CAME PLACO-C, BIANCA-C Installation Manual

001CK0001
PLACO-C
BIANCA-C
24804641/17-04-2012
NL
Installatiehandleiding
PT
ES
Manual de Instalación
Manuel d’Installation
FR
DE
Handbuch für den Installateur
EN
Installation Manual
IT
Manuale d’Installazione
2
135
99
30
3.5
6.5
243
207
135
3.5
6.5
243
IT
Avvertenze generali
All'apertura dell'imballo
• Leggere attentamente le istruzioni, prima di iniziare l’installazione ed eseguire gli interventi come speci cato dal costruttore;
• Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio;
• Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo;
Indicazioni generali per l'installazione
• L’installazione, la programmazione, la messa in servizio e la manutenzione del prodotto deve essere e ettuata soltanto da personale tecnico quali cato ed opportu­namente addestrato nel rispetto delle normative vigenti ivi comprese le osservanze sulla prevenzione infortuni;
• Operare in ambienti suffi cientemente illuminati e idonei per la salute e utilizzare strumenti, utensili ed attrezzature in buono stato;
• Il dispositivo va installato conformemente al grado IP indicato nelle caratteristiche tecniche;
• Se sono previsti, non ostruire le aperture o i fori di ventilazione o per l’eliminazione del calore;
Collegamento elettrico dei dispositivi
• L’impianto elettrico dovrà essere realizzato in conformità con le normative in vigore nel paese di installazione;
• Prima di collegare gli apparecchi, controllare che le indicazioni riportate sulla piastra corrispondano a quelle della rete elettrica;
• Proteggere gli apparecchi alimentati con tensione di rete mediante un interruttore di rete onnipolare con una separazione dei contatti di almeno 3 mm;
• I conduttori dei cablaggi non utilizzati devono essere isolati.
• Per evitare i contatti accidentali, stringere separatamente i cavi di collegamento alla rete e quelli dei segnali a bassissima tensione.
• Saldare le giunzioni e la parte terminale dei  li onde evitare malfunzionamenti causati dall’ossidazione degli stessi;
Installazione conclusa
• Al termine dell’installazione, veri care sempre il corretto funzionamento dell’apparecchiatura e dell’impianto nel suo insieme;
• L’installatore deve controllare che le informazioni utili all’utente siano presenti e vengano consegnate;
Manutenzione
• Prima di e ettuare qualunque operazione di pulizia o di manutenzione, togliere l'alimentazione al dispositivo; in caso di apparecchi alimentati con tensione di rete, interrompere l’alimentazione aprendo l’interruttore che si trova a monte di questi;
• In caso di guasto e/o cattivo funzionamento di un dispositivo, distaccarlo dall’alimentazione e non tentare nessuna riparazione;
• Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore e comunque utilizzare sempre i ricambi forniti da CAME S.p.A.
Gli apparecchi dovranno essere destinati unicamente all'uso per il quale sono stati espressamente concepiti. Il mancato rispetto delle prescrizioni sopra elencate può compromettere la sicurezza dell’apparecchio. Il costruttore non può comunque essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
SMALTIMENTO
Assicurarsi che il materiale d’imballaggio non venga disperso nell’ambiente, ma smaltito seguendo le norme vigenti nel paese di utilizzo del prodotto. Alla  ne del ciclo di vita dell’apparecchio evitare che lo stesso venga disperso nell’ambiente. Lo smaltimento dell’apparecchiatura deve essere e ettuato rispettando le norme vigenti e privilegiando il riciclaggio delle sue parti costituenti. Sui componenti, per cui è previsto lo smaltimento con riciclaggio, sono riportati il simbolo e la sigla del materiale.
