Avant d’utiliser le four à micro-ondes lire attentivement ces instructions et les
conserver précieusement.
Si vous suivez les instructions décrites ci-après, votre four vous garantira un service
excellent pendant de longues années.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVEC SOIN
CBGM 30 DS
Ce produit est marqué conformément aux exigences de la
règlementation en vigueur relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques résultant de la
directive européenne 2012/19/UE du 4 juillet 2012, modifiant
la directive 2002/96/CE »
12/19/EU on WEEE
FR
FR-2
Micro-ondes / grill / micro-ondes + grill
Décongélation par poids
Décongélation par temps
Mode Eco
Horloge/
/ Sécurité Enfants
Recettes automatiques
Arrêt / Remise à zéro
Démarrage/ Express
Temps/ Poids
Préprogrammation
FR
FR-3
PRECAUTIONS AFIN D’EVITER D’EVENTUELLES
EXPOSITIONS EXCESSIVES A L’ENERGIE DES
MICRO-ONDES.
(a) Ne jamais faire fonctionner le four avec la porte ouverte,
ceci pourrait provoquer une exposition dangereuse à l’énergie
du micro-onde. Important: ne pas forcer ou rompre les
fermetures de sécurité.
(b) Ne positionner aucun objet entre la partie antérieure du
four et la porte, ne pas laisser s’accumuler des résidus de
graisses ou de détergents sur les surfaces des joints
d’étanchéité.
(c) ATTENTION: si la porte ou le joint sont endommagées,
le four ne doit pas être utilisé tant que n’est pas effectuée
la réparation par un personnel compétent.
INDEX
Si l’appareil n’est pas bien nettoyé, la surface externe peut
être endommagée et donc réduire la durée de l’appareil ou
encore l’exposer à des situations dangereuses.
Spécificités techniques
Modèles
Tension standard de l’appareil
Puissance nominale en entrée (Micro-
onde)
Puissance nominale en sortie (Micro-
onde)
Puissance nominale en entrée (Grill)
Capacité volumétrique du four
Diamètre du plat tournant
Dimensions externes(LxPxH)
Poids net
CBGM 30 DS
230V~50Hz
1450W
900 W
1000W
30 L
520
1 . kg
5 41
mm
315
x x
430 326 mm
FR
FR-4
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE
SECURITE
ATTENTION
Afin de diminuer le risque d’incendie, court-circuit, dommages
aux personnes ou exposition excessive à l’énergie des microondes durant l’utilisation de l’appareil, nous vous conseillons
de suivre les précautions de base suivantes:
1.Attention: Liquides ou autres aliments ne doivent pas être
réchauffés dans des flacons fermés hermétiquement car ils
sont susceptibles d’exploser.
2.Attention: il est dangereux pour tout personnel non spécialisé
de démonter la couverture de protection prévue pour garantir la
protection contre l’exposition à l’énergie à micro-ondes.
3.Attention: Ne permettez l’utilisation du four à des enfants
qu’après leur avoir donné les instructions appropriées pour
une correcte utilisation et les avoir mis en garde contre les
risques encourus en cas d’une utilisation inappropriée.
4.Attention: Quand le four est utilisé en mode combiné, les
enfants ne peuvent l’utiliser qu’en présence d’un adulte ceci
en raison de la température émise (seulement pour le modèle
avec grill)
5. Utilisez seulement des ustensiles appropriés
pour l’utilisation du four à micro-ondes.
6. Le four doit être nettoyé régulièrement , tout dépôt d’aliment
doit être éliminé.
7. Lire et suivre les données spécifiques "Précautions afin
d’éviter d’éventuelles expositions excessives à l’énergie à
micro-ondes ".
8. Quand vous réchauffez des aliments en récipients de
plastique ou en carton, contrôler le four en raison du risque
d’incendie.
FR
FR-5
9. Si vous constatez la présence de fumée, éteindre ou
débrancher la prise de courant et laisser la porte du four
fermée afin d’étouffer toutes flammes éventuelles.
10.Ne pas cuire de façon excessive les aliments.
11.Ne jamais utiliser la cavité du four comme récipient. Ne pas
laisser des produits comme du pain, des biscuits à l’intérieur du
four.
12.Oter les fermetures en métal ou poignées métalliques des
récipients de métal ou de carton avant de les mettre dans le four
.
13.Installer et positionner le four selon les instructions fournies
pour l’installation.
14.Les oeufs durs ou avec leur coquille ne doivent être
réchauffés dans le four à micro-ondes parce qu’ils sont
susceptibles de provoquer une explosion même une fois la
cuisson terminée.
15.Utiliser cet appareil seulement selon l’usage indiqué par le
présent manuel d’instructions . Ne jamais utiliser de produits
ou vapeurs corrosives dans cet appareil électroménager. Ce
four est spécifiquement conçu pour réchauffer. Il n’est pas
étudié pour des utilisations industrielles ou en laboratoire.
16.Si le fil d’alimentation fourni est endommagé, il doit être
substitué par le fabricant, par son service d’entretien ou par
une personne qualifiée ceci afin de prévenir toutes situations
dangereuses.
17.Ne jamais stocker ou utiliser cet appareil à l’extérieur.
18.Ne pas utiliser ce four à proximité d’eau, dans un évier
humide ou près d’une piscine.
19.La température des surfaces accessibles pourrait être
élevée durant le fonctionnement du four. Tenir le fil
d’alimentation loin de toute source de chaleur et en aucun cas
ne jamais couvrir le four.
20.Ne jamais laisser le fil d’alimentation suspendu sur le bord
d’une table ou d’un plan de travail.
FR
FR-6
21.La non observation des conditions normales d’entretien
pourrait endommager les surfaces, causer une réduction de
la durée de vie de l’appareil mais aussi provoquer des
situations dangereuses.
22. Le contenu de biberons ou les flacons d’aliments pour
bébés doivent être mélangés ou agités et la température de
ces derniers doit être contrôlée afin d’éviter toutes brûlures.
23.Le réchauffement à micro-ondes de boissons peut provoquer
un processus d’ébullition retardée, par conséquent, faire
attention quand vous manipulez le flacon.
24. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou ayant
un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles
n'aient été formées à l'utilisation de l'appareil, par une personne
responsable de leur sécurité.
25. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
26. Le four micro-onde ne doit pas être placé à l'intérieur des
compartiments prévus au stockage de la nourriture, sauf
s’ils sont recommandés par le fabricant.
27. L'appareil n'est pas destiné à fonctionner avec un minuteur
externe ou un système de contrôle externe.
28.Avertissement: il convient de débrancher l'appareil pour
changer l'ampoule afin d'éviter la possibilité d'une électrocution.
29.Les parties accessibles peuvent de devenir chaude
pendant l'utilisation. Les jeunes enfants doivent être tenu à
l'écart.
30.Le tiroir de rangement peut devenir chaud.
31.Ne pas utiliser de produit de nettoyage abrasif et un racloir
métallique pour nettoyer la porte verre du micro-onde qui
peuvent rayer la surface et briser la verre.
32.Pendant l'utilisation l'appareil devient chaud. Faites
attention à éviter de toucher les éléments chauds à l'intérieur
du micro-onde.
33.Utilisez seulement la température recommandée pour le
four (pour les fours équiper d'une sonde de température).
FR
FR-7
34. Possitionner la partir arrière du micro-onde contre un mur.
35.Cet appareil peut être utilisé par des enfants de l’âge de 8
ans et plus et les personnes à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou qui n’ont pas
d'expérience et des connaissances en rapport, si elles ont
été supervisées et formées sur l'utilisation de cet appareil en
toute sécurité et qu’elles ont compris les risques possibles.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage
et l’entretien par l’utilisateur ne doit pas être effectués par les
enfants sans surveillance.
36.Gardez l'appareil et son cordon d’alimentation hors de la
portée des enfants de moins de 8 ans.
37.En cas de dégagement de fumée, éteignez ou débranchez
l'appareil et gardez la porte fermée afin d'étouffer les flammes
38.Cet appareil est conçu pour usages domestiques et d’autres
usages analogues tels que:
- les zones de cuisine du personnel dans les magasins,
bureaux et autres environnements de travail;
- par les clients dans les hôtels, motels et autres
environnements de résidence; - les fermes;
- les environnements de chambre d’hôte.
39.AVERTISSEMENT: L'appareil et ses accessoires se
chauffent pendant le fonctionnement. Il faut veiller à éviter de
toucher les pièces chauffantes. Les enfants de moins de 8 ans
doivent être tenus à l'écart ou surveillés en permanence.
40.Le four à micro-ondes doit être utilisé avec la porte décorative
ouverte. (Pour les fours avec une porte décorative.)
41.Il est interdit d’utiliser le nettoyeur à vapeur.
42.N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou de
grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte du four
car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser la vitre.
LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ POUR
RÉFERENCE ULTÉRIEURE
FR
FR-8
Instructions pour diminuer le risque de
dommages aux personnes
Installation de la prise de terre
DANGER
Danger de décharge électrique
Toucher certains composants internes peut provoquer d’importants
dommages aux personnes ou la mort. Ne jamais démonter l’appareil.
ATTENTION
Danger de décharge électrique Une utilisation incorrecte de
la prise de terre peut provoquer une décharge électrique.Ne
pas connecter au réseau électrique tant que l’appareil n’est
pas correctement installé avec l’installation d’une prise de
terre.
Pour diminuer le risque de dommages aux personnes
Connexion de la mise à terre
NETTOYAGE
S’assurer que le four est débranché du réseau électrique.
1. Après utilisation, nettoyer les surfaces internes du four
avec un chiffon légèrement humide.
2. Nettoyer correctement les accessoires avec de l’eau
savonneuse.
3. Le cadre de la porte, le joint d’étanchéité et les parties
connexes doivent être nettoyés si besoin, avec de l’eau
savonneuse. Cet appareil électroménager doit être relié à
la prise de terre. En cas de courtcircuit électrique, la terre
diminue le risque de décharge électrique fournissant une
voie de sortie au courant électrique. Cet appareil est fourni
avec un fil d’alimentation doté d’un fil de terre et d’une fiche
de branchement avec terre. La fiche doit être insérée dans
une prise de courant correctement installée et donc dotée
FR
FR-9
d’une liaison avec la terre. Contactez un électricien qualifié
au cas où vous ne comprenez pas correctement les
instructions pour la mise à terre ou au cas où vous avez un
doute sur l’exactitude de la connexion à la terre de l’appareil .
Au cas où il est nécessaire d’utiliser une rallonge, utiliser
uniquement une rallonge à trois sorties comprenant une fiche
bipolaire avec cannelure pour la mise à terre ainsi que 2
contacts pour la mise à terre. Une fiche bipolaire munie d’un
contact pour la terre est appropriée pour la prise du four.
Le fil électrique fourni avec l’appareil est délibérément court
afin de diminuer la possibilité de trébucher ou de l’arracher de
la prise, risques possibles avec un fil plus long:
1) La tension nominale indiquée sur le fil ou sur la rallonge
devraient être au moins équivalents à la tension nominale de
l’appareil.
2) La rallonge doit être un fil à trois sorties avec mise à terre.
3) Le fil long doit être mis de façon à ne pas pendre du
plan de travail ou de la table, doit être éloigné de la portée
des enfants qui pourraient le tirer ou trébucher de façon
impromptue.
FR
FR-10
USTENSILES
ATTENTION
Risque de dommages aux personnes
Il est dangereux d’effectuer, sans une compétence spécifique,
des réparations ou opérations d’entretien prévoyant le
démontage du couvercle prévu pour garantir la protection à
l’exposition de l’énergie à micro-ondes.
Se référer aux instructions du paragraphe “Matériaux qui peuvent être utilisés dans
le four à micro-ondes ou qui doivent être évités dans le four à micro-ondes."
