Campingaz Compact EX CV Instructions For Use Manual

4010038074 (ECN20043253-02)
GB DE
FR
IT
NL
ES CZ SK TR
GR
ADG - 219 route de Brignais, 69230 Saint Genis Laval - France
1 Series
Compact EX CV
INSTRUCTIONS FOR USE ................... 5
MODE D’EMPLOI ................................. 7
BEDIENUNGSANLEITUNG ............... 10
ISTRUZIONI PER L’USO ..................... 13
GEBRUIKSAANWIJZING ................... 16
INSTRUCCIONES DE EMPLEO .........19
NÁVOD NA POUŽITÍ ......................... 22
NÁVOD NA POUŽITIE ....................... 25
KULLANIM KILAVUZU ......................28
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΣΕΩΣ .............................31
1
A
B
C
1
3
x 4 (M6X15)
M6X15 M4X8 M4
5
4
x 2 (ST M4.2X13) x 2
2
1
2
6
3
4
5
4
6
M6X15 M4X8 M4
x 2 (M4)
x 2 (M4X8)
M6X15 M4X8 M4
2
7
8
3
5
A
A
B
A
C
14
B
A
C
13
C
D
B
10
A
B
A
11
C
D
A
B
A
B
12
9
6
GB
A  IMPORTANT: ALWAYS BE CAREFUL WHEN
USING GAS !
• The purpose of these instructions is to enable you to use your Campingaz® 1 Series Compact EX CV correctly and safely.
• Please read them carefully to familiarise yourself with the appliance prior to assembling the gas cartridge.
• Please observe these instructions and the safety measures printed on the Campingaz® CV 470 PLUS cartridges. Failure to observe these instructions may result in the user and people in the immediate vicinity being put at risk.
• Keep these instructions in a safe place so that you can refer to them if needed.
• This appliance must be used exclusively with Campingaz® CV 470 PLUS cartridges. Using other gas cartridges may be dangerous.
• The Société Application Des Gaz accepts no responsibility where cartridges of any other brand are used.
• This device must be used outside only and away from flammable materials.
• Do not use appliance which leaks, is damaged or functions incorrectly. Instead, return it to your retailer who will inform you of your nearest after­sales service.
• Never modify this appliance or use it for purposes for which it is not intended.
• Do not use this appliance in caravans, cars, tents, huts, sheds or any small enclosed areas.
• The appliance should not be used while sleeping or left unattended.
• All appliances running on gas consume oxygen and emit other potentially dangerous substances and gases such as carbon monoxide (CO).
• Carbon monoxide is an odorless, clear gas that can cause flu-like symptoms, sickness, illness, and possibly death if emitted in aforesaid enclosed areas through use of the appliance without proper ventilation.
B  GETTING STARTED
WHEN USING THE GRILL FOR THE FIRST TIME
Remove the appliance from its packaging (Fig. 2).
(1) Legs (2) Grease tray (3) Cooking grate (4) Regulator holder (5) Ignition generator
(6) Battery connectors (7) AA/LR6 battery
1. Unlock latch by following step sequence A, B, C, then open the lid (Fig. 1).
2. Remove the grease tray (2) & grate (3) (Fig. 2).
3. Assemble legs to grill base (Fig. 3).
1) Align screw holes on legs with holes on grill.
2) Install the screws through the inside of the grill base.
3) Tighten the screws with a Phillips screwdriver.
NOTE: Keep grill feet on leveled surface while installing the
legs. Take care to not over-tighten the screws.
4. Mount the ignition generator (5) onto the side of the right leg (Fig. 4). Make sure that components are assembled in the following order (from left to right): leg->washers­>generator->grounding wire->screws.
5. Connect the battery connectors and electrode wire (A) to metal tabs on ignition generator (5) as shown in Fig 5.
6. Install regulator holder (Fig 6).
7. Install grease tray below the grill from the rear side (Fig. 7).
8. Place the cooking grate as shown in Fig. 8 and check its stability.
9. Remove the battery housing cap by turning it counterclockwise, insert one AA/LR6 battery, and put the cap back on(Fig 9).
INSTALLING THE CAMPINGAZ® CV 470 PLUS CARTRIDGE
(If the existing cartridge is empty, read paragraph E: “Removing the cartridge”).
When installing or changing a cartridge, always operate in a very well-ventilated location, preferably outside, never near a flame, heat source or spark (cigarette, electric apparatus, etc.) and far away from people and flammable materials.
AS CAMPINGAZ® CV 470 PLUS CARTRIDGES ARE VALVE-OPERATED, THEY CAN BE DETACHED FROM THE EQUIPMENT, EASILY TRANSPORTED (EVEN WHEN NOT EMPTY) AND FITTED TO OTHER CAMPINGAZ® EQUIPMENT IN THE CV 470 PLUS RANGE DESIGNED TO OPERATE EXCLUSIVELY WITH THESE CARTRIDGES.
10. Turn off the regulator valve (A) (towards “-” on the marking) until it stops and turn the adjustment knob to the off position (O) (Fig. 10).
