Cambridge audio DVD99 User Manual [ru]

DVD99
РУССКИЙ
DVD-плеер
Руководство пользователя
142
142
Для вашей собственной безопасности перед подключением к устройству сетевого электропитания внимательно прочитайте следующие важные инструкции по мерам безопасности. Кроме того, это будет также способствовать лучшей производительности и увеличению срока службы устройства:
1. Прочитайте настоящие инструкции.
2. Сохраните настоящие инструкции.
3. Обратите внимание на все предупреждения.
4. Следуйте всем указаниям.
5. Не допускайте использования данного аппарата около воды.
6. Чистку следует осуществлять только сухой тряпкой.
7. Не закрывайте доступ к вентиляционным отверстиям. Установку следует выполнять в соответствии с указаниями изготовителя.
8. Не допускается устанавливать аппарат вблизи источников тепла, например,
радиаторов, батарей отопления, печей и других устройств (в том числе усилителей), вырабатывающих тепло.
9. Не следует игнорировать функцию безопасности, обеспечиваемую вилкой с
фиксированным положением введения в розетку или заземляемого типа. Вилка с фиксированным положением введения в розетку оснащена двумя контактами, один из которых шире другого. Вилка заземляемого типа оснащена двумя ножевыми контактами и третьим штыревым контактом заземления. Широкий ножевой и третий штыревой контакты предназначены для обеспечения вашей безопасности. Если входящая в комплект поставки вилка не входит в розетку, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
10. Примите меры, чтобы шнур питания не лежал на проходе и не был где-то
зажат, особенно около вилки, электрических розеток и места выхода шнура из аппарата.
11. Следует использовать лишь приспособления и принадлежности,
предусмотренные изготовителем.
12. Следует использовать лишь тележки, стойки, треножники, кронштейны или
столы, предусмотренные изготовителем или проданные с устройством. При использовании тележки обращайте внимание на предупреждения о мерах предосторожности при перемещении тележки или устройства, чтобы избежать травм при их опрокидывании.
13. Отключайте аппарат во время грозы или, когда он не используется
продолжительное время.
14. Все работы по сервисному обслуживанию должны выполняться только
квалифицированным персоналом сервисных служб. Сервисное обслуживание необходимо, когда аппарат имеет какие-либо повреждения, например шнура питания или вилки, в него попала жидкость или посторонние предметы, он находился под воздействием дождя или влаги, неправильно работает или его уронили.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для уменьшения риска пожара или поражения электрическим током не следует подвергать устройство воздействию дождя или влаги.
Устройство имеет конструкцию класса 1 и его следует подключать к розетке сетевого питания с защитным заземлением.
Устройство следует устанавливать так, чтобы была возможность отключения сетевой вилки от сетевой розетки (или разъема на задней стенке устройства). Если в качестве устройства отсоединения используется сетевая вилка, это устройство всегда должно быть в рабочем состоянии. Следует использовать лишь шнур питания, входящий в комплект поставки устройства.
Удостоверьтесь, что устройство размещается в достаточно вентилируемом месте (не меньше 10 см свободного пространства с каждой стороны вокруг него). На устройство сверху не следует помещать никаких предметов. Устройство не следует устанавливать на ковер или другую мягкую поверхность, а входные и выходные вентиляционные решетки не должны быть заблокированы какими-либо предметами. Не закрывайте вентиляционные решетки такими предметами, как газеты, скатерти, занавески и т.д.
Это устройство не следует устанавливать вблизи воды или подвергать воздействию капель или брызг воды или других жидкостей. На аппарат не следует ставить сосуды с жидкостью, например вазы.
Символ вспышки молнии в виде зигзага со стрелкой внутри равностороннего треугольника предназначен для предупреждения пользователя о присутствии внутри корпуса изделия неизолированного «опасного напряжения» достаточно большой величины, чтобы создать риск поражения человека электрическим током.
Восклицательный знак внутри равностороннего треугольника предназначен для предупреждения пользователя о наличии важных указаний по эксплуатации и техническому обслуживанию в документации по сервисному обслуживанию на соответствующее устройство.
Символ WEEE
(в соответствии с директивой ЕС об утилизации отходов электрического и электронного оборудования). Символ перечеркнутого бака на колесиках является значком Европейского союза и указывает на отдельный сбор отходов
электрического и электронного оборудования. Данное изделие содержит электрическое и электронное оборудование, которое может быть повторно использовано или восстановлено и которое не должно утилизироваться вместе с несортированным обычным мусором. Просьба возвращать устройство авторизованному дилеру, у которого вы его покупали или обратиться к нему за дополнительными сведениями.
