Campbell Hausfeld DC130000AV User Manual

Manual de Instrucciones y Lista de Piezas
36 Sp
Garantía Limitada
1. DURACIÓN: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Un Año.
2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTÍA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld a Marmon/Berkshire Hathaway Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400
3. QUIEN RECIBE ESTA GARANTÍA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto Campbell Hausfeld.
5. COBERTURA DE LA GARANTÍA: Piezas y Mano de Obra para remediar defectos importantes debidos a material y mano de obra durante el primer año de propiedad con las excepciones indicadas a continuación. Piezas solamente para remediar defectos importantes debidos a material y mano de obra durante el tiempo de cobertura que quede con las excepciones indicadas a continuación.
6. LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA: A. Las garantías implícitas, incluyendo aquéllas de comerciabilidad e IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTÁN LIMITADAS A PARTIR DE
LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL DE ACUERDO CON LO ESPECIFICADO EN EL PÁRRAFO DE DURACIÓN. Si el compresor de aire es empleado para uso comercial, industrial o para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra. La garantía de los compresores de dos etapas no se limita a los 90 (noventa) días cuando éstos se usen para trabajos comerciales o industriales. En algunos estados no se permiten las limitaciones a la duración de una garantía implícita, por lo cual las limitaciones antedichas pueden no ser aplicables en su caso.
B. CUALQUIER PÉRDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO, FALLA O
MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión no es aplicable.
C. Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y uso indicadas en
el (los) manual(es) que se adjunta(n) al compresor. D. Los servicios requeridos antes de la entrega tales como: ensamblaje, aceite o lubricantes y ajustes. E. Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como:lubricantes, filtros, empaques, etc. F. Los motores de gasolina están específicamante excluidos de la cobertura de esta garantía limitada. El comprador debe seguir las clausulas
de la garantía otorgada por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto. G. Artículos adicionales no cubiertos bajo esta garantía:
1. Piezas excluidas que pertenecen a todos los compresores a. Cualquier componente dañado durante el envío o cualquier daño ocasionado por haber instalado u operado la unidad bajo
condiciones contrarias a lo indicado en las instrucciones para instalar u operar la unidad o daños ocasionados por el contacto con
herramientas o los alrrededores. b. Daños del cabezal o las válvulas ocasionados por la lluvia, humedad excesiva, agentes corrosivos u otros contaminantes. c. Daños de apariencia que no afecten el funcionamiento del compresor. d. Tanques oxidados, incluyendo pero no limitado al óxido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el ambiente. e. Las siguientes piezas se consideran artículos sujetos a desgaste normal y no son cubiertas después del primer año de propiedad. Motor eléctrico, válvula de retención, interruptor de presión, regulador, manómetros, mangueras, tuberías, tubos, accesorios y
acoples, tornillos, tuercas, artículos de ferretería, correas, poleas, volante, filtro de aire y caja, juntas, sellos, pérdidas de aceite,
pérdidas de aire, consumo o uso de aceite, anillos del pistón. f. Llaves de drenaje g. Daños debidos al alambrado incorrecto o conexión a cicuitos con voltaje inadecuados para la unidad. h. Otros artículos no enumerados pero considerados de desgaste general. i. Presostatos, controles de flujo de aire y válvulas de seguridad cuyos parametros fijados de fábrica se modifiquen. j. Daño por mantenimiento inadecuado del filtro. k. Motores de inducción alimentados con electricidad producida por un generador.
2. Compresores lubricados: a. Daños del cabezal o las válvulas debidos al uso de aceites no especificados. b. Daños del cabezal o las válvulas debidos a cualquier contaminación del aceite o por no haber seguido las instrucciones de lubricación. c. Desgaste o daño de la bomba causados por el no haber aplicado apropiadamente los criterios de mantenimiento en referencia al
aceite, funcionamiento con nivel de aceite por debajo del nivel apropiado o funcionamiento sin aceite.
H. Mano de obra, llamadas de servicio o cargos por concepto de transporte después del primer año de propiedad de compresores
estacionarios. Los compresores estacionarios se identifican por no tener asidero o ruedas.
7. RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTÍA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, el compresor o componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente, durante el período de validez de la garantía.
8. RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA: A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto. B. Entregar o enviar los compresores de aire portátiles o componentes lal Centro de Servicio autorizado Campbell Hausfeld más cercano. Los
gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador. C. Tener cuidado al utilizar el producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es) del propietario. D. Reparaciones que requieran tiempo adicional al horario normal de trabajo, o cualquier asunto que exceda la tarifa normal de reembolso
por mano de obra para reparaciones bajo la garantía del fabricante. E. El tiempo requerido por cualquier control de seguridad, capacitación relacionada con seguridad, o asuntos similares necesarios para que el
personal de servicio pueda tener acceso a las instalaciones. F. La ubicación de la unidad debe tener espacio suficiente para que el personal de servicio pueda realizar reparaciones y debe ser fácilmente
accesible.
9. CUÁNDO EFECTUARÁ EL GARANTE LA REPARACIÓN O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTÍA: La reparación o reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.
Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro, o de un país a otro.
¡REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA AHORA MISMO!
http://www.campbellhausfeld.com
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes!
Attach it to this manual or file it for safekeeping.
IN641400AV 12/15
See Warranty on page 12 for important information about commercial use of this product.
Operating Instructions and Parts Manual DC1300
© 2015 Campbell Hausfeld A Marmon/Berkshire Hathaway Company
For parts, product & service information,
visit www.campbellhausfeld.com
Oil-Lubricated
Compressors
Description
This oil-lubricated compressor is designed for do-it-yourselfers with a variety of home and automotive jobs. These compressors power spray guns, impact wrenches and other tools. Compressed air from this unit will contain moisture. Install a water filter or air dryer if application requires dry air.
Unpacking
After unpacking the unit, inspect carefully for any damage that may have occurred during transit. Make sure to tighten fittings, bolts, etc., before putting unit into service. In case of questions, damaged or missing parts, please call 1-800-543-6400 for customer assistance. Have the serial number, model number, and parts list (with missing parts circled) before calling.
DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE RETAILER!
Do not operate unit
if damaged during shipping, handling or use. Damage may result in bursting and cause injury or property damage.
READ & FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DO NOT DISCARD
Caution indicates
a potentially hazardous situation which, if not avoided, MAY result in minor or moderate injury.
Notice indicates
important information, that if not followed, may cause damage to equipment.
NOTE: Information that requires special attention.
Safety Guidelines
This manual contains information that is very important to know and understand. This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. To help recognize this information, observe the following symbols.
Danger indicates
an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury.
Warning indicates
a potentially hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious injury.
Breathable Air Warning
This compressor / pump is not equipped and should not be used “as is” to supply breathing quality air. For any application of air for human consumption, the air compressor / pump will need to be fitted with suitable in-line safety and alarm equipment. This additional equipment is necessary to properly filter and purify the air to meet minimal specifications for Grade D breathing as described in Compressed Gas Association Commodity Specification G 7.1 - 1966, OSHA 29 CFR 1910. 134, and / or Canadian Standards Associations (CSA).
DISCLAIMER OF WARRANTIES In the event the compressor is used for the purpose of breathing air application and proper in-line safety and alarm equipment is not simultaneously used, existing warranties shall be voided, and the manufacturer disclaims any liability whatsoever for any loss, personal injury or damage.
STOP!
Record the Model No., Serial No. and date of purchase located on the base below the pump in the space below.
Model No. ________________________ Serial No. _________________________ Date of purchase _________________
Retain these numbers for
future reference.
2
Operating Instructions and Parts Manual
www.campbellhausfeld.com
General Safety Information
CALIFORNIA PROPOSITION 65
This product or its
power cord may contain chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
You can
create dust when you cut, sand, drill or grind materials such as wood, paint, metal, concrete, cement, or other masonry. This dust often contains chemicals known to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Wear protective gear.
