGIANDOLO al logo
Smart Touch quando indicato dall'App.
NOTE:
Posizionare lo smartphone in modo che l’antenna NFC sul retro dello stesso sia in corrispondenza del logo Smart Touch sul cruscotto della macchina.
Custodie spesse o adesivi metallici sullo smartphone potrebbero influenzare o impedire la trasmissio­ne dei dati fra macchina e telefono. Se necessario, rimuoverli.
La sostituzione di alcuni componen­ti dello smartphone (es: cover posteriore, batteria, ecc…) con altri non originali, potrebbe comportare la rimozione dell’antenna NFC, impedendo l'utilizzo completo dell’App.
La gestione ed il controllo della macchina tramite App avviene solo “per prossimità”: non è quindi pos­sibile eseguire un’operazione da remoto (es: da un'altra stanza, fuori casa).
9
ELENCO DEI PROGRAMMI
Programma
Intensivo
Universale
Eco
Ultra Rapido 29’
Descrizione
Adatto al lavaggio di pentole e di tutte le altre stoviglie particolarmente sporche.
Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole normalmente sporche.
Programma per stoviglie normalmente sporche (il più efficiente in termini di consumo combinato d'acqua ed energia per il lavaggio di tali stoviglie).
Programma normalizzato EN 50242.
Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indicato per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti.
Breve prelavaggio per le stoviglie usate al
Prelavaggio
Lavaggio con prelavaggio
Per i programmi con prelavaggio, si consiglia di aggiungere una seconda dose di detersivo (MAX. 10 grammi) direttamente nella lavastoviglie.
mattino o mezzogiorno, quando si vuole rimandare il lavaggio del carico completo.
Attivazione della modalità Smart Touch, per l’interazione tra l’elettrodomestico e la App Candy simply-Fi. Prima del primo utilizzo mediante App, in questa posizione è presen­te il ciclo Intensivo.
10
Operazioni da compiere Svolgimento del Programma
Detersivo
prelavaggio
Detersivo
lavaggio
Pulizia filtro e piastra
Controllo scorta
brillantante
Controllo scorta sale
Prelavaggio caldo
Prelavaggio freddo
Lavaggio
Primo
risciacquo freddo
Secondo
risciacquo freddo
Risciacquo caldo con
Durata
media
in minuti
brillantante
Con acqua fredda (15°C)
(Tolleranza ± 10%)
Funzione
facoltativa
Pulsante
“PARTENZADIFFERITA”
Pulsante “EXPRESS”
••••
••••
••••
••
75°C
60°C
45°C
50°C
130
120
170
29
5
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI N.D.
SI N.D.
N.D.= OPZIONE NON DISPONIBILE
11
IMPIANTO DI DECALCIFICAZIONE
L'acqua contiene in misura variabile, a seconda delle località, sali calcarei e minerali che si possono depositare sulle stoviglie lasciando macchie e depositi biancastri. Più elevato è il contenuto di questi sali, maggiore è la durezza dell'acqua. La lavastoviglie è corredata di un decalcifi­catore che, utilizzando del sale rigenerante specifico per lavastoviglie, fornisce acqua priva di calcare (addolcita) per il lavaggio delle stoviglie. Potete richiedere il grado di durezza della vostra acqua all'Ente erogatore di zona.
Regolazione del decalcificatore
Il decalcificatore può trattare acqua con durezza fino a 90°fH (gradi francesi) 50°dH (gradi tedeschi) tramite 6 livelli di regola­zione.
I livelli di regolazione vengono riportati nella tabella seguente con la relativa acqua da trattare.
Durezza
dell'acqua
Livello
0
1 2
*3
4
5
°fH
(gradi
0-5
6-15
16-30
31-45 46-60
61-90
°dH
(gradi
francesi)
0-3
4-9 10-16 17-25
26-33
34-50
Uso sale
rigenerante
tedeschi)
NO
SI
SI SI
SI
SI
di
Regolazione
decalcificazione
Nessuna
spia
Spia 1
Spie 1, 2
Spie 1, 2, 3
Spie
1, 2, 3, 4
Spie
1, 2, 3, 4,5
lampeggianti
* La regolazione è stata impostata dalla
fabbrica al livello 3 in quanto questo soddisfa la maggior parte dell'utenza.
A seconda del livello di appartenenza della vostra acqua, impostare il valore di decalci­ficazione nel seguente modo:
IMPORTANTE Iniziare la procedura SEMPRE dalla condizione di lavastoviglie spenta.
1. Mantenere premuto il pulsante "SELEZIO- NE PROGRAMMA" e contemporanea-
mente accendere la lavastoviglie con il pulsante "ON/OFF" (verrà emesso un breve suono).
2. Continuare a tenere premuto il pulsante "SELEZIONE PROGRAMMA" per alme-
no 5 secondi, rilasciandolo SOLO dopo aver udito un segnale acustico. Alcune spie "SELEZIONE PROGRAMMA" s'illumine­ranno per indicare il livello di decalcificazio­ne corrente.
3. Premere nuovamente lo stesso pulsante per scegliere il livello di decalcificazione voluto: ad ogni pressione s'illuminerà una spia (il livello sarà indicato dal numero di spie accese). Per il livello 0 tutte le spie saranno spente.
4. Spegnere la lavastoviglie premendo il pulsante "ON/OFF" per rendere effettiva la nuova impostazione.
ATTENZIONE! Se per qualsiasi motivo non si riu­scisse a terminare la procedura, spe­gnere la lavastoviglie premendo il pulsante "ON/OFF" e ripartire dall'ini­zio (PUNTO 1).
12
DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL
A "ON/OFF" button B "PROGRAMME SELECTION" button C "DELAY START" button
G "SALT EMPTY" light H "OPTION SELECTION" light I "PROGRAMME STATUS" lights/
"DELAY START" time lights
D "EXPRESS" option button
L "PROGRAMME SELECTION" lights
E "RESET" button for
"SALT EMPTY" light "START"/"RESET" button
F
(start/cancelling programme)
DIMENSIONS
Width x Height x Depth (cm) 60 x 85 x 60 Depth with door open (cm) 120
TECHNICAL DATA
EN 50242 place load Capacity with pans and dishes Water supply pressure (MPa)
Fuse / Power input / Supply voltage
CONSUMPTION (main programmes)*
Programme Energy (kWh) Water (L) INTENSIVE UNIVERSAL ECO ULTRA RAPID 29'
Power consumption of the off-mode and of the left-on mode: 0,45 W / 0,45 W
*Values are measured in a laboratory according to European Standard EN 50242 (consumption may vary according to conditions of usage).
M Programme guide N SMART TOUCH area
With working top Without working top
59,8 x 82 x 57,3
117
16
9 persons
Min. 0,08 - Max. 0,8
See rating plate
2,07 1,53 1,08 0,73
21 15 12
9
13
PROGRAMME SELECTION AND SPECIAL FUNCTIONS
(Use in conjunction with programme guide)
Programme settings
IMPORTANT A running program can be interrupted without opening the door by pressing the "ON/OFF" button. In this case, simply press the "ON/OFF" button again to restart the cycle from where it left off.
Open the door and place the dirty dishes inside the appliance.
Press the "ON/OFF" button for about 2 seconds. All the programme indicator lights will flash.
Choose a programme by pressing the "PROGRAMME SELECTION" button. The selected program indicator light will flash.
If you wish to select an option, press the corresponding button (the indicator light will turn on).
The option buttons can be selected or deselected WITHIN one minute of the programme commencing.
Press the "START" button (the selected programme indicator light will stop flashing and remain on.
When the door is shut, after an audible signal has sounded, the programme will start automatically.
WITHIN one minute of the programme commencing, another programme can be selected, simply by pressing the "PROGRAMME SELECTION" button.
WARNING! If you open the door during the drying cycle, an audible audio signal advises you that the drying cycle has not yet finished.
Changing a running programme
Proceed as follows to change or cancel a running program:
Hold the "RESET" button down for at least 3 seconds. Some audible signals will sound and the programme indicator lights will turn on and off individually and sequentially.
The running programme will be cancelled and all the programme indicator lights will flash.
Programme interruption
Opening the door when a programme is running is not recommended especially during the main wash and final hot rinse phases. However, if the door is opened while a programme is running (for example, to add dishes) the machine stops automatically. Close the door, without pressing any buttons. The cycle will start from where it left off.
At this point a new programme can be set.
WARNING! Before starting a new programme, you should check that there is still detergent in the dispenser. If necessary, top up the dispenser.
14
Programme operations
When a programme is running the relevant indicator light will remain on and the 3 “PROGRAMME STATUS” indicator lights ("WASH" , "DRY" , and "END" ) will light singularly and in sequence to indicate the current phase.
If there is any break in the power supply while the dishwasher is operating, a special memory stores the selected programme and, when the power is restored, it continues where it left off.
"RESET" button for "SALT EMPTY" light
After filling the salt container, you should press this button for a few seconds, until the corresponding indicator light switches off.
WARNING! If you press the reset button without filling the salt container, this will interfere with the correct functioning of the salt indicator light.
Programme end
A 5 second alarm will sound (if not muted) 3 times at 30 second intervals and the programme indicator light will flash to indicate that the washing programme has finished. The dishwasher will automatically switch off.
Option buttons
"EXPRESS" button
This button provides an energy and time saving of 25% on average (according to the select cycle) reducing the wash water temperature and the drying time during the final rinse. This programme is recommended for light soil washes, and for slightly wet dishes that are not fully dry, & improved drying results. We advise you to leave the door of the Dishwasher half-open at the end of the cycle, to allow for a natural circulation of air inside the dishwasher.
Salt empty indicator
This model is provided with an indicator light on the control panel which will light up when it is necessary to reload the salt container. The appearance of white stains on dishes is generally a warning sign that the salt container needs filling.
IMPORTANT In order to guarantee the correct functioning of the salt indicator light, YOU MUST ALWAYS FULLY REPLENISH THE SALT CONTAINER.
"DELAY START" button
The dishwasher start time can be set with this button, delaying the start by 3, 6 or 9 hours.
Proceed as follows to set a delayed start:
Choose a programme by pressing the
"PROGRAMME SELECTION" button.
Press the "DELAY START" button (each
time the button is pressed the start will be delayed by 3, 6 or 9 hours respectively and the corresponding time indicator light will illuminate).
To start the countdown, press the
"START" button (the set time indicator light will start to flash).
If a 9 hour delay is set, countdown will be displayed by the 6h indicator light after 3 hours and the 3h indicator light after 6 hours.
At the end of the last 3 hours (at the end of countdown) the 3h indicator light will stop flashing and remain on to indicate the washing phase and the programme will start automatically.
15
If countdown has not ended, whereby the programme has not yet started, it is possible to change or cancel the delayed start and select another programme or to select/deselect the option button, proceeding as follows:
4. Press the same button again: the 3
indicator lights (which indicate that the alarm is activated) will start flashing (to indicate that the alarm is off).
Hold the "RESET" button down for at least 3 seconds. Some audible signals will sound and the programme indicator lights will turn on and off individually and sequentially.
The delayed start and the selected programme will be cancelled. The programme indicator lights will flash.
Press the "DELAY START" button to set another delayed start time (the corresponding indicator light will turn on).
A new programme can be set after a delayed time has been changed or cancelled or an option button can be selected or deselected.
Alarm mute for the PROGRAMME END
The alarm for the programme end may be muted as follows:
IMPORTANT The dishwasher must ALWAYS be off before start of this procedure.
1. Hold down the "PROGRAMME SELECTION" button and at the same
time switch on the dishwasher by pressing the "ON/OFF" button (a brief audible signal will sound).
5. Turn off the dishwasher by pressing the "ON/OFF" button to confirm the new
setting.
To turn the alarm on again, follow the same procedure.
Memorization of the last
programme used
The last programme used can be memorized by following the below:
IMPORTANT The dishwasher must ALWAYS be off before start of this procedure.
1. Hold down the "PROGRAMME SELECTION" button and at the same
time switch on the dishwasher by pressing the "ON/OFF" button (a brief audible signal will sound).
2. Keep the "PROGRAMME SELECTION" button pressed for at least 30 seconds (during this time, 3 audible signals will sound).
3. Release the button when the THIRD audible signal sounds (all the indicator lights will flash).
2. Keep the "PROGRAMME SELECTION" button pressed for at least 15 seconds (during this time, 2 audible signals will sound).
3. Release the button when the second audible signal sounds (3 "PROGRAMME SELECTION" indicator lights will come on).
4. Press the same button again: the
flashing indicator light (memorization off) will stop flashing and remain on (memorization on).
5. Turn off the dishwasher by pressing the "ON/OFF" button to confirm the new
setting.
To disable the memorization, follow the same procedure.
16
Fault signals
If malfunctions or faults occur when a programme is running the indicator light that corresponds to the selected cycle will flash rapidly and the alarm sounds. In this event, turn the dishwasher off by pressing the "ON/OFF" button.
After checking to make sure the water inlet hose tap is open, that the drain hose is not bent and that the siphon or filters are not clogged, set the selected programme again.
If the anomaly persists, contact Customer Service Department.
IMPORTANT This dishwasher is equipped with an anti-overflow safety device which will automatically discharge any excess water should a problem occur.
WARNING! To ensure the correct operation of the anti-overflow safety device, we recommend that the dishwasher is not moved or tilted during operation. If however it is necessary to tilt or move the dishwasher, please ensure that the washing cycle is complete and that there is no remaining water inside the dishwasher.
17
SMART TOUCH
This appliance is equipped with Smart Touch technology that allows you to
interact, via the App, with smartphones based on Android operating system and equipped with NFC (Near Field Communication) function.
Download on your smartphone the Candy simply-Fi App.
The Candy simply-Fi App is available for devices running both Android and iOS, both for tablets and for smartphones. However, you can interact with the machine and take advantage of the potential offered by Smart Touch only with Android smartphones equipped with NFC technology, according to following functional scheme:
Android smartphone with NFC technology
Android smartphone without NFC technology
Android Tablet
Apple iPhone
Apple iPad
Interaction with the machine + contents
Contents only
Contents only
Contents only
Contents only
My Statistics – Washing statistics and
tips for a more efficient use of your machine.
Get all the details of the Smart Touch functions, browsing the App in DEMO mode or go to: www.candysmarttouch.com
HOW TO USE SMART TOUCH
FIRST TIME - Machine registration
Enter the "Settings" menu of your
Android smartphone and activate the NFC function inside the "Wireless &
Networks" menu.
Depending on the smartphone model and its Android OS version, the process of the NFC activation may be different. Refer to the smartphone manual for more details.
Switch the appliance on, then enable the
Smart Touch mode by selecting the programme "P3", then pressing the “Express” button.
FUNCTIONS
The main functions available using the App are:
Voice Assistant – A guide to help you choose the ideal cycle with only three voice inputs (dishes, load level, stain level).
Cycles – To select and launch new additional washing programmes.
Smart Care – Advanced settings, Water Hardness, "Smart Check-up", Filter-Clean and a troubleshooting guide.
Open the App, create the user profile and register the appliance following the instructions on the phone display or the "Quick Guide" attached on the machine.
Ulteriori informazioni, le F.A.Q. ed il video per una facile registrazione del prodotto sono disponibili su: www.candysmarttouch.com/how-to
18
NEXT TIME – Regular usage
Every time you want to manage the machine through the App, first you have to enable the Smart Touch mode by switching the appliance on, then selecting the programme "P3", then pressing the “Express” button.
Make sure you have unlocked your phone (from stand-by mode) and you have activated the NFC function; then, follow the steps mentioned earlier.
If you want to start a washing cycle, load the dishes, the detergent and close the door of the appliance.
If you do not know the position of your NFC antenna, slightly move the smartphone in a circular motion over the Smart Touch logo until the App confirms the connection. In order for the data transfer to be successful, it is essential TO KEEP THE SMARTPHONE ON THE DASHBOARD DURING THESE THE FEW SECONDS OF THE PROCEDURE; a message on the device will inform about the correct outcome of the operation and advise you when it is possible to move the smartphone away.
Close the door of the appliance.
Select the desired function in the App
(e.g.: starting a programme, the "Smart Check-up" cycle, update statistics,
etc…).
Follow the instructions on the phone display, KEEPING IT ON the Smart Touch logo on the machine dashboard, when requested to do so by the App.
NOTES:
Place your smartphone so that the NFC antenna on its back matches the position of the Smart Touch logo on the appliance (as illustred below).
Thick cases or metallic stickers on your smartphone could affect or prevent the transmission of data between machine and telephone. If necessary, remove them.
The replacement of some components of the smartphone (e.g. back cover, battery, etc...) with non-original ones, could result in the NFC antenna removal, preventing the full use of the App.
The management and the control of the machine via App is only possible "by proximity": it is therefore not possible to perform remote operations (e.g.: from another room; outside of the house).