11. Holding the regulator, gently screw in the gas cartridge by turning it as shown in Fig. 10 (C) (D) until you hear a click (approximately one-sixth of a turn). Do not force the cartridge to turn further than this; you risk damaging the cartridge valve.
10. Make sure that regulator hooks into and rests on the support wire (A), and cartridge is hooked to its dedicated support (B) (Fig. 12).
In the event of leakage (smell of gas prior to turning the tap on), take the appliance outside immediately, in a well­ventilated area with no combustion source, where the leak can be located and halted. If you wish to check for leaks on your appliance, do it outside. Do not try to detect leaks using a flame, use soapy water.
The appliance is now ready for use.
C  ADDITIONAL INSTRUCTIONS
• Do not use your appliance at a distance of less than 20 cm from a wall or a combustible object.
• Position the appliance on a stable, horizontal surface and do not move when in use to avoid the appearance of large flames resulting from the combustion of liquid butane rather than vaporised butane. Should this occur, turn off the valves on regulator assembly, and re-position the appliance.
• In the case of a leakage (gas smell), close the valve immediately (located on the regulator).
• Always ensure the grease tray is installed.
• Wait until the device has completely cooled down before preparing it for storage.
• Caution: some parts may be very hot. Keep young children away from the appliance.
• Use cooking mitts to manipulate the cooking plate and grease tray.
• Avoid twisting the flexible hose.
• Do not use the device if the gas cartridge is not hooked to its dedicated support (B) (Fig. 12).
Rate: 182 g/h (2,5 kW) - injector n° 76 Category : butane direct pressure Thank you for choosing a Campingaz® product.
INSTRUCTIONS FOR USE
5
GB
D  USE
LIGHTING THE BURNER
1. Prior to use
Never use the appliance until the instructions have been
read carefully and understood. Also make sure that the hose does not touch any components which may get hot.
2. Electronic ignition of the burner (Fig. 13)
1) Open the regulator valve (A) by turning it counter-
clockwise (towards the “+” on the arrow).
2) Press the adjustment knob (B) and turn it to the full
flame position (
) so that it is completely open, then
push immediately on the ignition button (C) until you hear a click. Repeat 3 or 4 times if necessary until the burner is lit.
3) If the burner fails to light, turn the adjustment knob (B)
to the off position (O). Wait 5 minutes before repeating the operation. If the burner fails to light after the 2nd attempt, turn the adjustment knob (B) to the off position (O) and check that the burner outlets are not blocked.
3. Manual burner ignition (Fig. 14)
1) If the electronic ignition does not work, turn the
adjustment knob (B) to off position (O). Insert lighted match (C) through the slots on grate. Hold lighted match near burner.
2) Press the adjustment knob (B) and turn it to the full flame
position (
) so that it is completely open.
SWITCHING OFF FIG. 11
Turn the adjustment knob to the off position (O) and turn the regulator valve clockwise (towards “-” on the marking) until it stops.
COOKING
- The cooking grate (3) is ideal for grilling.
- Since fats from cooking fall into the grease tray, cooking is perfectly healthy (no residual or carbonized fats) and food stays tasty and tender.
- The grate attains a maximum temperature after 3 minutes of pre-heating with the lid closed (ideal for searing grilled foods).
- When the grate is hot, place the food on it and adjust the heat via the adjustment knob between the full flow position (
) and the medium flow position ( ) (Fig. 13).
- Cooking can be done with the lid closed.
E  REMOVING THE CARTRIDGE
The cartridge may be removed even if it is not empty. Remove or replace the cartridge outside and away from people.
- Wait for the appliance to cool down.
- Check that the gas supply is fully turned off by turning regulator valve (A) (towards “-”) & adjustment knob (B) (towards “O”) clockwise to their full extent (Fig. 11).
- Holding the regulator, unscrew the gas cartridge by turning it as shown in fig. 11 (C) (D) and remove it.
- Never throw away a cartridge which is not completely empty. Check that there is no liquid in the cartridge by shaking it.
F  DISASSEMBLY, CLEANING AND STORAGE
If you take care of your appliance properly, you will be able to enjoy using it for many years.
Do not clean your appliance when it is being used. Wait until it has cooled down to avoid burns caused by hot parts (cooking grate, grease tray etc.).
1. After the appliance has cooled down completely, remove the cooking grate (3) and the grease tray (2).
2. Clean greasy parts with soap and water or a non-abrasive detergent.
3. For easier cleaning, you can wash the cooking grate and grease tray in a dishwasher.
Cooking grate
The cooking grate is enameled. We recommend first removing all cooking residue with a sponge or cleaning pad. Next, remove grease with a dishwashing appliance. Be careful not to hit the cooking grate against anything, since this could result in chipping the enamel.
4. After cleaning the grease tray and the cooking grate, place them in the appliance. Close and lock the lid. The appliance can be carried by its handle.
5. Store the appliance and the cartridge in a cool, dry and well-ventilated area, out of reach from children. Never store in a closed basement or cellar.
6. If the appliance will not be used for a long period of time, disconnect the cartridge as indicated in paragraph E.
7. In the case of the injector becoming clogged (the cartridge still contains gas but the appliance will not light), do not try to unclog it yourself. Return the appliance to your retailer.
