Candy CBGM 30 DS User Manual

CBGM 30 DS
FOURS A MICRO-ONDES
MANUEL D INSTRUCTIONS
,
MICROWAVE OVENS
USER INSTRUCTIONS
FR
GB
FR
FR-1
Four à micro-ondes
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Avant d’utiliser le four à micro-ondes lire attentivement ces instructions et les conserver précieusement.
Si vous suivez les instructions décrites ci-après, votre four vous garantira un service excellent pendant de longues années.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVEC SOIN
CBGM 30 DS
Ce produit est marqué conformément aux exigences de la règlementation en vigueur relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques résultant de la directive européenne 2012/19/UE du 4 juillet 2012, modifiant la directive 2002/96/CE » 12/19/EU on WEEE
FR
FR-2
Micro-ondes / grill / micro-ondes + grill
Décongélation par poids
Décongélation par temps
Mode Eco
Horloge/
/ Sécurité Enfants
Recettes automatiques
Arrêt / Remise à zéro
Démarrage/ Express
Temps/ Poids
Préprogrammation
FR
FR-3
PRECAUTIONS AFIN D’EVITER D’EVENTUELLES EXPOSITIONS EXCESSIVES A L’ENERGIE DES MICRO-ONDES.
(a) Ne jamais faire fonctionner le four avec la porte ouverte, ceci pourrait provoquer une exposition dangereuse à l’énergie du micro-onde. Important: ne pas forcer ou rompre les fermetures de sécurité.
(b) Ne positionner aucun objet entre la partie antérieure du four et la porte, ne pas laisser s’accumuler des résidus de graisses ou de détergents sur les surfaces des joints d’étanchéité.
(c) ATTENTION: si la porte ou le joint sont endommagées, le four ne doit pas être utilisé tant que n’est pas effectuée la réparation par un personnel compétent.
INDEX
Si l’appareil n’est pas bien nettoyé, la surface externe peut être endommagée et donc réduire la durée de l’appareil ou encore l’exposer à des situations dangereuses.
Spécificités techniques
Modèles Tension standard de l’appareil Puissance nominale en entrée (Micro-
onde) Puissance nominale en sortie (Micro-
onde) Puissance nominale en entrée (Grill) Capacité volumétrique du four
Diamètre du plat tournant
Dimensions externes(LxPxH)
Poids net
CBGM 30 DS
230V~50Hz
1450W
900 W
1000W
30 L
520
1 . kg
5 41
mm
315
x x
430 326 mm
FR
FR-4
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SECURITE ATTENTION
Afin de diminuer le risque d’incendie, court-circuit, dommages aux personnes ou exposition excessive à l’énergie des micro­ondes durant l’utilisation de l’appareil, nous vous conseillons de suivre les précautions de base suivantes:
1.Attention: Liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des flacons fermés hermétiquement car ils sont susceptibles d’exploser.
2.Attention: il est dangereux pour tout personnel non spécialisé de démonter la couverture de protection prévue pour garantir la protection contre l’exposition à l’énergie à micro-ondes.
3.Attention: Ne permettez l’utilisation du four à des enfants qu’après leur avoir donné les instructions appropriées pour une correcte utilisation et les avoir mis en garde contre les risques encourus en cas d’une utilisation inappropriée.
4.Attention: Quand le four est utilisé en mode combiné, les enfants ne peuvent l’utiliser qu’en présence d’un adulte ceci en raison de la température émise (seulement pour le modèle avec grill)
5. Utilisez seulement des ustensiles appropriés pour l’utilisation du four à micro-ondes.
6. Le four doit être nettoyé régulièrement , tout dépôt d’aliment doit être éliminé.
7. Lire et suivre les données spécifiques "Précautions afin d’éviter d’éventuelles expositions excessives à l’énergie à micro-ondes ".
8. Quand vous réchauffez des aliments en récipients de plastique ou en carton, contrôler le four en raison du risque d’incendie.
FR
FR-5
9. Si vous constatez la présence de fumée, éteindre ou débrancher la prise de courant et laisser la porte du four fermée afin d’étouffer toutes flammes éventuelles.
10.Ne pas cuire de façon excessive les aliments.
11.Ne jamais utiliser la cavité du four comme récipient. Ne pas laisser des produits comme du pain, des biscuits à l’intérieur du four.
12.Oter les fermetures en métal ou poignées métalliques des récipients de métal ou de carton avant de les mettre dans le four
.
13.Installer et positionner le four selon les instructions fournies pour l’installation.
14.Les oeufs durs ou avec leur coquille ne doivent être réchauffés dans le four à micro-ondes parce qu’ils sont susceptibles de provoquer une explosion même une fois la cuisson terminée.
15.Utiliser cet appareil seulement selon l’usage indiqué par le présent manuel d’instructions . Ne jamais utiliser de produits ou vapeurs corrosives dans cet appareil électroménager. Ce four est spécifiquement conçu pour réchauffer. Il n’est pas étudié pour des utilisations industrielles ou en laboratoire.
16.Si le fil d’alimentation fourni est endommagé, il doit être substitué par le fabricant, par son service d’entretien ou par une personne qualifiée ceci afin de prévenir toutes situations dangereuses.
17.Ne jamais stocker ou utiliser cet appareil à l’extérieur.
18.Ne pas utiliser ce four à proximité d’eau, dans un évier humide ou près d’une piscine.
19.La température des surfaces accessibles pourrait être élevée durant le fonctionnement du four. Tenir le fil d’alimentation loin de toute source de chaleur et en aucun cas ne jamais couvrir le four.
20.Ne jamais laisser le fil d’alimentation suspendu sur le bord d’une table ou d’un plan de travail.
FR
FR-6
21.La non observation des conditions normales d’entretien pourrait endommager les surfaces, causer une réduction de la durée de vie de l’appareil mais aussi provoquer des situations dangereuses.
22. Le contenu de biberons ou les flacons d’aliments pour bébés doivent être mélangés ou agités et la température de ces derniers doit être contrôlée afin d’éviter toutes brûlures.
23.Le réchauffement à micro-ondes de boissons peut provoquer un processus d’ébullition retardée, par conséquent, faire attention quand vous manipulez le flacon.
24. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou ayant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été formées à l'utilisation de l'appareil, par une personne responsable de leur sécurité.
25. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
26. Le four micro-onde ne doit pas être placé à l'intérieur des compartiments prévus au stockage de la nourriture, sauf s’ils sont recommandés par le fabricant.
27. L'appareil n'est pas destiné à fonctionner avec un minuteur externe ou un système de contrôle externe.
28.Avertissement: il convient de débrancher l'appareil pour changer l'ampoule afin d'éviter la possibilité d'une électrocution.
29.Les parties accessibles peuvent de devenir chaude pendant l'utilisation. Les jeunes enfants doivent être tenu à l'écart.
30.Le tiroir de rangement peut devenir chaud.
31.Ne pas utiliser de produit de nettoyage abrasif et un racloir métallique pour nettoyer la porte verre du micro-onde qui peuvent rayer la surface et briser la verre.
32.Pendant l'utilisation l'appareil devient chaud. Faites attention à éviter de toucher les éléments chauds à l'intérieur du micro-onde.
33.Utilisez seulement la température recommandée pour le four (pour les fours équiper d'une sonde de température).
FR
FR-7
34. Possitionner la partir arrière du micro-onde contre un mur.
35.Cet appareil peut être utilisé par des enfants de l’âge de 8 ans et plus et les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui n’ont pas d'expérience et des connaissances en rapport, si elles ont été supervisées et formées sur l'utilisation de cet appareil en toute sécurité et qu’elles ont compris les risques possibles. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doit pas être effectués par les enfants sans surveillance.
36.Gardez l'appareil et son cordon d’alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
37.En cas de dégagement de fumée, éteignez ou débranchez l'appareil et gardez la porte fermée afin d'étouffer les flammes
38.Cet appareil est conçu pour usages domestiques et d’autres usages analogues tels que:
- les zones de cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail;
- par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de résidence; - les fermes;
- les environnements de chambre d’hôte.
39.AVERTISSEMENT: L'appareil et ses accessoires se chauffent pendant le fonctionnement. Il faut veiller à éviter de toucher les pièces chauffantes. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart ou surveillés en permanence.
40.Le four à micro-ondes doit être utilisé avec la porte décorative ouverte. (Pour les fours avec une porte décorative.)
41.Il est interdit d’utiliser le nettoyeur à vapeur.
42.N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte du four car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser la vitre.
LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ POUR RÉFERENCE ULTÉRIEURE
FR
FR-8
Instructions pour diminuer le risque de dommages aux personnes Installation de la prise de terre
DANGER
Danger de décharge électrique Toucher certains composants internes peut provoquer d’importants dommages aux personnes ou la mort. Ne jamais démonter l’appareil.
ATTENTION
Danger de décharge électrique Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut provoquer une décharge électrique.Ne pas connecter au réseau électrique tant que l’appareil n’est pas correctement installé avec l’installation d’une prise de terre.
Pour diminuer le risque de dommages aux personnes Connexion de la mise à terre
NETTOYAGE
S’assurer que le four est débranché du réseau électrique.
1. Après utilisation, nettoyer les surfaces internes du four avec un chiffon légèrement humide.
2. Nettoyer correctement les accessoires avec de l’eau savonneuse.
3. Le cadre de la porte, le joint d’étanchéité et les parties connexes doivent être nettoyés si besoin, avec de l’eau savonneuse. Cet appareil électroménager doit être relié à la prise de terre. En cas de courtcircuit électrique, la terre diminue le risque de décharge électrique fournissant une voie de sortie au courant électrique. Cet appareil est fourni avec un fil d’alimentation doté d’un fil de terre et d’une fiche de branchement avec terre. La fiche doit être insérée dans une prise de courant correctement installée et donc dotée
FR
FR-9
d’une liaison avec la terre. Contactez un électricien qualifié au cas où vous ne comprenez pas correctement les instructions pour la mise à terre ou au cas où vous avez un doute sur l’exactitude de la connexion à la terre de l’appareil . Au cas où il est nécessaire d’utiliser une rallonge, utiliser uniquement une rallonge à trois sorties comprenant une fiche bipolaire avec cannelure pour la mise à terre ainsi que 2 contacts pour la mise à terre. Une fiche bipolaire munie d’un contact pour la terre est appropriée pour la prise du four.
Le fil électrique fourni avec l’appareil est délibérément court afin de diminuer la possibilité de trébucher ou de l’arracher de la prise, risques possibles avec un fil plus long:
1) La tension nominale indiquée sur le fil ou sur la rallonge devraient être au moins équivalents à la tension nominale de l’appareil.
2) La rallonge doit être un fil à trois sorties avec mise à terre.
3) Le fil long doit être mis de façon à ne pas pendre du plan de travail ou de la table, doit être éloigné de la portée des enfants qui pourraient le tirer ou trébucher de façon impromptue.
FR
FR-10
USTENSILES ATTENTION
Risque de dommages aux personnes
Il est dangereux d’effectuer, sans une compétence spécifique, des réparations ou opérations d’entretien prévoyant le démontage du couvercle prévu pour garantir la protection à l’exposition de l’énergie à micro-ondes.
Se référer aux instructions du paragraphe “Matériaux qui peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes ou qui doivent être évités dans le four à micro-ondes." Certains ustensiles non métalliques peuvent être non appropriés pour l’utilisation du four à micro-ondes. En cas de doute, il est possible d’essayer l’ustensile en question suivant la procédure suivante.