Certains ustensiles non métalliques peuvent être non appropriés pour l’utilisation du
four à micro-ondes. En cas de doute, il est possible d’essayer l’ustensile en
question suivant la procédure suivante.
Test des ustensiles:
1. Remplir un récipient spécial pour micro-ondes avec une tasse d’eau froide (250
ml) et y mettre l’ustensile en question .
2. Cuire à température maximale durant 1 minute.
3. Toucher avec précaution l’ustensile. Si l’ustensile vide est chaud, ne pas l’utiliser
pour la cuisson à micro-ondes .
4. Ne jamais dépasser le temps de cuisson d’une minute.
Matériaux qui peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes
Seulement comme protection. De petits morceaux lisses
peuvent être utilisés pour couvrir des parties fines de viande
Pellicule en
aluminium
Récipients en
terre cuite
Assiettes de table
Flacons en verre
Produits en verre
Sachets pour la
cuisson au four
Tasses et plats en
plastique
ou volaille afin d’éviter une cuisson excessive . Il peut se
former un arc si la pellicule est trop près de la paroi du four. La
pellicule doit être positionnée à une distance minimum de 1
pouce (2,5 cm) des parois du four.
Suivre les instructions du producteur. Le fonds du récipient en
terre cuite doit être positionné à au moins 3/16 de pouce
(5mm) au dessous du plat tournant. Une utilisation incorrecte
pourrait provoquer la rupture du plat tournant.
Seulement celles appropriées pour l’utilisation dans un four à
micro-ondes. Suivre les instructions du producteur. Ne pas
utiliser des plats cassés ou ébréchés.
Oter toujours le couvercle. Utiliser seulement pour réchauffer
les aliments jusqu’à tant qu’ils soient chauds. Certains
récipients en verre ne sont pas résistants à la chaleur et
pourraient donc se casser.
Utiliser seulement des produits en verre résistants à la chaleur
et appropriés pour l’utilisation au four. S’assurer qu’ils ne
comportent pas des bords en métal. Ne pas utiliser des plats
cassés ou ébréchés.
Suivre les instructions du producteur. Ne pas fermer avec des
fermetures métalliques. Faire des entailles pour laisser
s’échapper la vapeur .
Cuire ou réchauffer pour des temps très courts. Ne pas
s’éloigner du four durant la cuisson.
FR
FR-11
Serviettes en
papier
Papier sulfurisé
Plastique
Pellicule
transparente
Thermomètres
Papier oléagineux
Matériaux à éviter dans les fours à micro-ondes
Barquettes en aluminium
Récipients pour aliments
en carton avec poignée
en métal
Utiliser pour couvrir les aliments pendant le réchauffement afin
d’absorber la graisse éventuelle. Utiliser et contrôler
seulement pour des temps de cuisson brefs.
Utiliser comme couverture pour prévenir éclaboussures ou
pour couvrir la vapeur .
Seulement plastique appropriée pour le four à micro-ondes.
Suivre les instructions du producteur. Doit être indiquée
“compatible pour micro-ondes”. Certains récipients en
plastique ramollissent quand les aliments réchauffent. Les
sacs et sachets pour la cuisson et sacs en plastique fermés
hermétiquement doivent être troués comme indiqué sur
l’emballage même
Seulement celle appropriée pour l’utilisation au four à microondes. L’utiliser pour couvrir les aliments durant la cuisson
afin de maintenir l’humidité. S’assurer que la pellicule
transparente n’entre pas en contact avec les aliments.
Seuls ceux appropriés pour l’utilisation des fours à microondes (thermomètres pour viandes et gâteaux).
Utiliser pour couvrir les aliments et prévenir les débordements
et maintenir l’humidité. .
Peut provoquer la formation d’un arc. Transvaser les
aliments dans des plats appropriés pour l’utilisation en
fours à micro-ondes.
Peut provoquer la formation d’un arc. Transvaser les
aliments dans des plats appropriés pour l’utilisation au
four à micro-ondes..
Ustensiles en métal Le métal protège les aliments de l’énergie à micro-
Fermetures en métal
Sachets en papier Pourrait provoquer un incendie à l’intérieur du four.
Récipients en polystyrène
ou polyuréthane
Bois
ondes. Le métal peut provoquer la formation d’un arc .
Peut provoquer la formation d’un arc et pourrait causer
un incendie à l’intérieur du four.
Les récipients pourraient fondre ou contaminer le
liquide contenu lorsqu’ils sont exposés à de hautes
températures.
Le bois sèche quand est utilisé dans les fours à microondes et pourrait casser ou se fendre.
FR
FR-12
INSTALLER VOTRE FOUR
Noms des composants et des accessoires du four
Extraire le four de l’emballage ainsi que les accessoires qui se trouvent à l’intérieur
du four.
Le four est fourni avec les accessoires suivants :
1 Plateau tournant en verre
1 Ensemble anneau rotatif
F
1 Manuel d’instructions
A) Panneau de commandes
B) Axe du plateau tournant
C) Anneau de support
D) Plat en verre
G
E
C
D
E) Fenêtre d’observation
F) Porte
G) Système fermeture de sécurité
Grill ( Seulement pour la version avec grill )
Attention: ne pas utiliser la grille métallique du modèle à micro-ondes. Toujours
l’enlever quand on utilise la fonction micro-ondes!
Eteindre le four si la porte reste ouverte durant le fonctionnement.
Installation du plat tournant
Axe (partie inférieure)
A
B
Plat en verre
Arbre du plat tournant
Anneau de support
a. Ne jamais positionner le plat en verre à l’envers. Le plat en verre ne doit jamais
être bloqué.
b. Tant le plat en verre que l’anneau de support doivent être toujours être utilisés
durant la cuisson .
c. Les aliments et récipients doivent toujours être positionnés sur le plat en verre
durant la cuisson.
d. Si le plat en verre ou l’ensemble anneau de support/plateau tournant devaient se
fissurer ou se casser, contacter le centre d’assistance le plus proche.
FR
FR-13
Installation du plan de travail
Otez de l’emballage le four ainsi que tous les accessoires . Examiner le four afin de
vérifier n’est pas endommagé ou que la porte n’est abîmée. Ne pas installer le four
s’il est endommagé.
Partie intérieure: Enlever toutes les pellicules de protection présentes sur les
surfaces de la partie intérieure du four à micro-ondes.
Ne pas enlever la fine pellicule marron claire collée sur la cavité du four, elle
est prévue pour protéger le magnétron.
Installation
1. Choisir une surface plane offrant un espace suffisant pour
l’aération en entrée et en sortie.
30cm
0cm
20cm
min85cm
20cm
Un espace minimum de pouces (20cm) est obligatoire
7.9
entre le four et toute autre paroi adjacente.
(1) Laisser un espace minimum de 12 pouces (30cm) audessus du four.
(2) Ne pas enlever les pieds de la partie antérieure.
(3) Le blocage des ouvertures en entrée et/ou en sortie
pourrait endommager le four.
(4) Positionner le four le plus loin possible de la radio ou de
la télévision. Le fonctionnement du four à micro-ondes peut
causer des interférences dans la réception de radio ou
télévision.
2. Brancher le four à la prise de courant standard. S’assurer
que le voltage et la fréquence soient égales au voltage et à
la fréquence indiqués sur la plaque d’indication des valeurs
nominales.
ATTENTION: Ne pas installer le four sur une
cuisinière ou
autre appareils électroménagers qui produisent chaleur.
Si le four est installé près d’une source de chaleur, le four
pourrait s’endommager et la garantie ne serait alors plus valable.
La surface accessible pourrait être chaude durant le
fonctionnement.
FR
FR-14
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Ce four à micro-ondes utilise des contrôles électroniques modernes afin de régler
les paramètres de cuisson et donc de répondre au mieux à vos exigences.
1. Réglage de l’horaire
Quand le four à micro-ondes est connecté à la prise de courant, le four visualise
"0:00", un signal acoustique émet un son.
1) Appuyer sur " "
2) Tourner " " pour régler les heures; le chiffre programmé pour les heures
être compris entre 0--23.
doit
3) Appuyer sur " ",les chiffres des minutes clignoteront.
4) Tourner " " pour régler les minutes, le chiffre programmé pour les
minutes doit
5) Appuyer sur " " pour compléter le réglage de l’heure. ":"
être compris entre 0--59.
,les chiffres des heures clignoteront.
clignotera.
Note: 1) si l’horloge n’est pas réglée, elle ne fonctionnera pas une fois l’appareil
2. Cuisson à micro-ondes
Appuyer sur "
désirée.
Appuyer sur " "
Exemple: si vous voulez utiliser une puissance de 80% pour cuire pendant 20
minutes, vous devrez faire fonctionner le four selon les étapes suivantes:
1)Appuyer sur " " une fois, le LED visualisera "P100",
l’indicateur " " sera allumé.
2) Tourner "
3) Tourner " " pour régler le temps de cuisson jusqu’à ce que le display
4) Appuyer sur "
branché.
2) Durant le réglage de l’heure, si vous appuyez sur " " ou si vous
n’effectuez aucune opération pendant le laps de temps d’une minute, le four
sortira de la fonction de réglage.
"une fois,tours " " pour sélectionner la fonction
Appuyer sur "
" pour choisir une
visualisera "P80".
visualise
"
NOTA: Les niveaux pour le réglage du temps de programmation sont les
suivants:
"20:00"(Le temps de cuisson maximum est de 95 minutes.)
"clignotera (un ségnal acoustique émettra cinq sons en fin de cuisson).
0---1 min : 5 secondes
1---5 min : 10 secondes
5---10 min : 30 secondes
Appuyer sur "
"
.
Tourner " " pour régler le temps de cuisson.
pour commencer la cuisson.
puissance
" pour commencer la cuisson, ":" s’allumera et l’indicateur
de 80%, le LED
"
.
10---30 min : 1 minute
30---95 min : 5 minutes
FR
FR-15
Tableau des puissances du four à micro-ondes
Puissance du
micro-ondes
3. Cuisson avec grill
1) Appuyer sur "
fonction
2) Tourner " " pour régler le temps de cuisson. Le temps maximum de cuisson
est de 95 minutes.
3) Appuyer sur " " pour commencer la cuisson . " " sera
4. Cuisson combinée
1) Appuyer sur "
fonction
grill sera sélectionnée .
grill sera sélectionnée .
80%50%30%10%100%
" deux fois; sera visualisé "G " et la
Appuyer sur "
" deux fois; sera visualisé "G " et la
"
.
allumé.
Tourner " " afin de sélectionner "C-2" ou "C-1".
2)
Appuyer sur "
Appuyer sur" " pour régler le te mps de cuisson. Ie temps de cuisson maximum
est de 95 minutes.)
3) Appuyer sur " " pour commencer la cuisson. Les indicateurs de cuisson
clignoteront et " :" sera allumé.
Nota: Instructions pour la cuisson combinée
Instructions
Visualisation display Puissance micro-ondes
"
.
Puissance Grill
1
2
5. Sélection rapide et augmentation du temps de cuisson
Quand le four est en position d’attente, appuyer sur " " pour commencer
la cuisson à la puissance maximale pendant 30 secondes. Le temps de cuisson
augmentera de 30 secondes chaque fois que vous appuierez sur " ";
le temps maximum de réglage est de 95 minutes.
Nota: La fonction est inactive pour les cuissons des autres programmes.
55%
36%
45%
64%
FR
FR-16
6. Décongélation selon le temps
1) Appuyer sur " " une fois, le LED visualisera dEF1".
2) Tourner " " pour sélectionner le temps de cuisson Simultanément, " " et " "
s’allumeront. Le temps de réglage va de 00:05 à 95:00. Le niveau de
puissance
3) Appuyer sur " " pour commencer la décongélation. Les indicateurs
" " et "
. Décongélation selon le poids
7
1) Appuyer sur " " sualisera "dEF2".
