Campbell Hausfeld FP2048, FP2049 User Manual

2.39 Mb
Loading...

Compresores Sin Aceite

FP2048, FP2049

 

 

Garantía Limitada

1.DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Productos Estándard (Standard Duty) - Un año, Productos Resistentes (Serious Duty) -Dos años, Productos Robustos (Extreme Duty) - Tres años.

2.QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400

3.QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto Campbell Hausfeld.

4.PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Cualquier compresor de aire Campbell Hausfeld.

5.COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período de validez de la garantía.

6.LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:

A.Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTAN LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. Si el compresor de aire es empleado para uso comercial, industrial o para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra. La garantía de los Compresores para Contratistas - Productos Robustos (Extreme Duty) no queda limitada a los noventa

(90)días cuando se los usa en aplicaciones de contratistas. La garantía de los compresores de cuatro cilindros de una y dos etapas, no está limitada a noventa (90) días si éstos se utilizan para trabajos comerciales o industriales. En algunos estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos esta limitación no es aplicable.

B.CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO, FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión no es aplicable

C.Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al compresor.

D.Los servicios requeridos antes de la entrega tales como: ensamblaje, aceite o lubricantes y ajustes.

E.Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como:lubricantes, filtros, empaques, etc.

F.Los motores de gasolina están específicamante excluidos de la cobertura de esta garantía limitada. El comprador debe seguir las clausulas de la garantía otorgada por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto.

G.Artículos adicionales no cubiertos bajo esta garantía: 1. Todos los Compresores

a.Cualquier componente dañado durante el envío o cualquier daño ocasionado por haber instalado u operado la unidad bajo condiciones contrarias a lo indicado en las instrucciones para instalar u operar la unidad o daños ocasionados por el contacto con herramientas o los alrrededores.

b.Daños del cabezal o las válvulas ocasionados por la lluvia, humedad excesiva, agentes corrosivos u otros contaminantes.

c.Daños de apariencia que no afecten el funcionamiento del compresor.

d.Tanques oxidados, incluyendo pero no limitado al óxido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el ambiente.

e.Motores eléctricos, válvulas de chequeo y presostatos después del primer año a partir de la fecha de compra.

f.Llaves de drenaje

g.Daños debidos al alambrado incorrecto o conexión a cicuitos con voltaje inadecuados para la unidad.

h.Otros artículos no enumerados pero considerados de desgaste general.

i.Presostatos, controles de flujo de aire y válvulas de seguridad cuyos parametros fijados de fábrica se modifiquen. 2. Compresores lubricados

a.Daños del cabezal o las válvulas debidos al uso de aceites no especificados.

b.Daños del cabezal o las válvulas debidos a cualquier contaminación del aceite o por no haber seguido las instrucciones de lubricación.

3. Compresores con bandas/ de accionamiento directo/ motores de gasolina

a.Bandas

b.Daños de los anillos debido al mantenimiento inadecuado del filtro.

c.Ajustes manuales de los instrumentos de carga/descarga y válvula de estrangulación.

7.RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reemplazar, como lo decida el Garante, el compresor o componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente, durante el período de validez de la garantía

8.RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:

A.Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.

B.Tener cuidado al utilizar el producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es) del propietario.

9.EN QUÉ CASOS EL GARANTE PROPORCIONARÁ REEMPLAZO DE ACUERDO A ESTA GARANTÍA: El reemplazo será

planificado de acuerdo a la disponibilidad de compresores de repuesto o piezas.

Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.

See Warranty on page 8 for important information about commercial use of this product.

Operating Instructions and Parts Manual

FP2048, FP2049

 

 

Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.

Oilless Compressors

Description

Oilless compressors are designed for do-it-yourselfers with a variety of home and automotive jobs. These units operate without oil. Compressed air from this unit will contain moisture. Install a water filter or air dryer if application requires dry air.

Safety Guidelines

This manual contains information that is very important to know and understand. This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. To help recognize this information, observe the following symbols.

Danger indicates ! DANGER an imminently

hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury.

Warning indicates ! WARNING a potentially

hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious injury.

Caution indicates a ! CAUTION potentially

hazardous situation which, if not avoided, MAY result in minor or moderate injury.