Posto esterno citofonico
Chiave a brugola
2 Tasselli e 2 viti con rosetta
Contenuto dell'imballo
ACCESSORI (da comandare separatamente)
Dimensioni
DPS Pulsante singolo
DPH Pulsante singolo e altezza doppia
DPD Pulsante doppio
LTP Tettuccio da parete LSI Scatola da incasso
LCI Cornice da incasso
Alimentazione
Citofono
3
B
INT
M1
3/4
1/2
1
2
110
170
31
60
60
83.5
1
2
1
2
1
2
INT
1/2 3/4
INT
1/2 3/4
INT
1/2 3/4
INT
1/2 3/4
4
3
2
1
7
6
5
BIANCA-C
IT
Installazione
Sganciare l’apparecchio dal supporto in plastica,facendolo scorrere su di esso dopo aver premuto il pulsante plastico (gura 1). Fissare il supporto in plastica alla scatola d’incasso tonda Ø 60 mm (gura 2) oppure alla scatola rettangolare 503 (gura 3) o alla parete (gura 4), utilizzando le viti in dotazione e rispettando l’indicazione UP . La scatola deve essere installata a un'altezza adeguata per l'installatore. Evitare il serraggio eccessivo delle viti. Eettuati i collegamenti, agganciare il terminale al supporto plastico (gura 5-6). Per sganciare l’apparecchio dal supporto plastico premere il gancio plastico e sollevare il terminale (gura 7).
Caratteristiche tecniche
Assorbimento: 80 mA max (<1 mA stand-by) Assorbimento singolo LED (esclusione suone-
ria): 1 mA Dimensioni: 110x170x31 mm Temperatura di stoccaggio: -25°C +70 °C Temperatura d'esercizio: 0 °C +35 °C Grado di protezione IP: IP 20
Morsettiere
Selezioni
INT
Il jumper INT serve per creare due gruppi intercom distinti: lasciare il jumper INT nella posizione “1/2” sui derivati del primo gruppo e spostare il jumper INT nella posizione “3/4” sui derivati del secondo gruppo.
M1
B
Ingresso linea BUS (non polarizzato)
Chiamata pianerottolo
4
43,5
45
7,5
57
70
106
A
A
B
M2M1
+–
1
1
2
4
5
3
VAS/101-CM
PLACO-C
IT
Caratteristiche tecniche
Alimentazione: 230 VAC 50÷60 Hz
Corrente assorbita:
I
max
200 mA
AC
AC
Potenza dissipata: 10 W max Alimentazione nominale: 18 VDC 1 A-0,5 A 1’/3’ Dimensioni: 4 DIN Temperatura di stoccaggio: -25 °C + 70 °C Temperatura d'esercizio: 0 °C +35 °C Grado di protezione IP: IP 30
Installazione a parete
Con una chiave a brugola, svitare le viti di bloccaggio e togliere la placca (gura 1). Fissare i tasselli in dotazione e avvitare il posto esterno (gura 2) all'altezza desiderata. Far passare la guaina con i conduttori d'impianto come indicato in gura 2. Estrarre il coprimorsetto in plastica ed eettuare i collegamenti (gura 3). Una volta terminati i collegamenti reinserire i coprimorsetti. Montare la placca frontale (gura 1).
Installazione a incasso
Sigillare il contenitore da incasso all’altezza desiderata, facendo passare preventivamente la guaina con i con­duttori dell’installazione attraverso uno dei punti di rottura (gura 4, punto A). Nella messa in opera della scatola d’incasso si potranno evitare possibili deformazioni utilizzando l’apposito distanziale in dotazione (gura 4 punto B). Con una chiave a brugola, svitare le viti di bloccaggio e togliere la placca del posto esterno (gura 1). Introdurre i cavi di collegamento nell'apposito foro (gura 2), ssare il posto esterno sulla cornice come indica­to in gura 5; estrarre il coprimorsetto in plastica ed eettuare i collegamenti (gura 3). Una volta terminati i collegamenti reinserire i coprimorsetti. Montare la placca frontale (gura 1).
Installazione
L’alimentazione deve SEMPRE essere installata in verticale.
L’apparecchio è installabile su guida DIN (EN 50022) in un apposito quadro elettrico. Per le dimensioni di ingombro vedere la g. 1.
Prevedere una ventilazione sufficiente nel caso in cui l’alimentazione venga installata in un con­tenitore.
Morsettiere
M1
~
Rete
~
M2
– +
Alimentazione 18 VDC (*)
(*) L’apparecchiatura è protetta contro i sovrac­carichi e i corto-circuiti.