19
PROGRAMME GUIDE
Programme
Intensive
Universal
Eco
Ultra Rapid 29’
Description
Once a day - for heavily soiled pans and any other items that have been left all day for washing.
Once a day - for normal soiled pans and any other items that have been left all day for washing.
Programme for normally soiled tableware (the most efficient in terms of its combined energy and water consumption for that type of tableware).
Programme standardised to EN 50242.
Quick wash for dishes which are to be washed immediately after the meal. Wash load of 6 persons.
Short cold pre-wash for items that are stored
Refresh
Wash with prewash
For wash programmes with prewash, it is advisable to add a second dose of detergent (max. 10 g) directly in the machine.
in the dishwasher until you are ready to wash a full load.
Activation of Smart Touch mode, to enable the interaction between the appliance and the Candy simply-Fi App. Before the first use with the App, this position will be occupied by Intensive program.
20
Check list
Detergent for soaking
(Prewash)
Detergent for washing
Clean filter
Check rinse aid
dispenser
Check salt container
Programme contents
Hot pre-wash
Cold pre-wash
Main wash
First cold rinse
Second cold rinse
Avarage duration
in minutes
Hot rinse with rinse aid
Special function
buttons
available
With cold water (15°C)
-Tolerance ± 10%-
"DELAY START" button
“EXPRESS” button
••••
••••
••••
••
75°C
60°C
45°C
50°C
130
120
170
29
5
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
N/A
N/A
N/A= OPTION NOT AVAILABLE
21
WATER SOFTENER UNIT
Depending on the source of the supply, water contains varying amounts of limestone and minerals which are deposited on the dishes leaving whitish stains and marks. The higher the level of these minerals present in the water, the harder the water is. The dishwasher is fitted with a water softener unit which, through the use of special regenerating salt, supplies softened water for washing the dishes. The degree of hardness of your water can be obtained from your water supply company.
Regulating the water softener
The softener unit can treat water with a hardness of up to 90°fH (French grading) or 50°dH (German grading) through 6 different settings.
The table below lists different degrees of water hardness with the corresponding setting for the softener unit.
Water
hardness
Level
0
1 2
*3
4
5
ºfH
(French
grading)
0-5
6-15
16-30
31-45 46-60
61-90
ºdH
(German
0-3
4-9 10-16 17-25
26-33
34-50
Use of
grading)
regenerating
NO
YES
YES YES
YES
YES
salt
Water
softener
No indicator
lights
Indicator light
1
Indicator lights
1,2
Indicator lights
1,2,3
Indicator lights
1,2,3,4
Indicator lights
1,2,3,4,5
flashing
setting
* The water softener unit is set in the
factory at level 3, as this is suitable for the majority of users.
According to the degree of hardness of your water, regulate the softener unit in the following way:
IMPORTANT The dishwasher must ALWAYS be off before start of this procedure.
1. Hold down the "PROGRAMME SELECTION" button and at the same
time switch on the dishwasher by pressing the "ON/OFF" button (a brief audible signal will sound).
2. Keep the "PROGRAMME SELECTION" button pressed for at least 5 seconds,
UNTIL an audible signal sounds. Some "PROGRAMME SELECTION" indicator
lights will come on to indicate the current water softener setting level.
3. Press the same button again to select the required water softener level: each time the button is pressed, one indicator light will come on (the water softener level is indicated by the number of lights on). For level 0 all lights will be off.
4. Turn off the dishwasher by pressing the "ON/OFF" button to confirm the new
setting.
WARNING! If any problem occurs, turn the dishwasher off by pressing the "ON/OFF" button and start the procedure again from the beginning (STEP 1).
22
Enhorabuena,
GARANTÍA
con la compra de este electrodoméstico Candy, Usted ha demostrado que no acepta promesas: Usted desea lo mejor. Candy le ofrece este nuevo lavavajillas, fruto de años de investigación y experiencia en el mercado gracias al contacto directo con los Consumidores. Usted ha escogido la calidad, la duración y las grandes prestaciones que le ofrece este lavavajillas.
Candy le propone además una amplia gama de electrodomésticos: lavadoras, lavavajillas, lavadoras - secadoras, cocinas, hornos microondas, hornos y encimeras, frigorîficos y congeladores. Pida a su Vendedor el catálogo completo de los productos Candy.
Le rogamos que lea atentamente las instrucciones que contiene este manual ya que le proporcionarán importantes indicaciones relacionadas con la seguridad de la instalación, el uso, el mantenimiento así como ciertos consejos útiles para una mejor utilización del lavavajillas.
Conserve este manual para consultarlo siempre que lo necesite.
Su producto está garantizado por las condiciones y términos especificados en el certificado de garantía del mismo. La garantía deberá ser conservada, debidamente rellenada, para ser mostrada al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado, en caso de intervención conjuntamente con la factura o ticket de compra expedido por el establecimiento vendedor.
* Rellenar la garantía que viene en Castellano.
23
DESCRIPCION DE LOS MANDOS
A
Tecla "ON/OFF
"
G
Piloto "FIN SAL"
B Tecla "SELECCIÓN PROGRAMA" C
Tecla "INICIO DIFERIDO
D
Tecla opción "EXPRESS"
"
E Tecla "RESET" para el piloto "FIN SAL"
Tecla "START"/"RESET"
F
(inicio/anulación del programa)
DIMENSIONES
Ancho x Altura x Profundidad (cm) 60 x 85 x 60 Medida con puerta abierta (cm) 120
DATOS TÉCNICOS
Cubiertos (EN 50242) Capacidad con cacerolas y platos Presión admitida en el circuito hidráulico (MPa)
Amperios fusibles / Potencia maxima absorbida / Tension
CONSUMOS (programas principales)*
Programa Energia (kWh) Agua (L) INTENSIVO UNIVERSAL ECO ULTRA RAPID 29'
Consumo de electricidad en modo apagado y en modo sin apagar: 0,45 W / 0,45 W
*Valores medidos en laboratorio segun la Norma Europea EN 50242 (en la prática cotidiana, es posi­ble diferencias).
H
Piloto "SELECCIÓN OPCIÓN Pilotos "FASES DE PROGRAMAS"/
I
Pilotos Tiempo
L
Pilotos "SELECCIÓN PROGRAMA Descripción de los programas
M N
Área SMART TOUCH
Con plano de trabajo Sin plano de trabajo
Véase placa de características
2,07 1,53 1,08 0,73
"
INICIO DIFERIDO
59,8 x 82 x 57,3
117
16
9 personas
Min. 0,08 - Max. 0,8
21 15 12
9
"
"
"
24
SELECCION DE LOS PROGRAMAS Y FUNCIONES ESPECIALES
Selección de los programas
Abrir la máquina e introducir los utensilios a lavar.
IMPORTANTE Es posible interrumpir el programa
sin necesidad de abir la puerta, accionando la tecla “ON/OFF”.
En tal caso, para que el ciclo siga
lavando desde el punto en que se interrumpió, será suficiente accionar nuevamente la tecla “ON/OFF”.
Pulse la tecla "ON/OFF" durante unos 2 segundos. Todos los indicadores de los programas parpadearán.
Seleccione un programa accionando la tecla "SELECCIÓN PROGRAMA". La luz indicadora de programa seleccionado parpadeará.
Si se desea seleccionar una opción, accionar la tecla correspondiente (el piloto se iluminará).
Las opciones pueden ser activadas o desactivadas DURANTE 1 minuto del inicio del programa.
Accionar la tecla "START" (el indicador luminoso correspondiente al programa seleccionado pasará de luz intermitente a fija).
Con la puerta cerrada, después de una señal acústica el programa se iniciará automáticamente.
EN UN INTERVALO DE TIEMPO NO
SUPERIOR A 1 minuto desde el inicio del ciclo de lavado, es posible elegir otro programa, simplemente presionando la tecla "SELECCIÓN PROGRAMA".
ATENCION! Si se abre la puerta mientras el lavavajillas está en la fase de secado, se activa una señal acústica para avisar que el ciclo no ha finalizado.
Modificación del programa en curso
Si se quiere cambiar o anular un programa en curso, efectuar las siguientes operaciones:
Tener pulsada al menos durante 3 segundos la tecla "RESET". Algunas señales acústicas sonarán y las luces indicadoras de programas iniciarán su intermitencia de forma individual y secuencial.
El programa en funcionamiento será anulado y todos los indicadores iniciarán su intermitencia.
Interrupción de un programa
Se desaconseja la apertura de la puerta durante el desarollo de los programas, en particular, durante las fases centrales del lavado y del aclarado caliente. La máquina, de todas formas, se para automáticamente con la apertura de la puerta. Cerrando de nuevo la puerta, sin accionar ninguna tecla el ciclo continuará desde el momento en el que fue interrumpido.
En este momento es posible realizar una nueva programación.
ATENCION! Antes de introducir un nuevo programa es aconsejable comprobar la existencia de detergente y, en caso contrario rellenar el contenedor.
25
Desarrollo del programa
Durante el desarrollo del programa, el piloto del ciclo seleccionado se quedará iluminado fijamente y los tres pilotos de visualización "FASES DE
PROGRAMAS" (correspondientes a "LAVO" , "SECO" y "FIN" ) se
il uminarán individualmente y secuencialmente para indicar la fase en curso.
Si se interrumpiera la corriente durante el funcionamiento del lavavajillas, una especial memoria conservará la elección efectuada. Al restablecimiento de la corriente, el lavavajillas continuará en el punto donde se paró.
Final del programa
Una señal acustica de una duración de 5 segundos sonará (si no se ha silenciado) 3 veces a intervalos de 30 segundos y la luz indicadora de programa parpadeará para indicar que ha terminado el programa de lavado. El lavavajillas se apagará automáticamente.
Teclas opciónes
Tecla "EXPRESS"
Esta opción permite un ahorro de tiempo y energía medio del 25% (según ciclo seleccionado) reduciendo el calentamiento final del agua y el tiempo de secado durante el último aclarado. Está aconsejado para el lavado nocturno, si no es necesario obtener una vajilla perfectamente seca apenas finaliza el programa de lavado. Para obetener un mejor secado, se aconseja de entreabrir la puerta al finalizar el ciclo para favorcer la circulación de aire natural en el interior del lavavajillas.
Tecla "RESET" para el piloto "FIN SAL"
Después de llenar el depósito de sal, hay que pulsar este botón durante unos segundos, hasta que el indicador correspondiente se apage.
ATENCION! Si pulsa el botón de reinicio sin llenar el depósito de sal, esto va a interferir con el funcionamiento correcto de la luz indicadora de falta de sal.
IMPORTANTE Con el fin de garantizar el correcto funcionamiento de la luz indicadora de sal, DEBE SIEMPRE COMPLETAMENTE reponer el depósito de sal.
Tecla "INICIO DIFERIDO"
Esta opción permite programar el inicio del ciclo de lavado con una antelación de 3,6 o 9 horas.
Para introducir el inicio diferido proceder de la siguiente manera:
Seleccione un programa accionando la
tecla "SELECCIÓN PROGRAMA".
Accionar la tecla "INICIO DIFERIDO"
(para cada presión realizada se podrá seleccionar respectivamente 3, 6 o 9 horas y el piloto correspondiente al tiempo seleccionado se iluminará fijamente).
Para iniciar la cuenta atrás, accionar la
tecla "START" (el piloto correspondiente al tiempo seleccionado empezará a parpadear).
Indicador falta de sal
Este modelo está provisto de una luz indicadora en el panel de mandos que se iluminará cuando sea necesario recargar el depósito de sal. La aparición de manchas blancas en la vajilla es generalmente un signo de ad vertencia de que el depósito de sal necesita ser llenado.
En el caso de introducir un retraso de 9 horas, el descenso del tiempo hasta el inicio se irá visualizando con el encendido del piloto 6h transcurridas 3 horas y del piloto 3h transcurridas 6 horas.
Al final de las últimas 3 horas (fin de la cuenta atrás), el piloto 3h pasará de luz intermitente a fija, indicando la fase de lavado y el programa se iniciará automáticamente.
26
Si la cuenta atrás no ha finalizado y por tanto el programa no ha iniciado, es posible cambiar o anular el inicio diferido, seleccionar otro programa o seleccionar/anular la tecla opción, procediendo de la siguiente manera:
Tener pulsada al menos durante 3 segundos la tecla "RESET". Algunas señales acústicas sonarán y las luces indicadoras de programas iniciarán su intermitencia de forma individual y secuencial.
El inicio diferido y el programa seleccionado será anulado. Los indicadores de los programas iniciarán su intermitencia.
4. Accionar nuevamente la misma tecla:
los 3 pilotos pasarán a iluminarse de manera fija (alarma activada) a intermitente (alarma desactivada).
5. Apague el lavavajillas presionando la tecla "ON/OFF" para confirmar la nueva impostación.
Para reactivar la alarma, seguir el mismo procedimento.
Accionar la tecla "INICIO DIFERIDO",
para introducir otro tiempo de inicio (el piloto correspondiente al tiempo seleccionado se iluminará fijamente).
Después de haber cambiado o anulado el inicio diferido, será posible introducir un nuevo programa y seleccionar o anular la tecla opción.
Exclusión alarma acústica de
FIN PROGRAMA
La función de alarma acústica de fin programa puede ser desactivada del
siguiente modo:
IMPORTANTE Iniciar el procedimiento SIEMPRE con el lavavajillas apagado.
1. Mantener accionada la tecla "SELECCIÓN
PROGRAMA" y al mismo tiempo encender el lavavajillas con la tecla "ON/OFF" (sonara una breve señal
acústica).
2. Continuar accionando la tecla "SELECCIÓN
PROGRAMA" al menos durante 15
segundos (durante este período se oirán
2 señales acústicos).
Memorización del último
programa utilizado
Para habilitar la memorización del último programa utilizado proceda de la siguiente manera:
IMPORTANTE Iniciar el procedimiento SIEMPRE con el lavavajillas apagado.
1. Mantener accionada la tecla "SELECCIÓN PROGRAMA" y al mismo tiempo encender el lavavajillas con la tecla "ON/OFF" (sonara una breve señal
acústica).
2. Continuar accionando la tecla "SELECCIÓN PROGRAMA" al menos durante 30
segundos (durante este periodo se oirán
3 señales acústicas).
3. Dejar de accionar la tecla en el momento
en que se emitirá el TERCER señal acústico (todos los indicadores están intermitentes).
4. Accionar nuevamente la misma tecla: los indicadores pasarán de ser intermitentes (memorización desactivada) a fija (memorización activada).
5. Apague el lavavajillas presionando la tecla "ON/OFF" para confirmar la nueva impostación.
3. Dejar de accionar la tecla en el momento en que se escuche la segunda señal acústica (se iluminarán 3 pilotos "SELECCIÓN PROGRAMA").
Para desactivar la memorización, siga el mismo proceso.
27
Señalación anomalías
Si durante el desarrollo de un programa se tuviera que verificar un malfuncionamiento o una anomalía, el piloto correspondiente al ciclo seleccionado iniciarán su intermitencia de manera muy rápida y se emitirá una señal acústica. En este caso, apagar el lavavajillas mediante la tecla "ON/OFF".
Después de controlar que el grifo del agua esté abierto, que el tubo de descarga de agua no esté doblado y que el sifón no esté obstruido o los filtros mal colocados, introducir nuevamente el programa seleccionado.
Si la anomalía persiste será necesario contactar con el Servicio de Asistencia Técnica (902 100 150).
IMPORTANTE! Esta lavavajillas está dotado de un dispositivo de seguridad antidesbordamiento que, en caso de anomalía, interviene vaciando el agua en exceso.
ATENCION! Para evitar que se dispare el dispositivo de seguridad anti-desbordamiento, se recomienda no mover o inclinar el lavavajillas durante el funcionamiento. En el caso que sea necesario mover o inclinar el lavavajillas, asegurarse primero que haya completado el ciclo de lavado y que no quede agua en la cuba.
28
SMART TOUCH
Este electrodoméstico está equipado con tecnología Smart Touch que permite interactuar, a través de la App, con smartphones con el sistema operativo Android y equipados con la función NFC (Near Field Communication).
Descarga en tu smartphone la App Candy simply-Fi.
La App Candy simply-Fi está dispo­nible para dispositivos con sistema Android y iOS, tanto para tablets como para smartphones. Sin embargo, puedes interactuar con la lavadora y aprovecharte del potencial que ofrece Smart Touch solo con smartphones Android equipados con la tecnología NFC, de acuerdo al siguiente programa funcional:
Mis Estadísticas – Las estadísticas de
lavado y los consejos te ayudan a utilizar tu lavavajillas de una manera más eficiente.