Notice indicates NOTICE important

information, that if not followed, MAY cause damage to equipment.

Unpacking

After unpacking the unit, inspect carefully for any damage that may have occurred during transit. Make sure to tighten fittings, bolts, etc., before putting unit into service. In case of questions, damaged or missing parts, please call 1-800-543-6400 for customer

DO NOT RETURN THE

PRODUCT TO THE STOP! RETAILER! CALL

1-800-543-6400

Record the Model No., Serial No. and date of purchase located on the base below the pump in the space below.

Model No. ____________________

Date Code ____________________

Date of purchase _________________

Retain these numbers for future reference.

assistance.

Have the date code, model number, and parts list (with missing parts circled before calling.)

Do not operate ! WARNING unit if damaged

during shipping, handling or use. Damage may result in bursting and cause injury or property damage.

General Safety

Information

Since the air compressor and other components used (filters, lubricators, hoses, etc.), make up a high pressure pumping system, the following safety precautions must be observed at all times:

! DANGER

Breathable Air Warning

This compressor/pump is not equipped and should not be used “as is” to supply breathing quality air. For any application of air for human consumption, the air compressor/pump will need to be fitted with suitable in-line safety and alarm equipment. This additional equipment is necessary to properly filter and purify the air to meet minimal specifications for Grade D breathing as described in Compressed Gas Association Commodity Specification G 7.1 - 1966, OSHA 29 CFR 1910. 134, and/or Canadian Standards Associations (CSA).

DISCLAIMER OF WARRANTIES

In the event the compressor is used for the purpose of breathing air application and proper in-line safety and alarm equipment is not simultaneously used, existing warranties shall be voided, and Campbell Hausfeld disclaims any liability whatsoever for any loss, personal injury or damage.

1.Read all manuals included with this product carefully. Be

MANUAL

thoroughly familiar with the controls and

the proper use of the equipment.

2.Follow all local electrical and safety codes as well as in the US, National Electrical Codes (NEC) and Occupational Safety and Health Act (OSHA).

REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.

© 2004 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

For parts, product & service information

IN610602AV 3/04

24

visit www.chpower.com

Oilless Compressors

General Safety

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation

 

! DANGER

 

 

 

 

Information (Continued)

 

 

 

 

 

 

 

LOCATION

 

 

 

 

Never attempt to repair

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Only persons well acquainted with

or modify a tank!

 

 

 

 

 

It is extremely important to use the

 

these rules of safe operation should

Welding, drilling or any

 

 

 

compressor in a clean, well ventilated

 

other modification will weaken the

 

 

 

be allowed to use the compressor.

 

 

area where the surrounding air

 

tank resulting in damage from rupture

 

 

 

4. Keep visitors away and NEVER allow

or explosion. Always replace worn or

 

 

temperature will not be more than 100°F.

 

children in the work area.

damaged tanks.

 

 

 

 

 

A minimum clearance of 18 inches

 

5. Wear safety glasses

 

 

 

 

Drain liquid from

 

 

between the compressor and a wall is

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

and use hearing

 

 

 

 

 

! WARNING

 

tank daily.

 

 

required because objects could obstruct

 

protection when

 

 

 

 

13. Tanks rust from moisture build-up,

 

 

air flow.

 

 

 

 

 

operating the pump

 

 

 

 

 

 

 

 

Do not locate the

 

or unit.

 

 

 

 

 

which weakens the tank. Make sure

 

 

 

! CAUTION

 

compressor air

 

6. Do not stand on or use the pump or

 

to drain tank daily and inspect

 

 

inlet near steam, paint spray, sandblast

 

 

periodically for unsafe conditions

 

 

areas or any other source of

 

unit as a handhold.

 

 

 

 

 

such as rust formation and

 

 

contamination. This debris will damage

 

7. Before each use, inspect compressed

 

 

 

 

 

corrosion.

 

 

 

 

 

the motor.

 

 

 

 

 

air system and electrical components

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14. Fast moving air will stir up dust and

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

for signs of damage, deterioration,

 

 

GROUNDING INSTRUCTIONS

 

 

debris which may be harmful. Release

 

 

 

weakness or leakage. Repair or

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

air slowly when draining moisture or

 

 

1. This product is for use on a nominal

 

replace defective items before using.