Маркировка CE
Данное изделие соответствует европейским директивам по аппаратуре низкого напряжения (2006/95/EEC) и
электромагнитной совместимости (89/336/EEC) при использовании и установке в соответствии с требованиями настоящей инструкции по эксплуатации. Для сохранения соответствия стандартам с данным изделием следует использовать принадлежности лишь производства компании Cambridge Audio, а его обслуживание должно быть поручено квалифицированному сервисному персоналу.
Маркировка C-Tick
Данное изделие удовлетворяет требованиям стандартов Австралийского ведомства по радиосвязи и требованиям к электромагнитной совместимости (EMC).
Маркировка Ростеста
Это изделие отвечает требованиям российских стандартов по безопасности.
Нормативные документы FCC
ПРИМЕЧАНИЕ. ИЗГОТОВИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА РАДИО И ТВ-ПОМЕХИ, ВЫЗВАННЫЕ НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫМИ ИЗМЕНЕНИЯМИ, ВНЕСЕННЫМИ В ДАННОЕ УСТРОЙСТВО. УКАЗАННЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ МОГУТ ПРИВЕСТИ К ЛИШЕНИЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПРАВА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УСТРОЙСТВА.
Данное устройство успешно прошло испытания на соответствие ограничениям по классу B для цифровых устройств, согласно
части 15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для нормальной защиты от критических помех при установке устройства в жилых помещениях. В данном устройстве генерируется, используется и может излучаться радиочастотная энергия, которая, если устройство установлено и эксплуатируется с отклонениями от требований данных инструкций, может стать причиной критических помех для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке.
Если устройство создает критические помехи для радио или телевизионного приема, что может быть определено путем включения и выключения устройства, пользователю предлагается устранить помехи путем применения одной или нескольких из следующих мер:
- переориентирование или перемещение приемной антенны и
приемника в другое место.
- Подключение оборудования к розетке цепи, отличной от той, к которой
подключен приемник.
- Обращение за помощью к дилеру или опытному техническому
специалисту.
Важные инструкции по мерам безопасности
CAUTION
Risk of electric
shock.
Do not open.
AVIS
Risque de choc
electrique.
Ne pas ouvrir.
ACHTUNG
Vorm öffnen des gerätes.
Netzstecker ziehen.
DVD99
143
РУССКИЙ
Вентиляция
Внимание – устройство во время эксплуатации нагревается. Не рекомендуется помещать несколько устройств друг на друга. Не следует помещать его в замкнутый объем, например в книжный шкаф или шкаф, не снабженный достаточной вентиляцией.
Удостоверьтесь, что небольшие предметы не провалились в вентиляционную решетку. Если это произошло, немедленно выключите устройство, отключите от сетевого источника питания и обратитесь к дилеру за консультациями.
Место размещения
Следует тщательно выбирать место размещения. Избегайте установки устройства в местах, где оно попадет под воздействие прямых солнечных лучей или источника тепла. На устройство не следует помещать источники открытого огня, например, свечи. Также избегайте мест, подверженных вибрациям и воздействию чрезмерного количества пыли, холода или влаги. Устройство может использоваться в умеренных климатических условиях. Данное устройство следует устанавливать на устойчивую ровную поверхность. Не следует помещать его в изолированный объем, например в книжный шкаф или шкаф.
Всякое открытое пространство сзади (например, как в специальной стойке для оборудования) в любом случае благоприятно для эксплуатации. Не следует помещать устройство на неустойчивую поверхность или полку. Падение устройства может привести к его серьезным повреждениям, а также к травмированию взрослых и детей. Сверху на данное устройство не следует помещать другое оборудование.
Из-за паразитных магнитных полей, которые могут создать помехи, не следует размещать рядом поворачивающиеся платформы или телевизоры.
Электронные звуковые компоненты рассчитаны на работу в течение около недели (при условии работы по несколько часов в день). Это позволяет устанавливать новые компоненты, и со временем улучшать звуковые характеристики.
Источники питания
Устройство должно получать питание только от источника питания типа, указанного на паспортной табличке. Если вы точно не знаете тип источника питания у вас дома, проконсультируетесь с поставщиком изделия или местным поставщиком электроэнергии.