BATTERY RECOMMENDATIONS
This symbol found on the batteries means that at
the end of their lives, the batteries must be removed from the unit, and then recycled or properly
disposed of. The batteries should not be thrown into the trash, but should be brought to a collection point (dump...). Check with your local authorities. Never dispose of in nature, do not incinerate: the presence of certain substances (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) in used batteries may be hazardous to the environment and human health.
ELECTRICAL AND ELECTRONIC WASTE
This symbol means that the appliance’s electrical
system must be disposed of selectively. At the end
of its life, the appliance’s electrical system must be
scrapped correctly. The electrical system must not
be disposed of with unsorted municipal waste. Selective collection of waste promotes reuse, recycling or other forms of recovery of recyclable materials contained in this waste. Take the appliance’s electrical system to a waste recovery centre designed for the purpose (waste collection point). Check with your local authorities. Never dispose of in nature, do not incinerate: the presence of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment can be harmful to the environment, and have a potential effect on human health.
WARRANTY APPLICATION TERMS
AND CONDITIONS
The product is covered by a total parts and labor warranty for a period of 2 (two) years from its purchase date. The warranty applies to products that do not conform to the order or that are defective. Within the guarantee period, the product shall be either repaired, replaced or reimbursed - in full or in part. Liability under a claim shall in no event exceed the price of the product.
The warranty is null and void and does not apply should the damage arise from (i) abuse of the product (ii) failure to operate and maintain the product in accordance with the instructions of use (iii) repair, service, alteration or modification of the product by unauthorized third parties (iv) original parts are not used.
The warranty is excluded in case of professional use. Proof of the purchase date (ie. invoice, till receipt) and claim
report are required to obtain a free warranty service. Do not return the appliance with the gas container (cylinder or
cartridge) fitted; ensure it is dismantled before sending back. Service under the guarantee does not affect the expiry date
of the warranty. This guarantee in no way affects a Buyer’s statutory rights. Should you require additional information, please contact the
Local Customer Service in your country.
6
FR
Débit: 182 g/h (2,5 kW) - injecteur n° 76 Catégorie : pression directe butane Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Campingaz.
MODE D’EMPLOI
A  IMPORTANT: VOUS UTILISEZ DU GAZ,
SOYEZ PRUDENT!
• Cette notice d’utilisation a pour objet de vous permettre d’utiliser correctement et en toute sécurité votre grill Campingaz® 1 Series Compact EX CV.
• Consultez la notice pour vous familiariser avec l’appareil avant de connecter la cartouche de gaz.
• Respectez les instructions de ce mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité figurant sur les cartouches Campingaz® CV 470 PLUS. Le non respect de ces instructions peut être dangereux pour l’utilisateur et son entourage.
• Conservez ce mode d’emploi en permanence en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter en cas de besoin.
• Cet appareil doit être exclusivement utilisé avec les cartouches Campingaz® CV 470 PLUS. L’utilisation d’autres cartouches de gaz peut être dangereuse.
• La Société Application Des Gaz n’assume aucune responsabilité lorsque des cartouches de toute autre marque sont utilisées.
• Cet appareil ne doit être utilisé qu’à l’extérieur, à l’écart de tous matériaux inflammables.
• Ne pas utiliser un appareil qui fuit, qui fonctionne mal ou qui est détérioré. Le rapporter à votre vendeur qui vous indiquera le service après-vente le plus proche.
• Ne jamais modifier cet appareil, ni l’utiliser pour des applications auxquelles il n’est pas destiné.
• Ne pas utiliser cet appareil dans des caravanes, des voitures, des tentes, des cabanes, des abris ou dans tout autre endroit confiné.
• Ne pas utiliser cet appareil quand vous dormez et ne pas le laisser sans surveillance.
• Tous les appareils fonctionnant au gaz consomment de l’oxygène et émettent d’autres substances et gaz potentiellement dangereux comme du monoxyde de carbone (CO).
• Le monoxyde de carbone, inodore et incolore, peut provoquer des malaises et des symptômes qui rappellent la grippe, voire éventuellement la mort si l’appareil est utilisé à l’intérieur d’un petit espace clos sans ventilation adéquate.
B  MONTAGE
VOUS UTILISEZ VOTRE APPAREIL POUR LA 1ÈRE FOIS
Déballer l’appareil (Fig. 2).
(1) Pieds (2) Bac récupérateur de graisse (3) Grille de cuisson (4) Support de détendeur (5) Générateur d’allumage (6) Raccords de pile (7) AA/LR6 pile
1. Déverrouillez le verrou en suivant les étapes des séquences A, B, C, puis ouvrez le couvercle (Fig. 1).
2. Retirez le bac récupérateur de graisse (2) et la grille (3) (Fig. 2).
3. Montez les pieds à la base du grill (Fig. 3).
1) Alignez les trous des vis sur les pieds avec les trous sur le grill.
2) Fixez les vis depuis l’intérieur de la base du grill.
3) Serrez les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme.
REMARQUE : veillez à ce que les pieds se trouvent sur une
surface plane pendant l’installation des pieds. Veillez à ne pas serrer trop fort les vis.
