Candy CBL 150 NE User Manual

1
USER MANUAL
LARDER
INSTRUCTION MANUAL
2
LANGUAGES
Italiano ............................................................................................................................................................................................................................................................. 4
English ................................................................................................................................................................................................................ Error! Bookmark not defined.
Français .......................................................................................................................................................................................................................................................... 20
Español ........................................................................................................................................................................................................................................................... 28
Deutsch .......................................................................................................................................................................................................................................................... 36
Portuguese ..................................................................................................................................................................................................................................................... 44
Nederlands ..................................................................................................................................................................................................................................................... 52
Ελληνικά ........................................................................................................................................................................................................................................................ 60
Polski .............................................................................................................................................................................................................................................................. 68
Čeština ........................................................................................................................................................................................................................................................... 76
3
4
Italiano
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima di utilizzare il frigorifero, leggere attentamente questo manuale di istruzioni per ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico. Conservare tutta la documentazione per future consultazioni o per altri proprietari. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico o applicazioni simili, come:
-zone cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi,
-aziende agricole, clienti di hotel e motel e altri ambienti residenziali,
-ad es. Bed and Breakfast (B&B),
-servizi di catering e altri usi diversi dalla vendita al dettaglio. Questo elettrodomestico deve essere utilizzato esclusivamente per la conservazione di alimenti. Altri utilizzi sono pericolosi e il produttore in questi casi non sarà responsabile. Si raccomanda di consultare le condizioni della garanzia. Per un funzionamento senza problemi e per ottimizzare il rendimento dell'elettrodomestico, leggere attentamente queste istruzioni. Il mancato rispetto delle istruzioni fornite potrebbe annullare il diritto all'assistenza gratuita durante il periodo di garanzia.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Questa guida contiene numerose informazioni importanti per la sicurezza. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per una facile consultazione durante l'uso dell'elettrodomestico. Il frigorifero contiene un gas refrigerante (isobutano, R600a) e un gas isolante (ciclopentano); entrambi i gas sono altamente compatibili con l'ambiente ma sono infiammabili.
Attenzione: rischio di incendio
Se il circuito di refrigerazione è visibilmente danneggiato:
evitare la vicinanza con fiamme libere
e fonti di ignizione.
Ventilare accuratamente l'ambiente in cui è installato l'elettrodomestico
AVVERTENZA!
Durante le operazioni di pulizia o
trasporto dell'elettrodomestico, fare attenzione a non toccare i cavi metallici del condensatore sul retro dell'elettrodomestico per evitare di ferirsi le dita e le mani o di danneggiare il prodotto.
Questo elettrodomestico non può
essere impilato con altri elettrodomestici. Non sedersi né salire sull'elettrodomestico. Non è progettato per simili utilizzi. Ci si potrebbe ferire o l'elettrodomestico potrebbe danneggiarsi.
Accertarsi che il cavo di alimentazione
non resti impigliato sotto l'apparecchiatura per evitare che si laceri o si danneggi.
Quando l'elettrodomestico viene
posizionato, fare attenzione a non danneggiare il pavimento, i tubi, il rivestimento delle pareti ecc. Non spostare l'elettrodomestico tirandolo per il coperchio o per la maniglia. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio o manomettere i controlli. In caso di inosservanza delle istruzioni, l'azienda declina qualunque responsabilità.
Non installare l'elettrodomestico in
luoghi umidi, unti o polverosi, e non esporlo all'acqua e alla luce solare diretta.
Non installare l'elettrodomestico
accanto a caloriferi o materiali infiammabili.
In caso di interruzione della corrente,
non aprire il coperchio. Se il blackout non supera le 20 ore, gli alimenti congelati non dovrebbero subire alterazioni. Se l'interruzione della corrente dura di più, controllare il cibo e consumarlo immediatamente o ricongelarlo solo dopo averlo cotto.
Se il coperchio del congelatore
orizzontale non si riapre facilmente subito dopo che è stato chiuso, non si tratta di un problema, in quanto tale condizione dipende dalla differenza di pressione che si bilancerà entro pochi minuti consentendo nuovamente l'apertura del coperchio.
Collegare l'elettrodomestico
all'alimentazione elettrica solo dopo aver tolto l'imballo e le protezioni per il trasporto.
Prima di accendere l'elettrodomestico,
attendere almeno 4 ore per consentire all'olio del compressore di assestarsi nel caso in cui l'elettrodomestico sia
5
stato trasportato in posizione orizzontale.
Utilizzare il congelatore solo per gli
scopi previsti, ossia la conservazione e il congelamento di alimenti.
Non conservare medicinali o materiali
di ricerca nelle cantinette. Non conservare medicinali o materiali di ricerca che richiedano un controllo rigido della temperatura di conservazione, in quanto potrebbero deteriorarsi e provocare reazioni incontrollate e pericolose.
Prima di qualunque intervento,
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Quando il prodotto viene consegnato,
accertarsi che non sia danneggiato e che tutti i componenti e gli accessori siano in perfette condizioni.
In caso di perdita nell'impianto di
refrigerazione, non toccare la presa di corrente ed evitare l'uso di fiamme libere. Aprire la finestra e arieggiare l'ambiente. Rivolgersi al centro assistenza per chiedere la riparazione.
Non adoperare adattatori né cavi di
prolunga.
Non tirare o piegare eccessivamente il
cavo di alimentazione e non toccare la spina con le mani umide.
Per scongiurare il rischio di incendi o
scosse elettriche, non danneggiare la spina e/o il cavo di alimentazione.
Se il cavo di alimentazione
dell’elettrodomestico dovesse essere danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dal suo servizio tecnico o da un tecnico qualificato, per evitare rischi.
Non collocare o conservare materiali
infiammabili o estremamente volatili (ad es. etere, benzina, GPL, propano, bombolette per aerosol, adesivi, alcool puro), in quanto possono provocare esplosioni.
Non adoperare né conservare spray
infiammabili (ad es. bombolette di vernice spray) accanto alle cantinette, in quanto potrebbero svilupparsi incendi o esplosioni.
Non collocare oggetti e/o contenitori
pieni d'acqua sopra l'elettrodomestico.
Si sconsiglia l'uso di prolunghe e prese
multiple.
Non smaltire l'elettrodomestico nel
fuoco. Fare attenzione a non danneggiare il circuito/i tubi di raffreddamento dell'elettrodomestico durante il trasporto e l'uso. In caso di danni, non esporre l'elettrodomestico al fuoco o a potenziali fonti di ignizione, e ventilare immediatamente l'ambiente in cui è installato.
L'impianto di refrigerazione collocato
nella parte posteriore e nella parte interna delle cantinette contiene refrigerante, per cui occorre particolare attenzione a non danneggiare i tubi.
Non adoperare apparecchiature
elettriche all'interno dei comparti dell'elettrodomestico destinati alla conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.
Non danneggiare il circuito di
refrigerazione.
Non usare oggetti meccanici o utensili
diversi da quelli consigliati dal produttore per accelerare lo sbrinamento.
Non adoperare apparecchiature
elettriche all'interno dei comparti per la conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.
Tenere libere da ostruzioni le aperture
di ventilazione sull'involucro del frigorifero.
Non toccare gli elementi di
raffreddamento interni, soprattutto
6
con le mani bagnate, per evitare bruciature o lesioni.
Non adoperare oggetti appuntiti o
affilati (ad es. coltelli o forchette) per rimuovere il ghiaccio.
Non utilizzare asciugacapelli, stufe o
apparecchi simili per lo sbrinamento.
Non adoperare coltelli o oggetti
appuntiti per rimuovere brina o ghiaccio. Il circuito del refrigerante potrebbe danneggiarsi ed eventuali fuoriuscite potrebbero provocare danni oculari o incendi.
Non adoperare dispositivi meccanici o
altre apparecchiature per accelerare il processo di sbrinamento.
Evitare nel modo più assoluto l'uso di
fiamme libere o apparecchiature elettriche (ad es. stufe, pulitrici a vapore, candele, lampade a olio e altri oggetti simili) per accelerare lo sbrinamento.
Non lavare con acqua la zona del
compressore, ma dopo la pulizia strofinarla con un panno asciutto per evitare la formazione di ruggine.
Tenere pulita la presa di corrente, in
quanto l'eccesso di residui di polvere può causare incendi.
Il prodotto è progettato e realizzato
esclusivamente per l'uso domestico.
Qualora il prodotto venga installato o
utilizzato in ambienti commerciali o non residenziali, la garanzia potrebbe essere annullata.
Il prodotto deve essere installato
correttamente, posizionato e utilizzato secondo le istruzioni riportate nel manuale d'uso fornito in dotazione.
La garanzia vale solo per i prodotti
nuovi e non è trasferibile se il prodotto viene rivenduto.
L'azienda declina qualunque
responsabilità in caso di danni incidentali o consequenziali.