GENERAL SAFETY
Since the air compressor and other components (material pump, spray guns, filters, lubricators, hoses, etc.) used, make up a high pressure pumping system, the following safety precautions must be observed at all times:
Do not run
unattended. Leaving compressor in AUTO position may allow it to turn on inadvertently. To prevent this and possible damage from power surge, turn to OFF position after each use.
1. Read all manuals included
with this product carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment.
2. Follow all local electrical and safety
codes as well as in the United States, the National Electrical Codes (NEC) and Occupational Safety and Health Act (OSHA).
3. Only persons well acquainted with
these rules of safe operation should be allowed to use the compressor.
4. Keep visitors away and NEVER allow
children in the work area.
5. Wear safety glasses and
use hearing protection when operating the unit.
6. Do not stand on or use the unit as a
handhold.
7. Before each use, inspect compressed air system and electrical components for signs of damage, deterioration, weakness or leakage. Repair or replace defective items before using.
8. Check all fasteners at frequent intervals for proper tightness.
Motors,
electrical equipment and controls can cause electrical arcs that will ignite a fl ammable gas or vapor. Never operate or repair in or near a fl ammable gas or vapor. Never store fl ammable liquids or gases in the vicinity of the compressor.
Compressor parts may be hot even if the unit is stopped.
9. Keep fingers away from a
running compressor; fast moving and hot parts will cause injury and/ or burns.
10. If the equipment should start to
vibrate abnormally, STOP the engine/ motor and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble.
11. To reduce fire hazard,
keep engine/motor exterior free of oil, solvent, or excessive grease.
Never remove or
attempt to adjust safety valve. Keep safety valve free from paint and other accumulations.
Never use plastic
(PVC) pipe for compressed air. Serious injury or death could result.
Never
attempt to repair or modify a tank! Welding, drilling or any other modifi cation will weaken the tank resulting in damage from rupture or explosion. Always replace worn, cracked or damaged tanks.
Drain liquid from
tank daily.
12. Tanks rust from moisture build-up, which weakens the tank. Make sure to drain tank regularly and inspect periodically for unsafe conditions such as rust formation and corrosion.
13. Fast moving air will stir up dust and debris which may be harmful. Release air slowly when draining moisture or depressurizing the compressor system.
SPRAYING PRECAUTIONS
Do not
spray fl ammable materials in vicinity of open fl ame or near ignition sources including the compressor unit.
14. Do not smoke when spraying paint,
insecticides, or other flammable substances.
15. Use a face mask /
respirator when spraying and spray in a well ventilated area to prevent health and fire hazards.
16. Do not direct paint or other sprayed
material at the compressor. Locate compressor as far away from the spraying area as possible to minimize overspray accumulation on the compressor.
17. When spraying or cleaning with
solvents or toxic chemicals, follow the instructions provided by the chemical manufacturer.
35 Sp
DC130001AV
Para Ordenar Repuestos o Asistencia Técnica, Sírvase Llamar al Distribuidor Más Cercano a Su Domicilio
Sírvase darnos la siguiente información: Puede escribirnos a:
- Número del modelo Attn: Customer Service
- Número de serie (de haberlo) 100 Production Drive
- Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos Harrison, OH 45030 U.S.A.
Lista de Repuestos
No. de
Ref. Descripción
No. de Parte Ctd.
No. de
Ref. Descripción
No. de Parte Ctd.