Test des ustensiles:
1. Remplir un récipient spécial pour micro-ondes avec une tasse d’eau froide (250 ml) et y mettre l’ustensile en question .
2. Cuire à température maximale durant 1 minute.
3. Toucher avec précaution l’ustensile. Si l’ustensile vide est chaud, ne pas l’utiliser pour la cuisson à micro-ondes .
4. Ne jamais dépasser le temps de cuisson d’une minute.
Matériaux qui peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes
Seulement comme protection. De petits morceaux lisses
peuvent être utilisés pour couvrir des parties fines de viande Pellicule en aluminium
Récipients en terre cuite
Assiettes de table
Flacons en verre
Produits en verre
Sachets pour la cuisson au four
Tasses et plats en plastique
ou volaille afin d’éviter une cuisson excessive . Il peut se
former un arc si la pellicule est trop près de la paroi du four. La
pellicule doit être positionnée à une distance minimum de 1
pouce (2,5 cm) des parois du four.
Suivre les instructions du producteur. Le fonds du récipient en
terre cuite doit être positionné à au moins 3/16 de pouce
(5mm) au dessous du plat tournant. Une utilisation incorrecte
pourrait provoquer la rupture du plat tournant.
Seulement celles appropriées pour l’utilisation dans un four à
micro-ondes. Suivre les instructions du producteur. Ne pas
utiliser des plats cassés ou ébréchés.
Oter toujours le couvercle. Utiliser seulement pour réchauffer
les aliments jusqu’à tant qu’ils soient chauds. Certains
récipients en verre ne sont pas résistants à la chaleur et
pourraient donc se casser.
Utiliser seulement des produits en verre résistants à la chaleur
et appropriés pour l’utilisation au four. S’assurer qu’ils ne
comportent pas des bords en métal. Ne pas utiliser des plats
cassés ou ébréchés.
Suivre les instructions du producteur. Ne pas fermer avec des
fermetures métalliques. Faire des entailles pour laisser
s’échapper la vapeur .
Cuire ou réchauffer pour des temps très courts. Ne pas
s’éloigner du four durant la cuisson.
FR
FR-11
Serviettes en papier
Papier sulfurisé
Plastique
Pellicule transparente
Thermomètres
Papier oléagineux
Matériaux à éviter dans les fours à micro-ondes
Barquettes en aluminium
Récipients pour aliments en carton avec poignée en métal
Utiliser pour couvrir les aliments pendant le réchauffement afin d’absorber la graisse éventuelle. Utiliser et contrôler seulement pour des temps de cuisson brefs.
Utiliser comme couverture pour prévenir éclaboussures ou pour couvrir la vapeur .
Seulement plastique appropriée pour le four à micro-ondes. Suivre les instructions du producteur. Doit être indiquée “compatible pour micro-ondes”. Certains récipients en plastique ramollissent quand les aliments réchauffent. Les sacs et sachets pour la cuisson et sacs en plastique fermés hermétiquement doivent être troués comme indiqué sur l’emballage même
Seulement celle appropriée pour l’utilisation au four à micro­ondes. L’utiliser pour couvrir les aliments durant la cuisson afin de maintenir l’humidité. S’assurer que la pellicule transparente n’entre pas en contact avec les aliments.
Seuls ceux appropriés pour l’utilisation des fours à micro­ondes (thermomètres pour viandes et gâteaux).
Utiliser pour couvrir les aliments et prévenir les débordements et maintenir l’humidité. .
Peut provoquer la formation d’un arc. Transvaser les aliments dans des plats appropriés pour l’utilisation en fours à micro-ondes.
Peut provoquer la formation d’un arc. Transvaser les aliments dans des plats appropriés pour l’utilisation au four à micro-ondes..
Ustensiles en métal Le métal protège les aliments de l’énergie à micro-
Fermetures en métal
Sachets en papier Pourrait provoquer un incendie à l’intérieur du four.
Récipients en polystyrène ou polyuréthane
Bois
ondes. Le métal peut provoquer la formation d’un arc .
Peut provoquer la formation d’un arc et pourrait causer un incendie à l’intérieur du four.
Les récipients pourraient fondre ou contaminer le liquide contenu lorsqu’ils sont exposés à de hautes températures.
Le bois sèche quand est utilisé dans les fours à micro­ondes et pourrait casser ou se fendre.
FR
FR-12
INSTALLER VOTRE FOUR Noms des composants et des accessoires du four
Extraire le four de l’emballage ainsi que les accessoires qui se trouvent à l’intérieur du four.
Le four est fourni avec les accessoires suivants : 1 Plateau tournant en verre 1 Ensemble anneau rotatif
F
1 Manuel d’instructions
A) Panneau de commandes B) Axe du plateau tournant C) Anneau de support D) Plat en verre
G
E
C
D
E) Fenêtre d’observation F) Porte G) Système fermeture de sécurité
Grill ( Seulement pour la version avec grill )
Attention: ne pas utiliser la grille métallique du modèle à micro-ondes. Toujours l’enlever quand on utilise la fonction micro-ondes!
Eteindre le four si la porte reste ouverte durant le fonctionnement.
Installation du plat tournant
Axe (partie inférieure)
A
B
Plat en verre
Arbre du plat tournant
Anneau de support
a. Ne jamais positionner le plat en verre à l’envers. Le plat en verre ne doit jamais
être bloqué.
b. Tant le plat en verre que l’anneau de support doivent être toujours être utilisés
durant la cuisson .
c. Les aliments et récipients doivent toujours être positionnés sur le plat en verre
durant la cuisson.
d. Si le plat en verre ou l’ensemble anneau de support/plateau tournant devaient se
fissurer ou se casser, contacter le centre d’assistance le plus proche.
FR
FR-13
Installation du plan de travail
Otez de l’emballage le four ainsi que tous les accessoires . Examiner le four afin de vérifier n’est pas endommagé ou que la porte n’est abîmée. Ne pas installer le four s’il est endommagé.
Partie intérieure: Enlever toutes les pellicules de protection présentes sur les surfaces de la partie intérieure du four à micro-ondes.
Ne pas enlever la fine pellicule marron claire collée sur la cavité du four, elle est prévue pour protéger le magnétron.
Installation
1. Choisir une surface plane offrant un espace suffisant pour l’aération en entrée et en sortie.
30cm
0cm
20cm
min85cm
20cm
Un espace minimum de pouces (20cm) est obligatoire
7.9
entre le four et toute autre paroi adjacente. (1) Laisser un espace minimum de 12 pouces (30cm) au­dessus du four. (2) Ne pas enlever les pieds de la partie antérieure. (3) Le blocage des ouvertures en entrée et/ou en sortie
pourrait endommager le four. (4) Positionner le four le plus loin possible de la radio ou de
la télévision. Le fonctionnement du four à micro-ondes peut causer des interférences dans la réception de radio ou télévision.
2. Brancher le four à la prise de courant standard. S’assurer que le voltage et la fréquence soient égales au voltage et à la fréquence indiqués sur la plaque d’indication des valeurs nominales.
ATTENTION: Ne pas installer le four sur une
cuisinière ou
autre appareils électroménagers qui produisent chaleur. Si le four est installé près d’une source de chaleur, le four pourrait s’endommager et la garantie ne serait alors plus valable. La surface accessible pourrait être chaude durant le fonctionnement.
FR
FR-14
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Ce four à micro-ondes utilise des contrôles électroniques modernes afin de régler les paramètres de cuisson et donc de répondre au mieux à vos exigences.
1. Réglage de l’horaire
Quand le four à micro-ondes est connecté à la prise de courant, le four visualise "0:00", un signal acoustique émet un son.
1) Appuyer sur " "
2) Tourner " " pour régler les heures; le chiffre programmé pour les heures être compris entre 0--23.
doit
3) Appuyer sur " ",les chiffres des minutes clignoteront.
4) Tourner " " pour régler les minutes, le chiffre programmé pour les minutes doit
5) Appuyer sur " " pour compléter le réglage de l’heure. ":"
être compris entre 0--59.
,les chiffres des heures clignoteront.
clignotera.
Note: 1) si l’horloge n’est pas réglée, elle ne fonctionnera pas une fois l’appareil
2. Cuisson à micro-ondes
Appuyer sur " désirée.
Appuyer sur " "
Exemple: si vous voulez utiliser une puissance de 80% pour cuire pendant 20 minutes, vous devrez faire fonctionner le four selon les étapes suivantes:
1)Appuyer sur " " une fois, le LED visualisera "P100",
l’indicateur " " sera allumé.
2) Tourner "
3) Tourner " " pour régler le temps de cuisson jusqu’à ce que le display
4) Appuyer sur "
branché.
2) Durant le réglage de l’heure, si vous appuyez sur " " ou si vous n’effectuez aucune opération pendant le laps de temps d’une minute, le four
sortira de la fonction de réglage.
"une fois,tours " " pour sélectionner la fonction
Appuyer sur "
" pour choisir une
visualisera "P80".
visualise
"
NOTA: Les niveaux pour le réglage du temps de programmation sont les
suivants:
"20:00"(Le temps de cuisson maximum est de 95 minutes.)
"clignotera (un ségnal acoustique émettra cinq sons en fin de cuisson).
0---1 min : 5 secondes 1---5 min : 10 secondes
5---10 min : 30 secondes
Appuyer sur "
"
.
Tourner " " pour régler le temps de cuisson.
pour commencer la cuisson.
puissance
" pour commencer la cuisson, ":" s’allumera et l’indicateur
de 80%, le LED "
.
10---30 min : 1 minute 30---95 min : 5 minutes
FR
FR-15
Tableau des puissances du four à micro-ondes
Puissance du
micro-ondes
3. Cuisson avec grill
1) Appuyer sur " fonction
2) Tourner " " pour régler le temps de cuisson. Le temps maximum de cuisson est de 95 minutes.
3) Appuyer sur " " pour commencer la cuisson . " " sera
4. Cuisson combinée
1) Appuyer sur " fonction
grill sera sélectionnée .
grill sera sélectionnée .
80% 50% 30% 10%100%
" deux fois; sera visualisé "G " et la
Appuyer sur "
" deux fois; sera visualisé "G " et la
"
.
allumé.
Tourner " " afin de sélectionner "C-2" ou "C-1".
2)
Appuyer sur "
Appuyer sur" " pour régler le te mps de cuisson. Ie temps de cuisson maximum
est de 95 minutes.)
3) Appuyer sur " " pour commencer la cuisson. Les indicateurs de cuisson
clignoteront et " :" sera allumé.
Nota: Instructions pour la cuisson combinée
Instructions
Visualisation display Puissance micro-ondes
"
.
Puissance Grill
1
2
5. Sélection rapide et augmentation du temps de cuisson Quand le four est en position d’attente, appuyer sur " " pour commencer
la cuisson à la puissance maximale pendant 30 secondes. Le temps de cuisson augmentera de 30 secondes chaque fois que vous appuierez sur " "; le temps maximum de réglage est de 95 minutes. Nota: La fonction est inactive pour les cuissons des autres programmes.
55%
36%
45%
64%
FR
FR-16
6. Décongélation selon le temps
1) Appuyer sur " " une fois, le LED visualisera dEF1".
2) Tourner " " pour sélectionner le temps de cuisson Simultanément, " " et " " s’allumeront. Le temps de réglage va de 00:05 à 95:00. Le niveau de puissance
3) Appuyer sur " " pour commencer la décongélation. Les indicateurs " " et "
. Décongélation selon le poids
7
1) Appuyer sur " " sualisera "dEF2".