Это устройство предназначено для работы в режиме ожидания, когда оно не используется, что увеличивает срок службы усилителя (это является верным для всего электронного оборудования). Для выключения устройства полностью выключите выключатель на задней панели. Если устройство не предполагается использовать в течение длительного периода, отключите шнур питания от розетки сетевого питания.
Перегрузка
Не следует допускать перегрузки стенных розеток сетевого питания или удлинительных шнуров, поскольку это может привести к риску пожара или поражения электрическим током. Опасными являются перегруженные стенные розетки сетевого питания, удлинительные шнуры, потертые шнуры питания, поврежденная или треснутая изоляция проводов и сломанные штепсельные вилки. Их эксплуатация создает риск пожара или поражения электрическим током.
Проверьте, чтобы каждый шнур питания был надежно подключен. Чтобы предотвратить сетевые помехи, не следует прокладывать соединительные провода вместе со шнуром питания и выводами акустических систем.
Чистка
Для чистки устройства протрите корпус сухой безворсовой тканью. Не следует использовать чистящие жидкости, содержащие спирт, аммиак или абразивы. Не следует распылять аэрозоль на устройство или около него.
Утилизация аккумуляторных батарей
Все полностью разряженные аккумуляторные батареи следует утилизировать в соответствии с местными нормативными документами по утилизации отходов, создающих опасность для окружающей среды, и отходов электронного оборудования.
Акустические системы
Перед выполнением любых подключений к акустическим системам следует удостовериться, что питание всех устройств отключено, а при выполнении подключений следует использовать соответствующие соединительные средства.
Сервисное обслуживание
Рассматриваемые устройства не подлежат обслуживанию пользователями, при возникновении проблемы ни в коем случае не следует пытаться ремонтировать, разбирать или дорабатывать устройство. Игнорирование этого предупреждения может привести к серьезным травмам в результате поражения электрическим током. При появлении проблемы или неисправности, просьба обращаться к своему дилеру.
Компания Cambridge Audio гарантирует, что это изделие не имеет материальных и производственных дефектов (при условии соблюдения условий, сформулированных ниже). Компания Cambridge Audio будет производить ремонт или замену (по выбору компании Cambridge Audio) этого изделия или любых дефектных деталей в этом изделии. Гарантийные сроки могут быть различными в разных странах. В случае сомнения, проконсультируйтесь у дилера и сохраняйте документы, подтверждающие покупку.
Для получения гарантийного обслуживания, пожалуйста, обращайтесь к авторизованному дилеру компании Cambridge Audio, у которого Вы купили это изделие. Если ваш дилер не имеет нужного оборудования для ремонта вашего изделия компании Cambridge Audio, то оно может быть возвращено через вашего дилера в компанию Cambridge Audio или к авторизованному агенту по обслуживанию компании Cambridge Audio. Вам следует отправить это изделие либо в его оригинальной упаковке, либо в такой упаковке, которая обеспечивает аналогичный уровень защиты.
Для получения гарантийного обслуживания следует представить документ, подтверждающий покупку в форме счета или принятого инвойса, служащими доказательством того, что данное изделие находится в пределах гарантийного срока.
Эта гарантия недействительна, если (a) на этом изделии изменен или удален фабричный серийный номер или (b) это изделие не было куплено у авторизованного дилера компании Cambridge Audio. Вы можете позвонить в компанию Cambridge Audio или к вашему местному агенту по продаже компании Cambridge Audio для подтверждения того, что у Вас имеется неизмененный серийный номер и/или что Вы сделали покупку у авторизованного дилера компании Cambridge Audio.
Эта гарантия не распространяется на косметическое повреждение или на поломку, вызванную непредвиденными обстоятельствами, несчастным случаем, неправильным употреблением, злоупотреблением, небрежностью, коммерческим использованием или модификацией изделия или любой его части. Эта гарантия не распространяется на повреждение, вызванное неподходящим действием, обслуживанием или установкой, или ремонтом, предпринятым кем-то другим, кроме компании Cambridge Audio или дилера компании Cambridge Audio, или авторизованного агента по обслуживанию, имеющего разрешение от компании Cambridge Audio на проведение гарантийных работ. Любые недозволенные ремонты будут приводить к лишению пользования этой гарантией. Эта гарантия не распространяется на изделия, проданные "КАК ОНИ ЕСТЬ" или "БЕЗ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПРОДАВЦА ЗА ДЕФЕКТЫ".