1 PERNO M8X110
4
2
ARANDELA DE PRESIÓN M8
4
3 ARANDELA M8
4
4 CABEZA DE CILINDRO
1
5
EMPAQUE DE CABEZAL DEL CILINDRO
▲ ■
1
6
PLACA DE VÁLVULA Y ENSAMBLAJE DE VÁLVULA
1
7
EMPAQUE DE CILINDRO (SUPERIOR)
1
8
LÁMINA DE VÁLVULA DE ENTRADA
1
9 CLAVIJA REDONDA M3X6
2
10 CILINDRO 1
11
EMPAQUE DE CILINDRO (INFERIOR)
—1
12 ANILLO DE PISTÓN
3
13 PISTÓN
1
14 CLAVIJA DE PISTÓN
1
15
ANILLO EXTERNO DE RETENCIÓN PARA EJE DE 12MM
2
16 BIELA
1 17 TORNILLO M8X22-LH 1 18 EXCÉNTRICO 1 19 ESTATOR 1 20 ROTOR 1 21 RODAMIENTO 1
22
ANILLO DE SEALLADO DE RODAMIENTO
—1
23 CÁRTER 1 24 ANILLO ABRASADOR
1 25 CUBIERTA DE CÁRTER 1 26 EMPAQUE DE ANILLO
1 27 MIRILLA DEL ACEITE
1 28 M5X18SCREW 6 29 RESPIRADERO DC130055AV 1 30 BAFLE 1 31 TORNILLO M4X12 4 32 TUERCA M4 4
33 TUERCA M8
1
34 CAPACITOR
1
35 RODAMIENTO 1
36
CIGUEÑAL DE RODAMIENTO TRASERO
—1
37 ARANDELA M5 4
38
ARANDELA DE PRESIÓN M5
—4
39
PERNO DE MOTOR M5X110
—4
40 ABANICO
1
41
ANILLO EXTERNO DE RETENCIÓN PARA EJE DE 14MM
1
JUEGOS DE REPUESTOS
CONJUNTO DE CABEZA DE BOMBA
DC130056AV
CONJUNTO DE PLACA DE VÁLVULA
DC130057AV
CONJUNTO DE PISTÓN DC130058AV
CONJUNTO DE MIRILLA DE NIVEL
DC130061AV
CONJUNTO DE CAPACITOR DC130059AV
CONJUNTO DE VENTILADOR DE MOTOR
DC130060AV
NO DISPONIBLE
ARTÍCULO ESTÁNDAR DE FERRETERÍA ­DISPONIBLE EN SU FERRETERÍA LOCAL
MANUAL
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas
34 Sp
Figura 8 - Ilustración de las piezas de repuesto para la cabezal / motor HL360000AV
3
DC1300
www.campbellhausfeld.com
Introduction
R efer to Figure 1 to locate the following items.
Pressure Switch - Auto/Off Switch - In the "AUTO" position, the compressor shuts off automatically when tank pressure reaches the maximum preset pressure. In the "OFF" position, the compressor will not operate. This switch should be in the "OFF" position when connecting or disconnecting the power cord from the electrical outlet.
Regulator - The regulator controls the amount of air pressure at the hose outlet.
ASME Safety Valve - This valve automatically releases air if the tank pressure exceeds the preset maximum.
Exhaust Tube - This tube carries compressed air from the pump to the check valve. This tube becomes very hot during use. To avoid the risk of severe burns, never touch the discharge tube.
Outlet Pressure Gauge - Will show air pressure at the outlet in pounds per square inch (psi). Make sure this gauge reads ZERO (by adjusting regulator knob fully counterclockwise) before changing air tools or disconnecting air hose from outlet.
If the overload
protector is actuated, the motor must be allowed to cool down for approximately 30 minutes before it will reset.
Installation
LOCATION
It is extremely important to install the compressor in a clean, dry, and well ventilated area. The compressor must be placed on a firm, level surface where the surrounding air temperature will not be more than 100°F.
A minimum clearance of 18 inches between the compressor and a wall is required because objects could obstruct air flow.
Do not locate the
compressor air inlet near steam, paint spray, sandblast areas or any other source of contamination. This debris will damage the motor.
ELECTRICAL INSTALLATION
All wiring
and electrical connections should be performed by a qualifi ed electrician. Installation must be in accordance with local codes and national electrical codes.
WIRING
1. Local electrical wiring codes
differ from area to area. Source wiring, plug and protector must be rated for at least the amperage and voltage indicated on motor nameplate, and meet all electrical codes for this minimum.
2. Use a slow blow fuse or a circuit
breaker.
3. This product is for use on a nominal
120 volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrated in Figure 2.
Tank Pressure Gauge - Will show air pressure in tank while the compressor is running, indicating compressor is building pressure properly. This gauge will show maximum pressure of compressor when it shuts off automatically at the pressure switch.
Check Valve - One-way valve that allows air to enter the tank, but prevents air in the tank from flowing back into the compressor pump.