2) Tourner " " pour sélectionner le poids des aliments à décongeler. Simultanément "g" sera allumé. Le poids doit être compris entre 100 et 2000 grs.
3) Appuyer sur " " pour commencer la décongélation. Les indicateu rs " " et "
Menus automatiques
8 .
réglé est P30. Il n’est pas modifiable .
" clignoteront.
deux fois; le LED vi
" clignoteront et l’indicateur "g" s’éteindra.
1) Appuyer sur ou tourner la molette
vers la droite pour choisir le menu
souhaité. « A-01 », « A-02 »… « A-10 » s’afficheront alors dans l’ordre.
2) Appuyer sur « » pour confirmer le menu principal sélectionné.
3) Tourner la molette pour sélectionner le sous-menu de b-1 à b-4
4) Appuyer sur pour commencer la cuisson.
Lorsque la cuisson est terminée, un bip sonore retentira 5 fois. Si l’horloge a été réglée
auparavant, alors l’heure s’affichera; autrement, 0:00 s’affichera. Par exemple : pour cuire des pâtes :
1) Appuyer sur « » 7 fois, jusqu’à ce que « A-07 » s’affiche et le menu « Pâtes » est
sélectionné » . « » et « » s’allument.
2) Appuyer sur «
3) Arrêter de tourner la molette
4) Appuyer sur « Lorsque la cuisson est terminée, le bip sonne 5 fois. Puis le micro-
ondes revient en mode veille
» pour confirmer le menu sélectionné
lorsque « b-4 » s’affiche
» pour démarrer la cuisson.
FR
FR-17
9. Cuisson en séquences
Il est possible de régler au maximum deux programmes de cuisson en séquences. Si un programme est la décongélation, celui-ci passera automatiquement en première position. Un signal acoustique sera émis après chaque programme et donc commencera le programme suivant.
Nota: Le menu Auto ne peut être réglé comme un des menus en séquences Exemple: si vous voulez décongeler 500 grs d’aliments et les cuire avec une puissance micro-ondes de 80% pendant 5 minutes. Les étapes à suivre sont les suivantes:
1) Appuyer sur " " sualisera "dEF2".
2) Tourner " " pour régler le poids des aliments. Arrêter de tourner quand sera
visualisé "500";
3)Appuyer sur "
l’indicateur " " sera allumé.
4) Tourner " visualisera "P80".
5) Tourner " " pour régler le temps de cuisson de 5 minutes
6) App
uyer sur " " pour commencer la cuisson.
Nota: à la fin du premier programme, le signal acoustique émettra et donc commencera le second programme. A la fin de tous les programmes, le signal acoustique émettra cinq sons et l’unité retournera à la position d’attente.
10. Cuisson avec départ différé
1) Avant de régler l’horloge. (Consulter les instructions relatives au réglage de l’horloge.)
2) Régler le programme de cuisson. Il est possible de régler au maximum deux programmes . La décongélation ne peut être réglée avec cette fonction
3) Appuyer sur " ". L’horloge est visualisée. Le chiffre relatif aux
heures clignote.;
4) Tourner " " pour régler l’heure; le chiffre inséré pour les heures doit être
compris entre 0--23.
" pour choisir une
deux fois; le LED vi
" une fois, le LED visualisera "P100",
Appuyer sur "
puissance
de 80%, le LED
"
.
5) Appuyer sur " ",les chiffres des minutes clignoteront.
6) Tourner " " pour régler les minutes, le chiffre programmé pour les minutes doivent être compris entre 0--59.
7) Appuyer sur " " pour compléter le réglage. " :" sera allumé, le signal sera
allumé, le signal acoustique émettra deux sons à l’heure réglée et donc la cuisson
commencera automatiquement.
Nota: 1) L’horloge doit être réglée avant de commencer l’opération. En cas
contraire, la fonction de départ différé ne fonctionnera pas.
2) si le programme de départ différé a été programmé sans définir le programme de cuisson, l’entier réglage vaudra seulement comme réveil . Cela signifie qu’à l’heure réglée, le signal acoustique émettra seulement cinq sons
FR
FR-18
11. Mode ECO En position d’attente, si vous appuyez sur « » ou qu’aucune opération
n’est faite pendant 1 minute, l’écran s’éteint. Pour rallumer l’écran, il suffit d’appuyer sur n’importe quelle touche.
NB :
1) Le four ne peut pas se mettre en mode ECO si la porte est ouverte.
2) Appuyez sur n’importe quel bouton ou ouvrez la porte pour rallumer l’écran.
3) Le mode Eco ne peut pas être déclenché lorsque la sécurité enfants est activée. Pour l’activer, il faut d’abord désactiver la sécurité enfants.
12. Fonction vérification des programmations
(1) Durant la cuisson, appuyer sur " "; la puissance micro-ondes
sera visualisée pendant 3 secondes
(2) Durant la phase de départ différé, appuyer sur " " pour visualiser
l’horaire choisi pour la cuisson différée. Le temps de début de cuisson clignotera pendant 3 secondes et donc le four retournera à la visualisation de l’heure
(3) Durant la cuisson, appuyer sur " " pour contrôler l’heure actuelle.
13. Fonction Fermeture Sécurité pour enfants
Fermeture: en condition de repos, appuyer sur " " pendant 3 secondes, on entendra un son très long un fois le réglage de la fermeture sécurité enfants
effectivement intervenue ; le LED visualisera
Sortie de la fonction fermeture: dans la position de blocage, appuyer sur " " pendant 3secondes; on entendra un son très long une fois le
déblocage intervenu ; le LED retournera à l’horloge et " " s’éteindra .
“ est allumé
1 4 .Mode Silence : Appuyer sur “ ” et sur « » simultanément pendant 3 secondes
STOP
pour activer le mode silence. Tous les boutons et les alarmes cessent de sonner lorsque le mode silence est activé. Pour réactiver le son : appuyer sur « » et « » simultanément
STOP
pendant 3 secondes.
15. Protection du ventilateur
Après cuisson à micro-ondes ou combinée de plus de 5 minutes, le four s’arrête pendant les dernières 15 secondes et alors seul le ventilateur fonctionnera.
16. Fonction protection du Magnétron
Si l’unité fonctionne pendant 30 minutes au maximum du niveau de puissance, le four se règle automatiquement à 80% de la puissance micro-ondes ceci afin de protéger le magnétron.
17. Fonction extinction automatique
Si la porte reste ouverte pendant 10 minutes, la lumière du four s’éteindra. Appuyer sur n‘importe quel touche après ouverture de la porte pour relancer le compte à rebours. La lumière du four s’allumera .
FR
Menu Sous-menu Poids (g) Puissance
b-1 Réchauffage pizza 200 P100
b-2 Réchauffage pain 200 P100
b-3 Tarte salée 400 P80+P0+P80
b-4 Pâte 500 P30
b-1 apeur 400 P100
b-2 0
b-3
b-4 Frites 200 P100
b-1 Poulet 800 P100
b-2 Dinde 800 P100
b-3 Porc 450 P100
b-4 Viande rouge 800
b-1 Moules 200 P80
b-2 Saumon 350 P80
b-3 Filet de thon 350 P80
b-4 Fruits de mer 350 P80
b-1 Brocolis 400 P100 b-2 Epinards 400 P100 b-3 Carottes 400 P100
b-4 Fenouil 200-400 P80-P0
b-1 Lait (tasse d'environ 240ml) 1 tasse P100
b-2 Café (tasse d'environ 120ml) 1 tasse P100
b-3 Thé 1 tasse P100
b-4 Chocolat chaud 200 P70
b-1 Pâtes fourrées 450 P80
b-2 Riz 1 tasse P100+P50
b-3 Soupe de légumes
250 P100
b-4 Pâtes classiques 50 (+ajouter 500ml d'eau) P80
b-1 Biscuits 200 P80+P0+P80
b-2 Gâteau 1 tasse P80
b-3 Confiture 400 P100+P0
b-4 Muffins 400 P100
150 P80+P0 200 P100+P0
1 fond d'eau P100
100ml P30
b-1 Nourriture déshydratée
100 P80+P0
b-2 Yaourt maison
1 litre P30
b-3 Pâtes au blé complet
150 (+ajouter 500ml d'eau) P100
b-4 Légumes secs (pois, lentilles, haricots…)
500 P100
A-07
PATES
A-08
GATEAUX
A-09
A-10
A-01
PAIN
A-02
POMMES DE TERRE
A-03
VIANDE
A-04
POISSON
A-05
LEGUMES
A-06
BOISSONS CHAUDES
50 500
C-1
C-1
V
Pommes dauphine
Gratin
COOK LIGHT
BEBE
FR-19
18. Données spécifiques
(1) Il signal acoustique émettra un son quand le bouton est tournée au début du
processus;
(2) Si on ouvre la porte pendant la cuisson, il faut appuyer sur " " pour
continuer;
(3) une fois réglé le programma de cuisson, la touche " " doit être
enfoncée
réglage
(4) Le signal acoustique émettra un son en cas de pression correcte; en cas
contraire ne sera émis aucun son.
Tableau Menus automatiques de cuisson
pendant une minute; en cas contraire sera visualisée l’heure actuelle et le
sera annulé.
b-1 Petits pots, purée
b-2 Bouillon
b-3 Stérilisation du biberon
b-4 Lait pour bébé
C-1
FR
FR-20
Recherche des problèmes
NORMALE
Peuvent intervenir des interférences avec le
Interférence du four à micro­ondes sur la réception de la télévision
Faible éclairage
De la vapeur s’accumule sur la porte, de l’air chaud sort des orifices d’aération
Le four est accidentellement allumé sans présence d’aliments à l’intérieur
Problème Cause possible Solution
Le fil d’alimentation n’est pas correctement inséré dans la prise de courant
réception de radio ou télévision durant le fonctionnement du four à micro-ondes. Il s’agit d’un phénomène courant avec d’autres appareils électroménagers, tels que aspirateurs, ventilateurs électriques. Il s’agit de phénomène normal. Durant la cuisson à micro-ondes à basse pression, la lumière du four peut diminuer. Il s’agit d’un phénomène normal. Durant la cuisson, la vapeur peut s’échapper des aliments. Une bonne partie de cette vapeur est évacuée par les orifices d’aération. Le reste de la vapeur peut s’accumuler sur les surfaces froides, telles la porte du four. Ceci est normal. Le fonctionnement du four pendant de brèves périodes sans présence d’aliments à l’intérieur n’endommage pas le four. Cette situation doit être évitée le plus possible.
Débrancher la fiche de la prise, rebrancher après 10 secondes
Le four ne s’allume pas
Le four ne réchauffe pas Le plat en verre fait du bruit pendant le fonctionnement du four
SERVICE D’ASSISTANCE CLIENT Si vous ne pouvez pas identifier la cause de l’anomalie de fonctionnement : éteignez l’appareil (ne lui faites pas subir de mauvais traitement) et contactez le service d’assistance. NUMERO DE SERIE DU PRODUIT Où puis-je le trouver ? Il est important que vous fournissiez au service d’assistance le code et le numéro de série (un numéro à 16 chiffres qui commence par le numéro
3) de votre produit. Vous pouvez le trouver sur le certificat de garantie ou sur la place signalétique située sur l’appareil. Cela aidera les techniciens à éviter des déplacements pour rien, permettant ainsi (et surtout) d’économiser les frais d’intervention correspondants.
