Came E881 User Manual

E 881E 881
E 881
E 881E 881
ELETTRELETTR
ELETTR
ELETTRELETTR
OBLOCCO DI CHIUSURAOBLOCCO DI CHIUSURA
OBLOCCO DI CHIUSURA
OBLOCCO DI CHIUSURAOBLOCCO DI CHIUSURA
ELECTRIC BLOCK SYSTEM
BLOC DE FERMETURE ELECTRIQBLOC DE FERMETURE ELECTRIQ
BLOC DE FERMETURE ELECTRIQ
BLOC DE FERMETURE ELECTRIQBLOC DE FERMETURE ELECTRIQ
UEUE
UE
UEUE
DocumentazioneDocumentazione
Documentazione
DocumentazioneDocumentazione
TecnicaTecnica
Tecnica
TecnicaTecnica
7171
71
7171
rev. rev.
1.001.00
rev.
1.00
rev. rev.
1.001.00
119E71
ITALIANO
CARATTERISTICHE GENERALI.CARATTERISTICHE GENERALI.
CARATTERISTICHE GENERALI.
CARATTERISTICHE GENERALI.CARATTERISTICHE GENERALI. Prodotto: Prodotto:
Prodotto: progettato e costruito intera-
Prodotto: Prodotto:
mente dalla CAME S.p.A., rispondente alle vigenti norme di sicurezza . Garantito 12 mesi salvo manomissioni.
Prestazioni:Prestazioni:
Prestazioni: le prestazioni da noi indica-
Prestazioni:Prestazioni:
te, sono valide solo se il montaggio è stato eseguito correttamente, secondo le no­stre indicazioni tecniche.
Peso:Peso:
Peso: Kg. 1,1.
Peso:Peso: Imballo:Imballo:
Imballo: cartone.
Imballo:Imballo:
CARATTERISTICHE TECNICHE.CARATTERISTICHE TECNICHE.
CARATTERISTICHE TECNICHE.
CARATTERISTICHE TECNICHE.CARATTERISTICHE TECNICHE. Alimentazione: Alimentazione:
Alimentazione: 24V A.C.
Alimentazione: Alimentazione: Assorbimento:Assorbimento:
Assorbimento: 1 A.
Assorbimento:Assorbimento: Numero e sezione cavi di collegamentoNumero e sezione cavi di collegamento
Numero e sezione cavi di collegamento
Numero e sezione cavi di collegamentoNumero e sezione cavi di collegamento del blocco di chiusura:del blocco di chiusura:
del blocco di chiusura: 2 x 1mm
del blocco di chiusura:del blocco di chiusura: DESCRIZIONE TECNICA:DESCRIZIONE TECNICA:
DESCRIZIONE TECNICA:
DESCRIZIONE TECNICA:DESCRIZIONE TECNICA:
- Gruppo in lamiera con finiture di vernicia­ tura.
- Levarismi in lamiera zincata.
- Blocco serratura in ottone.
- Staffa di fissaggio all' intelaiatura della porta basculante in lamiera zincata.
- Possibilità di sblocco manuale a cordino.
- Staffa di supporto per blocco di chiusura (fig. 1A).
DESCRIZIONE DI MONTAGGIO.DESCRIZIONE DI MONTAGGIO.
DESCRIZIONE DI MONTAGGIO.
DESCRIZIONE DI MONTAGGIO.DESCRIZIONE DI MONTAGGIO.
- -
- Svitare le 4 viti del coperchio.
- -
- Posizionare il gruppo elettroserratura al telaio fissando la parte superiore (fori A fig. 1A) e la parte inferiore mediante la apposita staffa di supporto (fori B fig. 1A).
- Fissare la staffa di fissaggio all' intelaia tura della porta basculante lasciando uno spazio di 2 - 3 mm dalla staffa al gruppo elettroserratura (fig. 1A).
- Collegare i cavi della bobina e il cavo di alimentazione (2 x 1) all'apposito morset­ to (fig. 1B).
- Fissare il coperchio e procedere al mon­ taggio dello sblocco a cordino (fig. 1C).
- Collegare il cavo di alimentazione ai morsetti "uscita contatto elettroblocco" del quadro comando.
2
ENGLISH
GENERAL SPECIFICATIONS.GENERAL SPECIFICATIONS.
GENERAL SPECIFICATIONS.
GENERAL SPECIFICATIONS.GENERAL SPECIFICATIONS. Product:Product:
Product: designed and constructed
Product:Product:
entirely by CAME S.p.A.; conforms to safety standards. Guaranted for 12 months except in case of tampering.
Performance:Performance:
Performance:the performance indicated
Performance:Performance:
in the specifications in guaranted only if the unit has been correctly assembled according to our instructions.
Weight: Weight:
Weight: kg 1,1.
Weight: Weight: Packing:Packing:
Packing: cardbord box.
Packing:Packing:
TECHNICAL FEATURES.TECHNICAL FEATURES.
TECHNICAL FEATURES.
TECHNICAL FEATURES.TECHNICAL FEATURES. Power supply: Power supply:
Power supply: 24V A.C.
Power supply: Power supply: Current: Current:
Current: 1A
Current: Current: Number and section of cables used toNumber and section of cables used to
Number and section of cables used to
Number and section of cables used toNumber and section of cables used to wire up the closure locking system:wire up the closure locking system:
wire up the closure locking system:
wire up the closure locking system:wire up the closure locking system:
2 x 1mm
TECHNICAL DESCRIPTION.TECHNICAL DESCRIPTION.