2) Tourner " " pour sélectionner le poids des aliments à décongeler.
Simultanément "g" sera allumé. Le poids doit être compris entre 100 et 2000 grs.
3) Appuyer sur "" pour commencer la décongélation. Les indicateu rs
" " et "
Menus automatiques
8 .
réglé est P30. Il n’est pas modifiable .
" clignoteront.
deux fois; le LED vi
" clignoteront et l’indicateur "g" s’éteindra.
1) Appuyer sur ou tourner la molette
vers la droite pour choisir le menu
souhaité. « A-01 », « A-02 »… « A-10 » s’afficheront alors dans l’ordre.
2) Appuyer sur « » pour confirmer le menu principal sélectionné.
3) Tourner la molette pour sélectionner le sous-menu de b-1 à b-4
4) Appuyer sur pour commencer la cuisson.
Lorsque la cuisson est terminée, un bip sonore retentira 5 fois. Si l’horloge a été réglée
auparavant, alors l’heure s’affichera; autrement, 0:00 s’affichera.
Par exemple : pour cuire des pâtes :
1) Appuyer sur « » 7 fois, jusqu’à ce que « A-07 » s’affiche et le menu « Pâtes » est
sélectionné » . « » et « » s’allument.
2) Appuyer sur «
3) Arrêter de tourner la molette
4) Appuyer sur «
Lorsque la cuisson est terminée, le bip sonne 5 fois. Puis le micro-
ondes revient en mode veille
» pour confirmer le menu sélectionné
lorsque « b-4 » s’affiche
» pour démarrer la cuisson.
FR
FR-17
9. Cuisson en séquences
Il est possible de régler au maximum deux programmes de cuisson en séquences.
Si un programme est la décongélation, celui-ci passera automatiquement en
première position. Un signal acoustique sera émis après chaque programme et
donc commencera le programme suivant.
Nota: Le menu Auto ne peut être réglé comme un des menus en séquences
Exemple: si vous voulez décongeler 500 grs d’aliments et les cuire avec une
puissance micro-ondes de 80% pendant 5 minutes.
Les étapes à suivre sont les suivantes:
1) Appuyer sur " " sualisera "dEF2".
2) Tourner " " pour régler le poids des aliments. Arrêter de tourner quand sera
visualisé "500";
3)Appuyer sur "
l’indicateur " " sera allumé.
4) Tourner "
visualisera "P80".
5) Tourner " " pour régler le temps de cuisson de 5 minutes
6) App
uyer sur "" pour commencer la cuisson.
Nota: à la fin du premier programme, le signal acoustique émettra et donc
commencera le second programme. A la fin de tous les programmes, le signal
acoustique émettra cinq sons et l’unité retournera à la position d’attente.
10. Cuisson avec départ différé
1) Avant de régler l’horloge. (Consulter les instructions relatives au réglage de
l’horloge.)
2) Régler le programme de cuisson. Il est possible de régler au maximum deux
programmes . La décongélation ne peut être réglée avec cette fonction
3) Appuyer sur " ". L’horloge est visualisée. Le chiffre relatif aux
heures clignote.;
4) Tourner " " pour régler l’heure; le chiffre inséré pour les heures doit être
compris entre 0--23.
" pour choisir une
deux fois; le LED vi
" une fois, le LED visualisera "P100",
Appuyer sur "
puissance
de 80%, le LED
"
.
5) Appuyer sur " ",les chiffres des minutes clignoteront.
6) Tourner " " pour régler les minutes, le chiffre programmé pour les minutes
doivent être compris entre 0--59.
7) Appuyer sur " " pour compléter le réglage. " :" sera allumé, le signal sera
allumé, le signal acoustique émettra deux sons à l’heure réglée et donc la cuisson
commencera automatiquement.
Nota: 1) L’horloge doit être réglée avant de commencer l’opération. En cas
contraire, la fonction de départ différé ne fonctionnera pas.
2) si le programme de départ différé a été programmé sans définir le
programme de cuisson, l’entier réglage vaudra seulement comme réveil .
Cela signifie qu’à l’heure réglée, le signal acoustique émettra seulement
cinq sons
FR
FR-18
11. Mode ECO
En position d’attente, si vous appuyez sur « » ou qu’aucune opération
n’est faite pendant 1 minute, l’écran s’éteint. Pour rallumer l’écran, il suffit
d’appuyer sur n’importe quelle touche.
NB :
1) Le four ne peut pas se mettre en mode ECO si la porte est ouverte.
2) Appuyez sur n’importe quel bouton ou ouvrez la porte pour rallumer l’écran.
3) Le mode Eco ne peut pas être déclenché lorsque la sécurité enfants est activée.
Pour l’activer, il faut d’abord désactiver la sécurité enfants.
12. Fonction vérification des programmations
(1) Durant la cuisson, appuyer sur ""; la puissance micro-ondes
sera visualisée pendant 3 secondes
(2) Durant la phase de départ différé, appuyer sur " " pour visualiser
l’horaire choisi pour la cuisson différée. Le temps de début de cuisson clignotera
pendant 3 secondes et donc le four retournera à la visualisation de l’heure
(3) Durant la cuisson, appuyer sur " " pour contrôler l’heure actuelle.
13. Fonction Fermeture Sécurité pour enfants
Fermeture: en condition de repos, appuyer sur " " pendant 3 secondes,
on entendra un son très long un fois le réglage de la fermeture sécurité enfants
effectivement intervenue ; le LED visualisera
Sortie de la fonction fermeture: dans la position de blocage, appuyer sur
"" pendant 3secondes; on entendra un son très long une fois le
déblocage intervenu ; le LED retournera à l’horloge et " " s’éteindra .
“ “ est allumé
““
1 4 .Mode Silence :
Appuyer sur “ ” et sur « » simultanément pendant 3 secondes
STOP
pour activer le mode silence.
Tous les boutons et les alarmes cessent de sonner lorsque le mode silence est
activé.
Pour réactiver le son : appuyer sur « » et « » simultanément
STOP
pendant 3 secondes.
15. Protection du ventilateur
Après cuisson à micro-ondes ou combinée de plus de 5 minutes, le four s’arrête
pendant les dernières 15 secondes et alors seul le ventilateur fonctionnera.
16. Fonction protection du Magnétron
Si l’unité fonctionne pendant 30 minutes au maximum du niveau de puissance, le
four se règle automatiquement à 80% de la puissance micro-ondes ceci afin de
protéger le magnétron.
17. Fonction extinction automatique
Si la porte reste ouverte pendant 10 minutes, la lumière du four s’éteindra. Appuyer
sur n‘importe quel touche après ouverture de la porte pour relancer le compte à
rebours. La lumière du four s’allumera .
(1) Il signal acoustique émettra un son quand le bouton est tournée au début du
processus;
(2) Si on ouvre la porte pendant la cuisson, il faut appuyer sur "" pour
continuer;
(3) une fois réglé le programma de cuisson, la touche " " doit être
enfoncée
réglage
(4) Le signal acoustique émettra un son en cas de pression correcte; en cas
contraire ne sera émis aucun son.
Tableau Menus automatiques de cuisson
pendant une minute; en cas contraire sera visualisée l’heure actuelle et le
sera annulé.
b-1 Petits pots, purée
b-2 Bouillon
b-3 Stérilisation du biberon
b-4 Lait pour bébé
C-1
FR
FR-20
Recherche des problèmes
NORMALE
Peuvent intervenir des interférences avec le
Interférence du four à microondes sur la réception de la
télévision
Faible éclairage
De la vapeur s’accumule sur
la porte, de l’air chaud sort
des orifices d’aération
Le four est accidentellement
allumé sans présence
d’aliments à l’intérieur
Problème Cause possible Solution
Le fil d’alimentation n’est
pas correctement inséré
dans la prise de courant
réception de radio ou télévision durant le
fonctionnement du four à micro-ondes. Il s’agit d’un
phénomène courant avec d’autres appareils
électroménagers, tels que aspirateurs, ventilateurs
électriques. Il s’agit de phénomène normal.
Durant la cuisson à micro-ondes à basse pression,
la lumière du four peut diminuer. Il s’agit d’un
phénomène normal.
Durant la cuisson, la vapeur peut s’échapper des
aliments. Une bonne partie de cette vapeur est
évacuée par les orifices d’aération. Le reste de la
vapeur peut s’accumuler sur les surfaces froides,
telles la porte du four. Ceci est normal.
Le fonctionnement du four pendant de brèves
périodes sans présence d’aliments à l’intérieur
n’endommage pas le four. Cette situation doit être
évitée le plus possible.
Débrancher la fiche de la prise,
rebrancher après 10 secondes
Le four ne s’allume
pas
Le four ne
réchauffe pas
Le plat en verre fait
du bruit pendant le
fonctionnement du
four
SERVICE D’ASSISTANCE CLIENT Si vous ne pouvez pas identifier la cause de
l’anomalie de fonctionnement : éteignez l’appareil (ne lui faites pas subir de mauvais
traitement) et contactez le service d’assistance. NUMERO DE SERIE DU PRODUIT
Où puis-je le trouver ? Il est important que vous fournissiez au service d’assistance
le code et le numéro de série (un numéro à 16 chiffres qui commence par le numéro
3) de votre produit. Vous pouvez le trouver sur le certificat de garantie ou sur la place
signalétique située sur l’appareil. Cela aidera les techniciens à éviter des
déplacements pour rien, permettant ainsi (et surtout) d’économiser les frais
d’intervention correspondants.
Le fusible saute ou entre
en fonction l’interrupteur
automatique
Problèmes en sortie
La porte n’est
correctement fermée
Les roulements sont sales
et présence de résidus
sur le fond du four
Substituer le fusible ou réparer
l’interrupteur automatique (la
réparation doit être effectuée
par du personnel qualifié)
Vérifier la sortie avec un autre
appareil électroménager
Bien fermer la porte
Se référer au
paragraphe“entretien du microondes ” pour nettoyer les
surfaces sales.
FR
FR-21
Cet appareil est en conformité avec la directive européenne
2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (WEEE). En vous assurant que ce produit est détruit
correctement, vous aiderez à empêcher des conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine,
que pourraient dans le cas contraire causer une gestion des
déchets inappropriée à ce produit. Le symbole sur le produit
indique qu'il ne peut pas être traité comme déchet domestique. Au
contraire il devrait être apporté au point de ramassage le plus proche pour le
recyclage des équipements électrique et électronique. L’élimination doit se faire
conformément aux réglementations locales pour la gestion des ordures. Pour plus
d’informations sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, merci
de contacter votre administration locale, le service de ramassage des déchets de
votre habitation ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
FR
FR-22
Guide decuisson
MICRO-ONDES
L’énergie des micro-ondes pénètre les aliments en étant enfait attirée et
absorbée par l’eau,la graisse et lesucre qu’ils contiennent. Les micro-ondes
provoquent une agitation des molécules. Et c’est le mouvement rapide de ces
molécules qui créeune friction et doncun échauffement des aliments.
CUISSON
Ustensiles pour la cuisson micro-ond es:
Les ustensiles doiventlaisser l’énergie des micro-ondesles traverser pour avoir
une efficacité maximum. Les micro-ondes peuvent pénétrer à travers la
céramique, le verre, la porcelaine et le plastique, ainsi qu'à travers le papier et la
laine, mais elles sont réfléchies par le métal, tel que l'acier, l'aluminium et le
cuivre. Les aliments nedoivent donc jamais être cuits dans des récipients en
métal.