 

 

 

 

 

depressurizing the compressor system.

 

 

 

120 volt circuit and has a grounding

 

8. Check all fasteners at frequent

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

plug that looks like the plug illustrated

 

intervals for proper tightness.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPRAYING PRECAUTIONS

 

 

 

in Fig. 1. Make sure the product is

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

connected to an outlet having the

 

! WARNING

 

 

 

 

 

 

! WARNING

 

 

 

 

 

 

 

same configuration as the plug. This

Motors, electrical

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do not spray flammable

 

 

 

 

 

product must be grounded. In the

equipment and controls

 

 

 

 

 

 

 

 

 

materials in vicinity of

 

 

 

 

 

event of an electrical short circuit,

can cause electrical arcs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

open flame or near

 

 

 

 

 

 

grounding reduces risk of electrical

that will ignite a flammable gas or

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ignition sources including the

 

 

 

shock by providing an escape wire for

vapor. Never operate or repair in or

 

 

 

compressor unit.

 

 

 

 

 

 

near a flammable gas or vapor. Never

 

 

 

 

 

 

electric current. This product is

15. Do not smoke when spraying paint,

 

 

 

store flammable liquids or gases in the

 

 

 

equipped with a cord having a

vicinity of the compressor.

 

insecticides, or other flammable

 

 

 

 

 

 

 

grounding wire with an appropriate

 

 

 

 

 

 

 

 

substances.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

grounding plug. Plug must be plugged

 

! CAUTION

 

 

 

 

 

16. Use a face mask/

 

 

 

 

 

 

into an outlet that is properly installed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Compressor parts may

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

respirator when

 

 

 

 

 

 

and grounded in accordance with all

be hot even if the unit

 

 

spraying and spray in

 

 

 

 

local codes and ordinances.

is stopped.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a well ventilated area

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

to prevent health and

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9. Keep fingers away from a running

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fire hazards.

 

 

 

 

 

 

Grounding

 

compressor; fast moving and hot

 

 

 

 

 

 

 

 

17. Do not direct paint or other sprayed

 

 

 

Pin

 

 

 

 

 

parts will cause injury and/or burns.

 

 

 

 

TEST RESET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

material at the compressor. Locate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10. If the equipment should start to

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

compressor as far away from the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

abnormally vibrate, STOP the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

spraying area as possible to

 

 

 

 

 

Grounded Outlet

 

engine/motor and check

 

 

 

 

 

 

 

 

minimize overspray accumulation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

immediately for the cause. Vibration

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

on the compressor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

is generally a warning of trouble.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18. When spraying or cleaning with

 

 

Figure 1 - Grounding Method

11. To reduce fire hazard, keep

 

 

 

solvents or toxic chemicals, follow

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

engine/motor exterior free of oil,

 

the instructions provided by the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

solvent, or excessive grease.

 

chemical manufacturer.

 

 

 

! DANGER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Improper use of

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Never remove or

 

 

 

 

 

 

 

 

grounding plug can

 

 

 

 

 

! WARNING

 

attempt to adjust

 

 

 

 

 

 

 

 

result in a possible risk

 

safety valve. Keep safety valve free

 

 

 

 

 

 

 

 

of electrical shock!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

from paint and other accumulations.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

www.chpower.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FP2048, FP2049

Para Ordenar Repuestos Sírvase Llamar al Distribuidor Mas Cercano A Su Domicilio

Sírvase darnos la siguiente información:

 

 

Puede escribirnos a:

 

 

-Número del modelo

 

 

 

Campbell Hausfeld / Attn: Parts Department

 

-Número de Serie (de haberlo)

 

 

 

100 Production Drive

 

 

-Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos

 

Harrison, OH 45030 U.S.A.

 

 

 

 

 

 

2a

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

14

 

1

 

 

 

 

16

 

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2b

 

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

2b

 

 

 

 

 

 

19a

 

 

 

 

 

 

19b

 

 

 

9

 

20

18b

 

 

 

 

 

18a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

 

 

 

21

 

8

 

 

Liste de Repuestos

 

 

 

FP204800, FP204900

 

 

 

 

No. de

Numero

 

 

No. de

Numero

 

Ref. Descripción

de pieza

Ctd.