Handle - Designed to move the compressor.
Never use the
handle on wheeled units to lift the unit completely off the ground.
Drain Valve - This valve is located on the bottom of the tank. Use this valve to drain moisture from the tank daily to reduce the risk of corrosion.
Motor Reset - (not shown, located inside motor). Designed to keep the motor from overheating. The motor has an auto reset protector. To reset once the motor has cooled, turn the pressure switch to the OFF position, then to the AUTO position.
This compressor is
equipped with an overload protector which will shut off motor if it becomes overloaded.
Figure 2 - Grounding Method
Grounded Outlet
Grounding Pin
Figure 1 - Unit Identification
Handle
Pressure Switch (AUTO / OFF)
Regulator
Tank Pressure Gauge
Outlet Pressure Gauge
*
12
*
12
*
13
*
14
15
*
15
*
16
29
28
*
26
*
27
25
*
1
*
2
*
4
5
6
7
8
9
*
10
11
18
17
*
24
*
3
30
*
34
*
33
35
31
32
23
21
22
20
19
37
36
41
38
40
39
TEST
RESET
4
Operating Instructions and Parts Manual
www.campbellhausfeld.com
Installation (Continued)
Make sure the product is connected
to an outlet having the same confi guration as the plug. This product must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electrical shock by providing an escape wire for electric current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug. Plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
Overheating, short
circuiting and fi re damage will result from inadequate wiring.
LUBRICATION
THIS UNIT IS SHIPPED
WITHOUT OIL! Follow lubrication instructions before operating compressor.
Use oil shipped with the compressor.
Do not use regular automotive oil such as 10W-30. Additives in regular
motor oil can cause valve deposits and reduce pump life. For maximum pump life, drain and replace oil after the first hour of run time.
The compressor pump takes approximately 175mL (6 oz.) of oil. The sight glass, located on the crankcase portion of the pump, is used to determine proper oil level. Fill the crankcase with oil until the level is in the middle of the sight glass. Avoid overfilling by adding oil gradually and checking the oil level with the sight glass several times. Add enough oil to reach the “max” level on the sight glass. Proper oil level is illustrated in Figure 3.
Operation
BEFORE FIRST START-UP BREAK-IN PROCEDURE
(Complete this procedure before using compressor for the first time. Once completed, it is not necessary to repeat.)
1. Open drain valve located on bottom of tank.
2. Turn AUTO / OFF switch to OFF position.
3. Plug in power cord.
4. Turn AUTO / OFF switch to AUTO position and run compressor for 30 minutes.
5. Turn AUTO / OFF switch to OFF position.
6. Unplug power cord.
7. Close drain valve.
The compressor is now ready for use.
OPERATING PROCEDURE
1. Turn switch to OFF position and plug in power cord.
2. Turn regulator knob counterclockwise to close air flow.
3. Turn switch to AUTO position.
4. Compressor will build to maximum pressure and shut off.
5. With hose attached to outlet of compressor, attach tire chuck or other tool to open end of hose.
6. Adjust regulator to proper pressure for tool or tire. Operate tool per instructions.
As air is depleted from the tank by use of a tire chuck, tool, etc., the compressor will restart automatically at its preset “cut-in” pressure. When a tool is being used continuously, the compressor will cycle on and off automatically.
7. Turn switch to OFF position, unplug power cord and drain tank of air when finished using compressor.
CYCLING OF COMPRESSOR
In the AUTO position, the compressor pumps air into the tank. When a shut-off (preset “cut-out”) pressure is reached, the compressor automatically shuts off.
If the compressor is left in the AUTO position and air is depleted from the tank by use of a tire chuck, tool, etc., the compressor will restart automatically at its preset “cut-in” pressure. When a tool is being used continuously, the compressor will cycle on and off automatically.
In the OFF position, the pressure switch cannot function and the compressor will not operate. Make sure switch is in OFF position when connecting or disconnecting power cord from electrical outlet.
Maintenance
Disconnect, tag and lock out power source, then release all pressure from the system before attempting to install, service, relocate or perform any maintenance.