Aliments convenant à la cuisson micro-ondes :
Toutes sortes d’aliments conviennent à la cuissonmicro-ondes, comme les
légumes frais ou surgelés, les fruits,pâtes,riz,haricots, poissons et viandes. Les
sauces, les crèmes, les soupes, les gâteaux, les conserves et les condiments
peuvent aussi êtrecuisinés dans un four à micro-ondes. En résumé,la cuisine
micro-ondes est idéalepour tout aliment habituellement préparé avec une
cuisinière.
Couvrir pendant la cuisson
Il est très important de couvrir les aliments pendant leur cuisson car l’eau
s’évapore et contribueau processus de cuisson.Vous pouvez les couvrir de
différentes manières : avec une assiette en céramique, un couvercleenplastique
ou un filmétirable spécial micro-ondes.
Tempsderepos
Il est important de respecterun temps d’attente lorsque la cuisson est terminée
afin de laisser la température s’égaliser àl’intérieur des aliments.
FR
FR-23
Guide decuisson
Guide de cuisson pour les légumes surgelés
Utiliser une petite cocotte adaptée au four avec couvercle. Cuire couvert pendant
la durée minimum- voir le tableau.Poursuivre la cuisson àvotre goût. Remuer
deux fois pendantla cuisson et unefois après. Ajouter dusel, des herbes oudu
beurre après la cuisson. Laisser reposer couvert.
AlimentPortion Puissance
épinard150gP80
Brocolis300gP808-92-3
Petits pois300gP80
Haricots verts300gP807½-8½2-3
Julienne
(carottes/pois/
maïs
Mélange de
légumes (à la
chinoise)
300gP80
300gP807½-8½2-3
Temps
(min.)
Temps de
repos
(min.)
5-62-3
7-82-3
7-82-3
Instructions
Ajouter 15 ml (1cuil.
café) d’eau froide
Ajouter 30 ml (2 cuil.
café)
d’eau froide
Ajouter 15 ml (1cuil.
café) d’eau froide
Ajouter 30 ml (2 cuil.
café)
d’eau froide
Ajouter 15 ml (1cuil.
café) d’eau froide
Ajouter 15 ml (1cuil.
café) d’eau froide
FR
FR-24
Guide decuisson (suite)
Guide de cuisson pour les légumes frais
Employer un bol en pyrexadapté avec un couvercle. Ajouter de30à 45 ml d’eau
froide(2à3cuilleréesàsoupe) pour250 g, sauf sirecommandation contraire –
consulter le tableau.Cuisson couverte pendant letemps minimum indiqué dans
le tableau. Poursuivre la cuisson suivant vos préférences. Remuer une fois
pendant et à la fin de lacuisson.Ajouterdu sel, des herbes ou du beurre après la
cuisson. Couvrir etlaisser reposer pendant 3 minutes.
Conseil : Couper les légumesfrais en morceaux de mêmetaille.Plus les
Tous les légumes frais doivent être cuits au niveau de puissancemaximal (P100).
AlimentPortion
Brocolis
Choux de
Bruxelles
Carottes
Choux-fleurs
Courgettes
Aubergines250g2½-33
Poireaux
Champignons
Oignons
Poivrons250g3½-43
morceaux sont petits, plus vite ilscuiront.
Temps
(min.)
250g
500g
250g5-5½3
250g3½-43
250g
500g
250g3-3½3
250g3-3½3
125g
250g
250g4-4½3
3½-4
4-4½
6½-7½
1-1½
2-2½
6-7
Temps de
repos (min.)
3
3
3
Préparer des morceaux de même
taille. Disposer lespieds au
centre.
Ajouter de 60 à 75 ml d’eau (5 à
6 cuillerées à soupe).
Couper les carottesen rondelles
de taille égale.
Préparer des morceaux de même
taille. Couper les gros morceaux
en moitiés. Disposer les piedsau
centre.
Couper les courgettesen
rondelles. Ajouter 30ml d’eau
(2 cuillerées à soupe) ouune noix
de beurre. Cuire jusqu’à ce
qu’elles soient tendres.
Couper les auberginesen petites
rondelles et arroser d’une
cuillerée à soupe de jus de citron.
Couper les poireauxen rondelles
épaisses.
Préparer de petits champignons
entiers ou enmorceaux.
Ne pas ajouter d’eau. Arroser
avec du jusde citron.
Saler, poivrer. Egoutter avant de
servir.
Couper les oignonsen rondelles
ou en moitiés.N’ajouterque15 ml
(1 cuillerée à soupe) d’eau.
Couper les poivronsen petits
morceaux.
Instructions
Guide decuisson (suite)
FR-25
FR
AlimentPortion
Pommes de
terre
Chou-navets250g4½-53
Temps
(min.)
250g
500g
3-4
6-7
Temps de
repos (min.)
3
Instructions
Peser les pommes de terre
épluchées et lescouper en
moitiés ou enquartiers de tailles
égales.
Couper les choux-navetsenpetits
cubes.
Guide de cuisson pour le r iz et les pâtes
RizEmployer un grand bolde pyrex avec couvercle – le riz double de
PâtesEmployer un grandbol de pyrex. Ajouterde l’eau bouillante, une
.
AlimentPortion Puissance
Riz blanc
(à demi
bouilli).
Riz brun
(à demi
bouilli).
Riz mélangé
(riz + riz
sauvage)
Grains
mélangés
(riz + grains)
Pates250gP100
volume pendant lacuisson. Cuire avec couvercle.Une fois le
temps de cuisson écoulé, remuer avant de laisser reposer,puis
saler ou ajouterdes herbes et dubeurre.
Remarque: le riz peut ne pas avoir absorbé toute la quantité d’eau
une fois le temps de cuisson écoulé.
pincée de selet bien remuer. Cuire sans couvercle. Remuer
plusieurs fois pendant et après la cuisson.Couvrir et laisser
reposer puis bienégoutter.
Ajouter 500 mld’eau
froide. Ajouter 750 ml
d’eau froide .
Ajouter 500 mld’eau
froide .
Ajouter 500 mld’eau
froide .
Ajouter 1000 ml
d’eau chaude
FR
FR-26
Guide decuisson (suite)
RECHAUFFER
Votre four à micro-ondes réchauffera les aliments en un temps bien plus court
que celui desfours traditionnels.
Servez-vous des valeursde thermostat et destemps de réchauffage indiqués
dans le tableau suivant. Les temps deréchauffage figurant dans letableau
concernent des liquidesà une température ambiante d’environ +18 à +20°C ou
des aliments sortantdu réfrigérateur à unetempérature de +5 à+7°C.
Disposition et recouvrement
Eviter de réchauffer desquantités importantes, par exemple un grosmorceau de
viande – elles ont tendanceà trop cuire et àsedessécher avant que le centre ne
soit chaud. Ilvaut mieux réchauffer depetites quantités.
Niveau de puissance et mélange
Certains aliments peuvent être réchauffer au maximum niveau de puissance,
alors que d’autres doivent l'’être à niveaux plus faibles..
Consulter les tableaux pour obtenir des indications. En général, il vaut mieux
réchauffer des aliments à plus faiblethermostat,s’il s’agit d’un aliment délicat, de
grandes quantités ous’il est probable que l’aliment va chauffer très rapidement
(tarte aux fruits secs, par exemple).
Bien remuer ouretourner les aliments aucours du réchauffage pour obtenir un
meilleur résultat. Sipossible, remuer une nouvellefois avant de servir.
Faire particulièrement attention lors du réchauffage deliquides ou d’aliments
pour bébés. Afind’éviter toute ébullition pouvantfaire passer les liquidespardessus le récipientet les aliments debrûler, les remuer avant, pendant et après
le réchauffage. Les laisser dans le micro-ondes pendant le temps derepos.Nous
vous conseillons delaisser une cuillère enplastique ou un agitateuren verre
dans les liquides.Eviter de trop chauffer (et donc d’abîmer) les aliments. Il vaut
mieux laisser lesaliments cuire pendant untemps insuffisant et les remettre à
chauffer ensuite sinécessaire.
Temps de chauffage et de repos
Lorsque vous réchauffez des aliments pour la première fois, il vaut mieux noter le
temps nécessaire pourpouvoir vous y référerensuite.
Toujours vérifier que les aliments réchauffés sont complètement chauds.
Laisser les alimentsreposer pendant un brefmoment après le réchauffageafin
de permettre àla température de bien se répartir. Le temps de repos
recommandé est de2à4minutes,saufsiunautretempsestindiquédans le
tableau.
Faire particulièrement attention lors du réchauffage deliquides ou d’aliments
pour bébés.
FR
FR-27
Guide decuisson (suite)
RECHAUFFER DESLIQUIDES
Toujours laisser les liquides reposer pendant au moins 20 secondes après l’arrêt
du four afin de permettre à latempératuredebien se répartir. Remuer pendant le
réchauffage si nécessaire, et TOUJOURS remuer après. Afin d’éviterque le
liquide n’entre en ébullition et ne se répande dans le four ou bien qu’il brûle,
mettre une cuillèreou un agitateur enverre dans les boissonset remuer avant,
pendant et aprèsle réchauffage.
RECHAUFFER DESALIMENTS POURBEBES
ALIMENTS POUR BEBES :
Placer les aliments dans un plat creux en céramique. Couvrir avecun couvercle
en plastique. Bien remuer après le réchauffage. Laisser reposer pendant 2à
3 minutes avantde servir. Remuer à nouveau et contrôler la température.
Température de serviceconseillée : entre 30 et 40°C.
LAIT POUR BEBES :
Verser le lait dans une bouteille en verrestérilisée.Réchauffersans bouchon. Ne
jamais chauffer unebouteille avec la tétine car la bouteille pourrait exploser si
elle est trop chauffée. Bien agiter avant de laisser reposer etagiter une nouvelle
fois avant deservir. Toujours vérifier attentivementla température du lait ou des
aliments pour bébésavant de les donner au bébé.
Température de serviceconseillée : environ 37°C.
REMARQUE:
Les aliments pourbébés doivent toujours êtreattentivement contrôlés avant
d’être servis afin d’éviter toute brûlure. Utiliserles valeurs de puissanceet les
temps donnés dansle tableau suivant concernant les instructions de
réchauffage.
FR
FR-28
Guide decuisson (suite)
Réchauffer des liquides et des aliments
Utiliser les niveaux de puissance et les temps donnés dans ce tableau comme
instructions de réchauffage.
Versez dans unetasse en
céramique et laréchauffer
sans couvercle. Placer 1
tasse au centre,2 en face
de láutre et 3 ou 4 en
cercle. Bien remueravant
le temps de repos et avant
de servir. ***becareful
while taking them out of
oven.
Verser la soupedans une
assiette creuse en
céramique ou dansun bol
creux en céramique.
Couvrir avec uncouvercle
en plastique. Bienremuer
après le réchauffage.
Remuer de nouveauavant
de servir.
Mettre le ragoût dans un
plat creux encéramique.
Couvrir avec uncouvercle
en plastique. Remuer
régulièrement au cours du
réchauffage et une
nouvelle fois avantde
laisser reposer et de servir.
Mettre les pâtes (par ex.
spaghetti ou vermicelles
aux œufs) dans un platen
céramique plat. Couvrir
avec du Scellofrais allant
au micro-ondes. Remuer
avant de servir.
Guide decuisson (suite)
FR-29
FR
AlimentPortion
Pâtes
fourrées
(froides)
Plats
préparés
(froids)
Temps
(min.)
4½-5½
5-6
5½-6½
Tempsde
repos
(min.)
Puis
-
sance
350gP804-53
350g
450g
550g
P80
Instructions
Mettre les pâtes fourrées
(par ex. raviolis,tortellini)
avec la sauce dans un plat
creux en céramique.
Couvrir avec (froid) un
couvercle en plastique.
Remuer régulièrement
pendant le réchauffage et
une nouvelle fois avant de
laisser reposer etde servir.