4. Assemblez le générateur d’allumage (5) sur le côté du pied droit (Fig. 4). Assurez-vous que vous assemblez bien les composants dans l’ordre suivant (de gauche à droite) : pied->rondelles->générateur->fil de mise à la terre->vis.
5. Connectez les raccords de pile et le fil-électrode (A) aux languettes métalliques du générateur d’allumage (5) comme indiqué en Fig. 5.
6. Installez le support du détendeur (Fig. 6).
7. Installez le bac récupérateur de graisse sous le grill depuis l’arrière (Fig. 7).
8. Placez la grille de cuisson de la manière illustrée à la Fig. 8 et vérifiez sa stabilité.
9. Retirez le cache du logement de pile en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, insérez une pile AA/LR6 et remettez le cache en place (Fig. 9).
MISE EN PLACE D’UNE CARTOUCHE CAMPINGAZ® CV 470 PLUS
(Si une cartouche vide est en place, lire le paragraphe E : “Démontage de la cartouche”).
Lors de l’installation ou du changement de cartouche, procédez toujours dans un endroit bien ventilé, de préférence à l’extérieur, jamais à côté d’une flamme, d’une source de chaleur ou d’une étincelle (cigarette, appareil électrique, etc.) et à l’écart des personnes ainsi que des matériaux inflammables.
LES CARTOUCHES CAMPINGAZ® CV 470 PLUS ETANT A VALVE, ELLES PEUVENT ETRE DEMONTEES DE CET APPAREIL AFIN DE FACILITER SON TRANSPORT MEME SI ELLES NE SONT PAS VIDES ET REMONTEES SUR D’AUTRES APPAREILS CAMPINGAZ® DE LA GAMME 470 PLUS CONÇUS POUR FONCTIONNER EXCLUSIVEMENT SUR CES CARTOUCHES.
10. Fermez le robinet du détendeur (A) (en le tournant vers le repère « - » jusqu’à ce qu’il s’arrête) et mettez le bouton de réglage en position d’arrêt (O) (Fig. 10).
11. Maintenir le détendeur et visser doucement la cartouche de gaz sur le détendeur en la tournant comme indiqué sur la figure 10 (C) (D) jusqu’à entendre un “clic” (environ un sixième de tour). Ne plus visser la cartouche au-delà : vous risquez de détériorer sa valve.
12. Veillez à ce que le détendeur s’accroche et repose sur le support (A) et que la cartouche est accrochée sur son support dédié (B) (Fig. 12).
En cas de fuite (odeur de gaz avant d’ouvrir le robinet), mettez immédiatement l’appareil à l’extérieur dans un endroit trés ventilé, sans source d’inflammation, où vous pourrez localiser la fuite et y remédier. Si vous désirez vérifier l’absence de fuites sur votre appareil, n’utilisez jamais de flamme, utilisez de l’eau savonneuse.
L’appareil est désormais prêt à l’emploi.
C  PRECAUTIONS D’EMPLOI
• N’utilisez pas l’appareil à une distance inférieure à 20 cm d’un mur ou d’un objet combustible.
• Placez l’appareil sur une surface plane et ne le déplacez pas lorsque vous l’utilisez afin d’éviter toute apparition de grandes flammes résultant de la combustion de butane liquide et non de butane vaporisé. Si cela se produit, éteindre le grill en fermant le robinet du détendeur..
• En cas de fuite (odeur de gaz), fermez le robinet immédiatement (située sur le détendeur).
• Vérifiez toujours que le bac récupérateur de graisse est installé.
• Attendez que l’appareil ait entièrement refroidi avant de le préparer pour le rangement.
7
FR
• Attention : certaines pièces peuvent être très chaudes.
Tenez les jeunes enfants à l’écart de l’appareil.
• Utilisez des maniques pour manipuler la plaque de cuisson et le bac récupérateur de graisse.
• Eviter les efforts de torsion sur le tuyau souple.
• N’utilisez pas l’appareil si la cartouche n’est pas accrochée à son support dédié (B) (Fig. 12).
D  UTILISATION
ALLUMAGE DU BRÛLEUR
1. Avant la mise en marche
N’utilisez jamais l’appareil sans avoir bien lu et compris cette
notice. Assurez-vous également que le tuyau souple ne touche aucun des éléments susceptibles de chauffer.
2. Allumage électronique du brûleur (Fig. 13)
1) Ouvrez le robinet du détendeur (A) en tournant le
bouton dans le sens antihoraire (vers le « + » sur la flèche).
2) Appuyez sur le bouton de réglage (B) et mettez-le
en position grande flamme (
) pour l’ouvrir
complètement, puis appuyez immédiatement sur le bouton d’allumage (C) jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Recommencez 3 ou 4 fois si nécessaire jusqu’à ce que le brûleur soit allumé.
3) Si le brûleur ne s’allume pas, tournez le bouton de
réglage (B) en position d’arrêt (O). Attendez 5 minutes avant de recommencer l’opération. Si lors de la seconde tentative le brûleur ne s’allume toujours pas, tournez le bouton de réglage (B) en position d’arrêt (O) et vérifiez que les sorties du brûleur ne sont pas obstruées.
