Candy CBT 92 X User Manual [en, de, fr, it]

13
15
14
sovr.04306682
04306281/5 - 414-98
INSTRUCTIONS POUR L'EMPLOI INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L'USO GEBRUIKSAANWIJZING
English
WARNING
--------------------------------------------------------
The distance between the hob and the lower part of the hood must be at least 65 cm. The air collected must not be conveyed into a duct used to blow off smokes from appliances fed with an energy other than electricity (central heating systems, ther­mosiphons, water-heaters, etc.). Comply with the official instructions provided by the competent authorities in merit when installing the disposal duct. In addition, exhaust air should not be discharged into a wall cavity, unless the cavity is designed for that purpose. The room must be well aerated in case a hood and some other heat equipment fed with an energy other than electricity (gas, oil, coal heaters, etc) operate at the same time. In fact the intake hood, disposing of air, could create a vacuum in the room. The vacuum should not exceed 0,04mbar. This prevents the gas exhausted by the heat source from being intaken again. It is therefore advisable to ensure the room contains air taps able to ensure a steady flow of fresh air.
Check the data label inside the appliance; if the symbol ( ) is printed, read the following: this appliance has such technical particulars that it
belongs to class II insulation, therefore it must not be earthed.
The following warning is valid in the United Kingdom only: as the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – the wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black; – the wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. – terminal of a three-pin plug.
Check the data label inside the applian­ce; if the symbol ( ) is NOT printed,
read the following: ATTENTION: This
appliance must be grounded. When
making the electrical connections, check that the current socket has a ground connection. The following warning is valid in the United Kingdom only: as the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – the wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol [ ], or coloured green or green and yellow; – the wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black; – the wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. When making the electrical connections, check that the voltage values correspond to those indicated on the data plate inside the appliance itself. In case your appliance is not furnished with a non separating flexible cable and has no plug, or has not got any other device ensu­ring omnipolar disconnection from the elec­tricity main, with a contact opening distance of at least 3 mm, such separating device ensuring disconnection from the main must be included in the fixed installation. Always switch off the electricity supply before carrying out any cleaning or servicing operations on the appliance.
USE
--------------------------------------------------------
Avoid using materials which could cause spurts of flame (flambées) near the ap­pliance. When frying, take particular care to prevent oil and grease from catching fire. Already used oil is especially dangerous in this re­spect. Do not use uncovered electric grates. To avoid possible risks of fire always comply with the indicated instructions when cleaning anti-grease filters and when removing grease deposits from the appliance.
MAINTENANCE
--------------------------------------------------------
Thorough servicing guarantees correct and long-lasting operation.
Particular care must be paid to the anti­grease filters which must be periodically cleaned in relation to use (at least once every two months). Remove the anti­grease filters and wash them either by hand or in the dishwasher using neutral detergent. To take off the anti-grease filters: at the handle, push the stop inwards and pull the filter downwards (Fig.3); open the trolley and take off the other filter doing the same. Any fat deposits should be removed from the appliance periodically depending on amount of use (at least every 2 months). Avoid using abrasive or corrosive products. To clean painted appliances on the outside, use a cloth dipped in lukewarm water and neutral detergent. To clean steel, copper or brass appliances on the outside, it is always best to use specific products, following the instructions on the products themselves. To clean the inside of the appliance, use a cloth (or brush) dipped in denatured ethyl alcohol.
DESCRIPTION
--------------------------------------------------------
The appliance can be a filtering version one, a ducting version one or with an external motor.
In the Filtering version (Fig. 1), the air and vapours conveyed by the appliance are depu­rated by charcoal filter and recirculated around the room. ATTENTION: Using the hood as a filtering one it is necessary to use the char­coal filter that purifies the air sent back into the room.
In the Ducting version (Fig. 2), cooking va­pours and odours are conveyed straight out­side by a disposal duct which passes through the wall/ceiling. Use of charcoal filter is there­fore unnecessary.
In the version with an External motor (Fig.
3), the appliance must be connected to an ducting apparatus/motor which works on its own using the appliance as a union for the air to be scavenged. Use only motors pro-
posed in the original catalogue.
According to the model you have bought, the appliance can include 1 or 2 motors. In the I motor version the flange for the air to be exhausted has not got a central position, but it is slightly on the left.