La garanzia non limita in alcun modo i
diritti dell'utente previsti dalla legge.
Le cantinette non possono essere
riparate dall'utente. Tutti gli interventi devono essere effettuati esclusivamente da personale qualificato.
SICUREZZA DEI BAMBINI!
Se occorre smaltire un vecchio
prodotto con un lucchetto applicato allo sportello, accertarsi che venga lasciato in condizioni sicure per evitare il pericolo di intrappolamento di bambini.
Questo elettrodomestico può essere
utilizzato dai bambini di almeno 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone inesperte solo sotto supervisione o se hanno appreso le modalità di utilizzo sicuro dell'elettrodomestico e sono consapevoli dei relativi rischi.
Impedire ai bambini di giocare con
l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza supervisione.
7
INSTALLAZIONE
AVVERTENZE:
• Non installare l'elettrodomestico in luoghi umidi, in quanto l'isolamento potrebbe diminuire e potrebbero verificarsi perdite. Sulle parti esterne del prodotto, inoltre, potrebbe accumularsi condensa.
• Non collocare l'elettrodomestico all'aperto o vicino a fonti di calore, e non esporlo alla luce solare diretta. Per il corretto funzionamento dell'elettrodomestico, le temperature ambiente devono essere quelle indicate: da +10 a +32 °C per la classe climatica SN da +16 a +32 °C per la classe climatica N da +16 a +38 °C per la classe climatica ST da +16 a +43 °C per la classe climatica T (vedere la targhetta del prodotto)
• Non collocare contenitori pieni di liquidi sopra l'elettrodomestico.
• Dopo la collocazione dell'elettrodomestico nella sede definitiva, attendere
almeno 8 ore prima di metterlo in funzione.
Collegamento elettrico
Dopo il trasporto, collocare l'elettrodomestico in posizione verticale e attendere almeno 8 ore prima di collegarlo all'impianto elettrico. Prima di inserire la spina nella presa elettrica, accertarsi che:
• La presa è dotata di messa a terra conforme alle norme.
• La presa può sopportare il carico elettrico massimo indicato sulla targhetta
del frigorifero.
• La tensione elettrica rientra nelle specifiche indicate sulla targhetta del frigorifero.
• Non piegare né comprimere il cavo.
• Il cavo deve essere controllato regolarmente e deve essere sostituito solo
da un tecnico autorizzato.
• Il produttore declina qualunque responsabilità derivante dall'inosservanza di queste misure di sicurezza.
Avvio dell'elettrodomestico
Rimuovere tutti gli imballi presenti all'interno dell'elettrodomestico e pulirlo con acqua e bicarbonato di sodio o sapone neutro. Dopo l'installazione, attendere 2-3 ore che la temperatura del frigorifero/congelatore si stabilizzi prima di collocarvi alimenti freschi o congelati. Se il cavo di alimentazione si scollega, attendere almeno cinque minuti prima di riavviare il frigorifero/congelatore. A questo punto l'elettrodomestico è pronto all'uso.
USO
Accensione/spegnimento (senza display)
Il termostato di controllo dell'elettrodomestico è collocato all'interno del comparto frigo (Fig. 1). Ruotare la manopola del termostato oltre la posizione “0”. La luce si accende quando si apre lo sportello del frigorifero. Ruotando la manopola fino a “0”, il prodotto si spegne completamente.
Regolazione della temperatura (senza display)
• La regolazione della temperatura per il frigorifero si effettua ruotando la manopola del termostato (Fig. 2). Selezionare la posizione desiderata:
• Per ridurre la temperatura interna del frigorifero e del congelatore, ruotare la manopola verso la posizione 5.
• Per aumentare la temperatura interna del frigorifero, ruotare la manopola verso la posizione OFF.
CONSERVAZIONE
Per preservare il sapore, le proprietà nutritive e la freschezza degli alimenti, è consigliabile conservarli nel comparto frigorifero come mostrato in Fig. 6, avvolgendoli in fogli di alluminio o di plastica o collocandoli in adeguati contenitori chiusi per evitare la contaminazione reciproca.
Zona frigorifero
Frutta e verdure
• Per ridurre la perdita di liquidi della frutta e della verdura, conservare questi prodotti avvolti in materiali plastici, ad esempio pellicole o sacchetti, e collocarli nell'area destinata alla frutta e verdura. In questo modo si evita che si deteriorino rapidamente.
ZONA FRIGO
Indicatore della temperatura nella zona più fredda (solo in
alcuni modelli)
Alcuni modelli sono dotati di un indicatore della temperatura nella zona più fredda del comparto frigorifero per controllare la temperatura media. Questo simbolo indica la zona più fredda del frigorifero (Fig. 5).
Accertarsi che sia chiaramente visibile l'OK sull'indicatore della temperatura (Fig. 6). Se non appare OK, la temperatura è troppo alta, per cui è opportuno impostare una temperatura più fredda e attendere circa 10 ore. Controllare nuovamente l'indicatore: se necessario, effettuare una nuova regolazione.
NOTA: Se il frigorifero contiene grandi quantità di alimenti o se lo sportello viene aperto spesso, è normale che l'indicatore non indichi OK. Attendere almeno 10 ore prima di regolare la manopola su un'impostazione più alta.
CONSIGLI PRATICI
Collocare gli alimenti sui ripiani in modo omogeneo per consentire una corretta circolazione dell'aria e un adeguato raffreddamento.
• Evitare il contatto tra gli alimenti e le pareti posteriori del comparto frigorifero.
• Non introdurre cibi caldi perché possono causare il deterioramento degli alimenti presenti e aumentare il consumo energetico.
• Rimuovere le confezioni degli alimenti prima di inserirli nel frigo.
• Non inserire piatti o altri contenitori senza averli prima lavati.
• Non ostruire con gli alimenti le aperture di ventilazione dell'aria fredda.
• Per una corretta circolazione dell'aria, non coprire il ripiano in vetro del
cassetto della frutta.
• In caso di blackout prolungato, tenere il più possibile chiusi gli sportelli.
• L'installazione dell'elettrodomestico in luoghi caldi e umidi, l'apertura
frequente degli sportelli e l'introduzione di grandi quantità di alimenti possono causare la formazione di condensa e ridurre il rendimento del frigorifero.
• Per ridurre i consumi energetici, non lasciare aperti gli sportelli e non aprirli con eccessiva frequenza.
SBRINAMENTO
Sbrinamento del comparto frigorifero
Durante il normale funzionamento, il frigorifero si sbrina automaticamente. Non è necessario eliminare la brina o asciugare le gocce d'acqua sulla parete posteriore (a seconda del funzionamento). L'acqua viene convogliata sulla parte posteriore tramite l'apposito foro di drenaggio, quindi evapora con il calore del compressore.
• Mantenere pulito il tubo di drenaggio (Fig. 8) nel comparto frigorifero in modo che non si riempia d'acqua.
8
Importante: se la temperatura ambiente è elevata, l'elettrodomestico potrebbe rimanere in funzione continuamente producendo un accumulo eccessivo di ghiaccio sulla parete interna del frigorifero. In questo caso, ruotare la manopola su un'impostazione più calda (1-2).
PULIZIA E MANUTENZIONE
Illuminazione
Illuminazione a LED
Il prodotto è dotato di illuminazione a LED. Per eventuali sostituzioni rivolgersi al servizio di assistenza tecnica. Rispetto alle tradizionali lampade a bulbo, i LED durano di più e sono meno dannosi per l'ambiente.
Pulizia
AVVISO:
• Prima di qualunque intervento, staccare la spina del frigorifero dalla presa
per evitare scosse elettriche.
• Non versare acqua sulle parti esterne e interne del frigorifero, in quanto
potrebbe causare ossidazione e compromettere l'isolamento elettrico.
IMPORTANTE: Per evitare incrinature delle superfici interne e delle parti in plastica, attenersi alle seguenti raccomandazioni:
• Pulire il grasso degli alimenti depositato sui componenti in plastica.
• Le parti interne, le guarnizioni e le parti esterne possono essere pulite con
un panno e acqua tiepida con bicarbonato di sodio o sapone neutro. Non adoperare solventi, ammoniaca, candeggina o prodotti abrasivi.
• Rimuovere gli accessori (ad esempio i ripiani) dal frigorifero e dallo sportello. Lavare con acqua calda saponata. Sciacquare e asciugare perfettamente.
• La parte posteriore dell'elettrodomestico è incline all'accumulo di polvere che può essere rimossa con unaspirapolvere dopo aver staccato la spina dell'elettrodomestico dalla presa. L'eliminazione della polvere incrementa l'efficienza energetica.
RISPARMIO ENERGETICO
Per risparmiare energia, attenersi alle seguenti raccomandazioni:
• Installare l'elettrodomestico lontano da fonti di calore, non esposto alla luce solare diretta e in un ambiente ben ventilato.