TECHNICAL DESCRIPTION.
TECHNICAL DESCRIPTION.TECHNICAL DESCRIPTION.
- Unit constructed in painted sheet steel.
- Lever mechanisms in galvanized sheet steel.
- Brass lock.
- Galanized sheet steel fixing bracket for fastening to the frame of the overhead door.
- The unit can also be fitted with a cord-actuated release mechanism.
- Support bracket for locking system (fig. 1A).
INSTALLATION.INSTALLATION.
INSTALLATION.
INSTALLATION.INSTALLATION.
-
Remove the four screws which fasten
the cover of the electrical locking.
- Position the electrical locking unit on the door frame and fasten the upper section (holes A fig. 1A) and the lower section (holes B fig. 1A) with the support bracket.
- Fasten the fixing bracket to the frame of the overhead door. Leave a gap of 2 - 3 mm between the bracket and the electrical locking unit.
- Connect the wires from the coil and the power supply cable (2 x 1) to the corresponding terminal (fig. 1B).
- Fit the cover and assemble the cord release mechanism (fig. 1C).
- Connect the power supply cable to the terminals output
2
""
"electric block contact
""
""
" on the control panel.
""
FRANÇAIS
CARACTERISTIQUES GENERALES.CARACTERISTIQUES GENERALES.
CARACTERISTIQUES GENERALES.
CARACTERISTIQUES GENERALES.CARACTERISTIQUES GENERALES. Produit:Produit:
Produit: il a été éntierement conçu par
Produit:Produit:
CAME, conforméement aus normes de sécurité en viguer sauf en case d' altérations.
Les performance:Les performance:
Les performance: les performance
Les performance:Les performance:
indiquées sont valables uniquement si le montage a été effectué correctment, selon nos instructions techniques.
Poids:Poids:
Poids: kg. 1,1.
Poids:Poids: Emballage:Emballage:
Emballage: en carton.
Emballage:Emballage:
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Alimentation:Alimentation:
Alimentation: 24V A.C.
Alimentation:Alimentation: Absorption: Absorption:
Absorption: 1A
Absorption: Absorption: Numero et section des câbles deNumero et section des câbles de
Numero et section des câbles de
Numero et section des câbles deNumero et section des câbles de connexion du bloc de fermeture:connexion du bloc de fermeture:
connexion du bloc de fermeture:
connexion du bloc de fermeture:connexion du bloc de fermeture:
2 x 1mm
DESCRIPTION TECHNIQUE.DESCRIPTION TECHNIQUE.
DESCRIPTION TECHNIQUE.
DESCRIPTION TECHNIQUE.DESCRIPTION TECHNIQUE.
- Groupe en tôle finition vernie.
- Leviers en tôle galvanisée.
- Bloc serrure en laiton.
- Etrier de fixation sur le châssis de la porte basculante en tôle galvanisée.
- Possibilité de déblocage par cordelette.
- Etrier de support pour le bloc de fermeture (fig. 1A).
DESCRIPTION DU MONTAGE.DESCRIPTION DU MONTAGE.
DESCRIPTION DU MONTAGE.
DESCRIPTION DU MONTAGE.DESCRIPTION DU MONTAGE.
- Désserer les 4 vis du couvercle de la serrure électrique.
- Positionner le groupe serrure électrique sur le châssis en fixant la partie supérieure (trous A fig. 1A) et la partie inférieure (trous B fig. 1A), avec l' étrier de support.
- Fixer l' étrier de fixation sur le châssis de la porte basculante en laissant un espace de 2 - 3 mm entre l' étrier de fixation et le groupe serrure électrique.
- Connecter les câbles de la bobine et du câble d'alimentation (2 x 1) sur la borne correspondante (fig. 1B).
- Fixer le couvercle et procéder au montage du dispositif de déblocage par cordelette (fig. 1C).
- Connecter le câble d'alimentation sur les bornes " sortie contact bloc électrique" de l'armoire de commande.
2
. .
. Il est garanti 12 mois
. .
Tutti i dati sono stati redatti e controllati con la massima cura. Non ci assumiamo comunque nessuna responsabilità per eventuali errori od omissioni.
All the data have been prepared and checked with the maximum care. However, we accept no responsibility for any errors or omissions.
Toutes les données ont été rédigées et vérifiées très soigneusement. Nous nassumons de toute façon aucune responsabilité pour les erreurs ou omissions éventuelles.
Montaggio - Fitting - Montage
Staffa di fissaggio
Fixing bracket Etrier de fixation
2-3 mm
E 881
Fig. 1A
Fori A
Holes A Trous A
Porta
Door Porte
Collegamento elettrico
Electrical connection Branchement électrique
Cavi di collegamento bobina
Connector wires for coil
Câbles de connexion bobine
Morsetto
Terminal blok Borne
Uscita contatto elettroblocco Electric block contact output
Sortie contact bloc électrique
Fig. 1B
Staffa di supporto
Support bracket Etrier de support
Fori B
Holes B
Trous B
Staffa di fissaggio
Fixing bracket Etrier de fixation
Cavo 2 x 1
Cable 2 x 1
Câble 2 x 1
Montaggio sblocco manuale a cordino
Fitting the cord-actuated release Montage dispositif de déblocage manuel par cordelette
Fig. 1
Cordino
Cord Cordelette
Fig. 1C
Loading...