Einstellbarkeit
(Besonderheit): Zulässige Änderung des Messbe-
reichendwertes, variable Empfi ndlichkeit, einstellbar mit Potentiometer (siehe Bild 4)
Einstellbereich
ca. 0,9 - 1,1 · I
100%
Ausgang
0
00,91,1
Messausgang
Gleichstrom:0 - 1, 0 - 5, 0 - 10 oder 0 - 20 mA
Bürdenspannung: 15 V
Aussenwiderstand: Siehe Abschnitt «5. Elektrische An-
schlüsse»
(ca. ± 10%)
N
I
N
Messeingang
1
Der einwandfreie und gefahrlose Betrieb
setzt voraus, dass die Betriebsanleitung
gelesen und die in den Abschnitten
4. Befestigung
5. Elektrische Anschlüsse
enthaltenen Sicherheitshinweise beachtet
werden.
Der Umgang mit diesem Gerät sollte nur durch entsprechend geschultes Personal erfolgen, das das Gerät
kennt und berechtigt ist, Arbeiten in regeltechnischen
An lagen auszuführen.
Bei einem Eingriff in das Gerät erlischt der Garantieanspruch!
2. Kurzbeschreibung
Der Messumformer SINEAX I 542 dient zur Umwandlung
eines sinusförmigen Wechselstromes in ein dem Messwert
proportionales Gleichstrom- oder Gleichspannungssignal.
Er arbeitet ohne separat zugeführte Hilfsenergie.
3. Technische Daten
Messeingang
Nennfrequenz: 50/60 Hz
Eingangsnennstrom: Max. Messeingangsstrom auf dem
Typenschild beachten!
Je nach Typ mit 2 Messbereichen
0 - 1/5 oder 0 - 1,2/6 A, bzw.
0 - 0,5 bis 0 - 7,5 A (nur ein Mess-
bereich)
Eigenverbrauch bei
Nennfrequenz 50 Hz: 2,5 VA bei 20 mA Ausgang
2 VA bei 10 mA Ausgang
1,7 VA bei 5 mA Ausgang
1,5 VA bei 1 mA Ausgang
Nicht aufgeprägte
Gleichspannung: 0 - 1 bis 0 - 10 V
Genauigkeitsangaben (Analog EN 60 688)
Bezugswert: Ausgangsendwert
Grundgenauigkeit: Klasse 0,5
Eingang: 0 - 100%
Temperatureinfl uss
(– 10 bis + 55 °C): 0,2% / 10 K
Sicherheit
Verschmutzungsgrad: 2
Überspannungs-
kategorie: III
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur: –10 bis +55 °C
Lagerungstemperatur: –40 bis + 70 °C
Relative Feuchte
im Jahresmittel: ≤ 75 %
Betriebshöhe: 2000 m max.
Nur in Innenräumen zu verwenden
4. Befestigung
Die Befestigung des SINEAX I 542 erfolgt auf einer Hutschiene.
Bei der Bestimmung des Montageortes müssen
die «Umgebungsbedingungen», Abschnitt
«3. Technische Daten», eingehalten werden!
2
Gehäuse auf Hutschiene (EN 50 022) aufschnappen (siehe
Bild 1).
Bild 1. Montage auf Hutschiene 35 × 15 oder 35 × 7,5 mm.
Prüfzeichen
auf GeräteRückseite
FabrikationsNummer
Messausgang
5678
Camille Bauer AG
Switzerland
0– 20mA
SINEAX I542
Ord: 123 / 123456 / 123 / 123
0,5
3,7
0– 1/5A 50/60Hz
max. 2.5VA
01A5A
Option mit
Potentiometer
für variable
Empfindlichkeit
± 10%
Hersteller
5. Elektrische Anschlüsse
Elektrische Leitungen nach den Angaben auf dem Typenschild
des gelieferten Messumformers anschliessen.
Unbedingt sicher stellen, dass alle Leitungen
beim Anschliessen spannungsfrei sind!
Möglicherweise drohende Gefahr durch
offenen externen Stromwandler.
Ferner ist zu beachten, …
… dass die Daten, die zur Lösung der Messauf-
gabe erforderlich sind, mit denen auf dem
Typenschild des SINEAX I 542 übereinstimmen
(
Messein gang, Messausgang, siehe
Bild 4)!
… dass der Widerstand im Ausgangsstromkreis
– bei Stromausgang den Wert
R
(I
max. [kΩ] ≤
ext
= Ausgangsstromendwert)
AN
nicht überschreitet!