• Non introdurre alimenti caldi nel frigorifero per evitare l'aumento della temperatura interna e il funzionamento continuo del compressore.
• Per garantire un'adeguata circolazione dell'aria, non introdurre quantità eccessive di alimenti.
• In caso di accumulo di ghiaccio, sbrinare l'elettrodomestico (vedere SBRINAMENTO) per agevolare il trasferimento del freddo.
• In caso di blackout, tenere chiuso il più possibile lo sportello del frigorifero.
• Aprire o tenere aperti gli sportelli dell'elettrodomestico il meno possibile.
• Evitare di regolare il termostato su una temperatura troppo fredda.
• Rimuovere la polvere accumulata sulla parte posteriore
dell'elettrodomestico (vedere PULIZIA).
RIDUZIONE DELLA RUMOROSITÀ
Durante il funzionamento il frigorifero emette rumori del tutto normali, ad esempio:
RONZIO, indicante che il compressore è in funzione
BRONTOLII, FRUSCII e SIBILI, indicanti il flusso del refrigerante nei tubi.
TICCHETTII e SCATTI, indicanti che il compressore ha smesso di funzionare.
Per ridurre i rumori delle vibrazioni, attenersi ai seguenti suggerimenti:
Contenitori a contatto tra loro: evitare il contatto tra contenitori e recipienti di vetro.
Vibrazioni di cassetti, ripiani e contenitori: accertarsi che gli accessori interni siano stati installati correttamente.
NOTA: Il gas refrigerante è udibile anche quando il compressore non è in funzione; non è un difetto ma una condizione di normalità. Se si avverte uno scatto all'interno dell'elettrodomestico, è un normale rumore dovuto all'espansione dei vari materiali.
SPORTELLO REVERSIBILE
Gli sportelli dell'elettrodomestico possono essere invertiti in modo che si aprano a destra o a sinistra, a seconda delle esigenze. NOTA:
• L'inversione degli sportelli deve essere effettuata solo da personale tecnico qualificato.
• L'inversione degli sportelli non è coperta dalla garanzia.
INVERSIONE DEL SENSO DI APERTURA DEGLI SPORTELLI
DIMENSIONI DEL PRODOTTO E DEL VANO DI INCASSO
INSTALLAZIONE DELL'ELETTRODOMESTICO A INCASSO
.
I n q ue st o p r od ot t o, lo sb r in am e nt o d e l c om pa r to fr i go a vv ie n e a ut o ma ti c am e nt e .
( Fi gu r a 8 )
La presenza di un lieve strato di ghiaccio o di gocce d’acqua sulla
L a pr e se n za di un li ev e st r at o d i g h ia cc i o o d i g o cc e
d ’a cq u a s ul l a pa r te
p os te r io r e d el co mp a rt o f ri g o in fu n zi o ne è no r ma l e.
N .B . L a t ar g he t ta de ll ' el e tt r od om e st i co si t r ov a i n q ue st a p o si z io ne e r ip o rt a t u tt i i da ti da in d ic a re a ll 'a s si s te nz a c l ie n ti in ca so di gu a st o.
A cc er t ar s i c he il dr en a gg i o d el l 'a cq u a si a s e mp r e p ul i to e c h e gl i a l im e nt i n on si a no a c on t at t o c on l a p a re t e p os te r io r e o c on le pa r et i l at er a li de l c o mp a rt o f ri g o.
9
ABBINAMENTO DEI PANNELLI DELLA COLONNA A INCASSO AGLI SPORTELLI DELL'ELETTRODOMESTICO
L'elettrodomestico è fornito con gli elementi di giunzione degli sportelli con i pannelli della colonna a incasso (supporti a slitta).
PRECAUZIONI PER L'USO CORRETTO
Una volta incassato il prodotto, collocare la parte posteriore della colonna a contatto con la parete in modo da impedire l'accesso al vano compressore. Per il corretto funzionamento del prodotto è necessaria un'adeguata circolazione dell'aria per raffreddare il condensatore collocato sulla parte posteriore dell'elettrodomestico. A tal fine, la colonna deve essere dotata di camino posteriore la cui apertura deve essere libera e la cui feritoia deve essere coperta da una griglia di ventilazione.
INUTILIZZO TEMPORANEO
Se l'elettrodomestico rimane inutilizzato per molto tempo:
1) Spegnere l'elettrodomestico (vedere Uso).
2) Estrarre la spina o rimuovere il dispositivo di sicurezza.
3) Pulire l'elettrodomestico.
4) Lasciare aperti gli sportelli dell'elettrodomestico.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA
CAUSA
SOLUZIONE
10
La lampada per l'illuminazione interna non si accende.
Assenza di energia elettrica. L'interruttore degli sportelli è bloccato.
La spina del cavo di alimentazione non è inserita correttamente. Controllare se l'elettrodomestico è spento. (vedere Regolazione della temperatura). Controllare se in casa è mancata la corrente. Controllare se l'elettrodomestico è acceso.
Frigorifero e congelatore non raffreddano sufficientemente.
Gli sportelli non sono chiusi. Gli sportelli vengono aperti frequentemente. Impostazione errata della temperatura. Frigorifero e congelatore sono troppo pieni. La temperatura ambiente è troppo bassa. Assenza di energia elettrica.
Accertarsi che lo sportello e le guarnizioni garantiscano una tenuta adeguata. Evitare di lasciare inutilmente gli sportelli aperti per troppo tempo. Controllare l'impostazione della temperatura e diminuirla, se possibile (vedere Regolazione della temperatura). Attendere che la temperatura del frigorifero o del congelatore si stabilizzi. Accertarsi che la temperatura ambiente sia conforme alle specifiche riportate sulla targhetta (vedere Installazione). La spina del cavo di alimentazione non è inserita correttamente. Controllare se l'elettrodomestico è spento (vedere Regolazione della temperatura). Controllare se in casa è mancata la corrente.
Il cibo nel frigorifero si congela.
Impostazione errata della temperatura. Alimenti a contatto con la parete posteriore. Il congelamento di una quantità eccessiva di cibo fresco causa l'abbassamento della temperatura del frigorifero.
Controllare l'impostazione della temperatura (vedere Regolazione della temperatura) e diminuirla, se possibile. Staccare gli alimenti dalla parete posteriore del frigorifero. Non superare la quantità massima di alimenti da congelare (vedere Congelamento).
La parte inferiore del comparto frigo è umida o sono presenti goccioline.
Il tubo di drenaggio potrebbe essere intasato.
Pulire il tubo di drenaggio con un bastoncino o un oggetto simile per consentire il drenaggio dell'acqua.
Presenza di gocce o acqua sulla parete posteriore del frigorifero.
Funzionamento normale del frigorifero.
Non è un difetto (vedere Sbrinamento).
Presenza di acqua nel cassetto della frutta.
Circolazione d'aria assente. Frutta e verdura contengono troppa umidità.
Accertarsi che sul ripiano in vetro non siano collocati alimenti che impediscano la circolazione dell'aria. Avvolgere la frutta e la verdura in materiali plastici, ad esempio pellicole, sacchetti o contenitori.
Il motore rimane continuamente in funzione.
Gli sportelli non sono chiusi. Gli sportelli vengono aperti frequentemente. La temperatura ambiente è molto alta. Spessore del ghiaccio superiore a 3 mm.
Accertarsi che gli sportelli siano chiusi e che la tenuta delle guarnizioni sia adeguata. Evitare di lasciare inutilmente gli sportelli aperti per troppo tempo. Accertarsi che la temperatura ambiente sia conforme alle specifiche riportate sulla targhetta (vedere Installazione). Impostare il display/termostato su una temperatura più alta.
Sbrinare l'unità (vedere Sbrinamento).
SE IL PROBLEMA NON È STATO RISOLTO, RIVOLGERSI AL CENTRO ASSISTENZA INDICANDO IL TIPO DI GUASTO E FORNENDO LE INFORMAZIONI RIPORTATE SULLA TARGHETTA COLLOCATA ALL'INTERNO DEL COMPARTO FRIGORIFERO:
Modello.
Numero di serie.
11
SMALTIMENTO DEI VECCHI ELETTRODOMESTICI
Sull'unità è riportato il simbolo di conformità alla Direttiva europea 2012/19/UE relativa allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate (WEEE). Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto contengono sostanze inquinanti (pericolose per l'ambiente) e componenti riutilizzabili. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere sottoposte a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire adeguatamente tutte le sostanze inquinanti e per recuperare e riciclare i materiali. Osservando alcune regole basilari, tutti possono contribuire a evitare danni ambientali causati dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto non devono essere gestite come rifiuti domestici. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto devono essere consegnate negli appositi punti di raccolta gestiti dagli enti comunali o da aziende regolarmente registrate. In molti paesi è prevista la raccolta a domicilio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto di dimensioni notevoli. In molto paesi, quando si acquista un nuovo elettrodomestico, quello vecchio può essere restituito al rivenditore che è obbligato a prelevarlo gratuitamente alla consegna di quello nuovo, purché sia di tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di quello fornito.