Placer les plats
comprenant 2 à3 aliments
sur une assietteen
3
céramique. Couvrir avec
du Scellofrais allant au
micro-ondes.
FR
FR-30
Guide decuisson (suite)
Réchauffer des aliments et du lait pour bébés
Utiliser les niveauxde puissance et lestemps indiqués dans cetableau comme
instructions de réchauffage.
-
Tempsde
repos
(min.)
2-3
Instructions
Placer dans un plat creux
en céramique. Fairecuire
avec uncouvercle.Remuer
après la cuisson.Laisser
reposer 2 à 3 minutes.
Avant de servir, bien
remuer et contrôler
attentivement la
température.
Mettre la bouilliedans une
assiette creuse en
céramique. Faire cuire
avec uncouvercle.Remuer
après la cuisson.Laisser
reposer pendant 2 à
3 minutes. Avantde servir,
bien remuer et contrôler
attentivement la
température.
Remuer ou bienagiter et
verser dans unebouteille
de verre stérilisée.Placer
au centre duplateau
tournant. Faire cuiresans
couvrir. Bien agiter et
laisser reposer pendant au
moins 3 minutes. Avant de
servir, bien agiter et
contrôler attentivement la
température.
Aliment Portion
Aliments
pour
bébés
(légumes
+ viande)
Bouillie
pour
bébé
(céréales
+lait+
fruit)
Lait pour
bébé
190gP80
190gP8020sec.2-3
100ml
200ml
Puis
sance
P30
-
Temps
30sec.2-3
30-40
sec.
1min.
1min.
10 sec.
FR
FR-31
Guide decuisson (suite)
GRIL
L’élément de cuisson au gril se trouve sous la paroi supérieuredu four. Il
fonctionne lorsque laporte du four estfermée et que le plateau tourne. La
rotation du plateau permet de mieux griller les aliments. Préchauffer le gril
pendant 4 minutespour faire griller lesaliments plus rapidement.
Plats à utiliser pour les grillades :
Doivent aller aufeu et peuvent comprendredes éléments en métal. Ne pas
utiliser de plastique,qui pourrait fondre.
Aliments adaptés pour le gril :
Côtelettes, saucisses, steaks, hamburgers, tranches de bacon et de jambon sec
fumé, fines tranchesde poisson, sandwiches et tous types de pain grillé avec
garniture.
REMARQUE IMPORTANTE :
Toujours mettre les aliments sur la grille supérieure, sauf instruction contraire.
MICRO-ONDES + GRIL
Ce mode de cuisson associe la chaleur rayonnante du grilàlavitessedecuisson
du micro-ondes. Il ne fonctionneque lorsque la porte du four est ferméeetque le
plateau tourne. Larotation du plateau permet de bien dorer les aliments.
Plats à utiliser pou r la cuisson au micro-ondes + g ril :
Veuillez employer desplats à travers lesquelsles micro-ondes passent. Ils
doivent aller au feu. Nepas utiliser des plats en métalavec les modes combinés.
Ne pas utiliserde plats ni d’élémentsen plastique car ilspourraient fondre.
Aliments adaptés pour la cuiss onmicro-ondes + gril :
Sont adaptés pourla cuisson avec ce mode combiné tous les types d’aliments
cuits devant être réchauffés et dorés (parex. les pâtes cuites), ainsi que les
aliments requérant un bref temps de cuisson afin de brunir. Ce mode peut
également être employépour les grosses parts d’aliments qui sont meilleures
lorsque leur surfaceest brunie et croustillante(par ex. les morceaux de poulet,
les retourner à la moitié de la cuisson).Veuillez consulter le tableau relatif au gril
pour de plusamples détails.
Les aliments doivent être retournés en cours de cuisson s’ils doivent être
brunis des deux côtés.
FR
FR-32
Guide decuisson (suite)
Guide pour faire griller les aliments surgelé
Utilisez les niveauxde puissance et lestemps de ce tableau comme guide pour
faire griller.
Aliment
surgelé
Petits pains
(env. 50 g ch.)
Baguette/
Baguette à
l’ail
Gratin
(légumes ou
pommes de
terre)
Pâtes
(Cannelloni,
Macaroni,
Lasagne)
Poisson Gratin400gC1
Portion
2pièces
4pièces
200-250g
(1 pièce)
400gC1
400gC114-16-
Puis-
sance
MW+
Gril
MW+
Gril
Temps
côté 1
(min)
13-15-
16-18-
C2
1½-2
2½-3
C1
3½-4
Temps
côté 2
(min.)
Gril
seul
2-3
2-3
Gril
seul
2-3
Instructions
Placer d’abord les petits
pains sens dessus
dessous en cercle sur le
plateau tournant. Faire
griller jusqu’à cequ’ils
soient croustillants, puis
attendre 2à5mn.
Placer la baguette
surgelée diagonalement
sur dupapiercuissonsur
le support. Après gril
attendre 2à3minutes.
Placer le gratin gelé
dans un petit plat en
Pyrex sur le support.
Après cuisson attendre2
à 3 minutes.
Placer les pâtes dans un
petit plat rectangulaire
en Pyrex, posé
directement sur le
plateau tournant. Après
cuisson attendre 2à 3
minutes.
Placer le gratin gelé
dans un petit plat
rectangle en Pyrex sur le
support. Après cuisson
attendre 2à3minutes.
FR
FR-33
Guide decuisson (suite)
Guide pour faire griller les aliments frais
Préchauffer le gril au moyende la fonction gril pendant 4 min utes.
Utilisez les niveaux de puissance et les temps de ce tableau comme guide pour
faire griller.
Aliment
frais
Tartines
Petitspains
(déjà cuits)
Tomates
grillées
TomatoCheese
Toast
Toast
Hawaii
(pamplemousse,
jambon,
fromage en
tranches)
Pommes
de Terre
Gratin de
légumes ou
pommes de
terre
(refroidi)
Temps
Puis-
Portion
4 pièces
(25 g chaq.)
2-4 pièces
200g
(2 pièces)
400g
(4 pièces)
4 pcs (300g)C24-5-
2pièces
(300g)
4 pcs (300g)
250g
500g
500gC1
côté 1
sance
Gril
3½-4½3-4
seulcôte sur lesupport
Gril
2½-3½ 1½-2½
seul
3½-4½
C2
3½-4½
C1
4½-5½
C1
6½-7½
Temps
côté 2
(min)
5-6
6-7
9-11-
(min.)
-
-
-
Instructions
Placer les tartines côte à
Placer d’abord lespetits
pains à l’envers en cercle
directement sur le plateau
tournant.
Couper les tomatesen
deux. Mettre unpeu de
fromage dessus. Disposer
dans un plat adapté au
four, que vousplacez sur
le support.
Faire d’abord grillerles
toasts. Puis les disposer
avec la préparation sur le
support en plaçant2
toasts àl’opposé.Attendre
2à3minutes
Faire d’abord grillerles
toasts. Puis les disposer
avec la préparation sur le
support en plaçant2
toasts àl’opposé.Attendre
2à3minutes
Couper les pommesde
terre en deux. Les
disposer en cerclesur le
support côté coupé vers le
gril.
Placer le gratingrais dans
un petit plat en Pyrex sur
le support. Après cuisson
attendre2à3minutes.
Guide decuisson (suite)
FR-34
FR
Aliment
frais
Morceaux
de poulet
Poulet rôti
Côtelettes
d’agneau
(à point)
Grillades
Poisson rôti
Pommes
Portion
450g
(2 pièces)
650g
(2-3 pièces)
850g
(4 pièces)
900g
1100g
400g
pièces
(4
250 g
(2 pièces)
500 g
(4 pièces)
450g
650g
2
pommes
(
.400g)
env
4
pommes
env
(
.800g)
)
Puis-
sance
C2
C1
Gril
seul
FMO+
Gril
C2
C2
Temps
côté 1
Temps
7-8
9-10
C2
6-7
8-10
6-7
7-8
6-7
côté 2
(min.)
9-10
9-11
11-13
(Grill
seul)
(min)
11-12
10-12
12-14
10-128-9
10-12
Instructions
Enduire les morceaux
7-8
d’huile et d’épices. Les
placer en cercle, les os
8-9
vers le milieu. Ne placer
aucun morceau aucentre
du support. Laisser
reposer 2à3minutes.
Enduirelepoulet d’huile et
d’épices. Commencer par
placer le blanc du poulet
en dessous puisen haut
directement sur le plateau
tournant. Après grillage
attendre 6 minutes.
Enduire les côtelettes
d’huile et d’épices. Les
disposer en cerclesur le
support. Après cuisson,
laisser reposer 2 à 3
minutes.
Enduire les grillades
d’huile et de porc d’épices.
5-6
Les disposer en cercle sur
le support.Laisserreposer
7-8
2 à 3 minutes après avoir
fait griller.
Enduire la peau d’un
poisson entier d’huileet
7-8
d’épice. Placer les
8-9
poissons côte à côte (têtequeue) sur le support.
Épépiner les pommeset
les remplir deraisins secs
et confiture. Parsemer
d’amandes effilées. Placer
les pommes surun plat
adapté au fourposé
directement sur le plateau.
GB
GB-1
Microwave Oven
INSTRUCTION MANUAL
MODEL:
Read these instructions carefully before using your
microwave oven, and keep it carefully.
If you follow the instructions, your oven will provide you with
many years of good service.
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
By placing the CE
we declare ,on
( )
our own responsibility,
CBGM 30 DS
marking on
this product ,
compliance
to all of European
requirements stated
safety ,health and
environmental
in the legislation for
this product
.
GB
GB-2
MICRO/GRILL/COMBI
DEFROST BY WEIGHT
DEFROST BY TIME
ECO FUNCTION
CLOCK/PRE-SET
AUTO MENU
STOP/CLEAR
START/EXPRESS
TIME/WEIGHT
/CHILD LOCK
GB
GB-3
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door
open since this canresult in harmful exposure to
microwave energy. It is important not to break or tamper
with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face
and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate
on sealing surfaces.
(c) WARNING: If the door or door seals are damaged, the
oven must not be operated until it has been repaired by
a competent person.
ADDENDUM
If the apparatus is not maintained in a good state of
cleanliness, its surface could be degraded and affect the
lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation.
Specifications
Model:
Rated Voltage:
Rated Input Power(Microwave):
Rated Output Power(Microwave):
Rated Input Power(Grill):
Oven Capacity:
Turntable Diameter:
External Dimensions(LxWxH):
Net Weight:
CBGM 30 DS
230V~50Hz
1450W
900 W
1000 W
30 L
mm
315
x
520 430x 326 mm
1
5.41 kg
GB
GB-4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, injury to
personsor exposure to excessive microwave oven
energy whenusing your appliance, follow basic
precautions, including he following:
1. Warning: Liquids and other foods must not be heated
in sealed containers since they are liable to explode.
2. Warning: It is hazardous for anyone other than a
competent person to carry out any service or repair
operation that involves the removal of a cover which
gives protection against exposure to microwave energy.
3. This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been givensupervision or
instruction concerning useof the appliance in a safe way
andunderstand the hazards involved.Children shall not
play with the appliance.Cleaning and user maintenance
shallnot be made by children unless they are older than
8 and supervised.
4. Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
5. Only use utensils suitable for use in microwave ovens.
6. The oven should be cleaned regularly and any food
deposits should be removed.
7. Read and follow the specific:"PRECAU- TIONS TO
AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY".
8. When heating food in plastic or paper containers,
keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.
GB
GB-5
9. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance
and keep the door closed in order to stifle any flames.
10. Do not overcook food.
11. Do not use the oven cavity for storage purposes.
Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside
the oven.
12. Remove wire twist-ties and metal handles from
paper or plastic containers/bags before placing them in
the oven.