3. Allumage manuel du brûleur (Fig. 14)
1) Si l’allumage électronique ne fonctionne pas, mettez le
bouton de réglage (B) en position d’arrêt (O). Insérez une allumette allumée (C) dans les fentes de la grille. Maintenez l’allumette allumée à proximité du brûleur.
2) Appuyez sur le bouton de réglage (B) et mettez-le
en position grande flamme (
) pour l’ouvrir
complètement.
EXTINCTION DU BRÛLEUR FIG. 11
Mettez le bouton de réglage en position d’arrêt (O) et fermez le robinet du détendeur dans le sens des aiguilles d’une montre (vers le repère « - » jusqu’à ce qu’il s’arrête).
CUISSON
- La grille de cuisson (3) est idéale pour les grillades.
- Comme les graisses de cuisson tombent dans le bac récupérateur de graisse, la cuisson est parfaitement saine (aucun résidu ni aucune graisse carbonisés) et les aliments conservent leur fraîcheur ainsi que leur tendreté.
- La grille atteint sa température maximale après 3 minutes de préchauffage avec le couvercle fermé (idéal pour griller les aliments).
- Lorsque la plaque est chaude, placez-y la nourriture et ajustez la chaleur avec le bouton de réglage en choisissant entre grand feu (
) et feu moyen ( ) (Fig. 13).
- La cuisson peut être effectuée le couvercle fermé.
E  DEMONTAGE DE LA CARTOUCHE
Vous pouvez retirer la cartouche, même si elle n’est pas vide. Retirez ou remplacez la cartouche à l’extérieur, à l’écart d’autres personnes.
- Attendez que l’appareil refroidisse.
- Vérifiez que l’alimentation en gaz est complètement fermée
en tournant au maximum le robinet du détendeur (A) (vers le repère « - ») et le bouton de réglage (B) (vers le repère « O ») dans le sens des aiguilles d’une montre (Fig. 11).
- Maintenir le détendeur, puis desserrer la cartouche en la tournant comme indiqué sur la figure 9 et la retirer.
- Ne jamais jeter une cartouche qui n’est pas vide (vérifier l’absence de bruit de liquide en la secouant).
F  DÉMONTAGE, NETTOYAGE ET STOCKAGE
Entretenez votre appareil régulièrement ; vous en serez satisfait pendant de nombreuses années.
Ne pas nettoyer votre appareil durant son fonctionnement. Attendre qu’il ait refroidi pour éviter des brûlures dûes aux parties chaudes (grille de cuisson, bac récupérateur de graisse...).
1. Une fois que l’appareil a complètement refroidi, retirez la grille de cuisson (3) et le bac récupérateur de graisse (2).
2. Nettoyer les parties grasses avec de l’eau et du savon ou un produit détergent non abrasif.
3. Pour un nettoyage plus facile, vous pouvez laver la grille de cuisson et le bac récupérateur de graisse au lave-vaisselle.
Grille de cuisson
La grille de cuisson est émaillée. Nous vous recommandons avant tout de retirer tous les résidus de cuisson à l’aide d’une éponge ou d’un tampon nettoyant. Ensuite, retirez la graisse à l’aide du lave-vaisselle. Veillez à ne pas heurter la grille de cuisson contre quoi que ce soit afin de ne pas éclater l’émail.
4. Après avoir nettoyé le bac récupérateur de graisse et la grille de cuisson, placez-les dans le grill. Fermer et verrouiller le couvercle . Il est possible de transporter l’appareil par sa poignée.
5. Stockez l’appareil et la cartouche dans un endroit frais, sec et bien ventilé, hors de portée des enfants. Ne jamais le stocker dans une cave ou un sous-sol fermé.
6. En cas d’inutilisation prolongée, déconnecter la cartouche de l’appareil en procédant comme indiqué au paragraphe E.
7. Si l’injecteur s’obstrue (la cartouche contient toujours du gaz, mais l’appareil ne s’allume pas), n’essayez pas de le débloquer vous-même. Renvoyez l’appareil à votre revendeur.
RECOMMANDATIONS PILES
Ce symbole se trouvant sur les piles signifie qu’au terme de leur durée de vie, les piles doivent être enlevées de l’appareil puis recyclées ou
correctement mises au rebut. Les piles ne doivent pas être jetées dans une poubelle ordinaire, mais doivent être amenées à un point de collecte (déchetterie…). Renseignez vous auprès des autorités locales. Ne pas jeter dans la nature, ne pas incinérer : la présence de certaines substances (Hg, Pb, Cd, Zn, Ni) dans les piles usagées peut-être dangereux pour l’environnement et la santé humaine.
8
FR
DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Ce symbole signifie que le système électrique de l’appareil fait l’objet d’une collecte sélective. Au terme de sa durée de vie, le système électrique
de l’appareil doit être correctement mis au rebut. Le système électrique ne doit pas être mis avec les déchets municipaux non triés. La collecte sélective de ces déchets favorisera la réutilisation, le recyclage ou autres formes de revalorisation des matériaux recyclables contenus dans ces déchets. Mettre le système électrique de l’appareil dans un centre de revalorisation des déchets prévu à cet effet (déchetterie). Renseignez vous auprès des autorités locales. Ne pas jeter dans la nature, ne pas incinérer : la présence de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut être nuisible à l’environnement, et avoir des effets potentiels sur la santé humaine.