Conformità
L'applicazione del contrassegno sul prodotto garantisce la conformità a tutti i requisiti in materia di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legge.
12
Thank you for purchasing this product. Before using your refrigerator, please carefully read this instruction manual in order to maximize its performance. Store all documentation for subsequent use or for other owners. This product is intended solely for household use or similar applications such as:
- the kitchen area for personnel in shops, offices and other working environments
- on farms, by clientele of hotels, motels and other environments of a residential type
- at bed and breakfasts (B & B)
- for catering services and similar applications not for retail sale.
This appliance must be used only for purposes of storage of food, any other use is considered dangerous and the manufacturer will not be responsible for any omissions. Also, it is recommended that you take note of the warranty conditions. Please, to obtain the best possible performance and trouble free operation from your appliance it is very important to carefully read these instructions. Failure to observe these instructions may invalidate your right to free service during the guarantee period.
SAFETY INFORMATION
This guide contains many important safety information. Please, we suggest you keep these instructions in a safe place for easy reference and a good experience with the appliance. The refrigerator contains a refrigerant gas (R600a: isobutane) and insulating gas (cyclopentane), with high compatibility with the environment, that are, however, inflammable.
Caution: risk of fire If the refrigerant circuit should be damaged:
Avoid opening flames and sources of
ignition.
Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated
WARNING!
Care must be taken while
cleaning/carrying the appliance to avoid touching the condenser metal wires at the back of the appliance, as you might injure your fingers and hands or damage your product.
This appliance is not designed for
stacking with any other appliance. Do not attempt to sit or stand on top of your appliance as it is not designed for such use. You could injure yourself or damage the appliance.
Make sure that mains cable is not
caught under the appliance during and after carrying/moving the appliance, to avoid the mains cable becoming cut or damaged.
When positioning your appliance take
care not to damage your flooring, pipes, wall coverings etc. Do not move the appliance by pulling by the lid or handle. Do not allow children to play with the appliance or tamper with the controls. Our company declines to accept any liability should the instructions not be followed.
Do not install the appliance in humid,
oily or dusty places, nor expose it to direct sunlight and to water.
Do not install the appliance near
heaters or inflammable materials.
If there is a power failure do not open
the lid. Frozen food should not be affected if the failure lasts for less than 20 hours. If the failure is longer, then the food should be checked and eaten immediately or cooked and then refrozen.
If you find that the lid of the chest
freezer is difficult to open just after
you have closed it, don’t worry. This is
due to the pressure difference which will equalize and allow the lid to be opened normally after a few minutes.
Do not connect the appliance to the
electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
Leave to stand for at least 4 hours
before switching on to allow compressor oil to settle if transported horizontally.
This freezer must only be used for its
intended purpose (i.e. storing and freezing of edible foodstuff).
Do not store medicine or research
materials in the Wine Coolers. When the material that requires a strict control of storage temperatures is to be stored, it is possible that it will
13
deteriorate or an uncontrolled reaction may occur that can cause risks.
Before performing any operation,
unplug the power cord from the power socket.
On delivery, check to make sure that
the product is not damaged and that all the parts and accessories are in perfect condition.
If in the refrigeration system a leak is
noted, do not touch the wall outlet and do not use open flames. Open the window and let air into the room. Then call a service center to ask for repair.
Do not use extension cords or
adapters.
Do not excessively pull or fold the
power cord or touch the plug with wet hands.
Do not damage the plug and/or the
power cord; this could cause electrical shocks or fires.
If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Do not place or store inflammable and
highly volatile materials such as ether, petrol, LPG, propane gas, aerosol spray cans, adhesives, pure alcohol, etc. These materials may cause an explosion.
Do not use or store inflammable
sprays, such as spray paint, near the Wine Coolers. It could cause an explosion or fire.
Do not place objects and/or containers
filled with water on the top of the appliance.
We do not recommend the use of
extension leads and multi-way adapters.
Do not dispose of the appliance on a
fire. Take care not to damage, the cooling circuit/pipes of the appliance in transportation and in use. In case of damage do not expose the appliance
to fire, potential ignition source and immediately ventilate the room where the appliance is situated.
The refrigeration system positioned
behind and inside the Wine Coolers contains refrigerant. Therefore, avoid damaging the tubes.
Do not use electrical appliances inside
the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use mechanical devices or
other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Do not use electrical appliances inside
the food storage compartments, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Do not touch internal cooling
elements, especially with wet hands, to avoid cracks or injuries.
Maintain the ventilation openings in
the appliance enclosure or in the built­in structure, free of obstruction.
Do not use pointed or sharp-edged
objects such as knives or forks to remove the frost.
Never use hairdryers, electrical heaters
or other such electrical appliances for defrosting.
Do not scrape with a knife or sharp
object to remove frost or ice that occurs. With these, the refrigerant circuit can be damaged, the spill from which can cause a fire or damage your eyes.
Do not use mechanical devices or
other equipment to hasten the defrosting process.
Absolutely avoid the use of open flame
or electrical equipment, such as heaters, steam cleaners, candles, oil lamps and the like in order to speed up the defrosting phase.
14
Never use water wash the compressor
position, wipe it with a dry cloth thoroughly after cleaning to prevent rust.
It is recommended to keep the plug
clean, any excessive dust residues on the plug can be the cause fire.
The product is designed and built for
domestic household use only.
The guarantee will be void if the
product is installed or used in commercial or non-residential domestic household premises.
The product must be correctly
installed, located and operated in accordance with the instructions contained in the User Instructions Booklet provided.
The guarantee is applicable only to
new products and is not transferable if the product is resold.
Our company disclaims any liability for
incidental or consequential damages.
The guarantee does not in any way
diminish your statutory or legal rights.
Do not perform repairs on this Wine
Coolers. All interventions must be performed solely by qualified personnel.
SAFETY CHILDREN!
If you are discarding an old product
with a lock or latch fitted to the door, ensure that it is left in a safe condition to prevent the entrapment of children.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or with a lack of experience and knowledge; provided that they have been given adequate supervision or instruction concerning how to use the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children should not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance should not be made by children without supervision.
15
INSTALLATION
WARNINGS:
• Do not install the appliance in a damp or wet location as this could compromise the insulation and result in leakage. Furthermore, on the exterior of the same, condensate could accumulate
• Do not place the appliance in locations outside or near sources of heat or exposed to direct sunlight. The appliance operates properly within the range of environmental temperatures indicated:
+10 +32’C for the climatic class SN +16 +32’C for the climatic class N +16 +38’C for the climatic class ST +16 +43’C for the climatic class T
(See the nameplate of the product)
• Do not place containers with liquids on top of the appliance.
• Wait at least 8 hours after final placement before switching the appliance
on.
Electrical connection
After shipping, place the appliance vertically and wait at least 8 hours before connecting it to the electrical system. Before inserting the plug into the electrical socket, make sure that:
• The socket is earthed and in compliance with the law.
• The socket can withstand the maximum power load of the appliance, as
indicated on the nameplate of the refrigerator.
• The power supply voltage is within the amounts indicated on the nameplate of the refrigerator.
• The cord must not be folded or compressed.
• The cord must be checked regularly and replaced solely by authorized
technicians.
• The manufacturer declines any liability whenever these safety measures are not respected.
Appliance start-up
Remove all wrapping/packaging present inside the appliance and clean with water and baking soda or neutral soap. After the installation, wait 2 - 3 hours to allow time for the refrigerator to stabilize at normal working temperature, before placing fresh food inside. If the power cord becomes disconnected, wait at least five minutes before restarting the refrigerator/ freezer. At this point, the appliance is ready for use.
OPERATION
Turning On/Off (no display)
• The thermostat unit for control of the appliance is located inside of the refrigerator compartment (Fig. 1). Rotate the thermostat knob of the thermostat beyond the “0” position. The light is on when the refrigerator door is open. Turning the knob to “0” completely turns off the product.
Temperature adjustment (no display)
• The temperature adjustment of the fridge is controlled by rotating the thermostat knob (Fig. 2). Select the desired position:
• For colder temperature in the refrigerator and in the freezer, by turning towards 5.
• For a less cold temperature in the refrigerator, rotate the thermostat knob in the direction of OFF.
CONSERVATION
• To maintain the best flavour, nourishment and freshness of foods, it is advisable to store them in the refrigerator compartment as shown in Fig. 6 below, making sure to wrap them in aluminum or plastic sheets or in appropriate covered containers to avoid cross-contamination.
Refrigerator zone
Fruit / Vegetables
• To decrease fruit and vegetable moisture losses they must be wrapped in plastic materials such as, for example, films or bags and then inserted in the fruit/vegetable zone. In this way rapid deterioration is avoided.