В СООТВЕТСТВИИ С ЭТОЙ ГАРАНТИЕЙ, РЕМОНТЫ ИЛИ ЗАМЕНЫ ­ЭТО ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ СРЕДСТВО ЗАЩИТЫ ПОТРЕБИТЕЛЯ. КОМПАНИЯ CAMBRIDGE AUDIO НЕ ДОЛЖНА БЫТЬ ОТВЕТСТВЕННОЙ ЗА ЛЮБЫЕ НЕПРЕДВИДЕННЫЕ ИЛИ ПОСЛЕДУЮЩИЕ УБЫТКИ В СВЯЗИ С НАРУШЕНИЕМ ЛЮБОЙ ЯВНОЙ ИЛИ ПРЕДПОЛАГАЕМОЙ ГАРАНТИИ НА ЭТО ИЗДЕЛИЕ. КРОМЕ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ СОГЛАСНО ЗАКОНУ, ЭТА ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ДРУГИЕ ЯВНЫЕ И ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ЭТИМ, ПРИГОДНОСТЬ ДЛЯ ПРОДАЖИ И СООТВЕТСТВИЕ ДЛЯ ПРАКТИЧЕСКОЙ ЦЕЛИ.
Некоторые страны и штаты США не допускают исключения или ограничения непредвиденных или последующих убытков или подразумеваемых гарантий, так что вышеупомянутые исключения могут не распространяться на Вас. Эта Гарантия дает Вам определенные законные права, и Вы можете иметь другие установленные законом права, которые изменяются в зависимости от законов конкретного штата или данной страны.
Ограниченная гарантия
Благодарим вас за приобретение DVD-плеера компании Cambridge Audio. Надеемся, что вы будете пользоваться им долго и с удовольствием.
Плеер DVD99 является «универсальным» плеером, поддерживающим форматы DVD-Audio (DVD-A) и Super Audio CD (SACD). Это новые форматы для меломанов, позволяющие получить звук даже лучшего качества, чем при воспроизведении музыки с компакт-дисков и DVD и, кроме того, обеспечивающие многоканальное объемное звучание.
В дополнение к этому плеер DVD99 поддерживает воспроизведение записей в формате DivX®, обеспечивающем высококачественное воспроизведение сильно сжатых видео- и аудиозаписей, загружаемых из Интернета. Кроме того, плеер DVD99 оснащен также выходами новейших форматов DVD-D и HDMI (мультимедийный интерфейс высокого разрешения), позволяющими передавать действительно полное цифровое видео на телевизионный экран и получать на экране изображение самого высокого качества, достижимого в настоящее время
Помните о том, что Ваш новый DVD-плеер DVD99 будет настолько хорош, насколько хороша система, к которой он подключен. Пожалуйста, подключайте этот DVD-плеер только к высококачественной аппаратуре. Естественно, мы настоятельно рекомендуем использовать аппаратуру из серии Azur компании Cambridge Audio, которая имеют такое же высокое качество, что и данное устройство. Кроме того, Ваш дилер поможет Вам приобрести межсоединительные изделия (кабели и т. п.) компании Cambridge Audio, имеющие великолепное качество и гарантирующие, что Ваша система раскроет весь свой потенциал.
Благодарим Вас за то, что Вы нашли время прочитать это руководство; рекомендуем сохранить его для справок в будущем.
Мэтью Брамбл, Технический директор компании Cambridge Audio и группы разработчиков DVD-плеера.
144
Введение
Contents
Важные инструкции по безопасности .....................................................142
Ограниченная гарантия .............................................................................143
Введение.....................................................................................................144
Подключение аппаратуры к задней панели ...........................................145
Органы управления на передней панели ................................................146
Пульт дистанционного управления .........................................................146
Аудио-соединения......................................................................................148
Аналоговые видео-соединения.................................................................149
Подключение аппаратуры по интерфейсу HDMI....................................149
Настройка DVD-плеера..............................................................................150
Страница общих настроек.........................................................................150
Страница настройки акустических систем .............................................152
Меню настройки аудио..............................................................................154
Меню настройки видео..............................................................................156
Меню предпочтений...................................................................................157
Краткое руководство по эксплуатации ...................................................158
Список кодов языков ................................................................................150
Технические характеристики ..................................................................151
Устранение неполадок .............................................................................151
Для получения уведомлений о появлении новых версий устройства и программного обеспечения посетите web-сайт www.cambridge-audio.com и зарегистрируйтесь на нем.