– bei Spannungsausgang den Wert
R
nicht unterschreitet!
min. ≥ 200 kΩ
ext
… dass die Messausgangs leitungen als verdrillte
Kabel und möglichst räumlich getrennt von
Starkstrom leitungen verlegt werden!
Im übrigen landesübliche Vorschriften (z.B. für Deutschland
VDE 0100 «Bedingungen über das Errichten von Starkstromanlagen mit Nennspannungen unter 1000 Volt») bei
der Installation und Auswahl des Materials der elektrischen
Leitungen befolgen!
I
AN
15 V
[mA]
1234
Messeingang
Bild 4. Erklärungen zum Typenschildbeispiel.
6. Inbetriebnahme und Wartung
Messeingang einschalten. Es besteht die Möglichkeit,
während des Betriebes die Ausgangsleitung zu unterbrechen und ein Kontrollgerät anzuschliessen, z.B. für eine
Funktions prüfung.
Der Messumformer ist wartungsfrei.
7. Demontage-Hinweis
Messumformer gemäss Bild 5 von Tragschiene abnehmen.
–+
78
56
1234
I
Bild 2. Für Messung
mit erstem (kleinerem)
Messbereich.
I = Messeingang = Messausgang
–+
78
56
1234
I
Bild 3. Für Messung mit
zweitem (grösserem)
Messbereich.
Bild 5
8. Gerätezulassungen
Germanischer Lloyd Zulassung
Zertifi kat Nr.: 12 258-98 HH
CSA geprüft für USA und Kanada
fi le-nr. 204767
3
Mode d’emploi
Convertisseur de mesure pour courant alternatif SINEAX I 542
Les conseils de sécurité qui doivent impérativement
être observés sont marqués des symboles ci-contre
dans le présent mode d’emploi:
Sommaire
1. A lire en premier, ensuite ............................................ 4
10. Certifi cat de conformité ...............................................8
1. A lire en premier, ensuite …
Pour un fonctionnement sûr et sans danger, il
est essentiel de lire le présent mode d’emploi
et de respecter les recommandations de
sécurité mentionnées dans les rubriques
4. Fixation
5. Raccordements électriques.
Ces appareils devraient uniquement être manipulés par
des personnes qui les connaissent et qui sont autorisées
à travailler sur des installations techniques du réglage.
Toute intervention dans l’appareil entraîne l’extinction
de la clause de garantie!
2. Description brève
Le convertisseur de mesure SINEAX I 542 transforme un
courant alternatif sinusoïdal en un courant continu ou une
tension continue proportionnel. Il fonctionne sans alimen-
tation auxiliaire.
3. Caractéristiques techniques
Entrée de mesure
Fréquence nominale: 50/60 Hz
Valeur nominale du
courant d’entrée: Respecter le courant d’entrée max.
sur la plaquette signalétique!
Selon le type avec 2 étendues de
mesure 0 - 1/5 ou 0 - 1,2/6 A, resp.
0 - 0,5 à 0 - 7,5 A (un étendue de
mesure seulement)
Consommation propre
pour fréquence
nominale 50 Hz: 2,5 VA pour sortie 20 mA
2 VA pour sortie 10 mA
1,7 VA pour sortie 5 mA
1,5 VA pour sortie 1 mA
Ajustage (particularité): Variation admissible de la plage
de mesure, sensibilité variable,
ajustable par potentiomètre (voir
Fig. 4)
Etendue de l’ajustage
env. 0,9 - 1,1 · I
100%
Sortie
0
00,91,1
Entrée de mes.1
Sortie de mesure
Courant continu:0 - 1, 0 - 5, 0 - 10 ou 0 - 20 mA
Tension max.
de charge: 15 V
Résistance extérieure: Voir paragraphe «5. Raccordements
électriques»
Temps de réponse: ≤ 300 ms
Précision (selon analogie avec EN 60 688)
Valeur
conventionnelle: Valeur fi nale de la sortie
Précision de base: Classe 0,5
Entrée: 0 - 100%
Infl uence de la
température
(– 10 à + 55 °C): 0,2% / 10 K
Sécurité
Degré d’encrassement: 2
Catégorie de
surtension: III
Ambiance extérieure
Température de
fonctionnement: –10 à + 55 °C
Température de
stockage: –40 à + 70 °C
Humidité relative en
moyenne annuelle: ≤75 %
Altitude: 2000 m max.