FRIDGE ZONE
Indicator of the temperature in the coldest zone (not all
models)
Some models are equipped with an indicator of the temperature in the refrigerator compartment in the coldest zone, for you to be able to control the average temperature. This symbol indicates the coldest zone of the refrigerator (Fig. 5).
Check that on the indicator of the temperature, the word OK is clearly shown (Fig. 6). If the word does not appear, this means that the temperature is too high: adjust the temperature to a cooler setting and wait for about 10 hours. Recheck the indicator: if necessary, proceed with a new adjustment.
NOTE: If large quantities of food are inserted or the refrigerator door frequently opened, it is normal for the indicator fails to show OK. Wait at least 10 h before adjusting the knob to a higher setting.
PRACTICAL RECOMMENDATIONS
Place food on the shelves in a homogeneous manner to allow air to circulate properly and to cool it.
• Avoid contact between the food and the far end walls of the refrigerator compartment.
• Do not introduce hot foods as they can cause deterioration of existing ones and increase energy consumption.
• Remove the wrappings of foods before inserting them.
• Do not put in dishes or other containers unless previously washed.
•Do not obstruct the cold air ventilator openings with food.
• Do not cover the glass shelf of the vegetable bin to allow for proper air
circulation.
• ln the case of prolonged power outage, keep the doors closed so that foods remain cold as long as possible.
• The installation of the appliance in a hot and humid location, with frequent door openings and storing large amounts of vegetables can cause the formation of condensate and affect the performance of the unit itself.
• To prevent excessive energy consumption, the frequent or prolonged opening of the doors is not recommended.
DEFROSTING
Defrosting the refrigerator compartment
During normal functioning, the refrigerator is automatically defrosted. There is no need to dry the drops of water present on the rear wall or to eliminate the frost (depending on functioning). The water is conveyed to the rear part through the drain hole found there and the heat of the compressor causes it to evaporate.
• Keep the drainage pipe (Fig. 8) clean in the refrigerator compartment to keep it free of water.
16
Important: if your ambient temperature is high, the appliance may operate continuously, thus building up excessive frost on the inner wall of the fridge. In this case, turn the fridge knob to a warmer setting (1-2).
MAINTENANCE AND CLEANING
Lighting
LED lighting
The product is equipped with LED lights, please contact the Technical Assistance Service in case of replacement. Compared to traditional light bulbs, the LEDs last longer and are environmentally friendly.
Cleaning
NOTICE:
• Before each operation, remove the refrigerator plug from the power socket to prevent electric shocks.
• Do not pour water directly on the outside or inside of the refrigerator itself. This could lead to oxidation and damaging of the electrical insulation.
IMPORTANT: To prevent cracking of the inside surfaces and plastic parts, follow these suggestions:
• Wipe away any food oils adhered to plastic components.
• The internal parts, gaskets and external parts can be cleaned with a cloth
with warm water and baking soda or a neutral soap. Do not use solvents, ammonia, bleach or abrasives.
• Remove the accessories, for example, the shelves, from the refrigerator and from the door. Wash in hot soapy water. Rinse and thoroughly dry.
• The back of the appliance tends to accumulate dust which can be eliminated with the use of a vacuum cleaner, after having switched off and disconnected the appliance from the electrical outlet. This provides greater energy efficiency.
ENERGY SAVINGS
For better energy savings, we suggest:
• Installing the appliance away from heat sources and not exposed to direct sunlight and in a well ventilated room.
• Avoid putting hot food into the refrigerator to avoid increasing the internal temperature and therefore causing continuous functioning of the compressor.
• Do not excessively stuff foods so as to ensure proper air circulation.
• Defrost the appliance in case there is ice (see DEFROSTING) to facilitate the
transfer of cold.
• ln case of absence of electrical energy, it is advisable to keep the refrigerator door closed.
• Open or keep the doors of the appliance open as little as possible
• Avoid adjusting the thermostat to temperatures too cold.
• Remove dust present on the rear of the appliance (see CLEANING).
AVOIDING NOISES
During its operation, the refrigerator emits some absolutely normal noises, such as:
• HUMMING, the compressor is running.
• RUMBLINGS, RUSTLINGS and HISSING, the refrigerant is flowing through
the tubes.
• TICKS and CLICKS, the operation shutdown of the compressor. Small measures to r ed uce the vibration nois es:
• Containers touch each other: Avoid contact between containers and glass recipients.
• Drawers, shelves, bins vibrate: Check the proper installation of internal accessories.
NOTE: The refrigerant gas produces noise even when the compressor is off; it is not a defect, it is normal.
If you hear a clicking sound inside the appliance, it is normal as due to expansion of the various materials.
REVERSIBILITY OF THE DOOR
The doors of the appliance can be reversed so as to allow the opening to the right or left according to exigency. NOTE:
• Inversion of the doors must be performed by qualified technical personnel.
• Inversion of the doors is not covered by the warranty.
REVERSING THE OPENING OF THE DOOR PRODUCT
PRODUCT DIMENSIONS AND BUILT-IN COMPARTMENT
INSTALLATION OF THE APPLIANCE IN THE COLUMN
D ef r os ti n g o f t he f r id g e c om p ar tm e nt o cc ur s a u to m at ic a ll y i n t h is pr o du ct .
A s ma l l a mo u nt of f r os t o r d ro ps of wa te r o n t h e b ac k o f t he co m pa rt m en t w he n t he fr i dg e i s w or ki n g i s n or m al .
M ak e s ur e t h e wa t er o ut le t i s a l wa ys cl e an a nd m a ke su r e f oo ds d o no t t o uc h t he ba c k o r si d es of th e f ri d ge c om pa r tm e nt .
P le as e r e mo v e t he s a la d d r aw er to re v ea l t he ra t in g p la te . I t i n cl u de s a ll th e d a ta w h ic h w i ll be r e qu i re d b y th e C u st o me r S er v ic e t e am sh ou l d a f a ul t a r is e .
17
COUPLING OF THE PANELS OF THE BUILT-IN COLUMN OF THE APPLIANCE DOORS
The appliance is equipped with coupling devices for the appliance doors with the column panels (loader slide).
PRECAUTIONS FOR THE CORRECT OPERATION
Once the product has been embedded, place the rear part of the column in contact with the wall so as to prevent access to the compressor compartment. For the product to operate correctly it is essential to allow adequate air circulation so as to cool down the condenser located in the rear part of the appliance. For this reason, the column must be equipped with a rear chimney, whose upper opening must not be blocked and with a front slot which will be covered with a ventilation grill.
SUSPENDING USE OF THE APPLIANCE
If the appliance is not to be used for a long time:
1) Turn the appliance OFF (see Operation).
2) Extract the plug or remove the safety device.
3) Clean the appliance
4) Leave the doors of the appliance open.
18
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
CAUSE
REMEDY
The inside illumination light bulb does not
turn on.
Electricity absence. Door switch is
blocked.
The power cord is not properly plugged in. Check whether the appliance is switched off. (see Temperature Adjustment). Ensure that there is a current in the house. Check that it is active.
The refrigerator and freezer do not
sufficiently cool.
The doors are not closed. The doors are frequently opened Erroneous setting of the temperature. The refrigerator and freezer have been excessively filled. Surrounding temperature is too low. No electrical
power.
Check that the door and gaskets close properly. Avoid unnecessary opening of the doors for a period of time. Check the temperature setting and, if it is
possible, cool even
more (see Temperature adjustment) Wait for the stabilization of the temperature of the refrigerator or freezer. Check that the ambient temperature is in accordance with
what is indicated
on the nameplate (see Installation). The power cord is
not properly
plugged in. Check whether the appliance is switched off (see Temperature adjustment) Ensure that in the home there is
current.
The food in the refrigerator freezes.
Erroneous setting of the temperature. Food in contact with the back wall. The freezing of too much fresh food causes a lowering of the temperature of the refrigerator
Check the temperature setting (see Temperature Adjustment) and, if possible, decrease temperature setting. Separate the food from the back wall of the refrigerator. Do not exceed the maximum amount to be frozen (see
Freezing).
The bottom of the refrigerator compartment is wet or droplets are present.
The drain tube
could be clogged.
Clean the drain tube with a stick or the like to allow the discharge of water.
Presence of drops or water on the back wall of the refrigerator.
Normal operation of the refrigerator.
It is not a defect (see Defrosting).
Presence of water in the vegetable
drawer.
Lack of air circulation. Vegetables and fruits with too much moisture.
Verify that your glass shelf tray vegetables are not put foods that prevent air circulation. Wrap the fruit and vegetable materials plastic such as, for example, films,
bags or containers.
The motor runs
continuously.
The doors are not closed. The doors are opened frequently. Ambient temperature is very high. Thickness of frost
than 3mm.
Make sure the doors are closed and if the seals close properly. Avoid unnecessary open ports for a certain period. Verify that the ambient temperature is in accordance with the specifications on the nameplate (see Installation). Set the display/thermostat a warmer temperature. Defrost the unit
(see Defrosting).