Check compressor often for any visible problems and follow maintenance procedures each time compressor is used.
ASME SAFETY VALVE
Do not remove or
attempt to adjust
the safety valve!
Check the safety valve by performing the following steps:
1. Plug the compressor in and run until shut off pressure is reached.
2. Wearing safety glasses, pull the ring on the safety valve to release pressure from compressor tank. Use your other hand to defl ect fast­moving air from being directed toward your face.
Figure 4
Minimum Gauge of Extension Cord
25 ft. 50 ft. 100 ft.
14 12 10
Use of an extension cord may cause excess heat to motor. This could lead to tripped breaker (at electrical panel) or tripped thermal overload (on compressor motor). If this occurs, eliminate extension cord and plug compressor directly into electrical outlet. Avoid using extension cords; use longer air hose(s) instead.
Figure 3 - Proper Oil Level
Max. Min.
33 Sp
DC1300
Para Ordenar Repuestos o Asistencia Técnica, Sírvase Llamar al Distribuidor Más Cercano a Su Domicilio
Sírvase darnos la siguiente información: Puede escribirnos a:
- Número del modelo Attn: Customer Service
- Número de serie (de haberlo) 100 Production Drive
- Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos Harrison, OH 45030 U.S.A.
Lista de Repuestos
No. de
Ref. Descripción
DC1300
Ctd.
1 CONJUNTO DE BOMBA/MOTOR DC130001AV 1 2 FILTRO DC130054AV 1 3 CONECTOR TIPO T
1
4 VÁLVULA DE ARRANQUE EN FRÍO
1
5 TUBO DE ESCAPE
1
6 EMPAQUE DE ANILLO
2 7 ENSAMBLAJE DE VÁLVULA DE RETENCIÓN 1 8 TUBO DE DESCARGA 1 9 INTERRUPTOR DE PRESIÓN
1
10 MEDIDOR DE TANQUE
1
11 VÁLVULA DE SEGURIDAD
1
12 CONECTOR
1
13 MEDIDOR DE SALIDA
1
14 REGULADOR
1
15 ACOPLADOR
1
16 TANQUE —1 17 CABLE DE ALIMENTACIÓN 1 18 MANIJA —1 19 AGARRADERA DE MANIJA 1 20 CONECTOR —1 21 PERNO M8X30 4 22 ARANDELA M8 6 23 ARANDELA DE PRESIÓN M8 4 24 TUERCA M8 —4 25 CUBIERTA —1 26 TORNILLO M5X16 2 27 ARANDELA M5 2 28 TUERCA M10 —2 29 ARANDELA M10 2 30 RUEDA DE 7 PULGADAS 2 31 PERNO M10X56 2 32 CUBIERTA —2 33 VÁLVULA DE DRENADO DC130052AV 1 34 TUERCA M8 —2 35 SOPORTE DE CAUCHO 2 36 ARANDELA M8 2 37 PERNO M8X25 2 38 PERNO DE LLAVE DE DADO M6X10 4
JUEGOS DE REPUESTOS
CONJUNTO DE VÁLVULA DE ARRANQUE EN FRÍO DC130053AV
CONJUNTO DE TUBO DE ESCAPE DC130050AV
INTERRUPTOR DE PRESIÓN Y CONJUNTO REGULADOR DC130051AV
NO DISPONIBLE
ARTÍCULO ESTÁNDAR DE FERRETERÍA - DISPONIBLE EN SU FERRETERÍA LOCAL
Manual de Instrucciones y Lista de Piezas
32 Sp
Figura 7 - Ilustración de las piezas de repuesto para modelo HL540200
5
DC1300
www.campbellhausfeld.com
Maintenance (Continued)
3. The safety valve should automatically close at approximately 40 psi - 50 psi. If the safety valve does not allow air to be released when you pull on the ring, or if it does not close automatically, it MUST be replaced.
Safety valve must be
replaced if it cannot be actuated or it leaks air after ring is released.
DRAIN TANK
1. Turn compressor off and release
pressure from system. (To release pressure from system, pull ring on ASME safety valve. Deflect escaping air by shielding valve with one hand as you pull ring with other hand.) Pull ring until tank is empty.