Le fusible saute ou entre en fonction l’interrupteur automatique
Problèmes en sortie
La porte n’est correctement fermée
Les roulements sont sales et présence de résidus sur le fond du four
Substituer le fusible ou réparer l’interrupteur automatique (la réparation doit être effectuée par du personnel qualifié)
Vérifier la sortie avec un autre appareil électroménager
Bien fermer la porte Se référer au
paragraphe“entretien du micro­ondes ” pour nettoyer les surfaces sales.
FR
FR-21
Cet appareil est en conformité avec la directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE). En vous assurant que ce produit est détruit correctement, vous aiderez à empêcher des conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine, que pourraient dans le cas contraire causer une gestion des déchets inappropriée à ce produit. Le symbole sur le produit
indique qu'il ne peut pas être traité comme déchet domestique. Au
contraire il devrait être apporté au point de ramassage le plus proche pour le recyclage des équipements électrique et électronique. L’élimination doit se faire conformément aux réglementations locales pour la gestion des ordures. Pour plus d’informations sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, merci de contacter votre administration locale, le service de ramassage des déchets de votre habitation ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
FR
FR-22
Guide decuisson
MICRO-ONDES
L’énergie des micro-ondes pénètre les aliments en étant enfait attirée et absorbée par l’eau,la graisse et lesucre qu’ils contiennent. Les micro-ondes provoquent une agitation des molécules. Et c’est le mouvement rapide de ces molécules qui créeune friction et doncun échauffement des aliments.
CUISSON
Ustensiles pour la cuisson micro-ond es:
Les ustensiles doiventlaisser l’énergie des micro-ondesles traverser pour avoir une efficacité maximum. Les micro-ondes peuvent pénétrer à travers la
céramique, le verre, la porcelaine et le plastique, ainsi qu'à travers le papier et la laine, mais elles sont réfléchies par le métal, tel que l'acier, l'aluminium et le cuivre. Les aliments nedoivent donc jamais être cuits dans des récipients en
métal.
Aliments convenant à la cuisson micro-ondes :
Toutes sortes d’aliments conviennent à la cuissonmicro-ondes, comme les légumes frais ou surgelés, les fruits,pâtes,riz,haricots, poissons et viandes. Les sauces, les crèmes, les soupes, les gâteaux, les conserves et les condiments peuvent aussi êtrecuisinés dans un four à micro-ondes. En résumé,la cuisine micro-ondes est idéalepour tout aliment habituellement préparé avec une cuisinière.
Couvrir pendant la cuisson
Il est très important de couvrir les aliments pendant leur cuisson car l’eau s’évapore et contribueau processus de cuisson.Vous pouvez les couvrir de différentes manières : avec une assiette en céramique, un couvercleenplastique ou un filmétirable spécial micro-ondes.
Tempsderepos
Il est important de respecterun temps d’attente lorsque la cuisson est terminée afin de laisser la température s’égaliser àl’intérieur des aliments.
FR
FR-23
Guide decuisson
Guide de cuisson pour les légumes surgelés
Utiliser une petite cocotte adaptée au four avec couvercle. Cuire couvert pendant la durée minimum- voir le tableau.Poursuivre la cuisson àvotre goût. Remuer deux fois pendantla cuisson et unefois après. Ajouter dusel, des herbes oudu beurre après la cuisson. Laisser reposer couvert.
Aliment Portion Puissance
épinard 150g P80
Brocolis 300g P80 8-9 2-3
Petits pois 300g P80
Haricots verts 300g P80 7½-8½ 2-3
Julienne (carottes/pois/ maïs
Mélange de
légumes (à la chinoise)
300g P80
300g P80 7½-8½ 2-3
Temps
(min.)
Temps de
repos (min.)
5-6 2-3
7-8 2-3
7-8 2-3
Instructions
Ajouter 15 ml (1cuil. café) d’eau froide
Ajouter 30 ml (2 cuil. café) d’eau froide
Ajouter 15 ml (1cuil. café) d’eau froide
Ajouter 30 ml (2 cuil. café) d’eau froide
Ajouter 15 ml (1cuil. café) d’eau froide
Ajouter 15 ml (1cuil. café) d’eau froide
FR
FR-24
Guide decuisson (suite)
Guide de cuisson pour les légumes frais
Employer un bol en pyrexadapté avec un couvercle. Ajouter de30à 45 ml d’eau froide(2à3cuilleréesàsoupe) pour250 g, sauf sirecommandation contraire – consulter le tableau.Cuisson couverte pendant letemps minimum indiqué dans le tableau. Poursuivre la cuisson suivant vos préférences. Remuer une fois pendant et à la fin de lacuisson.Ajouterdu sel, des herbes ou du beurre après la cuisson. Couvrir etlaisser reposer pendant 3 minutes.
Conseil : Couper les légumesfrais en morceaux de mêmetaille.Plus les
Tous les légumes frais doivent être cuits au niveau de puissancemaximal (P100).
Aliment Portion
Brocolis
Choux de Bruxelles
Carottes
Choux-fleurs
Courgettes
Aubergines 250g 2½-3 3
Poireaux
Champignons
Oignons
Poivrons 250g 3½-4 3
morceaux sont petits, plus vite ilscuiront.
Temps
(min.)
250g 500g
250g 5-5½ 3
250g 3½-4 3
250g 500g
250g 3-3½ 3
250g 3-3½ 3
125g 250g
250g 4-4½ 3
3½-4
4-4½
6½-7½
1-1½ 2-2½
6-7
Temps de
repos (min.)
3
3
3
Préparer des morceaux de même taille. Disposer lespieds au centre.
Ajouter de 60 à 75 ml d’eau (5 à 6 cuillerées à soupe).
Couper les carottesen rondelles de taille égale.
Préparer des morceaux de même taille. Couper les gros morceaux en moitiés. Disposer les piedsau centre.
Couper les courgettesen rondelles. Ajouter 30ml d’eau (2 cuillerées à soupe) ouune noix de beurre. Cuire jusqu’à ce qu’elles soient tendres.
Couper les auberginesen petites rondelles et arroser d’une cuillerée à soupe de jus de citron.
Couper les poireauxen rondelles
épaisses. Préparer de petits champignons
entiers ou enmorceaux. Ne pas ajouter d’eau. Arroser avec du jusde citron. Saler, poivrer. Egoutter avant de servir.
Couper les oignonsen rondelles ou en moitiés.N’ajouterque15 ml (1 cuillerée à soupe) d’eau.
Couper les poivronsen petits morceaux.
Instructions
Guide decuisson (suite)
FR-25
FR
Aliment Portion
Pommes de
terre
Chou-navets 250g 4½-5 3
Temps
(min.)
250g 500g
3-4 6-7
Temps de
repos (min.)
3
Instructions
Peser les pommes de terre épluchées et lescouper en moitiés ou enquartiers de tailles égales.
Couper les choux-navetsenpetits cubes.
Guide de cuisson pour le r iz et les pâtes
Riz Employer un grand bolde pyrex avec couvercle – le riz double de
Pâtes Employer un grandbol de pyrex. Ajouterde l’eau bouillante, une
.
Aliment Portion Puissance
Riz blanc
(à demi
bouilli).
Riz brun
(à demi
bouilli).
Riz mélangé
(riz + riz
sauvage)
Grains
mélangés
(riz + grains)
Pates 250g P100
volume pendant lacuisson. Cuire avec couvercle.Une fois le temps de cuisson écoulé, remuer avant de laisser reposer,puis saler ou ajouterdes herbes et dubeurre. Remarque: le riz peut ne pas avoir absorbé toute la quantité d’eau une fois le temps de cuisson écoulé.
pincée de selet bien remuer. Cuire sans couvercle. Remuer plusieurs fois pendant et après la cuisson.Couvrir et laisser reposer puis bienégoutter.
Temps
(min.)
250g 375g 17½-18½
250g 375g
250g P100
250g P100 17-18 5
P100
P100
15-16
20-21 22-23
16-17 5
10-11 5
Temps de
repos (min.)
5
5
Instructions
Ajouter 500 mld’eau froide .Ajouter 750ml d’eau froide .
Ajouter 500 mld’eau froide. Ajouter 750 ml d’eau froide .
Ajouter 500 mld’eau froide .
Ajouter 500 mld’eau froide .
Ajouter 1000 ml d’eau chaude
FR
FR-26
Guide decuisson (suite)
RECHAUFFER
Votre four à micro-ondes réchauffera les aliments en un temps bien plus court que celui desfours traditionnels. Servez-vous des valeursde thermostat et destemps de réchauffage indiqués dans le tableau suivant. Les temps deréchauffage figurant dans letableau concernent des liquidesà une température ambiante d’environ +18 à +20°C ou des aliments sortantdu réfrigérateur à unetempérature de +5 à+7°C.
Disposition et recouvrement
Eviter de réchauffer desquantités importantes, par exemple un grosmorceau de viande – elles ont tendanceà trop cuire et àsedessécher avant que le centre ne soit chaud. Ilvaut mieux réchauffer depetites quantités.
Niveau de puissance et mélange
Certains aliments peuvent être réchauffer au maximum niveau de puissance, alors que d’autres doivent l'’être à niveaux plus faibles..
Consulter les tableaux pour obtenir des indications. En général, il vaut mieux réchauffer des aliments à plus faiblethermostat,s’il s’agit d’un aliment délicat, de grandes quantités ous’il est probable que l’aliment va chauffer très rapidement (tarte aux fruits secs, par exemple).
Bien remuer ouretourner les aliments aucours du réchauffage pour obtenir un meilleur résultat. Sipossible, remuer une nouvellefois avant de servir.
Faire particulièrement attention lors du réchauffage deliquides ou d’aliments pour bébés. Afind’éviter toute ébullition pouvantfaire passer les liquidespar­dessus le récipientet les aliments debrûler, les remuer avant, pendant et après le réchauffage. Les laisser dans le micro-ondes pendant le temps derepos.Nous vous conseillons delaisser une cuillère enplastique ou un agitateuren verre dans les liquides.Eviter de trop chauffer (et donc d’abîmer) les aliments. Il vaut mieux laisser lesaliments cuire pendant untemps insuffisant et les remettre à chauffer ensuite sinécessaire.
Temps de chauffage et de repos
Lorsque vous réchauffez des aliments pour la première fois, il vaut mieux noter le temps nécessaire pourpouvoir vous y référerensuite. Toujours vérifier que les aliments réchauffés sont complètement chauds. Laisser les alimentsreposer pendant un brefmoment après le réchauffageafin de permettre àla température de bien se répartir. Le temps de repos recommandé est de2à4minutes,saufsiunautretempsestindiquédans le tableau.
Faire particulièrement attention lors du réchauffage deliquides ou d’aliments pour bébés.
FR
FR-27
Guide decuisson (suite)
RECHAUFFER DESLIQUIDES
Toujours laisser les liquides reposer pendant au moins 20 secondes après l’arrêt du four afin de permettre à latempératuredebien se répartir. Remuer pendant le réchauffage si nécessaire, et TOUJOURS remuer après. Afin d’éviterque le liquide n’entre en ébullition et ne se répande dans le four ou bien qu’il brûle, mettre une cuillèreou un agitateur enverre dans les boissonset remuer avant, pendant et aprèsle réchauffage.
RECHAUFFER DESALIMENTS POURBEBES
ALIMENTS POUR BEBES :
Placer les aliments dans un plat creux en céramique. Couvrir avecun couvercle en plastique. Bien remuer après le réchauffage. Laisser reposer pendant 2à 3 minutes avantde servir. Remuer à nouveau et contrôler la température. Température de serviceconseillée : entre 30 et 40°C.