CONDITIONS D’APPLICATION DE LA
GARANTIE
- Le produit bénéficie d’une garantie totale pièces et main
d’œuvre de 2 (deux) ans à compter de sa date d’achat.
- La garantie s’applique lorsque le produit livré n’est pas
conforme à la commande ou lorsqu’il est défaillant, dès lors que la réclamation est accompagnée d’une pièce justificative de la date d’achat (ex : facture, ticket de caisse) et d’une description du problème rencontré.
- Tout produit fonctionnant au gaz devra être séparé de la
cartouche ou du cylindre auquel il est connecté avant d’être retourné à un centre de service après-vente agréé.
- Le produit sera soit réparé, remplacé ou remboursé (en tout
ou partie); la responsabilité du vendeur ne pouvant excéder le prix du produit.
- La garantie est nulle et ne s’applique pas lorsque le
dommage est survenu du fait (i) d’un emploi ou stockage incorrect du produit, (ii) d’un défaut d’entretien du produit ou d’un entretien non-conforme aux instructions d’utilisation, (iii) de la réparation, modification, entretien du produit par un tiers non agréé, (iv) de l’utilisation de pièces de rechange qui ne seraient pas d’origine.
- NOTA : l’usage professionnel de ce produit est exclu de la
garantie.
- Une prise en charge pendant la période de garantie est sans
incidence sur la date d’expiration de la garantie.
- Cette garantie n’affecte en rien les droits légaux du
consommateur qui bénéficie en tout état de cause des conditions des articles 1604 et suivants et 1386.1 et suivants du Code Civil relatifs à la garantie légale.
- Si vous désirez plus d’informations, contactez le service
client de votre pays.
9
DE
Verbrauch: 182 g/h (2,5 kW) - Düse n° 76 Kategorie: Direktdruck Butan Thank you for choosing a Campingaz® Product.
BEDIENUNGSANLEITUNG
A  WICHTIG: SIE VERWENDEN GAS, SEIEN SIE
VORSICHTIG !
• Das Ziel dieser Anleitung ist, dass Sie Ihren Campingaz® 1 Series Compact EX CV korrekt und sicher verwenden können.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut, bevor Sie die Gaskartusche anbringen.
• Beachten Sie bitte alle Anweisungen in der Bedienungsanleitung sowie die Sicherheitshinweise auf den Campingaz® Kartuschen CV 470 PLUS. Das Nichteinhalten der Anweisungen kann für den Anwender und seine Umgebung gefährlich sein.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie im Bedarfsfall immer auf sie zurückgreifen können.
• Dieses Gerät darf ausschließlich mit Campingaz® CV 470 PLUS-Kartuschen verwendet werden. Die Verwendung anderer Gaskartuschen kann gefährlich sein.
• Die Société Application Des Gaz übernimmt keine Verantwortung, wenn Kartuschen anderer Marken verwendet werden.
• Dieses Gerät darf nur draußen verwendet werden und muss während des Betriebs von brennbaren Materialien ferngehalten werden.
• Verwenden Sie keine Geräte, die lecken, beschädigt sind oder nicht korrekt funktionieren. Geben Sie sie stattdessen bei Ihrem Händler zurück, der Ihnen sagen kann, wo sich der nächste Kundendienst befindet.
• Das Gerät nicht verändern oder für einen anderen als den vorgesehenen Verwendungszweck verwenden.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Wohnwagen, Autos, Zelten, Hütten, Schuppen oder sonstigen abgeschlossenen Räumen.
• Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn man schläft oder es unbeaufsichtigt ist.
• Alle Geräte, die mit Gas betrieben werden, verbrauchen Sauerstoff und geben andere, möglicherweise gefährliche Stoffe und Gase wie Kohlenmonoxid (CO) ab.
• Kohlenmonoxid ist geruch- und farblos, es kann Übelkeit und grippeähnliche Symptome verursachen, eventuell sogar zum Tod führen, wenn das Gerät in einem geschlossenen Raum ohne geeignete Belüftung verwendet wird.
B  INBETRIEBNAHME
ERSTE VERWENDUNG
Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung (Abb. 2).
(1) Standfüße (2) Fettauffangwanne (3) Grillrost (4) Reglerhalter (5) Zündgenerator (6) Batterieanschlüsse (7) AA/LR6 Batterie
1. Öffnen Sie den Verschluss, indem Sie die Schritte A, B, C befolgen und öffnen Sie die Grillhaube (Abb. 1).
2. Entnehmen Sie Fettauffangwanne (2) und Rost (3) (Abb. 2).
3. Befestigen Sie die Beine am Grillunterteil (Abb. 3).
1) Richten Sie die Schraubenlöcher an den Beinen mit den Löchern am Grill aus.
2) Befestigen Sie die Schrauben durch die Innenseite des Grillunterteils.
3) Ziehen Sie die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubendreher fest.