Encuentra más información acerca de todos los detalles de las funciones que te ofrece Smart Touch, en la App con el modo DEMO o a través de: www.candysmarttouch.com
CÓMO USAR SMART TOUCH
PRIMERA VEZ - Registro de la lavadora
Entra en el menú "Ajustes" de tu
smartphone Android y activa la función NFC en el menú "Redes Móviles".
Smartphone Android con tecnología NFC
Smartphone Android sin tecnología NFC
Tablet Android
iPhone Apple
iPad Apple
Interacción con la lavadora + contenidos
Solo contenidos
Solo contenidos
Solo contenidos
Solo contenidos
FUNCIONES
Las principales funciones disponibles de la app son:
Asistente de Voz – Una guía para ayudarte a elegir el ciclo que necesites en tan solo 3 pasos: Indica el tipo de Vajilla, el nivel de carga, y el nivel de suciedad.
Ciclos – Para seleccionar y ejecutar programas de lavado adicionales.
Cuidado Smart – Ajustes avanzados, dureza del agua, "Smart Check-up", filtro de limpieza y una guía de solución de problemas.
Según el modelo de smartphone, y su versión OS Android, el proceso de activación de la NFC puede ser diferente. Para obtener más detalles, consulta el manual del smartphone.
Enciende el lavavajillas y activa el
modo Smart Touch seleccionando el programa "P3", luego presiona el botón "Express".
Abre la App, crea el perfil de usuario y registra el electrodoméstico siguiendo las instrucciones en la pantalla del teléfono, o en la "Guía Rápida" adjunta a la lavadora.
Para más información, las F.A.Q. y el video para un registro sencillo están disponibles en: www.candysmarttouch.com/how-to
29
SIGUIENTE VEZ – Uso regular
Cada vez que quieras utilizar el lavavajillas a través de la App. Tendrás primero que activar el modo Smart Touch encendiendo el aparato, seleccionando el programa "P3" y presionando el botón "Express".
Asegurarse de que se ha desbloqueado la pantalla del teléfono (posiblemente del modo stand-by) y se ha activado la función NFC; de lo contrario, se deben seguir los pasos mencionados anteriormente.
Si quieres empezar el ciclo de lavado, carga la vajilla y pon el detergente.
Cierra la Puerta del electrodoméstico.
Si se desconoce la posición de la antena NFC, se debe mover ligeramente el teléfono en forma circular sobre el logotipo de Smart Touch hasta que la App confirme la conexión. Para que la transferencia de datos sea exitosa, es esencial MANTENER EL SMARTPHONE EN EL PANEL DE MANDOS DURANTE LOS SEGUNDOS QUE REQUIERE EL PROCEDIMIENTO. Un mensaje en el dispositivo informará del éxito de la operación e indica el momento en el que se puede alejar el Smartphone.
Selecciona la función deseada en la App (Por ejemplo, iniciar un programa, realizar un ciclo de "Smart Check-up", actualizar las estadísticas…).
Seguir las instrucciones mostradas en la pantalla del teléfono, MANTENIÉNDOLO sobre el logotipo Smart Touch ubicado en el panel de mandos de la lavadora, cuando lo solicite la App.
NOTAS:
Coloca tu smartphone de forma que la antena posterior del NFC coincida con la posición del logo Smart Touch en el electrodoméstico.
Fundas gruesas o pegatinas metálicas en tu smartphone pueden afectar o impedir la transmisión de datos entre la lavadora y el teléfono. Si fuera necesario, quítalas.
La sustitución de algunos componentes del smartphone (por ejemplo, funda trasera, batería, etc ...) por componentes no originales, puede afectar al sistema NFC, provocando incluso su eliminación, por lo que impediría el uso por completo de la App.
La gestión y el control de la lavadora a través de la App solo es posible "por proximidad": por lo tanto, no es posible realizar operaciones en remoto (ej.: desde otra habitación; fuera de casa).
30
SISTEMA DE REGULACIÓN DE LA DESCALCIFICACIÓN DEL AGUA
El agua contiene de forma variable, según la localidad, sales calcáreas y minerales que se depositan en la vajilla dejando manchas blanquecinas. Cuanto más elevado sea el contenido de estas sales, mayor es la dureza del agua.
El lavavajillas contiene un descalcificador que, utilizando sales regenerantes especiales para lavavajillas, permite lavar la vajilla con agua sin agentes clacáreos.
Puede solicitar el grado de dureza de su agua al Ente distribuidor de su zona.
Regulación descalcificación del agua con el descalcificador
El descalcificador puede tratar agua con una dureza hasta 90°fH (grados franceses) 50°dH (grados alemanes) a través de 6 niveles de regulación.
En la siguiente tabla encontrará la correspondencia entre la dureza del agua de la red a tratar y el nivel de regulación del descalcificador.
Dureza del agua
Nivel
0 1
2
*3
4 5
ºfH
0-5
6-15
16-30 31-45
46-60 61-90
ºdH
(grados
franceses)
0-3 4-9
10-16 17-25
26-33 34-50
(grados
alemanes)
NO
SI SI
SI SI
SI
Uso Sal
Regenerante
Ningun
indicador
Piloto 1
Pilotos
Pilotos
Pilotos
1, 2, 3, 4
Pilotos
1, 2, 3, 4,5
parpadeantes
Regulación de
descalcificación
1, 2
1, 2, 3
* El descalcificador está regulado en el
nivel 3, en cuanto satisface a la mayoría de usuarios.
Según el nivel de dureza de su agua debe regular el descalcificador de la siguiente manera:
IMPORTANTE Iniciar el procedimiento SIEMPRE con el lavavajillas apagado.
1. Mantener accionada la tecla "SELECCIÓN PROGRAMA" y al mismo tiempo encender el lavavajillas con la tecla "ON/OFF" (sonara una breve señal
acústica).
2. Continuar accionando la tecla "SELECCIÓN PROGRAMA" al menos durante 5
segundos, dejándolo SÓLO cuando se escucha un señal acústico. Algunos pilotos luminosos "SELECCIÓN PROGRAMA" se iluminarán para indicar el nivel de selección de descalcificador actual.
3. Accionar nuevamente la misma tecla para seleccionar el nivel de descalcificador deseado: a cada presión se iluminará un piloto (el nivel se corresponderá con el numero de indicadores encendidos). Para el nivel
0 todos los pilotos estarán apagados.
4. Apague el lavavajillas presionando la
tecla "ON/OFF" para confirmar la nueva impostación.
ATENCIÓN! Si por cualquier motivo no se lograse finalizar el procedimiento, apage el lavavajillas accionanto la tecla "ON/OFF" y comenzar de nuevo (PUNTO 1).
31
RELACION DE LOS PROGRAMAS
Programa
Intensivo
Universal
Eco
Ultra Rapid 29’
Descripción
Apto para lavar cacerolas y toda la vajilla especialmente sucia.
Apto para lavar la vajilla y cacerolas con suciedad normal.
Programa para vajilla de suciedad normal (el más eficiente en términos de consumo combinado de energía y agua para ese tipo de vajilla).
Programa normalizado EN 50242.
Ciclo superrápido que se efectua al final de la comida, indicado para un lavado de vajilla para 6 personas.
Breve prelavado para la vajilla usada en la
Pre-Lavado
Lavado con prelavado
Para los programas con prelavado se aconseja añadir una segunda dosis de detergente (máx. 10 gramos) directamente en el lavavajillas.
mañana o al mediodía, cuando se quiere realizar un sólo lavado completo.
La activación del modo Smart Touch es necesaria para permitir la interacción entre la app Candy simply-Fi y el lavavajillas. Antes del primer uso de la App, esta posición debe estar ocupada por el programa Intensivo.
32
Operaciones a realizar
Detergente prelavado
Detergente lavado
Limpieza filtro y placa
Control nivel del
abrillantador
Desarrollo del programma
Control nivel de la sal
Prelavado caliente
Prelavado frío
Lavado
Primer aclarado en frío
Duración media en
minutos
Segundo aclarado
en frío
Aclarado caliente con
abrillantador
Funciones
facultativas
Con agua fría (15°C)
-Tolerancia ± 10%-
Tecla "INICIO DIFERIDO"
Tecla “EXPRESS”
••••
••••
••••
••
75°C
60°C
45°C
50°C
130
120
170
29
5
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI N.D.
SI N.D.
N.D. = OPCIÓN NO DISPONIBLE
33
Compliments,
GARANTIE
en ayant acheté un appareil électroménager Candy, vous avez fait preuve d’une très grande éxigence: vous voulez le meilleur. Candy est heureux de vous proposer cette nouvelle machine, fruit d’années de recherches et d’expériences confirmées sur le marché. Vous avez choisi la qualité, la fiabilité et les prestations techniques élevées. Candy vous propose de plus, une gamme complète d’appareils d’électroménagers: machines-à-laver, lave-vaisselle, machines-à-laver séchantes, séche-linge, four à micro-ondes, fours et plaques de cuisson, réfrigérateurs et congélateurs. Demandez à votre Revendeur le catalogue complet des produits Candy. Nous vous prions de lire attentivement les indications contenues dans ce mode d’emploi. Vous y trouverez d’importantes indications, sur la sécurité d’installation, d’emploi, de manutention et d’autres conseils utiles pour le meilleur emploi du lave-vaisselle.
Conservez avec soin ce mode d’emploi pour des consultations futures.
Cette machine est livrée avec un certificat de garantie qui permet de contacter gratuitement l’assistance technique. Veuillez garder votre ticket d’achat et le mettre dans un endroit sûr en cas de besoin.
34
DESCRIPTION DE LA MACHINE
A Touche "ON/OFF"
G Voyant "MANQUE DE SEL"
("MARCHE/ARRÊT")
H Voyant "SÉLECTION D’OPTION"
B Touche "PROGRAMMES"
I Voyants "PHASES DU CYCLE"/
C Touche "DEPART DIFFERE" D Touche option "EXPRESS" E Touche pour éteindre
le voyant "MANQUE DE SEL"
Voyants de "DEPART DIFFERE"
L Voyants "PROGRAMMES" M Description des programmes N Zone SMART TOUCH
F Touche "START"/"RESET"
(départ/annulation programme)
DIMENSIONS
Avec plan de travail Sans plan de travail
Largeur x Hauteur x Profondeur (cm) 60 x 85 x 60 Encombrement porte ouverte (cm) 120
DONNÉES TECHNIQUES
Couvert (EN 50242) Capacité avec casseroles et assiettes Pression admise pour l'installation hydraulique (MPa)
Fusible / Puissance maximum absorbée / Tension
CONSOMMATIONS (programmes principaux)*
Programme Energie (kWh) Eau (L) INTENSIF UNIVERSEL ECO ULTRA RAPIDE 29'
Consommation d’électricité en mode éteint et en mode veille: 0,45 W / 0,45 W
*Valeurs mesurées en laboratoire selon la norme Européenne EN 50242 (des différences sont possibles lors d’un usage quotidien).
2,07
1,53 1,08 0,73
59,8 x 82 x 57,3
117
16
9 personnes
Min. 0,08 - Max. 0,8
Voir plaque signalétique
21 15
12
9
35
SELECTION DES PROGRAMMES ET FONCTIONS SPÉCIALES
Choix des programmes
Ouvrez la porte et rangez la vaisselle à laver.
Pressez le bouton "ON/OFF" pendant 2
secondes. Tous les voyants des programmes vont clignoter.
Choisir un programme en appuyant sur la
touche "PROGRAMMES". L’indicateur du programme sélectionné va clignoter.
Pour sélectionner une option, appuyez sur la touche correspondante (le voyant s'éclaire).
Vous pouvez sélectionner ou désélectionner les touches option DANS UN DÉLAI de une minute après le début du programme.
Appuyez sur la touche "START" (le voyant du programme choisi cesse de clignoter et s’éclaire fixement).
Avec la porte fermé, après que le signal sonore ait retenti, le programme démarrera automatiquement.
IMPORTANT Vous pouvez interrompre le programme en cours même sans ouvrir la porte, en appuyant sur la touche "ON/OFF". Dans ce cas, pour que le cycle redémarre de l’endroit où il s’est interrompu, il suffit d’appuyer à nouveau sur la touche "ON/OFF".
ATTENTION! Si vous ouvrez la porte pendant que le lave-vaisselle effectue son cycle de séchage, un signal sonore vous alerte que le cycle n’est pas achevé.
Modification d’un programme en cours
Pour modifier ou annuler un programme en cours, procédez de la manière suivante:
DANS UN DÉLAI de une minute après le début du programme, vous pouvez encore choisir un autre programme, simplement en appuyant sur la touche "PROGRAMMES".
Interruption du programme
Nous vous déconseillons d’ouvrir la porte pendant l’exécution du programme, surtout pendant la phase centrale du lavage et celle du rinçage chaud final. Cependant, si vous ouvrez la porte lorsque le programme est en cours (par exemple pour ajouter de la vaisselle), la machine s’arrête automatiquement. Lorsque vous refermez la porte, le cycle repart de l’endroit où il s’était interrompu sans
devoir appuyer sur une touche.
Enfoncez la touche "RESET" sans la lâcher pendant au moins 3 secondes. Certains signaux sonores vont retentirent et les voyants vont s’allumer et s’éteindre.
Le programme en cours sera annulé et
tous les voyants des programmes se mettront à clignoter.
Vous pouvez alors configurer un nouveau programme.
ATTENTION! Avant de démarrer un nouveau programme, veuillez contrôler la présence de lessive dans le compartiment. Si nécessaire, remplir le compartiment.
36
Déroulement du programme
Pendant le déroulement du programme, le voyant du cycle reste fixement éclairé et les 3 voyants de visualisation "PHASES DU CYCLE" (correspondants à "LAVAGE" , "SECHAGE" et "FIN" ) s’éclairent séparément et en
séquence pour indiquer la phase en cours.
En cas de coupure de courant pendant un programme de lavage, une mémoire spéciale restaure le programme sélectionné et, lorsque le courant est rétabli, reprend le cycle là où il s'est arrêté.
Fin du programme
Une alarme de 5 secondes va retentir (si elle n’est pas coupée) 3 fois à 30 secondes d’intervalle et l’indicateur lumineux va clignoter pour indiquer que le programme de lavage est terminé. Le lave-vaisselle va s’éteindre automatiquement.
Touches option
Touche "EXPRESS"
Selon le programme choisi, cette option permet de réaliser en moyenne 25% d’économies en temps et en énergie en réduisant lors du dernier rinçage, le chauffage final de l’eau ainsi que les temps de séchage. Nous conseillons cette option pour le lavage du soir, si vous n’avez pas besoin que la vaisselle qui vient d’être lavée ne soit parfaitement sèche immédiatement. Pour obtenir un meilleur séchage, nous vous conseillons d’entrouvrir la porte en fin de cycle afin de favoriser la circulation naturelle de l’air dans le lave-vaisselle.
Indicateur de sel manquant
Ce modèle est pourvu d’un voyant lumineux sur le bandeau de commande qui s’allume lorsqu’il est nécessaire de recharger le réservoir de sel. L’apparition de taches blanches sur la vaisselle est généralement un signe qui permet savoir que le sel est manquant.
Touche pour éteindre le voyant "Manque de Sel"
Après avoir rempli le réservoir de sel, vous devez appuyer sur cette touche pendant quelques secondes jusqu’à l’extinction du voyant.
ATTENTION! Si vous appuyez sur le bouton de réinitialisation sans remplir le réservoir de sel, cela va interférer sur le fonctionnement du voyant.
IMPORTANT Afin de garantir le bon fonctionnement du voyant de sel, VOUS DEVEZ TOUJOURS REMPLIR COMPLETEMENT LE RESERVOIR DE SEL.
Touche "DEPART DIFFERE"
Cette touche permet de retarder le démarrage du cycle de lavage de 3, 6 ou 9 heures.
Pour configurer le départ différé, procédez de la manière suivante:
Choisir un programme en appuyant sur
la touche "PROGRAMMES".
Appuyez sur la touche "DEPART DIFFERE" (à chaque pression correspond
respectivement la configuration retardée de 3, 6 ou 9 heures et le voyant correspondant au retard choisi s’éclaire fixement).
Pour démarrer le décompte, appuyez sur la touche "START" (le voyant de la durée configurée commence a clignoter).
Si vous configurez un départ différé de 9 heures, le décompte du temps est signalé par les voyants 6h et 3h qui s’éclairent et indiquent le temps restant.
Au terme des 3 dernières heures (à la fin du décompte) le voyant 3h cesse de clignoter et s’éclaire fixement pour signaler que la phase de lavage et le programme se déclencheront automatiquement.
37
Si le décompte n’est pas achevé et que le programme n’est donc pas encore parti, vous pouvez modifier ou annuler le départ différé, choisir un autre programme ou sélectionner/désélectionner la touche option, en procédant de la manière suivante:
Enfoncez la touche "RESET" sans la lâcher pendant au moins 3 secondes. Certains signaux sonores vont retentirent et les voyants vont s’allumer et s’éteindre.