IF YOU ARE NOT SOLVED THE PROBLEM, CONTACT THE SERVICE CENTER, PLEASE GIVE THE TYPE OF FAULT AND THE INFORMATION ON THE PLATE OF THIS APPARATUS TO INSIDE THE REFRIGERATOR COMPARTMENT:
• The model of equipment.
• The number of series.
19
SCRAPPING OLD APPLIANCES
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). WEEE contains both polluting substances (which can cause negative consequences for the environment) and basic components (which can be re­used). It is important to have WEEE subjected to specific treatments, in order to remove and dispose properly all pollutants, and recover and recycle all materials. Individuals can play an important role in ensuring that WEEE does not become an environmental issue; it is essential to follow some basic rules: WEEE should not be treated as household waste. WEEE should be handed over to the relevant collection points managed by the municipality or by registered companies. In many countries, for large WEEE, home collection could be present. In many countries, when you buy a new appliance, the old one may be returned to the retailer who has to collect it free of charge on a one-to-one basis, as long as the equipment is of equivalent type and has the same functions as the supplied equipment.
Conformity
By placing the mark on this product, we are confirming compliance to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product.
20
Merci d'avoir acheté ce produit. Avant d'utiliser votre réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin d'optimiser sa performance. Conserver l'ensemble de la documentation pour un usage ultérieur ou pour d'autres propriétaires. Ce produit est conçu uniquement pour une utilisation ménagère ou des applications similaires comme :
- coins-cuisine du personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
- dans les exploitations agricoles, pour la clientèle des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel
- dans les hébergements Bed and Breakfast (B & B)
- pour les services de restauration et des applications similaires non destinées
à une vente au détail. Cet appareil doit être utilisé uniquement à des fins de conservation d'aliments, toute autre utilisation est considérée comme dangereuse et le fabricant ne sera pas responsable de toute omission. De plus, il est recommandé de prendre note des conditions de garantie. Pour obtenir la meilleure performance possible et un fonctionnement sans problème de votre appareil, il est très important de lire attentivement ces instructions. Tout non-respect de ces instructions peut annuler votre droit à des services gratuits pendant la période de garantie.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
Ce guide contient de nombreuses informations importantes sur la sécurité. Nous vous suggérons de conserver ces instructions dans un endroit sûr pour une référence ultérieure aisée et une bonne utilisation de l’appareil. Ce réfrigérateur contient un gaz réfrigérant (R600a: isobutane) et un gaz isolant (cyclopentane), qui présentent une compatibilité élevée avec l'environnement mais des propriétés inflammables.
Attention: risque d'incendie
En cas de dommages du circuit de réfrigérant :
Éviter des flammes ouvertes et des
sources d'inflammation.
Bien aérer la pièce dans laquelle se trouve l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Il convient de prêter une attention
particulière lors du nettoyage/du
transport de l’appareil pour éviter de
toucher les fils métalliques du
condenseur à l’arrière de l’appareil, en
raison du risque de blessures aux doigts et aux mains et du risque de détérioration de l’appareil.
Cet appareil n'est pas conçu pour être
empilé avec un autre appareil. Ne pas
essayer de s'asseoir ou de se tenir debout sur le dessus de votre appareil
étant donné qu’il n’est pas conçu à cet
effet. Vous pourriez vous blesser ou endommager l'appareil.
Assurez-vous que le câble secteur ne
se retrouve pas coincé sous l’appareil
pendant et après le transport/le déplacement de l'appareil, pour éviter
de couper ou d’endommager le câble
secteur.
Au moment de positionner votre
appareil, veillez à ne pas endommager votre plancher, vos tuyaux, les revêtements muraux etc. Ne déplacez
pas l’appareil en le tirant par le
couvercle ou la poignée. Ne laissez pas
les enfants jouer avec l’appareil ou
falsifier les commandes. Notre entreprise décline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions.
Ne pas installer l'appareil dans des
endroits humides, huileux ou poussiéreux, ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil et à l'eau.
Ne pas installer l'appareil à proximité
de radiateurs ou de matériaux inflammables.
En cas de panne de courant, n'ouvrez
pas le couvercle. Si la panne dure moins de 20 heures, les aliments surgelés ne devraient pas être affectés. Si la panne dure plus longtemps, alors il convient de vérifier les aliments et de les manger immédiatement ou bien de les cuire et de les congeler à nouveau.
Si vous trouvez que le couvercle du
congélateur coffre est difficile à ouvrir
juste après l’avoir ouvert, ne soyez pas
inquiet. Cela vient de la différence de pression qui doit s'égaliser et permettre au couvercle de s’ouvrir normalement après quelques minutes.
Ne pas brancher l’appareil à
l'alimentation électrique avant d’avoir
retiré tous les protecteurs d'emballage et de transport.
21
Le laisser reposer au moins 4 heures
avant de l’allumer pour permettre à l'huile du compresseur de décanter s’il
a été transporté horizontalement.
Ce congélateur doit uniquement être
utilisé aux fins prévues (c.-à-d. la conservation et la congélation de denrées comestibles).
Ne pas conserver des médicaments ou
des substances de recherche dans le rafraîchisseur de vin. Lorsque la matière à conserver requiert un contrôle strict des températures de conservation, il est possible qu'elle se détériore ou qu'une réaction incontrôlée se produise, laquelle peut entraîner des risques.
Avant de procéder à tout
fonctionnement, débrancher le cordon électrique de la prise électrique.
A la livraison, vérifiez que le produit
n'est pas endommagé et que toutes les pièces et les accessoires sont en parfait état.
Si une fuite est détectée dans le
système de réfrigération, ne pas toucher la sortie murale et ne pas utiliser de flammes ouvertes. Ouvrir la fenêtre et aérer la pièce. Ensuite appeler un service après-ventes pour demander une réparation.
Ne pas utiliser de rallonges ni
d'adaptateurs.
Ne pas tirer ou plier de manière
excessive le cordon d'alimentation ou ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
Ne pas endommager la fiche et/ou le
cordon d'alimentation; cela pourrait provoquer des chocs électriques ou des incendies.
Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant, un agent après-vente ou toute autre personne qualifiée pour éviter tout danger.
Ne pas placer ou conserver des
substances inflammables ou hautement volatiles tels que l'éther, le pétrole, le GPL, le gaz propane, les bombes d'aérosol, les colles, l'alcool pur etc. Ces substances peuvent provoquer une explosion.
Ne pas utiliser ou conserver des sprays
inflammables, tels que de la peinture en aérosol, auprès du rafraîchisseur de vin. Cela pourrait entraîner une explosion ou un incendie.
Ne pas placer d'objets et/ou de
récipients contenant de l'eau sur le dessus de l'appareil.
Nous ne recommandons pas
l'utilisation de rallonges et d’adaptateurs multiples.
Ne pas jeter l'appareil au feu. Veiller à
ne pas endommager le circuit/les
tuyaux de refroidissement de l’appareil pendant le transport et l’utilisation. En
cas de dommage, ne pas exposer
l’appareil au feu, à une source
d'inflammation potentielle et aérer immédiatement la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.
Le système de réfrigération positionné
derrière et à l'intérieur du rafraîchisseur de vin contient du réfrigérant. Par conséquent, éviter d'endommager les tuyaux.
Ne pas utiliser d’appareils électriques à
l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant.
Ne pas endommager circuit
réfrigérant.
Ne pas utiliser de dispositifs
mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, hormis ceux recommandés par le fabricant.
Ne pas utiliser d’appareils électriques à
l'intérieur des compartiments de
22
conservation des aliments, sauf s'ils correspondent aux modèles recommandés par le fabricant.
Ne touchez pas aux pièces de
réfrigération internes, en particulier si vos mains sont humides, car vous pourriez vous brûler ou vous blesser.
Maintenir les ouvertures de ventilation
situées dans le bâti de l'appareil ou sur la structure encastrée, libres de toute obstruction.
Ne pas utiliser d'objets pointus ou
tranchants comme des couteaux ou des fourchettes pour retire la couche de glace.
Ne jamais utiliser de sèche-cheveux, de
chauffages électriques ou d'autres appareils électriques similaires pour le dégivrage.
Ne pas gratter avec un couteau ou un
objet tranchant pour retirer le givre ou la glace apparus. Ceux-ci pourraient causer des dégâts sur le circuit réfrigérant, toute projection en résultat peut provoquer un incendie ou endommager vos yeux.
Ne pas utiliser de dispositifs
mécaniques ou d'autre équipement pour accélérer le processus de dégivrage.
Éviter impérativement l'utilisation de
flamme nue ou d’un équipement
électrique, comme des radiateurs, des nettoyeurs à vapeur, des bougies, des lampes à pétrole ou similaires pour accélérer la phase de dégivrage.
Ne jamais utiliser de l’eau pour laver le
compresseur, l’essuyer avec un chiffon
sec après le nettoyage pour éviter la rouille.
