CAMRY CR 1150w, CR 1150b User guide [pl]

Page 1
CR 1150
(GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 7 (FR) mode d'emploi - 12 (ES) manual de uso - 15 (PT) manual de serviço - 20 (LT) naudojimo instrukcija - 25 (LV) lietošanas instrukcija - 30 (EST) kasutusjuhend - 34 (HU) felhasználói kézikönyv - 49 (BS) upute za rad - 44 (RO) Instrucţiunea de deservire - 39 (CZ) návod k obsluze - 64 (RU) инструкция обслуживания - 68
(GR) οδηγίες χρήσεως - 54
(MK) упатство за корисникот - 59
(NL) handleiding - 74 (SL) navodila za uporabo - 80 (FI) manwal ng pagtuturo - 90 (PL) instrukcja obsługi - 144
(IT) istruzioni operative - 104 (HR) upute za uporabu - 95 (SV) instruktionsbok - 94 (DK) brugsanvisning - 117 (UA) інструкція з експлуатації - 122
(SR) Корисничко упутство - 111 (SK) Používateľská príručka - 100
(AR) - تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد 135 (BG) Инструкция за употреба - 128
1
Page 2
1.
8.
7.
2.
3.
4.
5.
6.
2
Page 3
(PL) POLSKI
WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI Warunki gwarancji są inne, jeśli urządzenie jest wykorzystywane do celów komercyjnych.
1. Przed użyciem produktu przeczytaj uważnie i zawsze postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia powstałe w wyniku niewłaściwego
144
Page 4
użytkowania.
2. Produkt może być używany wyłącznie w pomieszczeniach. Nie używaj produktu do celów niezgodnych z jego zastosowaniem.
3. Napięcie zasilania: 3 baterie AAA 1,5V lub zasilacz USB 5V/1A
4. Zachowaj ostrożność podczas korzystania przez dzieci. Nie pozwalaj dzieciom bawić się produktem. Nie pozwalaj dzieciom lub osobom nieznającym urządzenia korzystać z niego bez nadzoru.
5.OSTRZEŻENIE: To urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
145
Page 5
umysłowych lub osoby bez doświadczenia lub wiedzy o urządzeniu, wyłącznie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo, lub jeśli zostali pouczeni o bezpiecznym użytkowaniu urządzenia i są świadomi zagrożeń związanych z jego obsługą. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinny być wykonywane przez dzieci, chyba że ukończyły 8 rok życia i czynności te są wykonywane pod nadzorem.
6. Nigdy nie wkładaj kabla zasilającego, wtyczki ani całego urządzenia do wody. Nigdy nie
146
Page 6
wystawiaj produktu na działanie warunków atmosferycznych, takich jak bezpośrednie światło słoneczne lub deszcz itp. Nigdy nie używaj produktu w wilgotnych warunkach.
7.Nigdy nie umieszczaj produktu na lub w pobliżu gorących lub ciepłych powierzchni lub urządzeń kuchennych, takich jak piekarnik elektryczny lub palnik gazowy.
8.Nigdy nie używaj produktu w pobliżu materiałów palnych.
9. Urządzenie można przecierać wyłącznie suchą szmatką. Nie używaj wody ani płynów czyszczących.
10. Urządzenie należy
147
Page 7
przechowywać w suchym pomieszczeniu.
Opis urządzenia:
1. Wyświetlacz 2. Przycisk trybu 3. Przycisk alarmu
4. Przycisk drzemki/podświetlenia 5. Przycisk w górę
6. Przycisk w dół 7. Wejście zasilania
8. Komora baterii (3x AAA) 9. Kabel zasilający
Poniższa instrukcja to instrukcja skrócona. Pełną instrukcję można znaleźć w linku poniżej: https://www.adler.com.pl/dane/manuals/ad_1189.p df
Wyświetlacz (1): Wyświetlacz pokazuje Godzinę, Datę, Temperaturę, zmiany w ustawieniach.
Przycisk Tryby „MODE”(2): Pojedyńcze naciśnięcie służy do zmiany pomiędzy funkcjami urządzenia. Przyciśnięcie i przytrzymanie pododuję wejście w edycję funkcji i zatwierdzenie.
Przycisk alarmu „Alarm”(3): Włącza i wyłącza alarm i pozwala go edytować.
148
Page 8
Przycisk drzemki i podświetlania „SNZ/LIGHT” (4). Włącza drzemkę i zmienia funkcję jasności wyświetlacza.
Przyciski Góra, Dół „Up, Down” (5,6): Przyciski służą do zmiany wartości podczas zmiany ustawień we wszystkich trybach.
Dane techniczne:
Typ baterii: 3x AAA (Lr04) Sugerujemy stosowanie akumulatorów wielokrotnego ładowania. Zasilanie USB: 5V 1A Zakres temperatur: 0-50
149
Loading...