Came MS9502 Installation Manual

Came MS9502 Installation Manual

PORTE AUTOMATICHE | AUTOMATIC DOORS | PORTES AUTOMATIQUES | AUTOMATISCHE TÜREN | PUERTAS AUTOMATICAS

Documentazione

 

Tecnica

INTERRUTTORE A SFIORAMENTO

M80

TOUCH-ACTIVATED SWITCH

 

INTERRUPTEUR A EFFLEUREMENT

rev. 0.2

TOUCH-SCHALTER

© CAME 12/98

INTERRUPTOR POR ROZAMIENTO

MS 9502 119PM80

 

SCATOLA DI MONTAGGIO

ASSEMBLY ENCLOSURE

KIT DE MONTAGE

MONTAGEDOSE

CAJA DE MONTAJE

SENSORE

SENSOR

CAPTEUR

SENSOR

SENSOR

ENGLISH

ITALIANO

Sensore volumetrico a riflessione di micro-onde per il comando di aperture, a compatibilità elettromagnetica secondo direttiva 89/336/EEC.

Rileva il movimento in un campo sferico variabile da 10 a 50 cm di diametro in asse col sensore.

Regolazione del campo e del tempo di intervento mediante trimmers.

Può essere fissato all'altezza desiderata.

Placca frontale di protezione in ABS di colore bianco. La confezione comprende:

-sensore

-scatola di montaggio a incasso

-icona adesiva

FRANÇAIS

Microwave-reflection volumetric sensor for opening control; Electromagnetic Compatibility complies with directive 89/336/EEC.

Detects movement within a spherical range adjacent to the sensor whose diameter can vary between 10 and 50 cm.

Trimmer capacitors for adjusting range and operating time.

May be fitted at the desired height. White ABS protective front cover. The pack contains:

-sensor

-flush-mounted assembly enclosure

-icon sticker

DEUTSCH

Volumetrischer Sensor mit Mikrowellenreflektion für den Öffnungsbefehl; elektromagnetische Kompatibilität gemäß EWG-Direktive 89/336.

Nimmt die Bewegung in einem kugelförmigen Feld mit variablem Durchmesser zwischen 10 und 50 cm wahr, das auf einer Achse mit dem Sensor liegt.

Einstellung von Feld und Zuschaltzeit mithilfe von Timern.

Kann auf gewünschter Höhe angebracht werden. Schutzabdeckung Vorderseite aus weißem ABS. Die Packung enthält:

-Sensor

-Montagedose zum Einsetzen

-Aufkleber

Capteur volumétrique à réflexion de micro-ondes pour commander l'ouverture; compatibilité électromagnétique conformément à la directive CEE 89/336.

Il relève le mouvement dans un champ sphérique qui varie de 10 à 50 cm de diamètre dans l'axe du capteur. Réglage du champ et du temps d'intervention à l'aide de compensateurs.

Il peut être fixé à la hauteur voulue.

Plaque frontale de protection en ABS blanc. L'emballage comprend:

-un capteur

-un kit de montage à encastrer

-un icone adhésif

ESPANOL

Sensor volumétrico por reflexión de microondas para el control de aperturas; compatibilidad electromagnética según directiva 89/336/EEC.

Detecta el movimiento dentro de un campo esférico variable de 10 a 50 cm de diámetro alineado con el sensor.

Ajuste del campo y del tiempo de intervención mediante trimmer.

Puede fijarse a la altura deseada.

Panel delantero de protección de ABS de color blanco. El embalaje incluye:

-el sensor

-la caja para el montaje empotrado

-un icono adhesivo

I CONSIGLI PER L’INSTALLAZIONE

Non posizionare davanti al sensore oggetti che si potrebbero muovere.

Non mettere il sensore nel raggio di apertura della porta.

GB INSTALLATION TIPS

Do not place objects in front of the sensor that are likely to move. Do not position the sensor within the door's radius of opening.

F CONSEILS POUR L'INSTALLATION

Ne pas placer des objets pouvant bouger devant le capteur.

Ne pas mettre le capteur dans le rayon d'ouverture de la porte.

D HINWEISE FÜR DIE INSTALLATION

Plazieren Sie vor dem Sensor keine Gegenstände, die sich bewegen könnten. Der Sensor darf sich nicht im Öffnungsradius der Tür befinden.

E SUGERENCIAS PARA LA

INSTALACIÓN:

No colocar delante del sensor objetos que puedan moverse.

No situar el sensor en el radio de apertura de la puerta.