13. Install or locate this oven only in accordance with the
installation instructions provided.
14. Eggs in the shell and whole hard-boiled eggs should
not be heated in microwave ovens since they may
explode, even after microwave heating has ended.
15.This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
-staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
-by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
-farm houses;
-bed and breakfast type environments.
16. If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
17. Do not store or use this appliance outdoors.
18. Do not use this oven near water, in a wet basement
or near a swimming pool.
19. The temperature of accessible surfaces may be high
when the appliance is operating. The surfaces are liable
to get hot during use.Keep cord away from heated
surface, and do not cover any vents on the oven.
GB
GB-6
20. Do not let cord hang over edge of table or counter.
21. Failure to maintain the oven in a clean condition
could lead to deterioration of the surface that could
adversely affect the life of the appliance and possibly
result in a hazardous situation.
22.The contents of feeding bottles and baby food jars
shall be stirred or shaken and the temperature checked
before consumption, in order to avoid burns.
23. Microwave heating of beverages can result in
delayed eruptive boiling, therefore care must be taken
when handling the container.
24.The appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical , sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
25.Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
26.The appliances are not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-control
system.
27.Accessible parts may become hot during use. Young
children should be kept away.
28.Steam cleaner is not to be used.
29.During use the appliance becomes hot. Care should
be taken to avoid touching heating elements inside the
oven.
30.Only use the temperature probe recommended for
this oven.(for ovens provided with a facility to use a
temperature-sensing probe.)
GB
GB-7
31. WARNING: The appliance and its accessible parts
become hot during use.Care should be taken to avoid
touching heating elements. Children less than 8 years
of age shall be kept away unless continuously
supervised.
32.The microwave oven must be operated with the
decorative door open.(for ovens with a decorative door.)
33.The rear surface of appliance shall be placed against
a wall.
34.The microwave oven shall not be placed in a cabinet
unless it has been tested in a cabinet.
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE
GB
GB-8
To Reduce the Risk of Injury to Persons
Grounding Installation
DANGER
Electric Shock Hazard
Touching some of the
internal componentscan
cause serious personal
injury or death.Do not
disassemble this
appliance.
WARNING
Electric Shock HazardImproper
use of the grounding can
result inelectric shock.
Do not plug into an outlet
untilappliance is properly
installed and grounded.
This appliance must be
grounded. In theevent of
an electrical short circuit,
grounding reduces the
risk of electricshock by
providing an escape wire
forthe electric current.
This appliance isequipped
with a cord having a
groundingwire with
a grounding plug. The
plug mustbe plugged into
an outlet that is properly
installed and grounded.
Consult a qualified
electrician orserviceman
if the grounding instructio
nsare not completely
understood or if doubtexists
as to whether the appliance
isproperly grounded.
If it is necessary touse an
extension cord , use only
a 3-wire
1. A short power-supply cord
is provided to reduce the risks
resulting from becoming
entangled in or tripping over a
longer cord.2. If a long cord set
or extension cord isused:
1)The marked electrical rating
of the cordset or extension cord
should be at least asgreat as
the electrical rating of the
appliance.
2)The extension cord must be
a grounding-type 3-wire cord.
3)The long cord should be
arranged so thatit will not drape
over the counter top ortabletop
where it can be pulled on
bychildren or tripped over
unintentionally.
GB
GB-9
CLEANING
Be sure to unplug the
appliance from thepower
supply.
1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp
cloth.
2. Clean the accessories in the usual way in soapy water.
3. The door frame and seal and neighbouring parts must be
cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
4. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers
to clean the oven door glass since they can scratch the surface,
which may result in shattering of the glass.
5. Cleaning Tip---For easier cleaning of the cavity walls that the
food cooked can touch: Place half a lemon in a bowl, add 300ml
(1/2 pint) water and heat on 100% microwave power for 10
minutes. Wipe the oven clean using a soft, dry cloth.
UTENSILS
CAUTION
Personal Injury Hazard
It is hazardous for
anyone other than a
compentent personto
carry out any service
or repairo peration that
involves the removalof
a cover which gives
protection against
exposure to microwave
energy.
See the instructions on "Materials you can use in
microwave oven or to be avoided in microwave oven."
There may be certain non-metallic utensils that are not
safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the
utensil in question following the procedure below.
Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold
water (250ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is
warm, do not use it for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
GB
GB-10
Materials you can use in microwave oven
UtensilsRemarks
Aluminum foilShielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of
meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too
close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from
oven walls.
Browning dish
Dinnerware
Glass jars
Glassware
Oven cooking
bags
Paper plates
and cups
Paper towels
Parchment
paper
Plastic
Plastic wrap
ThermometersMicrowave-safe only (meat and candy thermometers).
Wax paperUse as a cover to prevent splattering and retain moisture.
Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be
at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause
the turntable to break.
Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use
cracked or chipped dishes.
Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars
are not heat resistant and may break.
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim.
Do not use cracked or chipped dishes.
Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make
slits to allow steam to escape.
Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended
while cooking.
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision
for a short-term cooking only.
Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be
labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food
inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be
slit, pierced or vented as directed by package.
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain
moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.
Materials to be avoided in microwave oven
UtensilsRemarks
Aluminum tray
Food carton with
metal handle
Metal or metaltrimmed utensils
Metal twist ties
Paper bags
Plastic foam
Wood
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may
cause arcing.
May cause arcing and could cause a fire in the oven.
May cause a fire in the oven.
Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed
to high temperature.
Wood will dry out when used in the microwave oven and may split
or crack.
GB
GB-11
SETTING UP YOUR OVEN
Names of Oven Parts and Accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
Your oven comes with the following accessories:
Glass tray 1
Turntable ring assembly 1
Instruction Manual 1
F
A
E
D
G
Warning: Do not use grill
rack in microwave mode!
Always take it out when
using the microwave!
Shut off oven power if the door is opened during operation.
Grill Rack ( Only for Grill series )
A) Control panel
B) Turntable shaft
C) Turntable ring assembly
D) Glass tray
E) Observation window
F) Door assembly
G) Safety interlock system
Turntable Installation
Hub (underside)
Glass tray
Turntable shaft
a. Never place the
tray should never be restricted.
b. Both
always be used during cooking.
c. All food and containers of food are always placed
on the
d. If
breaks, contact your nearest authorized service
center.
Turntable ring assembly
glass tray
glass tray
glass tray
glass tray
and
for cooking.
or
turntable ring assembly
CB
upside down. The glass
turntable ring assembly
cracks or
must
Countertop Installation
GB-12
Remove all packing material and accessories.
Examine the oven for any damage such as
dents or broken door. Do not install if oven is
damaged.
Installation
1.Select a level surface that
provideenough open space
for the intakeand/or outlet
vents.
30cm
0cm
20cm
min85cm
(1) The minimum installation
height is 85cm.
(2) The rear surface of
appliance shall be placed
against a wall.
Leave a minimum clearance
of 30cm above the oven, a
minimum clearance of 20cm
is required between the oven
and any adjacent walls.
(3) Do not remove the legs
from the bottom of the oven.
20cm
GB
Cabinet: Remove any protective film found
on the microwave oven cabinet surface.
Do not remove the light brown Mica cover
that is attached to the oven cavity to
protect the magnetron.
(4) Blocking the intake and/
or outlet openings can
damage the oven.
(5) Place the oven as far
away from radios and TV
as possible. Operation of
microwave oven may
cause interference to your
radio or TV reception.
2. Plug your oven into a
standard household outlet.
Be sure the voltage and
the frequency is the same
as the voltage and the
frequency on the rating
label.
WARNING: Do not install
oven over arange cooktop
or other heat-producing
appliance. If installed near
or over a heatsource, the
oven could be damaged
andthe warranty would be
void.
The accessible
surfacemay be
hot duringoperation.
GB
GB-13
OPERATION INSTRUCTION
This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters
to meet your needs better for cooking.
1.Clock Setting
When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring
once.
1) Press " , the hour figures will flah.
2) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within
0--23.
3) Press " ", the minute figures will flash.
4) Turn " " to adjust the minute figures, the input time should be within
0--59.
5) Press " " to finish clock setting. ":" will flash.
Note: 1) If the clock is not set, it would not function when powered.
2) During the process of clock setting, if you press " " or no operation
in one minute, the oven will exit the setting.
2. Microwave Cooking
Press " "once, "P100" displays. Then turn " "to select the function
you want.
Press "
Example: If you want to use 80% power to cook for 20 minutes, you can
operate the oven as the following steps.
1) Press " " once, the LED will display "P100",
" " indicator will be lighted.
2) Turn "
Press " " to confirm power.
"
Press " " to confirm the [power.
" to start cooking.
" to choose 80% power, the
LED will display "P80".
" " to adjust the cooking time.
Turn
3) Turn " " to adjust the cooking time until the oven display"20:00"
(The maximum cooking time is 95 minutes.)
4) Press " " to start cooking, ":" will light and the
" " indicator will flash (Buzzer will sound five times after finishing).
NOTE: the step quantities for the adjustment time of the coding switch are as follow:
0---1 min : 5 seconds
1---5 min : 10 seconds
5---10 min : 30 seconds
Microwave Power Chart
Microwave Power
80%50%30%10%100%
10---30 min : 1 minute
30---95 min : 5 minutes
GB
GB-14
3. Grill Cooking
1) Press the " " key
function is selected.
2) Turn " " to adjust the cooking time. The maximum cooking time is 95 minutes.
3) Press the " " key to start cooking. The" " will flash, ":" will be lighted.
Press " " to confirm power.
4. Combination Cooking
twice , "G " displays and grill
1) Press the "" key
2) Turn " " to select "C-1" or "C-2". Press " " to confirm the power.
3) Turn " " to adjust the cooking time.
4) Press "
flash and ":" will light.
" key to start cooking. The cooking indicators will
twice, " G " displays.
(The maximum cooking time is 95 minutes.)
Note: Combination instructions
Instructions
1
2
LED Display
Microwave Power
55%
36%
Grill Power
45%
64%
5. Speedy Cooking
1).When the oven is in the waiting states, press "
with full microwave power for 30 seconds. The cooking time will add 30 seconds by
every press on " " key,and the maximum setting time is 95 minutes.
Note: Time can be increased by press " " button except weight defrost and
auto menu program.
" key to start cooking
2).In waiting state, turn " " left to choose cooking time directly then press
"
" key to cook with 100% microwave power.
This program can be set as the first one of multi-stage.
6. Defrost By Time
1) Press " " key once, the LED will display "dEF1".
2) Turn " " to select the cooking time. At the same time, " " and
" " will be lighted. The time setting is from 00:05 to 95:00.
The default power level is P30. It is not adjustable.
3) Press " " key to start defrosting.
" " and " " indicators will flash .
GB
GB-15
7. Defrost by
1) Press "" pad twice,the LED will display "dEF2".
2) Turn " " to select the weight of food.At the same time, "g" will light.
The weight should be 100-2000g.
3) Press "" key to start defrosting.
" " and " " indicators will flash and "g" indicator will go out.
Weight
8. Auto Menu
1). In waiting states, press "" or turn " " right to choose the menu you need.
"A-01","A-02"...."A-10" will display in order.
2) Press "
2). Turn " " to select the menu from b-1 to b-4.
3) Press "" to start cooking.
When cooking finish, buzzer will sound five times. If the clock has been set before,
the current time will be displayed, otherwise, 0:00 will be displayed.
For example: to cook the pasta.
1) Press "" for seven times, "A-07" displays and pasta menu is selected.
" " and " " indicator will light.
2) Press "
3). Stop turning " " when "b-4" displays.
" to confirm the selected main menu.
" to confirm the selected main menu.
3) Press " " to start cooking.
When cooking finish, buzzer will sound five times. Then turn back to waiting states.