A large amount of
fast moving air will be released when the safety valve is opened with pressure in the tank. Wear ANSI approved Z87.1 safety glasses.
2. Drain moisture from tank by
opening drain valve underneath tank. Tilt tank to remove all moisture.
3. Clean dust and dirt from tank,
air lines and pump cover while compressor is still OFF.
OIL CHANGE
1. Allow compressor to run and warm
up oil. Unplug unit.
2. Position a pan under pump end of
unit.
3. Remove drain plug. Allow oil to
collect in pan. Tilt unit to completely drain.
4. Replace drain plug, fi ll pump to
center of sight glass. Use Chevron synthetic 5W-30, Mobil 1 5W-30 or 10W-30 synthetic motor oil. Using
other types of oil will cause starting problems.
5. Change oil after every 50 hours of use.
INTAKE AIR FILTER MAINTENANCE
Removal, Inspection and Replacement (Figure 6).
The intake filter element should be removed and checked periodically. A clogged intake filter can decrease compressor performance and cause the compressor to overheat.
1. Rotate the fi lter cover counter­clockwise and remove.
2. Remove the fi lter element and inspect.
3. If the fi lter element is dirty or clogged, replace it.
4. Reinstall fi lter and cover. IMPORTANT: Locate unit as far from
spraying area as hose will allow to prevent overspray from clogging filter.
END OF OPERATION/STORAGE
1. Turn AUTO/OFF switch to the OFF position.
2. Unplug power cord from wall outlet and wrap around handle to prevent damage when not in use.
3. Wearing safety glasses drain tank of air by pulling the ring on the safety valve. Use other hand to deflect fast moving air from being directed toward your face.
4. Drain tank of condensation by opening drain valve on bottom of tank. Tank pressure should be below 10 psi when draining tank.
5. Air hose should be disconnected from compressor and hung open ends down to allow any moisture to drain.
6. Compressor and hose should be stored in a cool, dry place.
TECHNICAL SERVICE
For information regarding the operation or repair of this product, please call 1-800-543-6400.
Figure 5
Figure 6 - Intake filter maintenance
Filter cover
Filter element
MAINTENANCE SCHEDULE
OPERATION DAILY WEEKLY MONTHLY 3 MONTHS
Check Oil Level
Drain Tank
Check Air Filter
Check Safety Valve
Clean Unit
Change Oil
MOISTURE IN COMPRESSED AIR
Moisture in compressed air will form into droplets as it comes from an air compressor pump. When humidity is high or when a compressor is in continuous use for an extended period of time, this moisture will collect in the tank. When using a paint spray or sandblast gun, this water will be carried from the tank through the hose, and out of the gun as droplets mixed with the spray material.
IMPORTANT: This condensation will cause water spots in a paint job, especially when spraying other than water based paints. If sandblasting, it will cause the sand to cake and clog the gun, rendering it ineffective.
A fi lter in the air line, located as near to the gun as possible, will help eliminate this moisture.
4
*
6
8
*
*
13
*
14
15
10
*
11
*
7
*
12
*
9
*
5
19
20
18
38
16
28
33
22
36
34
35
37
*
*
3
29
30
2
1
21
27
22
23
24
17
31
32
25
26
6
Operating Instructions and Parts Manual
www.campbellhausfeld.com
Troubleshooting Chart
Symptom Possible Cause(s) Corrective Action
Compressor will not run
1. No electrical power 1. Plugged in? Switch on? Check fuse/breaker
2. Breaker open 2. Reset, determine cause of problem
3. Pressure switch bad 3. Replace
4. Motor over worked 4. Turn off, let cool, turn on.
5. Tank pressure above cut-in 5. Bleed tank pressure down to cut-in.
Fuses blow / circuit breaker trips repeatedly
1. Incorrect size fuse, circuit overloaded
1. Check for proper fuse, use time-delay fuse. Disconnect other electrical appliances from circuit or operate compressor on its own branch circuit.