Il est recommandé de garder la fiche
dans un état propre, tout résidu de poussière présente en excès sur la fiche peut être la cause d'un incendie.
Le produit est conçu et fabriqué pour
un usage domestique uniquement.
La garantie s'annule si le produit est
installé ou utilisé dans des espaces domestiques non-résidentiels ou commerciaux;
Le produit doit être correctement
installé, positionné et utilisé conformément aux instructions contenues dans le Manuel d’instructions de l’utilisateur fourni.
La garantie s'applique uniquement aux
produits neufs et n’est pas transférable
si le produit est revendu.
Notre entreprise décline toute
responsabilité pour les dommages accessoires ou consécutifs.
La garantie ne diminue en rien vos
droits statutaires ou juridiques.
Ne pas effectuer de réparation sur ce
rafraîchisseur de vin. Toutes les interventions doivent uniquement être réalisées par un personnel qualifié.
SÉCURITÉ DES ENFANTS!
Si vous mettez au rebut un produit
usagé doté d’une serrure ou d’un
verrou fixé sur la porte, assurez-vous
qu’il soit laissé dans un état sécurisé pour éviter que des enfants ne s’y
retrouvent piégés.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience et connaissances, s'ils sont sous une surveillance appropriée ou bien s'ils ont été informés quant à l'utilisation de l'appareil de manière sûre, et s'ils comprennent les risques impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l’entretien
ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
23
INSTALLATION
AVERTISSEMENTS:
• Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide ou mouillé car cela pourrait compromettre l'isolation et provoquer une fuite Par ailleurs, sur l'extérieur, de la condensation pourrait s'accumuler.
• Ne pas placer l'appareil à l'extérieur ou à proximité de sources de chaleur ou sous la lumière directe du soleil. L'appareil fonctionne correctement dans la plage des températures environnementales indiquées: +10 +32°C pour la classe climatique SN +16 +32°C pour la classe climatique N +16 +38°C pour la classe climatique ST +16 +43°C pour la classe climatique T (Voir la plaque signalétique du produit)
• Ne pas placer de récipients contenant des liquides sur le dessus de
l'appareil.
• Attendre au moins 8 heures après la mise en place finale avant de mettre l'appareil en fonctionnement.
Connexion électrique
Après le transport, placer l'appareil verticalement et attendre au moins 8 heures avant de le raccorder au système électrique. Avant d'insérer la fiche dans la prise électrique, s'assurer que:
La prise est reliée à la terre et est conforme à la loi.
La prise peut supporter la charge électrique maximale de l'appareil, comme indiqué sur la plaque signalétique du réfrigérateur.
• La tension d'alimentation se trouve dans les plages indiquées sur la plaque signalétique du réfrigérateur.
• Le cordon ne doit pas être plié ou comprimé.
• Le cordon doit être vérifié régulièrement et remplacé uniquement par des
techniciens autorisés.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces mesures de sécurité.
Démarrage de l'appareil
Retirer tous les matériaux de conditionnement/d'emballage présents à l'intérieur de l'appareil et le nettoyer avec de l'eau et du bicarbonate de soude ou du savon neutre. Après installation, attendre 2 - 3 heures pour laisser le temps au réfrigérateur/congélateur de se stabiliser à la température de service normale, avant de déposer des aliments frais ou surgelés à l'intérieur. Si le cordon d'alimentation est débranché, attendre au moins cinq minutes avant de redémarrer le réfrigérateur/congélateur. A partir de ce point, l'appareil est prêt à être utilisé.
FONCTIONNEMENT
Allumer/Éteindre (Pas d'affichage)
• L'unité du thermostat pour la commande de l'appareil est localisée à l'intérieur du compartiment du réfrigérateur (Fig. 1). Faire tourner le bouton du thermostat au-delà de la position «0». La lumière s'allume lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte. Pour éteindre complètement le produit, tourner le bouton sur « 0 ».
Réglage de la température (Pas d'affichage)
Le réglage de la température de réfrigérateur est effectué en tournant le bouton du thermostat (Fig. 2). Sélectionner la position souhaitée :
• Pour obtenir une température plus froide dans le réfrigérateur ou le congélateur, tourner vers 5.
• Pour obtenir une température moins basse dans le réfrigérateur, tourner en direction de OFF.
CONSERVATION
Pour conserver la saveur, la qualité et la fraîcheur des aliments, il est
conseillé de stocker vos aliments dans le compartiment du réfrigérateur comme indiqué sur la Fig. 6 ci-dessous, en s'assurant de les envelopper dans des feuilles d'aluminium ou du film plastique ou dans des récipients correctement fermés, afin d'éviter toute contamination croisée.
Zone du réfrigérateur Fruits / Légumes
Pour réduire l'assèchement des fruits et légumes, ils doivent être
enveloppés dans des films ou des sachets plastiques, et déposés ensuite dans la zone dédiée aux fruits / légumes. De cette manière, on évite une détérioration rapide.
ZONE DU REFRIGERATEUR
Voyant de la température dans la zone la plus froide
(uniquement sur certains modèles)
Certains modèles sont équipés d'un voyant de la température dans le compartiment du réfrigérateur au niveau de la zone la plus froide, afin de vous permettre de contrôler la température moyenne. Ce symbole indique la zone la plus froide du réfrigérateur (Fig. 5).
Vérifier ce point sur le voyant de la température, le mot OK apparaît clairement (Fig. 6). Si ce mot n'apparaît pas, cela signifie que la température est trop élevée: régler la température à un niveau plus froid et attendre environ 10 heures. Vérifier à nouveau le voyant : si nécessaire, procéder à un nouveau réglage.
REMARQUE : Si de grandes quantités d'aliments sont déposées ou si la porte du réfrigérateur est ouverte réquemment, il est normal que le voyant ne puisse pas afficher OK. Attendre au minimum 10 heures avant de régler le bouton sur un réglage supérie
RECOMMANDATIONS PRATIQUES
Déposer les aliments sur les clayettes de manière homogène de façon à laisser l'air circuler correctement et pour le refroidir.
• Éviter le contact entre les aliments et les parois arrière du compartiment du réfrigérateur.
• Ne pas introduire d'aliments chauds étant donné qu'ils peuvent détériorer les aliments déjà présents et augmenter la consommation énergétique.
• Retirer les emballages des aliments avant de les introduire.
• Ne pas les déposer dans des plats ou d'autres récipients s'ils n'ont pas été
lavés préalablement.
• Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation d'air froid avec des aliments.
• Ne pas couvrir la clayette en verre du bac à légumes pour permettre une
circulation appropriée de l'air.
• En cas de coupure prolongée du courant, garder les portes fermées pour que les aliments restent froids le plus longtemps possible.
• L'installation de l'appareil dans un endroit chaud et humide, exposé à de fréquentes ouvertures des portes et stockant de grandes quantités de légumes, peut entraîner la formation de condensation et affecter la performance de l'unité elle-même.
• Pour éviter une consommation énergétique excessive, l'ouverture fréquente ou prolongée des portes n'est pas recommandée.
DEGIVRAGE
Dégivrage du compartiment du réfrigérateur
Pendant son fonctionnement normal, le réfrigérateur est dégivré automatiquement. Il n'y a pas besoin de sécher les gouttes d'eau présentes sur la paroi arrière ou de retirer le givre (cela dépend du fonctionnement).
24
L'eau est acheminée vers la partie arrière par le biais de l'orifice d'écoulement qui s'y trouve et la chaleur du compresseur permet de l'évaporer.
• Garder dans un état propre, le tuyau d'écoulement (Fig. 8) dans le compartiment du réfrigérateur pour qu'il soit exempt d'eau.
Important : si votre température ambiante est élevée, il se peut que l'appareil fonctionne en permanence, ce qui entraîne une formation excessive de givre sur les parois intérieures du réfrigérateur. Dans ce cas, tourner le bouton du réfrigérateur sur une température plus chaude (1-2).
MAINTENANCE ET NETTOYAGE
Eclairage
Voyant LED
Le produit est équipé de lampes LED veuillez contacter le Service d'Assistance Technique en cas de remplacement. Par rapport aux ampoules des lampes traditionnelles, les LED durent plus longtemps et sont respectueuses de l'environnement.
Nettoyage
REMARQUE:
• Avant toute intervention, retirer la fiche du réfrigérateur de la prise
électrique pour prévenir tout choc électrique.
• Ne pas verser d'eau directement sur l'extérieur ou l'intérieur du
réfrigérateur lui-même. Cela pourrait entraîner une oxydation et endommager l'isolation électrique.
IMPORTANT: Pour éviter toute fissure sur les surfaces intérieures et les pieces plastiques, suivre ces suggestions:
• Essuyer toutes les graisses alimentaires collées sur les composants
plastiques.