LAIT POUR BEBES : Verser le lait dans une bouteille en verrestérilisée.Réchauffersans bouchon. Ne jamais chauffer unebouteille avec la tétine car la bouteille pourrait exploser si
elle est trop chauffée. Bien agiter avant de laisser reposer etagiter une nouvelle fois avant deservir. Toujours vérifier attentivementla température du lait ou des aliments pour bébésavant de les donner au bébé. Température de serviceconseillée : environ 37°C.
REMARQUE:
Les aliments pourbébés doivent toujours êtreattentivement contrôlés avant d’être servis afin d’éviter toute brûlure. Utiliserles valeurs de puissanceet les temps donnés dansle tableau suivant concernant les instructions de réchauffage.
FR
FR-28
Guide decuisson (suite)
Réchauffer des liquides et des aliments
Utiliser les niveaux de puissance et les temps donnés dans ce tableau comme instructions de réchauffage.
Aliment Portion
Boissons (café, thé, eauàla tempéra-ture d’apparte­ment)
Soupe (froide)
Ragoût (froid)
Pâtes avec sauce (froides)
(1 tasse) (2 tasses) (3 tasses) (4 tasses)
-
Puis
sance
150 ml 300 ml 450 ml 600 ml
250g 350g 450g 550g
350g P80
350g P80 3½-4½ 3
P100
P100
Tempsde
Temps
(min.)
1-1½ 1½-2 2½-3 3-3½
2-2½ 2½-3 3-3½ 3½-4
4½-5½ 2-3
repos
(min.)
1-2
2-3
Instructions
Versez dans unetasse en céramique et laréchauffer sans couvercle. Placer 1 tasse au centre,2 en face de láutre et 3 ou 4 en cercle. Bien remueravant le temps de repos et avant de servir. ***becareful while taking them out of oven.
Verser la soupedans une assiette creuse en céramique ou dansun bol creux en céramique. Couvrir avec uncouvercle en plastique. Bienremuer après le réchauffage. Remuer de nouveauavant de servir.
Mettre le ragoût dans un plat creux encéramique. Couvrir avec uncouvercle en plastique. Remuer régulièrement au cours du réchauffage et une nouvelle fois avantde laisser reposer et de servir.
Mettre les pâtes (par ex. spaghetti ou vermicelles aux œufs) dans un platen céramique plat. Couvrir avec du Scellofrais allant au micro-ondes. Remuer avant de servir.
Guide decuisson (suite)
FR-29
FR
Aliment Portion
Pâtes fourrées (froides)
Plats préparés (froids)
Temps
(min.)
4½-5½
5-6
5½-6½
Tempsde
repos (min.)
Puis
-
sance
350g P80 4-5 3
350g 450g 550g
P80
Instructions
Mettre les pâtes fourrées (par ex. raviolis,tortellini) avec la sauce dans un plat creux en céramique. Couvrir avec (froid) un couvercle en plastique. Remuer régulièrement pendant le réchauffage et une nouvelle fois avant de laisser reposer etde servir.
Placer les plats comprenant 2 à3 aliments sur une assietteen
3
céramique. Couvrir avec du Scellofrais allant au micro-ondes.
FR
FR-30
Guide decuisson (suite)
Réchauffer des aliments et du lait pour bébés
Utiliser les niveauxde puissance et lestemps indiqués dans cetableau comme instructions de réchauffage.
-
Tempsde
repos (min.)
2-3
Instructions
Placer dans un plat creux en céramique. Fairecuire avec uncouvercle.Remuer après la cuisson.Laisser reposer 2 à 3 minutes. Avant de servir, bien remuer et contrôler attentivement la température.
Mettre la bouilliedans une assiette creuse en céramique. Faire cuire avec uncouvercle.Remuer après la cuisson.Laisser reposer pendant 2 à 3 minutes. Avantde servir, bien remuer et contrôler attentivement la température.
Remuer ou bienagiter et verser dans unebouteille de verre stérilisée.Placer au centre duplateau tournant. Faire cuiresans couvrir. Bien agiter et laisser reposer pendant au moins 3 minutes. Avant de servir, bien agiter et contrôler attentivement la température.
Aliment Portion
Aliments pour bébés (légumes + viande)
Bouillie pour bébé (céréales +lait+ fruit)
Lait pour bébé
190g P80
190g P80 20sec. 2-3
100ml 200ml
Puis
sance
P30
-
Temps
30sec. 2-3
30-40
sec.
1min.
1min.
10 sec.
FR
FR-31
Guide decuisson (suite)
GRIL
L’élément de cuisson au gril se trouve sous la paroi supérieuredu four. Il fonctionne lorsque laporte du four estfermée et que le plateau tourne. La rotation du plateau permet de mieux griller les aliments. Préchauffer le gril pendant 4 minutespour faire griller lesaliments plus rapidement.
Plats à utiliser pour les grillades :
Doivent aller aufeu et peuvent comprendredes éléments en métal. Ne pas utiliser de plastique,qui pourrait fondre.
Aliments adaptés pour le gril :
Côtelettes, saucisses, steaks, hamburgers, tranches de bacon et de jambon sec fumé, fines tranchesde poisson, sandwiches et tous types de pain grillé avec garniture.
REMARQUE IMPORTANTE :
Toujours mettre les aliments sur la grille supérieure, sauf instruction contraire.
MICRO-ONDES + GRIL
Ce mode de cuisson associe la chaleur rayonnante du grilàlavitessedecuisson du micro-ondes. Il ne fonctionneque lorsque la porte du four est ferméeetque le plateau tourne. Larotation du plateau permet de bien dorer les aliments.
Plats à utiliser pou r la cuisson au micro-ondes + g ril :
Veuillez employer desplats à travers lesquelsles micro-ondes passent. Ils doivent aller au feu. Nepas utiliser des plats en métalavec les modes combinés. Ne pas utiliserde plats ni d’élémentsen plastique car ilspourraient fondre.
Aliments adaptés pour la cuiss onmicro-ondes + gril :
Sont adaptés pourla cuisson avec ce mode combiné tous les types d’aliments cuits devant être réchauffés et dorés (parex. les pâtes cuites), ainsi que les aliments requérant un bref temps de cuisson afin de brunir. Ce mode peut également être employépour les grosses parts d’aliments qui sont meilleures lorsque leur surfaceest brunie et croustillante(par ex. les morceaux de poulet, les retourner à la moitié de la cuisson).Veuillez consulter le tableau relatif au gril pour de plusamples détails.
Les aliments doivent être retournés en cours de cuisson s’ils doivent être brunis des deux côtés.
FR
FR-32
Guide decuisson (suite)
Guide pour faire griller les aliments surgelé
Utilisez les niveauxde puissance et lestemps de ce tableau comme guide pour faire griller.
Aliment surgelé
Petits pains (env. 50 g ch.)
Baguette/
Baguette à
l’ail
Gratin (légumes ou pommes de terre)
Pâtes (Cannelloni, Macaroni, Lasagne)
Poisson Gratin 400g C1
Portion
2pièces 4pièces
200-250g
(1 pièce)
400g C1
400g C1 14-16 -
Puis-
sance
MW+
Gril
MW+
Gril
Temps côté 1
(min)
13-15 -
16-18 -
C2
1½-2 2½-3
C1
3½-4
Temps
côté 2
(min.)
Gril
seul
2-3 2-3
Gril
seul
2-3
Instructions
Placer d’abord les petits pains sens dessus dessous en cercle sur le plateau tournant. Faire griller jusqu’à cequ’ils soient croustillants, puis attendre 2à5mn.
Placer la baguette surgelée diagonalement sur dupapiercuissonsur le support. Après gril attendre 2à3minutes.
Placer le gratin gelé dans un petit plat en Pyrex sur le support. Après cuisson attendre2 à 3 minutes.
Placer les pâtes dans un petit plat rectangulaire en Pyrex, posé directement sur le plateau tournant. Après cuisson attendre 2à 3 minutes.
Placer le gratin gelé dans un petit plat rectangle en Pyrex sur le support. Après cuisson attendre 2à3minutes.
FR
FR-33
Guide decuisson (suite)
Guide pour faire griller les aliments frais
Préchauffer le gril au moyende la fonction gril pendant 4 min utes.
Utilisez les niveaux de puissance et les temps de ce tableau comme guide pour faire griller.
Aliment
frais
Tartines
Petitspains (déjà cuits)
Tomates grillées
Tomato­Cheese Toast
Toast Hawaii (pample­mousse, jambon, fromage en tranches)
Pommes de Terre
Gratin de légumes ou pommes de terre (refroidi)
Temps
Puis-
Portion
4 pièces
(25 g chaq.)
2-4 pièces
200g
(2 pièces)
400g
(4 pièces)
4 pcs (300g) C2 4-5 -
2pièces
(300g)
4 pcs (300g)
250g 500g
500g C1
côté 1
sance
Gril
3½-4½ 3-4
seul côte sur lesupport
Gril
2½-3½ 1½-2½
seul
3½-4½
C2
3½-4½
C1
4½-5½
C1
6½-7½
Temps
côté 2
(min)
5-6
6-7
9-11 -
(min.)
-
-
-
Instructions
Placer les tartines côte à
Placer d’abord lespetits pains à l’envers en cercle directement sur le plateau tournant.
Couper les tomatesen deux. Mettre unpeu de fromage dessus. Disposer dans un plat adapté au four, que vousplacez sur le support.
Faire d’abord grillerles toasts. Puis les disposer avec la préparation sur le support en plaçant2 toasts àl’opposé.Attendre 2à3minutes
Faire d’abord grillerles toasts. Puis les disposer avec la préparation sur le support en plaçant2 toasts àl’opposé.Attendre 2à3minutes
Couper les pommesde terre en deux. Les disposer en cerclesur le support côté coupé vers le gril.
Placer le gratingrais dans un petit plat en Pyrex sur le support. Après cuisson attendre2à3minutes.
Guide decuisson (suite)
FR-34
FR
Aliment
frais
Morceaux de poulet
Poulet rôti
Côtelettes d’agneau
(à point)
Grillades
Poisson rôti
Pommes
Portion
450g
(2 pièces)
650g
(2-3 pièces)
850g
(4 pièces)
900g
1100g
400g
pièces
(4
250 g
(2 pièces)
500 g
(4 pièces)
450g 650g
2
pommes
(
.400g)
env
4
pommes
env
(
.800g)
)
Puis-
sance
C2
C1
Gril
seul
FMO+
Gril
C2
C2
Temps
côté 1
Temps
7-8
9-10
C2 6-7
8-10
6-7 7-8
6-7
côté 2
(min.)
9-10
9-11
11-13
(Grill seul)
(min)
11-12
10-12 12-14
10-12 8-9
10-12
Instructions
Enduire les morceaux
7-8
d’huile et d’épices. Les placer en cercle, les os
8-9
vers le milieu. Ne placer aucun morceau aucentre du support. Laisser reposer 2à3minutes.
Enduirelepoulet d’huile et d’épices. Commencer par placer le blanc du poulet en dessous puisen haut directement sur le plateau tournant. Après grillage attendre 6 minutes.
Enduire les côtelettes d’huile et d’épices. Les disposer en cerclesur le support. Après cuisson, laisser reposer 2 à 3 minutes.
Enduire les grillades d’huile et de porc d’épices.
5-6
Les disposer en cercle sur le support.Laisserreposer
7-8
2 à 3 minutes après avoir fait griller.