Utiliser seulement dans les intérieurs
(env. ± 10%)
N
I
N
4. Fixation
Les convertisseurs SINEAX I 542 peuvent être montés sur
des rails «à chapeau».
En déterminant l’emplacement de montage, il
faut tenir compte des indications fournies sous
la rubrique «Ambiance extérieure», du chapitre
«3. Caractéristiques techniques»!
4
Encliqueter le boîtier sur le rail «à chapeau» (EN 50 022)
(voir Fig. 1).
Fig. 1. Montage sur rail «à chapeau» 35 × 15 ou 35 × 7.5 mm.
5. Raccordements électriques
Raccorder les lignes électriques selon l’indication sur la
plaquette signalétique.
Repères de test
sur le dos
d’appareil
No. de
fabrication
Sortie de mesure
5678
Camille Bauer AG
Switzerland
0– 20mA
SINEAX I542
Ord: 123 / 123456 / 123 / 123
0,5
3,7
0– 1/5A 50/60Hz
max. 2.5VA
01A5A
1234
En option avec
potentiomètre
pour sensibilité
variable ± 10%
Fabricant
Lors du raccordement des câbles,
s’assurer impérativement que toutes les
lignes soient hors tension!
Avant d’ouvrir le secondaire du transformateur de
mesure de courant, prendre les précautions nécessaires pour éviter tous les dangers possibles!
Veiller en plus, …
… que les caractéristiques techniques qui per-
mettent de résoudre le problème de mesure
correspondent aux données mentionnées sur
la plaquette signalétique du SINEAX I 542 (
entrée de mesure, sortie de mesure voir
Fig. 4)!
… que la valeur indiquée pour la résistance du
circuit de sortie
– ne doit pas être dépassée par le haut pour
la sortie de courant
R
ext
(I
AN
max. [kΩ] ≤
= Valeur fi nale du courant de sortie)
15 V
IAN [mA]
– ne doit pas être surpassée par le bas pour
la sortie en tension
R
min. ≥ 200 kΩ
ext
… que les lignes de sortie de signal de mesure
soient réalisées par des câbles torsadés et
disposées à une certaine distance des lignes
courant fort!
Au reste, respecter les prescriptions nationales pour
l’installation et le choix du matériel des conducteurs
électriques!
–+
–+
Entrée de mesure
Fig. 4. Déclaration pour la plaquette signalétique.
6. Mise en service et entretien
Enclencher l’entrée de mesure. Il est possible d’interrompre
le circuit de sortie pendant le fonctionnement pour brancher
par exemple un appareil de contrôle.
Le convertisseur de mesure ne nécessite pas d’entretien.
7. Indication pour le demontage
Démonter le convertisseur du rail support selon Fig. 5.
Fig. 5
8. Admission d’appareils
Lloyd germanique
Type du certifi cat d’approbation:
12 258-98 HH
CSA examiné pour les USA et le Canada
fi le-nr. 204767
78
56
1234
I
Fig. 2. Pour mesure avec
1ère (inférieure)
étendue de mesure.
I = Entrée de mesure = Sortie de mesure
Fig. 3. Pour mesure avec
2ème (supérieure)
étendue de mesure.
78
56
1234
I
FCC consentement et Canadian DOC déclaration
Cet appareil a été testé et s’est avéré conforme aux limites
prévues pour les appareils numériques de classe A et à la
partie 15 des règlements FCC et à la réglementation des
radio-interférences du Canadian Department of communications. Ces limites sont destinées à fournir une protection adéquate contre les interférences néfastes lorsque
l’appareil est utilisé dans un environnement commercial.
Cet appareil génère, utilise et peut radier une énergie
à fréquence radioélectrique; il est en outre susceptible
d’engendrer des interférences avec les communications
radio, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions du mode d’emploi. L’utilisation de cet appareil
dans les zones résidentielles peut causer des interférences
néfastes, auquel cas l’exploitant sera amené à prendre
les dispositions utiles pour palier aux interférences à ses
propres frais.
5
Operating Instructions
Transducer for AC current SINEAX I 542
Safety precautions to be strictly observed are marked
with following symbols in the Operating Instructions:
Setting
(special feature): Admissible alteration of full scale out-
put, variable sensitivity, adjustable
with potentiometer (see fi g. 4)
Setting range approx. 0.9 - 1.1 · I
(approx. ± 10%)
I
N
100%
N
Contents
1. Read fi rst and then ..................................................... 6
10. Declaration of conformity ............................................8
1. Read fi rst and then …
The proper and safe operation of the device
assumes that the Operating Instructions is
read carefully and the safety warnings given
in the various Sections
4. Mounting
5. Electrical connections
are observed.