 

Ref. Descripción

de pieza

Ctd.

1

Cubierta con mango

FP204822AV

1

2 (a, b)

 

 

 

Ensamblaje del mango

FP204823AV

1

3

Manómetro del tanque

FP204012AV

1

4

Regulador

FP204013AV

1

5

Múltiple

FP204835AV

1

6

Válvula de seguridad

V-215102AV

1

7

Interruptor

FP204824AV

1

8

Llave de drenaje

D-1403

1

9

Ensamblaje de la bomba/motor

FP204825AV

1

10

Presostato

FP204836AV

1

11

Kit de tubo de escape

FP204826AV

1

12

Tornillos de la tapa -

Artículo estándar

 

 

M6-1.0 x 20

de ferretería

4

13

Manguera de 7,6 m (25 pies)

MP302700AV

1

14

Juego de herramientas (5 piezas)FP204008AV

1

15

Válvula de chequeo

FP204827AV

1

16

Cubierta de almacenamiento

FP204828AV

1

17

Juego de etiqueta adhesiva

 

 

 

(no se muestra)

FP204829AV

1

18 (a, b)

 

 

 

Kit de aislador

FP204830AV

1

19 (a, b)

 

 

 

Guarda de bomba/motor

FP204831AV

1

20

Filtro

FP204832AV

1

21

Patas de caucho

FP204833AV

1

22

Cordón eléctrico

FP204834AV

1

2

23 Sp

Compresores Sin Aceite

Guía de diagnóstico de averías (Continuación)

Problema

Posible(s) Causa(s)

Acción a tomar

Exceso de humedad en

1. Demasiada agua en el tanque

1.

Drene el tanque, incline el tanque para eliminar la

el aire de descarga

 

 

humedad

 

 

2. Humedad elevada

2.

Llévelo a un área menos húmeda, utilice un filtro de

 

 

 

 

aire de línea

 

 

 

 

Nota: La condensación de agua no es una causa para

 

 

 

 

el malfuncionamiento del compresor.

 

 

 

 

 

El compresor funciona

1. Presostato defectuoso

1.

Cambie el interruptor de presión

en forma continua y la

2. Válvula de seguridad defectuosa

2.

Cambie la válvula de retención con un repuesto

válvula de seguridad se

 

 

original

abre cuando aumenta

 

 

 

la presión

 

 

 

 

 

 

 

Arranques y paradas

1. Demasiada condensación en el

1.

Drene con más frecuencia

excesivas

tanque

 

 

 

 

2. Conexiones flojas (accesorios, tubería,

2.

Revise todas las conexiones con una solución de agua

 

 

etc.)

 

y jabón. Si se detecta una fuga, apriete. O quite la

 

 

 

 

conexión y aplique cinta para tuberías a las rocas y

 

 

 

 

vuelva a armar.

 

 

 

 

 

FP2048, FP2049

Installation

(Continued)

! DANGER Do not use a grounding adapter with this product!

2.If repair or replacement of cord or plug is necessary, do not connect grounding wire to either flat blade terminal. The wire with insulation having an external surface that is green (with or without yellow stripes) is the grounding wire.

 

Never connect

! WARNING

green (or green and

 

yellow) wire to a live terminal.

3.Check with a qualified electrician or serviceman if grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether product is properly grounded. Do not modify plug provided; if it will not fit outlet, have proper outlet installed by a qualified electrician.

Overheating, short ! CAUTION circuiting and fire

damage will result from inadequate wiring, etc.

Operation

Definition of Terms

Regulator - The regulator controls the amount of air pressure released at the hose outlet.

ASME Safety Valve - This valve automatically releases air if the tank pressure exceeds the preset maximum.

Handle - Designed to move the compressor.

Drain Valve - This valve is located on the bottom of the tank. Use this valve to drain moisture from the tank daily to reduce the risk of corrosion.

Reduce tank pressure below 10 psi, then drain moisture from tank daily to avoid tank corrosion. Drain moisture from tank by opening the drain valve located underneath the tank.

ON/OFF Switch

Handle

Regulator

Safety Valve

Drain Valve

Figure 2 - Unit Identification

LUBRICATION

This is an oilless product and DOES NOT require lubrication to operate.