5
M1
BOUT
M2
SW3
PROG
RESET
PROG
M2M1
+
VLS/300
B B
NO
C
+
NO
C
VAS/101
X 5
beep
La
Lb
VAS/101-CM
a
b
c
d
e f
IT
Caratteristiche tecniche
Alimentazione: 16-18 VDC Assorbimento: 120 mA (75 mA stand-by) Dimensioni: 99x207x30 mm Temperatura di stoccaggio: -25°C +70 °C Temperatura d'esercizio: -15 °C +50 °C Grado di protezione IP: IP 54
Ingresso in Programmazione. Premere 5 volte il pulsante entro 5 s. Un breve segnale acustico conferma
l’ingresso in programmazione a.
Programmazione della melodia associata alla chiamata dal posto esterno (1 segnale acustico). per ascoltare le melodie in sequenza, premere il pulsante b. Per selezionare la melodia ed uscire dalla program­mazione premere il tasto c. Per selezionare la melodia e proseguire con la programmazione premere il tasto d.
Programmazione della melodia associata alla chiamata dal pianerottolo (2 segnali acustici). Per questo tipo di programmazione b c d procedere come la “Programmazione della melodia associata alla chiamata dal posto esterno” precedentemente descritta.
Programmazione del numero di squilli di chiamata (3 segnali acustici). Premere il tasto tante volte quanti sono gli squilli che si è scelto per la chiamata (da 1 a 6 squilli) e. 3 s dall’ultima pressione del tasto verrà riprodotta la chiamata selezionata per il numero di squilli prescelto. Per selezionare la melodia ed uscire dalla
programmazione premere il tasto f.
Programmazione
y Per la programmazione della chiamata, vedere la documentazione dei posti esterni.
Morsettiera
M1
BOUT
Bus (non polarizzato)
+
Alimentazione 16-18 VDC
M2
Massa
Pulsante apriporta (NO)
Elettroserratura 12 V 1 A max
Funzioni delle morsettiere
Regolazioni
Distanze
audio altoparlante
audio microfono
elettroserratura 1÷10 s. default 1 s)
Distanze
2x1 mm2UTP/CAT 5 2x2,5mm
2
La ≤250 m ≤250 m
Lb ≤25 m ≤60 m
OPZIONE: Modulo bus 2 uscite ausiliarie
Relè 1
Relè 2
6
2
INTERCOM 1/2 INTERCOM 3/4
2
VAS/101
2
2
1
1 2
VAS/101
2
+ –
M2
VAS/101
230 V
A
BIANCA-C
M1
B
-
+
BOUT
-
-
-
M1
INT
1/2 3/4
PLACO-C
Automatisme
CAME
Relais
12Vcc
M2
250 m max. 2x1mm
2
IT
Esempi di collegamento
7
2.3
+
BOUT
-
M1
VAS/101
A
+ –
M2
-
-
M1
B
-
2.4
M1
B
-
1.1
M1
B
-
1.2
M1
B
-
INT
1/2 3/4
INT
1/2 3/4
INT
1/2 3/4
INT
1/2 3/4
Automatisme
CAME
Relais
12Vcc
M2
LC/01
PEC/01
PEC/01
PEC/01
PEC/01
2
INTERCOM 1/2 INTERCOM 3/4
VAS/101
2
2
1
1 2
IT
2
135
99
30
3.5
6.5
243
207
135
3.5
6.5
243
EN
General warnings
On opening the pack
• Read the instructions carefully before starting installation and proceed as speci ed by the manufacturer;
• After removing the packaging, check the condition of the unit;
• The packaging items (plastic bags, polystyrene foam etc.) must not be handled by children as they may be dangerous;
General installation instructions
• Installation, programming, commissioning and maintenance of the product must only be performed by quali ed technicians who have been properly trained in compliance with current standards, including health and safety regulations;
• Operate in suffi ciently lit areas that are conducive to health and use tools, utensils and equipment that are in good working order;
• The device must be installed in accordance with the IP degree indicated in the technical features;
• If present, do not obstruct the openings or ventilation/heat dispersing holes;
Wiring the devices
• The electrical system must comply with current standards in the country of installation;
• Before connecting the units, check that the indications on the plate correspond with those of the mains;
• Protect units powered with mains voltage using a single pole mains switch with contact separation of at least 3 mm;
• Wires belonging to cables that are not used must be insulated.