Цель этого руководства – сделать инсталляцию и пользование этим устройством как можно проще. Точность информации этого документа тщательно проверена перед сдачей в печать, однако компания Cambridge Audio постоянно работает над улучшением своих изделий, поэтому конструкция и технические характеристики изделия могут быть изменены без уведомления. Если Вы обнаружили какие-либо ошибки, пожалуйста, сообщите о них по электронной почте: support@cambridgeaudio.com
Этот документ содержит информацию, защищенную авторскими правами. Все права сохранены. Ни одна часть этого руководства не может быть воспроизведена механическими, электронными или иными способами, в любой форме, без предварительно полученного от изготовителя разрешения. Все торговые марки или зарегистрированные торговые марки являются собственностью соответствующих правообладателей.
© Copyright Cambridge Audio Ltd, 2007 г.
“Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” и символ в виде двойного D – торговые марки корпорации Dolby Laboratories. “DTS”, “DTS Digital
Surround”, “DTS-ES”, “96/24” и “Neo:6” – торговые марки компании Digital Theater Systems, Inc.
DivX и логотип DivX являются зарегистрированными торговыми марками компании DivX, Inc.
DVD99
145
Подключение аппаратуры к задней панели
РУССКИЙ
Разъем HDMI Out (Выход HDMI)
Интерфейс HDMI (High-Definition Multi-Media Interface – мультимедийный интерфейс высокого разрешения) – это новое, полностью цифровое соединение, по которому передаются данные и аудио, и видео. Для подключения к телевизору или монитору, имеющему вход HDMI используется специальный кабель HDMI.
Разъемы Video Out (видеовыходы)
Composite (Композитный выход) – подключается к Вашему
телевизору 75-омным видеокабелем с штекерами RCA.
S-Video – подключается к Вашему телевизору отдельным кабелем S­Video.
Component (Компонентный выход) – три гнезда этого выхода подключаются к входам YCbCr или YPbPr на телевизоре тремя видеокабелями сопротивлением 75 Ом с штекерами RCA.
Цифровые выходы
Обычно цифровые выходы используются для подключения соответствующего аудио/видео ресивера для декодирования аудиосигналов объемного звучания (на выходе должен быть установлен режим ‘RAW Bitstream’ (необработанный поток битов) – см раздел «Настройка аудиотракта»). Эти выходы можно также использовать для подключения к отдельному ЦАП или к цифровому записывающему устройству (при этом на выходе должен быть включен режим ‘PCM Stereo’ (стерео, ИКМ) – см. раздел «Настройка аудиотракта»).
Разъем Toslink Optical – используется для подключения высококачественного оптоволоконного кабеля TOSLINK.
Разъем S/P DIF Co-Axial – используется для подключения высококачественного цифрового коаксиального кабеля сопротивлением 75 Ом с штекерами RCA/Phono для передачи цифровых аудиосигналов.
Разъемы 5.1 Channel Audio Out
(5.1-канальный аудиовыход)
Если на странице настройки акустических систем в меню настройки DVD99 параметр Down-mix (микширование) имеет значение ‘7.1 CH’ (7 каналов + 1), то на разъемах 7.1-канального выхода будут присутствовать сигналы с выхода встроенного в DVD99 декодера Dolby Digital. Это можно использовать при подключении к 7,1-канальному линейному входу усилителя или аудио-видео ресивера, или, если необходимо, комплекта активных акустических систем. Аналогичным образом, чтобы обеспечить 5.1-канальный выход, для параметра Down­mix (микширование) может быть установлено значение ‘5.1 CH’. Если параметр Down-mix (микширование) имеет значение ‘LT/RT’, ‘Stereo’ или ‘V.Surround’, то сигналы будут присутствовать только на выходах правого и левого каналов, и выход будет обеспечивать стереофоническое микшированное звучание. За дополнительными сведениями обращайтесь к разделу «Страница настройки акустических систем»..
Разъем RGB/SCART
Используется для подключения к телевизору кабелем SCART/Peritel с 21-контактными разъемами. По соединению SCART одновременно передаются и аудио (стерео), и видео (композитный, S-Video или RGB) сигналы.