Le départ différé et le programme sélectionné seront annulés. Tous les voyants des programmes vont clignoter.
Appuyez sur la touche "DEPART DIFFERE", pour configurer un autre
horaire de départ retardé (le voyant correspondant au temps choisi s’éclaire fixement).
3. Relâcher la touche lorsque vous entendrez le second signal sonore (3 voyants "PROGRAMMES" s’illumineront).
4. Appuyer de nouveau sur la même touche: les 3 voyants passeront d’une lumière fixe (sonnerie activée) à clignotante (sonnerie désactivée).
5. Eteindre le lave-vaisselle en appuyant sur la touche "ON/OFF" pour rendre effective la nouvelle configuration.
Pour réactiver la sonnerie, suivez la même procédure.
Mémorisation du dernier programme utilisé
Lorsque vous avez modifié ou annulé le départ différé, vous pouvez configurer un nouveau programme et vous pouvez sélectionner ou désélectionner la touche option.
Désactivation du signal acoustique de FIN PROGRAMME
La fonction du signal acoustique à la fin du programme peut être désactivée de la
manière suivante:
IMPORTANT Commencer TOUJOURS la procédure avec le lave-vaisselle éteint.
1. Maintenir enfoncée la touche "PROGRAMMES" et allumer
simultanément le lave vaisselle à l’aide de la touche "ON/OFF" (vous entendrez alors un son).
2. Maintenir enfoncée la touche "PROGRAMMES" pendant 15
secondes au moins (vous entendrez pendant cette période 2 sons)
La mémorisation du dernier programme utilisé, peut être activée comme suit:
IMPORTANT Commencer TOUJOURS la procédure avec le lave-vaisselle éteint.
1. Maintenir enfoncée la touche "PROGRAMMES" et allumer
simultanément le lave vaisselle à l’aide de la touche "ON/OFF" (vous entendrez alors un son).
2. Maintenir enfoncée la touche "PROGRAMMES" pendant 30
secondes au moins (vous entendrez pendant cette période 3 sons).
3. Relâchez la touche lorsque vous entendrez le TROISIÈME signal sonore (tous les voyants clignoteront).
4. Appuyez de nouveau sur la même touche: les voyants (mémorisation désactivée) s’arrêteront de clignoter et resteront allumés (pendant la mémorisation).
38
5. Eteindre le lave-vaisselle en appuyant sur la touche "ON/OFF" pour rendre effective la nouvelle configuration.
Pour désactiver la mémorisation, suivre la même procédure.
Signalisation des anomalies
IMPORTANT Ce lave-vaisselle est équipé d’un système de sécurité anti-débordement qui, en cas de problème, videra automatiquement tout excès d’eau.
Si un dysfonctionnement ou une anomalie se manifeste pendant le déroulement d’un programme, le voyant correspondant au cycle choisi clignote très rapidement et un signal sonore est émis. Dans ce cas, éteignez le lave-vaisselle en appuyant sur la touche "ON/OFF".
Contrôlez si le robinet d’eau est ouvert, si le tuyau de vidange n’est pas plié, si le siphon et les filtres ne sont pas colmatés et configurez à nouveau le programme choisi.
Si l’anomalie se répète, adressez-vous au Service Après-Vente.
ATTENTION! Pour éviter le déclenchement intempestif du dispositif de sécurité anti-débordement, il est recommandé de ne pas remuer ou incliner le lave-vaisselle pendant son fonctionnement. Au cas où il serait nécessaire de remuer ou d’incliner le lave-vaisselle, s’assurer d’abord que le cycle de lavage est terminé et qu’il n’y a plus d’eau dans la cuve.
39
SMART TOUCH
Cet appareil est équipé de la technologie Smart Touch qui permet de nouvelles inte­ractions via son application, compatible avec les Smartphones Android équipé de la technologie NFC.
Télécharger sur votre Smartphone l’application Candy simply-Fi.
L’application Candy simply-Fi est disponible pour les tablettes, smartphones équipés d’Ios et d’Android. Cependant, pour bénéfi­cier de tout le potentiel de la téchno­logie Smart Touch, il est nécessaire de posséder un Smartphone équipé d’Android et de la technologie NFC.
Mes statistiques – Statistiques de
lavage et conseils pour une meilleure utilisation de votre machine.
Retrouvez en détails les fonctions Smart Touch en parcourant l’application en mode DEMO ou rendez-vous sur le site www.candysmarttouch.com
COMMENT UTILISER SMART TOUCH
PREMIERE UTILISATION – Enregistrement de votre appareil
Smartphone Android équipé de la technologie NFC
Smartphone Android sans la technologie NFC
Tablette Android Sans NFC
iPhone Apple Sans NFC
iPad Apple Sans NFC
Interaction avec le lave-linge + contenus
Contennus uniquement
Contennus uniquement
Contennus uniquement
Contennus uniquement
FONCTIONS
Les principals fonctions disponibles via l’application sont:
Assistant vocal SMART - Un guide qui vous aide à choisir le cycle idéal avec seulement trois commandes vocales (vaisselle, chargement, degré de salissure)
Cycles – Pour sélectionner et lancer des programmes de lavage additionnels.
Entretient SMART – Paramètres avancés, dureté de l’eau, "Auto- diagnostic SMART", nettoyage du filtre, guide de dépannage
Entrez dans le menu "Configuration"
de votre Smartphone Android et activez la fonction NFC dans sous-menu
"Réseaux Sans fil".
Selon le modèle de votre Smartphone et de la version Android, le processus d’activation du NFC peut être différent. Référez­vous à la notice de votre Smartphone pour plus de détails.
Allumez l’appareil et activez le mode
"Smart Touch" en sélectionnant le programme "P3", appuyez ensuite sur le bouton "Express".
Lancez l’application Candy simply-Fi, et créez un profile en suivant les instructions données sur le Smartphone ou sur le "Guide Rapide" fournit avec l’appareil.
Plus d’informations ainsi qu’un guide et des vidéos pour un enregistrement facile sont disponibles sur: www.candysmarttouch.com/how-to
740
USAGES FRÉQUENTS
A chaque fois que vous souhaitez utiliser l’appareil via l’application, vous devez commencer par activer le mode "Smart Touch". Pour cela, allumez l’appareil, sélectionnez le programme "P3", puis appuyez sur le bouton "Express".
Assurez-vous d’avoir débloqué l’écran de votre Smartphone et que vous avez activé la connectivité NFC. Autrement suiviez les indications mentionnées précédemment.
Si vous souhaitez lancer un cycle de lavage, chargez la vaisselle puis ajoutez le détergent.
Fermez la porte de l’appareil.
Sélectionnez la fonction souhaitée dans
l’application (ex: démarrer un programme, le cycle "Auto-diagnostic SMART", mise à jour des statistiques, etc…).
Suivez les instructions indiquées sur votre Smartphone. APPOSEZ votre Smartphone sur le logo Smart Touch lorsque l’application Candy simply-Fi vous le demande.
Si vous ne savez pas où se situe l’antenne NFC sur votre Smartphone, faites de lents mouvements circulaires autour du logo Smart Touch jusqu’à ce que l’application Candy simply-Fi confirme la connexion. Afin de garantir une connexion stable, il est important de GARDER LE SMARTPHONE SUR LOGO Smart Touch PENDANT LA PROCÉDURE D’APPAIRAGE ET PENDANT LES PHASES DE SYNCHRONISATION. L’application simply-Fi vous avertira lorsque vous pourrez retirer votre Smartphone du logo Smart Touch.
Des housses de protection épaisse ou des autocollants métalliques peuvent altérer la transmission de données entre le lave-linge et votre Smartphone. Si cela est nécessaire, retirez-les.
Le remplacement de certains composants de votre Smartphone (coque arrière, batterie etc) par d’autres non certifié par la marque de votre Smartphone peut entraîner un dysfonctionnement de l’antenne NFC altérant l’utilisation de l’application Candy simply-Fi.
NOTES:
Placer votre Smartphone de telle manière à ce que l’antenne, située à l’arrière du telephone soit proche du logo Smart Touch.
Le contrôle et le lancement de cycle de lavage est possible uniquement en étant à proximité du lave-linge. Il n’est pas possible d’effectuer ce type d’opérations depuis une autre pièce.
41
LISTE DES PROGRAMMES
Programme
Intensif
Universel
Eco
Ultra Rapide 29’
Description
Conçu pour le lavage des casseroles et de toute autre vaisselle particulièrement sale.
Destiné au lavage de la vaisselle et casseroles normalement sale.
Programme pour vaisselle normalement sale (le plus efficace en termes de consommations combinées d’énergie et d’eau pour ce type de vaisselle).
Programme normalisé EN 50242.
Cycle trés rapide à effectuer à la fin du repas. Recommandé pour un lavage de vaisselle jusqu'à 6 personnes.
Pour la vaisselle utilisée le matin ou à midi,
Rinçage
Lavage précédé d'un prélavage
Pour les programmes précédés d'un prélavage, nous vous conseillons de mettre une seconde dose de détergent (max. 10 grammes) directement dans le lave-vaisselle.
entreposée dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous soyez prêt à laver une charge pleine.
Activation du mode Smart Touch pour permettre l’interaction entre l’appareil et l’application Candy simply-Fi. Avant la première utilisation via l’application, cela correspondra au programme Intensif.
42
Opérations à accomplir
Lessive prélavage
Lessive lavage
Nettoyage plaque,
filtre
Contrôle provision
du produit de rinçage
Déroulement du programme
Contrôle provision
Sel
Prélavage chaud
Prélavage froid
Lavage
froid
froid
à
à
Premier rinçage
Second rinçage
Durée
moyenne
minutes
Rinçage chaud avec-
produit de rinçage
Avec eau froide (15°C)
en
(Tolerance ±10%)
Fonctions
facultatives
Touche
“DEPART DIFFERE”
Touche “EXPRESS”
••••
••••
••••
••
75°C
60°C
45°C
50°C
130
120
170
29
5
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
N/A
N/A
N/A = OPTION NON DISPONIBLE
43
ADOUCISSEUR D’EAU
Selon la source d’approvisionnement, l’eau contient des quantités variables de calcaire et de minéraux qui se déposent sur la vaisselle en laissant des taches et des marques blanchâtres. Plus la densité de minéraux dans l’eau est élevée, plus celle-ci est dure. Le lave vaisselle est équipé d’un dispositif d’adoucisseur d’eau qui, avec l’utilisation du sel régénérant, fournit de l’eau douce pour laver la vaisselle. Le degré de dureté de votre eau peut vous être communiqué par votre fournisseur d’eau.
Réglage de l’adoucisseur d’eau
L’adoucisseur d’eau peut traiter de l’eau d’une dureté allant jusqu’à 90°fH (graduation française) ou 50°dH (graduation germanique) à partir de six positions de réglage différentes.
Dans le tableau ci-dessous sont indiqués les différents degrés de dureté de l’eau avec les positions de réglage de l’adoucisseur correspondantes.
Dureté de l'eau
d'eau
Réglage de
l'adoucisseur
Aucun voyant
Voyant 1
Voyants
1, 2
Voyants
1, 2, 3
Voyants
1, 2, 3, 4
Voyants 1, 2, 3, 4,5 clignotants
0 1
2
*3
4 5
Niveau
6-15
16-30 31-45
46-60 61-90
ºfH
0-5
ºdH
(France)
0-3 4-9
10-16 17-25
26-33 34-50
Utilisation de
(Allemagne)
sel régénérant
NO
OUI OUI
OUI OUI
OUI
* L’adoucisseur d’eau est réglé en
usine sur le niveau 3, adapté à la majorité des cas.
Selon le degré de dureté de votre eau, procédez au réglage de l’adoucisseur d’eau comme suit:
IMPORTANT Commencer TOUJOURS la procédure avec le lave-vaisselle éteint.
1. Maintenir enfoncée la touche "PROGRAMMES" et allumer
simultanément le lave vaisselle à l’aide de la touche "ON/OFF" (vous entendrez alors un son).
2. Maintenir enfoncée la touche "PROGRAMMES" pendant 5 secondes
au moins. Relâcher la touche SEULEMENT après avoir entendu le signal sonore. Certains voyants "PROGRAMMES" s’allumeront pour indiquer le niveau de diminution du calcaire.
3. Enfoncer de nouveau la même touche pour choisir le niveau de diminution du calcaire désirée: a chaque pression, un voyant s’illuminera (le niveau correspond au nombre de voyants allumés). Pour le niveau 0 tous les voyants seront éteints.
4. Eteindre le lave-vaisselle en appuyant sur la touche "ON/OFF" pour rendre effective la nouvelle configuration.
ATTENTION! Si, pour quelque raison que ce soit, la procédure ne peut être terminée avec succès, éteindre le lave-vaisselle en appuyant sur la touche "ON/OFF" et recommencer depuis début (POINT 1).
44
Parabéns,
Ao comprar este electrodoméstico Candy, você mostrou ser uma pessoa exigente, que só se satisfaz com o melhor. A Candy oferece-lhe esta nova máquina de lavar, fruto de anos de investigação e de experiência de mercado, graças ao contacto directo com os Consumidores. Você escolheu a qualidade, a durabilidade e as grandes vantagens que lhe pode oferecer esta máquina de lavar loiça. A Candy propõe-lhe também uma vasta gama de electrodomésticos: máquinas de lavar roupa, máquinas de lavar e de secar roupa, máquinas de lavar loiça, fornos micro-ondas, fornos e placas eléctricos, fogões, frigoríficos e arcas congeladoras. Peça ao seu agente da especialidade o catálogo dos electrodomésticos Candy em que estiver eventualmente interessada. Pedimos-lhe que leia atentamente as instruções contidas neste manual, pois proporcionar-lhe-ão indicações importantes relacionadas com a segurança da instalação, a utilização, a manutenção, assim como certos conselhos úteis para uma melhor utilização das máquinas de lavar loiça.
Conserve este manual para o consultar sempre que tiver necessidade.
GARANTIA
Esta máquina vem acompanhada por um certificado de garantia com as informações necessárias sobre o Serviço de Assistência Técnica. Aconselhamos que guarde esse certifica­do. Deverá ser guardado num local seguro e apresentado ao profissional do Serviço de Assistência Técnica, quando algum ser­viço for solicitado.
45
DESCRIÇÃO DOS COMANDOS
A Tecla “ON/OFF” B Tecla "SELECÇÃO DO PROGRAMA" C Tecla “INÍCIO DE FUNCIONAMENTO
RETARDADO”
Tecla de opção "EXPRESS"
D
Tecla "RESET" para o indicador
E
luminoso de "FALTA DE SAL"
Tecla "START"/"RESET"
F
(para iniciar ou cancelar o programa)
G Indicador luminoso “FALTA DE SAL” H Indicador luminoso “OPÇÃO
SELECCIONADA”
I Indicadores luminosos
“FASES DO PROGRAMA”/ “INÍCIO DE FUNCIONAMENTO RETARDADO
L Indicadores luminosos
“PROGRAMA SELECCIONADO”
M Descrição dos programas N Área SMART TOUCH
DIMENSÕES
Com bancada Sem bancada
Largura x Altura x Profundidade (cm) 60 x 85 x 60 Profundidade com a porta aberta (cm) 120
DADOS TÉCNICOS
Capacidade seg-norma EN 50242 Capacidade c/ tachos e pratos Pressão admitida na instalação hidráulica (MPa)
Fusível / Potência máxima absorvida / Tensão
59,8 x 82 x 57,3
117
16 pessoas
9 pessoas
Min. 0,08 - Max. 0,8
Ver placa de características
CONSUMOS (programas principais)*
Programa Energia (kWh) Água (L) INTENSIVO UNIVERSAL ECO ULTRA RAPID 29'
Consumo de energia em estado de desactivação e inactivo (modo standby ou espera): 0,45 W / 0,45 W
*Valores calculados em laboratório de acordo com a Norma Europeia Standard EN 50242 (é possível que existam pequenas diferenças na utilização diária).
46
2,07 1,53 1,08 0,73
21 15 12
9
SELECÇÃO DO PROGRAMA E FUNÇÕES ESPECIAIS
Selecção de programas
Abra a porta e coloque a loiça suja no interior da máquina.
IMPORTANTE Um programa pode ser interrompido sem
que a porta seja aberta, pressionando a tecla "ON/OFF".
Neste caso, basta pressionar a tecla
"ON/OFF" para recomeçar o ciclo de lavagem a partir do ponto em que parou.
Pressione a tecla "ON/OFF" por 2 segundos. Todos os indicadores luminosos dos programas vão piscar.