BEFORE FIRST START-UP

BREAK-IN PROCEDURE

(Complete this procedure before using compressor for the first time. Once completed, it is not necessary to repeat.)

1.Turn regulator knob fully clockwise (to the right) to open air flow.

2.Turn on/off switch to OFF position.

3.Plug in power cord.

4.Turn on/off switch to ON position and run compressor for 5 minutes.

5.Turn on/off switch to OFF position.

6.Unplug power cord.

The compressor is now ready for use.

BEFORE EACH START-UP

OPERATING PROCEDURE

1.Turn regulator knob fully counterclockwise (to the left) to close air flow.

2.Connect air hose to outlet of regulator.

3.Turn on/off switch to OFF position.

4.Plug in power cord.

5.Turn on/off switch to ON position and let compressor run until it reaches automatic shutoff pressure.

6.Attach tire chuck or tool to end of hose.

7.Turn regulator knob clockwise (to the right) to desired pressure of tool being used.

On/Off cycling of compressor

In the ON position, the compressor pumps air into the tank. When a shutoff (preset “cut-out”) pressure is reached, the compressor automatically shuts off.

 

 

 

Extension cords for 120V/2.5 Amp Unit

 

 

 

 

Length of Cord (ft)

25

50

100

150

200

250

300

400

500

Gauge of Cord

18

18

16

14

14

12

12

10

10

www.chpower.com

22 Sp

3

! WARNING

Oilless Compressors

Operation (Continued)

If the compressor is left in the ON position and air is depleted from the tank by use of a tire chuck, tool, etc., the compressor will restart automatically at its preset “cut-in” pressure. When a tool is being used continuously, the compressor will cycle on and off automatically.

In the OFF position, the pressure switch cannot function and the compressor will not operate. Make sure switch is in OFF position when connecting or disconnecting power cord from electrical outlet.

ASME SAFETY VALVE

 

! WARNING

Do not remove or

 

attempt to adjust

the safety valve!

 

Figure 3

Check the safety valve by performing the following steps:

1.Plug the compressor in and run until shut off pressure is reached (see Operating Procedure).

2.Wearing safety glasses, pull the ring on the safety valve to release pressure from compressor tank. Use your other hand to deflect fastmoving air from being directed toward your face.

3.The safety valve should automatically close at approximately 40-50 PSI. If the safety valve does not allow air to be released when you pull on the ring, or if it does not close automatically, it MUST be replaced.

REGULATOR KNOB

1.This knob controls air pressure to an air operated tool or tire chuck.

2.Turn knob clockwise to increase air pressure.

3.To lower air pressure turn knob counterclockwise.

4.Turn fully counterclockwise to shut off flow of air completely.

MOISTURE IN COMPRESSED AIR

Moisture in compressed air will form into droplets as it comes from an air compressor pump. When humidity is high or when a compressor is in continuous use for an extended period of time, this moisture will collect in the tank. When using a paint spray or sandblast gun, this water will be carried from the tank through the hose, and out of the gun as droplets mixed with the spray material.

IMPORTANT: This condensation will cause water spots in a paint job, especially when spraying other than water based paints. If sandblasting, it will cause the sand to cake and clog the gun, rendering it ineffective. A filter in the air line (MP3105), located as near to the gun as possible, will help eliminate this moisture.

Figure 4

Maintenance

! WARNING

Disconnect power source then release all pressure from the system before

attempting to install,

service, relocate or perform any maintenance.

Check compressor often for any visible problems and follow maintenance procedures each time compressor is used.

Safety valve must be replaced if it

cannot be actuated or it leaks air after ring is released.

1.Turn compressor off and release pressure from system. (To release pressure from system, pull ring on ASME safety valve. Deflect escaping air by shielding valve with one hand as you pull ring with other hand.) Pull ring until tank is empty.

A large amount of ! CAUTION fast moving air will

be released when the safety valve is opened with pressure in the tank. Wear ANSI approved Z87.1 safety glasses.

2.Drain moisture from tank by opening drain valve underneath tank. Tilt tank to remove all moisture.

3.Clean dust and dirt from tank, air lines and pump cover while compressor is still OFF.