Гнездо разъема сетевого электропитания
После того, как Вы подключите всю аудио и видео аппаратуру, вставьте вилку (типа IEC) кабеля питания от электросети в разъем на задней панели устройства; вилку на другом конце кабеля вставьте в розетку электросети. Теперь Ваш DVD-плеер готов к эксплуатации.
1
2
3
4
6
CSLL / Mixed
SWSRR / Mixed
Toslink Optical
S/P DIF Co-axial
Y
CAUTION
Risk of electric
shock.
Do not open.
AVIS
Risque de choc
electrique.
Ne pas ouvrir.
ACHTUNG
Vorm öffnen des gerätes.
Netzstecker ziehen.
SCART (Composite/RGB/Stereo Audio)
www.cambridge-audio.com
DVD99 DVD Player
Power Rating: 100-240V AC ~ 50/60Hz
Max Power Consumption: 40W
Designed in London, England
Class 1 Laser Product
Luokan 1 Laserplaite
Klass 1 Laserapparat
HDMI Out
This product complies with DHHS rules 21 CFR,
Chapter 1, Subchapter J, Part 1040 at date of
manufacture.
Apparatus claims of US patent nos. 4,631,603;
4,577,216; 4,819,098 and 4,907,093 licensed for
limited viewing only.
“DTS” and “DTS Digital Out” is a trademark of
Digital Theatre Systems Inc.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works ©1992-1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference;
2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation.
S-Video
Composite
Component
SBR
SBL
7.1 Channel Audio OutVideo Out
Digital
Outputs
Cr
/
Pr
Cb
/
Pb
PCM/DTS/
Dolby Digital
1
2 3 4
5
6
5
Примечание: Предпочтительным методом подключения видеоустройств-источников всегда является подключение по HDMI (оно обеспечивает наивысшее качество видео и звука (с некоторыми ограничениями)). Затем (в порядке убывания качества) идут компонентный видеовыход, выход RGB/SCART и выход S-Video. Композитный видеовыход обеспечивает самое низкое качество. Выходы HDMI и компонентный поддерживают прогрессивную развертку, обеспечивающую лучшее качество изображения (если она поддерживается телевизором).
Пульт дистанционного управления
146
Органы управления на передней панели
Power
Stop UpscalePlay/PauseOpen/Close
1080p
1080i
720p
480/576
CD/SACD/DVD-Audio Player 1080p Upscale HDMI with USB
USB 2.0
1
2
5
6
Power (Электропитание)
Включает и выключает устройство.
Лоток для установки дисков
Лоток используется для установки компакт-дисков (в том числе и DVD). Для открывания и закрывания лотка используйте кнопку Open/ Close.
ИК-приемник
Принимает ИК команды от пульта дистанционного управления Azur. Для того, чтобы команды пульта принимались без ошибок, необходимо чтобы на прямой линии, соединяющей пульт дистанционного управления и ИК­датчик устройства не было препятствий.
Кнопка Display (Состояние устройства)
Используется для вывода на дисплей информации об используемых функциях DVD-плеера DVD99, режиме воспроизведения и т. п.
Кнопка Open / Close
(Открыть или закрыть лоток для установки диска)
Позволяет открыть или закрыть лоток для установки дисков. При нажатии на кнопку Play лоток также будет закрыт и начнется воспроизведение установленного диска.
Кнопка Play / Pause (Воспроизведение и пауза)
Включает воспроизведение диска или приостанавливает воспроизведение.
Останов
При первом нажатии на эту кнопку воспроизведение будет приостановлено. При нажатии на кнопку Play воспроизведение будет возобновлено с того фрагмента, на котором оно было остановлено. Если еще раз нажать на кнопку, воспроизведение будет прекращено совсем.
Upscale (Повышение разрешения)
После полной остановки воспроизведения нажатие этой кнопки приводит к переключению разрешения видеовыхода. Выберите разрешение, обеспечивающее наилучшее качество изображения на телевизоре. Для большинства телевизоров с плоским экраном типа DLP™, жидкокристаллических или рирпроекционных телевизоров LCoS (SXRD™, D-ILA™) этот параметр должен иметь значение 720p. Для рирпроекционных кинескопных телевизоров этот параметр обычно имеет значение 1080i. Для дисплеев, не оснащенных технологией высокого разрешения (редко когда они снабжены интерфейсом HDMI или DVI (цифровой видеоинтерфейс)), этот параметр должен иметь значение 480p.