Escolha um programa pressionando a tecla "SELECÇÃO DO PROGRAMA". O indicador luminoso do programa seleccionado vai começar a piscar.
Se desejar seleccionar uma opção, pressione a tecla correspondente (o indicador luminoso acender-se-à).
As teclas de opção podem ser seleccionadas ou desactivadas NO PRIMEIRO MINUTO do inicio do programa.
Prima a tecla "START" (o indicador luminoso do programa seleccionado deixa de piscar, ficando aceso fixo).
Se a porta estiver fechada, o programa começa automaticamente a seguir à emissão de um sinal sonoro.
Depois de um programa arrancar, TEM UM MINUTO para seleccionar outro programa, o que poderá fazer premindo, simplesmente, a tecla "SELECÇÃO DO PROGRAMA".
ATENÇÃO! Caso abra a porta durante o ciclo de secagem, um sinal sonoro indica-lhe que este ciclo ainda não terminou.
Mudar um programa que já começou
Proceda da seguinte forma para alterar ou cancelar um programa já em decurso:
Mantenha a tecla "RESET" premida durante, pelo menos, 3 segundos. Alguns sinais sonoros vão ouvir-se e as luzes indicadoras do programa vão ligar-se e desligar-se individual e sequencialmente.
O programa em curso será cancelado e todos os indicadores luminosos irão acender-se.
Interrupção do programa
Não é recomendado abrir a porta da máquina enquanto um programa está a decorrer, especialmente durante a fase de lavagem principal e o enxaguamento final a quente. Contudo, se a porta for aberta durante o decorrer de um programa (por exemplo, para colocar mais loiça) a máquina pára automaticamente. Feche a porta, sem pressionar nenhuma tecla. O ciclo recomeçará onde parou.
Um novo programa pode ser seleccionado.
ATENÇÃO! Antes de iniciar um novo programa, deve verificar se ainda há detergente no reservatório. Se necessário, encha novamente o reservatório.
47
Fases do programa
Quando um programa está a decorrer o respectivo indicador luminoso mantem-se aceso e os 3 indicadores luminosos das
“FASES DO PROGRAMA” ("LAVAGEM" , "SECAGEM" e "FIM" ) acendem-se
um a um e em sequência indicando a fase do programa que está a ser efectuada.
Se existir uma quebra de energia enquanto a máquina está a lavar, uma memória especial memoriza o programa seleccionado e, quando a energia é reposta, a lavagem continua a partir do ponto em que parou.
Fim de programa
Um alarme sonoro de 5 segundos vai fazer ouvir-se (se não estiver desligado) 3 vezes com intervalos de 30 segundos e o indicador luminoso do programa vai piscar para indicar que o programa de lavagem terminou. A máquina vai desligar-se automaticamente.
Teclas de opção
Tecla "RESET" para o indicador luminoso
de "FALTA DE SAL"
Depois de ter enchido o depósito do sal, deve pressionar esta tecla por uns segundos até que o sinal luminoso correspondente se desligue.
ATENÇÃO! Se pressionar o botão reset sem encher o depósito do sal, isso vai interferir com o correcto funcionamento do indicador luminoso do sal.
IMPORTANTE Com o objectivo de conseguir o correcto funcionamento, DEVE SEMPRE REABASTECER O COMPARTIMENTO DO SAL.
Tecla "INÍCIO DE FUNCIONAMENTO RETARDADO"
A hora de início de lavagem pode ser determinada, adiando o início do programa 3, 6 ou 9 horas.
Tecla "EXPRESS"
Esta tecla oferece uma poupança de energia e de tempo em média de 25% (de acordo com o ciclo seleccionado) reduzindo a tem­perature da água na lavagem e o tempo de secagem no último enxaguamento. Recomendado para lavar loiça pouco suja, e quando não é necessário que esta esteja perfeita e imediatamente seca. Se pretender uma melhor secagem, aconselhamos que deixe a porta meia aberta no final do ciclo, para permitir a circulação natural do ar dentro da máquina de lavar loiça.
Indicador de falta de sal
Este modelo tem um indicador luminoso no painel de control que indica a falta de sal, piscando quando essa situação se verifica. O aparecimento de manchas brancas na loiça é, normalmente, um sinal de que o sal está a acabar e que o depósito deve ser cheio.
Proceda da seguinte forma, para adiar o início do programa:
Escolha um programa pressionando a
tecla "SELECÇÃO DO PROGRAMA".
Pressione a tecla de "INÍCIO DE FUNCIONAMENTO RETARDADO" (cada
vez que o botão é pressionado o início é adiado 3, 6 ou 9 horas, respectivamente, e o indicador luminoso correspondente acender-se-à).
Para dar início à contagem decrescente, prima a tecla "START" (o indicador luminoso do tempo programado começa a piscar).
Se o início de lavagem foi adiado 9 horas, passadas 3 horas acender-se-à o indicador luminoso das 6h e passadas 6 horas acender-se-à o indicador luminoso das 3h.
No final das últimas 3 horas (ou seja, no final da contagem) o indicador luminoso das 3h parará de piscar e manter-se-à aceso indicando que o programa irá começar automaticamente.
48
Se a contagem ainda não tiver terminado, ou seja, se o programa ainda não começou, é possível alterar ou cancelar o início de funcionamento retardado e seleccionar outro programa ou seleccionar/cancelar esta opção, procedendo da seguinte forma:
4. Pressione novamente a mesma tecla: 3
indicadores luminosos (ligam-se para indicar que o alarme está activado) irão ficar intermitentes (para indicar que o alarme está desligado).
Mantenha a tecla "RESET" premida durante, pelo menos, 3 segundos. Alguns sinais sonoros vão ouvir-se e as luzes indicadoras do programa vão ligar-se e desligar-se individual e sequencialmente.
O inicio diferido e a selecção de programas será cancelada. O indicador de programas irá piscar.
Pressione a tecla de "INÍCIO DE FUNCIONAMENTO RETARDADO"
para seleccionar outro tempo de início de funcionamento retardado (o indicador luminoso do tempo seleccionado acender-se-à).
Um novo programa pode ser seleccionado, após a alteração ou cancelamento do início de funcionamento retardado ou uma tecla de opção pode ser seleccionada ou cancelada.
Silenciamento do alarme de
FIM DE PROGRAMA
O alarme de fim de programa pode ser silenciado da seguinte maneira:
IMPORTANTE TEM SEMPRE de desligar a máquina de lavar loiça antes de efectuar esta operação.
1. Pressione a tecla "SELECÇÃO DO PROGRAMA" e ao mesmo tempo ligue
a máquina de lavar loiça pressionando a tecla "ON/OFF" (un sinal acústico soará uma vez).
5. Desligue a máquina de lavar loiça pressionando a tecla "ON/OFF" para confirmar na nova selecção.
Para ligar o alarme, siga os mesmos procedimentos.
Memorização do último
programa utilizado
Para memorização do último programa utilizado, proceder da seguinte forma:
IMPORTANTE TEM SEMPRE de desligar a máquina de lavar loiça antes de efectuar esta operação.
1. Pressione a tecla "SELECÇÃO DO PROGRAMA" e ao mesmo tempo ligue
a máquina de lavar loiça pressionando a tecla "ON/OFF" (un sinal acústico soará uma vez).
2. Mantenha pressionada a tecla "SELECÇÃO DO PROGRAMA" durante 30 segundos (durante este período de tempo, ouvir-se-ão 3 sinais sonoros).
2. Mantenha pressionada a tecla "SELECÇÃO DO PROGRAMA" durante 15 segundos (durante este tempo irá ouvir 2 sinais sonoros).
3. Despressione a tecla quando soar o segundo sinal acústico (3 indicadores
luminosos "SELECÇÃO DO PROGRAMA" acender-se-à).
3. Solte a tecla quando o TERCEIRO
sinal sonoro se fizer ouvir (todos os indicadores luminosos irão piscar).
4. Pressione o mesmo botão de novo: os
indicadores luminosos (memorização desactivada) irão parar de piscar e ficarão acesos permanentemente (memorização ativa).
49
5. Desligue a máquina de lavar loiça pressionando a tecla "ON/OFF"para confirmar na nova selecção.
Para desactivar a memorização, siga o mesmo procedimento.
Falha
IMPORTANTE Esta máquina de lavar loiça está equipada com um sistema de segurança anti-inundação, que bloqueia automáticamente qualquer excesso de água, no caso de ocorrer algum problema.
Se ocorrer alguma anomalia durante o decurso do programa, o indicador luminoso correspondente ao programa seleccionado piscará rapidamente e será emitido um sinal sonoro. Neste caso, desligue a máquina de lavar loiça pressionando tecla de "ON/OFF".
Após verificar se a torneira da água está aberta, que a mangueira de escoamen­to está bem instalada e o filtro não está bloqueado, seleccione o progama novamente.
Se a anomalia persistir, contacte os nossos Serviços de Assistência Técnica.
ATENÇÃO! A fim de evitar que o dispositivo de segurança contra inundações seja inoportunamente activado, recomenda-se que a máquina não seja deslocada ou inclinada enquanto estiver a funcionar. Se for absolutamente necessário deslocar ou inclinar a máquina enquanto esta estiver a funcionar, assegure-se primeiro de que o ciclo de lavagem já terminou e que não há água na cuba da máquina.
50
SMART TOUCH
Este electrodoméstico está equipado com a tecnologia Smart Touch que permite interagir, através da App, com smartphones do sistema Android equipados com função NFC - Near Field Communication.
Descarregue a App Candy simply-Fi através do seu smartphone.
A App simply-Fi da Candy está disponível para aparelhos com sistema Android e iOS, para tablets e smartphones. No entanto, pode interagir com o electrodoméstico e tirar vantagens através da tecnolo­gia por toque apenas através dos smartphones Android equipados com a tecnologia NFC, de acordo com as seguintes definições:
Android smartphone com tecnologia NFC
Android smartphone sem tecnologia NFC
Tablet Android
iPhone Apple
iPad Apple
Interacção com a máquina + conteúdos
Apenas conteúdos
Apenas conteúdos
Apenas conteúdos
Apenas conteúdos
As Minhas Estatísticas – Estatísticas
de lavagem e dicas para uma utilização mais eficiente da sua máquina
Veja todos os detalhes das funções Smart Touch no modo demo da App ou aceda a: www.candysmarttouch.com
COMO USAR O SMART TOUCH
PRIMEIRA VEZ – Registo da máquina
Entre no menu "Configurações" do seu
smartphone Android e active a função NFC (wifi sem fios) dentro do menu
"Wireless & Redes".
Dependendo do modelo e da versão do sistema IOS, o processo da activação NFC poderá ser diferente. Leia o manual de instruções do smartphone para proceder em conformidade.
FUNÇÕES
As principais funções disponíveis na App são:
Assistente de Voz – Um guia para o ajudar a escolher o ciclo ideal com ape­nas 3 ordens de voz (tipo de loiça, nível de carga, nível de sujidade).
Ciclos – Para selecionar e obter programas adicionais.
Cuidado Smart –Definições avançadas, dureza da água, "Verificação Smart ", Limpeza do filtro e um guia de problemas ou potenciais avarias.
Ligue o aparelho e ative o modo "Smart Touch", selecionando o programa "P3", depois carregue no botão "Express".
Abra a App, crie o perfil de utilizador e registe o aparelho seguindo as instruções apresentadas no visor ou siga o "Guia Rápido" presente na máquina.
Mais informações, F.A.Q. e o vídeo para um registo fácil e rápido disponível em: www.candysmarttouch.com/how-to
51
PRÓXIMAS VEZES – Utilização Regular
Cada vez que pretender gerir a máquina através da aplicação, primeiro deve acionar o modo "Smart Touch", ligando a máquina e selecionando o programa
"P3", de seguida pressione o botão "Express".
Certifique-se que destrancou o ecrã do telephone (se estiver em modo stand-by) e que activou a função NFC; de contrário, siga os passos mencionados anteriormente.
Se pretender iniciar um ciclo de lavagem, carregue a loiça e o detergente.
Se não sabe a posição da sua antena NFC, mova ligeiramente o smartphone num movimento circular sobre o logotipo Smart Touch até que a App confirme a ligação. Para que a transferência de dados seja bem sucedida, é essencial manter o smartphone perto do painel DURANTE TODOS OS SEGUNDOS do procedimento; uma mensagem no dispositivo irá informar sobre o resultado correto da operação e referir quando já for possível tirar o smartphone de perto da máquina.
Feche a porta da máquina.
Selecione a função desejada na App (p.
ex, iniciar um programa, fazer o ciclo "Verificação Smart ", atualizar estatísticas, etc…).
Siga as instruções no ecrã display do telefone, mantendo-o o logotipo Smart Touch no painel da máquina, quando solicitado pela App.
NOTAS:
Coloque o smartphone de forma a que a antena NFC na parte traseira corresponda à posição do logotipo Smart Touch no aparelho.
Capas grossas ou adesivos metálicos no smartphone podem afectar ou impedir a transmissão de dados entre a máquina e o telefone. Se necessário, deve removê-los.
A substituição de alguns componentes do smartphone (por exemplo, tampa traseira, bateria, etc ...) com peças não originais, pode resultar na remoção da antena NFC, impedindo a utilização plena da App.
A gestão e o controlo da máquina via App só é possível "pela proximidade": não é, portanto, possível realizar operações remotas (por exemplo: a partir de outra divisão; fora da casa).
52
UNIDADE AMACIADORA DA ÁGUA
Dependendo da origem da água abastecida, esta poderá caracterizar-se por diferentes teores de calcário e de minerais, que se depositam na loiça, deixando manchas e marcas esbranquiçadas. Quanto mais elevado for o teor destes minerais na água, tanto mais dura será a água. A máquina de lavar loiça está equipada com uma unidade amaciadora da água que, mediante a utilização de um sal regenerador especial, alimenta água previamente amaciada à máquina, para a lavagem da loiça. Para saber qual o grau de dureza da água da sua zona, contacte a entidade responsável pelo abastecimento da mesma, a qual lhe poderá dar a informação pretendida.
Regulação do amaciador da água
A unidade amaciadora está apta a tratar água com um grau de dureza de, no máxi­mo, 90º fH (graduação francesa) ou de 50ºdH (graduação alemã), dispondo de 6 posições de regulação diferentes.
A tabela que se segue apresenta diversos graus de dureza da água e a regulação da unidade amaciadora indicada a cada grau de dureza.
Durezza da água
Nível
°fH
0 1
2
*3
4
5
(graduação
0-5
6-15
16-30 31-45
46-60
61-90
°dH
alemã)
francesa)
(graduação
0-3 4-9
10-16 17-25 26-33
34-50
Utilização de
sal regenerador
NÃO
Sem indicadores
SIM SIM SIM SIM
SIM
luminosos 1,2
luminosos 1,2,3
luminosos 1,2,3,4
luminosos intermitentes
Indicadores
Indicadores
Indicadores
da água
Regulação
do amaciador
luminosos
Indicador
luminoso 1
Indicadores
1,2,3,4,5
* A unidade amaciadora da água vem
regulada de fábrica para o nível 3, na medida em que esta é a regulação mais apropriada para uma maior quantidade de utilizadores.
Dependendo do grau de dureza da água que lhe é abastecida, deverá regular a unidade amaciador da seguinte forma:
IMPORTANTE TEM SEMPRE de desligar a máquina de lavar loiça antes de efectuar esta operação.
1. Pressione a tecla "SELECÇÃO DO PROGRAMA" e ao mesmo tempo ligue a máquina de lavar loiça
pressionando a tecla "ON/OFF" (un sinal acústico soará uma vez).
2. Mantenha pressionada a tecla "SELECÇÃO DO PROGRAMA" durante 5 segundos, ATÉ, ouvir um sinal sonoro.
Alguns indicadores luminosos
"SELECÇÃO DO PROGRAMA"
acendem-se para indicar qual o nível actual da dureza de água.
3. Pressione novamente a mesma tecla para seleccionar o nível de dureza de água pretendido: cada vez que a tecla é pressionada um indicador luminoso acende (o nível de dureza da água é indicado pelo nº de luzes acesas). Para o nível 0 todas as luzes estarão apagadas.
4. Desligue a máquina de lavar loiça pressionando a tecla "ON/OFF" para confirmar na nova selecção.
ATENÇÃO! Se surgir algum problema, prima a tecla "ON/OFF" para desligar a máquina e volte a reiniciar o processo de regulação desde o início (PASSO 1).
53
TABELA DOS PROGRAMAS
Programa
Intensivo
Universal
Eco
Ultra Rapid 29’
Descrição
Apto para lavar a loiça e tachos muito sujos.
Adequado para lavar a loiça e tachos com sujidade normal.
Programa para a loiça do dia-a-dia normalmente suja (o mais eficiente em termos da combinação dos consumos de energia e água para o tipo de loiça referido).