HINWEIS: Stellen Sie den Grill auf einen ebenen
Untergrund, während Sie die Standfüße anbringen. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
4. Befestigen Sie den Zündgenerator (5) an der Seite des rechten Fußes (Abb. 4). Vergewissern Sie sich, dass die Komponenten in der folgenden Reihenfolge montiert werden (von links nach rechts): Fuß -> Unterlegscheibe -> Generator -> Massekabel (nur vorne) -> Schraube.
5. Stecken Sie das Ende des Massekabels in den Steckanschluss an der Unterseite des Generators ein (Abb. 4).
6. Schließen Sie die Batterieanschlüsse und das Elektrodenkabel (A) wie in Abb. 5 gezeigt an die Steckanschlüsse am Zündgenerator (5) an.
7. Bringen Sie den Reglerhalter an (Abb. 6).
8. Bringen Sie die Fettauffangwanne von der Rückseite aus unterhalb des Grills in Position (Abb. 7).
9. Platzieren Sie den Grillrost wie in Abb. 8 gezeigt und überprüfen Sie seine Stabilität.
10. Entfernen Sie die Batteriegehäuseabdeckung, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen, legen Sie eine AA-/ LR6-Batterie ein und befestigen Sie die Abdeckung wieder (Abb. 9).
EINSETZEN EINER CAMPINGAZ®KARTUSCHE CV 470 PLUS
(Befindet sich eine leere Kartusche am Gerät, lesen Sie bitte den Abschnitt E: “Ausbau der Kartusche”).
Wenn Sie eine Kartusche anbringen oder austauschen, arbeiten Sie immer in einem sehr gut belüfteten Raum, am besten draußen, niemals in der Nähe von Flammen, Wärmequellen oder Funken (Zigarette, elektrische Vorrichtungen, etc.) und so weit von Personen und entflammbaren Materialien entfernt wie möglich.
DIE CAMPINGAZ® KARTUSCHEN CV 470 PLUS VERFÜGEN ÜBER EIN VENTIL. SIE KÖNNEN DAHER FÜR EINFACHEN TRANSPORT VOM GERÄT ABGENOMMEN WERDEN, AUCH WENN SIE NOCH NICHT LEER SIND. SIE LASSEN SICH DANN IN ANDEREN CAMPINGAZ® GERÄTEN DER CV 470 PLUS LINIE, DIE AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN BETRIEB MIT DIESEN KARTUSCHEN ENTWICKELT WURDEN, WEITER VERWENDEN.
11. Drehen Sie das Regler ventil (A) (in Richtung der Markierung “-”) bis zum Anschlag und drehen Sie den Reglerknopf in die Aus-Stellung (off, O), (Abb. 10).
12. Druckregler festhalten und die Gaskartusche vorsichtig durch Drehen bis zum “Klicken” (etwa 1/6 Umdrehung) einschrauben wie auf Abb. 10 (C) (D) gezeigt. Kartusche nicht weiter einschrauben, Sie könnten das Ventil beschädigen.
13. Stellen Sie sicher, dass der Regler am Befestigungsdraht (B) eingehakt ist und darauf liegt und die Kartusche an ihrem Befestigungshaken (C) angebracht ist (Abb. 10).
Bringen Sie das Gerät im Fall eines Lecks (Gasgeruch vor Ö ffnen des Ventils) sofort nach draußen in einen gut belüfteten Bereich mit keinen Brandquellen, an dem das Leck gefunden und geschlossen werden kann. Wenn Sie Ihr Gerät auf Lecks untersuchen möchten, dann tun Sie dies draußen. Versuchen Sie nicht, Lecks mit einer Flamme zu finden, verwenden Sie Seifenwasser.
Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
10
DE
C  VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH
• Verwenden Sie das Gerät mit einem Mindestabstand von 20 cm zu einer Wand oder brennbaren Objekt.
• Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, horizontale Oberfläche und bewegen Sie es nicht, während es in Gebrauch ist, um große Flammen zu vermeiden, die durch die Verbrennung von flüssigem Butan statt gasförmigem Butan entstehen. Sollte dies geschehen, drehen Sie alle Ventile zu und stellen Sie das Gerät neu auf.
• Schließen Sie das Ventil (am Regler) sofort, wenn Sie ein Leck (Gasgeruch) bemerken.
• Kontrollieren Sie immer, ob die Fettauffangwanne angebracht ist.
• Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es für die Lagerung vorbereiten.
• Achtung: Zugängliche Teile können sehr heiß sein. Kinder fernhalten.
• Verwenden Sie Grillhandschuhe beim Umgang mit der Kochplatte und der Fettauffangwanne.
• Den Schlauch nicht verdrehen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Gaskartusche nicht an ihrer Befestigung (B) angebracht ist (Abb. 12).
D  GEBRAUCH
BRENNER ZÜNDEN
1. Vor der Inbetriebnahme
Verwenden Sie das Gerät niemals, bevor Sie nicht die
Anweisungen sorgfältig durchgelesen und verstanden haben. Stellen Sie auch sicher, dass der Schlauch keine Komponenten berührt, die heiß werden können.