• To prevent accidental contact, tighten the mains connection cables and those for the very low voltage signals separately.
• Weld the joints and the ends of the wires to prevent malfunctions caused by wire oxidation;
Installation completed
• When installation is completed, always check for correct operation of the unit and the system as a whole;
• The installer must check that the information required by the user is present and handed over;
Maintenance
• Before performing any cleaning or maintenance operation, disconnect the power supply to the device. If the units are mains-powered, disconnect the power using the switch upstream from the units;
• In the case of device failure or malfunction, disconnect it from the power supply and do not tamper with it;
• Should the unit be in need of repair, contact only a technical support centre authorised by the manufacturer and always use spare parts provided by CAME S.p.A.
The units must only be used for the purpose for which they were explicitly designed. Failure to follow the instructions provided above may compromise the unit’s safety. The manufacturer declines all liability for any damage as a result of improper, incorrect or unreasonable use.
DISPOSAL
Do not litter the environment with packing material: make sure it is disposed of according to the regulations in force in the country where the product is used. When the equipment reaches the end of its life cycle, take measures to ensure it is not discarded in the environment. The equipment must be disposed of in compliance with the regulations in force, recycling its component parts wherever possible. Components that qualify as recyclable waste feature the relevant symbol and the material’s abbreviation.
Audio entry control
Allen wrench
2 plugs and 2 screws with washer
Packaging contents
ACCESSORIES (to be purchased separately)
Dimensions
DPS Single button
DPH Single button and double height
DPD Double button
LTP Wall roof LSI Recessed box
LCI Recessed frame
Power supplier
Entry phone
3
B
INT
M1
3/4
1/2
1
2
110
170
31
60
60
83.5
1
2
1
2
1
2
INT
1/2 3/4
INT
1/2 3/4
INT
1/2 3/4
INT
1/2 3/4
4
3
2
1
7
6
5
BIANCA-C
EN
Installation
Remove the unit from the plastic support by sliding it after pressing the plastic button (gure 1). Fasten the plastic support to the round built-in box of Ø 60 mm (gure 2) or to the rectangular box 503 (gure
3) or to the wall (gure 4), using the provided screws and observing the UP indication . The box must be tted at a suitable height in relation to the installer. Avoid excessive tightening of the screws. Once the connections have been made, attach the terminal to the plastic support (gure 5-6). To release the unit from the plastic support, press the plastic hook and lift the terminal (gure 7).
Technical features
Absorption: 80 mA max (<1 mA stand-by) Single LED absorption (ring disabled): 1 mA Dimensions: 110x170x31 mm Storage temperature: -25 °C +70 °C Operating temperature: 0 °C +35 °C IP degree: IP 20
Terminal boards
Selections
INT
The INT jumper is used to create two sepa­rate intercom groups: leave the INT jumper in position “1/2” on the receivers of the rst group and move the INT jumper to position “3/4” on the receivers of the second group.
M1
B
BUS line input (not polarised)
Doorbell
4
43,5
45
7,5
57
70
106
A
A
B
M2M1
+–
1
1
2
4
5
3
VAS/101-CM
PLACO-C
EN
Technical features
Power supply: 230 VAC 50-60 Hz
Current absorbed
I
max
200 mA
AC
AC
Power dissipated: 10 W max Rated power supply: 18 VDC 1 A-0.5 A 1’/3’ Dimensions: 4 DIN Storage temperature: -25 °C + 70 °C Operating temperature: 0 °C +35 °C IP degree: IP 30
Wall mounting
With the Allen wrench, unscrew the blocking screws and remove the plate (gure 1). Fix the given plugs and screw the entry panel (gure 2) at the desired height. Run the sheath with the system conductors as shown in gure 2. Extract the plastic terminal cover and wire the connections (gure 3). Once all the connections have been made, re-insert the terminal covers. Install the front plate (gure 1).