USB port (Порт USB)
Порт для подключения карты флэш-памяти или "Mass Storage Device".(внешней памяти большой емкости)
Примечания.
• Плеер DVD99 поддерживает только сертифицированные продукты с интерфейсом USB 2.0 и нанесенным на них логотипом USB 2. Перед покупкой проконсультируйтесь с изготовителем интерфейса USB 2.0, чтобы убедиться в правильности его сертификации, или посетите web­сайт www.usb.org и просмотрите список утвержденных изделий. Мы не несем ответственности за проблемы несовместимости.
• Данный плеер поддерживает только устройства, совместимые со спецификацией “USB Mass Storage Class Bulk-Only Transport”. Большая часть накопителей на картах флэш-памяти, переносных накопителей на жестком диске и устройств чтения карт памяти с интерфейсом USB соответствуют этому классу устройств. Другие USB-устройства, такие как MP3-плееры, цифровые камеры и мобильные телефоны, могут быть несовместимыми.
• Поддерживаемые USB-накопители должны быть отформатированы в файловой системе FAT (таблица размещения файлов) или FAT32. Накопители, отформатированные в файловой системе NTFS, не поддерживаются.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7 8
9
10
43
В комплект DVD99 входит пульт дистанционного управления Azur Navigator. Для того, чтобы начать пользоваться пультом, установите в него 2 батареи типа ААА, входящие в комплект. Дальнейшую информацию о различных функциях регулировки, доступных с пульта дистанционного управления см. в дальнейших разделах этого руководства.
Кнопка Standby/On
(Режим ожидания/включение)
Включает устройство или переключает его в режим ожидания.
Eject (Извлечение)
Открывает или закрывает лоток установки диска.
Кнопки с цифрами
Нажмите номер желаемого эпизода или трека, чтобы перейти к нему. Если номер больше 10, нажмите кнопку 10+, а затем – нужную кнопку с цифрой.
Кнопка Go To
При одном нажатии – выбор эпизода и последующий переход к нужному эпизоду нажатиями кнопок с цифрами. При двух нажатиях – доступ к выбору времени диска и ввод требуемого времени от начала диска в формате Ч:ММ:СС (часы, минуты, секунды). При трех нажатиях – доступ к выбору времени эпизода и ввод времени начала нужного эпизода.
Resolution indicators (Индикаторы разрешения)
Показывают, какое разрешение HDMI используется:
1080p (1080 строк) – повышенное при 1080 строках с прогрессивной разверткой
1080i – повышенное при 1080 строках с чересстрочной разверткой,
720p (720 строк) – повышенное при 720 строках с прогрессивной разверткой
480/576 – разрешение систем NTSC и PAL
10
Audio Subtitle Angle Zoom
Enter
Setup
CD
Slow
Mode
RepeatInfo Clear
Scan Skip
HDMI
Upscale
StopPlay Pause/Step
Mute
PAL/ NTSC
Eject
Go To
MenuTitle
Return
Vol
A-B
OSDUSB
DVD99
147
Кнопки Volume (Громкость)
Нажимайте эти кнопки, чтобы увеличить или уменьшитьгромкость звучания усилителя или DVD99.
Примечание. Если плеер DVD99 подключен к усилителю или аудио­видео ресиверу с помощью цифрового аудиовыхода (коаксиального или оптического), это не влияет на команду регулировки громкости с пульта дистанционного управления.
Кнопка Info (Информация)
На экране отображается информация о текущем диске DVD, недоступная в экранном меню. Например, формат диска, тип и источник видеоданных.
Кнопка Repeat (Повторение)
Повторными нажатиями на эту кнопку можно выбрать один раздел или эпизод на видеодиске DVD, либо один трек или весь диск на компакт­диске CD. При первом нажатии выбирается повторение эпизода или трека, при втором нажатии – повторение раздела или эпизода диска, при третьем – повторение всего диска.
A-B
Нажмите, чтобы пометить часть диска для повторения (А - точка начала повторяемой части диска, B – точка конца повторяемой части). При первом нажатии помечается точка А, при втором – точка В.
Clear (Очистить)
Кнопка для удаления программ треков, ожидающих воспроизведения.
Кнопки поиска
При повторных нажатиях на эти кнопки изменяется скорость воспроизведения (2X, 4X, 8X, 16X и 32X), либо возобновляется воспроизведение с обычной скоростью. Кнопка со стрелками направленными влево осуществляет воспроизведение назад, со стрелками вправо – вперед.