9.Multi-Stage Cooking
Two stages of cooking can be maximumly set. If one stages is defrosting, it will be put in
the first stage automatically. The buzzer will ring once after each stage and the next stage will
begin.
Note: Auto menu cannot be set as one of the multi-stage.
Example: if you want to defrost the food of 500g + 80% microwave power for 5 minutes.
The steps are as following:
1) Press ""twice, "dEF2" displays;
2) Turn " " to adjust the weight of the food. Stop turning when "500" displays;
3) Press"" once, turn " "o choose 80% microwave power;
Press " " to confirm the power;
4) Turn " " to adjust the cooking time of 5 minutes;
5) Press "" to start cooking.
Note: When the first stage finish, buzzer sounds once then the second stage
begins.
back to the waiting
When all of them finish, buzzer sounds five times and the unit turn
states.
GB
GB-16
10. Pre-set Function
1) Set the clock first. (Consult the instruction of clock setting.)
2) Input the cooking program. Two stages can be set at most. Defrosting
should not be set here.
3) Press " ". The current clock is displayed. The hour figure flash;
4) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within
0--23.
5) Press " minute figures will flash.
6) Turn " " to adjust the minute figures, the input time should
be within 0--59.
7) Press " " to finish setting. ":" will light, buzzer will
ring twice when the time arrives, then cooking will start automatically.
Note: 1) Clock must be set first. Otherwise,pre-set function will not work.
2) If the pre-set program has been set without the cooking program,
the whole setting will be used as an alarm clock. That means when
pre-set time arrives, buzzer will sound five times only.
", the
11. ECO Function
In waiting state, Press " " or if no operation in 1 minute, the screen
will be off. At this time, press any button to turn the screen on.
Note: 1). The oven cannot enter ECO mode if the door is open.
2). Press any button or open the door to turn the screen on under ECO mode.
3). If enter ECO mode under child lock state, recover to still child lock state.
12. Inquiring Function
(1) In cooking state, press " ", the current microwave power
will be displayed for 3 seconds.
(2) In pre-set state, press " " to inquire the time for delay start cooking.
The pre-set time will flash for 3 seconds, then the oven will turn back to the clock display.
(3) During cooking state, press " " to check the current time. It will be displayed
for 3 seconds.
13. Lock-out Function for Children
Lock: In waiting state, press "" for 3 seconds, there will be a long "beep" denoting
entering into the children-lock state and LED will display " " and "
Lock quitting: In locked state, press "" for 3 seconds, there will be a long "beep"
denoting that the lock is released, and LED will turn back to the clock stae, "" will go out.
" will light.
GB
GB-17
ilent Mode
14. S
In waiting states, press “ ”, and then press “ ” simotanoesly in 3 seconds
to enter silent mode. All the buttons and buzzers will stop ringing under silent mode.
To active the sound: in waiting state, press “ ”, and then press “ ”
simotanoesly in 3 seconds to exit the silent mode.
15. Protection of Fan
When the microwave or combination cooking works over 5 minutes, it stops working
at the last 15 seconds, only fan runs.
16. Protection Function of Magnetron Control Pipe
When the unit runs for 30 minutes with high power level, it will adjust to 80% microwave power
to protect the magnetron control pipe.
This function works under multi-stage and other states.
17. Automatic Going Out Function
When the door is kept open for 10 minutes, the oven light will be off. Press any key after
opening the door, time will count down again. The oven lamp will light.
18. Specification
(1) The buzzer will sound once when turning the knob at the beginning;
(2) "" must be pressed to continue cooking if the door is opened during cooking;
(3) Once the cooking programme has been set , " " is not pressed
in 1 minute. The current time will be displayed. The setting will be cancelled.
(4) The buzzer sounds once by efficient press, inefficient press will be no responce.
STOP
STOP
Auto menu Chart
GB-18
GB
Menu
A-01
BAKERY
A-02
POTATOES
A-03
MEAT
A-04
FISH
A-05
VEGETABLES
A-06
HOT BEVERAGE
A-07
PASTA-RICE
Display
b-1 Pizza reheat
b-2 Bread reheat
b-3 Savoury pie
b-4 Dough
b-1 Steam
b-2 Baked
b-3 Gratin
b-4 French fries
b-1 Chicken
b-2 Turkey
b-3 Pork
b-4 Red meat
b-1 Mussels
b-2 Salmon(Fish)
b-3 Tuna Filet
b-4 Sea bass
b-1 Broccoli
b-2 Spinach
b-3 Carrots
b-4 Fennel
b-1 Milk(1 cup/240ml)
b-2 Coffee(1 cup/120ml)
b-3 Tea
b-4 Hot chocolate
b-1 Pasta parcels
b-2 Rice
b-3 Soup
(reheat vegetable soup)
b-4 Pasta
Weight(g)
200
200
400
500
400
500
500
200
800
800
450
800
200
350
350
350
400
400
400
200-400
1 cup
1 cup
1 cup
200
450
1 cup
250
50(add water 500ml)
Power
P100
P100
P80+P0+P80
P30
P100
C-1
C-1
P100
P100
P100
P100
C-1
P80
P80
P80
P80
P100
P100
P100
P80+P0
P100
P100
P100
P70
P80
P100+P50
P100
P80
Auto menu Chart
GB-19
GB
Menu
A-08
PATISSERIE
A-09
HEALTHY
A-10
BABY
Display
b-1 Biscuits
b-2 Cake
b-3 Jam
b-4 Muffins
b-1 Dried food
b-2 Homemade yogurt
b-3 Wholemeal pasta
b-4 Legumes
b-1 Pureed Baby Food
b-2 Broth
b-3 Sterilization
b-4 Baby milk
Weight(g)
150(add water 500l)
200
1 cup
400
400
100
1 liter
500
150
200
1 bottom
100 ml
Power
P80+P0+P80
P80
P100+P0
P100
P80+P0
P30
P100
P100
P80+P0
P100+P0
P100
P30
Trouble shooting
GB-20
GB
It is forbidden to run the unit without any food inside.
It is very dangerous.
CUSTOMER ASSISTANCE SERVICE
If you cannot identify the cause of the operating anomaly: switch off the appliance (do not subject it
to rought treatment) and contact the Assistance Service.
PRODUCT SERIAL NUMBER. Where can I find it?
It is important that you to inform the Assistance Service of your product code and its serial number (a 16
character code which begins with the number 3); this can be found on the guarantee certificate or on
the data plate located on the appliance.
It will help to avoid wasted journerys to technicians, thereby (and most significantly) saving the
corresponding callout charges.
GB
GB-21
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment
Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for
waste disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this
product, please contact your local city office, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product
This appliance is marked according to the European directive
2012/19/EU
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product.
The symbol on the product indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it shall be handed over to the
on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
.
GB
GB-22
Cooking Guide
MICROWAVES
Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed byits water,
fat and sugarcontent.
The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid
movement of thesemolecules creates friction and the resulting heat cooks the
food.
COOKING
Cookware for microwave cooking:
Cookware must allow microwave energy to pass through it for maximum efficiency.
Microwaves can penetrate through ceramic, glass, porcelain and plastic as well
as paper and wood, but they are reflected by metal, such as stainless steel,
aluminium and copper. So food mustnever be cooked inmetal containers.
Foods suitable for microwave cooking:
Many kinds of food are suitable formicrowave cooking, including fresh or frozen
vegetables, fruit, pasta, rice, grains, beans, fish, and meat. Sauces, custard,
soups, steamed puddings, preserves, and chutneys canalso be cooked in a
microwave oven. Generally speaking, microwave cooking is ideal for any food
that would normallybe prepared on a hob.
Covering during cooking
To cover the food during cooking is very important, astheevaporatedwater rises
as steam and contributes to cooking process. Food can be covered in different
ways: e.g. witha ceramic plate, plasticcover or microwave suitable cling film.
Standing times
After cooking is over food the standing timeis important to allow the temperature
to even outwithin the food.
GB
GB-23
Cooking Guide
Cooking Guide for frozen vegetables
Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time - see
table. Continue cookingto get the result you prefer.
Stir twice during cooking and once after cooking. Add salt, herbs or butter after
cooking. Cover during standing time..
FoodPortion Power
Spinach
Broccoli
Peas
Green Beans
Mixed
Vegetables
(carrots/peas/
corn)
Mixed
Vegetables
(Chinese style)
150g P805-62-3
300g P808-92-3
300g P807-82-3
300g P807½-8½2-3
300g P807-82-3
300g P807½-8½2-3
Time
(min. )
Standing
Time (min. )
Instructions
Add 15 ml (1 tablespoon)
cold water.
Add30ml(2tbsp.)cold
water.
Add15ml(1tbsp.)cold
water.
Add30ml(2tbsp.)cold
water.
Add15ml(1tbsp.)cold
water.
Add15ml(1tbsp.)cold
water.
GB
GB-24
Cooking Guide
Cooking Guide for fresh vegetables
Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) for
every 250 g unless another water quantityis recommended - seetable. Cook
covered for the minimum time - s ee table. Continue cooking to get the result you
prefer. Stir once during and once after cooking. Add salt, herbs or butter after
cooking. Cover duringa standing time of3 minutes.
Hint:Cut the freshvegetables into even sized pieces.The smaller they
All fresh vegetables should b e cooked using full microwave power (P100).
Food
Broccoli
Brussels
Sprouts
Carrots
Cauliflower
Courgettes
Egg Plants
Leeks
Mushrooms
Onions
Pepper
Potatoes
Turnip
Cabbage
are cut, the quicker they will cook.
Portion
250g
500g
250g5-5½3
250g3½-43
250g
500g
250g3-3½3
250g2½-33
250g3-3½3
125g
250g
250g4-4½3
250g3½-43
250g
500g
250g
Time
(min. )
3½-4
4-4½
6½-7½
1-1½
2-2½
4½-5
6-7
3-4
6-7
Standing
Time (min. )
3
3
3
3
3
Prepare even sized florets. Arrange
the stems to the cen tre .
Add 60-75 ml (5-6 tbsp .)water.
Cut carrots into even sized slices.
Prepare even sized florets. Cut big
florets into halves. Arrange stems to
the centre.
Cut courgettes into slices. Add 30 ml
(2 tbsp.) water or a knob of butter.
Cook until just tender.
Cut egg plants into small slices and
sprinkle with 1 tablespoon lemon
juice.
Cut leeks into thick slices.
Prepare small whole or sliced
mushrooms. Do notadd any water.
Sprinkle with lemon juice. Spice with
salt and pepper. Drain before
serving.
Cut onions into slices or halves. Add
only 15 ml(1 tbsp.) water.
Cut pepper into small slices.
Weigh the peeled potatoes and cut
them into similar sized halves or
quarters.
Cut turnip cabbage into small cubes.
Instructions
GB
GB-25
Cooking Guide
Cooking Guide for rice and pasta
Rice:Use a large glass pyrex bowl withlid-ricedoublesinvolumeduring
Pasta:Use alargeglass pyrex bowl. Add boiling water, apinchof salt and
FoodPortion Power
White Rice
(parboiled)
Brown Rice
(parboiled)
Mixed Rice
(rice + wild
rice)
Mixed Corn
(rice + grain)
Pasta
cooking. Cook covered.
After the cookingtime is over, stir before standing timeand salt or
add herbs and butter.
Remark: the rice may not haveabsorbedall water after the cooking
time is finished.
stir well. Cook uncovered.
Stir occasionally during and after cooking. Cover during standing
time and drain thoroughly afterwards.
Time
(min. )
250g
P100
375g
250g
P100
375g
250g P10016-175
250g P10017-185
250g P10010-115
15-16
17½-
18½
20-21
22-23
Standing
Time (min. )
5
5
Instructions
Add 500 ml coldwater.
Add 750 ml coldwater.