Programa segundo normas EN 50242.
Ciclo super-rápido que se efectua no final da refeição, indicado para cargas pequenas (6 pessoas).
Pré-lavagem rápida para a loiça usada pela
Pré-lavagem
Lavagem com pré-lavagem
No caso dos programas de lavagem com pré-lavagem, é aconselhável adicionar uma segunda dose de detergente (máximo de 10 g), a ser directamente colocada no interior da máquina.
manhã ou pelo almoço, quando se quer realizar apenas uma lavagem depois do jantar.
A ativação do modo Smart Touch vai permitir a interação entre a máquina e a App Candy simply-Fi. Antes da primeira utilização com a aplicação, esta posição vai ser ocupada pelo programa Intensivo.
54
Operações a realizar
Detergente
pré-lavagem
Detergente lavagem
Limpeza do filtro
e placa
Controlo do nível
de abrilhantador
Controlo do nível de sal
Desenvolvimento
do programa
Pré-lavagem a quente
Pré-lavagem a frio
Lavagem
Primero
enxaguamento a frio
Segundo
enxaguamento a frio
Duração
média em
minutos
Enxaguamento a
quente com abrilhantador
Com água fría (15°C)
Funções
especiais
-Tolerância ± 10%-
Tecla "INÍCIO DE
FUNCIONAMENTO
RETARDADO"
Tecla “EXPRESS”
••••
••••
••••
••
75°C
60°C
45°C
50°C
130
120
170
29
5
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
N/A
N/A
N/A = OPÇÃO INDISPONÍVEL
55
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben eine ausgezeichnete Wahl
getroffen! Denn die Candy-Haushaltsgeräte zählen zu den Spitzenprodukten europäischer Haushaltsgeräte-Technologie. Unsere Produkte sind kompromisslose Spitzengeräte für Kunden, die sich nur mit dem Besten zufriedengeben.
Es erfüllt uns deshalb mit großer Freude, dass wir Ihnen diese neuartige Geschirrspülmaschine präsentieren können: sie ist das Ergebnis jahrelanger Forschung in unseren Versuchslaboratorien, aber nicht nur das: hier haben wir auch unsere gediegenen Marktkenntnisse und, nicht zuletzt, die Früchte unserer intensiven Kundenbetreuung einbringen können.
Sie haben ein Gerät von hervorragender Qualität und langer Lebensdauer gekauft, dessen Spülergebnisse Sie in jeder Hinsicht überzeugen werden.
Die Candy-Produktpalette umfasst den gesamten Haushaltsgerätebereich - und alles in der hochwertigen Candy-Qualität: Waschautomaten, Geschirrspülmaschinen, Wäschetrockner, Gas- und Elektro-Herde in allen Ausstattungsniveaus, Kühlschränke und Gefriergeräte.
GARANTIE FÜR DIE BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
Die Vorlage der Original-Kaufrechnung ist Voraussetzung für die Inanspruchnahme einer Garantieleistung durch den Werkskundendienst. Die detaillierten Garantiebedingungen entnehmen Sie bitte den beigefügten Unterlagen "European Guarantee". Bewahren Sie die Kaufrechnung gut auf Und zeigen Sie diese im Servicefall dem Kundendiensttechniker, um Ihren Garantieanspruch nachzuweisen.
SERVICENUMMER FÜR DEN KUNDENDIENST
Im Servicefall wenden Sie sich bitte an unseren autorisierten Werkskundendienst. Bitte schauen Sie in den mitgelieferten Garantieunterlagen nach.
Eine Bitte: Lesen Sie diese Broschüre mit größter Aufmerksamkeit, denn sie enthält nicht allein Hinweise auf Sicherheitsvorkehrungen bei Installation, Gebrauch und Instandhaltung, sondern auch einige wichtige Hinweise für den alltäglichen Umgang mit dem Gerät.
Bewahren Sie deshalb dieses Heft bitte sorgfältig auf.
56
BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE
A Taste "ON/OFF"
G Leuchtanzeige "SALZ EINFÜLLEN" B Taste "PROGRAMMWAHL" C Taste "STARTVERZÖGERUNG"
D Optionstaste "EXPRESS"
"RESET"-Taste für
E
"SALZ EINFÜLLEN" Leuchtanzeige
F Taste "START"/"RESET"
(Programm starten/löschen)
ABMESSUNGEN
Breite x Höhe x Tiefe (cm) 60 x 85 x 60 Tiefe bei geöffneter Tür (cm) 120
TECHNISCHE DATEN
Fassungsvermögen (EN 50242) Fassungsvermögen mit gemischter Ladung (Töpfe und Teller) Wasserdruck (MPa)
Absicherung / Gesamtanschlusswert / Spannung
H Leuchtanzeige "OPTIONSWAHL"
I Leuchtanzeigen
"PROGRAMMPHASEN" / Zeit "STARTVERZÖGERUNG"
Leuchtanzeigen
L
"PROGRAMMWAHL" Programmbeschreibung
M
SMART TOUCH-Bereich
N
Mit Arbeitsplatte Ohne Arbeitsplatte
59,8 x 82 x 57,3
117
16 Maßgedecke
für max. 9 Personen
Min. 0,08 - Max. 0,8
S. Matrikelschild
VERBRAUCHSWERTE (Hauptprogramme)*
Programm Strom (kWh) Wasser (L) INTENSIV UNIVERSAL ECO ULTRA RAPID 29'
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand und im unausgeschalteten Zustand: 0,45 W / 0,45 W
* Werte im Labor gemessen, gem. EU-Norm EN 50242 (im täglichen Gebrauch können Abweichungen möglich sein).
57
2,07 1,53 1,08 0,73
21 15
12
9
PROGRAMMWAHL UND SONDERFUNKTIONEN
Programm einstellen
Öffnen Sie dir Tür und ordnen Sie das Geschirr ein.
Drücken Sie die Taste "ON/OFF" für ca. 2 Sekunden. Alle Programmleuchten blinken.
Wählen Sie ein Programm durch Drücken der Taste "PROGRAMMWAHL". Die Kontrollleuchte des ausgewählten Programms wird aufleuchten.
Wenn Sie eine Zusatzoption auswählen wollen, drücken Sie bitte die entsprechende Taste (Leuchtanzeige leuchtet auf).
Die Optionen können binnen EINER Minute nach Programmstart zu- bzw. abgeschaltet werden.
Drücken Sie die Taste "START" (die Programmanzeige hört auf zu blinken und leuchtet stattdessen permanent).
Wenn die Tür geschlossen wird, startet das Programm automatisch nach einem akustischen Signal.
Innerhalb einer Minute nach dem Programmstart können Sie ein anderes Spülprogramm wählen, indem Sie einfach die Taste "PROGRAMMWAHL" drücken.
Programm unterbrechen
Wir empfehlen, die Tür während des Programmablaufs, besonders in der zentralen Waschphase und beim letzten warmen Spülgang, nicht zu öffnen. Sollte das Gerät nach Programmstart jedoch geöffnet werden (z.B., um Geschirr hinzuzufügen), wird das Programm automatisch unterbrochen. Beim Schließen der Tür, und ohne irgendeine Taste drücken zu müssen, läuft das Programm weiter ab dem Punkt, an dem es unterbrochen wurde.
WICHTIG Sie können das laufende Programm auch unterbrechen, ohne die Tür zu öffnen. Drücken Sie hierfür die "ON/OFF" Taste. Um das Programm wieder ab dem gleichen Punkt weiter laufen zu lassen, brauchen Sie nur die "ON/OFF" Taste erneut zu drücken.
ACHTUNG!
Wenn die Tür während der laufenden Trocknungsphase geöffnet wird, ertönt ein akustisches Warnsignal.
Laufendes Programm ändern
Möchten Sie das laufende Programm löschen oder ändern, gehen Sie wie folgt vor:
Halten Sie mindestens 3 Sekunden die Taste "RESET" gedrückt. Es werden einige akustische Signale ertönen und die Programmleuchten werden nacheinander einzeln an und aus gehen.
Das laufende Programm wird gelöscht und alle Programmleuchten blinken.
Jetzt können Sie ein neues Programm wählen.
ACHTUNG! Bevor Sie ein neues Programm starten, versichern Sie sich, dass das Spülmittel nicht bereits eingespült wurde und füllen ggf. neues Spülmittel ein.
58
Programmblauf
Während des Programmablaufs bleibt die Leuchtanzeige des gewählten Programmes stets eingeschaltet und die 3 Leuchtanzeigen der "PROGRAMMPHASEN" ("WASCHEN" , "TROCKNEN" und "ENDE" ) leuchten nacheinander einzeln auf, um den Programmablauf anzuzeigen.
Bei einem eventuellen Stromausfalls behält der Geschirrspüler das laufende Programm gespeichert und fängt dann wieder dort an zu arbeiten, wo es unterbrochen wurde, sobald der Strom zurückgekehrt ist.
"RESET"-Taste für "SALZ EINFÜLLEN" Leuchtanzeige
Nach dem Befüllen des Salzbehälters sollten Sie diese Taste für einige Sekunden gedrückt halten, bis die entsprechende Kontrollleuchte sich ausschaltet.
ACHTUNG! Wenn Sie die Reset-Taste ohne den Salzbehälter zu füllen drücken, wird die korrekte Funktion der Salz-Kontrollleuchte gestört.
Programmende
Ein 5-Sekunden-Alarm wird ertönen, (wenn nicht auf stumm geschaltet) 3 Mal in 30-Sekunden-Intervallen und die Programm-Kontrolleuchte wird aufleuchten, um anzuzeigen, dass der Spülgang beendet ist. Der Geschirrspüler schaltet sich automatisch aus.
Options-Tasten
Taste "EXPRESS"
Diese Taste ermöglicht je nach gewähltem Programm eine Zeit- und Stromersparnis von bis zu 25%. Dabei werden beim letzten Spülgang die Wassertemperatur und die Trocknungszeit reduziert. Diese Option ist besonders empfehlenswert für das Spülen am Abend, wenn es nicht nötig ist, das Geschirr nach dem Spülen sofort wieder perfekt trocken zu entnehmen. Um die Trocknung zu fördern, empfiehlt es sich, die Tür nach dem Programmende leicht zu öffnen, damit die natürliche Luftzirkulation im Geräteinneren begünstigt wird.
Salz-leer-Anzeige
Dieses Modell ist mit einer Kontrolleuchte auf dem Bedienfeld ausgestattet, die aufleuchtet, wenn es nötig ist den Salzbehälter neu aufzufüllen. Das Auftreten von weißen Flecken auf Geschirr ist in der Regel ein Warnsignal, dass der Salzbehälter neu aufgefüllt werden muss.
WICHTIG Um die korrekte Funktion der Salz­Kontrolleuchte zu gewährleisten, MÜSSEN SIE DEN SALZBEHÄLTER IMMER KOMPLETT AUFFÜLLEN.
Taste “STARTVERZÖGERUNG”
Durch Drücken dieser Taste können Sie den Programmstart mit einer Zeitverzögerung von 3, 6 oder 9 Stunden programmieren.
Um die Startverzögerung einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
Wählen Sie ein Programm durch
Drücken der Taste "PROGRAMMWAHL".
Drücken Sie die Taste
"STARTVERZÖGERUNG" (bei jedem Drücken können Sie jeweils 3, 6, oder 9 Stunden einstellen). Die Leuchtanzeige der gewählten Verzögerungszeit leuchtet auf.
Um den Countdown zu starten, drücken
Sie die Taste "START" (die Anzeigeleuchte der eingestellten Zeit beginnt zu blinken).
Bei einer eingestellten Zeitverzögerung von 9 Stunden wird die verbleibende Zeit zum Programmstart durch Aufleuchten der Leuchtanzeige 6h nach 3 Stunden, sowie der Leuchtanzeige 3h nach 6 Stunden angezeigt.
Nach Ablauf der letzten 3 Stunden (d.h. am Ende des Countdowns) schaltet die Leuchtanzeige 3h von fest leuchtend auf blinkend um, und das Programm startet automatisch.
59
Falls die Zeit noch nicht abgelaufen ist und das Programm noch nicht gestartet wurde, können Sie die Zeitverzögerung ändern oder ganz löschen, ein neues Programm wählen oder die Optionstaste wählen oder die Optionswahl rückgängig machen. Gehen Sie wie folgt vor:
Halten Sie mindestens 3 Sekunden die Taste "RESET" gedrückt. Es werden einige akustische Signale ertönen und die Programmleuchten werden nacheinander einzeln an und aus gehen.
Die Startzeitvorwahl und das gewählte Programm werden gelöscht. Die Programmleuchten blinken.
Drücken Sie die Taste "STARTVERZÖGERUNG", um eine andere Zeitverzögerung einzustellen (die entsprechende Leuchtanzeige leuchtet auf).
Nachdem Sie die Startverzögerung geändert oder gelöscht haben, können Sie ein neues Programm wählen und die Optionstaste einstellen oder wieder deaktivieren.
Akustisches Signal für PROGRAMMENDE ausschalten
4. Drücken Sie erneut die gleiche Taste.
Die 3 Leuchten schalten von permanent leuchtend (Endsummer aktiv) auf blinkend (Endsummer ausgeschaltet) um.
5. Schalten Sie den Geschirrspüler durch Drücken der Taste "ON/OFF" aus, um Ihre Einstellung zu speichern.
Um den Endsummer wieder zu aktivieren, wiederholen Sie den Vorgang.
Das zuletzt gewählte Programm speichern
Um das zuletzt gewählte Programm zu speichern, gehen Sie wie folgt vor:
WICHTIG Die Einstellungsprozedur muss IMMER bei ausgeschaltetem Gerät eingeleitet werden.
1. Halten Sie die Taste "PROGRAMMWAHL"
gedrückt und schalten Sie gleichzeitig das Gerät mit der Taste "ON/OFF" ein (ein kurzes Signal ertönt).
Um das akustische Signal am Programmende auszuschalten, gehen Sie wie folgt vor:
WICHTIG Die Einstellungsprozedur muss IMMER bei ausgeschaltetem Gerät eingeleitet werden.
1. Halten Sie die Taste "PROGRAMMWAHL"
gedrückt und schalten Sie gleichzeitig das Gerät mit der Taste "ON/OFF" ein (ein kurzes Signal ertönt).
2. Halten Sie die Taste "PROGRAMMWAHL" weiterhin für mindestens 15 Sekunden gedrückt. Während dieser Zeit werden Sie 2 akustische Signale hören.
3. Lassen Sie die Taste wieder los, sobald das zweite akustische Signal ertönt: 3 Leuchten der "PROGRAMMWAHL" leuchten auf.
2. Halten Sie die Taste "PROGRAMMWAHL" weiterhin für mindestens 30 Sekunden gedrückt (während dieser Zeit ertönen 3 akustische Signale).
3. Lassen Sie die Taste los, wenn der DRITTE Signalton zu hören ist (alle
Leuchtanzeigen blinken).
4. Drücken Sie wieder dieselbe Taste. Die Leuchtanzeigen, die vorher geblinkt haben (Speicherung deaktiviert) leuchten jetzt permanent (Speicherung aktiviert).
5. Schalten Sie den Geschirrspüler durch Drücken der Taste "ON/OFF" aus, um Ihre Einstellung zu speichern.
Um die Speicherung wieder zu deaktivieren, befolgen sie die gleiche Prozedur.
60
Störungsanzeige
Falls während des Programmablaufs eine Störung oder eine Fehlfunktion auftreten sollten, beginnt die Leuchtanzeige des gewählten Programms sehr schnell zu blinken, und es ertönt ein akustisches Signal. In diesem Fall schalten Sie das Gerät durch Drücken der "ON/OFF" Taste ab.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserabsperrhahn geöffnet ist, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder eingeklemmt ist, dass der Abfluss und die Filter nicht verstopft sind, und stellen Sie das Programm neu ein.
Sollte die Störung wieder auftreten, rufen Sie den Kundendienst.
WICHTIG Dieser Geschirrspüler ist mit einem Überlaufschutz ausgestattet. Durch dieses Sicherheitssystem wird im Falle eines Defektes das überschüssige Wasser abgepumpt.
ACHTUNG! Um ein ungewolltes Auslösen dieses Sicherheitsventils zu verhindern, sollte der Geschirrspüler während seines Betriebs nicht bewegt oder geneigt werden. Falls Sie einmal das Gerät verrücken müssen, achten Sie darauf, dass es außer Betrieb ist und in der Bodenwanne kein Wasser steht.
61
SMART TOUCH
Dieses Gerät ist mit Smart Touch Technologie ausgestattet. Damit können Sie mit Smartphones, die mit Android arbeiten und NFC (Near Field Communication) unterstützen, über die App darauf direkt zugreifen.