INSTALLATION
--------------------------------------------------------
Before assembling, in order to manoeuvre the appliance more easily, take off the anti-grease filters: at the handle, push the stop inwards and pull the filter downwards (Fig. 4); open the trolley and take off the other filter doing the same.
IMPORTANT: So as not to damage your product, during installation USE ONLY THE SCREWS PROVIDED. Make sure these are used as shown in the following instructions.
To compensate possible depth voids be­tween the appliance and the wall, a plastic SPACING BAR to be fixed at the back of the appliance by means of the three screws A is included (Fig. 5). The 3 screws A to be used are contained in the acces­sory bag attached to the plastic spacing bar. Cut the spacing bar according to the
distance to be adjusted. Assembly under a pensile cupboard
The following operations are essential for assembly: – Install the wiring system – Prepare the air venting hole if your
appliance is to be installed in the ducting version or in the version with an external motor.
In the Ducting version and in the version with an External motor, to get optimal conditions the air venting pipe should: – be as short as possible. – have the lowest number of bends (max
bende angle: 90°).
– be made of material approved by local
authorities (according to the State).
– have its inner side as regular and smooth
as possible. It is moreover recommended to avoid drastic changes of pipe cross section (recommended diameter: 125 mm).
Fixation as indicated in Fig. 6: Using the relative template make the 4 necessary fixing holes in the bottom of the cupboard and cut the air venting hole. For the version with an External motor, make the electrical connection between the hood and the external motor by means of the proper terminal board (Fig. 8): take off the cable clamp A and the cover B of
the wiring junction box. Fix the connec­tion cable of the motor onto the terminal board C. Reassemble the cable clamp A and the cover B of the junction box. The other end of the cable must be fixed onto the terminal board of the external motor. Move the hood close to the bottom of the wall unit and then connect the two units by means of the 4 self-tapping screws supplied together with the appliance.
Fixation with brackets as in Fig. 7 (optio­nal): Take the two brackets (S) out of the accessory bag together with the 8 screws provided. Fit the brackets to the wall unit being careful to position these correctly; for this operation use the 4 longer screws. At this point, secure the appliance to the brackets using the 4 shorter screws.
Ducting version and version with an External motor: connect the flange of the hood with the air venting hole made previously in the wall/ ceiling by means of an adequate tube. Make the electrical connection of the hood by means of the power supply cable. Reassemble the anti-grease filters.
Filtering version: connect a proper pipe to the flange of the hood so that the air is sent outside the pensile and sent back into the room. Make the electrical connection of the hood by means of the power supply cable. Assemble the charcoal filter minding that it restains properly against edge A (Fig. 12). Reassemble the anti-grease filters.
OPERATION
--------------------------------------------------------
Controls of Fig. 9:
Switch C: position A (automatic), the motor
and the light are automatically regulated ON or OFF by the opening/closing of the truck. Position M (manual), the light is on.
Position 0, the light is off. Switch B: it select the speed of the motor. Opening the truck, the motor works automati­cally at the last working speed.
Controls of Fig. 10:
Switch C: position M (motor): the motor
switches ON/OFF by opening/closing the
truck; the lights are always OFF.
Position T (total): the motor and the lights
switch ON/OFF by opening/closing the truck. Position L: the lights switch ON and the motor switch OFF either if the truck is
open or closed; the motor is always OFF. Switch B: it select the speed of the motor. When the switch is in M or T position, opening the truck, the motor starts working automati­cally at the selected speed.
Controls of Fig. 11:
Switch D: position A (automatic), the motor
and the light are automatically regulated
ON or OFF by the opening/closing of the
truck. Position M (manual), the light is on.
Position 0, the light is off. Opening slightly the truck, the motor works at the I speed; opening a bit more, the motor works at the II speed; opening totally the truck, the motor works at the III speed.
In case the hood is a filtering version one, it is necessary to change the charcoal filters according to utilization about every six month. To remove the charcoal filter:
– open the truck pulling it frontwards. – take off the anti-grease filter: where the
handle is, pull the stop inwards and pull
the filter downwards (Fig. 4); – grasp the tongue of the charcoal filter
pulling it towards the rear of the apparatus
and, at the same time, downwards (Fig.
12-13). Attention: to take off the charcoal
filter, this one must restain properly against
edge A (Fig. 12).
Light bulb
If the fluorescent light need changing, slacken the light cover by disconnecting the screw and remove the bulb itself (Fig. 14). Replace with a bulb of the same type. To change the rectangular halogen bulbs open the cover and remove the bulb without touching it with bare hands (Fig.15). Replace with a bulb of the same type.