Enduire la peau d’un poisson entier d’huileet
7-8
d’épice. Placer les
8-9
poissons côte à côte (tête­queue) sur le support.
Épépiner les pommeset les remplir deraisins secs et confiture. Parsemer d’amandes effilées. Placer
­les pommes surun plat
adapté au fourposé directement sur le plateau.
GB
GB-1
Microwave Oven
INSTRUCTION MANUAL
MODEL:
Read these instructions carefully before using your microwave oven, and keep it carefully.
If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service.
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
By placing the CE
we declare ,on
( )
our own responsibility,
CBGM 30 DS
marking on
this product ,
compliance
to all of European
requirements stated
safety ,health and
environmental
in the legislation for
this product
.
GB
GB-2
MICRO/GRILL/COMBI
DEFROST BY WEIGHT DEFROST BY TIME
ECO FUNCTION
CLOCK/PRE-SET
AUTO MENU
STOP/CLEAR
START/EXPRESS
TIME/WEIGHT
/CHILD LOCK
GB
GB-3
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this canresult in harmful exposure to microwave energy. It is important not to break or tamper with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
(c) WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person.
ADDENDUM
If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation.
Specifications
Model:
Rated Voltage:
Rated Input Power(Microwave):
Rated Output Power(Microwave):
Rated Input Power(Grill):
Oven Capacity: Turntable Diameter:
External Dimensions(LxWxH): Net Weight:
CBGM 30 DS
230V~50Hz
1450W
900 W
1000 W
30 L
mm
315
x
520 430x 326 mm
1
5.41 kg
GB
GB-4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, injury to personsor exposure to excessive microwave oven energy whenusing your appliance, follow basic precautions, including he following:
1. Warning: Liquids and other foods must not be heated
in sealed containers since they are liable to explode.
2. Warning: It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy.
3. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been givensupervision or instruction concerning useof the appliance in a safe way andunderstand the hazards involved.Children shall not play with the appliance.Cleaning and user maintenance shallnot be made by children unless they are older than 8 and supervised.
4. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
5. Only use utensils suitable for use in microwave ovens.
6. The oven should be cleaned regularly and any food deposits should be removed.
7. Read and follow the specific:"PRECAU- TIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".
8. When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition.
GB
GB-5
9. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames.
10. Do not overcook food.
11. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside the oven.
12. Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers/bags before placing them in the oven.
13. Install or locate this oven only in accordance with the installation instructions provided.
14. Eggs in the shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended.
15.This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
-staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
-by clients in hotels, motels and other residential type environments;
-farm houses;
-bed and breakfast type environments.
16. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
17. Do not store or use this appliance outdoors.
18. Do not use this oven near water, in a wet basement or near a swimming pool.
19. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. The surfaces are liable to get hot during use.Keep cord away from heated surface, and do not cover any vents on the oven.
GB
GB-6
20. Do not let cord hang over edge of table or counter.
21. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
22.The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns.
23. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the container.
24.The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical , sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
25.Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
26.The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
27.Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away.
28.Steam cleaner is not to be used.
29.During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven.
30.Only use the temperature probe recommended for this oven.(for ovens provided with a facility to use a temperature-sensing probe.)
GB
GB-7
31. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
32.The microwave oven must be operated with the decorative door open.(for ovens with a decorative door.)
33.The rear surface of appliance shall be placed against a wall.
34.The microwave oven shall not be placed in a cabinet unless it has been tested in a cabinet.
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
GB
GB-8
To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation
DANGER
Electric Shock Hazard Touching some of the internal componentscan cause serious personal injury or death.Do not disassemble this appliance.
WARNING
Electric Shock HazardImproper use of the grounding can result inelectric shock. Do not plug into an outlet untilappliance is properly installed and grounded.
This appliance must be grounded. In theevent of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electricshock by providing an escape wire forthe electric current. This appliance isequipped with a cord having a groundingwire with a grounding plug. The plug mustbe plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
Consult a qualified electrician orserviceman if the grounding instructio nsare not completely understood or if doubtexists as to whether the appliance isproperly grounded. If it is necessary touse an extension cord , use only a 3-wire
1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.2. If a long cord set or extension cord isused:
1)The marked electrical rating of the cordset or extension cord should be at least asgreat as the electrical rating of the appliance.
2)The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord.
3)The long cord should be arranged so thatit will not drape over the counter top ortabletop where it can be pulled on bychildren or tripped over unintentionally.
GB
GB-9
CLEANING
Be sure to unplug the appliance from thepower supply.
1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth.
2. Clean the accessories in the usual way in soapy water.
3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
4. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
5. Cleaning Tip---For easier cleaning of the cavity walls that the food cooked can touch: Place half a lemon in a bowl, add 300ml (1/2 pint) water and heat on 100% microwave power for 10 minutes. Wipe the oven clean using a soft, dry cloth.
UTENSILS
CAUTION
Personal Injury Hazard
It is hazardous for anyone other than a compentent personto carry out any service or repairo peration that involves the removalof a cover which gives protection against exposure to microwave
energy.
See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven." There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the utensil in question following the procedure below.
Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm, do not use it for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
GB
GB-10
Materials you can use in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of
meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls.
Browning dish
Dinnerware
Glass jars
Glassware
Oven cooking bags
Paper plates and cups
Paper towels
Parchment paper
Plastic
Plastic wrap
Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers). Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break.
Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use cracked or chipped dishes.
Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars are not heat resistant and may break.
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim. Do not use cracked or chipped dishes.
Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make slits to allow steam to escape.
Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended while cooking.
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision for a short-term cooking only.
Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or vented as directed by package.
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.
Materials to be avoided in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum tray Food carton with metal handle Metal or metal­trimmed utensils
Metal twist ties Paper bags Plastic foam
Wood
May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish.
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may cause arcing. May cause arcing and could cause a fire in the oven. May cause a fire in the oven.
Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high temperature.
Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack.
GB
GB-11
SETTING UP YOUR OVEN
Names of Oven Parts and Accessories
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray 1 Turntable ring assembly 1 Instruction Manual 1
F
A
E
D
G
Warning: Do not use grill rack in microwave mode! Always take it out when using the microwave!
Shut off oven power if the door is opened during operation.
Grill Rack ( Only for Grill series )
A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window F) Door assembly G) Safety interlock system
Turntable Installation
Hub (underside)
Glass tray
Turntable shaft
a. Never place the tray should never be restricted. b. Both always be used during cooking. c. All food and containers of food are always placed on the d. If breaks, contact your nearest authorized service center.
Turntable ring assembly
glass tray
glass tray
glass tray
glass tray
and
for cooking.
or
turntable ring assembly
CB
upside down. The glass
turntable ring assembly
cracks or
must
Countertop Installation
GB-12
Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged.
Installation
1.Select a level surface that provideenough open space for the intakeand/or outlet vents.
30cm
0cm
20cm
min85cm
(1) The minimum installation height is 85cm. (2) The rear surface of appliance shall be placed against a wall. Leave a minimum clearance of 30cm above the oven, a minimum clearance of 20cm is required between the oven and any adjacent walls. (3) Do not remove the legs from the bottom of the oven.
20cm
GB
Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface.
Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.
(4) Blocking the intake and/ or outlet openings can damage the oven. (5) Place the oven as far away from radios and TV as possible. Operation of microwave oven may cause interference to your radio or TV reception.
2. Plug your oven into a standard household outlet. Be sure the voltage and the frequency is the same as the voltage and the frequency on the rating label.
WARNING: Do not install oven over arange cooktop or other heat-producing appliance. If installed near or over a heatsource, the oven could be damaged andthe warranty would be void.
The accessible surfacemay be hot duringoperation.
GB
GB-13
OPERATION INSTRUCTION
This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking.
1.Clock Setting
When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring once.
1) Press " , the hour figures will flah.
2) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23.
3) Press " ", the minute figures will flash.
4) Turn " " to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59.
5) Press " " to finish clock setting. ":" will flash. Note: 1) If the clock is not set, it would not function when powered.
2) During the process of clock setting, if you press " " or no operation in one minute, the oven will exit the setting.
2. Microwave Cooking
Press " "once, "P100" displays. Then turn " "to select the function you want. Press "
Example: If you want to use 80% power to cook for 20 minutes, you can
operate the oven as the following steps.
1) Press " " once, the LED will display "P100",
" " indicator will be lighted.
2) Turn "
Press " " to confirm power.
"
Press " " to confirm the [power.
" to start cooking.
" to choose 80% power, the
LED will display "P80".
" " to adjust the cooking time.
Turn
3) Turn " " to adjust the cooking time until the oven display"20:00"
(The maximum cooking time is 95 minutes.)
4) Press " " to start cooking, ":" will light and the
" " indicator will flash (Buzzer will sound five times after finishing).
NOTE: the step quantities for the adjustment time of the coding switch are as follow: 0---1 min : 5 seconds 1---5 min : 10 seconds 5---10 min : 30 seconds
Microwave Power Chart
Microwave Power
80% 50% 30% 10%100%
10---30 min : 1 minute 30---95 min : 5 minutes
GB
GB-14
3. Grill Cooking
1) Press the " " key function is selected.
2) Turn " " to adjust the cooking time. The maximum cooking time is 95 minutes.
3) Press the " " key to start cooking. The" " will flash, ":" will be lighted.
Press " " to confirm power.
4. Combination Cooking
twice , "G " displays and grill
1) Press the " " key
2) Turn " " to select "C-1" or "C-2". Press " " to confirm the power.
3) Turn " " to adjust the cooking time.
4) Press " flash and ":" will light.
" key to start cooking. The cooking indicators will
twice, " G " displays.
(The maximum cooking time is 95 minutes.)
Note: Combination instructions
Instructions
1
2
LED Display
Microwave Power
55%
36%
Grill Power
45%
64%
5. Speedy Cooking
1).When the oven is in the waiting states, press " with full microwave power for 30 seconds. The cooking time will add 30 seconds by every press on " " key,and the maximum setting time is 95 minutes. Note: Time can be increased by press " " button except weight defrost and
auto menu program.
" key to start cooking
2).In waiting state, turn " " left to choose cooking time directly then press "
" key to cook with 100% microwave power.
This program can be set as the first one of multi-stage.
6. Defrost By Time
1) Press " " key once, the LED will display "dEF1".
2) Turn " " to select the cooking time. At the same time, " " and " " will be lighted. The time setting is from 00:05 to 95:00.
The default power level is P30. It is not adjustable.
3) Press " " key to start defrosting. " " and " " indicators will flash .
GB
GB-15
7. Defrost by
1) Press " " pad twice,the LED will display "dEF2".
2) Turn " " to select the weight of food.At the same time, "g" will light. The weight should be 100-2000g.
3) Press " " key to start defrosting. " " and " " indicators will flash and "g" indicator will go out.
Weight
8. Auto Menu
1). In waiting states, press " " or turn " " right to choose the menu you need.
"A-01","A-02"...."A-10" will display in order.
2) Press "
2). Turn " " to select the menu from b-1 to b-4.
3) Press " " to start cooking. When cooking finish, buzzer will sound five times. If the clock has been set before, the current time will be displayed, otherwise, 0:00 will be displayed. For example: to cook the pasta.
1) Press " " for seven times, "A-07" displays and pasta menu is selected. " " and " " indicator will light.
2) Press "
3). Stop turning " " when "b-4" displays.
" to confirm the selected main menu.
" to confirm the selected main menu.