2. Extension cord usage - wrong gauge wire and/or too long.
2. Remove extension cord or refer to Extension Cord Chart on page 4.
3. Worn check valve 3. Replace check valve.
Do not disassemble check valve with
air pressure in tank; bleed tank.
4. Defective unloader valve (on pressure switch)
4. Replace unloader valve.
5. Defective motor capacitor(s) 5. Replace capacitor(s)
6. Defective motor 6. Replace motor
Tank pressure drops
when compressor shuts off
1. Loose connections (fittings, tubing, etc.)
1. Check all connections with soap and water solution. Tighten; or remove and apply pipe dope or pipe tape to the threads, then reassemble.
2. Open tank drain valve 2. Close tank drain valve
3. Tank leaks 3. Check tank for leaks with soap and water solution. If leak is detected, tank must be replaced with genuine replacement part.
4. Worn check valve 4. Replace check valve
Do not disassemble check valve with
air pressure in tank; bleed tank.
Compressor runs continuously and / or air output is lower than normal / low discharge pressure
1. Excessive air usage 1. Decrease air usage; compressor not large enough for air requirement
2. Clogged intake filter 2. Clean or replace filter
3. Open tank drain valve 3. Close tank drain valve
4. Air leaks in piping (on machine
or in outside system)
4. Check all connections with soap and water solution. Tighten; or remove and apply pipe dope or pipe tape to the threads, then reassemble.
5. Piston ring worn 5. Replace piston and cylinder.
6. Broken valve (in pump) 6. Replace valve
7. Tank leaks 7. Check tank for leaks with soap and water solution. If leak is detected, tank must be replaced with genuine replacement part.
8. Defective pressure switch 8. Replace switch
Excessive moisture in
discharge air
1. Excessive water in tank 1. Drain tank
2. High humidity 2. Move to area of less humidity; use air line filter
31 Sp
DC1300
Guía de Diagnóstico de Averías (Continuación)
Problema Posible(s) Causa(s) Acción a Tomar
El compresor se apaga en forma inesperada o no arranca
1. Sobrecarga del circuito 1. Desconecte los demás accesorios eléctricos del circuito, o haga funcionar el compresor en su propio ramal del circuito.
2. Bajo voltaje 2. Verifique el voltaje en el tomacorriente de pared con un voltímetro.
3. Uso del cable de extensión –
calibre inadecuado del cable y/o demasiado largo.
3. Retire el cable de extensión o consulte la Tabla para el Cable de Extensión, en la página 28.
4. Conexiones eléctricas sueltas 4. Verifique todas las conexiones eléctricas.
5. Válvula de retención desgastada 5. Cambie la válvula de retención
No desensamble la válvula de retención
con aire en el tanque; purgue el tanque.
6. Válvula de descarga defectuosa (en el interruptor de presión)
6. Cambie la válvula de descarga.
7. Condensador(es) del motor defectuoso(s)
7. Reemplace el condensador(es).
8. Motor defectuoso 8. Cambie el motor
9. Falta de ventilación adecuada/ temperatura ambiente demasiado alta
9. Mueva el compresor a un área bien ventilada.
10. El filtro de entrada está obstruído
10. Límpielo o reemplácelo
Golpeteos, zumbidos, y/o vibración excesiva
1. Pernos de montaje sueltos 1. Ajuste los pernos.
2. El tanque no está nivelado 2. Utilice una cuña/objeto fuerte para poner el tanque a
nivel.
3. El cilindro o pistón está desgastado/marcado
3. Reemplace o repare según sea necesario.
El compresor funciona en forma continua y la válvula de seguridad se abre cuando aumenta la presión
1. Presostato defectuoso 1. Reemplace el interruptor.
2. Válvula de seguridad defectuosa 2. Cambie la válvula de retención con un repuesto original.
Fuga de aire en la válvula de descarga en el interruptor de presión
1. Válvula de retención atascada en la posición de abierto
1. Repare o cambie la válvula de retención.
2. Válvula de descarga atascada en la posición de abierto
2. Repare o cambie la válvula de descarga.
No desensamble la válvula de retención
con aire en el tanque; purgue el tanque.
Loading...
+ 12 hidden pages