Recessed installation
Install the recessed box at the desired, but in advance, run the sheath with the system conductors through one of the breaking points (gure 4 point A). During installation of the recessed box it is possible to avoid any deformation by using the provided spacer (gure 4 point B). With the Allen wrench, unscrew the blocking screws and remove the entry panel plate (gure 1). Introduce the cable connections in the special hole (gure 2) and x the entry panel on the frame as shown in gure 5; extract the plastic terminal cover and wire the connections (gure 3). Once all the connections have been made, re-insert the terminal covers. Install the front plate (gure 1).
Installation
The power supplier must ALWAYS be installed vertically.
The unit can be installed on a DIN guide (EN 50022) in a special electrical panel. For the overall dimensions, see g. 1.
Provide sufficient ventilation if the power supplier is installed in a container.
Terminal boards
M1
~
Mains
~
M2
– +
18 VDC power supply (*)
(*) The unit is protected against overloads and short circuits.
5
M1
BOUT
M2
SW3
PROG
RESET
PROG
M2M1
+
VLS/300
B B
NO
C
+
NO
C
VAS/101
X 5
beep
La
Lb
VAS/101-CM
a
b
c
d
e f
EN
Technical features
Power supply: 16-18 VDC Absorption: 120 mA max (75 mA stand-by) Dimensions: 99x207x30 mm Storage temperature: -25 °C +70 °C Operating temperature: -15 °C +50 °C IP degree: IP 54
Accessing programming Press the button ve times within 5 s. A brief acoustic signal will conrm that
programming has been accessed a.
Programming the melody associated with the call from the entry panel (1 acoustic signal). To listen to the melodies in sequence, press the button b. To select the melody and exit programming, press the button
c. To select the melody and continue with programming, press the button d.
Programming the melody associated with the doorbell (2 acoustic signals). For this type of program­ming b c d proceed as previously described for “Programming the melody associated to the call from the entry panel”.
Programming the number of call rings (3 acoustic signals). press the button the number of times equal to the number of rings selected for the call (from 1 to 6 rings) e. 3 s after the button is pressed the last time, the call selected for the selected number of rings will be will be reproduced. To save the melody and exit
programming, press the button f.
Programming
y For call programming, see the entry panel documentation.
Terminal board
M1
BOUT
Bus (not polarised)
+
Power supply 16-18 VDC
M2
Earth
Door release button (NO)
Electric lock 12 V 1 A max
Functions of the terminal boards
Adjustments
Distances
speak audio
microphone audio
electric lock 1-10 s. default 1 s)
Distances
2x1 mm2UTP/CAT 5
2x2.5
mm
2
La ≤250 m ≤250 m
Lb ≤25 m ≤60 m
OPTIONAL: Bus module 2 auxiliary exits
Relay 1
Relay 2
6
2
INTERCOM 1/2 INTERCOM 3/4
2
VAS/101
2
2
1
1 2
VAS/101
2
+ –
M2
VAS/101
230 V
A
BIANCA-C
M1
B
-
+
BOUT
-
-
-
M1
INT
1/2 3/4
PLACO-C
Automatisme
CAME
Relais
12Vcc
M2
250 m max. 2x1mm
2
EN
Connection examples
7
2.3
+
BOUT
-
M1
VAS/101
A
+ –
M2
-
-
M1
B
-
2.4
M1
B
-
1.1
M1
B
-
1.2
M1
B
-
INT
1/2 3/4
INT
1/2 3/4
INT
1/2 3/4
INT
1/2 3/4
Automatisme
CAME
Relais
12Vcc
M2
LC/01
PEC/01
PEC/01
PEC/01
PEC/01
2
INTERCOM 1/2 INTERCOM 3/4
VAS/101
2
2
1
1 2
EN
2
135
99
30
3.5
6.5
243
207
135
3.5
6.5
243
DE
Allgemeine Hinweise
Bei Öff nen der Verpackung
• Vor der Montage die Anleitung aufmerksam durchlesen und alle Arbeiten, wie vom Hersteller angegeben, ausführen;
• Nach dem Auspacken überprüfen, dass das Gerät unversehrt ist;
• Die Bestandteile der Verpackung (Plastiktüten, Polystyrolschaum usw.) müssen außerhalb der Reichweite von Kindern gehalten werden, da sie potentielle Gefahren­quellen darstellen.