3) Press " " to start cooking.
When cooking finish, buzzer will sound five times. Then turn back to waiting states.
9.Multi-Stage Cooking
Two stages of cooking can be maximumly set. If one stages is defrosting, it will be put in the first stage automatically. The buzzer will ring once after each stage and the next stage will begin. Note: Auto menu cannot be set as one of the multi-stage.
Example: if you want to defrost the food of 500g + 80% microwave power for 5 minutes. The steps are as following:
1) Press " "twice, "dEF2" displays;
2) Turn " " to adjust the weight of the food. Stop turning when "500" displays;
3) Press" " once, turn " "o choose 80% microwave power;
Press " " to confirm the power;
4) Turn " " to adjust the cooking time of 5 minutes;
5) Press " " to start cooking.
Note: When the first stage finish, buzzer sounds once then the second stage begins. back to the waiting
When all of them finish, buzzer sounds five times and the unit turn
states.
GB
GB-16
10. Pre-set Function
1) Set the clock first. (Consult the instruction of clock setting.)
2) Input the cooking program. Two stages can be set at most. Defrosting should not be set here.
3) Press " ". The current clock is displayed. The hour figure flash;
4) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23.
5) Press " minute figures will flash.
6) Turn " " to adjust the minute figures, the input time should be within 0--59.
7) Press " " to finish setting. ":" will light, buzzer will ring twice when the time arrives, then cooking will start automatically.
Note: 1) Clock must be set first. Otherwise,pre-set function will not work.
2) If the pre-set program has been set without the cooking program, the whole setting will be used as an alarm clock. That means when
pre-set time arrives, buzzer will sound five times only.
", the
11. ECO Function
In waiting state, Press " " or if no operation in 1 minute, the screen
will be off. At this time, press any button to turn the screen on.
Note: 1). The oven cannot enter ECO mode if the door is open.
2). Press any button or open the door to turn the screen on under ECO mode.
3). If enter ECO mode under child lock state, recover to still child lock state.
12. Inquiring Function
(1) In cooking state, press " ", the current microwave power will be displayed for 3 seconds. (2) In pre-set state, press " " to inquire the time for delay start cooking. The pre-set time will flash for 3 seconds, then the oven will turn back to the clock display. (3) During cooking state, press " " to check the current time. It will be displayed
for 3 seconds.
13. Lock-out Function for Children
Lock: In waiting state, press " " for 3 seconds, there will be a long "beep" denoting entering into the children-lock state and LED will display " " and "
Lock quitting: In locked state, press " " for 3 seconds, there will be a long "beep" denoting that the lock is released, and LED will turn back to the clock stae, " " will go out.
" will light.
GB
GB-17
ilent Mode
14. S
In waiting states, press “ ”, and then press “ ” simotanoesly in 3 seconds to enter silent mode. All the buttons and buzzers will stop ringing under silent mode.
To active the sound: in waiting state, press “ ”, and then press “ ” simotanoesly in 3 seconds to exit the silent mode.
15. Protection of Fan
When the microwave or combination cooking works over 5 minutes, it stops working at the last 15 seconds, only fan runs.
16. Protection Function of Magnetron Control Pipe
When the unit runs for 30 minutes with high power level, it will adjust to 80% microwave power to protect the magnetron control pipe. This function works under multi-stage and other states.
17. Automatic Going Out Function
When the door is kept open for 10 minutes, the oven light will be off. Press any key after opening the door, time will count down again. The oven lamp will light.
18. Specification
(1) The buzzer will sound once when turning the knob at the beginning; (2) " " must be pressed to continue cooking if the door is opened during cooking; (3) Once the cooking programme has been set , " " is not pressed
in 1 minute. The current time will be displayed. The setting will be cancelled.
(4) The buzzer sounds once by efficient press, inefficient press will be no responce.
STOP
STOP
Auto menu Chart
GB-18
GB
Menu
A-01
BAKERY
A-02
POTATOES
A-03
MEAT
A-04 FISH
A-05
VEGETABLES
A-06
HOT BEVERAGE
A-07
PASTA-RICE
Display
b-1 Pizza reheat b-2 Bread reheat
b-3 Savoury pie b-4 Dough
b-1 Steam
b-2 Baked b-3 Gratin
b-4 French fries
b-1 Chicken
b-2 Turkey b-3 Pork
b-4 Red meat
b-1 Mussels
b-2 SalmonFish
b-3 Tuna Filet
b-4 Sea bass
b-1 Broccoli b-2 Spinach
b-3 Carrots b-4 Fennel
b-1 Milk(1 cup/240ml) b-2 Coffee(1 cup/120ml)
b-3 Tea b-4 Hot chocolate
b-1 Pasta parcels b-2 Rice
b-3 Soup
(reheat vegetable soup)
b-4 Pasta
Weight(g)
200
200
400
500
400
500
500
200
800
800
450
800
200
350
350
350
400
400
400
200-400
1 cup
1 cup
1 cup
200
450
1 cup
250
50(add water 500ml)
Power
P100
P100
P80+P0+P80
P30
P100
C-1
C-1
P100
P100
P100
P100
C-1
P80 P80
P80
P80
P100
P100 P100
P80+P0
P100
P100 P100
P70
P80
P100+P50
P100
P80
Auto menu Chart
GB-19
GB
Menu
A-08
PATISSERIE
A-09
HEALTHY
A-10
BABY
Display
b-1 Biscuits b-2 Cake b-3 Jam b-4 Muffins
b-1 Dried food b-2 Homemade yogurt
b-3 Wholemeal pasta b-4 Legumes b-1 Pureed Baby Food
b-2 Broth b-3 Sterilization
b-4 Baby milk
Weight(g)
150(add water 500l)
200
1 cup
400
400
100
1 liter
500
150
200
1 bottom
100 ml
Power
P80+P0+P80
P80
P100+P0
P100
P80+P0
P30
P100
P100 P80+P0
P100+P0
P100
P30
Trouble shooting
GB-20
GB
It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous.
CUSTOMER ASSISTANCE SERVICE If you cannot identify the cause of the operating anomaly: switch off the appliance (do not subject it to rought treatment) and contact the Assistance Service. PRODUCT SERIAL NUMBER. Where can I find it? It is important that you to inform the Assistance Service of your product code and its serial number (a 16 character code which begins with the number 3); this can be found on the guarantee certificate or on the data plate located on the appliance. It will help to avoid wasted journerys to technicians, thereby (and most significantly) saving the corresponding callout charges.
GB
GB-21
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product
This appliance is marked according to the European directive
2012/19/EU
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the
on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
.
GB
GB-22
Cooking Guide
MICROWAVES
Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed byits water, fat and sugarcontent. The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly. The rapid movement of thesemolecules creates friction and the resulting heat cooks the food.
COOKING
Cookware for microwave cooking:
Cookware must allow microwave energy to pass through it for maximum efficiency. Microwaves can penetrate through ceramic, glass, porcelain and plastic as well as paper and wood, but they are reflected by metal, such as stainless steel, aluminium and copper. So food mustnever be cooked inmetal containers.
Foods suitable for microwave cooking:
Many kinds of food are suitable formicrowave cooking, including fresh or frozen vegetables, fruit, pasta, rice, grains, beans, fish, and meat. Sauces, custard, soups, steamed puddings, preserves, and chutneys canalso be cooked in a microwave oven. Generally speaking, microwave cooking is ideal for any food that would normallybe prepared on a hob.
Covering during cooking
To cover the food during cooking is very important, astheevaporatedwater rises as steam and contributes to cooking process. Food can be covered in different ways: e.g. witha ceramic plate, plasticcover or microwave suitable cling film.
Standing times
After cooking is over food the standing timeis important to allow the temperature to even outwithin the food.
GB
GB-23
Cooking Guide
Cooking Guide for frozen vegetables
Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time - see table. Continue cookingto get the result you prefer. Stir twice during cooking and once after cooking. Add salt, herbs or butter after cooking. Cover during standing time..
Food Portion Power
Spinach
Broccoli
Peas Green Beans
Mixed Vegetables (carrots/peas/ corn)
Mixed Vegetables (Chinese style)
150g P80 5-6 2-3
300g P80 8-9 2-3
300g P80 7-8 2-3 300g P80 7½-8½ 2-3
300g P80 7-8 2-3
300g P80 7½-8½ 2-3
Time
(min. )
Standing
Time (min. )
Instructions
Add 15 ml (1 tablespoon) cold water.
Add30ml(2tbsp.)cold water.
Add15ml(1tbsp.)cold water.
Add30ml(2tbsp.)cold water.
Add15ml(1tbsp.)cold water.
Add15ml(1tbsp.)cold water.
GB
GB-24
Cooking Guide
Cooking Guide for fresh vegetables
Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) for every 250 g unless another water quantityis recommended - seetable. Cook covered for the minimum time - s ee table. Continue cooking to get the result you prefer. Stir once during and once after cooking. Add salt, herbs or butter after cooking. Cover duringa standing time of3 minutes.
Hint: Cut the freshvegetables into even sized pieces.The smaller they
All fresh vegetables should b e cooked using full microwave power (P100).
Food
Broccoli Brussels
Sprouts Carrots
Cauliflower
Courgettes
Egg Plants Leeks
Mushrooms
Onions Pepper
Potatoes
Turnip Cabbage
are cut, the quicker they will cook.
Portion
250g 500g
250g 5-5½ 3 250g 3½-4 3 250g
500g
250g 3-3½ 3
250g 2½-3 3 250g 3-3½ 3
125g 250g
250g 4-4½ 3 250g 3½-4 3 250g
500g
250g
Time
(min. )
3½-4
4-4½
6½-7½
1-1½ 2-2½
4½-5
6-7
3-4 6-7
Standing
Time (min. )
3
3
3
3
3
Prepare even sized florets. Arrange the stems to the cen tre .
Add 60-75 ml (5-6 tbsp .)water. Cut carrots into even sized slices.
Prepare even sized florets. Cut big florets into halves. Arrange stems to the centre.
Cut courgettes into slices. Add 30 ml (2 tbsp.) water or a knob of butter. Cook until just tender.
Cut egg plants into small slices and sprinkle with 1 tablespoon lemon juice.
Cut leeks into thick slices. Prepare small whole or sliced
mushrooms. Do notadd any water. Sprinkle with lemon juice. Spice with salt and pepper. Drain before serving.
Cut onions into slices or halves. Add only 15 ml(1 tbsp.) water.
Cut pepper into small slices. Weigh the peeled potatoes and cut
them into similar sized halves or quarters.
Cut turnip cabbage into small cubes.
Instructions
GB
GB-25
Cooking Guide
Cooking Guide for rice and pasta
Rice: Use a large glass pyrex bowl withlid-ricedoublesinvolumeduring
Pasta: Use alargeglass pyrex bowl. Add boiling water, apinchof salt and
Food Portion Power
White Rice (parboiled)
Brown Rice (parboiled)
Mixed Rice (rice + wild rice)
Mixed Corn (rice + grain)
Pasta
cooking. Cook covered. After the cookingtime is over, stir before standing timeand salt or add herbs and butter. Remark: the rice may not haveabsorbedall water after the cooking time is finished.
stir well. Cook uncovered. Stir occasionally during and after cooking. Cover during standing time and drain thoroughly afterwards.
Time
(min. )
250g
P100
375g 250g
P100
375g
250g P100 16-17 5
250g P100 17-18 5 250g P100 10-11 5
15-16
17½-
18½
20-21 22-23
Standing
Time (min. )
5
5
Instructions
Add 500 ml coldwater. Add 750 ml coldwater.