LUBRICATION

This is an oilless type compressor requiring no lubrication.

THERMAL OVERLOAD PROTECTOR

This compressor is ! CAUTION equipped with an

automatic reset thermal overload protector which will shut off motor if it becomes overheated.

If thermal overload protector shuts motor OFF frequently, make sure that the compressor is used in a clean, wellventilated area where temperature will not exceed 100° F.

If the thermal

! CAUTION overload protector is actuated, the motor must be allowed to cool down before start-up is possible. The motor will automatically restart without warning if left plugged into electrical outlet and unit is turned on.

STORAGE

1.Drain tank of moisture.

2.When not in use, store compressor in a cool dry place.

3.Disconnect hose and hang open ends down to allow any moisture to drain.

www.chpower.com

FP2048, FP2049

Guía de diagnóstico de averías

Problema

Posible(s) Causa(s)

El compresor no

1. El interruptor está en la posición OFF

funciona

(apagado)

 

2. No hay corriente eléctrica en el

 

tomacorriente de la pared

 

3. El compresor alcanzó la presión de

 

corte automático

 

4. Motor recalentado

 

6. Interruptor de presión defectuoso

Acción a tomar

1.Asegúrese de que el compresor esté enchufado y que el interruptor esté en la posición ON (encendido)

2.Revise el disyuntor o fusible en el panel de electricidad.

3.Libere aire del tanque hasta que el compresor se reinicie automáticamente.

4.Deje que el compresor se enfríe durante aproximadamente 30 minutos para que el interruptor térmico de sobrecarga vuelva a su posición normal. Asegúrese de que el compresor esté funcionando en un área limpia y bien ventilada donde la temperatura no exceda los 100ºF.

6. Cambie el interruptor de presión

 

El protector térmico de

1. Falta de ventilación adecuada/

1.

Mueva el compresor a un área limpia y bien ventilada

 

 

sobrecarga detiene el

temperatura ambiente demasiado

 

 

donde la temperatura no exceda los 100ºF.

 

 

funcionamiento

alta

 

 

 

 

 

 

reiteradamente

2. Fallaron las válvulas del compresor

2.

Cambie el ensamblaje de la bomba

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Golpeteos, zumbidos,

1. El tanque no está nivelado

1.

Nivele el tanque

 

 

 

vibración excesiva.

2. Cojinete defectuoso en la excéntrica o

2.

Cambie el ensamblaje de la bomba

 

 

 

en el eje del motor

 

 

 

 

 

 

 

3. El aro del cilindro o pistón está

3.

Cambie el ensamblaje de la bomba

 

 

 

desgastado o marcado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La presión del tanque

1. Válvula de drenaje floja

1.

Apriete la válvula de drenaje

 

 

disminuye cuando se

2. Fugas en la válvula de retención

2.

Cambie la válvula de retención

 

 

apaga el compresor

3. Conexiones flojas (accesorios, tubería,

3.

Revise todas las conexiones con una solución de agua

 

 

 

etc.)

 

 

y jabón. Si se detecta una fuga, apriete. O quite la

 

 

 

 

 

 

conexión y aplique cinta para tuberías a las rocas y

 

 

 

 

 

 

vuelva a armar.

 

 

 

 

 

 

 

 

No desarme la válvula

 

 

 

 

 

 

! PELIGRO

 

 

 

 

 

 

de retención. Si hay

 

 

 

 

 

 

 

 

aire en el tanque, primero purgue el tanque.

El compresor funciona en forma continua y la salida de aire es más baja que la presión de descarga normal/baja.

1.Uso excesivo de aire, el compresor es demasiado pequeño

2.Conexiones flojas (accesorios, tubería, etc.)

3.Válvulas de entrada averiadas

4.Aro del pistón desgastado

1.Disminuya el uso o compre una unidad que ofrezca una entrega de aire mayor (SCFM)

2.Revise todas las conexiones con una solución de agua y jabón. Si se detecta una fuga, apriete. O quite la conexión y aplique cinta para tuberías a las rocas y vuelva a armar.

3.Cambie el ensamblaje de la bomba

4.Cambie el ensamblaje del pistón

4

21 Sp

+ 8 hidden pages