Кнопки Skip (Пропуск)
Кнопка со стрелками, направленными вправо – При одном нажатии
пропускается следующий трек или эпизод.
Кнопка со стрелками, направленными влево – При одномнажатии пропускается предыдущий трек или эпизод.
HDMI Upscale (Повышение разрешения HDMI)
При нажатии этой кнопки происходит переключение разрешения выхода HDMI.
Примечание. При этом воспроизведение записи с диска должно прекратиться, а на экране должен появиться логотип DVD компании Cambridge Audio.
USB
При нажатии этой кнопки при подключенном совместимом USB­устройстве на экран выводится меню выбора устройства. С помощью кнопок навигации со стрелками и кнопки Enter выберите опцию ‘REMOVABLE’ (Съемное устройство) и затем опцию ‘USB SLOT’ (Гнездо USB). После этого плеер DVD99 начнет считывание файлов, хранящихся на USB-устройстве
PAL/NTSC
При нажатии этой кнопки происходит переключение формата монитора/видеодисплея: PAL, NTSC или Automatic (при выборе последней опции формат переключается автоматически в зависимости от установленного в плеер диска).
OSD (Экранное меню)
Во время воспроизведения диска DVD, при последовательных нажатиях этой кнопки на экране отображается следующая информация: Истекшее время воспроизведения раздела, оставшееся время воспроизведения раздела, истекшее время воспроизведения эпизода, оставшееся время воспроизведения эпизода, информация выключена.
Кнопка Audio (звук)
Нажимая на эту кнопку, можно выбрать альтернативный вариант звукового сопровождения DVD-диска (если он имеется на DVD-диске).
Кнопка Sub (субтитры)
Нажатием на эту кнопку можно включить или выключить субтитры (если он имеется на DVD-диске).
Кнопка Angle (угол установки камеры)
Нажатием на эту кнопку можно выбрать угол установки камеры(если на DVD-диске записано несколько вариантов фильма с разными углами установки камеры).
Кнопка Zoom (масштаб изображения)
Нажимая на эту кнопку можно изменять масштаб изображения (либо вернуться к нормальному масштабу).
Кнопки навигации
Нажимая кнопки со стрелками, можно переходить по разделам меню настройки.
Клавиша Enter (Ввод)
При нажатии на эту кнопку выделяется подсветкой соответствующий объект или функция меню.
Кнопка Disc Title (разделы диска)
Доступ к меню разделов диска DVD. Обычно эта кнопка менювызывает корневое меню, из которого можно начать просмотр фильма, либо выбрать нужную сцену или специальную функцию.
Кнопка Disc Menu (меню диска)
При нажатии на эту кнопку на экран телевизора вызывается собственное меню диска.
Кнопка Setup (настройка)
Вызывает на экран телевизора меню настройки DVD99. Дальнейшую информацию см. в разделе ‘Настройка DVD- плеера’.
Кнопка Return (возврат)
Возврат к предыдущей операции в любом меню настройки.
Кнопки воспроизведения, останова
и паузы
При нажатии соответствующей кнопки осуществляется воспроизведение, останов, либо включается режим паузы.
Примечание: Если кнопка Stop (останов) нажата один раз, то при нажатии кнопки Play (воспроизведение), воспроизведение начнется с того фрагмента, на котором оно было остановлено. Если кнопка Stop нажата дважды, воспроизведение будет полностью остановлено. Если нажата кнопка Pause (пауза), то при последующем нажатии кнопки Slow (замедленное воспроизведение) будет включен режим покадрового просмотра.
Кнопка Slow (замедленное воспроизведение)
При воспроизведении диска DVD, при повторных нажатих на эту кнопку можно выбрать различные скорости и направления (вперед, назад) воспроизведения, либо возобновить воспроизведение с обычной скоростью.
CD Mode (Режим воспроизведения записей с компакт-диска)
В процессе воспроизведения записи с диска при нажатии этой кнопки происходит включение или выключение любого подключенного устройства отображения. Данная функция предназначена для использования при воспроизведении записей только с аудиодисков с целью уменьшения «выгорания экрана».
Mute (Отключение звука)
В процессе воспроизведения при нажатии этой кнопки происходит выключение аудиовыхода. На телевизоре отображается “MUTE”. Для повторного включения аудиовыхода необходимо снова нажать эту кнопку.
РУССКИЙ
Loading...
+ 15 hidden pages