33
CHAPITRE 13
ANOMALIE
Si le mauvais fonctionnement persiste,adressez-vous au Centre d’Assistance Technique Candy; communiquez 
le nom du modèle indiqué sur la plaquette se trouvant sur la carrosserie à l’intérieur du hublot ou sur le bulletin 
de garantie. 
En indiquant ces informations vous obtiendrez une intervention plus rapide et efficace.
1L’utilisation des produits écologiques sans phosphates peut produire les effets suivants:
-L’eau de vidange du rinçage est trouble à cause de zéolites en suspension; l’efficacité du rinçage n’est 
absolument pas compromis;
-Présence de poudre blanche (zéolites) sur le linge à la fin du lavage: cette poudre ne pénètre pas dans le 
tissu et n’en altère pas la couleur;
-présence de mousse dans l’eau du dernier rinçage: elle ne signifie pas pour autant un mauvais rinçage;
-Les tensioactifs anioniques de la formule des produits pour machines à laver, s’enlèvent difficilement du linge 
et, même en toute petite quantité, ils peuvent provoquer d’importants phénomènes de formation de mousse;
-L’exécution d’autres cycles de rinçage, en de tels cas, n’apporte aucun avantage.
2 Avant d’appeler le Centre d’Assistance technique Candy,si votre machine ne fonctionne pas, effectuer les
contrôles susmentionnés.
1. Aucun 
fonctionnement 
sur n’importe quel 
programme
2. Absence 
d’alimentation 
d’eau
3. L’eau n’est pas 
évacuèe
4. Présence d’eau sur 
le sol tout autour 
de la machine
5. La machine 
n’essore pas
6. De fortes vibrations 
pendant la phase 
de centrifugation
La fiche n’est pas introduite dans la 
prise de courant
L’interrupteur géneral n’est pas branché
L’ énergie électrique est coupée 
Les valves de l’installation électrique 
sont défectueuses
Por tillon ouvert
Vo ir cause 1
Robinet de l’eau fermé
Programmateur mal positionné
Tuyau de vidange plié
Présence de corps étrangers dans le 
filtre
Fuite du joint se trouvant entre le robinet 
et le tuyau de remplissage
La machine n’a pas encore évacué 
l’eau
La fonction “suppression d’essorage” est 
introduite (exclusivement sur certains 
modèles)
La machine n’est pas à niveau
Les étriers de transport n’ont pas été 
enlevés
La charge de linge n’est pas répartie 
de façon uniforme
Brancher la fiche
Brancher l’interrupteur général 
Contróler
Contróler
Fermer le portillon
Contróler
Ouvrir le robinet d’alimentation d’eau
Positionner correctement le timer
Redresser le tuyau de vidange
Inspecter le filtre
Remplacer le joint et serrer à fond le 
tube sur le robinet
Attendre quelques minutes et la 
machine évacuera l’eau
Relever la touche “exclusion 
centrifugation”
Régler les pieds
Enlever les étriers de transport
Répartir le linge de façon uniforme
CAUSE
REMEDE
FR
32
FR
NETTOYAGE FILTRE
La machine à laver est 
équipée d’un filtre spécial 
qui peut retenir les résidus les 
plus gros qui pourraient 
bloquer le tuyau 
d’évacuation (pièces de 
monnaie, boutons, etc.). Ce 
dispositif permet de les 
récupérer facilement.Pour 
nettoyer le filtre,suivre les 
indications ci-dessous:
● Enlever le socle comme 
indiquè dans la figure.
● Utiliser la base pour 
recueillir l’eau qui reste dans 
le filtre.
● Desserrer la vis qui fixe le 
filtre.
● Tourner dans le sens antihoraire des aiguilles d’une 
montre jusqu’à l’arrêt, en 
position verticale.
● Enlever et nettoyer.
● Apres avoir nettoyé,utilisez
l’entaille et remontez le filtre 
en faisant toutes les 
opérations précédentes 
dans le sens inverse.
DEMENAGEMENTS OU 
LONGUES PERIODES D’ARRET 
DE LA MACHINE
En cas de déménagement, 
ou de longues périodes 
d’arrêt de la machine dans 
des endroits non chauffés,il 
faut vidanger 
soigneusement tous ses 
tuyaux.
Débrancher le courant et se 
servir d’un seau. 
Enlever la bague sur le tuyau 
et le plier vers le bas, dans le 
seau jusqu’à ce qu’il ne 
sorte plus d’eau.
Après cette opération, la 
répéter en sens inverse.
NL
HET REINIGEN VAN HET FILTER
De wasmachine is uitgerust 
met een speciale filter die 
materialen zoals knopen en 
munten tegenhoud, die de 
afvoerslang kunnen 
blokkeren. 
De procedure voor het 
reinigen van het filter is als 
volgt.
● Ve rw ijder het klepje zoals 
weergegeven in figuur.
● Gebruik het klepje voor het 
opvangen van 
achtergebleven water in het 
filter.
● Maak met een 
schroevendraaier de schroef 
los van het filterdopje.
● Draai de dop tegen de 
klok in open in verticale 
richting.
● Ve rw ijder het filter en maak 
het schoon.
● Als het filter schoon is kan 
het met de klok mee weer in 
de opening gedraaid 
worden, vastgeschroefd 
worden en kan het klepje 
weer dicht gedaan worden, 
zoals boven in omgekeerde 
volgorde werd aangegeven.
BIJ VERPLAATSINGEN OF 
WANNER DE MACHINE VOOR 
LANGERE TIJD NIET GEBRUIKT 
WORDT
Bij eventuele verplaatsingen 
of wanneer de machine voor 
langere tijd in een 
onverwarmde ruimte stil staat 
moet het resterende water 
uit alle slangen worden 
verwijderd.
Haal de stekker uit het 
stopcontact. U hebt een bak 
nodig. Haak de slang van de 
klem en laat die laag over 
de bak hangen tot al het 
water weggelopen is.
Herhaal deze handelingen 
aan de andere kant.