Allgemeine Montageanweisungen
• Die Montage, Programmierung, Inbetriebnahme und Wartung des Produkts darf nur von qualifi zierten und entsprechend ausgebildeten Fachpersonal unter Beach­tung der geltenden Sicherheitsbestimmungen und Unfallverhütungsmaßnahmen durchgeführt werden;
• In ausreichend beleuchteten und nicht gesundheitsschädigenden Räumen arbeiten und nur Instrumente und Werkzeuge, die in gutem Zustand sind, benutzen;
• Das Gerät muss entsprechend dem in den technischen Daten aufgeführten IP-Schutzgrad montiert werden;
• Wenn vorgesehen, sollten Ö nungen bzw. Lüftungsschlitze zum Auskühlen nicht verdeckt werden;
Elektrischer Anschluss der Geräte
• Die elektrische Anlage muss den im Installationsland geltenden Sicherheitsnormen entsprechen;
• Vor dem Anschluss der Geräte kontrollieren, dass die auf dem Typenschild angegebenen Daten denen des Netzanschlusses entsprechen;
• Die mit Netzstrom gespeisten Geräte mit einem omnipolaren Schutzschalter mit einem Abstand von mindestens 3 mm zwischen den Kontakten, schützen;
• Die nicht verwendeten Steckverbindungen isolieren.
• Um ungewollten Kontakten vorzubeugen, die Netzkabel und die Niederspannungs-Signalleitungen getrennt umbinden.
• Die Anschlussstellen und die Enden der Drähte verschweißen, um Störungen durch Oxidation derselben zu vermeiden;
Montage abgeschlossen
• Nach Abschluss der Montage immer den korrekten Betrieb des Geräts und der gesamten Anlage überprüfen;
• Der Montagefachmann muss überprüfen, dass die benutzerrelevanten Angaben vorhanden sind und dem Benutzer ausgehändigt werden;
Wartung
• vor allen Reinigungs- oder Wartungsmaßnahmen den Netzstecker aus der Dose ziehen; bei mit Netzstrom gespeisten Geräten, die Stromzufuhr durch Ö nen des davor liegenden Schalters unterbrechen;
• Im Fall einer Störung und/oder des fehlerhaften Betriebs eines Geräts, den Netzstecker aus der Dose ziehen und keine eigenständigen Reparaturen durchführen;
• Für etwaige Reparaturen wenden Sie sich ausschließlich an eine vom Hersteller genehmigte Kundendienststelle. In jedem Fall immer von der CAME S.p.A. gelieferte Ersatzteile verwenden
Die Geräte dürfen nur für den Zweck, für den sie entwickelt wurden, verwendet werden. Die Nichtbeachtung der oben aufgeführten Vorschriften kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch den unsachgemäßen, falschen oder unvernünftigen Gebrauch verursacht werden.
Entsorgung
Vergewissern Sie sich, dass das Verpackungsmaterial gemäß den Vorschriften des Bestimmungslandes ordnungsgemäß und umweltgerecht entsorgt wird. Das nicht mehr benutzbare Gerät muss umweltgerecht entsorgt werden und darf nicht in die Umwelt gelangen. Das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden, dabei muss das Recycling der Bestandteile des Geräts bevorzugt werden. Die wiederverwertbaren Bestandteile des Geräts, sind mit einem Symbol und dem Material-Kürzel gekennzeichnet.
Außenstation Sprechanlage
Inbusschlüssel
2 Dübel und 2 Schrauben mit Unterlegscheibe
Inhalt der Verpackung
ZUSATZTEILE (müssen getrennt erworben werden)
Maße
DPS Einfachtaster
DPH Einfachtaster e doppelte Höhe
DPD Doppeltaste
(Ltp) Überdachung für Wandmontage LSI Unterputzschachtel
LCI Unterputzrahmen
Netzgerät
Sprechanlage
Loading...
+ 30 hidden pages