Deutsch
MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG
--------------------------------------------------------
Das Gerät ist so zu montieren, daß der Abstand zwischen den Kochplatten und dem unteren Rand der Dunstabzugshaube mindestens 65 cm beträgt. Ein Anschluss der Abluftleitungen an Verbrennungsabgaskamine (zum Beispiel Zentralheizung, Heizgeräte, Badezimmer­öfen usw.) ist nicht gestattet. In jedem Fall sind bei der Ableitung der Abluft die behördlichen Vorschriften zu beachten. Desweiteren darf die Abluft nur dann durch ein Loch in der Wand geleitet werden, wenn dieses für diesen Zweck bestimmt ist. Achtung! Bei gleichzeitigem Betrieb einer Abluft-Dunstabzugshaube und einer ra­umluftabhängigen Feuerstätte (wie z. B. gas-, öl- oder kohlebetriebene Heizgeräte, Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter) ist Vorsicht geboten, da beim Absaugen der Luft durch die Dunstabzugshaube dem Aufstellraum die Luft entnommen wird, die die Feuerstätte zur Verbrennung benötigt. Ein gefahrloser Betrieb ist möglich, wenn bei gleichzeitigem Betrieb von Haube und raumluftabhängiger Feuerstätte im Aufstell­raum der Feuerstätte ein Unterdruck von höchstens 0,04 mbar erreicht wird und damit ein Rücksaugen der Feuerstätten­abgase vermieden wird. Daher den Raum mit Lüftungsanschlüssen versehen, die einen konstanten Zustrom von Frischluft gewährleisten.
Das Typenschild im Innern des Geräts kontrollieren: Den folgenden Anwei­sungen folgen, falls das Symbol ( )
erscheint; dieses Gerät weist kons­truktive technische Details auf, die unter die Isolierungsklasse II fallen und
deshalb muss es nicht geerdet werden. Das Typenschild im Innern des Geräts kontrollieren: den folgenden Anwei­sungen folgen, falls das Symbol ( ) erscheint; ACHTUNG: dieses Gerät muss geerdet werden. Beim elektrischen
Anschluss sicherstellen, dass die Steckdose
eine Erdung aufweist. Beim elektrischen Anschluss muss überprüft werden, ob die Spannungswerte des Stromnetzes mit den Werten auf dem im Innern des Gerätes angebrachten Typens­childs übereinstimmen. Falls Ihr Gerät nicht mit einem fest angeschlossenem Kabel mit Stecker oder einer sonstigen Vorrichtung, die eine allpolige Unterbrechung mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm versehen ist, so müssen die entsprechen­den Trennvorrichtungen bei der festen Installation vorgesehen werden Vor jeder Reinigungs- oder Wartungsarbeit muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden.
GEBRAUCH
--------------------------------------------------------
In der unmittelbaren Nähe des Geräts die Benutzung von flammenerzeugenden Materialien (Flambieren) vermeiden. Beim Frittieren besonders auf die Brand­gefahr achten, die durch Öl und Fette verursacht wird. Besonders gefährlich ist die Entflammbarkeit von bereits benutztem Öl. Keine offenen Elektrogrills verwenden. Zur Vermeidung einer möglichen Brandge­fahr die Anweisungen zur Reinigung der Fettfilter und zur Entfernung eventueller Fettablagerungen auf dem Gerät beachten.
WARTUNG
--------------------------------------------------------
Nur eine sorgfältige Pflege garantiert auf Dauer eine gute Leistung und Funktion des Geräts. Besonders wichtig ist die Reinigung der Fettfilter. Hierzu sind die Metallfilter abzunehmen. Die Reinigung wird von Hand, mit biologisch abbaubarem Reinigungsmittel, oder in der Spülmaschine empfohlen. Die Reinigungshäufigkeit hängt ab von der Benutzungsdauer und der Art der abzusaugenden Wrasen. Zum Enfgernen der Entfettungsfilter: in Überreinstimmung mit dem Handgriff den Feststeller nach innen stossen und den Filter nach unten ziehen (Abb. 3); Schiebegestell öffnen und den zweiten Filter auf die gleiche Weise herausnehmen. Die Entfernung eventueller Fettablagerungen vom Gerät erfolgt in regelmäßigen Abständen in Abhängigkeit
Loading...
+ 7 hidden pages