The device should only be handled by appropriately
trained personnel who are familiar with it and authorised
to work in electrical installations.
Unauthorized repair or alteration of the unit invalidates
the warranty!
2. Brief description
The transducer SINEAX I 542 is designed to convert a
sinusoidal AC current into a DC current or voltage signal
proportional to the measured value. It does not require a
separate power supply.
3. Technical data
Measuring input
Nominal frequency: 50/60 Hz
Nominal input current: Please note the max. input current
on the type label!
Acc. to type with 2 measuring ranges
0 - 1/5 or 0 - 1.2/6 A, resp. 0-0.5 to
0 - 7.5 A (one measuring range
only)
Own consumption
at nominal
frequency 50 Hz: 2.5 VA with 20 mA output
2 VA with 10 mA output
1.7 VA with 5 mA output
1.5 VA with 1 mA output
Output
0
00.91.1
Meas. input1
Measuring output
DC current: 0-1, 0-5, 0-10 or 0-20 mA
Burden voltage: 15 V
External resistance: See Section “5. Electrical connec-
tions”
DC voltage output
not superimposed: 0 - 1 to 0 - 10 V
External resistance: See Section “5. Electrical connec-
tions”
Time response: ≤ 300 ms
Accuracy (acc. to IEC 688)
Reference value: Input end value
Basic accuracy: Class 0.5
Input: 0 - 100%
Temperature infl uence
(– 10 to + 55 °C): 0.2% / 10 K
Safety
Pollution degree: 2
Installation category: III
Environmental conditions
Operating temperature: –10 to +55 °C
Storage temperature: – 40 to + 70 °C
Relative humidity
of annual mean: ≤ 75 %
Altitude: 2000 m max.
Indoor use statement
4. Mounting
The SINEAX I 542 can be mounted on a top-hat rail.
Note “Environmental conditions” in Section
“3. Technical data” when determining the place
of installation!
6
Simply clip the device onto the top-hat rail (EN 50 022) (see
Fig. 1).
Fig. 1. Mounting on top-hat rail 35 × 15 or 35 × 7.5 mm.
5. Electrical connections
Connect the electrical conductors acc. to the instructions
on type label.
Make sure that all input cables are not
live (potential-free) when making the
connections!
Take care of current transformers!
Also note that, …
… the data required to carry out the prescribed
measurement must correspond to those
marked on the nameplate of the SINEAX I 542
measuring input, measuring output,
(
see Fig. 4)!
… the resistance in the output circuit
– may not overrange the value
R
max. [kΩ] ≤
ext
(I
= current output value)
AN
in the case of current output
– and not underrange the value
min. ≥ 200 kΩ
R
ext
in the case of voltage output
… the measurement output cables should be
twisted pairs and run as far as possible away
from heavy current cables!
In all other respects, observe all local regulations
when selecting the type of electrical cable and
installing them!
15 V
IAN [mA]
Measuring output
Optionally with
potentiometer
Test marks on
device rear side
Works No.
5678
Camille Bauer AG
Switzerland
0– 20mA
SINEAX I542
Ord: 123 / 123456 / 123 / 123
0,5
3,7
0– 1/5A 50/60Hz
max. 2.5VA
01A5A
for variable
sensibility ± 10%
Manufacturer
1234
Measuring input
Fig. 4. Declaration to type label.
6. Commissioning and maintenance
Switch on the measuring input. It is possible during the
operation to disconnect the output line and to connect a
check instrument, e.g. for a functional test.
No maintenance is required.
7. Releasing the transducer
Release the transducer from a top-hat rail as shown in
Fig. 5.
Fig. 5
8. Instruments admissions
Germanischer Lloyd
Type approval certifi cate: 12 258-98 HH
–+
78
56
1234
I
Fig. 2. For measurement with
1st (lower) measuring range.
I = Measuring input = Measuring output
–+
78
56
1234
I
Fig. 3. For measurement with
2nd (higher) measuring range.
CSA approved for USA and Canada
fi le-nr. 204767
FCC Compliance and Canadian DOC Statement
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class A digital device, pursuant to both part
15 of the FCC Rules and the radio interference regulations
of the Canadian Department of Communications: These
limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a
commercial environment. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instruction manual, may
cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is like to
cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.