TRIMMER REGOLAZIONE TEMPO DI INTERVENTO

TRIMMER REGOLAZIONE CAMPO DI RILEVAZIONE

TRIMMER CAPACITOR FOR ADJUSTING DETECTION RANGE

TRIMMER CAPACITOR FOR ADJUSTING OPERATING TIME

TRIMMER POUR RÉGLER LE CHAMP DE DÉTECTION

TRIMMER POUR RÉGLER LE TEMPS D'INTERVENTION

TIMER ZUR EINSTELLUNG DES REAKTIONSFELDES

TRIMMER ZUR EINSTELLUNG DER ZUSCHALTZEIT

TRIMMER AJUSTE CAMPO DE DETECCIÓN

TRIMMER AJUSTE TIEMPO DE INTERVENCIÓN

 

 

MORSETTIERA COLLEGAMENTI

 

TERMINAL BLOCK FOR CONNECTIONS

 

PLAQUE À BORNE POUR LES

 

BRANCHEMENTS

 

KLEMMEN FÜR ANSCHLÜSSE

FRONTALINO

CAJA DE BORNES

 

FRONT COVER

 

PANNEAU AMOVIBLE

SENSORE

SCHUTZABDECKUNG

SENSOR

PANEL FRONTAL

CAPTEUR

 

 

SENSOR

 

SENSOR

CARATTERISTICHE

TECHNICAL

CARACTERISTIQUES

TECHNISCHE

CARACTERISTICAS

TECNICHE

SPECIFICATIONS

TECHNIQUES

DATEN

TECNICAS

ALIMENTAZIONE:

POWER SUPPLY:

ALIMENTATION:

STROMVERSORGUNG:

ALIMENTACION:

 

 

 

 

 

12 - 24V ac/dc

12 - 24V ac/dc

12 - 24V ac/dc

12 - 24V ac/dc

12 - 24V ac/dc

 

 

 

 

 

ASSORBIMENTO:

ABSORPTION:

ABSORPTION:

STROMENTNAHME:

ABSOBENCIA:

< 2W

< 2W

< 2W

< 2W

< 2W

 

 

 

 

 

USCITA CONTATTO:

CONTACT OUTPUT:

SORTIE CONTACT:

AUSGANG KONTAKT:

SALIDA CONTACTO:

 

 

 

 

 

N.C./N.O.

N.C./N.O.

N.C./N.O.

N.C./N.O.

N.C./N.O.

5A, 60V ac/dc

5A, 60V ac/dc

5A, 60V ac/dc

5A, 60V ac/dc

5A, 60V ac/dc

1A carico resistivo

1A resistive poad

1A charge resistive

1A lastwderstang

1A carga resistiva

 

 

 

 

 

FREQUENZA:

FREQUENCY:

FREQUENCE:

FREQUENZ:

FREQUENCIA:

 

 

 

 

 

24.125 GHz

24.125 GHz

24.125 GHz

24.125 GHz

24.125 GHz

 

 

 

 

 

POTENZA R.F.:

R.F. POWER OUTPUT:

PUISSANCE R.F.:

R.F.-LEISTUNG:

POTENCIA R.F.:

 

 

 

 

 

5 mW

5 mW

5 mW

5 mW

5 mW

 

 

 

 

 

TEMPO DI INTERVENTO:

ACTIVATION TIME

TEMPS DE INTERVENTION:

ANSPRECHZEIT:

TIEMPO DE RESPUESTA:

 

 

 

 

 

da 0.5 a 10"

da 0.5 a 10"

da 0.5 a 10"

da 0.5 a 10"

da 0.5 a 10"

 

 

 

 

 

TEMPERATURE DI LAVORO:

OPERATING TEMPERATURE:

TEMPERATURES DE TRAVAIL:

BETRIEBSTEMPERATUR:

TEMPERATURA DE TRABAJO:

 

 

 

 

 

-20 +55 °C

-20 +55 °C

-20 +55 °C

-20 +55 °C

-20 +55 °C

 

 

 

 

 

DIMENSIONI:

DIMENSIONS:

DIMENSIONES:

MAßE:

DIMENSIONES:

 

 

 

 

 

81L x 81H x 10P mm

81L x 81H x 10P mm

81L x 81H x 10P mm

81L x 81H x 10P mm

81L x 81H x 10P mm

 

 

 

 

 

PESO:

WEIGHT:

POIDS:

GEWICHT:

PESO:

 

 

 

 

 

155 g

155 g

155 g

155 g

155 g

 

 

 

 

 

- 2 -

Loading...
+ 2 hidden pages