Les pièces intérieures, les garnitures et les pièces extérieures peuvent être
nettoyées à l'aide d'un chiffon et d'eau tiède additionnée de bicarbonate de soude ou de savon neutre. Ne pas utiliser de solvants, d'ammoniaque, d'eau de javel ou d'abrasifs.
Retirer les accessoires, par exemple, les clayettes du réfrigérateur et de la
porte. Nettoyer à l'eau chaude savonneuse. Rincer et sécher soigneusement.
L'arrière de l'appareil a tendance à accumuler de la poussière qu'il est possible d'éliminer à l'aide d'un aspirateur, après avoir éteint et débranché l'appareil de la sortie électrique. Cela permet d'accroître l'efficacité énergétique.
ECONOMIES D'ENERGIE
Pour des économies d'énergie optimales, nous suggérons ce qui suit:
• Installer l'appareil à distance des sources de chaleur et éloigné de la lumière directe du soleil dans une pièce bien ventilée.
• Éviter de déposer des aliments chauds dans le réfrigérateur pour éviter une augmentation de la température intérieure et provoquer ainsi un fonctionnement continu du compresseur.
• Ne pas entasser d'aliments de manière excessive afin d'assurer une bonne circulation de l'air.
Dégivrer l'appareil en cas de givre (voir DEGIVRAGE) pour faciliter le transfert du froid.
• En cas de coupure de courant, il est conseillé de garder la porte du réfrigérateur fermée.
• Ouvrir ou garder les portes de l'appareil ouvertes le moins possible.
• Éviter de régler le thermostat sur des températures trop basses.
• Retirer la poussière présente sur l'arrière de l'appareil (voir NETTOYAGE).
EVITER LES BRUITS
Pendant son fonctionnement, le réfrigérateur émet des bruits tout à fait normaux comme :
BOURDONNEMENT : le compresseur fonctionne.
GRONDEMENTS, BRUISSEMENTS et SIFFLEMENTS : le réfrigérant coule à
travers les tuyaux.
CLAQUEMENT et TIC-TAC : l'arrêt du compresseur. Simples mesures de réduction des bruits de vibration:
Les récipients se touchent : éviter le contact entre les récipients et les plats en verre.
Les tiroirs, clayettes et bacs émettent des vibrations: contrôler l'installation appropriée des accessoires intérieurs.
REMARQUE : Le gaz réfrigérant produit du bruit même lorsque le compresseur est éteint ; ce n'est pas un défaut, c'est normal. Si vous entendez un bruit de claquement dans l'appareil, c'est normal étant donné que cela provient de l'expansion des différents matériaux.
OUVERTURE REVERSIBLE DE LA PORTE
Les portes de l'appareil peuvent être inversées afin de permettre une ouverture vers la droite ou vers la gauche, en fonction des exigences.
REMARQUE :
• L'inversion des portes doit être effectuée par un personnel technique
qualifié.
• L'inversion des portes n'est pas couverte par la garantie.
INVERSER LE S ENS D'OUVERTUR E DES PORTES
DIMENSIONS DU PRODUIT ET COMPARTIMENT ENCASTRE
INSTALLATION DE L'APPAREIL DANS LA COLONNE
U ne p e ti t e q ua nt i té de g iv r e ou de go u tt el e tt e s d 'e au su r l ' ar ri è re du c om pa r ti m en t d u r éf r ig ér a te u r, lo rs du f on ct i on n em e nt d u r éf r ig ér a te u r, es t n or m al e .
S 'a ss u re r q u e l' é va c ua ti o n d 'e au es t t o uj ou r s p ro p re e t s' a ss u re r q ue le s a li m en ts ne to uc h en t p a s la p ar oi ar r iè r e o u l es c ô té s d u co m pa r ti m en t d u c on gé l at e ur .
L e d ég iv r ag e d u c om p ar t im e nt du r é fr i gé r at eu r se fa i t a ut o ma ti q ue m en t s ur ce t a p pa re i l.
N .B . V ou s t r ou ve r ez ic i l a p l aq ue si g na l ét iq u e d e v ot re ap p ar e il : e ll e i nc l ut to u te s l es do n né es à t ra ns m et t re au S e rv i ce Cl i en ts en ca s d e p a nn e .
( Fi gu r e 8 )
25
ASSEMBLAGE DES PANNEAUX DE LA COLONNE ENCASTREE DES PORTES DE L'APPAREIL
L'appareil est équipé de dispositifs d'assemblage pour les portes de l'appareil avec les panneaux de colonne (glissière du support).
PRECAUTIONS RELATIVES A UN FONCTIONNEMENT CORRECT
Une fois le produit incorporé, placer la partie arrière de la colonne en contact avec le mur de façon à empêcher tout accès au compartiment du compresseur. Pour un fonctionnement correct de l'appareil, il est essentiel de permettre une circulation appropriée de l'air de façon à refroidir le condensateur situé sur la partie arrière de l'appareil. Pour cette raison, la colonne doit être équipée d'une cheminée arrière, dont l'ouverture supérieure ne doit pas être obstruée, et dotée d'une fente à l'avant recouverte d'une grille de ventilation.
SUSPENDRE L'UTILISATION DE L'APPAREIL
Si l'appareil ne doit pas fonctionner pendant une période prolongée :
1) Éteindre l'appareil (voir Fonctionnement).
2) Débrancher la fiche ou retirer le dispositif de sécurité.
3) Nettoyer l'appareil.
4) Laisser les portes de l'appareil ouvertes.
DEPANNAGE
26
PROBLEME
CAUSE
CORRECTION
L'ampoule d'éclairage intérieur ne s'allume pas.
Absence d'électricité. L'interrupteur de la porte est
bloqué.
Le cordon d'alimentation n'est pas correctement inséré. Vérifier si l'appareil est éteint. (voir Réglage de la température). S'assurer qu'il y du courant dans la maison. Vérifier qu'il est actif.
Le réfrigérateur et le congélateur ne refroidissent pas
suffisamment.
Les portes ne sont pas fermées. Les portes sont ouvertes fréquemment. Réglage incorrect de la température. Le réfrigérateur et le congélateur ont été trop remplis. La température ambiante est trop basse. Absence de
courant.
Vérifier que la porte et les joints ferment correctement. Éviter d'ouvrir les portes de manière inutile pendant un certain temps. Contrôler le réglage de la température, et si possible, refroidir encore plus (voir Réglage de la température). Attendre que la température du réfrigérateur ou du congélateur se stabilise. Vérifier que la température ambiante est conforme aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique (voir Installation). Le cordon d'alimentation n'est pas correctement inséré. Vérifier si l'appareil est éteint (voir Réglage de la température). S'assurer qu'il y a du courant dans le
logement.
Les aliments situés dans le réfrigérateur gèlent.
Réglage incorrect de la température. Nourriture en contact avec la paroi arrière. La congélation d'une quantité trop importante d'aliments frais diminue la température du réfrigérateur.
Contrôler le réglage de la température (voir Réglage de température) et si possible, diminuer le réglage de la température. Enlever les aliments de la paroi arrière du réfrigérateur. Ne pas dépasser la quantité maximale d'aliments à congeler
(voir Congélation).
Le fond du compartiment du réfrigérateur est humide ou présente des gouttelettes.
Le tuyau d'égouttement
peut être bouché.
Nettoyer le tuyau d'égouttement avec un bâtonnet ou similaire pour permettre l'écoulement de l'eau.
Présence de gouttelettes ou d'eau sur la paroi arrière du réfrigérateur.
Fonctionnement normal du réfrigérateur.
Ce n'est pas un défaut (voir Dégivrage).
Présence d'eau dans le bac à légumes.
Manque de circulation d'air. Légumes et fruits contenant trop d'humidité.
Vérifier qu'il n'y a pas d'aliments déposés sur la clayette en verre des légumes, qui empêchent la circulation de l'air. Envelopper les fruits et les légumes dans des films, sachets ou récipients en plastique.
Le moteur fonctionne en
permanence.
Les portes ne sont pas fermées. Les portes sont ouvertes fréquemment. La température ambiante est très élevée. Épaisseur du givre supérieure à 3 mm.
S'assurer que la porte est fermée et que les joints ferment correctement. Éviter d'ouvrir les portes de manière inutile pendant un certain temps. Vérifier que la température ambiante est conforme aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique (voir Installation). Régler l'affichage/thermostat sur une température plus chaude. Dégivrer l'unité (voir
Dégivrage).
SI VOUS N'AVEZ PAS PU RESOUDRE LE PROBLEME, CONTACTER LE CENTRE DE SERVICE APRES-VENTE. VEUILLEZ INDIQUER LE TYPE DE DEFAUT ET LES INFORMATIONS CONTENUES SUR LA PLAQUE DE CET APPAREIL, SITUEE DANS LE COMPARTIMENT DU REFRIGERATEUR:
• Le modèle de l'équipement.
• Le numéro de série.
Loading...
+ 58 hidden pages