2. Elektronische Zündung des Brenners (Abb. 13)
1) Öffnen Sie das Reglerventil (A), indem Sie es gegen den
Uhrzeigersinn (zum „+“ auf dem Pfeil) drehen.
2) Drücken Sie den Reglerknopf (B) und drehen Sie ihn auf
die Stellung volle Flamme (
), wodurch er vollständig
geöffnet wird. Drücken Sie dann die Zündtaste (C), bis Sie ein Klickgeräusch hören. Wiederholen Sie, wenn nötig, 3 oder 4 Mal, bis der Brenner zündet.
3) Wenn der Brenner nicht angeht, drehen Sie das
Einstellventil (B) auf die Aus-Position (O). Warten Sie 5 Minuten, bevor Sie den Vorgang wiederholen. Wenn der Brenner auch beim 2. Versuch nicht angeht, drehen Sie das Einstellventil (B) auf die Aus-Position (O) und kontrollieren Sie, ob die Brennerausgänge blockiert sind.
3. Zünden des Brenners von Hand (Abb. 14)
1) Wenn die elektronische Zündung nicht funktioniert,
drehen Sie den Reglerknopf (B) auf Off (O). Führen Sie ein brennendes Streichholz (C) durch die Schlitze des Gitters. Halten Sie das brennende Streichholz an den Brenner.
2) Drücken Sie den Reglerknopf (B) und drehen Sie ihn auf
die Stellung volle Flamme (
) wodurch er vollständig
geöffnet wird.
AUSSCHALTEN DES GERÄTS ABB. 11
Drehen Sie den Reglerknopf auf Off (O) und drehen Sie das Reglerventil im Uhrzeigersinn (in Richtung der Markeirung “-”) bis zum Anschlag.
KOCHEN
- Der Grillrost (3) ist ideal zum Grillen.
- Da Fett beim Kochen in die Fettpfanne fällt, ist das Kochen absolut gesund (kein zurückbleibendes oder verkohltes Fett) und das Essen bleibt schmackhaft und zart.
- Der Grillrost erreicht nach 3 Minuten Vorheizen mit geschlossener Grillhaube die Höchsttemperatur (ideal zum scharfen Anbraten von Grillgut).
- Ist der Grillrost heiß, legen Sie das Grillgut darauf und regeln Sie die Hitze mit dem Reglerknopf auf eine angemessene Kochtemperatur zwischen maximalem (
) und
minimalem ( ) Gasfluss (Abb. 13).
- Das Grillen kann bei geschlossenem Deckel erfolgen.
E  AUSBAU DER KARTUSCHE
Die Kartusche kann entfernt werden, selbst wenn sie noch nicht leer ist. Entfernen oder tauschen Sie die Kartusche draußen und entfernt von anderen Personen aus.
- Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
- Kontrollieren Sie, dass die Gaszufuhr vollständig abgeschaltet ist, indem Sie das Reglerventil (A) (zum „-“ auf dem Pfeil) und den Reglerknopf (B) bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen (Abb. 11).
- Druckregler festhalten, dann die Kartusche durch Drehen einschrauben wie auf Abb. 11 (C) (D) angegeben und abnehmen.
- Niemals eine nicht vollständig entleerte Kartusche wegwerfen (überprüfen Sie durch Schütteln der Kartusche, ob sie noch flüssiges Gas enthält).
F  AUSBAU, REINIGUNG UND LAGERUNG
Bei regelmäßiger Pflege werden Sie an Ihrem Gerät viele Jahre lang Freude haben. Das Gerät nicht während des Betriebs reinigen. Warten, bis es abgekühlt ist, um Verbrennungen durch die heißen Teile (Grillrost, Fettpfanne, usw.) zu vermeiden.
1. Nachdem das Gerät vollständig abgekühlt ist, entfernen Sie den Grillrost (3) und die Fettauffangwanne (2).
2. Die fettigen Teile mit Wasser und Seife oder einem nicht abrasiven Reinigungsmittel reinigen.
3. Zur einfacheren Reinigung können Sie den Grillrost und die Fettpfanne in einem Geschirrspüler reinigen.
Grillrost
Der Grillrost ist emailliert. Entfernen Sie zuerst alle Grillrüststände mit einem Schwamm oder Reinigungspad. Entfernen Sie danach Fett mit einem Spülmittel. Achten Sie darauf, mit dem Grillrost nirgends anzustoßen, da sonst die Emaillierung abplatzen könnte.
4. Legen Sie das gereinigte Grillrost und Fettpfanne in das Gerät. Schließen und verschließen Sie die Haube. Das Gerät kann an seinem Griff getragen werden.
5. Lagern Sie das Gerät und die Kartusche an einem kühlen, trockenen und gut belüfteten außer Reichweite von Kindern. Niemals in einem geschlossenen Untergeschoss oder Keller lagern.
6. Bei längerem Nichtgebrauch den Gasbehälter - wie im Abschnitt E angegeben - vom Gerät trennen.
7. Ist das Einlassventil verstopft (es befindet sich noch Gas in der Kartusche, aber das Gerät zündet nicht), versuchen Sie nicht, es selbst frei zu machen. Bringen Sie es zu Ihrem Händler zurück.
11
Loading...
+ 25 hidden pages