Laden Sie die Candy simply-Fi App. auf Ihr Smartphone.
Die Candy simply-Fi App funktioniert mit Android und auch mit iOS auf Tablets und Smartphones. Sie können mit dem Gerät interagieren, allerdings können Sie die Möglichkeiten, die Ihnen Smart Touch bietet, nur auf Android­Smartphones mit NFC Technologie nutzen, wie an folgendem Funktionsschema dargestellt:
Meine Statistiken – Statistiken zu den
einzelnen Spülvorgängen und Tipps für eine effizientere Nutzung der Maschine.
Schauen Sie sich alle Details der Smart Touch Funktionen an, holen Sie sich die App im Demo-Modus oder gehen Sie zu: www.candysmarttouch.com
ARBEITEN MIT SMART TOUCH
ALS ERSTES - das Gerät registrieren
Gehen Sie auf "Einstellungen" in
Ihrem Android Smartphone und aktivieren Sie im Menü "Wireless & Networks" die NFC Funktion.
Android Smartphonemit NFC Technologie
Smartphoneohne
Android Tablet
Apple iPhone
Apple iPad
Interaktion mit dem Gerät + Ansicht der Funktionen
Nur Ansicht der Funktionen
Nur Ansicht der Funktionen
Nur Ansicht der Funktionen
Nur Ansicht der Funktionen
FUNKTIONEN
Dies sind die wichtigsten Funktionen der App:
VoiceAssistant – Eine Anleitung, um den passenden Waschgang mit lediglich drei Spracheingaben auszuwählen (Geschirr, Grad der Beladung, Grad der Verschmutzung).
Waschgänge – Auswahl und Start neuer zusätzlicher Spülprogramme.
SmartCare – Erweiterte Einstellungen, Wasserhärte, "SmartCheckUp", Filterreinigungs- und Fehlerbehebungsanleitung.
Je nach Smartphone Model und Android Version, kann die Aktivierung der NFC verschieden ausfallen. Schauen Sie für Näheres in das Handbuch Ihres Smartphones.
Schalten Sie die Maschine ein und
aktivieren Sie den Modus Smart Touch durch Auswahl des Programms "P3", dann betätigen Sie die Taste "Express".
Starten Sie die App, legen Sie ein Benutzerprofil an und registrieren Sie das Gerät. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display Ihres Smartphones oder der "Kurzanleitung" des Gerätes.
Weitere Informationen, häufige Fragen (F.A.Q.) und das Video für eine einfache Registrierung finden Sie auf: www.candysmarttouch.com/how-to
62
BEIM NÄCHSTEN MAL - Die normale Anwendung
Wenn Sie die Maschine über die App steuern möchten, müssen Sie die Maschine immer zuerst einschalten und den Modus Smart Touch durch Auswahl des Programms "P3" aktivieren, dann die Taste "Express" betätigen.
Stellen Sie sicher, dass die Standby­Funktion nicht aktiviert ist, der Sperrbildschirm nicht aktiv ist und die NFC-Funktion eingeschaltet ist; ander­falls den vorher beschriebenen Anweisungen folgen.
Zum Starten eines Programms stellen Sie das Geschirr ein und geben das Spülmittel dazu.
Schließen Sie die Tür der Maschine.
Wählen Sie die gewünschte Funktion in
der App (z. B. Starten eines Programms, "SmartCheckUp", Aktualisierung der Statistiken usw.).
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Telefondisplay und halten das Gerät
UNMITTELBAR VOR das Smart Touch-Logo an der Bedienblende wenn
Sie dazu aufgefordert werden.
Wenn Sie die genaue Position der NFC-Antenne in Ihrem Smartphone nicht kennen, bewegen Sie das Telefon mit kreisenden Bewegungen vor dem Smart Touch-Logo auf der Bedienblende, bis die Verbindung in der App bestätigt wird. Um den ord­nungsgemäßen Datentransfer zu gewährleisten, ist es wichtig, das SMARTPHONE FÜR EINIGE SEKUNDEN VOR DIE BEDIENBLENDE ZU HALTEN; nach erfolgtem Datenautausch wird eine entsprechende Nachricht in der App angezeigt, dass das Smartphone entfernt werden kann.
Falls Sie eine dicke Schutzhülle benutzen oder Aufkleber aus Metall am Smartphone angebracht haben, könnte dies die Daten-Übertragung zwischen Gerät und Smartphone beeinträchtigen oder verhindern. Falls erforderlich, entfernen Sie diese.
Der Austausch bestimmter Teile des Smartphones (z.B. Abdeckungen, Covers, Akku etc.) gegen Nicht-Originalteile kann zum Verlust der NFC-Empfangsfähigkeit führen und damit zu Fehlfunktionen in der App.
ANMERKUNGEN:
Halten Sie ihr Smartphone so, dass die NFC Antenne auf der Rückseite sich am Logo von Smart Touch befindet.
Managen und Kontrollieren des Gerätes durch die App funktioniert nur " aus der Nähe": eine Fernbedienung ist nicht möglich (z.B. aus einem anderen Zimmer oder außer Haus).
63
LISTE DER PROGRAMME
Programm
Intensiv
Universal
Eco
Ultra Rapid 29’
Beschreibung
Für alle Töpfe und stark verschmutztes Geschirr.
Für normal verschmutzte Töpfe und Geschirr.
Programm für normal verschmutztes Geschirr (am effizientesten im Bezug auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch zur Reinigung dieser Art von Geschirr).
Das Programm entspricht den Normen EN
50242.
Schnellprogramm, das direkt nach der Mahlzeit erfolgen kann. Geeignet für das Spülen von 6 Gedecken.
Kurzer Vorspülgang, für Gedecke, die nach
Vorspülen
Spülen mit Vorspülgang
Für alle Programme mit Vorspülgang wird empfohlen, eine zusätzliche Spülmittelmenge (max. 10 Gramm) direkt in den Geschirrspüler zu geben.
dem Frühstück oder Mittagessen in der Maschine bleiben, und erst später gespült werden sollen.
Aktivierung des Modus Smart Touch, um die Interaktion zwischen Maschine und der Candy simply-Fi-App zu ermöglichen. Vor der ersten Verwendung der App ist diese Position mit dem Programm Intensiv belegt.
64
Arbeitsgänge
Reinigungsmittel für
Vorspülprogramm
Spülmittel
Filter-und Arbeits-
plattenreinigung
Kontrolle des
Klarspülervorrats
Kontrolle des
Salzvorrats
Programmabläufe
Vorspülen (warm)
Vorspülen (kalt)
Hauptspülgang
Erstes Kaltspülen
Durchschnit-
tliche
Programmdauer
in Minu
Zweites Kaltspülen
Nachspülen (warm)
mit Klarspüler
Kaltwasseranschluss (15°C)
Zusatzfunktionen
ten
(Toleranz ±10%)
Taste
"STARTVERZÖGERUNG"
Taste “EXPRESS”
••••
••••
••••
••
75°C
60°C
45°C
50°C
130
120
170
29
5
JA
JA
JA
JA
JA
JA
JA N.V.
JA N.V.
N.V. = OPTION NICHT VERFÜGBAR
65
WASSERENTHÄRTER
Das Wasser enthält kalkhaltige Salze und Mineralien in je nach Wohngebieten unterschiedlich hoher Menge. Diese Substanzen setzen sich auf dem Geschirr ab und hinterlassen Flecken und weißliche Ablagerungen. Je höher der Anteil dieser Salzverbindungen im Wasser ist, desto höher ist der Härtegrad des Wassers. Ihr Gerät ist mit einer Wasserenthärtungsanlage ausgestattet, die unter Einsatz spezieller regenerierender Spülmaschinensalze “weiches”, d.h. kalkfreies Wasser für jeden Spülgang liefert. Auskunft über die Wasserhärte Ihres Wohngebietes erhalten Sie jederzeit bei Ihrem zuständigem Wasserwerk.
Enthärtereinstellung am Salzbehälter
Der Enthärter kann Wasser bis zu 90°fH (französische Härtegrade) bzw. 50°dH (deutsche Härtegrade) aufbereiten und lässt sich in 6 unterschiedlichen Stufen einstellen.
In der nachfolgenden Tabelle finden Sie die Enthärtereinstellungen entsprechend den verschiedenen Härtegraden des Wassers.
Wasserhärte
des
Enthärters
Einstellung
Keine
Leuchte
Leuchte 1
Leuchten
1, 2
Leuchten
1, 2, 3
Leuchten 1, 2, 3, 4
Leuchten
1, 2, 3, 4,5
blinken
0 1
2
*3
4 5
Stufe
ºfH
(franz.
0-5
6-15
16-30 31-45
46-60 61-90
ºdH
(deutsche
Härtegrade)
Härtegrade)
0-3 4-9
10-16 17-25
26-33 34-50
von
Verwendung
Regeneriersalz
NEIN
JA JA
JA JA
JA
* Der Enthärter ist werksseitig auf der
Stufe 3 eingestellt und damit den Bedürfnissen der meisten Haushalte entsprechend.
Regulieren Sie den Wasserenthärter je nach Härtestufe Ihres Wassers wie folgt:
WICHTIG Die Einstellungsprozedur muss IMMER bei ausgeschaltetem Gerät eingeleitet werden.
1. Halten Sie die Taste "PROGRAMMWAHL"
gedrückt und schalten Sie gleichzeitig das Gerät mit der Taste "ON/OFF" ein (ein kurzes Signal ertönt).
2. Halten Sie die Taste "PROGRAMMWAHL" weiterhin für mindestens 5 Sekunden gedrückt und lassen Sie sie erst dann wieder los, wenn Sie ein akustisches Signal hören. Einige Leuchten der "PROGRAMMWAHL" leuchten auf, um den eingestellten Enthärtergrad anzuzeigen.
3. Drücken Sie wieder die gleiche Taste, um den gewünschten Enthärtergrad einzustellen. Bei jedem Drücken leuchtet eine Anzeige auf (die Enthärterstufe entspricht der Anzahl der leuchtenden Anzeigen). Für die Enthärterstufe 0 sind alle Anzeigen aus.
4. Schalten Sie den Geschirrspüler durch Drücken der Taste "ON/OFF" aus, um die gewählte Einstellung zu speichern.
ACHTUNG! Falls die Einstellung aus irgendwelchem Grund nicht abgeschlossen werden sollte, ist das Gerät mit der Taste "ON/OFF" auszuschalten und die Prozedur von Anfang an (ab Punkt 1) zu wiederholen.
66
Van harte gefeliciteerd, U heeft een uitstekende keuze gemaakt!
Want Candy’s huishoudelijke apparaten behoren tot de absolute top van de Europese huishoudelijke apparaten. Onze produkten zijn van hoogwaardige kwaliteit en bestemd voor afnemers die alleen met het beste tevreden zijn. Het doet ons daarom veel plezier dat wij U deze compleet nieuwe generatie afwasautomaten kunnen aanbieden. Het resultaat van jarenlang onderzoek in onze testlaboratoria, maar dat niet alleen: wij hebben hierin ook onze gedegen kennis, en niet in de laatste plaats, de ervaringen van onze intensieve klantenzorg kunnen verwerken. U zult zien dat u een apparaat van uitstekende kwaliteit met een lange levensduur heeft aangeschaft, waarvan de wasresultaten u zeker zullen overtuigen van uw keuze. Het Candy-assortiment omvat het hele scala van grote huishoudelijke apparaten en dit alles van hoogwaardige Candy­kwaliteit: wasmachines, afwasautomaten, wasdrogers, gas- en elektrofornuizen in alle soorten en maten, koelkasten en diepvriezers. Een verzoek: wilt u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig doorlezen, want het bevat niet alleen aanwijzingen m.b.t. veiligheid bij installatie, gebruik en onderhoud, maar ook een aantal belangrijke tips voor het dagelijks gebruik van de machine. Bewaar daarom dit boekje zorgvuldig!
GARANTIE
Bij dit apparaat behoort een garantiecertificaat dat recht geeft op garantieservice. Bewaar dit garantiebewijs in combinatie met de aankoopnota en toon het het aan de servicemonteur indien u gebruik maakt van de 2 jaar fabrieksgarantie.
67
BEDIENINGSPANEEL
A "ON/OFF" toets B "PROGRAMMAKEUZE" toets C "UITGESTELDE START" toets
G "ZOUT LEEG" indicatielampje H "GEKOZEN OPTIE" indicatielampje I "PROGRAMMAVERLOOP"
indicatielampjes/"UITGESTELDE
D "EXPRESS" optietoets
"RESET" toets voor
E
"ZOUT LEEG" indicatielampje
"START/ RESET" toets
F
START" indicatielampjes
L "PROGRAMMAKEUZE"
indicatielampjes
M Omschrijving programma's
(start/afbreken programma)
N SMART TOUCH-gebied
AFMETINGEN
Met werkblad Zonder werkblad
Breedte x Hoogte x Diepte (cm) 60 x 85 x 60 Diepte met geopende deur (cm) 120
TECHNISCHE GEGEVENS
Aantal standaard couverts (EN 50242) Inhoud incl. pannen en schalen Toegestane druk in waterleidingen (MPa) Max. stroomsterkte zekering / Max. geabsorbeerd vermogen /
Netspanning
VERBRUIK (hoofdprogramma’s)*
Programma Energie (kWh) Water (L) INTENSIEF UNIVERSEEL ECO ULTRA RAPID 29'
Energieverbruik in de uitstand en de sluimerstand: 0,45 W / 0,45 W
* Waarden opgemeten in een laboratorium opgezet volgens de Europese standaard EN 50242 (verschillen zijn mogelijk per dagelijks gebruik).
68
2,07 1,53
1,08
0,73
59,8 x 82 x 57,3
117
16
9 personen
Min. 0,08 - Max. 0,8
Zie type plaatje
21 15
12
9
PROGRAMMAKEUZE EN SPECIALE FUNCTIES
Programma instellingen
Open de deur en plaats de vuile vaat in de machine.
Druk ongeveer 2 seconden op de "ON/OFF" toets.
Alle programma indicatielampjes gaan knipperen.
Kies een programma door te drukken op de knop "PROGRAMMAKEUZE". Het geselecteerde programma gaat knipperen.
Druk de toets in welke met u gekozen optie correspondeert (het indicatielampje gaat branden).
BELANGRIJK Een lopend programma kan eenvoudig worden onderbroken door de "ON/OFF" toets in te drukken. In dit geval drukt u ook weer op de "ON/OFF" toets om de machine door te starten vanaf het punt waar hij is geëindigd.
WAARSCHUWING! Wanneer de deur tijdens de droging wordt geopend, waarschuwt een geluidssinaal u dat de droging nog niet geheel is voltooid.
Extra optie toetsen kunnen BINNEN één minuut voor aanvang nog aangepast worden.
Druk de "START" toets (het
geselecteerde programma indicatie lampje zal stoppen met knipperen).
Als de deur dicht is, zal, na een geluidssignaal, het programma automatisch starten.
BINNEN 1 minuut na het invoeren van het gekozen programma, kunt u nog eenvoudig een ander programma selecteren, door het indrukken van de “PROGRAMMAKEUZE” toets.
Programma onderbreking
Het openen van de deur tijdens het programma wordt afgeraden. Dit geldt met name tijdens het wassen en de warme eindspoeling. Wanneer de deur toch geopend wordt, om bijvoorbeeld borden bij te plaatsen, zal het programma stoppen. Sluit de deur, zonder op enige toets te drukken. Het programma zal zijn cyclus automatisch vervolgen vanaf waar het geëindigd is.
Wijzigen van een lopend
programma
Ga als volgt te werk wanneer u een lopend programma wilt wijzigen:
Druk de "RESET" toets gedurende 3 sec
in. Een geluidsignaal weerklinkt en de programma controlelampjes zullen afzonderlijk en na elkaar aan en uit knipperen.
Het lopende programma wordt geannuleerd en alle programma indicatielampjes gaan knipperen.
Vanaf nu kan er een nieuw programma worden gekozen.
WAARSCHUWING! Alvorens een nieuw programma te starten dient u te controleren of er nog voldoende vaatwasmiddel aanwe­zig is. Til zonodig de klep van het reservoir op.
69
Programma uitvoering
Wanneer een programma loopt, zal het bijbehorende indicatielampje gaan branden en de drie indicatielampjes van het
“PROGRAMMAVERLOOP” ("WASSEN" , "DROGEN" , "EINDE ) zullen
achtereenvolgens gaan branden.
Bij een stroomstoring tijdens het programma zal de machine onthouden waar deze in het programma gebleven is dankzij een memory unit. Zodra de stroomtoevoer weer in orde zal zal de machine het programma hervatten.
Programma einde
Een tweede alarm weerklinkt (indien niet gedempt) 3 keer om de 30 seconden en het programmalichtje gaat knipperen om aan te geven dat het wasprogramma klaar is. De vaatwasser zal automatisch worden uitgeschakeld.