Add 500 ml coldwater. Add 750 ml coldwater.
Add 500 ml coldwater.
Add 400 ml coldwater. Add 1000 ml hot water.
REHEATING
Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional ovens hobs normallytake. Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide. The times in the chart consider liquids with a room temperatureofabout+18 to +20°C or a chilled food with a temperature of about +5 to +7°C.
Arranging and covering
Avoid reheating large itemssuch as joint of meat - they tend to overcook and dry out before the centre is piping hot. Reheating small pieces will be more successful.
Power levels and stirring
Some foods can be reheated using maximum powerwhileothersshould be reheated using lower power.
Check the tables for guidance. In general, it is better toreheat food using a lower power level, ifthe food is delicate, in large quantities, or if it is likely to heat up very quickly (mince pies, for example). Stir well orturn food over during reheating for best results. When possible, stir again before serving.
GB
GB-26
Cooking Guide
Take particular care when heating liquids and baby foods. To prevent eruptive boiling of liquidsand possible scalding , stir before, during and after heating. Keep them in the microwave oven during standing time. We recommend putting a plastic spoon or glass stick into the liquids. Avoid overheating (andtherefore spoiling) the food. It is preferable to underestimate cooking time and add extra heating time, if necessary.
Heating and standing times
When reheating food for the first time, it is helpful to make a note of the time taken - forfuture reference. Always make sure that the reheated food is piping hot throughout. Allow food tostand for a short time after reheating -to let the temperature even out. The recommendedstanding time after reheating is 2-4 minutes, unless another time is recommended in the chart.. Take particular care when heating liquids and baby food. See also the chapter with the safetyprecautions.
REHEATING LIQUIDS
Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched off toallow the temperature toeven out. Stir duringheating, if necessary, and ALWAYSstir after heating. To prevent eruptive boiling and possible scalding, youshould put a spoonor glass stick intothe beverages and stir before, during and after heating.
REHEATING BABY FOOD
BABY FOOD:
Empty into a deep ceramic plate. Coverwith plastic lid. Stir well after reheating! Let stand for2-3 minutes before serving.Stir again and checkthe temperature. Recommended serving temperature: between 30-40°C.
BABY MILK:
Pour milk intoa sterilised glass bottle. Reheat uncovered. Never heat a baby’s bottle with teat on, as the bottle may explode if overheated. Shake well before standing time and again before serving !Always carefully check the temperature of baby milk or food before giving it to the baby. Recommended serving temperature: ca. 37°C.
REMARK:
Baby food particularly needs to be checked carefully beforeserving to prevent burns. Use the powerlevels and times inthe next table as a guide lines for reheating.
GB
GB-27
Cooking Guide
Reheating Liquids and Food
Use the power levels and times inthis table as aguide lines for reheating.
Standing
Food Portion Power
150 ml
Drinks (coffee,milk, tea, water with room temperature)
Soup (chilled)
Stew (chilled)
Pasta with sauce (chilled)
Filled pasta with sauce (chilled)
Plated Meal (chilled)
(1cup)
300 ml
(2cups)
450 ml
(3cups)
600 ml
(4cups)
250g 350g 450g 550g
350g P80
350g P80 3½-4½ 3
350g P80
350g 450g 550g
P100
P100
P80
Time
(min. )
1-1½
1½-2
2½-3
3-3½
2-2½ 2½-3 3-3½ 3½-4
4½-5½ 2-3
4-5 3
4½-5½
5-6
5½-6½
Time
(min. )
1-2
2-3
Instructions
Pour intoaceramiccupand reheat uncovered. Place 1 cupinthecentre,2 opposite of eachother and 3 or 4 in a circle. Stir carefully before andafter standing time, be careful while taking themout of oven.
Pour into a deep ceramic plate or deep ceramic bowl. Cover with plastic lid.Stir well after reheating. Stir again before serving.
Put stew in a deep ceramic plate. Cover withplastic lid.Stir occasionally during reheating and againbefore standing and serving.
Put pasta (e.g. spaghetti or egg noodles) ona flat ceramic plate. Cover with microwave cling film. Stir before serving.
Put filled pasta (e.g. ravioli, tortellini) in a deep ceramic plate. Cover withplastic lid. Stir occasionally during reheating and againbefore standing and serving.
Plate a mealof 2-3 chilled components on aceramic
3
dish. Cover with microwave cling-film.
GB
GB-28
Cooking Guide
Reheating Baby Food and Milk
Use the powerlevels and times inthis table as guidelines for reheating.
Food Portion Power Time
Baby food (vegetables + meat)
Baby porridge (grain + milk + fruit)
Baby milk
190g P80 30sec. 2-3
190g P80 20sec. 2-3
100ml
P30
200ml
30-40
sec.
1min.
to
1min.
10 sec.
Standing
Time
(min. )
2-3
Instructions
Empty into ceramic deep plate. Cook covered. Stir after cooking time. Stand for 2-3 minutes. Before serving, stir well and check the tem- perature carefully.
Empty into ceramic deep plate. Cook covered. Stir after cooking time. Stand for 2-3 minutes. Before serving, stir well and check the tem- perature carefully.
Stir or shakewell and pour into a sterilised glass bottle. Place into the centre of turntable. Cook uncovered. Shake welland stand for at least 3 minutes. Before serving, shake well and check the tempera- ture carefully.
GB
GB-29
Cooking Guide
RILL
G
The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. It operates while thedoor is closed and the turntable is rotating. The turntable’s rotation makes the food brownmore evenly. Preheating the grill for 4 minuteswill make the foodbrown more quickly.
Cookware for grilling:
Should be flameproofand may include metal. Do not use any type of plastic cookware, as it can melt.
Food suitable for grilling:
Chops, sausages, steaks,hamburgers, bacon and gammon rashers, thin fish portions, sandwiches andall kinds of toastwith toppings.
IMPORTANT REMARK:
Please remember that food must be placed on the high rack, unless another instruction is recommended.
MICROWAVE + GRILL
This cooking mode combines the radiant heat that is coming from the grill with the speed of microwavecooking. It operates onlywhile the door isclosed and the turntable is rotating.Due to the rotation of the turntable, the food browns evenly.
Cookware for cooking with microwave+ grill
Please use cookware that microwaves can passthrough. Cookware should be flameproof. Do notuse metal cookware withcombination mode. Do not use any type of plasticcookware, as it canmelt.
Food suitable for microw ave+ grill cooking:
Food suitable for combination mode cooking include all kinds of cooked food which need reheatingand browning (e.g. baked pasta), as well as foods which require a short cooking time to brown the top of the food. Also, this mode can be used for thick food portions that benefit from a browned and crispy top (e.g. chicken pieces, turningthem over half waythrough cooking). Please refer to the grill table for further details.
The food must be turned over, if it is to be browned on both sides.
GB
GB-30
Cooking Guide
Grill Guide for fresh food
Preheat the grill with the grill-function for 4 minutes.
Use the powerlevels and times inthis table as guidelines for grilling.
Fresh Food Portion Power
Toast Slices
Bread Rolls (already baked)
Grilled Tomatoes
Tomato­Cheese Toast
Toast Hawaii (pineapple, ham,cheese slices)
Baked Potatoes
Gratin Potatoes/ vegetables (chilled)
Chicken Pieces
Roast Chicken
4pcs
(each25g
2-4
pieces
200g
(2pcs)
400g
(4pcs)
4pcs
(300g)
2pcs
(300g)
4pcs
(600g)
250g 500g
500g C1
450g
(2pcs)
650g
(2-3pcs)
850g
(4pcs)
900g
1100g
Grill only
)
Grill only
C2
C2 4-5 -
C1
C1
C2
C1 10-12
1. Side
3½-4½ 3-4
2½-3½ 1½-2½
3½-4½
3½-4½
4½-5½ 6½-7½
2. Side Time (min)
5-6
6-7
9-11 -
7-8
9-10
11-12
12-14
Time (min)
Putthetoastslices side byside on the rack.
Put bread rolls first withthe bottomsideupinacircle directly on the turntable.
Cut tomatoes into halves. P u t some cheese on top. Arrange
-
in a circle in aflat glass pyrex dish. Place it on the rack.
Toast the breas slices first. Put the toast with topping onthe rack. Stand for 2-3 minutes.
Toast the bread slices first. Put the toast with topping onthe rack. Put 2 toasts opposite
­directly on the rack. Stand for
2-3 minutes. Cut potatoes into halves. Pu t
theminacircleontherackwith
­the cut side to thegrill.
Putthefreshgratinintoasmall glass Grill pyrex dish. Put the dish on the rack. After cooking stand for 2-3 minutes.
Brush chicken pieces with oil
7-8
and spices. Put them in a circle with the bonesto the middle. Put one chicken piece notinto
8-9
thecentreof the rack.Standfor 2-3 minutes.
9-10
Brush chicken with oil and spices. Put chicken first breast side down, second side breast
9-11
side up directly on turntable.
11-13
Stand for 5 minutes after grilling.
Instructions
Cooking Guide
GB-31
Grill Guide f orfresh food
Fresh Food Portion Power
Lamb Chops (medium)
Pork Steaks
Roast Fish
Baked Apples
400g
(4pcs)
250 g
(2pcs)
500 g
(4pcs)
450g 650g
2 apple
(ca.400g)
4 apples
(ca.800g)
Grill
only
MW +
Grill
C2
C2
GB
1. Side Time (min)
10-12 8-9
10-12
C2
6-7
8-10
6-7 7-8
6-7
2. Side Time (min)
(Grill only)
Instructions
Brush thelambchopswith oil and spices. Laythem in a circle on the rack.After grilling stand for 2-3 minutes.
Brush theporksteakswithoil and spices. Laythem in a circle on therack. After
5-6
grilling stand for 2-3 minutes.
7-8
Brush skin of whole fish with oil and herbs and spices. Put
7-8
fish side by side (head totail)
8-9
on rack. Core the apples and fill them
with raisins and jam. Put some almond slices on top.
-
Put apples on a flat glass pyrex dish. Place the dish directly on the turntable.
GB
GB-32
Cooking Guide
Grill Guide for frozen food
Use the powerlevels and times inthis table as guidelines for grilling.
Fresh Food Portion Power
Bread Rolls (each ca. 50 g)
Baguettes/ Garlic Bread
Gratin (vegetables or potatoes)
Pasta (Cannelloni, Macaroni, Lasagne)
Fish Gratin 400g C1
2pcs 4pcs
200-250g
(1pc)
400g C1
400g C1 14-16 -
MW+
Grill
MW+
Grill
1. Side
(min)
2. Side
Time
1½-2 2½-3
C1
3½-4
13-15 -
16-18 -
C2
Time
(min)
Grill only
Grill only
2-3
Instructions
Arrange rolls in a circle with the bottomside up directly on the turntable. Grill the second side of
2-3
the rolls upto the crisp
2-3
you prefer. Stand for 2-5 minutes.
Put frozen baguette diagonally on baking paper on the rack. After grilling stand for 2-3 minutes.
Put frozen gratin into a small glass pyrex dish. Put the dishon the rack. After cooking stand for2­3 minutes.
Put frozen pasta into a small flat rectangular glass pyrex dish. Putthe dish directly on the turntable. After cooking stand for 2-3 minutes.
Put frozen fish gratin into a small flat rectangular glass pyrex dish. Putthe dish directly on the turntable. After cooking stand for 2-3 minutes.
Loading...