Add 500 ml coldwater.
Add 750 ml coldwater.
Add 500 ml coldwater.
Add 400 ml coldwater.
Add 1000 ml hot water.
REHEATING
Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional
ovens hobs normallytake.
Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide. The
times in the chart consider liquids with a room temperatureofabout+18 to +20°C
or a chilled food with a temperature of about +5 to +7°C.
Arranging and covering
Avoid reheating large itemssuch as joint of meat - they tend to overcook and dry
out before the centre is piping hot. Reheating small pieces will be more
successful.
Power levels and stirring
Some foods can be reheated using maximum powerwhileothersshould be
reheated using lower power.
Check the tables for guidance. In general, it is better toreheat food using a lower
power level, ifthe food is delicate, in large quantities, or if it is likely to heat up
very quickly (mince pies, for example).
Stir well orturn food over during reheating for best results. When possible, stir
again before serving.
GB
GB-26
Cooking Guide
Take particular care when heating liquids and baby foods. To prevent eruptive
boiling of liquidsand possible scalding , stir before, during and after heating.
Keep them in the microwave oven during standing time. We recommend putting a
plastic spoon or glass stick into the liquids. Avoid overheating (andtherefore
spoiling) the food.
It is preferable to underestimate cooking time and add extra heating time, if
necessary.
Heating and standing times
When reheating food for the first time, it is helpful to make a note of the time
taken - forfuture reference.
Always make sure that the reheated food is piping hot throughout.
Allow food tostand for a short time after reheating -to let the temperature even
out. The recommendedstanding time after reheating is 2-4 minutes, unless
another time is recommended in the chart..
Take particular care when heating liquids and baby food. See also the chapter
with the safetyprecautions.
REHEATING LIQUIDS
Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been
switched off toallow the temperature toeven out. Stir duringheating, if
necessary, and ALWAYSstir after heating. To prevent eruptive boiling and
possible scalding, youshould put a spoonor glass stick intothe beverages and
stir before, during and after heating.
REHEATING BABY FOOD
BABY FOOD:
Empty into a deep ceramic plate. Coverwith plastic lid. Stir well after reheating!
Let stand for2-3 minutes before serving.Stir again and checkthe temperature.
Recommended serving temperature: between 30-40°C.
BABY MILK:
Pour milk intoa sterilised glass bottle. Reheat uncovered. Never heat a baby’s
bottle with teat on, as the bottle may explode if overheated. Shake well before
standing time and again before serving !Always carefully check the temperature
of baby milk or food before giving it to the baby. Recommended serving
temperature: ca. 37°C.
REMARK:
Baby food particularly needs to be checked carefully beforeserving to prevent
burns.
Use the powerlevels and times inthe next table as a guide lines for reheating.
GB
GB-27
Cooking Guide
Reheating Liquids and Food
Use the power levels and times inthis table as aguide lines for reheating.
Standing
FoodPortionPower
150 ml
Drinks
(coffee,milk,
tea, water
with room
temperature)
Soup
(chilled)
Stew
(chilled)
Pasta with
sauce
(chilled)
Filled pasta
with sauce
(chilled)
Plated Meal
(chilled)
(1cup)
300 ml
(2cups)
450 ml
(3cups)
600 ml
(4cups)
250g
350g
450g
550g
350gP80
350gP803½-4½3
350gP80
350g
450g
550g
P100
P100
P80
Time
(min. )
1-1½
1½-2
2½-3
3-3½
2-2½
2½-3
3-3½
3½-4
4½-5½2-3
4-53
4½-5½
5-6
5½-6½
Time
(min. )
1-2
2-3
Instructions
Pour intoaceramiccupand
reheat uncovered. Place 1
cupinthecentre,2
opposite of eachother and
3 or 4 in a circle. Stir
carefully before andafter
standing time, be careful
while taking themout of
oven.
Pour into a deep ceramic
plate or deep ceramic bowl.
Cover with plastic lid.Stir
well after reheating. Stir
again before serving.
Put stew in a deep ceramic
plate. Cover withplastic
lid.Stir occasionally during
reheating and againbefore
standing and serving.
Put pasta (e.g. spaghetti or
egg noodles) ona flat
ceramic plate. Cover with
microwave cling film. Stir
before serving.
Put filled pasta (e.g. ravioli,
tortellini) in a deep ceramic
plate. Cover withplastic lid.
Stir occasionally during
reheating and againbefore
standing and serving.
Plate a mealof 2-3 chilled
components on aceramic
3
dish. Cover with microwave
cling-film.
GB
GB-28
Cooking Guide
Reheating Baby Food and Milk
Use the powerlevels and times inthis table as guidelines for reheating.
FoodPortion PowerTime
Baby food
(vegetables
+ meat)
Baby
porridge
(grain +
milk + fruit)
Baby milk
190g P8030sec.2-3
190g P8020sec.2-3
100ml
P30
200ml
30-40
sec.
1min.
to
1min.
10 sec.
Standing
Time
(min. )
2-3
Instructions
Empty into ceramic deep plate.
Cook covered. Stir after cooking
time. Stand for 2-3 minutes.
Before serving, stir well and
check the tem- perature carefully.
Empty into ceramic deep plate.
Cook covered. Stir after cooking
time. Stand for 2-3 minutes.
Before serving, stir well and
check the tem- perature carefully.
Stir or shakewell and pour into a
sterilised glass bottle. Place into
the centre of turntable. Cook
uncovered. Shake welland stand
for at least 3 minutes. Before
serving, shake well and check the
tempera- ture carefully.
GB
GB-29
Cooking Guide
RILL
G
The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. It
operates while thedoor is closed and the turntable is rotating. The turntable’s
rotation makes the food brownmore evenly. Preheating the grill for 4 minuteswill
make the foodbrown more quickly.
Cookware for grilling:
Should be flameproofand may include metal. Do not use any type of plastic
cookware, as it can melt.
Food suitable for grilling:
Chops, sausages, steaks,hamburgers, bacon and gammon rashers, thin fish
portions, sandwiches andall kinds of toastwith toppings.
IMPORTANT REMARK:
Please remember that food must be placed on the high rack, unless another
instruction is recommended.
MICROWAVE + GRILL
This cooking mode combines the radiant heat that is coming from the grill with the
speed of microwavecooking. It operates onlywhile the door isclosed and the
turntable is rotating.Due to the rotation of the turntable, the food browns evenly.
Cookware for cooking with microwave+ grill
Please use cookware that microwaves can passthrough. Cookware should be
flameproof. Do notuse metal cookware withcombination mode. Do not use any
type of plasticcookware, as it canmelt.
Food suitable for microw ave+ grill cooking:
Food suitable for combination mode cooking include all kinds of cooked food
which need reheatingand browning (e.g. baked pasta), as well as foods which
require a short cooking time to brown the top of the food. Also, this mode can be
used for thick food portions that benefit from a browned and crispy top (e.g.
chicken pieces, turningthem over half waythrough cooking). Please refer to the
grill table for further details.
The food must be turned over, if it is to be browned on both sides.
GB
GB-30
Cooking Guide
Grill Guide for fresh food
Preheat the grill with the grill-function for 4 minutes.
Use the powerlevels and times inthis table as guidelines for grilling.
Fresh FoodPortionPower
Toast Slices
Bread Rolls
(already
baked)
Grilled
Tomatoes
TomatoCheese
Toast
Toast
Hawaii
(pineapple,
ham,cheese
slices)
Baked
Potatoes
Gratin
Potatoes/
vegetables
(chilled)
Chicken
Pieces
Roast
Chicken
4pcs
(each25g
2-4
pieces
200g
(2pcs)
400g
(4pcs)
4pcs
(300g)
2pcs
(300g)
4pcs
(600g)
250g
500g
500gC1
450g
(2pcs)
650g
(2-3pcs)
850g
(4pcs)
900g
1100g
Grill
only
)
Grill
only
C2
C24-5-
C1
C1
C2
C110-12
1. Side
3½-4½3-4
2½-3½ 1½-2½
3½-4½
3½-4½
4½-5½
6½-7½
2. Side
Time
(min)
5-6
6-7
9-11-
7-8
9-10
11-12
12-14
Time
(min)
Putthetoastslices side byside
on the rack.
Put bread rolls first withthe
bottomsideupinacircle
directly on the turntable.
Cut tomatoes into halves. P u t
some cheese on top. Arrange
-
in a circle in aflat glass pyrex
dish. Place it on the rack.
Toast the breas slices first. Put
the toast with topping onthe
rack. Stand for 2-3 minutes.
Toast the bread slices first. Put
the toast with topping onthe
rack. Put 2 toasts opposite
directly on the rack. Stand for
2-3 minutes.
Cut potatoes into halves. Pu t
theminacircleontherackwith
the cut side to thegrill.
Putthefreshgratinintoasmall
glass Grill pyrex dish. Put the
dish on the rack. After cooking
stand for 2-3 minutes.
Brush chicken pieces with oil
7-8
and spices. Put them in a circle
with the bonesto the middle.
Put one chicken piece notinto
8-9
thecentreof the rack.Standfor
2-3 minutes.
9-10
Brush chicken with oil and
spices. Put chicken first breast
side down, second side breast
9-11
side up directly on turntable.
11-13
Stand for 5 minutes after
grilling.
Instructions
Cooking Guide
GB-31
Grill Guide f orfresh food
Fresh FoodPortionPower
Lamb Chops
(medium)
Pork Steaks
Roast Fish
Baked
Apples
400g
(4pcs)
250 g
(2pcs)
500 g
(4pcs)
450g
650g
2 apple
(ca.400g)
4 apples
(ca.800g)
Grill
only
MW +
Grill
C2
C2
GB
1. Side
Time
(min)
10-128-9
10-12
C2
6-7
8-10
6-7
7-8
6-7
2. Side
Time
(min)
(Grill
only)
Instructions
Brush thelambchopswith oil
and spices. Laythem in a
circle on the rack.After
grilling stand for 2-3 minutes.
Brush theporksteakswithoil
and spices. Laythem in a
circle on therack. After
5-6
grilling stand for 2-3 minutes.
7-8
Brush skin of whole fish with
oil and herbs and spices. Put
7-8
fish side by side (head totail)
8-9
on rack.
Core the apples and fill them
with raisins and jam. Put
some almond slices on top.
-
Put apples on a flat glass
pyrex dish. Place the dish
directly on the turntable.
GB
GB-32
Cooking Guide
Grill Guide for frozen food
Use the powerlevels and times inthis table as guidelines for grilling.
Fresh FoodPortionPower
Bread Rolls
(each ca. 50 g)
Baguettes/
Garlic Bread
Gratin
(vegetables or
potatoes)
Pasta
(Cannelloni,
Macaroni,
Lasagne)
Fish Gratin400gC1
2pcs
4pcs
200-250g
(1pc)
400gC1
400gC114-16-
MW+
Grill
MW+
Grill
1. Side
(min)
2. Side
Time
1½-2
2½-3
C1
3½-4
13-15-
16-18-
C2
Time
(min)
Grill
only
Grill
only
2-3
Instructions
Arrange rolls in a circle
with the bottomside up
directly on the turntable.
Grill the second side of
2-3
the rolls upto the crisp
2-3
you prefer. Stand for 2-5
minutes.
Put frozen baguette
diagonally on baking
paper on the rack. After
grilling stand for 2-3
minutes.
Put frozen gratin into a
small glass pyrex dish.
Put the dishon the rack.
After cooking stand for23 minutes.
Put frozen pasta into a
small flat rectangular
glass pyrex dish. Putthe
dish directly on the
turntable. After cooking
stand for 2-3 minutes.
Put frozen fish gratin into
a small flat rectangular
glass pyrex dish. Putthe
dish directly on the
turntable. After cooking
stand for 2-3 minutes.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.