Optie toetsen
"EXPRESS" toets
Deze knop zorgt voor een energie en tijd besparing van gemiddeld 25% (afhankelijk van het gekozen programma) verminderen van de watertemperatuur en de droogtijd tijdens de laatste spoeling. Aanbevolen voor licht vervuilde vaat, en wanneer het niet noodzakelijk is dat de vaat meteen volkomen droog moet zijn. Als u een bete­re droging wilt krijgen, adviseren wij om de deur half open te laten staan aan het einde van de cyclus, voor een natuurlijke circulatie van lucht in de vaatwasser.
"RESET" toets voor "ZOUT LEEG" indicatielampje
Na het vullen van het zoutreservoir, moet u op deze knop drukken gedurende een paar seconden, totdat het bijhorende lampje uit gaat.
WAARSCHUWING! Als u op de reset-knop drukt zonder het zoutreservoir bij te vullen, zal dit invloed hebben op de correcte werking van het zout-lampje.
BELANGRIJK Om de correcte werking van het zout­lampje te garanderen, MOET JE ALTIJD VOLLEDIG het ZOUTRESERVOIR bijvullen.
"UITGESTELDE START" toets
De starttijd van de afwasautomaat kan met deze toets worden ingesteld met een ver­traging van 3, 6 of 9 uur.
Ga als volgt te werk om de starttijd in te stellen:
Kies een programma door te drukken op
de knop "PROGRAMMAKEUZE".
Druk de "UITGESTELDE START" toets
in (voor elke keer dat u drukt, vertraagt de start met 3 uur tot maximaal 9 uur. De indicatielampjes zullen gaan oplichten).
Om het aftellen te starten, drukt u de
"START" toets (het lampje ‘ingestelde tijd’ begint te knipperen).
Zout leeg indicator
Dit model is voorzien van een controlelampje op het bedieningspaneel dat oplicht wanneer het nodig is om het zoutreservoir bij te vullen. De verschijning van witte vlekken op de vaat is over het algemeen een waarschuwing dat het zoutreservoir moet bijgevuld worden.
Wanneer een uitstel van 9 uur is ingeschakeld, zal het aftellen na 3 uur te zien zijn op het 6h en na 6 uur op het 3h indicatielampje.
Op het einde van de laatste 3 uur (na de volledige aftelfase) zal het 3h indicatielampje stoppen met knipperen en aan gaan om aan te tonen dat de wasfase en het programma automatisch zullen gaan starten.
70
Zolang het aftellen nog niet is beëindigd en het programma dus nog niet is gestart, is het mogelijk de uitsteltijd te wijzigen of te annuleren en een ander programma te kiezen. Dit kan als volgt:
4. Druk nogmaals op de toets: de 3
lampjes (welke als zee branden aangeven dat het alarm aan is) zullen gaan knipperen (om aan te geven dat het alarm uit is.).
Druk de "RESET" toets gedurende 3
sec in. Een geluidsignaal weerklinkt en de programma controlelampjes zullen afzonderlijk en na elkaar aan en uit knipperen.
De uitgestelde start en het gekozen programma zullen worden geannuleerd. Het programma indicatielampje zal knipperen.
Druk de "UITGESTELDE START" toets in om een andere uitstelkeuze te maken (indicatielampje zal gaan branden).
Een nieuw programma kan worden gekozen wanneer de uitstelkeuze is gewijzigd of is geannuleerd.
Alarm uitzetten bij PROGRAMMA EINDE
Het alarm voor programma einde kunt u als volgt uitzetten.
5. Bevestig de keuze door de afwasautomaat uit te zetten met de "ON/OFF" toets.
Om het signaal weer aan te zetten, volgt u dezelfde procedure.
Memoriseren van het laatst gebruikte programma
Het memoriseren van het laatst gebruikt programma kan als volgt worden ingeschakeld:
BELANGRIJK De vaatwasser moet altijd uitstaan voordat u deze procedure start.
BELANGRIJK De vaatwasser moet altijd uitstaan voordat u deze procedure start.
1. Druk de "PROGRAMMAKEUZE" toets
in en zet tegelijk de vaatwasser aan door op de "ON/OFF" toets te drukken (er zal een signaal klinken).
2. Houdt de "PROGRAMMAKEUZE" toets minimaal 15 sec. ingedrukt. (er zullen 2 signalen klinken).
3. Laat nadat het 2de signaal heeft geklonken de toets los (3 "PROGRAMMAKEUZE" lampjes zullen gaan branden).
1. Druk de "PROGRAMMAKEUZE" toets
in en zet tegelijk de vaatwasser aan door op de "ON/OFF" toets te drukken (er zal 1x een signaal klinken).
2. Houdt de "PROGRAMMAKEUZE" toets minimaal 30 sec. ingedrukt. (gedurende dat moment, zullen er 3 geluidssignalen klinken).
3. Laat de knop los wanneer het DERDE geluidssignaal klinkt (alle
indicatielampjes knipperen).
4. Druk opnieuw op dezelfde knop: het knipperende indicatielampje (geheugenopslag uit) zal stoppen met knipperen en permanent oplichten (geheugenopslag aan).
71
5. Bevestig de keuze door de vaatwasser uit te zetten met de "ON/OFF" toets .
Om de geheugenopslag uit te schakelen, volg dezelfde procedure.
Foutmeldingen
Wanneer er fouten optreden tijdens het programma zal het indicatie lampje dat bij het programma hoord zeer snel gaan knipperen en er zal een signaal klinken. Indien dit gebeurt kunt u de "ON/OFF" toets indrukken.
Nadat is gecontroleerd of de watertoevoer in orde is en of de filters niet verstopt zitten kan het nogmaals worden geprobeerd.
Indien de problemen zich blijven voordoen, kunt u het best contact op nemen met de Servicedienst.
BELANGRIJK Deze afwasautomaat is uitgerust met
een overloopbeveiliging die er automatisch voor zorgt dat de watertoevoer blokkeert wanneer zich problemen voordoen in de machine en het water niet meer weg kan.
WAARSCHUWING! Om te voorkomen dat deze beveiliging onbedoeld in werking treedt is het aan te bevelen de machine niet te verplaatsen of op te tillen terwijl deze in werking is. Als het nodig is de machine te verplaatsen of op te tillen wacht dan tot het wasprogramma is afgelopen en het water uit de kuip is weggepompt.
72
SMART TOUCH
Dit apparaat is uitgerust met Smart Touch- technologie, waardoor het, door middel van de smartphone-App, kan communiceren met smartphones die beschikken over een Android-besturingssysteem en een NFC­functie (Near Field Communication).
Download de Candy simply-Fi applicatie op uw smartphone.
De Candy simply-Fi App is beschikbaar voor tablets en smartphones met zowel Android als iOS. Maar alleen met Android-apparaten met NFC­technologie kunt u het maximale uit de Smart Touch-technologie halen. Zie onderstaand schema:
Android-smartphone met NFC-technologie
Android-smartphone zonder NFC-technologie
Android Tablet
Apple iPhone
Apple iPad
Interactie met het apparaat + inhoud
Alleen inhoud
Alleen inhoud
Alleen inhoud
Alleen inhoud
Mijn statistieken – Wasstatistieken en
tips voor een efficiënter gebruik van uw machine.
Ontvang alle details van de Smart Touch-functies: surf via de App in de DEMO-modus of ga naar: www.candysmarttouch.com
SMART TOUCH GEBRUIKEN
EERSTE GEBRUIK – Registreren apparaat
Zoek en activeer de NFC-functie in het
menu "Wireless & Netwerken" in het "Instellingen"-menu van uw Android­smartphone.
Het activeerproces van de NFC­functie verschilt per model en per versie van Android. Raadpleeg de handleiding van uw smartphone voor meer informatie.
FUNCTIES
De belangrijkste functies beschikbaar via de App zijn:
Stem assistentie - Een gids die helpt om de ideale cyclus te kiezen adhv slechts drie vragen die luidop worden gegeven (borden, laad-niveau, vuiltegraad).
Cycli – Om nieuwe extra wasprogramma's te selecteren en te lanceren.
Smart Care – Geavanceerde instellingen, Water Hardheid, "Smart Check-up", Filter-Clean en een gids om problemen op te lossen.
Schakel het apparaat in en activeer de
Smart Touch mode door het programma "P3" te selecteren ent vervolgens de "Express" knop.
Open de App, maak een gebruikersprofiel aan en registreer uw apparaat door de instructies op het scherm of de "Snelgids"-handleiding op de machine te volgen.
Meer informatie, veelgestelde vragen, en een video over registreren vindt u op: www.candysmarttouch.com/how-to
73
NA HET EERSTE GEBRUIK
Elke keer dat u het apparaat wilt beheren via de App, moet je eerst de Smart Touch mode activeren door het apparaat in te schakelen, het programma "P3" te selecteren en vervolgens op de knop "Express" te drukken.
Wees zeker dat u uw GSM heeft ontgrendeld (voor een mogelijke stand-by modus) en dat u uw NFC­functie geactiveerd heeft; anders volgt u de vorige aangehaalde stappen.
Als u een wasprogramma wenst te starten, laad de vaat en voeg het wasmiddel toe.
Sluit de deur van het apparaat.
Selecteer de gewenste functie in de App
(bijv .: een programma starten, de "Smart Check-up" cyclus starten, updaten statistieken, etc ...).
Volg de instructies op uw GSM-display,
HOUD, zoals gevraagd door de app UW GSM OP het Smart Touch logo dat zich
op het bedieningspaneel bevindt.
Als u de positie van uw NFC­antenne niet weet, beweeg de smartphone in een cirkelvormige beweging over het Smart Touch­logo totdat de App de verbinding bevestigt. Om de overdracht van data succesvol te laten verlopen is HET ESSENTIEEL OM UW SMARTPHONE OP HET BEDIENINGSPANEEL TE HOUDEN TIJDENS DE PAAR SECONDEN VAN DE PROCEDURE; een bericht op het toestel zal u informeren over de juiste uitkomst van de operatie en advies wanneer het mogelijk is om de smartphone weg te halen.
Telefoonhoesjes of metalen stickers op uw smartphone kunnen de gegevensverbinding tussen apparaat en telefoon beïnvloeden. Verwijder deze indien nodig.
De vervanging van enkele onderdelen van uw smartphone (bvb. Achterkant, batterij, etc…) met niet originele stukken zou kunnen resulteren in een NFC antenne verwijdering, waardoor het volledig gebruik van de App voorkomen wordt.
OPMERKINGEN:
Plaats uw smartphone met de NFC­sensor op de achterkant ter hoogte van het Smart Touch-logo op uw apparaat.
De bediening en het beheer van het apparaat d.m.v. de App is alleen mogelijk als u in de buurt bent van het apparaat: bediening op afstand is niet mogelijk (bv.: vanuit een andere kamer of van buiten het huis).
74
WATERONTHARDINGSSYSTEEM
Naar gelang de bron van de wateraansluiting, bevat het water zouten en mineralen die vlekken en beschadigingen aan kunnen brengen op de vaat. Hoe meer van deze zouten en mineralen in het water aanwezig zijn, des te harder het water is. De vaatwasser heeft een wateronthardingssysteem, wat met neutraliserend zout het water onthardt voor het in de vaatwasser komt. De hoogte van de hardheid van uw water kunt u opvragen bij het Waterschap.
* Positie 3 van het wateronthardings-
systeem, waar de machine standaard op is ingesteld, is de meest gangbare positie voor de meeste gebruikers.
Naar gelang de mate van de hardheid van uw water, kunt u het wateronthardingssyteem op de volgende manier instellen.
BELANGRIJK De vaatwasser moet altijd uitstaan voordat u deze procedure start.
Gebruik van het wateronthardingssysteem
Het systeem kan water met hardheid tot 90°fH (Franse gradatie) of 50°dH (Duitse gradatie) neutraliseren door 6 verschillende posities.
In de tabel hieronder zijn de verschillende graden weergegeven die corresponderen met de positiezetting van het systeem.
Water
hardheid
Niveau
0
1 2
*3
4
5
°fH
(Franse
0-5
6-15
16-30
31-45 46-60
61-90
°dH
gradatie)
0-3
4-9 10-16 17-25
26-33
34-50
(Duitse
gradatie)
NEE
Gebruik
van zout
JA
JA JA
JA
JA
instelling
Waterhardheid
Geen lampjes
Lampje 1
Lampje 1, 2
Lampjes 1, 2, 3
Lampjes
1, 2, 3, 4
Lampjes 1,2,3,4 ,5 knipperen
1. Druk de "PROGRAMMAKEUZE" toets
in en zet tegelijk de vaatwasser aan door op de “ON/OFF” toets te drukken (er zal een signaal klinken).
2. Houdt de "PROGRAMMAKEUZE" toets ingedrukt voor minimaal 5 sec. totdat er een signaal klinkt. Sommige "PROGRAMMAKEUZE" lampjes zullen gaan branden om de huidige waterhardheid niveau aan te geven.
3. Druk nogmaals op nogmaals op deze toets om het gewenste niveau te selecteren: elke keer als de toets word ingedrukt zal er een lampje gaan branden (het niveau wordt aangegeven door de hoeveelheid brandende lampjes) Voor niveau 0, alle lampjes zijn uit.
4. Bevestig de keuze door de vaatwasser uit te zetten met de "ON/OFF" toets .
WAARSCHUWING! Als er zich problemen voordoen, zet dan de vaatwasser uit dmv de “ON/OFF” knop en start de procedure opnieuw vanaf het begin (STAP 1 ).
75
AFWAS PROGRAMMA-TABEL
Programma
Intensief
Universeel
Eco
Ultra Rapid 29’
Beschrijving
Geschikt voor het wassen van zeer verontrei­nigde pannen en ander sort vaatwerk.
Voor het wassen van zeer vervuilde pannen en serviesgoed.
Programma voor normaal bevuild tafelgerei (het meest efficiënte in termen van energie en waterverbruik samen voor dit type tafelgerei).
Programma volgens norm EN 50242.
Supersnelle cyclus voor vaatwerk dat direkt schoongemaakt dient te worden. Aanbevolen voor een vaat van max. 6 personen.
Kort voorspoel-programma voor serviesgoed dat u 'sochtends of 's middags gebruikt, als u de
Voorwas
Wassen met voorspoelen
Voor programma’s met voorspoelen, adviseren wij om (direct in de machine) extra vaatwasmiddel toe te voegen (max 10 g).
afwas wilt uitstellen tot na het avondeten.
Activeer de Smart Touch modus, om de interactie tussen het apparaat en de Candy simply-Fi App mogelijk te maken. Vóór het eerste gebruik van de App, zal deze positie worden ingenomen door het Intensief programma.
76
Te verrichten handelingen
Voorspoelmiddel
Afwasmiddel
Reinigingfilterplaat
••••
Voorraad controle
spoelglansmiddel
Controle
zoutvoorraad
Programma verloop
Warm voorspoelen
Koud voorspoelen
75°C
Afwassen
Eerste koude spoeling
Gemiddel
de duur in
minuten
Tweede koude spoeling
Warm spoelen en
spoelglansmiddel
130
Keuze
funkties
Met koud-
wateraansluiting (15°C)
(Tolerantie ±10%)
"UITGESTELDE START"
toets
JA
"EXPRESS" toets
JA
••••
••••
••
N/A = KEUZEMOGELIJKHEID NIETAANWEZIG
60°C
45°C
50°C
120
170
29
5
JA
JA
JA
JA
JA N/A
JA N/A
77
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali.
Per consultare la scheda tecnica relativa al prodotto, fare riferimento al sito web del pro­duttore.
The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics.
To consult the product fiche, please refer to the manufacturer website.
El fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión que puedan haber en este libreto. Asímismo, se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las caraterìsticas esenciales.
Para consultar las características técnicas, por favor diríjase a la dirección de internet del productor.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie contenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apporter toutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant en compromettre les caractéristiques essentielles.
Pour voir la fiche technique du produit, reportez-vous au site web du fabricant.
O modelo e caracteristicas indicados nesta folha podem ser alterados sem qualquer aviso.
Para consultar a ficha técnica do produto, por favor consulte o website do fabricante.
Wir schileßen die Haftung für alle evtl. Druckfehler aus. Kleinere Änderungen und technische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten.
Für die technischen Daten des Produktes schauen Sie bitte auf der Internetseite des Herstellers nach.
Wij stellen ons niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten. Kleine veranderingen en technische ontwikkelingen zijn voorbehouden.
Om de productfiche te raadplegen, verwijzen wij u door naar de website van de fabrikant.
IT EN ES FR PT DE NL
- CDP LS -
17.05 - 41903765
Loading...